All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E05.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:05,760 Tue, det er et power move. Det er en fuldkommen vanvittig beslutning. 1 00:00:05,760 --> 00:00:10,880 Tue, det er et power move. Det er en fuldkommen vanvittig beslutning. 1 00:00:12,000 --> 00:00:17,160 Fire modige par er i gang med et ekstraordinært ræs - 1 00:00:17,280 --> 00:00:21,000 - på tværs af kontinenter og kulturer. 1 00:00:23,160 --> 00:00:28,800 Denne gang skal holdene igennem et af verdens farligste områder - 1 00:00:28,800 --> 00:00:29,920 Denne gang skal holdene igennem et af verdens farligste områder - 2 00:00:30,040 --> 00:00:33,600 - og videre gennem farverige Colombia. 3 00:00:33,720 --> 00:00:34,560 Hun trækker mig bare op. 1 00:00:34,560 --> 00:00:36,640 Hun trækker mig bare op. 2 00:00:36,760 --> 00:00:40,320 Men det bliver ikke helt uden udfordringer. 1 00:00:40,320 --> 00:00:42,000 Men det bliver ikke helt uden udfordringer. 2 00:00:42,120 --> 00:00:46,080 Nogle gange kan man have højdeskræk, uden at man ved det. 1 00:00:46,080 --> 00:00:47,920 Nogle gange kan man have højdeskræk, uden at man ved det. 2 00:00:48,040 --> 00:00:51,040 Nu vælter vi simpelthen. 1 00:01:04,800 --> 00:01:08,640 - Der er mange vaskebjørne. - Run, Forrest, run. 2 00:01:08,760 --> 00:01:09,120 - Slutspurten. - Lige det sidste. Kom så! 1 00:01:09,120 --> 00:01:12,200 - Slutspurten. - Lige det sidste. Kom så! 1 00:01:19,280 --> 00:01:20,640 Okay... Nej, hvad er der sket? En tredjeplads. 1 00:01:20,640 --> 00:01:23,280 Okay... Nej, hvad er der sket? En tredjeplads. 2 00:01:23,400 --> 00:01:26,400 - Ja... - Stærkt gået. 1 00:01:26,400 --> 00:01:26,560 - Ja... - Stærkt gået. 2 00:01:26,680 --> 00:01:32,000 Alle fire hold kom i mål i Panama City inden for 24 timer. 3 00:01:32,120 --> 00:01:32,160 Og med et flot rejsebudget for alle er alt stadig åbent før næste etape. 1 00:01:32,160 --> 00:01:37,640 Og med et flot rejsebudget for alle er alt stadig åbent før næste etape. 2 00:01:37,760 --> 00:01:37,920 Nu fortsætter den lange rejse mod Buenos Aires i Argentina - 1 00:01:37,920 --> 00:01:42,200 Nu fortsætter den lange rejse mod Buenos Aires i Argentina - 2 00:01:42,320 --> 00:01:43,680 - hvor det hold, der kommer først i mål, vinder en kvart million kroner. 1 00:01:43,680 --> 00:01:47,800 - hvor det hold, der kommer først i mål, vinder en kvart million kroner. 2 00:01:47,920 --> 00:01:49,440 Men først skal parrene tage hul på fjerde etape. 1 00:01:49,440 --> 00:01:51,920 Men først skal parrene tage hul på fjerde etape. 2 00:01:52,040 --> 00:01:55,200 "Jeres næste destination er... Tena." 1 00:01:55,200 --> 00:01:57,920 "Jeres næste destination er... Tena." 2 00:01:58,040 --> 00:02:00,960 - "Tena." Hvor er det henne? - Jeg aner ikke, hvor det er henne. 1 00:02:00,960 --> 00:02:04,280 - "Tena." Hvor er det henne? - Jeg aner ikke, hvor det er henne. 2 00:02:04,400 --> 00:02:06,720 Tena, Tena, Tena... Det kunne være Bolivia. 1 00:02:06,720 --> 00:02:09,040 Tena, Tena, Tena... Det kunne være Bolivia. 