Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,840 --> 00:00:15,120
Det er okay.
2
00:00:16,600 --> 00:00:17,280
Ikke?
Husk, at jeg har dig hele tiden.
1
00:00:17,280 --> 00:00:21,000
Ikke?
Husk, at jeg har dig hele tiden.
1
00:00:27,880 --> 00:00:28,800
Fire modige par er i gang
med et ekstraordinært ræs -
1
00:00:28,800 --> 00:00:33,040
Fire modige par er i gang
med et ekstraordinært ræs -
2
00:00:33,160 --> 00:00:34,560
- på tværs af kontinenter
og kulturer.
1
00:00:34,560 --> 00:00:36,440
- på tværs af kontinenter
og kulturer.
2
00:00:38,040 --> 00:00:40,320
Denne gang krydser de fire par
grænsen til Ecuador.
1
00:00:40,320 --> 00:00:42,760
Denne gang krydser de fire par
grænsen til Ecuador.
2
00:00:42,880 --> 00:00:46,080
- Hvorfor kører vi ikke?
- Det ved jeg simpelthen ikke.
1
00:00:46,080 --> 00:00:49,000
- Hvorfor kører vi ikke?
- Det ved jeg simpelthen ikke.
2
00:00:49,120 --> 00:00:51,840
Alt bliver vendt på hovedet...
1
00:00:51,840 --> 00:00:52,000
Alt bliver vendt på hovedet...
2
00:00:52,120 --> 00:00:55,240
Hvis vi bliver nummer fire,
siger jeg miv, miv.
3
00:00:55,360 --> 00:00:57,600
Alle vores ting! Hey!
1
00:00:57,600 --> 00:00:58,600
Alle vores ting! Hey!
2
00:00:58,720 --> 00:01:02,040
... inden fjerde etape
kulminerer i Tena.
1
00:01:17,680 --> 00:01:20,640
Susie og Heidi er blevet vækket brat
midt om natten -
1
00:01:20,640 --> 00:01:21,440
Susie og Heidi er blevet vækket brat
midt om natten -
2
00:01:21,560 --> 00:01:26,400
- da bussen, de sidder i,
er begyndt at slingre voldsomt.
1
00:01:26,400 --> 00:01:26,600
- da bussen, de sidder i,
er begyndt at slingre voldsomt.
2
00:01:26,720 --> 00:01:31,640
- Hvad skete der?
- Jeg tror, han var faldet i søvn.
3
00:01:31,760 --> 00:01:32,160
Kørte vi en ned?
1
00:01:32,160 --> 00:01:35,160
Kørte vi en ned?
1
00:01:38,600 --> 00:01:43,520
De mener, der kom en lastbil imod os,
som han undveg.
2
00:01:43,640 --> 00:01:43,680
Rolig, rolig.
1
00:01:43,680 --> 00:01:46,280
Rolig, rolig.
2
00:01:47,720 --> 00:01:49,440
Heldigvis klarede vi den.
1
00:01:49,440 --> 00:01:50,600
Heldigvis klarede vi den.
2
00:01:52,560 --> 00:01:55,200
- Jeg synes ikke, det er sjovt.
- Det er et panikgrin.
1
00:01:55,200 --> 00:01:56,680
- Jeg synes ikke, det er sjovt.
- Det er et panikgrin.
2
00:02:00,480 --> 00:02:00,960
Fjerde etape på rejsen
mod Buenos Aires er i fuld gang.
1
00:02:00,960 --> 00:02:04,600
Fjerde etape på rejsen
mod Buenos Aires er i fuld gang.
1
00:02:06,880 --> 00:02:12,480
06.30 mod Ipiales,
og så er den der 16.30 som forventet.
1
00:02:12,480 --> 00:02:12,960
06.30 mod Ipiales,
og så er den der 16.30 som forventet.
2
00:02:13,080 --> 00:02:16,560
Alle fire hold
er på vej gennem Colombia -
3
00:02:16,680 --> 00:02:18,240
- med kurs mod etapens
checkpoint i udkanten af Amazonas.
1
00:02:18,240 --> 00:02:21,200
- med kurs mod etapens
checkpoint i udkanten af Amazonas.
1
00:02:29,800 --> 00:02:34,920
På godt en måned har de tilbagelagt
halvdelen af rejsen mod Buenos Aires.
2
00:02:35,040 --> 00:02:35,520
De nærmer sig nu grænsen mellem
den nordlige og sydlige halvkugle.
1
00:02:35,520 --> 00:02:40,120
De nærmer sig nu grænsen mellem
den nordlige og sydlige halvkugle.
2
00:02:40,240 --> 00:02:41,280
Nicolai og Christian er ved
at ankomme til Santiago de Cali -
1
00:02:41,280 --> 00:02:45,400
Nicolai og Christian er ved
at ankomme til Santiago de Cali -
2
00:02:45,520 --> 00:02:47,040
- hvor de må overnatte.
1
00:02:47,040 --> 00:02:47,640
- hvor de må overnatte.
2
00:02:47,760 --> 00:02:51,280
Asger og Tue er i deres natbus
på vej mod Pasto -
3
00:02:51,400 --> 00:02:52,800
- godt 80 km fra grænsen til Ecuador.
1
00:02:52,800 --> 00:02:54,440
- godt 80 km fra grænsen til Ecuador.
2
00:02:54,560 --> 00:02:57,920
Her vil de afholde
etapens rejsefrie døgn.
3
00:02:58,040 --> 00:02:58,560
Fie og Lucas har heller ikke afholdt
etapens rejsefrie døgn -
1
00:02:58,560 --> 00:03:02,040
Fie og Lucas har heller ikke afholdt
etapens rejsefrie døgn -
2
00:03:02,160 --> 00:03:04,320
- og er ligesom Susie og Heidi
på vej mod grænsebyen Ipiales.
1
00:03:04,320 --> 00:03:07,160
- og er ligesom Susie og Heidi
på vej mod grænsebyen Ipiales.
1
00:03:10,840 --> 00:03:13,920
Hvordan har et døgn i bussen været?
2
00:03:14,040 --> 00:03:15,840
Hvis man bare kan sove,
så er det ikke det værste.
1
00:03:15,840 --> 00:03:17,920
Hvis man bare kan sove,
så er det ikke det værste.
2
00:03:18,040 --> 00:03:21,080
Skål for dig og mig og for Colombia.
3
00:03:21,200 --> 00:03:21,600
Fie og Lucas havde tid til
at nyde lidt af Colombia og hinanden.
1
00:03:21,600 --> 00:03:27,200
Fie og Lucas havde tid til
at nyde lidt af Colombia og hinanden.
1
00:03:29,760 --> 00:03:33,120
Men parret havde svært ved
at tage beslutninger i Medellín.
1
00:03:33,120 --> 00:03:35,520
Men parret havde svært ved
at tage beslutninger i Medellín.
2
00:03:35,640 --> 00:03:38,880
Skal vi overveje
at få taget til grænsen?
1
00:03:38,880 --> 00:03:39,280
Skal vi overveje
at få taget til grænsen?
2
00:03:41,680 --> 00:03:44,640
Vi er under det her pres. Det gør mig
frustreret og ked af det -
1
00:03:44,640 --> 00:03:47,120
Vi er under det her pres. Det gør mig
frustreret og ked af det -
2
00:03:47,240 --> 00:03:50,400
- og det gør mig frustreret og ked af
det. Så det er sådan en ond cirkel.
1
00:03:50,400 --> 00:03:54,080
- og det gør mig frustreret og ked af
det. Så det er sådan en ond cirkel.
2
00:03:54,200 --> 00:03:56,160
Jeg håber, at vi i dag kan finde
overskuddet frem inde i os selv.
1
00:03:56,160 --> 00:04:00,680
Jeg håber, at vi i dag kan finde
overskuddet frem inde i os selv.
2
00:04:00,800 --> 00:04:01,920
Det er svært at nyde det og samtidig
skynde sig, fordi man ikke vil hjem.
1
00:04:01,920 --> 00:04:06,320
Det er svært at nyde det og samtidig
skynde sig, fordi man ikke vil hjem.
2
00:04:06,440 --> 00:04:07,680
Vi skal skynde os
og have fart på, men holdt kæft -
1
00:04:07,680 --> 00:04:11,400
Vi skal skynde os
og have fart på, men holdt kæft -
2
00:04:11,520 --> 00:04:13,440
- hvor skal vi også bare nyde det.
1
00:04:13,440 --> 00:04:14,640
- hvor skal vi også bare nyde det.
2
00:04:14,760 --> 00:04:17,520
Vi finder ud af det.
1
00:04:20,440 --> 00:04:24,960
Jeg tænkte på, at jeg også gerne
vil tage noget mere initiativ.
1
00:04:24,960 --> 00:04:26,560
Jeg tænkte på, at jeg også gerne
vil tage noget mere initiativ.
2
00:04:26,680 --> 00:04:29,600
At det ikke er dig,
der primært gør det.
3
00:04:29,720 --> 00:04:30,720
Når vi kommer over grænsen,
så skal jeg finde ud af, hvad vi gør.
1
00:04:30,720 --> 00:04:36,480
Når vi kommer over grænsen,
så skal jeg finde ud af, hvad vi gør.
1
00:04:36,600 --> 00:04:41,520
Jeg tager initiativet,
lidt som du er så god til at gøre.
2
00:04:41,640 --> 00:04:42,240
- Hvad siger du til det?
- Det lyder som en god plan.
1
00:04:42,240 --> 00:04:47,880
- Hvad siger du til det?
- Det lyder som en god plan.
