All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E06.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,840 --> 00:00:15,120 Det er okay. 2 00:00:16,600 --> 00:00:17,280 Ikke? Husk, at jeg har dig hele tiden. 1 00:00:17,280 --> 00:00:21,000 Ikke? Husk, at jeg har dig hele tiden. 1 00:00:27,880 --> 00:00:28,800 Fire modige par er i gang med et ekstraordinært ræs - 1 00:00:28,800 --> 00:00:33,040 Fire modige par er i gang med et ekstraordinært ræs - 2 00:00:33,160 --> 00:00:34,560 - på tværs af kontinenter og kulturer. 1 00:00:34,560 --> 00:00:36,440 - på tværs af kontinenter og kulturer. 2 00:00:38,040 --> 00:00:40,320 Denne gang krydser de fire par grænsen til Ecuador. 1 00:00:40,320 --> 00:00:42,760 Denne gang krydser de fire par grænsen til Ecuador. 2 00:00:42,880 --> 00:00:46,080 - Hvorfor kører vi ikke? - Det ved jeg simpelthen ikke. 1 00:00:46,080 --> 00:00:49,000 - Hvorfor kører vi ikke? - Det ved jeg simpelthen ikke. 2 00:00:49,120 --> 00:00:51,840 Alt bliver vendt på hovedet... 1 00:00:51,840 --> 00:00:52,000 Alt bliver vendt på hovedet... 2 00:00:52,120 --> 00:00:55,240 Hvis vi bliver nummer fire, siger jeg miv, miv. 3 00:00:55,360 --> 00:00:57,600 Alle vores ting! Hey! 1 00:00:57,600 --> 00:00:58,600 Alle vores ting! Hey! 2 00:00:58,720 --> 00:01:02,040 ... inden fjerde etape kulminerer i Tena. 1 00:01:17,680 --> 00:01:20,640 Susie og Heidi er blevet vækket brat midt om natten - 1 00:01:20,640 --> 00:01:21,440 Susie og Heidi er blevet vækket brat midt om natten - 2 00:01:21,560 --> 00:01:26,400 - da bussen, de sidder i, er begyndt at slingre voldsomt. 1 00:01:26,400 --> 00:01:26,600 - da bussen, de sidder i, er begyndt at slingre voldsomt. 2 00:01:26,720 --> 00:01:31,640 - Hvad skete der? - Jeg tror, han var faldet i søvn. 3 00:01:31,760 --> 00:01:32,160 Kørte vi en ned? 1 00:01:32,160 --> 00:01:35,160 Kørte vi en ned? 1 00:01:38,600 --> 00:01:43,520 De mener, der kom en lastbil imod os, som han undveg. 2 00:01:43,640 --> 00:01:43,680 Rolig, rolig. 1 00:01:43,680 --> 00:01:46,280 Rolig, rolig. 2 00:01:47,720 --> 00:01:49,440 Heldigvis klarede vi den. 1 00:01:49,440 --> 00:01:50,600 Heldigvis klarede vi den. 2 00:01:52,560 --> 00:01:55,200 - Jeg synes ikke, det er sjovt. - Det er et panikgrin. 1 00:01:55,200 --> 00:01:56,680 - Jeg synes ikke, det er sjovt. - Det er et panikgrin. 2 00:02:00,480 --> 00:02:00,960 Fjerde etape på rejsen mod Buenos Aires er i fuld gang. 1 00:02:00,960 --> 00:02:04,600 Fjerde etape på rejsen mod Buenos Aires er i fuld gang. 1 00:02:06,880 --> 00:02:12,480 06.30 mod Ipiales, og så er den der 16.30 som forventet. 1 00:02:12,480 --> 00:02:12,960 06.30 mod Ipiales, og så er den der 16.30 som forventet. 2 00:02:13,080 --> 00:02:16,560 Alle fire hold er på vej gennem Colombia - 3 00:02:16,680 --> 00:02:18,240 - med kurs mod etapens checkpoint i udkanten af Amazonas. 1 00:02:18,240 --> 00:02:21,200 - med kurs mod etapens checkpoint i udkanten af Amazonas. 1 00:02:29,800 --> 00:02:34,920 På godt en måned har de tilbagelagt halvdelen af rejsen mod Buenos Aires. 2 00:02:35,040 --> 00:02:35,520 De nærmer sig nu grænsen mellem den nordlige og sydlige halvkugle. 1 00:02:35,520 --> 00:02:40,120 De nærmer sig nu grænsen mellem den nordlige og sydlige halvkugle. 2 00:02:40,240 --> 00:02:41,280 Nicolai og Christian er ved at ankomme til Santiago de Cali - 1 00:02:41,280 --> 00:02:45,400 Nicolai og Christian er ved at ankomme til Santiago de Cali - 2 00:02:45,520 --> 00:02:47,040 - hvor de må overnatte. 1 00:02:47,040 --> 00:02:47,640 - hvor de må overnatte. 2 00:02:47,760 --> 00:02:51,280 Asger og Tue er i deres natbus på vej mod Pasto - 3 00:02:51,400 --> 00:02:52,800 - godt 80 km fra grænsen til Ecuador. 1 00:02:52,800 --> 00:02:54,440 - godt 80 km fra grænsen til Ecuador. 2 00:02:54,560 --> 00:02:57,920 Her vil de afholde etapens rejsefrie døgn. 3 00:02:58,040 --> 00:02:58,560 Fie og Lucas har heller ikke afholdt etapens rejsefrie døgn - 1 00:02:58,560 --> 00:03:02,040 Fie og Lucas har heller ikke afholdt etapens rejsefrie døgn - 2 00:03:02,160 --> 00:03:04,320 - og er ligesom Susie og Heidi på vej mod grænsebyen Ipiales. 1 00:03:04,320 --> 00:03:07,160 - og er ligesom Susie og Heidi på vej mod grænsebyen Ipiales. 1 00:03:10,840 --> 00:03:13,920 Hvordan har et døgn i bussen været? 2 00:03:14,040 --> 00:03:15,840 Hvis man bare kan sove, så er det ikke det værste. 1 00:03:15,840 --> 00:03:17,920 Hvis man bare kan sove, så er det ikke det værste. 2 00:03:18,040 --> 00:03:21,080 Skål for dig og mig og for Colombia. 3 00:03:21,200 --> 00:03:21,600 Fie og Lucas havde tid til at nyde lidt af Colombia og hinanden. 1 00:03:21,600 --> 00:03:27,200 Fie og Lucas havde tid til at nyde lidt af Colombia og hinanden. 1 00:03:29,760 --> 00:03:33,120 Men parret havde svært ved at tage beslutninger i Medellín. 1 00:03:33,120 --> 00:03:35,520 Men parret havde svært ved at tage beslutninger i Medellín. 2 00:03:35,640 --> 00:03:38,880 Skal vi overveje at få taget til grænsen? 1 00:03:38,880 --> 00:03:39,280 Skal vi overveje at få taget til grænsen? 2 00:03:41,680 --> 00:03:44,640 Vi er under det her pres. Det gør mig frustreret og ked af det - 1 00:03:44,640 --> 00:03:47,120 Vi er under det her pres. Det gør mig frustreret og ked af det - 2 00:03:47,240 --> 00:03:50,400 - og det gør mig frustreret og ked af det. Så det er sådan en ond cirkel. 1 00:03:50,400 --> 00:03:54,080 - og det gør mig frustreret og ked af det. Så det er sådan en ond cirkel. 2 00:03:54,200 --> 00:03:56,160 Jeg håber, at vi i dag kan finde overskuddet frem inde i os selv. 1 00:03:56,160 --> 00:04:00,680 Jeg håber, at vi i dag kan finde overskuddet frem inde i os selv. 2 00:04:00,800 --> 00:04:01,920 Det er svært at nyde det og samtidig skynde sig, fordi man ikke vil hjem. 1 00:04:01,920 --> 00:04:06,320 Det er svært at nyde det og samtidig skynde sig, fordi man ikke vil hjem. 2 00:04:06,440 --> 00:04:07,680 Vi skal skynde os og have fart på, men holdt kæft - 1 00:04:07,680 --> 00:04:11,400 Vi skal skynde os og have fart på, men holdt kæft - 2 00:04:11,520 --> 00:04:13,440 - hvor skal vi også bare nyde det. 1 00:04:13,440 --> 00:04:14,640 - hvor skal vi også bare nyde det. 2 00:04:14,760 --> 00:04:17,520 Vi finder ud af det. 1 00:04:20,440 --> 00:04:24,960 Jeg tænkte på, at jeg også gerne vil tage noget mere initiativ. 1 00:04:24,960 --> 00:04:26,560 Jeg tænkte på, at jeg også gerne vil tage noget mere initiativ. 2 00:04:26,680 --> 00:04:29,600 At det ikke er dig, der primært gør det. 3 00:04:29,720 --> 00:04:30,720 Når vi kommer over grænsen, så skal jeg finde ud af, hvad vi gør. 1 00:04:30,720 --> 00:04:36,480 Når vi kommer over grænsen, så skal jeg finde ud af, hvad vi gør. 1 00:04:36,600 --> 00:04:41,520 Jeg tager initiativet, lidt som du er så god til at gøre. 2 00:04:41,640 --> 00:04:42,240 - Hvad siger du til det? - Det lyder som en god plan. 1 00:04:42,240 --> 00:04:47,880 - Hvad siger du til det? - Det lyder som en god plan. 1 00:04:56,840 --> 00:04:59,520 - 20 timer. - 20 timer og 20 minutter. 