2 00:02:09,160 --> 00:02:12,480 Jeg har kun hørt om de der hygiejnebind, Tena Lady. 1 00:02:12,480 --> 00:02:12,960 Jeg har kun hørt om de der hygiejnebind, Tena Lady. 2 00:02:14,120 --> 00:02:17,880 - Det er i Ecuador. - Grineren. 1 00:02:21,320 --> 00:02:24,000 2000 km fra Panama City ligger Tena i Ecuador. 1 00:02:24,000 --> 00:02:25,280 2000 km fra Panama City ligger Tena i Ecuador. 2 00:02:25,400 --> 00:02:29,360 En lille by omringet af regnskov, floder og bjerge - 3 00:02:29,480 --> 00:02:29,760 - lige på kanten af Amazonas. 1 00:02:29,760 --> 00:02:32,000 - lige på kanten af Amazonas. 2 00:02:32,120 --> 00:02:34,880 Så skal vi igennem Colombia. 3 00:02:35,000 --> 00:02:35,520 Hvilket er det land, vi glæder os allermest til at komme igennem. 1 00:02:35,520 --> 00:02:39,560 Hvilket er det land, vi glæder os allermest til at komme igennem. 2 00:02:39,680 --> 00:02:41,280 Vi skal bare til Tena, tak. 1 00:02:41,280 --> 00:02:42,320 Vi skal bare til Tena, tak. 2 00:02:42,440 --> 00:02:45,000 For at komme frem til checkpoint - 3 00:02:45,120 --> 00:02:47,040 - skal parrene igennem Colombias intense byer og tilgroede jungler. 1 00:02:47,040 --> 00:02:49,560 - skal parrene igennem Colombias intense byer og tilgroede jungler. 2 00:02:49,680 --> 00:02:52,800 Men før de kan nå Sydamerika, skal de forbi Darién Gap - 1 00:02:52,800 --> 00:02:55,000 Men før de kan nå Sydamerika, skal de forbi Darién Gap - 2 00:02:55,120 --> 00:02:58,560 - et jungleområde, der over 160 km forbinder Mellem- og Sydamerika. 1 00:02:58,560 --> 00:03:00,120 - et jungleområde, der over 160 km forbinder Mellem- og Sydamerika. 2 00:03:00,240 --> 00:03:04,320 Her regerer berygtede narkokarteller og paramilitære grupper - 1 00:03:04,320 --> 00:03:04,600 Her regerer berygtede narkokarteller og paramilitære grupper - 2 00:03:04,720 --> 00:03:10,080 - og området er det farligste sted på den vestlige halvkugle. 1 00:03:10,080 --> 00:03:10,200 - og området er det farligste sted på den vestlige halvkugle. 2 00:03:10,320 --> 00:03:12,920 Vi er tjekket ud af Panama - 3 00:03:13,040 --> 00:03:15,840 - men vi er ikke tjekket ind i noget andet land. 1 00:03:15,840 --> 00:03:18,080 - men vi er ikke tjekket ind i noget andet land. 2 00:03:18,200 --> 00:03:21,240 Det er meget ufremkommelige veje. 3 00:03:21,360 --> 00:03:21,600 Deltagerne bliver transporteret til den nærmeste havneby - 1 00:03:21,600 --> 00:03:26,360 Deltagerne bliver transporteret til den nærmeste havneby - 2 00:03:26,480 --> 00:03:27,360 - hvorfra de i både sejler til den lille havneby Capurganá i Colombia. 1 00:03:27,360 --> 00:03:32,920 - hvorfra de i både sejler til den lille havneby Capurganá i Colombia. 2 00:03:33,040 --> 00:03:33,120 Herfra er det igen sikkert at færdes, og ræset kan fortsætte. 1 00:03:33,120 --> 00:03:37,160 Herfra er det igen sikkert at færdes, og ræset kan fortsætte. 2 00:03:37,280 --> 00:03:38,880 Sejlturen tager ni timer - 1 00:03:38,880 --> 00:03:39,320 Sejlturen tager ni timer - 2 00:03:39,440 --> 00:03:44,200 - men den forestående sejlads falder ikke i god jord hos alle par. 1 00:03:45,200 --> 00:03:50,400 Det er sådan nogle både der, søs. Vi får bare lige et par søsygepiller. 