1
00:04:56,840 --> 00:04:59,520
- 20 timer.
- 20 timer og 20 minutter.
1
00:04:59,520 --> 00:05:02,320
- 20 timer.
- 20 timer og 20 minutter.
2
00:05:02,440 --> 00:05:05,200
Det har været den bedste etape.
1
00:05:05,320 --> 00:05:09,960
For mit vedkommende har det
mere føltes som ferie end etape.
1
00:05:11,680 --> 00:05:14,680
- Nå, kom ud med dig, du.
- Ja.
2
00:05:14,800 --> 00:05:16,800
Jeg er kommet i tanke om, hvor nice
Colombia er, og hvor søde folk er.
1
00:05:16,800 --> 00:05:20,920
Jeg er kommet i tanke om, hvor nice
Colombia er, og hvor søde folk er.
2
00:05:21,040 --> 00:05:22,560
Etapen har været fuld
af gode oplevelser for brødrene.
1
00:05:22,560 --> 00:05:27,040
Etapen har været fuld
af gode oplevelser for brødrene.
2
00:05:27,160 --> 00:05:28,320
Men der har også
været tid til refleksion...
1
00:05:28,320 --> 00:05:31,120
Men der har også
været tid til refleksion...
2
00:05:31,240 --> 00:05:34,080
Min far ville have været så glad,
hvis han sad her.
1
00:05:34,080 --> 00:05:35,760
Min far ville have været så glad,
hvis han sad her.
2
00:05:35,880 --> 00:05:38,480
... inden bussen mod Pasto.
1
00:05:54,480 --> 00:05:57,000
Tue, jeg kan ikke finde den.
1
00:05:57,120 --> 00:06:02,880
Asgers taske lå side om side med,
hvor vi har vores penge og pas i.
1
00:06:02,880 --> 00:06:03,240
Asgers taske lå side om side med,
hvor vi har vores penge og pas i.
1
00:06:11,720 --> 00:06:14,400
Jeg tror også, der er en anden,
der har mistet sin taske.
1
00:06:14,400 --> 00:06:17,080
Jeg tror også, der er en anden,
der har mistet sin taske.
2
00:06:17,200 --> 00:06:20,160
Det må have været en tyv,
der har været på spil.
1
00:06:20,160 --> 00:06:20,880
Det må have været en tyv,
der har været på spil.
2
00:06:21,000 --> 00:06:25,920
Det, vi har mistet, det var min bog,
og min notesbog og Tues notesbog -
1
00:06:25,920 --> 00:06:26,560
Det, vi har mistet, det var min bog,
og min notesbog og Tues notesbog -
2
00:06:26,680 --> 00:06:31,240
- og vores vækkeur, men ikke
så meget andet end det, heldigvis.
3
00:06:31,360 --> 00:06:31,680
Han får nogle dybe blik
ind i mit følelsesliv i min dagbog.
1
00:06:31,680 --> 00:06:36,240
Han får nogle dybe blik
ind i mit følelsesliv i min dagbog.
2
00:06:36,360 --> 00:06:37,440
"Han har det ret sindssygt."
1
00:06:37,440 --> 00:06:39,000
"Han har det ret sindssygt."
2
00:06:39,120 --> 00:06:43,200
Tue og Asger påbegynder
etapens rejsefrie døgn i Pasto.
1
00:06:43,200 --> 00:06:43,280
Tue og Asger påbegynder
etapens rejsefrie døgn i Pasto.
1
00:06:57,880 --> 00:07:00,480
Nu har vi endelig fundet
vores nye vækkeur. Det er en bus.
1
00:07:00,480 --> 00:07:02,720
Nu har vi endelig fundet
vores nye vækkeur. Det er en bus.
2
00:07:03,920 --> 00:07:06,240
Hold dog stille, så vi kan komme ud.
1
00:07:06,240 --> 00:07:07,000
Hold dog stille, så vi kan komme ud.
2
00:07:07,120 --> 00:07:12,000
Søstrene på grønt hold er efter
26 timer i bus ankommet til Ipiales -
1
00:07:12,000 --> 00:07:12,040
Søstrene på grønt hold er efter
26 timer i bus ankommet til Ipiales -
2
00:07:12,160 --> 00:07:15,960
- blot 4 km fra grænsen til Ecuador.
3
00:07:16,080 --> 00:07:17,760
Vi er ude.
1
00:07:17,760 --> 00:07:18,520
Vi er ude.
2
00:07:18,640 --> 00:07:23,280
Søstrene er hurtigt videre
med en taxa mod grænsen.
3
00:07:23,400 --> 00:07:23,520
Det har været en voldsom bustur.
Vi har ikke fået mad.
1
00:07:23,520 --> 00:07:29,280
Det har været en voldsom bustur.
Vi har ikke fået mad.
1
00:07:29,280 --> 00:07:29,480
Det har været en voldsom bustur.
Vi har ikke fået mad.
2
00:07:29,600 --> 00:07:32,880
Vi er sgu lidt sølle.
3
00:07:33,000 --> 00:07:35,040
Nu må vi se, hvordan trafikken er,
men det er dejligt at være af sted.
1
00:07:35,040 --> 00:07:39,080
Nu må vi se, hvordan trafikken er,
men det er dejligt at være af sted.
2
00:07:39,200 --> 00:07:40,800
Vi er 11 minutter forsinket.
1
00:07:40,800 --> 00:07:41,600
Vi er 11 minutter forsinket.
2
00:07:41,720 --> 00:07:46,560
Vennerne Nicolai og Christian har
fanget en bus fra Santiago de Cali -
1
00:07:46,560 --> 00:07:46,840
Vennerne Nicolai og Christian har
fanget en bus fra Santiago de Cali -
2
00:07:46,960 --> 00:07:51,520
- og er også på vej
mod den colombianske grænse.
3
00:07:51,640 --> 00:07:52,320
Både grønt og blåt hold
påbegyndte etapen samtidig.
1
00:07:52,320 --> 00:07:58,080
Både grønt og blåt hold
påbegyndte etapen samtidig.
1
00:07:58,080 --> 00:07:58,720
Både grønt og blåt hold
påbegyndte etapen samtidig.
2
00:07:58,840 --> 00:08:01,520
På fastlandet går vi amok.
3
00:08:01,640 --> 00:08:03,840
Men vennernes arbejde
på en kaffeplantage kostede dem dyrt.
1
00:08:03,840 --> 00:08:08,280
Men vennernes arbejde
på en kaffeplantage kostede dem dyrt.
2
00:08:08,400 --> 00:08:09,600
Der var ikke nogen brugbare afgange,
og de måtte tage en overnatning.
1
00:08:09,600 --> 00:08:14,800
Der var ikke nogen brugbare afgange,
og de måtte tage en overnatning.
2
00:08:14,920 --> 00:08:15,360
Det er ikke godt for kapløbet.
1
00:08:15,360 --> 00:08:17,880
Det er ikke godt for kapløbet.
1
00:08:21,720 --> 00:08:25,760
Der er sådan en shuttle.
Der er masser derovre.
2
00:08:25,880 --> 00:08:26,880
Vi går derovre
uden at blive kørt over.
1
00:08:26,880 --> 00:08:29,360
Vi går derovre
uden at blive kørt over.
2
00:08:29,480 --> 00:08:31,720
Uden at blive kørt over.
1
00:08:34,880 --> 00:08:38,400
Susie og Heidi har som første hold
krydset grænsen til Ecuador.
1
00:08:38,400 --> 00:08:39,640
Susie og Heidi har som første hold
krydset grænsen til Ecuador.
2
00:08:39,760 --> 00:08:42,400
Vi er på vej til Tulcán.
3
00:08:42,520 --> 00:08:44,160
Vi håber på busstationen i Tulcán.
Det var i hvert fald det, han sagde.
1
00:08:44,160 --> 00:08:47,640
Vi håber på busstationen i Tulcán.
Det var i hvert fald det, han sagde.
1
00:08:52,880 --> 00:08:55,680
- Hvorfor kører vi ikke?
- Det ved jeg ikke.
1
00:08:55,680 --> 00:08:56,280
- Hvorfor kører vi ikke?
- Det ved jeg ikke.
2
00:08:56,400 --> 00:08:59,480
Vil han have en mere med?
3
00:09:01,000 --> 00:09:01,440
- Kom nu, bette mand.
- Kom du nu bare af sted.
1
00:09:01,440 --> 00:09:04,760
- Kom nu, bette mand.
- Kom du nu bare af sted.
2
00:09:04,880 --> 00:09:07,200
Kom nu. Af sted med os.
Den her tur med alt det her uvisse -
1
00:09:07,200 --> 00:09:10,640
Kom nu. Af sted med os.
Den her tur med alt det her uvisse -
2
00:09:10,760 --> 00:09:12,960
- og vi skal finde ud af noget
hurtigst muligt...
1
00:09:12,960 --> 00:09:15,520
- og vi skal finde ud af noget
hurtigst muligt...
2
00:09:15,640 --> 00:09:17,720
Så stiger panokken.
3
00:09:17,840 --> 00:09:18,720
Kl. 20 kan vi jo ikke nå.
Det er kraftedeme røv og nøgler.
1
00:09:18,720 --> 00:09:23,920
Kl. 20 kan vi jo ikke nå.
Det er kraftedeme røv og nøgler.
2
00:09:24,040 --> 00:09:24,480
Panok er panik og amok på én gang.
1
00:09:24,480 --> 00:09:29,920
Panok er panik og amok på én gang.
2
00:09:30,040 --> 00:09:30,240
Det er ikke rart at gå panok. Man går
lidt amok, og man er også lidt bange.