1 00:04:59,520 --> 00:05:02,320 - 20 timer. - 20 timer og 20 minutter. 2 00:05:02,440 --> 00:05:05,200 Det har været den bedste etape. 1 00:05:05,320 --> 00:05:09,960 For mit vedkommende har det mere føltes som ferie end etape. 1 00:05:11,680 --> 00:05:14,680 - Nå, kom ud med dig, du. - Ja. 2 00:05:14,800 --> 00:05:16,800 Jeg er kommet i tanke om, hvor nice Colombia er, og hvor søde folk er. 1 00:05:16,800 --> 00:05:20,920 Jeg er kommet i tanke om, hvor nice Colombia er, og hvor søde folk er. 2 00:05:21,040 --> 00:05:22,560 Etapen har været fuld af gode oplevelser for brødrene. 1 00:05:22,560 --> 00:05:27,040 Etapen har været fuld af gode oplevelser for brødrene. 2 00:05:27,160 --> 00:05:28,320 Men der har også været tid til refleksion... 1 00:05:28,320 --> 00:05:31,120 Men der har også været tid til refleksion... 2 00:05:31,240 --> 00:05:34,080 Min far ville have været så glad, hvis han sad her. 1 00:05:34,080 --> 00:05:35,760 Min far ville have været så glad, hvis han sad her. 2 00:05:35,880 --> 00:05:38,480 ... inden bussen mod Pasto. 1 00:05:54,480 --> 00:05:57,000 Tue, jeg kan ikke finde den. 1 00:05:57,120 --> 00:06:02,880 Asgers taske lå side om side med, hvor vi har vores penge og pas i. 1 00:06:02,880 --> 00:06:03,240 Asgers taske lå side om side med, hvor vi har vores penge og pas i. 1 00:06:11,720 --> 00:06:14,400 Jeg tror også, der er en anden, der har mistet sin taske. 1 00:06:14,400 --> 00:06:17,080 Jeg tror også, der er en anden, der har mistet sin taske. 2 00:06:17,200 --> 00:06:20,160 Det må have været en tyv, der har været på spil. 1 00:06:20,160 --> 00:06:20,880 Det må have været en tyv, der har været på spil. 2 00:06:21,000 --> 00:06:25,920 Det, vi har mistet, det var min bog, og min notesbog og Tues notesbog - 1 00:06:25,920 --> 00:06:26,560 Det, vi har mistet, det var min bog, og min notesbog og Tues notesbog - 2 00:06:26,680 --> 00:06:31,240 - og vores vækkeur, men ikke så meget andet end det, heldigvis. 3 00:06:31,360 --> 00:06:31,680 Han får nogle dybe blik ind i mit følelsesliv i min dagbog. 1 00:06:31,680 --> 00:06:36,240 Han får nogle dybe blik ind i mit følelsesliv i min dagbog. 2 00:06:36,360 --> 00:06:37,440 "Han har det ret sindssygt." 1 00:06:37,440 --> 00:06:39,000 "Han har det ret sindssygt." 2 00:06:39,120 --> 00:06:43,200 Tue og Asger påbegynder etapens rejsefrie døgn i Pasto. 1 00:06:43,200 --> 00:06:43,280 Tue og Asger påbegynder etapens rejsefrie døgn i Pasto. 1 00:06:57,880 --> 00:07:00,480 Nu har vi endelig fundet vores nye vækkeur. Det er en bus. 1 00:07:00,480 --> 00:07:02,720 Nu har vi endelig fundet vores nye vækkeur. Det er en bus. 2 00:07:03,920 --> 00:07:06,240 Hold dog stille, så vi kan komme ud. 1 00:07:06,240 --> 00:07:07,000 Hold dog stille, så vi kan komme ud. 2 00:07:07,120 --> 00:07:12,000 Søstrene på grønt hold er efter 26 timer i bus ankommet til Ipiales - 1 00:07:12,000 --> 00:07:12,040 Søstrene på grønt hold er efter 26 timer i bus ankommet til Ipiales - 2 00:07:12,160 --> 00:07:15,960 - blot 4 km fra grænsen til Ecuador. 3 00:07:16,080 --> 00:07:17,760 Vi er ude. 1 00:07:17,760 --> 00:07:18,520 Vi er ude. 2 00:07:18,640 --> 00:07:23,280 Søstrene er hurtigt videre med en taxa mod grænsen. 3 00:07:23,400 --> 00:07:23,520 Det har været en voldsom bustur. Vi har ikke fået mad. 1 00:07:23,520 --> 00:07:29,280 Det har været en voldsom bustur. Vi har ikke fået mad. 1 00:07:29,280 --> 00:07:29,480 Det har været en voldsom bustur. Vi har ikke fået mad. 2 00:07:29,600 --> 00:07:32,880 Vi er sgu lidt sølle. 3 00:07:33,000 --> 00:07:35,040 Nu må vi se, hvordan trafikken er, men det er dejligt at være af sted. 1 00:07:35,040 --> 00:07:39,080 Nu må vi se, hvordan trafikken er, men det er dejligt at være af sted. 2 00:07:39,200 --> 00:07:40,800 Vi er 11 minutter forsinket. 1 00:07:40,800 --> 00:07:41,600 Vi er 11 minutter forsinket. 2 00:07:41,720 --> 00:07:46,560 Vennerne Nicolai og Christian har fanget en bus fra Santiago de Cali - 1 00:07:46,560 --> 00:07:46,840 Vennerne Nicolai og Christian har fanget en bus fra Santiago de Cali - 2 00:07:46,960 --> 00:07:51,520 - og er også på vej mod den colombianske grænse. 3 00:07:51,640 --> 00:07:52,320 Både grønt og blåt hold påbegyndte etapen samtidig. 1 00:07:52,320 --> 00:07:58,080 Både grønt og blåt hold påbegyndte etapen samtidig. 1 00:07:58,080 --> 00:07:58,720 Både grønt og blåt hold påbegyndte etapen samtidig. 2 00:07:58,840 --> 00:08:01,520 På fastlandet går vi amok. 3 00:08:01,640 --> 00:08:03,840 Men vennernes arbejde på en kaffeplantage kostede dem dyrt. 1 00:08:03,840 --> 00:08:08,280 Men vennernes arbejde på en kaffeplantage kostede dem dyrt. 2 00:08:08,400 --> 00:08:09,600 Der var ikke nogen brugbare afgange, og de måtte tage en overnatning. 1 00:08:09,600 --> 00:08:14,800 Der var ikke nogen brugbare afgange, og de måtte tage en overnatning. 2 00:08:14,920 --> 00:08:15,360 Det er ikke godt for kapløbet. 1 00:08:15,360 --> 00:08:17,880 Det er ikke godt for kapløbet. 1 00:08:21,720 --> 00:08:25,760 Der er sådan en shuttle. Der er masser derovre. 2 00:08:25,880 --> 00:08:26,880 Vi går derovre uden at blive kørt over. 1 00:08:26,880 --> 00:08:29,360 Vi går derovre uden at blive kørt over. 2 00:08:29,480 --> 00:08:31,720 Uden at blive kørt over. 1 00:08:34,880 --> 00:08:38,400 Susie og Heidi har som første hold krydset grænsen til Ecuador. 1 00:08:38,400 --> 00:08:39,640 Susie og Heidi har som første hold krydset grænsen til Ecuador. 2 00:08:39,760 --> 00:08:42,400 Vi er på vej til Tulcán. 3 00:08:42,520 --> 00:08:44,160 Vi håber på busstationen i Tulcán. Det var i hvert fald det, han sagde. 1 00:08:44,160 --> 00:08:47,640 Vi håber på busstationen i Tulcán. Det var i hvert fald det, han sagde. 1 00:08:52,880 --> 00:08:55,680 - Hvorfor kører vi ikke? - Det ved jeg ikke. 1 00:08:55,680 --> 00:08:56,280 - Hvorfor kører vi ikke? - Det ved jeg ikke. 2 00:08:56,400 --> 00:08:59,480 Vil han have en mere med? 3 00:09:01,000 --> 00:09:01,440 - Kom nu, bette mand. - Kom du nu bare af sted. 1 00:09:01,440 --> 00:09:04,760 - Kom nu, bette mand. - Kom du nu bare af sted. 2 00:09:04,880 --> 00:09:07,200 Kom nu. Af sted med os. Den her tur med alt det her uvisse - 1 00:09:07,200 --> 00:09:10,640 Kom nu. Af sted med os. Den her tur med alt det her uvisse - 2 00:09:10,760 --> 00:09:12,960 - og vi skal finde ud af noget hurtigst muligt... 1 00:09:12,960 --> 00:09:15,520 - og vi skal finde ud af noget hurtigst muligt... 2 00:09:15,640 --> 00:09:17,720 Så stiger panokken. 3 00:09:17,840 --> 00:09:18,720 Kl. 20 kan vi jo ikke nå. Det er kraftedeme røv og nøgler. 1 00:09:18,720 --> 00:09:23,920 Kl. 20 kan vi jo ikke nå. Det er kraftedeme røv og nøgler. 2 00:09:24,040 --> 00:09:24,480 Panok er panik og amok på én gang. 1 00:09:24,480 --> 00:09:29,920 Panok er panik og amok på én gang. 2 00:09:30,040 --> 00:09:30,240 Det er ikke rart at gå panok. Man går lidt amok, og man er også lidt bange. 