All language subtitles for S.W.F.o.D.S01E11.The.Starfighter.Stunt.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,125 --> 00:00:03,917 MAZ: The choices we make, 2 00:00:03,917 --> 00:00:06,291 the actions we take, 3 00:00:06,291 --> 00:00:09,166 moments both big and small, 4 00:00:09,166 --> 00:00:12,291 shape us into forces of destiny. 5 00:00:12,291 --> 00:00:14,291 (THEME MUSIC PLAYING) 6 00:00:23,834 --> 00:00:26,667 Thanks again for teaching me some combat maneuvers, Ahsoka. 7 00:00:26,667 --> 00:00:28,333 It's my honor, Padme. 8 00:00:28,333 --> 00:00:29,709 You're getting better. 9 00:00:29,709 --> 00:00:32,709 Now, just try to keep up with me. Right. 10 00:00:32,709 --> 00:00:33,709 (ENGINE WHIRRS) 11 00:00:38,917 --> 00:00:40,208 (CREATURES SPEAKING GIBBERISH) 12 00:00:40,208 --> 00:00:41,542 AHSOKA: You're doing great. 13 00:00:42,625 --> 00:00:44,208 (ELECTRONIC CHIRP) 14 00:00:44,208 --> 00:00:45,625 (BEEPING) 15 00:00:48,375 --> 00:00:49,500 (BEEPING) 16 00:00:49,500 --> 00:00:51,875 Incoming! What is that? 17 00:00:59,583 --> 00:01:02,542 That's a droid ship. But nobody should be out here. 18 00:01:06,291 --> 00:01:07,417 How do we defeat it? 19 00:01:07,417 --> 00:01:08,917 Droids can't improvise. 20 00:01:08,917 --> 00:01:10,625 We need to do something unexpected. 21 00:01:10,625 --> 00:01:11,625 Like what? 22 00:01:15,917 --> 00:01:16,959 (BEEPS) 23 00:01:16,959 --> 00:01:18,875 (GASPS) Padme, look out! 24 00:01:22,458 --> 00:01:23,625 Aah! (ELECTRICITY CRACKLING) 25 00:01:23,625 --> 00:01:25,250 AMIDALA: Ahsoka! Are you all right? 26 00:01:34,750 --> 00:01:36,750 R2, put out that engine fire. 27 00:01:36,750 --> 00:01:38,125 (BEEPING) 28 00:01:40,041 --> 00:01:42,083 (BEEPING) 29 00:01:42,083 --> 00:01:43,083 I'm improvising. 30 00:01:46,583 --> 00:01:48,166 (CRACKLING) (BEEPING) 31 00:01:53,834 --> 00:01:54,834 (ELECTRONIC GIBBERISH) 32 00:01:55,917 --> 00:01:57,625 (BEEPING) 33 00:01:57,625 --> 00:01:58,834 Time to put my training to the test. 34 00:02:01,750 --> 00:02:02,750 (SURPRISED BEEPS) 35 00:02:07,125 --> 00:02:08,458 (EXCITED BEEPING) 36 00:02:15,000 --> 00:02:16,083 Ahsoka! 37 00:02:16,083 --> 00:02:19,542 (GROANS) Ow. Huh? 38 00:02:19,542 --> 00:02:22,792 Don't worry. I blew up the droid. 39 00:02:22,792 --> 00:02:25,792 You... Blew up the droid? 40 00:02:25,792 --> 00:02:27,667 Surprisingly, yes. 41 00:02:27,667 --> 00:02:29,959 Not so surprising. 42 00:02:29,959 --> 00:02:32,166 You've always had good instincts, Padme. 43 00:02:32,166 --> 00:02:33,750 Thank you, Ahsoka. 44 00:02:33,750 --> 00:02:36,375 You know what my instincts are telling me now? 45 00:02:36,375 --> 00:02:37,542 It's time to go home. 2820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.