1
00:09:30,240 --> 00:09:34,920
Det er ikke rart at gå panok. Man går
lidt amok, og man er også lidt bange.
2
00:09:35,040 --> 00:09:36,000
Så tager vi en taxa. Vi har
sgu da ikke råd til at sidde her.
1
00:09:36,000 --> 00:09:39,120
Så tager vi en taxa. Vi har
sgu da ikke råd til at sidde her.
2
00:09:39,240 --> 00:09:41,760
Nu kom der sgu en.
Der manglede én person.
1
00:09:41,760 --> 00:09:43,000
Nu kom der sgu en.
Der manglede én person.
2
00:09:43,120 --> 00:09:47,520
Så kører vi. Ellers så tog vi
fandeme en taxa. Så... Af sted.
1
00:09:47,520 --> 00:09:49,000
Så kører vi. Ellers så tog vi
fandeme en taxa. Så... Af sted.
2
00:09:49,120 --> 00:09:52,120
Vi kommer til at gå panok
mange gange.
3
00:09:52,240 --> 00:09:53,280
Du kommer aldrig til Quito i dag nu.
1
00:09:53,280 --> 00:09:56,920
Du kommer aldrig til Quito i dag nu.
2
00:09:57,040 --> 00:09:59,040
Måske kan vi.
Du har seks timer at løbe på.
1
00:09:59,040 --> 00:10:01,400
Måske kan vi.
Du har seks timer at løbe på.
1
00:10:08,480 --> 00:10:10,560
Kort tid efter Susie og Heidi
ankommer Fie og Lucas til grænsen.
1
00:10:10,560 --> 00:10:15,000
Kort tid efter Susie og Heidi
ankommer Fie og Lucas til grænsen.
1
00:10:20,200 --> 00:10:22,080
Det er for meget.
Er vi sikker på, det er US-dollars?
1
00:10:22,080 --> 00:10:24,200
Det er for meget.
Er vi sikker på, det er US-dollars?
1
00:10:31,720 --> 00:10:33,600
Er det så ikke bare
ind til terminalen?
1
00:10:33,600 --> 00:10:35,080
Er det så ikke bare
ind til terminalen?
2
00:10:35,200 --> 00:10:39,360
Presset gør mig frustreret. Jeg
prøvet at vise noget godt udadtil -
1
00:10:39,360 --> 00:10:40,520
Presset gør mig frustreret. Jeg
prøvet at vise noget godt udadtil -
2
00:10:40,640 --> 00:10:44,160
- for så kommer der også
noget godt retur.
3
00:10:44,280 --> 00:10:45,120
Jeg synes, det har været svært
at finde frem på den her etape.
1
00:10:45,120 --> 00:10:50,320
Jeg synes, det har været svært
at finde frem på den her etape.
2
00:10:50,440 --> 00:10:50,880
Jeg er også god til at have meget
store forventninger til mig selv.
1
00:10:50,880 --> 00:10:56,160
Jeg er også god til at have meget
store forventninger til mig selv.
2
00:10:56,280 --> 00:10:56,640
Dårlig søvn i to dage,
ikke så meget mad, lugter...
1
00:10:56,640 --> 00:11:00,960
Dårlig søvn i to dage,
ikke så meget mad, lugter...
1
00:11:02,440 --> 00:11:06,840
- I det mindste lugter vi sammen.
- Det er rigtigt.
2
00:11:06,960 --> 00:11:08,160
- Jeg har dig.
- Det er jeg ikke i tvivl om.
1
00:11:08,160 --> 00:11:10,440
- Jeg har dig.
- Det er jeg ikke i tvivl om.
2
00:11:10,560 --> 00:11:13,920
Jeg skal tage nogle gode valg.
Jeg skal være klar, hvis Fie er nede.
1
00:11:13,920 --> 00:11:18,200
Jeg skal tage nogle gode valg.
Jeg skal være klar, hvis Fie er nede.
2
00:11:18,320 --> 00:11:19,680
Jeg synes bare, det er hårdt.
1
00:11:19,680 --> 00:11:20,440
Jeg synes bare, det er hårdt.
2
00:11:20,560 --> 00:11:25,440
Jeg har overskud for os begge to lige
nu. Så får du lige styr på dig selv.
1
00:11:25,440 --> 00:11:28,320
Jeg har overskud for os begge to lige
nu. Så får du lige styr på dig selv.
2
00:11:28,440 --> 00:11:31,200
Ligesom søstrene tager kæresteparret
mod Tulcán i det nordlige Ecuador.
1
00:11:31,200 --> 00:11:34,080
Ligesom søstrene tager kæresteparret
mod Tulcán i det nordlige Ecuador.
2
00:11:34,200 --> 00:11:36,960
Fie og Lucas er blot andet hold
til at krydse grænsen -
1
00:11:36,960 --> 00:11:37,920
Fie og Lucas er blot andet hold
til at krydse grænsen -
2
00:11:38,040 --> 00:11:40,800
- der lukker for gennemkørsel kl. 20.
3
00:11:40,920 --> 00:11:42,720
Nicolai og Christian
er på vej mod Ipiales -
1
00:11:42,720 --> 00:11:44,600
Nicolai og Christian
er på vej mod Ipiales -
2
00:11:44,720 --> 00:11:48,480
- og kan lige akkurat nå
grænseovergangen, inden den lukker.
1
00:11:48,480 --> 00:11:49,440
- og kan lige akkurat nå
grænseovergangen, inden den lukker.
1
00:12:41,160 --> 00:12:45,360
Sateme spændende,
om vi når noget som helst i dag.
2
00:12:45,480 --> 00:12:46,080
Jeg kommer aldrig til
at brokke mig over -
1
00:12:46,080 --> 00:12:49,240
Jeg kommer aldrig til
at brokke mig over -
2
00:12:49,360 --> 00:12:51,840
- at en tur til København er lang.
1
00:12:51,840 --> 00:12:52,680
- at en tur til København er lang.
2
00:12:52,800 --> 00:12:57,600
Når jeg kommer hjem, kommer alle
steder til at føles som smutture.
1
00:12:57,600 --> 00:12:57,640
Når jeg kommer hjem, kommer alle
steder til at føles som smutture.
2
00:12:57,760 --> 00:13:02,520
Når folk siger:
"Vi har kørt bil en hel dag..."
3
00:13:02,640 --> 00:13:03,360
"Vi har kørt bus 50 dage i træk."
1
00:13:03,360 --> 00:13:05,600
"Vi har kørt bus 50 dage i træk."
1
00:13:20,560 --> 00:13:20,640
Vi fik snacks til turen.
Der kørte en bus klokken tre.
1
00:13:20,640 --> 00:13:25,120
Vi fik snacks til turen.
Der kørte en bus klokken tre.
2
00:13:25,240 --> 00:13:26,400
Som vil være i Quito klokken otte.
Det er megadejligt -
1
00:13:26,400 --> 00:13:30,160
Som vil være i Quito klokken otte.
Det er megadejligt -
2
00:13:30,280 --> 00:13:32,160
- fordi så kan vi lige nå
at finde et sted at sove.
1
00:13:32,160 --> 00:13:34,560
- fordi så kan vi lige nå
at finde et sted at sove.
1
00:13:40,640 --> 00:13:43,680
Jeg håber, der er en bus
med det samme til Quito.
1
00:13:43,680 --> 00:13:46,640
Jeg håber, der er en bus
med det samme til Quito.
1
00:14:13,560 --> 00:14:16,880
- Pas lige på...
- Så tager du lige din taske.
1
00:14:21,960 --> 00:14:24,000
Synes du, det går for stærkt?
1
00:14:24,000 --> 00:14:25,320
Synes du, det går for stærkt?
2
00:14:25,440 --> 00:14:29,160
Jeg kan bare ikke følge med
på noget lige nu.
3
00:14:29,280 --> 00:14:29,760
Jeg er ikke den Lucas, jeg normalt
er. Jeg føler, jeg mister mig selv.
1
00:14:29,760 --> 00:14:34,960
Jeg er ikke den Lucas, jeg normalt
er. Jeg føler, jeg mister mig selv.
1
00:14:39,240 --> 00:14:41,280
Den kører om 25 minutter.
1
00:14:41,280 --> 00:14:43,360
Den kører om 25 minutter.
1
00:14:50,640 --> 00:14:52,800
Ser noget lækkert ud?
Eller stresser du lige?
1
00:14:52,800 --> 00:14:54,400
Ser noget lækkert ud?
Eller stresser du lige?
2
00:14:54,520 --> 00:14:58,560
Vil du ikke bare bestemme et
eller andet? Han er ved at køre nu.
1
00:14:58,560 --> 00:14:58,960
Vil du ikke bare bestemme et
eller andet? Han er ved at køre nu.
2
00:14:59,080 --> 00:15:03,000
- Bussen kører nu.
- Hey!
3
00:15:03,120 --> 00:15:04,320
- Hey! Hey!
- Stop!
1
00:15:04,320 --> 00:15:08,400
- Hey! Hey!
- Stop!
2
00:15:08,520 --> 00:15:10,080
Hey! Hey!
1
00:15:10,080 --> 00:15:12,160
Hey! Hey!
2
00:15:12,280 --> 00:15:15,280
Alle vores ting! Vores ting!
1
00:15:23,720 --> 00:15:26,600
Hey! Stop!
1
00:15:53,680 --> 00:15:56,120
Det er okay.
1
00:16:07,880 --> 00:16:13,440
Jeg har store forventninger til,
hvor langt vi skal komme.