1 00:09:30,240 --> 00:09:34,920 Det er ikke rart at gå panok. Man går lidt amok, og man er også lidt bange. 2 00:09:35,040 --> 00:09:36,000 Så tager vi en taxa. Vi har sgu da ikke råd til at sidde her. 1 00:09:36,000 --> 00:09:39,120 Så tager vi en taxa. Vi har sgu da ikke råd til at sidde her. 2 00:09:39,240 --> 00:09:41,760 Nu kom der sgu en. Der manglede én person. 1 00:09:41,760 --> 00:09:43,000 Nu kom der sgu en. Der manglede én person. 2 00:09:43,120 --> 00:09:47,520 Så kører vi. Ellers så tog vi fandeme en taxa. Så... Af sted. 1 00:09:47,520 --> 00:09:49,000 Så kører vi. Ellers så tog vi fandeme en taxa. Så... Af sted. 2 00:09:49,120 --> 00:09:52,120 Vi kommer til at gå panok mange gange. 3 00:09:52,240 --> 00:09:53,280 Du kommer aldrig til Quito i dag nu. 1 00:09:53,280 --> 00:09:56,920 Du kommer aldrig til Quito i dag nu. 2 00:09:57,040 --> 00:09:59,040 Måske kan vi. Du har seks timer at løbe på. 1 00:09:59,040 --> 00:10:01,400 Måske kan vi. Du har seks timer at løbe på. 1 00:10:08,480 --> 00:10:10,560 Kort tid efter Susie og Heidi ankommer Fie og Lucas til grænsen. 1 00:10:10,560 --> 00:10:15,000 Kort tid efter Susie og Heidi ankommer Fie og Lucas til grænsen. 1 00:10:20,200 --> 00:10:22,080 Det er for meget. Er vi sikker på, det er US-dollars? 1 00:10:22,080 --> 00:10:24,200 Det er for meget. Er vi sikker på, det er US-dollars? 1 00:10:31,720 --> 00:10:33,600 Er det så ikke bare ind til terminalen? 1 00:10:33,600 --> 00:10:35,080 Er det så ikke bare ind til terminalen? 2 00:10:35,200 --> 00:10:39,360 Presset gør mig frustreret. Jeg prøvet at vise noget godt udadtil - 1 00:10:39,360 --> 00:10:40,520 Presset gør mig frustreret. Jeg prøvet at vise noget godt udadtil - 2 00:10:40,640 --> 00:10:44,160 - for så kommer der også noget godt retur. 3 00:10:44,280 --> 00:10:45,120 Jeg synes, det har været svært at finde frem på den her etape. 1 00:10:45,120 --> 00:10:50,320 Jeg synes, det har været svært at finde frem på den her etape. 2 00:10:50,440 --> 00:10:50,880 Jeg er også god til at have meget store forventninger til mig selv. 1 00:10:50,880 --> 00:10:56,160 Jeg er også god til at have meget store forventninger til mig selv. 2 00:10:56,280 --> 00:10:56,640 Dårlig søvn i to dage, ikke så meget mad, lugter... 1 00:10:56,640 --> 00:11:00,960 Dårlig søvn i to dage, ikke så meget mad, lugter... 1 00:11:02,440 --> 00:11:06,840 - I det mindste lugter vi sammen. - Det er rigtigt. 2 00:11:06,960 --> 00:11:08,160 - Jeg har dig. - Det er jeg ikke i tvivl om. 1 00:11:08,160 --> 00:11:10,440 - Jeg har dig. - Det er jeg ikke i tvivl om. 2 00:11:10,560 --> 00:11:13,920 Jeg skal tage nogle gode valg. Jeg skal være klar, hvis Fie er nede. 1 00:11:13,920 --> 00:11:18,200 Jeg skal tage nogle gode valg. Jeg skal være klar, hvis Fie er nede. 2 00:11:18,320 --> 00:11:19,680 Jeg synes bare, det er hårdt. 1 00:11:19,680 --> 00:11:20,440 Jeg synes bare, det er hårdt. 2 00:11:20,560 --> 00:11:25,440 Jeg har overskud for os begge to lige nu. Så får du lige styr på dig selv. 1 00:11:25,440 --> 00:11:28,320 Jeg har overskud for os begge to lige nu. Så får du lige styr på dig selv. 2 00:11:28,440 --> 00:11:31,200 Ligesom søstrene tager kæresteparret mod Tulcán i det nordlige Ecuador. 1 00:11:31,200 --> 00:11:34,080 Ligesom søstrene tager kæresteparret mod Tulcán i det nordlige Ecuador. 2 00:11:34,200 --> 00:11:36,960 Fie og Lucas er blot andet hold til at krydse grænsen - 1 00:11:36,960 --> 00:11:37,920 Fie og Lucas er blot andet hold til at krydse grænsen - 2 00:11:38,040 --> 00:11:40,800 - der lukker for gennemkørsel kl. 20. 3 00:11:40,920 --> 00:11:42,720 Nicolai og Christian er på vej mod Ipiales - 1 00:11:42,720 --> 00:11:44,600 Nicolai og Christian er på vej mod Ipiales - 2 00:11:44,720 --> 00:11:48,480 - og kan lige akkurat nå grænseovergangen, inden den lukker. 1 00:11:48,480 --> 00:11:49,440 - og kan lige akkurat nå grænseovergangen, inden den lukker. 1 00:12:41,160 --> 00:12:45,360 Sateme spændende, om vi når noget som helst i dag. 2 00:12:45,480 --> 00:12:46,080 Jeg kommer aldrig til at brokke mig over - 1 00:12:46,080 --> 00:12:49,240 Jeg kommer aldrig til at brokke mig over - 2 00:12:49,360 --> 00:12:51,840 - at en tur til København er lang. 1 00:12:51,840 --> 00:12:52,680 - at en tur til København er lang. 2 00:12:52,800 --> 00:12:57,600 Når jeg kommer hjem, kommer alle steder til at føles som smutture. 1 00:12:57,600 --> 00:12:57,640 Når jeg kommer hjem, kommer alle steder til at føles som smutture. 2 00:12:57,760 --> 00:13:02,520 Når folk siger: "Vi har kørt bil en hel dag..." 3 00:13:02,640 --> 00:13:03,360 "Vi har kørt bus 50 dage i træk." 1 00:13:03,360 --> 00:13:05,600 "Vi har kørt bus 50 dage i træk." 1 00:13:20,560 --> 00:13:20,640 Vi fik snacks til turen. Der kørte en bus klokken tre. 1 00:13:20,640 --> 00:13:25,120 Vi fik snacks til turen. Der kørte en bus klokken tre. 2 00:13:25,240 --> 00:13:26,400 Som vil være i Quito klokken otte. Det er megadejligt - 1 00:13:26,400 --> 00:13:30,160 Som vil være i Quito klokken otte. Det er megadejligt - 2 00:13:30,280 --> 00:13:32,160 - fordi så kan vi lige nå at finde et sted at sove. 1 00:13:32,160 --> 00:13:34,560 - fordi så kan vi lige nå at finde et sted at sove. 1 00:13:40,640 --> 00:13:43,680 Jeg håber, der er en bus med det samme til Quito. 1 00:13:43,680 --> 00:13:46,640 Jeg håber, der er en bus med det samme til Quito. 1 00:14:13,560 --> 00:14:16,880 - Pas lige på... - Så tager du lige din taske. 1 00:14:21,960 --> 00:14:24,000 Synes du, det går for stærkt? 1 00:14:24,000 --> 00:14:25,320 Synes du, det går for stærkt? 2 00:14:25,440 --> 00:14:29,160 Jeg kan bare ikke følge med på noget lige nu. 3 00:14:29,280 --> 00:14:29,760 Jeg er ikke den Lucas, jeg normalt er. Jeg føler, jeg mister mig selv. 1 00:14:29,760 --> 00:14:34,960 Jeg er ikke den Lucas, jeg normalt er. Jeg føler, jeg mister mig selv. 1 00:14:39,240 --> 00:14:41,280 Den kører om 25 minutter. 1 00:14:41,280 --> 00:14:43,360 Den kører om 25 minutter. 1 00:14:50,640 --> 00:14:52,800 Ser noget lækkert ud? Eller stresser du lige? 1 00:14:52,800 --> 00:14:54,400 Ser noget lækkert ud? Eller stresser du lige? 2 00:14:54,520 --> 00:14:58,560 Vil du ikke bare bestemme et eller andet? Han er ved at køre nu. 1 00:14:58,560 --> 00:14:58,960 Vil du ikke bare bestemme et eller andet? Han er ved at køre nu. 2 00:14:59,080 --> 00:15:03,000 - Bussen kører nu. - Hey! 3 00:15:03,120 --> 00:15:04,320 - Hey! Hey! - Stop! 1 00:15:04,320 --> 00:15:08,400 - Hey! Hey! - Stop! 2 00:15:08,520 --> 00:15:10,080 Hey! Hey! 1 00:15:10,080 --> 00:15:12,160 Hey! Hey! 2 00:15:12,280 --> 00:15:15,280 Alle vores ting! Vores ting! 1 00:15:23,720 --> 00:15:26,600 Hey! Stop! 1 00:15:53,680 --> 00:15:56,120 Det er okay. 1 00:16:07,880 --> 00:16:13,440 Jeg har store forventninger til, hvor langt vi skal komme. 