Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,915 --> 00:00:03,041
MAZ: Forces of Destiny.
2
00:00:03,749 --> 00:00:06,707
(SOMBER MUSIC PLAYING)
3
00:00:08,874 --> 00:00:10,457
(LIGHTSABER WHOOSHING)
4
00:00:13,291 --> 00:00:14,083
AHSOKA: Ezra.
5
00:00:14,083 --> 00:00:15,208
EZRA: Oh!
6
00:00:15,208 --> 00:00:16,291
Where did you get that?
7
00:00:16,291 --> 00:00:18,083
Ahsoka. Uh...
8
00:00:18,083 --> 00:00:20,457
I built it. Well,
with help from Master Yoda.
9
00:00:20,457 --> 00:00:22,000
Really?
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,457
Sort of.
11
00:00:23,457 --> 00:00:26,000
I heard his voice
in a Jedi temple,
and I followed it.
12
00:00:26,000 --> 00:00:27,790
He gave me this crystal.
13
00:00:27,790 --> 00:00:29,374
I see.
14
00:00:29,374 --> 00:00:32,249
How does it feel
being one of the few
to have a lightsaber?
15
00:00:32,249 --> 00:00:35,499
Uh, strong, I guess?
16
00:00:35,499 --> 00:00:38,374
Confident. Powerful.
17
00:00:38,374 --> 00:00:42,249
Oh. So you're not
powerful without it?
18
00:00:42,249 --> 00:00:43,790
Hey!
19
00:00:45,457 --> 00:00:47,000
Why'd you do that?
20
00:00:47,000 --> 00:00:49,083
Do you still feel
powerful?
21
00:00:49,083 --> 00:00:50,291
What? No.
22
00:00:50,291 --> 00:00:52,333
No? Why?
23
00:00:52,333 --> 00:00:54,166
I thought your weapon
made you powerful.
24
00:00:54,166 --> 00:00:55,749
Not without
the crystal!
25
00:00:55,749 --> 00:00:56,749
(LIGHTSABER ACTIVATING)
26
00:00:57,457 --> 00:00:59,666
What are you doing?
27
00:01:00,291 --> 00:01:02,166
Teaching you.
28
00:01:02,166 --> 00:01:03,707
Kanan never taught me
like this!
29
00:01:03,707 --> 00:01:06,499
Good. It can be
a new lesson.
30
00:01:08,333 --> 00:01:09,333
(GRUNTS)
31
00:01:09,333 --> 00:01:11,208
I don't have any way
to defend myself.
32
00:01:11,208 --> 00:01:12,208
Don't you?
33
00:01:12,582 --> 00:01:14,582
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
34
00:01:17,499 --> 00:01:20,374
How am I supposed
to concentrate
on finding my crystal
35
00:01:20,374 --> 00:01:21,749
if you keep attacking me?
36
00:01:22,416 --> 00:01:24,000
How, indeed?
37
00:01:27,333 --> 00:01:28,291
(LIGHTSABER WHOOSHING)
38
00:01:40,416 --> 00:01:42,749
(LIGHTSABERS BUZZING)
39
00:01:44,957 --> 00:01:47,333
So you needed your
weapon after all.
40
00:01:47,333 --> 00:01:49,624
No. I learned that
if I focus,
41
00:01:49,624 --> 00:01:51,249
I can evade you
without it.
42
00:01:51,249 --> 00:01:53,374
So why did you get it?
43
00:01:53,374 --> 00:01:55,124
Because I was
getting tired.
44
00:01:56,000 --> 00:01:58,249
(BOTH LAUGHING)
2749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.