1
00:16:13,440 --> 00:16:14,400
Jeg har store forventninger til,
hvor langt vi skal komme.
2
00:16:14,520 --> 00:16:17,760
Jeg lægger et for stort pres
på mig selv.
3
00:16:17,880 --> 00:16:19,200
Jeg banker mig for meget
i hovedet, når det fejler -
1
00:16:19,200 --> 00:16:21,760
Jeg banker mig for meget
i hovedet, når det fejler -
2
00:16:21,880 --> 00:16:24,960
- selv om jeg også godt ved,
at der kommer også gode ting.
1
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
- selv om jeg også godt ved,
at der kommer også gode ting.
2
00:16:27,080 --> 00:16:30,720
Du skal bare huske, at jeg har dig.
Hele tiden.
1
00:16:30,720 --> 00:16:31,560
Du skal bare huske, at jeg har dig.
Hele tiden.
2
00:16:31,680 --> 00:16:36,480
For første gang i sommer oplevede jeg
for første gang, hvad stress var.
1
00:16:36,480 --> 00:16:37,520
For første gang i sommer oplevede jeg
for første gang, hvad stress var.
2
00:16:37,640 --> 00:16:42,240
Nu begynder jeg
at kunne mærke det igen -
1
00:16:42,240 --> 00:16:42,280
Nu begynder jeg
at kunne mærke det igen -
2
00:16:42,400 --> 00:16:48,000
- men det er svært at lægge noget
fra sig, når man føler det så dybt.
1
00:16:48,000 --> 00:16:49,320
- men det er svært at lægge noget
fra sig, når man føler det så dybt.
2
00:16:49,440 --> 00:16:53,280
Jeg har ikke lyst til,
at det skal være sådan.
3
00:16:53,400 --> 00:16:53,760
Jeg vil bare gerne have,
at det er en fucking fed tur.
1
00:16:53,760 --> 00:16:57,320
Jeg vil bare gerne have,
at det er en fucking fed tur.
2
00:16:57,440 --> 00:16:59,520
Jeg synes, det er okay,
at du er ked af det.
1
00:16:59,520 --> 00:17:02,680
Jeg synes, det er okay,
at du er ked af det.
2
00:17:02,800 --> 00:17:05,280
Det er så tæt på at lykkes,
og så lykkedes det ikke.
1
00:17:05,280 --> 00:17:06,800
Det er så tæt på at lykkes,
og så lykkedes det ikke.
2
00:17:06,920 --> 00:17:09,480
Vil du have et kys?
1
00:17:12,720 --> 00:17:16,320
Han går med det inden i sig selv.
2
00:17:16,440 --> 00:17:16,800
Han vil ofte ikke snakke om det,
men jeg kan jo se det på ham.
1
00:17:16,800 --> 00:17:20,720
Han vil ofte ikke snakke om det,
men jeg kan jo se det på ham.
2
00:17:20,840 --> 00:17:22,560
Når han så endelig bryder sammen,
så er det en forløsning for ham.
1
00:17:22,560 --> 00:17:25,560
Når han så endelig bryder sammen,
så er det en forløsning for ham.
2
00:17:25,680 --> 00:17:28,320
Så jeg er glad for, at han giver
sig selv lov til at være ked af det.
1
00:17:28,320 --> 00:17:32,280
Så jeg er glad for, at han giver
sig selv lov til at være ked af det.
2
00:17:32,400 --> 00:17:34,080
Det er supergodt. Han skulle have
grædt mere på de forrige etaper.
1
00:17:34,080 --> 00:17:38,160
Det er supergodt. Han skulle have
grædt mere på de forrige etaper.
1
00:17:43,280 --> 00:17:45,280
Bus kører.
2
00:17:45,400 --> 00:17:45,600
Det er altid noget, vi er på vej.
1
00:17:45,600 --> 00:17:48,640
Det er altid noget, vi er på vej.
2
00:17:50,560 --> 00:17:51,360
Der er en stor sandsynlighed for -
1
00:17:51,360 --> 00:17:53,360
Der er en stor sandsynlighed for -
2
00:17:53,480 --> 00:17:57,120
- at vi er sidst, og at der er
en eliminering næste gang.
1
00:17:57,120 --> 00:17:57,360
- at vi er sidst, og at der er
en eliminering næste gang.
2
00:17:57,480 --> 00:18:02,880
Vi har ikke et arbejde, så vi
kan heller ikke tjene nogen penge.
1
00:18:02,880 --> 00:18:04,080
Vi har ikke et arbejde, så vi
kan heller ikke tjene nogen penge.
2
00:18:04,200 --> 00:18:08,640
Hold kæft, hvor er vi også ringe.
Sådan rent strategisk. Vi er håbløse.
1
00:18:08,640 --> 00:18:10,000
Hold kæft, hvor er vi også ringe.
Sådan rent strategisk. Vi er håbløse.
2
00:18:10,120 --> 00:18:14,400
Vi er ikke de mest strategiske
mennesker, selvom vi prøver.
1
00:18:14,400 --> 00:18:14,920
Vi er ikke de mest strategiske
mennesker, selvom vi prøver.
2
00:18:16,400 --> 00:18:20,160
Hvad Lucas og Fie ikke ved, er,
at de faktisk er helt med i ræset -
1
00:18:20,160 --> 00:18:21,040
Hvad Lucas og Fie ikke ved, er,
at de faktisk er helt med i ræset -
2
00:18:21,160 --> 00:18:24,800
- selvom de ikke har afholdt
etapens rejsefrie døgn.
3
00:18:24,920 --> 00:18:25,920
De og grønt hold er de eneste,
der har krydset grænsen -
1
00:18:25,920 --> 00:18:28,880
De og grønt hold er de eneste,
der har krydset grænsen -
2
00:18:29,000 --> 00:18:31,680
- mens gult og blåt hold
stadig er på vej gennem Colombia.
1
00:18:31,680 --> 00:18:33,960
- mens gult og blåt hold
stadig er på vej gennem Colombia.
1
00:18:47,880 --> 00:18:48,960
Nu er der lige en,
der malker en ged midt på gaden.
1
00:18:48,960 --> 00:18:54,720
Nu er der lige en,
der malker en ged midt på gaden.
1
00:18:54,720 --> 00:18:55,720
Nu er der lige en,
der malker en ged midt på gaden.
2
00:18:55,840 --> 00:18:59,760
Mens de andre hold kæmper sig
fra bus til bus -
3
00:18:59,880 --> 00:19:00,480
- nyder brødrene Tue og Asger
deres rejsefrie tid i Pasto.
1
00:19:00,480 --> 00:19:05,840
- nyder brødrene Tue og Asger
deres rejsefrie tid i Pasto.
2
00:19:05,960 --> 00:19:06,240
Det er ikke en by,
der stinker af salsa.
1
00:19:06,240 --> 00:19:09,520
Det er ikke en by,
der stinker af salsa.
1
00:19:13,840 --> 00:19:17,760
Der er stadig tid til
at få den sidste bid med af Colombia.
1
00:19:17,760 --> 00:19:20,400
Der er stadig tid til
at få den sidste bid med af Colombia.
1
00:19:23,880 --> 00:19:26,840
Det ser totalt godt ud.
2
00:19:26,960 --> 00:19:29,280
Det er hovedet.
Det er nogle kæmpe marsvin.
1
00:19:29,280 --> 00:19:30,440
Det er hovedet.
Det er nogle kæmpe marsvin.
2
00:19:30,560 --> 00:19:35,040
Det er ikke dem, du ser hjemme på
værelset. Skal vi ikke smage det der?
1
00:19:35,040 --> 00:19:36,560
Det er ikke dem, du ser hjemme på
værelset. Skal vi ikke smage det der?
1
00:19:40,960 --> 00:19:45,400
Det smager af en blanding af kylling
og hamburgerryg.
2
00:19:45,520 --> 00:19:46,560
Det er sgu ikke engang løgn.
Den rammer du bare spot on.
1
00:19:46,560 --> 00:19:52,320
Det er sgu ikke engang løgn.
Den rammer du bare spot on.
1
00:19:52,320 --> 00:19:52,520
Det er sgu ikke engang løgn.
Den rammer du bare spot on.
2
00:19:52,640 --> 00:19:56,640
- Det smager sgu meget godt.
- Ja.
1
00:19:59,320 --> 00:20:03,840
Nicolai og Christian sidder fortsat
i kø på vejen mod grænsebyen Ipiales.
1
00:20:03,840 --> 00:20:04,400
Nicolai og Christian sidder fortsat
i kø på vejen mod grænsebyen Ipiales.
2
00:20:04,520 --> 00:20:08,560
Hvis de ikke når til grænsen,
inden den lukker -
3
00:20:08,680 --> 00:20:09,600
- er de nødt til at tage
endnu en overnatning i Colombia.
1
00:20:09,600 --> 00:20:13,360
- er de nødt til at tage
endnu en overnatning i Colombia.
1
00:20:20,200 --> 00:20:21,120
- Så kører vi sgu igen.
- Fedt, mand.
1
00:20:21,120 --> 00:20:23,760
- Så kører vi sgu igen.
- Fedt, mand.
1
00:20:27,640 --> 00:20:31,160
Sateme spændende,
om vi når noget som helst i dag.
2
00:20:31,280 --> 00:20:32,640
Vi har ikke haft
den mest effektive etape fire, vel?
1
00:20:32,640 --> 00:20:35,280
Vi har ikke haft
den mest effektive etape fire, vel?
2
00:20:35,400 --> 00:20:38,400
Nej, på ingen måde.
Nej, hvor lækkert. Endnu en kø.