1 00:16:13,440 --> 00:16:14,400 Jeg har store forventninger til, hvor langt vi skal komme. 2 00:16:14,520 --> 00:16:17,760 Jeg lægger et for stort pres på mig selv. 3 00:16:17,880 --> 00:16:19,200 Jeg banker mig for meget i hovedet, når det fejler - 1 00:16:19,200 --> 00:16:21,760 Jeg banker mig for meget i hovedet, når det fejler - 2 00:16:21,880 --> 00:16:24,960 - selv om jeg også godt ved, at der kommer også gode ting. 1 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 - selv om jeg også godt ved, at der kommer også gode ting. 2 00:16:27,080 --> 00:16:30,720 Du skal bare huske, at jeg har dig. Hele tiden. 1 00:16:30,720 --> 00:16:31,560 Du skal bare huske, at jeg har dig. Hele tiden. 2 00:16:31,680 --> 00:16:36,480 For første gang i sommer oplevede jeg for første gang, hvad stress var. 1 00:16:36,480 --> 00:16:37,520 For første gang i sommer oplevede jeg for første gang, hvad stress var. 2 00:16:37,640 --> 00:16:42,240 Nu begynder jeg at kunne mærke det igen - 1 00:16:42,240 --> 00:16:42,280 Nu begynder jeg at kunne mærke det igen - 2 00:16:42,400 --> 00:16:48,000 - men det er svært at lægge noget fra sig, når man føler det så dybt. 1 00:16:48,000 --> 00:16:49,320 - men det er svært at lægge noget fra sig, når man føler det så dybt. 2 00:16:49,440 --> 00:16:53,280 Jeg har ikke lyst til, at det skal være sådan. 3 00:16:53,400 --> 00:16:53,760 Jeg vil bare gerne have, at det er en fucking fed tur. 1 00:16:53,760 --> 00:16:57,320 Jeg vil bare gerne have, at det er en fucking fed tur. 2 00:16:57,440 --> 00:16:59,520 Jeg synes, det er okay, at du er ked af det. 1 00:16:59,520 --> 00:17:02,680 Jeg synes, det er okay, at du er ked af det. 2 00:17:02,800 --> 00:17:05,280 Det er så tæt på at lykkes, og så lykkedes det ikke. 1 00:17:05,280 --> 00:17:06,800 Det er så tæt på at lykkes, og så lykkedes det ikke. 2 00:17:06,920 --> 00:17:09,480 Vil du have et kys? 1 00:17:12,720 --> 00:17:16,320 Han går med det inden i sig selv. 2 00:17:16,440 --> 00:17:16,800 Han vil ofte ikke snakke om det, men jeg kan jo se det på ham. 1 00:17:16,800 --> 00:17:20,720 Han vil ofte ikke snakke om det, men jeg kan jo se det på ham. 2 00:17:20,840 --> 00:17:22,560 Når han så endelig bryder sammen, så er det en forløsning for ham. 1 00:17:22,560 --> 00:17:25,560 Når han så endelig bryder sammen, så er det en forløsning for ham. 2 00:17:25,680 --> 00:17:28,320 Så jeg er glad for, at han giver sig selv lov til at være ked af det. 1 00:17:28,320 --> 00:17:32,280 Så jeg er glad for, at han giver sig selv lov til at være ked af det. 2 00:17:32,400 --> 00:17:34,080 Det er supergodt. Han skulle have grædt mere på de forrige etaper. 1 00:17:34,080 --> 00:17:38,160 Det er supergodt. Han skulle have grædt mere på de forrige etaper. 1 00:17:43,280 --> 00:17:45,280 Bus kører. 2 00:17:45,400 --> 00:17:45,600 Det er altid noget, vi er på vej. 1 00:17:45,600 --> 00:17:48,640 Det er altid noget, vi er på vej. 2 00:17:50,560 --> 00:17:51,360 Der er en stor sandsynlighed for - 1 00:17:51,360 --> 00:17:53,360 Der er en stor sandsynlighed for - 2 00:17:53,480 --> 00:17:57,120 - at vi er sidst, og at der er en eliminering næste gang. 1 00:17:57,120 --> 00:17:57,360 - at vi er sidst, og at der er en eliminering næste gang. 2 00:17:57,480 --> 00:18:02,880 Vi har ikke et arbejde, så vi kan heller ikke tjene nogen penge. 1 00:18:02,880 --> 00:18:04,080 Vi har ikke et arbejde, så vi kan heller ikke tjene nogen penge. 2 00:18:04,200 --> 00:18:08,640 Hold kæft, hvor er vi også ringe. Sådan rent strategisk. Vi er håbløse. 1 00:18:08,640 --> 00:18:10,000 Hold kæft, hvor er vi også ringe. Sådan rent strategisk. Vi er håbløse. 2 00:18:10,120 --> 00:18:14,400 Vi er ikke de mest strategiske mennesker, selvom vi prøver. 1 00:18:14,400 --> 00:18:14,920 Vi er ikke de mest strategiske mennesker, selvom vi prøver. 2 00:18:16,400 --> 00:18:20,160 Hvad Lucas og Fie ikke ved, er, at de faktisk er helt med i ræset - 1 00:18:20,160 --> 00:18:21,040 Hvad Lucas og Fie ikke ved, er, at de faktisk er helt med i ræset - 2 00:18:21,160 --> 00:18:24,800 - selvom de ikke har afholdt etapens rejsefrie døgn. 3 00:18:24,920 --> 00:18:25,920 De og grønt hold er de eneste, der har krydset grænsen - 1 00:18:25,920 --> 00:18:28,880 De og grønt hold er de eneste, der har krydset grænsen - 2 00:18:29,000 --> 00:18:31,680 - mens gult og blåt hold stadig er på vej gennem Colombia. 1 00:18:31,680 --> 00:18:33,960 - mens gult og blåt hold stadig er på vej gennem Colombia. 1 00:18:47,880 --> 00:18:48,960 Nu er der lige en, der malker en ged midt på gaden. 1 00:18:48,960 --> 00:18:54,720 Nu er der lige en, der malker en ged midt på gaden. 1 00:18:54,720 --> 00:18:55,720 Nu er der lige en, der malker en ged midt på gaden. 2 00:18:55,840 --> 00:18:59,760 Mens de andre hold kæmper sig fra bus til bus - 3 00:18:59,880 --> 00:19:00,480 - nyder brødrene Tue og Asger deres rejsefrie tid i Pasto. 1 00:19:00,480 --> 00:19:05,840 - nyder brødrene Tue og Asger deres rejsefrie tid i Pasto. 2 00:19:05,960 --> 00:19:06,240 Det er ikke en by, der stinker af salsa. 1 00:19:06,240 --> 00:19:09,520 Det er ikke en by, der stinker af salsa. 1 00:19:13,840 --> 00:19:17,760 Der er stadig tid til at få den sidste bid med af Colombia. 1 00:19:17,760 --> 00:19:20,400 Der er stadig tid til at få den sidste bid med af Colombia. 1 00:19:23,880 --> 00:19:26,840 Det ser totalt godt ud. 2 00:19:26,960 --> 00:19:29,280 Det er hovedet. Det er nogle kæmpe marsvin. 1 00:19:29,280 --> 00:19:30,440 Det er hovedet. Det er nogle kæmpe marsvin. 2 00:19:30,560 --> 00:19:35,040 Det er ikke dem, du ser hjemme på værelset. Skal vi ikke smage det der? 1 00:19:35,040 --> 00:19:36,560 Det er ikke dem, du ser hjemme på værelset. Skal vi ikke smage det der? 1 00:19:40,960 --> 00:19:45,400 Det smager af en blanding af kylling og hamburgerryg. 2 00:19:45,520 --> 00:19:46,560 Det er sgu ikke engang løgn. Den rammer du bare spot on. 1 00:19:46,560 --> 00:19:52,320 Det er sgu ikke engang løgn. Den rammer du bare spot on. 1 00:19:52,320 --> 00:19:52,520 Det er sgu ikke engang løgn. Den rammer du bare spot on. 2 00:19:52,640 --> 00:19:56,640 - Det smager sgu meget godt. - Ja. 1 00:19:59,320 --> 00:20:03,840 Nicolai og Christian sidder fortsat i kø på vejen mod grænsebyen Ipiales. 1 00:20:03,840 --> 00:20:04,400 Nicolai og Christian sidder fortsat i kø på vejen mod grænsebyen Ipiales. 2 00:20:04,520 --> 00:20:08,560 Hvis de ikke når til grænsen, inden den lukker - 3 00:20:08,680 --> 00:20:09,600 - er de nødt til at tage endnu en overnatning i Colombia. 1 00:20:09,600 --> 00:20:13,360 - er de nødt til at tage endnu en overnatning i Colombia. 