All language subtitles for S.W.F.o.D.S02E10.Monster.Misunderstanding.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,834 MAZ: Forces of Destiny. 2 00:00:05,917 --> 00:00:07,125 (CREATURE SCREECHING) 3 00:00:07,125 --> 00:00:08,542 (WEAPONS FIRING) 4 00:00:08,542 --> 00:00:09,875 (ROARS) 5 00:00:14,083 --> 00:00:15,291 You think we scared it off? 6 00:00:15,291 --> 00:00:16,667 (RUMBLING) 7 00:00:16,667 --> 00:00:18,417 It's gonna ram us! 8 00:00:18,417 --> 00:00:20,291 (WATER RUSHING) 9 00:00:20,291 --> 00:00:21,750 (GUARDS SCREAMING) 10 00:00:22,959 --> 00:00:24,000 (ROARS) 11 00:00:31,500 --> 00:00:34,333 Your Majesty, it... It's not safe here. 12 00:00:34,333 --> 00:00:35,667 We can't stop the beast. 13 00:00:36,959 --> 00:00:38,333 (CREATURE GROWLS) 14 00:00:38,333 --> 00:00:41,083 And how do you usually handle this type of attack? 15 00:00:41,083 --> 00:00:42,542 Well, we've never had to. 16 00:00:42,542 --> 00:00:44,583 These creatures don't normally come near land. 17 00:00:44,583 --> 00:00:47,750 Then it must be here for a reason. 18 00:00:47,750 --> 00:00:49,291 Let's find out what it is. 19 00:00:49,291 --> 00:00:50,959 Yes, Your Majesty. 20 00:00:52,750 --> 00:00:54,291 (THUDDING, RUMBLING) 21 00:00:54,291 --> 00:00:55,125 (CREATURE WAILS) 22 00:01:00,458 --> 00:01:02,000 (THUDDING) 23 00:01:02,000 --> 00:01:04,291 (SCREECHING) 24 00:01:04,291 --> 00:01:06,125 (RUMBLING) 25 00:01:06,125 --> 00:01:07,291 (CLATTERING) 26 00:01:08,291 --> 00:01:09,375 (GASPS) 27 00:01:09,375 --> 00:01:11,208 (CREATURE CRIES OUT) 28 00:01:14,333 --> 00:01:15,166 POACHERS: Huh? 29 00:01:18,375 --> 00:01:19,125 (SHRIEKS) 30 00:01:19,792 --> 00:01:21,375 No! It's a baby. 31 00:01:21,375 --> 00:01:24,208 Let it return to its mother. Arrest those poachers. 32 00:01:29,250 --> 00:01:30,417 (BEEPING) 33 00:01:35,000 --> 00:01:36,417 (SQUEALS) 34 00:01:36,417 --> 00:01:38,500 (GROWLS) 35 00:01:38,500 --> 00:01:40,166 (SQUEALS) 36 00:01:44,792 --> 00:01:46,875 My apologies we didn't figure out 37 00:01:46,875 --> 00:01:48,834 the situation sooner, Your Majesty. 38 00:01:48,834 --> 00:01:50,583 It's all right. 39 00:01:50,583 --> 00:01:55,083 Sometimes the best solution isn't the most obvious one. 2333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.