1
00:20:38,400 --> 00:20:40,200
Nej, på ingen måde.
Nej, hvor lækkert. Endnu en kø.
2
00:20:40,320 --> 00:20:43,120
Nå ja. Fedt.
1
00:20:44,440 --> 00:20:49,640
- Er det to balls, der hænger her?
- Har du fundet nosserne?
2
00:20:49,760 --> 00:20:49,920
Så skal du huske at ønske.
1
00:20:49,920 --> 00:20:52,080
Så skal du huske at ønske.
1
00:21:00,360 --> 00:21:01,440
Chaufføren siger, at grænsen
til Ecuador lukker senere -
1
00:21:01,440 --> 00:21:06,240
Chaufføren siger, at grænsen
til Ecuador lukker senere -
2
00:21:06,360 --> 00:21:07,200
- end vi havde læst -
1
00:21:07,200 --> 00:21:10,600
- end vi havde læst -
2
00:21:10,720 --> 00:21:12,960
- men det er godt nok
et spinkelt håb.
1
00:21:12,960 --> 00:21:14,280
- men det er godt nok
et spinkelt håb.
1
00:21:20,080 --> 00:21:23,560
- Så er vi sgu i Quito.
- Nice. So far so good.
2
00:21:23,680 --> 00:21:24,480
Vi var ikke i nærheden af at nå det.
1
00:21:24,480 --> 00:21:28,000
Vi var ikke i nærheden af at nå det.
2
00:21:28,120 --> 00:21:30,240
Det er ikke engang noget med,
at vi kommer ti minutter for sent.
1
00:21:30,240 --> 00:21:32,720
Det er ikke engang noget med,
at vi kommer ti minutter for sent.
2
00:21:32,840 --> 00:21:36,000
Det er antiklimatisk at sidde
på den forkerte side af grænsen.
1
00:21:36,000 --> 00:21:36,960
Det er antiklimatisk at sidde
på den forkerte side af grænsen.
2
00:21:37,080 --> 00:21:41,760
- Vi kan risikere at blive overhalet.
- Det har ikke været en effektiv tur.
1
00:21:41,760 --> 00:21:42,360
- Vi kan risikere at blive overhalet.
- Det har ikke været en effektiv tur.
2
00:21:42,480 --> 00:21:46,640
Selvom vennerne startede etapen
foran deres konkurrenter -
3
00:21:46,760 --> 00:21:47,520
- har en række forsinkelser lukket
både gult og lilla helt ind i ræset.
1
00:21:47,520 --> 00:21:52,000
- har en række forsinkelser lukket
både gult og lilla helt ind i ræset.
2
00:21:52,120 --> 00:21:53,280
Tue og Asger
har afholdt deres rejsefrie døgn -
1
00:21:53,280 --> 00:21:55,720
Tue og Asger
har afholdt deres rejsefrie døgn -
2
00:21:55,840 --> 00:21:59,040
- og rejser direkte mod grænsen
til Ecuador og videre mod checkpoint.
1
00:21:59,040 --> 00:22:01,600
- og rejser direkte mod grænsen
til Ecuador og videre mod checkpoint.
2
00:22:01,720 --> 00:22:04,800
Lucas og Fie er godt inde i Ecuador -
1
00:22:04,800 --> 00:22:04,960
Lucas og Fie er godt inde i Ecuador -
2
00:22:05,080 --> 00:22:09,200
- men skal bruge etapens
rejsefrie tid i hovedstaden Quito -
3
00:22:09,320 --> 00:22:10,560
- inden de kan rejse videre.
1
00:22:10,560 --> 00:22:11,640
- inden de kan rejse videre.
2
00:22:11,760 --> 00:22:14,800
Her har Susie og Heidi
fundet overnatning -
3
00:22:14,920 --> 00:22:16,320
- og er fire timers kørsel
fra grænsen til Amazonas -
1
00:22:16,320 --> 00:22:18,480
- og er fire timers kørsel
fra grænsen til Amazonas -
2
00:22:18,600 --> 00:22:22,080
- og fjerde etapes checkpoint.
1
00:22:22,080 --> 00:22:22,240
- og fjerde etapes checkpoint.
1
00:22:32,480 --> 00:22:33,600
Jeg lå i går aftes og skrev
en nøje plan ned. Step by step.
1
00:22:33,600 --> 00:22:39,360
Jeg lå i går aftes og skrev
en nøje plan ned. Step by step.
1
00:22:39,360 --> 00:22:40,160
Jeg lå i går aftes og skrev
en nøje plan ned. Step by step.
2
00:22:40,280 --> 00:22:45,120
Kl. 10 skal vi finde en bus
mod Ipiales. Vi er i Tulcán 12.30 -
1
00:22:45,120 --> 00:22:45,480
Kl. 10 skal vi finde en bus
mod Ipiales. Vi er i Tulcán 12.30 -
2
00:22:45,600 --> 00:22:48,760
- hvorfra vi skal have
en bus til Quito.
1
00:23:03,560 --> 00:23:07,840
- Kom herover med tasken, basse.
- Kan du tage imod?
2
00:23:07,960 --> 00:23:08,160
Det er en blå Uber,
der gerne skulle komme lige om lidt.
1
00:23:08,160 --> 00:23:12,600
Det er en blå Uber,
der gerne skulle komme lige om lidt.
2
00:23:12,720 --> 00:23:13,920
Kom nu, for hulan da.
1
00:23:13,920 --> 00:23:15,320
Kom nu, for hulan da.
2
00:23:15,440 --> 00:23:18,760
Mens gult og blåt hold
er på vej mod grænsen...
3
00:23:18,880 --> 00:23:19,680
Lige ud efter næsen
med varme huer på.
1
00:23:19,680 --> 00:23:22,840
Lige ud efter næsen
med varme huer på.
2
00:23:22,960 --> 00:23:25,400
Er vi der ikke snart?
1
00:23:25,520 --> 00:23:27,960
Vi skal til Tena.
2
00:23:28,080 --> 00:23:31,200
... har grønt hold ofret penge på en
Uber for at komme hurtigt til Tena.
1
00:23:31,200 --> 00:23:34,160
... har grønt hold ofret penge på en
Uber for at komme hurtigt til Tena.
2
00:23:34,280 --> 00:23:36,960
Hvis vi bliver nummer fire, søs,
så siger jeg miv, miv.
1
00:23:36,960 --> 00:23:38,400
Hvis vi bliver nummer fire, søs,
så siger jeg miv, miv.
2
00:23:40,480 --> 00:23:42,720
Det var godt, vi fik sagt det.
1
00:23:42,720 --> 00:23:44,640
Det var godt, vi fik sagt det.
2
00:23:44,760 --> 00:23:48,480
Vi håber, vi stadig har et forspring
i forhold til lilla og gult hold.
1
00:23:48,480 --> 00:23:50,280
Vi håber, vi stadig har et forspring
i forhold til lilla og gult hold.
1
00:23:58,640 --> 00:24:00,000
Jeg tænker bare,
at vi følger efter dem.
1
00:24:00,000 --> 00:24:02,280
Jeg tænker bare,
at vi følger efter dem.
2
00:24:02,400 --> 00:24:05,760
Vi er blevet meget udfordret
på den her etape -
1
00:24:05,760 --> 00:24:06,960
Vi er blevet meget udfordret
på den her etape -
2
00:24:07,080 --> 00:24:10,200
- og jungler er ikke noget for os.
3
00:24:10,320 --> 00:24:11,520
Og nu skal vi have
checkpoint i junglen.
1
00:24:11,520 --> 00:24:14,880
Og nu skal vi have
checkpoint i junglen.
2
00:24:16,600 --> 00:24:17,280
Jeg tror sgu snart, vi er der, søs.
1
00:24:17,280 --> 00:24:19,520
Jeg tror sgu snart, vi er der, søs.
1
00:24:23,920 --> 00:24:28,560
What the fuck?
Nej, nu skal vi ud at sejle, Heidi.
1
00:24:31,080 --> 00:24:33,960
Det er løgn...
2
00:24:34,080 --> 00:24:34,560
Jeg er ikke så vild med at sejle
i små både på en voldsom flod -
1
00:24:34,560 --> 00:24:40,320
Jeg er ikke så vild med at sejle
i små både på en voldsom flod -
1
00:24:40,320 --> 00:24:40,640
Jeg er ikke så vild med at sejle
i små både på en voldsom flod -
2
00:24:40,760 --> 00:24:45,160
- hvor der måske kan være
alt muligt nede i vandet.
1
00:24:46,520 --> 00:24:51,840
- Så kan vi mærke, panokken stiger.
- Den begynder at indfinde sig.
1
00:24:51,840 --> 00:24:52,120
- Så kan vi mærke, panokken stiger.
- Den begynder at indfinde sig.
2
00:24:52,240 --> 00:24:57,600
"Velkommen til Tena. Denne etapes
checkpoint er La Casa del Suizo."
1
00:24:57,600 --> 00:24:59,080
"Velkommen til Tena. Denne etapes
checkpoint er La Casa del Suizo."
2
00:24:59,200 --> 00:25:03,360
Sikke noget.
Skal vi så sejle i den der bette båd?
1
00:25:03,360 --> 00:25:03,880
Sikke noget.
Skal vi så sejle i den der bette båd?
2
00:25:04,000 --> 00:25:06,760
Jamen for hulan, søs.
3
00:25:06,880 --> 00:25:09,120
- Jamen, jamen, jamen...
- Jamen så gør vi da det.
1
00:25:09,120 --> 00:25:11,680
- Jamen, jamen, jamen...
- Jamen så gør vi da det.