1 00:03:50,400 --> 00:03:50,720 Det er sådan nogle både der, søs. Vi får bare lige et par søsygepiller. 2 00:03:50,840 --> 00:03:56,080 Jeg er ikke så vild med at sejle i sådan nogle små både. 1 00:03:56,200 --> 00:04:01,520 Nu skal vi sateme til Sydamerika. 2 00:04:01,640 --> 00:04:01,920 - Skal jeg sidde yderst? - Jeg skal i hvert fald ikke. 1 00:04:01,920 --> 00:04:05,800 - Skal jeg sidde yderst? - Jeg skal i hvert fald ikke. 2 00:04:05,920 --> 00:04:07,680 - Så skal du hjælpe mig nu. - De bliver pakket ned. 1 00:04:07,680 --> 00:04:11,440 - Så skal du hjælpe mig nu. - De bliver pakket ned. 2 00:04:11,560 --> 00:04:13,440 Jeg er ikke spids. Jeg er bare nervøs. Det er noget andet. 1 00:04:13,440 --> 00:04:15,920 Jeg er ikke spids. Jeg er bare nervøs. Det er noget andet. 2 00:04:16,040 --> 00:04:19,200 Jeg er bare en lille smule stresset over at skulle med den her båd. 1 00:04:19,200 --> 00:04:21,800 Jeg er bare en lille smule stresset over at skulle med den her båd. 2 00:04:21,920 --> 00:04:24,960 Ni timer på den her båd... 1 00:04:24,960 --> 00:04:25,360 Ni timer på den her båd... 2 00:04:25,480 --> 00:04:30,360 Jeg tænker på dig dag og nat. 3 00:04:30,480 --> 00:04:30,720 Nej. Kan ikke nå dig. 1 00:04:30,720 --> 00:04:34,160 Nej. Kan ikke nå dig. 1 00:04:44,320 --> 00:04:46,360 Så, søs... 1 00:05:06,920 --> 00:05:10,640 Vi klarede den. Otte timers båd omkring Daríen Gap. 2 00:05:10,760 --> 00:05:11,040 - Det har vi gjort, søs. - Vi er tossede. 1 00:05:11,040 --> 00:05:16,000 - Det har vi gjort, søs. - Vi er tossede. 2 00:05:16,120 --> 00:05:16,800 Med alle sikkert i havn i Colombia kan ræset genoptages fra i morgen. 1 00:05:16,800 --> 00:05:22,080 Med alle sikkert i havn i Colombia kan ræset genoptages fra i morgen. 1 00:05:32,960 --> 00:05:34,080 Blåt og grønt hold kom i mål i Panama City efter et hæsblæsende ræs. 1 00:05:34,080 --> 00:05:37,400 Blåt og grønt hold kom i mål i Panama City efter et hæsblæsende ræs. 2 00:05:37,520 --> 00:05:39,840 Det er lidt hårdt lige nu. Vamos, Heidi. 1 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 Det er lidt hårdt lige nu. Vamos, Heidi. 2 00:05:40,960 --> 00:05:45,080 De to hold er de første, der tager hul på næste etape. 3 00:05:45,200 --> 00:05:45,600 Men fra Capurganá er der kun én afgang ud af byen om dagen. 1 00:05:45,600 --> 00:05:50,240 Men fra Capurganá er der kun én afgang ud af byen om dagen. 2 00:05:50,360 --> 00:05:51,360 Derfor bliver de to hold nødt til at følges til Necoclí. 1 00:05:51,360 --> 00:05:56,680 Derfor bliver de to hold nødt til at følges til Necoclí. 2 00:05:56,800 --> 00:05:57,120 Det er faktisk første gang, at vi starter et sted sammen med andre. 1 00:05:57,120 --> 00:06:01,440 Det er faktisk første gang, at vi starter et sted sammen med andre. 2 00:06:01,560 --> 00:06:02,880 Vi har ikke mødt nogen undervejs på de andre etaper. 1 00:06:02,880 --> 00:06:05,600 Vi har ikke mødt nogen undervejs på de andre etaper. 