1 00:20:20,200 --> 00:20:21,120 - Så kører vi sgu igen. - Fedt, mand. 1 00:20:21,120 --> 00:20:23,760 - Så kører vi sgu igen. - Fedt, mand. 1 00:20:27,640 --> 00:20:31,160 Sateme spændende, om vi når noget som helst i dag. 2 00:20:31,280 --> 00:20:32,640 Vi har ikke haft den mest effektive etape fire, vel? 1 00:20:32,640 --> 00:20:35,280 Vi har ikke haft den mest effektive etape fire, vel? 2 00:20:35,400 --> 00:20:38,400 Nej, på ingen måde. Nej, hvor lækkert. Endnu en kø. 1 00:20:38,400 --> 00:20:40,200 Nej, på ingen måde. Nej, hvor lækkert. Endnu en kø. 2 00:20:40,320 --> 00:20:43,120 Nå ja. Fedt. 1 00:20:44,440 --> 00:20:49,640 - Er det to balls, der hænger her? - Har du fundet nosserne? 2 00:20:49,760 --> 00:20:49,920 Så skal du huske at ønske. 1 00:20:49,920 --> 00:20:52,080 Så skal du huske at ønske. 1 00:21:00,360 --> 00:21:01,440 Chaufføren siger, at grænsen til Ecuador lukker senere - 1 00:21:01,440 --> 00:21:06,240 Chaufføren siger, at grænsen til Ecuador lukker senere - 2 00:21:06,360 --> 00:21:07,200 - end vi havde læst - 1 00:21:07,200 --> 00:21:10,600 - end vi havde læst - 2 00:21:10,720 --> 00:21:12,960 - men det er godt nok et spinkelt håb. 1 00:21:12,960 --> 00:21:14,280 - men det er godt nok et spinkelt håb. 1 00:21:20,080 --> 00:21:23,560 - Så er vi sgu i Quito. - Nice. So far so good. 2 00:21:23,680 --> 00:21:24,480 Vi var ikke i nærheden af at nå det. 1 00:21:24,480 --> 00:21:28,000 Vi var ikke i nærheden af at nå det. 2 00:21:28,120 --> 00:21:30,240 Det er ikke engang noget med, at vi kommer ti minutter for sent. 1 00:21:30,240 --> 00:21:32,720 Det er ikke engang noget med, at vi kommer ti minutter for sent. 2 00:21:32,840 --> 00:21:36,000 Det er antiklimatisk at sidde på den forkerte side af grænsen. 1 00:21:36,000 --> 00:21:36,960 Det er antiklimatisk at sidde på den forkerte side af grænsen. 2 00:21:37,080 --> 00:21:41,760 - Vi kan risikere at blive overhalet. - Det har ikke været en effektiv tur. 1 00:21:41,760 --> 00:21:42,360 - Vi kan risikere at blive overhalet. - Det har ikke været en effektiv tur. 2 00:21:42,480 --> 00:21:46,640 Selvom vennerne startede etapen foran deres konkurrenter - 3 00:21:46,760 --> 00:21:47,520 - har en række forsinkelser lukket både gult og lilla helt ind i ræset. 1 00:21:47,520 --> 00:21:52,000 - har en række forsinkelser lukket både gult og lilla helt ind i ræset. 2 00:21:52,120 --> 00:21:53,280 Tue og Asger har afholdt deres rejsefrie døgn - 1 00:21:53,280 --> 00:21:55,720 Tue og Asger har afholdt deres rejsefrie døgn - 2 00:21:55,840 --> 00:21:59,040 - og rejser direkte mod grænsen til Ecuador og videre mod checkpoint. 1 00:21:59,040 --> 00:22:01,600 - og rejser direkte mod grænsen til Ecuador og videre mod checkpoint. 2 00:22:01,720 --> 00:22:04,800 Lucas og Fie er godt inde i Ecuador - 1 00:22:04,800 --> 00:22:04,960 Lucas og Fie er godt inde i Ecuador - 2 00:22:05,080 --> 00:22:09,200 - men skal bruge etapens rejsefrie tid i hovedstaden Quito - 3 00:22:09,320 --> 00:22:10,560 - inden de kan rejse videre. 1 00:22:10,560 --> 00:22:11,640 - inden de kan rejse videre. 2 00:22:11,760 --> 00:22:14,800 Her har Susie og Heidi fundet overnatning - 3 00:22:14,920 --> 00:22:16,320 - og er fire timers kørsel fra grænsen til Amazonas - 1 00:22:16,320 --> 00:22:18,480 - og er fire timers kørsel fra grænsen til Amazonas - 2 00:22:18,600 --> 00:22:22,080 - og fjerde etapes checkpoint. 1 00:22:22,080 --> 00:22:22,240 - og fjerde etapes checkpoint. 1 00:22:32,480 --> 00:22:33,600 Jeg lå i går aftes og skrev en nøje plan ned. Step by step. 1 00:22:33,600 --> 00:22:39,360 Jeg lå i går aftes og skrev en nøje plan ned. Step by step. 1 00:22:39,360 --> 00:22:40,160 Jeg lå i går aftes og skrev en nøje plan ned. Step by step. 2 00:22:40,280 --> 00:22:45,120 Kl. 10 skal vi finde en bus mod Ipiales. Vi er i Tulcán 12.30 - 1 00:22:45,120 --> 00:22:45,480 Kl. 10 skal vi finde en bus mod Ipiales. Vi er i Tulcán 12.30 - 2 00:22:45,600 --> 00:22:48,760 - hvorfra vi skal have en bus til Quito. 1 00:23:03,560 --> 00:23:07,840 - Kom herover med tasken, basse. - Kan du tage imod? 2 00:23:07,960 --> 00:23:08,160 Det er en blå Uber, der gerne skulle komme lige om lidt. 1 00:23:08,160 --> 00:23:12,600 Det er en blå Uber, der gerne skulle komme lige om lidt. 2 00:23:12,720 --> 00:23:13,920 Kom nu, for hulan da. 1 00:23:13,920 --> 00:23:15,320 Kom nu, for hulan da. 2 00:23:15,440 --> 00:23:18,760 Mens gult og blåt hold er på vej mod grænsen... 3 00:23:18,880 --> 00:23:19,680 Lige ud efter næsen med varme huer på. 1 00:23:19,680 --> 00:23:22,840 Lige ud efter næsen med varme huer på. 2 00:23:22,960 --> 00:23:25,400 Er vi der ikke snart? 1 00:23:25,520 --> 00:23:27,960 Vi skal til Tena. 2 00:23:28,080 --> 00:23:31,200 ... har grønt hold ofret penge på en Uber for at komme hurtigt til Tena. 1 00:23:31,200 --> 00:23:34,160 ... har grønt hold ofret penge på en Uber for at komme hurtigt til Tena. 2 00:23:34,280 --> 00:23:36,960 Hvis vi bliver nummer fire, søs, så siger jeg miv, miv. 1 00:23:36,960 --> 00:23:38,400 Hvis vi bliver nummer fire, søs, så siger jeg miv, miv. 2 00:23:40,480 --> 00:23:42,720 Det var godt, vi fik sagt det. 1 00:23:42,720 --> 00:23:44,640 Det var godt, vi fik sagt det. 2 00:23:44,760 --> 00:23:48,480 Vi håber, vi stadig har et forspring i forhold til lilla og gult hold. 1 00:23:48,480 --> 00:23:50,280 Vi håber, vi stadig har et forspring i forhold til lilla og gult hold. 1 00:23:58,640 --> 00:24:00,000 Jeg tænker bare, at vi følger efter dem. 1 00:24:00,000 --> 00:24:02,280 Jeg tænker bare, at vi følger efter dem. 2 00:24:02,400 --> 00:24:05,760 Vi er blevet meget udfordret på den her etape - 1 00:24:05,760 --> 00:24:06,960 Vi er blevet meget udfordret på den her etape - 2 00:24:07,080 --> 00:24:10,200 - og jungler er ikke noget for os. 3 00:24:10,320 --> 00:24:11,520 Og nu skal vi have checkpoint i junglen. 1 00:24:11,520 --> 00:24:14,880 Og nu skal vi have checkpoint i junglen. 2 00:24:16,600 --> 00:24:17,280 Jeg tror sgu snart, vi er der, søs. 1 00:24:17,280 --> 00:24:19,520 Jeg tror sgu snart, vi er der, søs. 1 00:24:23,920 --> 00:24:28,560 What the fuck? Nej, nu skal vi ud at sejle, Heidi. 1 00:24:31,080 --> 00:24:33,960 Det er løgn... 2 00:24:34,080 --> 00:24:34,560 Jeg er ikke så vild med at sejle i små både på en voldsom flod - 1 00:24:34,560 --> 00:24:40,320 Jeg er ikke så vild med at sejle i små både på en voldsom flod - 1 00:24:40,320 --> 00:24:40,640 Jeg er ikke så vild med at sejle i små både på en voldsom flod - 2 00:24:40,760 --> 00:24:45,160 - hvor der måske kan være alt muligt nede i vandet. 1 00:24:46,520 --> 00:24:51,840 - Så kan vi mærke, panokken stiger. - Den begynder at indfinde sig. 1 00:24:51,840 --> 00:24:52,120 - Så kan vi mærke, panokken stiger. - Den begynder at indfinde sig. 2 00:24:52,240 --> 00:24:57,600 "Velkommen til Tena. Denne etapes checkpoint er La Casa del Suizo." 1 00:24:57,600 --> 00:24:59,080 "Velkommen til Tena. Denne etapes checkpoint er La Casa del Suizo." 