2
00:25:11,800 --> 00:25:14,880
Men Susie og Heidi sejler
det sidste stykke mod checkpoint -
1
00:25:14,880 --> 00:25:16,920
Men Susie og Heidi sejler
det sidste stykke mod checkpoint -
2
00:25:17,040 --> 00:25:20,640
- bruger Fie og Lucas etapens
rejsefrie tid og får en pause.
1
00:25:20,640 --> 00:25:23,640
- bruger Fie og Lucas etapens
rejsefrie tid og får en pause.
2
00:25:23,760 --> 00:25:26,400
Her er lidt sus på,
men shit, hvor ser det vildt ud.
1
00:25:26,400 --> 00:25:27,960
Her er lidt sus på,
men shit, hvor ser det vildt ud.
1
00:25:43,960 --> 00:25:46,680
Vi står faktisk midt i en sky.
2
00:25:48,840 --> 00:25:49,440
Vi er ikke på vej hjem endnu,
selvom vi har haft følelsen af det.
1
00:25:49,440 --> 00:25:53,040
Vi er ikke på vej hjem endnu,
selvom vi har haft følelsen af det.
2
00:25:53,160 --> 00:25:55,200
Jeg er så glad for at få det her med,
så vi ikke sad i en bus hele vejen.
1
00:25:55,200 --> 00:25:59,200
Jeg er så glad for at få det her med,
så vi ikke sad i en bus hele vejen.
2
00:25:59,320 --> 00:26:00,960
- Jeg er sgu spændt på at ride.
- Det var også på min bucketliste.
1
00:26:00,960 --> 00:26:04,240
- Jeg er sgu spændt på at ride.
- Det var også på min bucketliste.
2
00:26:04,360 --> 00:26:06,720
Min bucketliste er
at overleve hesterideturen.
1
00:26:06,720 --> 00:26:07,920
Min bucketliste er
at overleve hesterideturen.
2
00:26:08,040 --> 00:26:12,480
Jo længere vi kommer,
jo flere ting kan jeg krydse af.
1
00:26:12,480 --> 00:26:13,600
Jo længere vi kommer,
jo flere ting kan jeg krydse af.
2
00:26:13,720 --> 00:26:16,280
Kan du høre noget musik?
1
00:26:20,320 --> 00:26:23,640
De er ved
at skyde en musikvideo.
1
00:26:28,520 --> 00:26:29,760
Nu har vi krydset grænsen
ind til Ecuador.
1
00:26:29,760 --> 00:26:31,840
Nu har vi krydset grænsen
ind til Ecuador.
2
00:26:31,960 --> 00:26:35,520
Immigration tog markant længere tid,
end vi lige havde regnet med.
1
00:26:35,520 --> 00:26:38,040
Immigration tog markant længere tid,
end vi lige havde regnet med.
2
00:26:38,160 --> 00:26:41,280
Vi når nok ikke checkpoint i dag.
1
00:26:41,280 --> 00:26:41,760
Vi når nok ikke checkpoint i dag.
2
00:26:45,480 --> 00:26:47,040
"Kære mor, endelig lyder her
en kærlig hilsen fra mig og Nicolai."
1
00:26:47,040 --> 00:26:50,640
"Kære mor, endelig lyder her
en kærlig hilsen fra mig og Nicolai."
2
00:26:50,760 --> 00:26:52,800
"Aktuel sidder vi i Ecuador
omgivet af en spændende kultur."
1
00:26:52,800 --> 00:26:55,920
"Aktuel sidder vi i Ecuador
omgivet af en spændende kultur."
1
00:26:59,480 --> 00:27:04,320
"Vi er begge glade og har det godt.
Kærlige hilsener din søn Christian."
1
00:27:04,320 --> 00:27:04,400
"Vi er begge glade og har det godt.
Kærlige hilsener din søn Christian."
2
00:27:07,040 --> 00:27:10,080
- Tror du, der er krokodiller?
- Det er der helt sikkert.
1
00:27:10,080 --> 00:27:11,240
- Tror du, der er krokodiller?
- Det er der helt sikkert.
2
00:27:11,360 --> 00:27:15,840
Men vi gider ikke at snakke om det.
Vi sidder lige så stille.
1
00:27:15,840 --> 00:27:16,040
Men vi gider ikke at snakke om det.
Vi sidder lige så stille.
2
00:27:17,600 --> 00:27:21,600
Efter at have rejst over 2000 km ned
gennem Panama, Colombia og Ecuador -
1
00:27:21,600 --> 00:27:22,960
Efter at have rejst over 2000 km ned
gennem Panama, Colombia og Ecuador -
2
00:27:23,080 --> 00:27:27,360
- er Susie og Heidi ved at ankomme
til fjerde etapes checkpoint.
1
00:27:27,360 --> 00:27:29,800
- er Susie og Heidi ved at ankomme
til fjerde etapes checkpoint.
2
00:27:29,920 --> 00:27:33,120
Tror du, det er det? Casa del Suizo?
1
00:27:33,120 --> 00:27:33,960
Tror du, det er det? Casa del Suizo?
1
00:27:43,960 --> 00:27:44,640
Så er det opad her.
Vi kan godt lige løbe lidt her.
1
00:27:44,640 --> 00:27:48,080
Så er det opad her.
Vi kan godt lige løbe lidt her.
1
00:27:54,320 --> 00:27:56,160
Jeg tror, det er her.
1
00:27:56,160 --> 00:27:57,840
Jeg tror, det er her.
2
00:27:59,040 --> 00:28:01,920
Jeg har set bogen.
1
00:28:01,920 --> 00:28:02,040
Jeg har set bogen.
2
00:28:06,000 --> 00:28:07,680
Okay... Vi kigger nu.
1
00:28:07,680 --> 00:28:08,880
Okay... Vi kigger nu.
2
00:28:09,000 --> 00:28:13,160
"Tillykke. I er nået
til jeres fjerde checkpoint."
1
00:28:14,440 --> 00:28:18,880
"Vend siden for at skrive jer ind...
i konkurrencen."
2
00:28:19,000 --> 00:28:19,200
Tør du at kigge?
1
00:28:19,200 --> 00:28:21,800
Tør du at kigge?
2
00:28:21,920 --> 00:28:24,960
- Hold kæft!
- Er vi først?
1
00:28:24,960 --> 00:28:26,640
- Hold kæft!
- Er vi først?
2
00:28:26,760 --> 00:28:30,720
Det er fucking løgn.
Er du sikker på, det er rigtigt?
1
00:28:30,720 --> 00:28:30,840
Det er fucking løgn.
Er du sikker på, det er rigtigt?
2
00:28:33,440 --> 00:28:36,480
- Hvordan gjorde vi det?
- Det ved jeg seriøst ikke.
1
00:28:36,480 --> 00:28:38,720
- Hvordan gjorde vi det?
- Det ved jeg seriøst ikke.
2
00:28:38,840 --> 00:28:42,040
Hvornår kommer I,
Nicolai og Christian?
1
00:28:43,480 --> 00:28:48,000
- Det er for vildt.
- Sindssygt. Vi skriver os ind.
1
00:28:48,000 --> 00:28:48,120
- Det er for vildt.
- Sindssygt. Vi skriver os ind.
2
00:28:48,240 --> 00:28:53,760
Vi troede, vi blev nummer sidst.
Vi synes, det har taget en evighed -
1
00:28:53,760 --> 00:28:54,880
Vi troede, vi blev nummer sidst.
Vi synes, det har taget en evighed -
2
00:28:55,000 --> 00:28:59,520
- og det har bare været
lange transporter gang på gang.
1
00:28:59,520 --> 00:29:00,480
- og det har bare været
lange transporter gang på gang.
2
00:29:00,600 --> 00:29:05,280
- Holy moly.
- Ja, det er jo voldsomt.
1
00:29:05,280 --> 00:29:05,440
- Holy moly.
- Ja, det er jo voldsomt.
2
00:29:05,560 --> 00:29:09,680
Det har været noget vildt noget.
Puha. Det har været vildt.
3
00:29:09,800 --> 00:29:11,040
Susie og Heidi er som de første
kommet i checkpoint.
1
00:29:11,040 --> 00:29:14,280
Susie og Heidi er som de første
kommet i checkpoint.
2
00:29:14,400 --> 00:29:16,800
Deltagernes placering
på denne etape er vigtig -
1
00:29:16,800 --> 00:29:17,840
Deltagernes placering
på denne etape er vigtig -
2
00:29:17,960 --> 00:29:22,320
- for på næste etape
venter en eliminering -
3
00:29:22,440 --> 00:29:22,560
- så hvert minut
ned til konkurrenterne tæller.
1
00:29:22,560 --> 00:29:26,240
- så hvert minut
ned til konkurrenterne tæller.
1
00:29:28,640 --> 00:29:32,160
Hvor højt er det her
på din bucketliste?
2
00:29:32,280 --> 00:29:34,080
Nummer 45, tror jeg. Vi har formået
at vende den her nedtur til optur.
1
00:29:34,080 --> 00:29:39,840
Nummer 45, tror jeg. Vi har formået
at vende den her nedtur til optur.
1
00:29:39,840 --> 00:29:40,240
Nummer 45, tror jeg. Vi har formået
at vende den her nedtur til optur.
2
00:29:40,360 --> 00:29:44,200
Vi glæder os bare til
at ramme checkpoint i morgen.
3
00:29:44,320 --> 00:29:45,600
Slutspurten på etapen
står mellem blåt, lilla og gult hold.
1
00:29:45,600 --> 00:29:50,000
Slutspurten på etapen
står mellem blåt, lilla og gult hold.
