Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,915 --> 00:00:02,707
MAZ: Forces of Destiny.
2
00:00:03,333 --> 00:00:05,208
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
3
00:00:07,249 --> 00:00:09,208
Better stay off
the main road.
4
00:00:09,208 --> 00:00:10,333
If we get caught,
5
00:00:10,333 --> 00:00:13,083
our mission will be over
before it begins.
6
00:00:15,083 --> 00:00:17,707
Come on, little brother.
7
00:00:17,707 --> 00:00:19,041
(TRISTAN SIGHS)
8
00:00:19,957 --> 00:00:22,541
How do you know
this place so well?
9
00:00:23,291 --> 00:00:24,915
(SABINE GRUNTS)
10
00:00:24,915 --> 00:00:27,457
SABINE: Well,
you were just a baby,
so you couldn't come,
11
00:00:27,457 --> 00:00:29,000
but Father brought me here
12
00:00:29,000 --> 00:00:30,874
to see the statue of
Tarre Vizsla,
13
00:00:30,874 --> 00:00:32,541
the ancient
Mandalorian ruler.
14
00:00:32,541 --> 00:00:35,083
(SIGHS)
Amazing, right?
15
00:00:35,083 --> 00:00:38,083
So much history and hope
in one carving.
16
00:00:38,083 --> 00:00:39,249
(DEVICE BUZZING)
17
00:00:39,249 --> 00:00:40,790
TRISTAN:
That's not all it has.
18
00:00:40,790 --> 00:00:42,249
Look.
19
00:00:42,249 --> 00:00:45,166
(DEVICE WHIRRING AND CLICKING)
20
00:00:47,000 --> 00:00:48,749
SABINE: Stormtroopers.
21
00:00:48,749 --> 00:00:52,208
Come on. We're taking
down that outpost.
22
00:00:52,208 --> 00:00:56,166
TRISTAN: What? We're trying
not to get caught, remember?
23
00:00:56,874 --> 00:00:58,457
So don't get caught.
24
00:00:58,457 --> 00:01:01,083
But we can't leave that there.
It's disrespectful.
25
00:01:01,083 --> 00:01:03,749
Sabine! You'd jeopardize
our mission to free Mandalore
26
00:01:03,749 --> 00:01:05,124
just to save
some old statue?
27
00:01:05,124 --> 00:01:07,374
It's not just some statue.
28
00:01:07,374 --> 00:01:09,749
It's important to Mandalore.
29
00:01:12,499 --> 00:01:14,832
TRISTAN: (SIGHS)
I liked you better
30
00:01:14,832 --> 00:01:16,208
when you were off in space.
31
00:01:18,374 --> 00:01:20,291
(TENSE MUSIC PLAYING)
32
00:01:35,582 --> 00:01:37,041
(HUMMING)
33
00:01:38,624 --> 00:01:40,915
(GRUNTS)
34
00:01:43,582 --> 00:01:47,208
SABINE: I'm so sorry.
We will have this off of you
in no time.
35
00:01:47,208 --> 00:01:49,374
TRISTAN: Did you just
apologize to a statue?
36
00:01:49,374 --> 00:01:51,790
SABINE: Come on.
Let's get to cover.
37
00:01:52,832 --> 00:01:55,249
(DEVICES BEEPING)
38
00:01:59,832 --> 00:02:01,832
(STORMTROOPERS SHOUTING)
39
00:02:16,041 --> 00:02:18,166
It looks happy.
40
00:02:18,166 --> 00:02:19,374
Tristan.
41
00:02:19,374 --> 00:02:21,416
Well, it... It's not.
It's just a statue!
42
00:02:21,416 --> 00:02:23,041
I... I mean...
43
00:02:23,041 --> 00:02:24,124
We did the right thing.
44
00:02:26,083 --> 00:02:27,457
For Mandalore?
45
00:02:27,457 --> 00:02:29,915
TRISTAN: For Mandalore.
3030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.