2 00:06:05,720 --> 00:06:08,640 Så skal vi finde ud af, hvordan vi kommer til Necoclí. 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,000 Så skal vi finde ud af, hvordan vi kommer til Necoclí. 2 00:06:10,120 --> 00:06:14,400 Vi snakker om at tage et paddleboard. Bare et. 1 00:06:14,400 --> 00:06:14,960 Vi snakker om at tage et paddleboard. Bare et. 2 00:06:15,080 --> 00:06:18,400 Vi kan godt være der begge to. 3 00:06:18,520 --> 00:06:20,160 Men når vi kommer til fastlandet endnu en gang - 1 00:06:20,160 --> 00:06:23,280 Men når vi kommer til fastlandet endnu en gang - 2 00:06:23,400 --> 00:06:25,920 - så går vi amok. 1 00:06:25,920 --> 00:06:26,320 - så går vi amok. 2 00:06:26,440 --> 00:06:31,680 Nu skal vi dælendytme til Necoclí. 1 00:06:31,680 --> 00:06:31,880 Nu skal vi dælendytme til Necoclí. 2 00:06:32,000 --> 00:06:37,040 De to hold har besluttet at tage den samme båd til havnebyen Necoclí. 3 00:06:37,160 --> 00:06:37,440 Derfra er der forbindelser til Medellín - 1 00:06:37,440 --> 00:06:40,160 Derfra er der forbindelser til Medellín - 2 00:06:40,280 --> 00:06:43,200 - hvor de kan rejse østover gennem Colombias hovedstad, Bogotá - 1 00:06:43,200 --> 00:06:45,840 - hvor de kan rejse østover gennem Colombias hovedstad, Bogotá - 2 00:06:45,960 --> 00:06:48,960 - inden de kan krydse grænsen til Ecuador. 1 00:06:48,960 --> 00:06:49,040 - inden de kan krydse grænsen til Ecuador. 2 00:06:49,160 --> 00:06:54,720 Eller de kan tage den vestlige rute, der går gennem Santiago de Cali. 1 00:06:54,720 --> 00:06:55,440 Eller de kan tage den vestlige rute, der går gennem Santiago de Cali. 2 00:06:57,400 --> 00:07:00,480 Efter knap 1 1/2 times sejlads er grønt og blåt hold fremme i Necoclí. 1 00:07:00,480 --> 00:07:03,720 Efter knap 1 1/2 times sejlads er grønt og blåt hold fremme i Necoclí. 2 00:07:03,840 --> 00:07:06,240 Vi skal have fundet noget transport. 1 00:07:06,240 --> 00:07:07,160 Vi skal have fundet noget transport. 1 00:07:14,560 --> 00:07:17,760 Det er godt nok noget af en kokosnødby. 1 00:07:17,760 --> 00:07:19,080 Det er godt nok noget af en kokosnødby. 1 00:07:39,960 --> 00:07:40,800 Han siger, der er en bus, der koster 70.000. Den er fremme samtidig. 1 00:07:40,800 --> 00:07:46,560 Han siger, der er en bus, der koster 70.000. Den er fremme samtidig. 1 00:07:46,560 --> 00:07:46,600 Han siger, der er en bus, der koster 70.000. Den er fremme samtidig. 2 00:07:46,720 --> 00:07:51,440 Den koster 86. Er den her så ikke okay? 1 00:07:54,880 --> 00:07:58,040 Skal vi ikke varsle pigerne om det? 1 00:07:58,160 --> 00:08:02,440 Det er op til dig, men de har sikkert allerede købt billetter. 2 00:08:02,560 --> 00:08:03,840 Necoclí... 1 00:08:03,840 --> 00:08:05,640 Necoclí... 2 00:08:05,760 --> 00:08:08,840 Så er vi i Medellín i morgen tidlig. 3 00:08:08,960 --> 00:08:09,600 - Skal vi gøre det så? - Det er det, vi gør. 1 00:08:09,600 --> 00:08:13,760 - Skal vi gøre det så? - Det er det, vi gør. 2 00:08:13,880 --> 00:08:15,360 Jeg tænker, om man skulle have nævnt det for pigerne - 1 00:08:15,360 --> 00:08:17,840 Jeg tænker, om man skulle have nævnt det for pigerne - 2 00:08:17,960 --> 00:08:21,120 - men i sidste ende er det jo en konkurrence - 1 00:08:21,120 --> 00:08:21,880 - men i sidste ende er det jo en konkurrence - 2 00:08:22,000 --> 00:08:26,880 - og vi vil jo gerne have både god tid og godt med penge. 