2
00:29:50,120 --> 00:29:51,360
Nu er vi kommet af sted,
men vi kommer ikke til Tena i dag.
1
00:29:51,360 --> 00:29:54,240
Nu er vi kommet af sted,
men vi kommer ikke til Tena i dag.
2
00:29:54,360 --> 00:29:57,120
Så må vi komme så hurtigt til
checkpoint i morgen, som vi kan.
1
00:29:57,120 --> 00:29:59,640
Så må vi komme så hurtigt til
checkpoint i morgen, som vi kan.
1
00:30:13,680 --> 00:30:14,400
Nicolai og Christian venter
i Otavalo på deres bus mod Quito.
1
00:30:14,400 --> 00:30:18,480
Nicolai og Christian venter
i Otavalo på deres bus mod Quito.
2
00:30:18,600 --> 00:30:20,160
Vennerne startede i front, men der er
blevet vendt op og ned på det hele.
1
00:30:20,160 --> 00:30:24,920
Vennerne startede i front, men der er
blevet vendt op og ned på det hele.
2
00:30:25,040 --> 00:30:25,920
Vi er lige kørt forbi Christian
og Nicolai. What the fuck.
1
00:30:25,920 --> 00:30:31,200
Vi er lige kørt forbi Christian
og Nicolai. What the fuck.
2
00:30:31,320 --> 00:30:31,680
Er du gal, hvor mærkeligt.
1
00:30:31,680 --> 00:30:34,000
Er du gal, hvor mærkeligt.
2
00:30:34,120 --> 00:30:37,440
Otavalo er halvvejs på vej mod,
hvor vi er på vej til.
1
00:30:37,440 --> 00:30:39,480
Otavalo er halvvejs på vej mod,
hvor vi er på vej til.
2
00:30:39,600 --> 00:30:43,200
Det betyder, at de ikke kommer
i checkpoint i dag.
1
00:30:43,200 --> 00:30:43,720
Det betyder, at de ikke kommer
i checkpoint i dag.
2
00:30:43,840 --> 00:30:48,960
Først var mine teorier,
at de kommer ind tidligt i dag -
1
00:30:48,960 --> 00:30:49,800
Først var mine teorier,
at de kommer ind tidligt i dag -
2
00:30:49,920 --> 00:30:53,560
- men nu ved vi,
at de kommer i mål i morgen.
3
00:30:53,680 --> 00:30:54,720
Vi kommer også i mål i morgen.
Vi startede 24 timer bag ved dem.
1
00:30:54,720 --> 00:30:57,960
Vi kommer også i mål i morgen.
Vi startede 24 timer bag ved dem.
1
00:31:02,160 --> 00:31:06,240
Efter at have ligget forrest i feltet
siden startskuddet i New York -
1
00:31:06,240 --> 00:31:06,760
Efter at have ligget forrest i feltet
siden startskuddet i New York -
2
00:31:06,880 --> 00:31:10,320
- er Nicolai og Christian
blevet hentet.
3
00:31:10,440 --> 00:31:12,000
De er i deres bus
et stykke efter Tue og Asger -
1
00:31:12,000 --> 00:31:14,680
De er i deres bus
et stykke efter Tue og Asger -
2
00:31:14,800 --> 00:31:17,760
- og er på vej til Quito, hvor Lucas
og Fie er tjekket ind for natten.
1
00:31:17,760 --> 00:31:20,840
- og er på vej til Quito, hvor Lucas
og Fie er tjekket ind for natten.
2
00:31:20,960 --> 00:31:23,520
Herfra går etapens sidste spurt
mod checkpoint.
1
00:31:23,520 --> 00:31:25,960
Herfra går etapens sidste spurt
mod checkpoint.
1
00:31:50,280 --> 00:31:52,320
Der er ikke nogen før klokken otte,
så vi får den første i dag.
1
00:31:52,320 --> 00:31:55,120
Der er ikke nogen før klokken otte,
så vi får den første i dag.
2
00:31:55,240 --> 00:31:58,080
Alle tre hold vil fange en bus
fra Quito mod Tena.
1
00:31:58,080 --> 00:31:59,080
Alle tre hold vil fange en bus
fra Quito mod Tena.
2
00:31:59,200 --> 00:32:03,840
Vi har 13 minutter. Det er spændende.
Vi ved ikke, hvor bussen holder.
1
00:32:03,840 --> 00:32:04,360
Vi har 13 minutter. Det er spændende.
Vi ved ikke, hvor bussen holder.
2
00:32:04,480 --> 00:32:08,520
Derfra vil de hurtigst muligt
finde en taxa mod checkpoint.
3
00:32:08,640 --> 00:32:09,600
- 32-33? Er det der, hvor den holder?
- Ja.
1
00:32:09,600 --> 00:32:12,720
- 32-33? Er det der, hvor den holder?
- Ja.
2
00:32:12,840 --> 00:32:15,360
Jeg magter det ikke,
hvis der kommer nogen.
1
00:32:15,360 --> 00:32:18,000
Jeg magter det ikke,
hvis der kommer nogen.
1
00:32:28,160 --> 00:32:32,640
Bussen er begyndt at trille. Der
kommer en mand løbende meget hurtigt.
1
00:32:32,640 --> 00:32:33,760
Bussen er begyndt at trille. Der
kommer en mand løbende meget hurtigt.
1
00:32:39,040 --> 00:32:41,920
- Sindssygt.
- Hvad fanden...
2
00:32:42,040 --> 00:32:44,160
- Nej, hvor hyggeligt, mand.
- Hvor er jeg glad for at se jer.
1
00:32:44,160 --> 00:32:48,640
- Nej, hvor hyggeligt, mand.
- Hvor er jeg glad for at se jer.
2
00:32:48,760 --> 00:32:49,920
I lige måde, mand.
1
00:32:49,920 --> 00:32:51,840
I lige måde, mand.
2
00:32:51,960 --> 00:32:55,680
- Så er vi sgu nok på rette vej.
- Nu kommer den fandeme også.
1
00:32:55,680 --> 00:32:58,920
- Så er vi sgu nok på rette vej.
- Nu kommer den fandeme også.
2
00:32:59,040 --> 00:33:01,440
Det er pissefedt. Nu skal vi bare
lige tage dem på det sidste.
1
00:33:01,440 --> 00:33:03,960
Det er pissefedt. Nu skal vi bare
lige tage dem på det sidste.
2
00:33:04,080 --> 00:33:07,200
- De er dejligt at se jer, drenge.
- I lige måde. Bare sæt jer.
1
00:33:07,200 --> 00:33:09,280
- De er dejligt at se jer, drenge.
- I lige måde. Bare sæt jer.
2
00:33:09,400 --> 00:33:12,960
Måske kan de godt løbe fra os,
men selv hvis det er...
1
00:33:12,960 --> 00:33:14,440
Måske kan de godt løbe fra os,
men selv hvis det er...
2
00:33:14,560 --> 00:33:18,680
... så følger vi bare efter dem.
1
00:33:18,800 --> 00:33:24,480
- Men hvad hvis de hopper i en taxa?
- Det gør de ikke.
1
00:33:24,480 --> 00:33:26,360
- Men hvad hvis de hopper i en taxa?
- Det gør de ikke.
2
00:33:27,920 --> 00:33:30,240
- De lå på førstepladsen.
- Ja.
1
00:33:30,240 --> 00:33:31,640
- De lå på førstepladsen.
- Ja.
2
00:33:33,240 --> 00:33:36,000
Puha.
Det er lidt for spændende lige nu.
1
00:33:36,000 --> 00:33:36,800
Puha.
Det er lidt for spændende lige nu.
2
00:33:40,160 --> 00:33:41,760
Damerne er inde.
Vi kommer ind på en andenplads -
1
00:33:41,760 --> 00:33:45,760
Damerne er inde.
Vi kommer ind på en andenplads -
2
00:33:45,880 --> 00:33:47,520
- drengene kommer tre timer efter,
og så kommer Lucas og Fie i morgen.
1
00:33:47,520 --> 00:33:51,800
- drengene kommer tre timer efter,
og så kommer Lucas og Fie i morgen.
1
00:33:56,640 --> 00:33:59,040
Buschaufføren siger, vi lander
i Baeza, når klokken er 11.
1
00:33:59,040 --> 00:34:01,160
Buschaufføren siger, vi lander
i Baeza, når klokken er 11.
2
00:34:01,280 --> 00:34:04,600
Tre timer senere lander vi i Tena.
3
00:34:04,720 --> 00:34:04,800
Med taxa tager det to timer derfra.
Det koster omkring 30-40 dollars.
1
00:34:04,800 --> 00:34:09,600
Med taxa tager det to timer derfra.
Det koster omkring 30-40 dollars.
2
00:34:09,720 --> 00:34:10,560
- De har en diskussionsklub dernede.
- Han siger, der er taxaer.
1
00:34:10,560 --> 00:34:15,440
- De har en diskussionsklub dernede.
- Han siger, der er taxaer.
2
00:34:15,560 --> 00:34:16,320
Jeg tror, de andre smutter.
1
00:34:16,320 --> 00:34:18,280
Jeg tror, de andre smutter.
2
00:34:18,400 --> 00:34:22,080
Vi står af i Baeza,
og så hopper vi på en taxa til Tena.
1
00:34:22,080 --> 00:34:22,880
Vi står af i Baeza,
og så hopper vi på en taxa til Tena.
2
00:34:23,000 --> 00:34:25,720
Lad os gøre det.
3
00:34:25,840 --> 00:34:27,840
Vi ses. God tur.