2 00:24:59,200 --> 00:25:03,360 Sikke noget. Skal vi så sejle i den der bette båd? 1 00:25:03,360 --> 00:25:03,880 Sikke noget. Skal vi så sejle i den der bette båd? 2 00:25:04,000 --> 00:25:06,760 Jamen for hulan, søs. 3 00:25:06,880 --> 00:25:09,120 - Jamen, jamen, jamen... - Jamen så gør vi da det. 1 00:25:09,120 --> 00:25:11,680 - Jamen, jamen, jamen... - Jamen så gør vi da det. 2 00:25:11,800 --> 00:25:14,880 Men Susie og Heidi sejler det sidste stykke mod checkpoint - 1 00:25:14,880 --> 00:25:16,920 Men Susie og Heidi sejler det sidste stykke mod checkpoint - 2 00:25:17,040 --> 00:25:20,640 - bruger Fie og Lucas etapens rejsefrie tid og får en pause. 1 00:25:20,640 --> 00:25:23,640 - bruger Fie og Lucas etapens rejsefrie tid og får en pause. 2 00:25:23,760 --> 00:25:26,400 Her er lidt sus på, men shit, hvor ser det vildt ud. 1 00:25:26,400 --> 00:25:27,960 Her er lidt sus på, men shit, hvor ser det vildt ud. 1 00:25:43,960 --> 00:25:46,680 Vi står faktisk midt i en sky. 2 00:25:48,840 --> 00:25:49,440 Vi er ikke på vej hjem endnu, selvom vi har haft følelsen af det. 1 00:25:49,440 --> 00:25:53,040 Vi er ikke på vej hjem endnu, selvom vi har haft følelsen af det. 2 00:25:53,160 --> 00:25:55,200 Jeg er så glad for at få det her med, så vi ikke sad i en bus hele vejen. 1 00:25:55,200 --> 00:25:59,200 Jeg er så glad for at få det her med, så vi ikke sad i en bus hele vejen. 2 00:25:59,320 --> 00:26:00,960 - Jeg er sgu spændt på at ride. - Det var også på min bucketliste. 1 00:26:00,960 --> 00:26:04,240 - Jeg er sgu spændt på at ride. - Det var også på min bucketliste. 2 00:26:04,360 --> 00:26:06,720 Min bucketliste er at overleve hesterideturen. 1 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Min bucketliste er at overleve hesterideturen. 2 00:26:08,040 --> 00:26:12,480 Jo længere vi kommer, jo flere ting kan jeg krydse af. 1 00:26:12,480 --> 00:26:13,600 Jo længere vi kommer, jo flere ting kan jeg krydse af. 2 00:26:13,720 --> 00:26:16,280 Kan du høre noget musik? 1 00:26:20,320 --> 00:26:23,640 De er ved at skyde en musikvideo. 1 00:26:28,520 --> 00:26:29,760 Nu har vi krydset grænsen ind til Ecuador. 1 00:26:29,760 --> 00:26:31,840 Nu har vi krydset grænsen ind til Ecuador. 2 00:26:31,960 --> 00:26:35,520 Immigration tog markant længere tid, end vi lige havde regnet med. 1 00:26:35,520 --> 00:26:38,040 Immigration tog markant længere tid, end vi lige havde regnet med. 2 00:26:38,160 --> 00:26:41,280 Vi når nok ikke checkpoint i dag. 1 00:26:41,280 --> 00:26:41,760 Vi når nok ikke checkpoint i dag. 2 00:26:45,480 --> 00:26:47,040 "Kære mor, endelig lyder her en kærlig hilsen fra mig og Nicolai." 1 00:26:47,040 --> 00:26:50,640 "Kære mor, endelig lyder her en kærlig hilsen fra mig og Nicolai." 2 00:26:50,760 --> 00:26:52,800 "Aktuel sidder vi i Ecuador omgivet af en spændende kultur." 1 00:26:52,800 --> 00:26:55,920 "Aktuel sidder vi i Ecuador omgivet af en spændende kultur." 1 00:26:59,480 --> 00:27:04,320 "Vi er begge glade og har det godt. Kærlige hilsener din søn Christian." 1 00:27:04,320 --> 00:27:04,400 "Vi er begge glade og har det godt. Kærlige hilsener din søn Christian." 2 00:27:07,040 --> 00:27:10,080 - Tror du, der er krokodiller? - Det er der helt sikkert. 1 00:27:10,080 --> 00:27:11,240 - Tror du, der er krokodiller? - Det er der helt sikkert. 2 00:27:11,360 --> 00:27:15,840 Men vi gider ikke at snakke om det. Vi sidder lige så stille. 1 00:27:15,840 --> 00:27:16,040 Men vi gider ikke at snakke om det. Vi sidder lige så stille. 2 00:27:17,600 --> 00:27:21,600 Efter at have rejst over 2000 km ned gennem Panama, Colombia og Ecuador - 1 00:27:21,600 --> 00:27:22,960 Efter at have rejst over 2000 km ned gennem Panama, Colombia og Ecuador - 2 00:27:23,080 --> 00:27:27,360 - er Susie og Heidi ved at ankomme til fjerde etapes checkpoint. 1 00:27:27,360 --> 00:27:29,800 - er Susie og Heidi ved at ankomme til fjerde etapes checkpoint. 2 00:27:29,920 --> 00:27:33,120 Tror du, det er det? Casa del Suizo? 1 00:27:33,120 --> 00:27:33,960 Tror du, det er det? Casa del Suizo? 1 00:27:43,960 --> 00:27:44,640 Så er det opad her. Vi kan godt lige løbe lidt her. 1 00:27:44,640 --> 00:27:48,080 Så er det opad her. Vi kan godt lige løbe lidt her. 1 00:27:54,320 --> 00:27:56,160 Jeg tror, det er her. 1 00:27:56,160 --> 00:27:57,840 Jeg tror, det er her. 2 00:27:59,040 --> 00:28:01,920 Jeg har set bogen. 1 00:28:01,920 --> 00:28:02,040 Jeg har set bogen. 2 00:28:06,000 --> 00:28:07,680 Okay... Vi kigger nu. 1 00:28:07,680 --> 00:28:08,880 Okay... Vi kigger nu. 2 00:28:09,000 --> 00:28:13,160 "Tillykke. I er nået til jeres fjerde checkpoint." 1 00:28:14,440 --> 00:28:18,880 "Vend siden for at skrive jer ind... i konkurrencen." 2 00:28:19,000 --> 00:28:19,200 Tør du at kigge? 1 00:28:19,200 --> 00:28:21,800 Tør du at kigge? 2 00:28:21,920 --> 00:28:24,960 - Hold kæft! - Er vi først? 1 00:28:24,960 --> 00:28:26,640 - Hold kæft! - Er vi først? 2 00:28:26,760 --> 00:28:30,720 Det er fucking løgn. Er du sikker på, det er rigtigt? 1 00:28:30,720 --> 00:28:30,840 Det er fucking løgn. Er du sikker på, det er rigtigt? 2 00:28:33,440 --> 00:28:36,480 - Hvordan gjorde vi det? - Det ved jeg seriøst ikke. 1 00:28:36,480 --> 00:28:38,720 - Hvordan gjorde vi det? - Det ved jeg seriøst ikke. 2 00:28:38,840 --> 00:28:42,040 Hvornår kommer I, Nicolai og Christian? 1 00:28:43,480 --> 00:28:48,000 - Det er for vildt. - Sindssygt. Vi skriver os ind. 1 00:28:48,000 --> 00:28:48,120 - Det er for vildt. - Sindssygt. Vi skriver os ind. 2 00:28:48,240 --> 00:28:53,760 Vi troede, vi blev nummer sidst. Vi synes, det har taget en evighed - 1 00:28:53,760 --> 00:28:54,880 Vi troede, vi blev nummer sidst. Vi synes, det har taget en evighed - 2 00:28:55,000 --> 00:28:59,520 - og det har bare været lange transporter gang på gang. 1 00:28:59,520 --> 00:29:00,480 - og det har bare været lange transporter gang på gang. 2 00:29:00,600 --> 00:29:05,280 - Holy moly. - Ja, det er jo voldsomt. 1 00:29:05,280 --> 00:29:05,440 - Holy moly. - Ja, det er jo voldsomt. 2 00:29:05,560 --> 00:29:09,680 Det har været noget vildt noget. Puha. Det har været vildt. 3 00:29:09,800 --> 00:29:11,040 Susie og Heidi er som de første kommet i checkpoint. 1 00:29:11,040 --> 00:29:14,280 Susie og Heidi er som de første kommet i checkpoint. 2 00:29:14,400 --> 00:29:16,800 Deltagernes placering på denne etape er vigtig - 1 00:29:16,800 --> 00:29:17,840 Deltagernes placering på denne etape er vigtig - 2 00:29:17,960 --> 00:29:22,320 - for på næste etape venter en eliminering - 3 00:29:22,440 --> 00:29:22,560 - så hvert minut ned til konkurrenterne tæller. 1 00:29:22,560 --> 00:29:26,240 - så hvert minut ned til konkurrenterne tæller. 1 00:29:28,640 --> 00:29:32,160 Hvor højt er det her på din bucketliste? 2 00:29:32,280 --> 00:29:34,080 Nummer 45, tror jeg. Vi har formået at vende den her nedtur til optur. 1 00:29:34,080 --> 00:29:39,840 Nummer 45, tror jeg. Vi har formået at vende den her nedtur til optur. 1 00:29:39,840 --> 00:29:40,240 Nummer 45, tror jeg. Vi har formået at vende den her nedtur til optur. 2 00:29:40,360 --> 00:29:44,200 Vi glæder os bare til at ramme checkpoint i morgen. 