1 00:08:26,880 --> 00:08:26,960 - og vi vil jo gerne have både god tid og godt med penge. 2 00:08:29,080 --> 00:08:32,640 - Hold da op, en fin bus. - Der er god plads til benene. 1 00:08:32,640 --> 00:08:33,960 - Hold da op, en fin bus. - Der er god plads til benene. 2 00:08:34,080 --> 00:08:36,240 19 og 20. 3 00:08:36,360 --> 00:08:38,400 Det er nok den bedste bus, jeg har prøvet at køre i. Ti timer, 200 km. 1 00:08:38,400 --> 00:08:43,440 Det er nok den bedste bus, jeg har prøvet at køre i. Ti timer, 200 km. 2 00:08:43,560 --> 00:08:44,160 Grønt og blåt hold er begge på vej mod Medellín - 1 00:08:44,160 --> 00:08:47,200 Grønt og blåt hold er begge på vej mod Medellín - 2 00:08:47,320 --> 00:08:49,920 - og mens solen står op over Colombia, er det blevet tid til - 1 00:08:49,920 --> 00:08:51,480 - og mens solen står op over Colombia, er det blevet tid til - 2 00:08:51,600 --> 00:08:55,600 - at de sidste to hold kan tage hul på etapen. 1 00:08:55,720 --> 00:08:59,160 Så er der altså lidt tv. 2 00:09:01,400 --> 00:09:01,440 Planen for i dag er at ankomme til Medellín i aften eller i morgen. 1 00:09:01,440 --> 00:09:07,200 Planen for i dag er at ankomme til Medellín i aften eller i morgen. 1 00:09:07,200 --> 00:09:08,160 Planen for i dag er at ankomme til Medellín i aften eller i morgen. 2 00:09:10,320 --> 00:09:12,960 Man kan ikke købe billetter her. Man skal over på den anden side af øen. 1 00:09:12,960 --> 00:09:17,080 Man kan ikke købe billetter her. Man skal over på den anden side af øen. 1 00:09:19,680 --> 00:09:23,920 Så Asger og jeg tager benene på nakken lige om lidt. 1 00:09:25,600 --> 00:09:29,080 Det giver ikke nogen mening... 1 00:09:33,080 --> 00:09:36,000 Hvis de to andre hold ligger på en delt førsteplads, hvad ligger I så? 1 00:09:36,000 --> 00:09:38,480 Hvis de to andre hold ligger på en delt førsteplads, hvad ligger I så? 2 00:09:38,600 --> 00:09:41,760 Så ligger vi faktisk på en delt andenplads. 1 00:09:41,760 --> 00:09:44,840 Så ligger vi faktisk på en delt andenplads. 2 00:09:44,960 --> 00:09:47,520 Gult og lilla hold har købt de samme billetter - 1 00:09:47,520 --> 00:09:48,560 Gult og lilla hold har købt de samme billetter - 2 00:09:48,680 --> 00:09:53,280 - som grønt og blåt hold gjorde i går. 1 00:09:53,280 --> 00:09:54,760 - som grønt og blåt hold gjorde i går. 2 00:09:54,880 --> 00:09:59,040 Det er dejligt at være af sted igen. Nu har vi hvilet lidt på laurbærrene. 1 00:09:59,040 --> 00:10:01,160 Det er dejligt at være af sted igen. Nu har vi hvilet lidt på laurbærrene. 2 00:10:01,280 --> 00:10:04,800 Vi er meget klar til at opleve Colombia. 1 00:10:04,920 --> 00:10:10,560 Imens er Susie og Heidi ankommet til Medellín. 1 00:10:10,560 --> 00:10:10,640 Imens er Susie og Heidi ankommet til Medellín. 