1
00:34:27,840 --> 00:34:28,280
Vi ses. God tur.
2
00:34:31,480 --> 00:34:33,600
Vi er skidegode.
1
00:34:33,600 --> 00:34:34,680
Vi er skidegode.
1
00:34:43,400 --> 00:34:45,120
Mens gult og blåt hold
i hver deres bus er på vej til Tena -
1
00:34:45,120 --> 00:34:47,680
Mens gult og blåt hold
i hver deres bus er på vej til Tena -
2
00:34:47,800 --> 00:34:50,880
- har Fie og Lucas
kurs direkte mod checkpoint.
1
00:34:50,880 --> 00:34:51,200
- har Fie og Lucas
kurs direkte mod checkpoint.
2
00:34:51,320 --> 00:34:55,920
- Er det bussen?
- Det kunne godt være den.
1
00:34:56,920 --> 00:35:01,120
Vi tager dem senere.
Det er det, der er planen.
2
00:35:01,240 --> 00:35:02,400
Vi kunne ikke
have optimeret ruten på andre måder.
1
00:35:02,400 --> 00:35:05,200
Vi kunne ikke
have optimeret ruten på andre måder.
2
00:35:05,320 --> 00:35:08,160
Blåt og gult hold er ankommet til
Tena og fanger taxaer mod checkpoint.
1
00:35:08,160 --> 00:35:11,600
Blåt og gult hold er ankommet til
Tena og fanger taxaer mod checkpoint.
1
00:35:15,360 --> 00:35:18,720
Et checkpoint,
som ikke alle taxaer kender.
1
00:35:23,000 --> 00:35:25,440
Jeg håber, vi kommer ind, og der
ikke er andre end os og damerne.
1
00:35:25,440 --> 00:35:28,880
Jeg håber, vi kommer ind, og der
ikke er andre end os og damerne.
2
00:35:29,000 --> 00:35:31,200
Det tager en halv time til havnen.
Lad os håbe, det er godt givet ud.
1
00:35:31,200 --> 00:35:34,800
Det tager en halv time til havnen.
Lad os håbe, det er godt givet ud.
1
00:35:48,680 --> 00:35:53,400
Han ved ikke, hvor han skal hen,
og nu deler vejen sig.
2
00:35:53,520 --> 00:35:54,240
Oh my freaking God altså.
1
00:35:54,240 --> 00:35:56,240
Oh my freaking God altså.
2
00:35:56,360 --> 00:36:00,000
Det er børn. Selvfølgelig
ved de ikke, hvor det er.
1
00:36:00,000 --> 00:36:00,400
Det er børn. Selvfølgelig
ved de ikke, hvor det er.
2
00:36:00,520 --> 00:36:03,080
Han kører til.
3
00:36:03,200 --> 00:36:05,760
Han tog det bogstaveligt,
da du sagde "hurtigt" på spansk.
1
00:36:05,760 --> 00:36:08,520
Han tog det bogstaveligt,
da du sagde "hurtigt" på spansk.
1
00:36:18,560 --> 00:36:22,400
Nu skal vi bare i mål.
1
00:36:49,960 --> 00:36:51,840
Hvad kigger du efter?
1
00:36:51,840 --> 00:36:52,640
Hvad kigger du efter?
2
00:36:52,760 --> 00:36:57,600
Sidder der nogen, vi kender
i den taxa der? Den kører stærkt.
1
00:36:57,600 --> 00:36:57,920
Sidder der nogen, vi kender
i den taxa der? Den kører stærkt.
2
00:36:58,040 --> 00:37:02,920
- Det var fandeme Lucas og Fie.
- Yes, yes, yes.
1
00:37:04,600 --> 00:37:06,680
Du betaler.
2
00:37:08,360 --> 00:37:09,120
Er du gal, et sindssygt sted, mand.
1
00:37:09,120 --> 00:37:11,600
Er du gal, et sindssygt sted, mand.
2
00:37:11,720 --> 00:37:14,880
"Velkommen til Tena." Denne etapes
checkpoint er La Casa del Suizo."
1
00:37:14,880 --> 00:37:17,960
"Velkommen til Tena." Denne etapes
checkpoint er La Casa del Suizo."
2
00:37:18,080 --> 00:37:20,640
Kom så ned. Kom nu!
1
00:37:20,640 --> 00:37:21,480
Kom så ned. Kom nu!
1
00:37:27,000 --> 00:37:29,480
Det er et vanvittigt sted.
2
00:37:29,600 --> 00:37:31,920
Nu begynder det! Kom nu!
1
00:37:43,640 --> 00:37:43,680
Kan du spotte nogen deroppe?
1
00:37:43,680 --> 00:37:47,120
Kan du spotte nogen deroppe?
2
00:37:47,240 --> 00:37:49,440
- Jeg er klar til at løbe nu!
- Det er der!
1
00:37:49,440 --> 00:37:50,960
- Jeg er klar til at løbe nu!
- Det er der!
2
00:37:51,080 --> 00:37:54,720
- Så er vi der, Asger.
- Op, for fanden.
1
00:38:04,680 --> 00:38:06,720
Kom så! Lige det sidste! Kom så!
1
00:38:06,720 --> 00:38:07,720
Kom så! Lige det sidste! Kom så!
2
00:38:09,040 --> 00:38:12,480
Vi er der næsten!
1
00:38:12,480 --> 00:38:12,520
Vi er der næsten!
2
00:38:16,560 --> 00:38:18,240
"Tillykke!
I er nået til det fjerde checkpoint."
1
00:38:18,240 --> 00:38:20,400
"Tillykke!
I er nået til det fjerde checkpoint."
2
00:38:20,520 --> 00:38:24,000
- "Vend siden for at skrive jer ind."
- Er du klar?
1
00:38:24,000 --> 00:38:26,160
- "Vend siden for at skrive jer ind."
- Er du klar?
1
00:38:29,800 --> 00:38:33,880
- Nej, hvor sindssygt.
- Øj, de kommer lige efter hinanden.
2
00:38:34,000 --> 00:38:35,520
- What?!
- Ej, hvor er det sindssygt.
1
00:38:35,520 --> 00:38:37,080
- What?!
- Ej, hvor er det sindssygt.
2
00:38:37,200 --> 00:38:41,280
- Det var kraftedeme dem.
- Fuck, mand! Hvor var det tæt på!
1
00:38:41,280 --> 00:38:42,200
- Det var kraftedeme dem.
- Fuck, mand! Hvor var det tæt på!
2
00:38:46,440 --> 00:38:47,040
Fjerde etape ender med, at Nicolai
og Christian kommer i checkpoint -
1
00:38:47,040 --> 00:38:51,440
Fjerde etape ender med, at Nicolai
og Christian kommer i checkpoint -
2
00:38:51,560 --> 00:38:52,800
- med kun fem minutter ned til
Fie Og Lucas -
1
00:38:52,800 --> 00:38:54,680
- med kun fem minutter ned til
Fie Og Lucas -
2
00:38:54,800 --> 00:38:58,560
- og blot 52 minutter foran Asger
og Tue på sidstepladsen.
1
00:38:58,560 --> 00:38:59,280
- og blot 52 minutter foran Asger
og Tue på sidstepladsen.
2
00:38:59,400 --> 00:39:04,320
Susie og Heidi kan påbegynde
femte etape næsten et døgn foran.
1
00:39:04,320 --> 00:39:06,360
Susie og Heidi kan påbegynde
femte etape næsten et døgn foran.
2
00:39:06,480 --> 00:39:09,800
Det kan vise sig
at være en stor fordel -
3
00:39:09,920 --> 00:39:10,080
- med en elimineringsetape
lige om hjørnet.
1
00:39:10,080 --> 00:39:14,280
- med en elimineringsetape
lige om hjørnet.
2
00:39:14,400 --> 00:39:15,840
- Jeg åbner, du læser.
- Det er i orden.
1
00:39:15,840 --> 00:39:17,840
- Jeg åbner, du læser.
- Det er i orden.
2
00:39:17,960 --> 00:39:21,040
"Jeres næste destination er...
1
00:39:22,400 --> 00:39:26,040
"... Huacachina."
2
00:39:26,160 --> 00:39:27,360
Men hvor hulan er Huacachina?
1
00:39:27,360 --> 00:39:31,400
Men hvor hulan er Huacachina?
2
00:39:31,520 --> 00:39:33,120
"Det hold, der ankommer sidst,
bliver elimineret fra konkurrencen."
1
00:39:33,120 --> 00:39:36,480
"Det hold, der ankommer sidst,
bliver elimineret fra konkurrencen."
2
00:39:36,600 --> 00:39:38,880
Så skal vi bare skynde os derhen.
1
00:39:38,880 --> 00:39:39,840
Så skal vi bare skynde os derhen.
2
00:39:39,960 --> 00:39:43,440
Hvad gør vi her, Asger?
Fuck, fuck, fuck.
3
00:39:43,560 --> 00:39:44,640
Vi har Lucas og Fie lige i hælene.
Vi skal hele vejen.
1
00:39:44,640 --> 00:39:48,960
Vi har Lucas og Fie lige i hælene.
Vi skal hele vejen.
2
00:39:49,080 --> 00:39:50,400
Best day ever!
1
00:39:50,400 --> 00:39:51,360
Best day ever!
2
00:39:51,480 --> 00:39:54,000
Bye, bye.
3
00:39:54,120 --> 00:39:56,160
Det er pissehamrende ærgerligt.
Det er sgu tabt.
1
00:39:56,160 --> 00:39:58,600
Det er pissehamrende ærgerligt.
Det er sgu tabt.
56527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.