3 00:29:44,320 --> 00:29:45,600 Slutspurten på etapen står mellem blåt, lilla og gult hold. 1 00:29:45,600 --> 00:29:50,000 Slutspurten på etapen står mellem blåt, lilla og gult hold. 2 00:29:50,120 --> 00:29:51,360 Nu er vi kommet af sted, men vi kommer ikke til Tena i dag. 1 00:29:51,360 --> 00:29:54,240 Nu er vi kommet af sted, men vi kommer ikke til Tena i dag. 2 00:29:54,360 --> 00:29:57,120 Så må vi komme så hurtigt til checkpoint i morgen, som vi kan. 1 00:29:57,120 --> 00:29:59,640 Så må vi komme så hurtigt til checkpoint i morgen, som vi kan. 1 00:30:13,680 --> 00:30:14,400 Nicolai og Christian venter i Otavalo på deres bus mod Quito. 1 00:30:14,400 --> 00:30:18,480 Nicolai og Christian venter i Otavalo på deres bus mod Quito. 2 00:30:18,600 --> 00:30:20,160 Vennerne startede i front, men der er blevet vendt op og ned på det hele. 1 00:30:20,160 --> 00:30:24,920 Vennerne startede i front, men der er blevet vendt op og ned på det hele. 2 00:30:25,040 --> 00:30:25,920 Vi er lige kørt forbi Christian og Nicolai. What the fuck. 1 00:30:25,920 --> 00:30:31,200 Vi er lige kørt forbi Christian og Nicolai. What the fuck. 2 00:30:31,320 --> 00:30:31,680 Er du gal, hvor mærkeligt. 1 00:30:31,680 --> 00:30:34,000 Er du gal, hvor mærkeligt. 2 00:30:34,120 --> 00:30:37,440 Otavalo er halvvejs på vej mod, hvor vi er på vej til. 1 00:30:37,440 --> 00:30:39,480 Otavalo er halvvejs på vej mod, hvor vi er på vej til. 2 00:30:39,600 --> 00:30:43,200 Det betyder, at de ikke kommer i checkpoint i dag. 1 00:30:43,200 --> 00:30:43,720 Det betyder, at de ikke kommer i checkpoint i dag. 2 00:30:43,840 --> 00:30:48,960 Først var mine teorier, at de kommer ind tidligt i dag - 1 00:30:48,960 --> 00:30:49,800 Først var mine teorier, at de kommer ind tidligt i dag - 2 00:30:49,920 --> 00:30:53,560 - men nu ved vi, at de kommer i mål i morgen. 3 00:30:53,680 --> 00:30:54,720 Vi kommer også i mål i morgen. Vi startede 24 timer bag ved dem. 1 00:30:54,720 --> 00:30:57,960 Vi kommer også i mål i morgen. Vi startede 24 timer bag ved dem. 1 00:31:02,160 --> 00:31:06,240 Efter at have ligget forrest i feltet siden startskuddet i New York - 1 00:31:06,240 --> 00:31:06,760 Efter at have ligget forrest i feltet siden startskuddet i New York - 2 00:31:06,880 --> 00:31:10,320 - er Nicolai og Christian blevet hentet. 3 00:31:10,440 --> 00:31:12,000 De er i deres bus et stykke efter Tue og Asger - 1 00:31:12,000 --> 00:31:14,680 De er i deres bus et stykke efter Tue og Asger - 2 00:31:14,800 --> 00:31:17,760 - og er på vej til Quito, hvor Lucas og Fie er tjekket ind for natten. 1 00:31:17,760 --> 00:31:20,840 - og er på vej til Quito, hvor Lucas og Fie er tjekket ind for natten. 2 00:31:20,960 --> 00:31:23,520 Herfra går etapens sidste spurt mod checkpoint. 1 00:31:23,520 --> 00:31:25,960 Herfra går etapens sidste spurt mod checkpoint. 1 00:31:50,280 --> 00:31:52,320 Der er ikke nogen før klokken otte, så vi får den første i dag. 1 00:31:52,320 --> 00:31:55,120 Der er ikke nogen før klokken otte, så vi får den første i dag. 2 00:31:55,240 --> 00:31:58,080 Alle tre hold vil fange en bus fra Quito mod Tena. 1 00:31:58,080 --> 00:31:59,080 Alle tre hold vil fange en bus fra Quito mod Tena. 2 00:31:59,200 --> 00:32:03,840 Vi har 13 minutter. Det er spændende. Vi ved ikke, hvor bussen holder. 1 00:32:03,840 --> 00:32:04,360 Vi har 13 minutter. Det er spændende. Vi ved ikke, hvor bussen holder. 2 00:32:04,480 --> 00:32:08,520 Derfra vil de hurtigst muligt finde en taxa mod checkpoint. 3 00:32:08,640 --> 00:32:09,600 - 32-33? Er det der, hvor den holder? - Ja. 1 00:32:09,600 --> 00:32:12,720 - 32-33? Er det der, hvor den holder? - Ja. 2 00:32:12,840 --> 00:32:15,360 Jeg magter det ikke, hvis der kommer nogen. 1 00:32:15,360 --> 00:32:18,000 Jeg magter det ikke, hvis der kommer nogen. 1 00:32:28,160 --> 00:32:32,640 Bussen er begyndt at trille. Der kommer en mand løbende meget hurtigt. 1 00:32:32,640 --> 00:32:33,760 Bussen er begyndt at trille. Der kommer en mand løbende meget hurtigt. 1 00:32:39,040 --> 00:32:41,920 - Sindssygt. - Hvad fanden... 2 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 - Nej, hvor hyggeligt, mand. - Hvor er jeg glad for at se jer. 1 00:32:44,160 --> 00:32:48,640 - Nej, hvor hyggeligt, mand. - Hvor er jeg glad for at se jer. 2 00:32:48,760 --> 00:32:49,920 I lige måde, mand. 1 00:32:49,920 --> 00:32:51,840 I lige måde, mand. 2 00:32:51,960 --> 00:32:55,680 - Så er vi sgu nok på rette vej. - Nu kommer den fandeme også. 1 00:32:55,680 --> 00:32:58,920 - Så er vi sgu nok på rette vej. - Nu kommer den fandeme også. 2 00:32:59,040 --> 00:33:01,440 Det er pissefedt. Nu skal vi bare lige tage dem på det sidste. 1 00:33:01,440 --> 00:33:03,960 Det er pissefedt. Nu skal vi bare lige tage dem på det sidste. 2 00:33:04,080 --> 00:33:07,200 - De er dejligt at se jer, drenge. - I lige måde. Bare sæt jer. 1 00:33:07,200 --> 00:33:09,280 - De er dejligt at se jer, drenge. - I lige måde. Bare sæt jer. 2 00:33:09,400 --> 00:33:12,960 Måske kan de godt løbe fra os, men selv hvis det er... 1 00:33:12,960 --> 00:33:14,440 Måske kan de godt løbe fra os, men selv hvis det er... 2 00:33:14,560 --> 00:33:18,680 ... så følger vi bare efter dem. 1 00:33:18,800 --> 00:33:24,480 - Men hvad hvis de hopper i en taxa? - Det gør de ikke. 1 00:33:24,480 --> 00:33:26,360 - Men hvad hvis de hopper i en taxa? - Det gør de ikke. 2 00:33:27,920 --> 00:33:30,240 - De lå på førstepladsen. - Ja. 1 00:33:30,240 --> 00:33:31,640 - De lå på førstepladsen. - Ja. 2 00:33:33,240 --> 00:33:36,000 Puha. Det er lidt for spændende lige nu. 1 00:33:36,000 --> 00:33:36,800 Puha. Det er lidt for spændende lige nu. 2 00:33:40,160 --> 00:33:41,760 Damerne er inde. Vi kommer ind på en andenplads - 1 00:33:41,760 --> 00:33:45,760 Damerne er inde. Vi kommer ind på en andenplads - 2 00:33:45,880 --> 00:33:47,520 - drengene kommer tre timer efter, og så kommer Lucas og Fie i morgen. 1 00:33:47,520 --> 00:33:51,800 - drengene kommer tre timer efter, og så kommer Lucas og Fie i morgen. 1 00:33:56,640 --> 00:33:59,040 Buschaufføren siger, vi lander i Baeza, når klokken er 11. 1 00:33:59,040 --> 00:34:01,160 Buschaufføren siger, vi lander i Baeza, når klokken er 11. 2 00:34:01,280 --> 00:34:04,600 Tre timer senere lander vi i Tena. 3 00:34:04,720 --> 00:34:04,800 Med taxa tager det to timer derfra. Det koster omkring 30-40 dollars. 1 00:34:04,800 --> 00:34:09,600 Med taxa tager det to timer derfra. Det koster omkring 30-40 dollars. 2 00:34:09,720 --> 00:34:10,560 - De har en diskussionsklub dernede. - Han siger, der er taxaer. 1 00:34:10,560 --> 00:34:15,440 - De har en diskussionsklub dernede. - Han siger, der er taxaer. 2 00:34:15,560 --> 00:34:16,320 Jeg tror, de andre smutter. 1 00:34:16,320 --> 00:34:18,280 Jeg tror, de andre smutter. 