2 00:10:13,360 --> 00:10:16,320 Medellín er den by, hvor den berømte narkobaron Pablo Escobar voksede op. 1 00:10:16,320 --> 00:10:20,600 Medellín er den by, hvor den berømte narkobaron Pablo Escobar voksede op. 2 00:10:20,720 --> 00:10:22,080 Det anslås, at han leverede 80% af den kokain, der blev solgt til USA. 1 00:10:22,080 --> 00:10:26,440 Det anslås, at han leverede 80% af den kokain, der blev solgt til USA. 2 00:10:26,560 --> 00:10:27,840 Selvom Escobar nu er fortid, har han sat sit præg på byens historie. 1 00:10:27,840 --> 00:10:32,800 Selvom Escobar nu er fortid, har han sat sit præg på byens historie. 2 00:10:32,920 --> 00:10:33,600 Men på stationen er Susie og Heidi ivrige for at komme videre. 1 00:10:33,600 --> 00:10:38,960 Men på stationen er Susie og Heidi ivrige for at komme videre. 2 00:10:39,080 --> 00:10:39,360 Bank lige på. Skal jeg gøre det? Jeg er nok mere fræk end dig. 1 00:10:39,360 --> 00:10:43,920 Bank lige på. Skal jeg gøre det? Jeg er nok mere fræk end dig. 2 00:10:44,040 --> 00:10:45,120 - Nej, rolig nu. - Hola. 1 00:10:45,120 --> 00:10:47,680 - Nej, rolig nu. - Hola. 2 00:10:47,800 --> 00:10:50,880 Hvornår åbner du? Klokken... 1 00:10:50,880 --> 00:10:50,920 Hvornår åbner du? Klokken... 2 00:10:53,120 --> 00:10:56,640 Du kan ikke hjælpe os nu? Du kan ikke åbne nu? Please. 1 00:10:56,640 --> 00:10:57,200 Du kan ikke hjælpe os nu? Du kan ikke åbne nu? Please. 2 00:10:57,320 --> 00:11:02,400 Det er, fordi vi er i en hurry. Det er en dame. Hun siger klokken ni. 1 00:11:02,400 --> 00:11:04,440 Det er, fordi vi er i en hurry. Det er en dame. Hun siger klokken ni. 2 00:11:04,560 --> 00:11:08,080 - Hun gider ikke. - Øj, hvor er det irriterende. 1 00:11:08,200 --> 00:11:13,440 Nicolai og Christian er på jagt efter billig morgenmad. 2 00:11:13,560 --> 00:11:13,920 Hold da kæft. Shit. Den kan holde noget tid. Hold da kæft. 1 00:11:13,920 --> 00:11:18,200 Hold da kæft. Shit. Den kan holde noget tid. Hold da kæft. 1 00:11:22,360 --> 00:11:24,880 Det er en ordentlig roulade. 1 00:11:37,400 --> 00:11:41,280 Den vinder ikke nogen michellinstjerne. 2 00:11:41,400 --> 00:11:42,720 Tue og Asger og Fie og Lucas er nu ankommet til Nicoclí. 1 00:11:42,720 --> 00:11:46,440 Tue og Asger og Fie og Lucas er nu ankommet til Nicoclí. 2 00:11:46,560 --> 00:11:48,480 Så tager vi allerede føringen her. 1 00:11:48,480 --> 00:11:49,480 Så tager vi allerede føringen her. 2 00:11:49,600 --> 00:11:54,240 Begge hold har otte timer i byen, inden en natbus mod Medellín. 1 00:11:54,240 --> 00:11:54,640 Begge hold har otte timer i byen, inden en natbus mod Medellín. 2 00:11:54,760 --> 00:12:00,000 Og særligt for Tue og Asger er det vigtigt at opleve Colombia. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,360 Og særligt for Tue og Asger er det vigtigt at opleve Colombia. 2 00:12:00,480 --> 00:12:02,600 En juicy pineapple. 