2 00:34:18,400 --> 00:34:22,080 Vi står af i Baeza, og så hopper vi på en taxa til Tena. 1 00:34:22,080 --> 00:34:22,880 Vi står af i Baeza, og så hopper vi på en taxa til Tena. 2 00:34:23,000 --> 00:34:25,720 Lad os gøre det. 3 00:34:25,840 --> 00:34:27,840 Vi ses. God tur. 1 00:34:27,840 --> 00:34:28,280 Vi ses. God tur. 2 00:34:31,480 --> 00:34:33,600 Vi er skidegode. 1 00:34:33,600 --> 00:34:34,680 Vi er skidegode. 1 00:34:43,400 --> 00:34:45,120 Mens gult og blåt hold i hver deres bus er på vej til Tena - 1 00:34:45,120 --> 00:34:47,680 Mens gult og blåt hold i hver deres bus er på vej til Tena - 2 00:34:47,800 --> 00:34:50,880 - har Fie og Lucas kurs direkte mod checkpoint. 1 00:34:50,880 --> 00:34:51,200 - har Fie og Lucas kurs direkte mod checkpoint. 2 00:34:51,320 --> 00:34:55,920 - Er det bussen? - Det kunne godt være den. 1 00:34:56,920 --> 00:35:01,120 Vi tager dem senere. Det er det, der er planen. 2 00:35:01,240 --> 00:35:02,400 Vi kunne ikke have optimeret ruten på andre måder. 1 00:35:02,400 --> 00:35:05,200 Vi kunne ikke have optimeret ruten på andre måder. 2 00:35:05,320 --> 00:35:08,160 Blåt og gult hold er ankommet til Tena og fanger taxaer mod checkpoint. 1 00:35:08,160 --> 00:35:11,600 Blåt og gult hold er ankommet til Tena og fanger taxaer mod checkpoint. 1 00:35:15,360 --> 00:35:18,720 Et checkpoint, som ikke alle taxaer kender. 1 00:35:23,000 --> 00:35:25,440 Jeg håber, vi kommer ind, og der ikke er andre end os og damerne. 1 00:35:25,440 --> 00:35:28,880 Jeg håber, vi kommer ind, og der ikke er andre end os og damerne. 2 00:35:29,000 --> 00:35:31,200 Det tager en halv time til havnen. Lad os håbe, det er godt givet ud. 1 00:35:31,200 --> 00:35:34,800 Det tager en halv time til havnen. Lad os håbe, det er godt givet ud. 1 00:35:48,680 --> 00:35:53,400 Han ved ikke, hvor han skal hen, og nu deler vejen sig. 2 00:35:53,520 --> 00:35:54,240 Oh my freaking God altså. 1 00:35:54,240 --> 00:35:56,240 Oh my freaking God altså. 2 00:35:56,360 --> 00:36:00,000 Det er børn. Selvfølgelig ved de ikke, hvor det er. 1 00:36:00,000 --> 00:36:00,400 Det er børn. Selvfølgelig ved de ikke, hvor det er. 2 00:36:00,520 --> 00:36:03,080 Han kører til. 3 00:36:03,200 --> 00:36:05,760 Han tog det bogstaveligt, da du sagde "hurtigt" på spansk. 1 00:36:05,760 --> 00:36:08,520 Han tog det bogstaveligt, da du sagde "hurtigt" på spansk. 1 00:36:18,560 --> 00:36:22,400 Nu skal vi bare i mål. 1 00:36:49,960 --> 00:36:51,840 Hvad kigger du efter? 1 00:36:51,840 --> 00:36:52,640 Hvad kigger du efter? 2 00:36:52,760 --> 00:36:57,600 Sidder der nogen, vi kender i den taxa der? Den kører stærkt. 1 00:36:57,600 --> 00:36:57,920 Sidder der nogen, vi kender i den taxa der? Den kører stærkt. 2 00:36:58,040 --> 00:37:02,920 - Det var fandeme Lucas og Fie. - Yes, yes, yes. 1 00:37:04,600 --> 00:37:06,680 Du betaler. 2 00:37:08,360 --> 00:37:09,120 Er du gal, et sindssygt sted, mand. 1 00:37:09,120 --> 00:37:11,600 Er du gal, et sindssygt sted, mand. 2 00:37:11,720 --> 00:37:14,880 "Velkommen til Tena." Denne etapes checkpoint er La Casa del Suizo." 1 00:37:14,880 --> 00:37:17,960 "Velkommen til Tena." Denne etapes checkpoint er La Casa del Suizo." 2 00:37:18,080 --> 00:37:20,640 Kom så ned. Kom nu! 1 00:37:20,640 --> 00:37:21,480 Kom så ned. Kom nu! 1 00:37:27,000 --> 00:37:29,480 Det er et vanvittigt sted. 2 00:37:29,600 --> 00:37:31,920 Nu begynder det! Kom nu! 1 00:37:43,640 --> 00:37:43,680 Kan du spotte nogen deroppe? 1 00:37:43,680 --> 00:37:47,120 Kan du spotte nogen deroppe? 2 00:37:47,240 --> 00:37:49,440 - Jeg er klar til at løbe nu! - Det er der! 1 00:37:49,440 --> 00:37:50,960 - Jeg er klar til at løbe nu! - Det er der! 2 00:37:51,080 --> 00:37:54,720 - Så er vi der, Asger. - Op, for fanden. 1 00:38:04,680 --> 00:38:06,720 Kom så! Lige det sidste! Kom så! 1 00:38:06,720 --> 00:38:07,720 Kom så! Lige det sidste! Kom så! 2 00:38:09,040 --> 00:38:12,480 Vi er der næsten! 1 00:38:12,480 --> 00:38:12,520 Vi er der næsten! 2 00:38:16,560 --> 00:38:18,240 "Tillykke! I er nået til det fjerde checkpoint." 1 00:38:18,240 --> 00:38:20,400 "Tillykke! I er nået til det fjerde checkpoint." 2 00:38:20,520 --> 00:38:24,000 - "Vend siden for at skrive jer ind." - Er du klar? 1 00:38:24,000 --> 00:38:26,160 - "Vend siden for at skrive jer ind." - Er du klar? 1 00:38:29,800 --> 00:38:33,880 - Nej, hvor sindssygt. - Øj, de kommer lige efter hinanden. 2 00:38:34,000 --> 00:38:35,520 - What?! - Ej, hvor er det sindssygt. 1 00:38:35,520 --> 00:38:37,080 - What?! - Ej, hvor er det sindssygt. 2 00:38:37,200 --> 00:38:41,280 - Det var kraftedeme dem. - Fuck, mand! Hvor var det tæt på! 1 00:38:41,280 --> 00:38:42,200 - Det var kraftedeme dem. - Fuck, mand! Hvor var det tæt på! 2 00:38:46,440 --> 00:38:47,040 Fjerde etape ender med, at Nicolai og Christian kommer i checkpoint - 1 00:38:47,040 --> 00:38:51,440 Fjerde etape ender med, at Nicolai og Christian kommer i checkpoint - 2 00:38:51,560 --> 00:38:52,800 - med kun fem minutter ned til Fie Og Lucas - 1 00:38:52,800 --> 00:38:54,680 - med kun fem minutter ned til Fie Og Lucas - 2 00:38:54,800 --> 00:38:58,560 - og blot 52 minutter foran Asger og Tue på sidstepladsen. 1 00:38:58,560 --> 00:38:59,280 - og blot 52 minutter foran Asger og Tue på sidstepladsen. 2 00:38:59,400 --> 00:39:04,320 Susie og Heidi kan påbegynde femte etape næsten et døgn foran. 1 00:39:04,320 --> 00:39:06,360 Susie og Heidi kan påbegynde femte etape næsten et døgn foran. 2 00:39:06,480 --> 00:39:09,800 Det kan vise sig at være en stor fordel - 3 00:39:09,920 --> 00:39:10,080 - med en elimineringsetape lige om hjørnet. 1 00:39:10,080 --> 00:39:14,280 - med en elimineringsetape lige om hjørnet. 2 00:39:14,400 --> 00:39:15,840 - Jeg åbner, du læser. - Det er i orden. 1 00:39:15,840 --> 00:39:17,840 - Jeg åbner, du læser. - Det er i orden. 2 00:39:17,960 --> 00:39:21,040 "Jeres næste destination er... 1 00:39:22,400 --> 00:39:26,040 "... Huacachina." 2 00:39:26,160 --> 00:39:27,360 Men hvor hulan er Huacachina? 1 00:39:27,360 --> 00:39:31,400 Men hvor hulan er Huacachina? 2 00:39:31,520 --> 00:39:33,120 "Det hold, der ankommer sidst, bliver elimineret fra konkurrencen." 1 00:39:33,120 --> 00:39:36,480 "Det hold, der ankommer sidst, bliver elimineret fra konkurrencen." 2 00:39:36,600 --> 00:39:38,880 Så skal vi bare skynde os derhen. 1 00:39:38,880 --> 00:39:39,840 Så skal vi bare skynde os derhen. 2 00:39:39,960 --> 00:39:43,440 Hvad gør vi her, Asger? Fuck, fuck, fuck. 3 00:39:43,560 --> 00:39:44,640 Vi har Lucas og Fie lige i hælene. Vi skal hele vejen. 1 00:39:44,640 --> 00:39:48,960 Vi har Lucas og Fie lige i hælene. Vi skal hele vejen. 2 00:39:49,080 --> 00:39:50,400 Best day ever! 1 00:39:50,400 --> 00:39:51,360 Best day ever! 2 00:39:51,480 --> 00:39:54,000 Bye, bye. 3 00:39:54,120 --> 00:39:56,160 Det er pissehamrende ærgerligt. Det er sgu tabt. 1 00:39:56,160 --> 00:39:58,600 Det er pissehamrende ærgerligt. Det er sgu tabt. 56527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.