3 00:12:02,720 --> 00:12:05,760 Vi var i Colombia for fire-fem år siden med vores mor og far - 1 00:12:05,760 --> 00:12:07,440 Vi var i Colombia for fire-fem år siden med vores mor og far - 2 00:12:07,560 --> 00:12:11,520 - for at besøge vores storebror, der boede her. 1 00:12:11,520 --> 00:12:11,640 - for at besøge vores storebror, der boede her. 2 00:12:11,760 --> 00:12:16,320 Jeg glæder mig vildt meget til at opleve Colombia igen. 3 00:12:16,440 --> 00:12:17,280 Jeg håber, vi får lov til at opleve Colombia, som Colombia er - 1 00:12:17,280 --> 00:12:20,960 Jeg håber, vi får lov til at opleve Colombia, som Colombia er - 2 00:12:21,080 --> 00:12:23,040 - og møde colombianerne og danse med dem og spille fodbold med dem. 1 00:12:23,040 --> 00:12:27,520 - og møde colombianerne og danse med dem og spille fodbold med dem. 1 00:12:29,080 --> 00:12:34,560 Shit, Tue. Hvor er de søde. Jeg kan ikke stå for de colombianske damer. 1 00:12:34,560 --> 00:12:35,360 Shit, Tue. Hvor er de søde. Jeg kan ikke stå for de colombianske damer. 2 00:12:35,480 --> 00:12:39,440 Nej, hvor er de søde. 3 00:12:39,560 --> 00:12:40,320 Det er for meget af det gode. 1 00:12:40,320 --> 00:12:43,680 Det er for meget af det gode. 1 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 Skal du ind? - Ja, skal jeg ikke det? 1 00:12:57,600 --> 00:12:59,800 Skal du ind? - Ja, skal jeg ikke det? 2 00:13:02,320 --> 00:13:03,360 Jeg får øje på en frisør, der kan klippe en solid fade. 1 00:13:03,360 --> 00:13:06,880 Jeg får øje på en frisør, der kan klippe en solid fade. 2 00:13:07,000 --> 00:13:09,120 Tue, du må lige hjælpe mig med at forklare her. 1 00:13:09,120 --> 00:13:10,880 Tue, du må lige hjælpe mig med at forklare her. 2 00:13:11,000 --> 00:13:13,200 Jeg er meget spændt. 1 00:13:16,320 --> 00:13:19,480 Det er noget af det bedste, jeg ved. 2 00:13:19,600 --> 00:13:20,640 Jeg har aldrig gået op i tøj, sko, men lige at blive klippet... 1 00:13:20,640 --> 00:13:26,400 Jeg har aldrig gået op i tøj, sko, men lige at blive klippet... 1 00:13:26,400 --> 00:13:27,280 Jeg har aldrig gået op i tøj, sko, men lige at blive klippet... 2 00:13:27,400 --> 00:13:32,160 I 7. klasse fik jeg mit første fade, og så har det været hver anden uge. 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,240 I 7. klasse fik jeg mit første fade, og så har det været hver anden uge. 2 00:13:33,360 --> 00:13:35,920 Asger ser godt ud nyklippet. 3 00:13:36,040 --> 00:13:37,920 - Det kan hjælpe os med at få hjælp. - Ja, de colombianske damer. 1 00:13:37,920 --> 00:13:40,880 - Det kan hjælpe os med at få hjælp. - Ja, de colombianske damer. 2 00:13:42,960 --> 00:13:43,680 Du ser så godt ud. 1 00:13:43,680 --> 00:13:44,960 Du ser så godt ud. 2 00:13:48,920 --> 00:13:49,440 - Ej, hvor er det godt. - Ej, hvor er her lækkert, hvad? 1 00:13:49,440 --> 00:13:54,000 - Ej, hvor er det godt. - Ej, hvor er her lækkert, hvad? 2 00:13:54,120 --> 00:13:55,200 Vi vil gerne bruge ventetiden til at gå ned til stranden. 1 00:13:55,200 --> 00:13:58,680 Vi vil gerne bruge ventetiden til at gå ned til stranden. 1 00:14:01,400 --> 00:14:06,720 Skål for dig og mig og en fjerde etape og for Colombia. 1 00:14:06,720 --> 00:14:07,000 Skål for dig og mig og en fjerde etape og for Colombia. 2 00:14:09,200 --> 00:14:12,480 Der var simpelthen lige rejer. Er de tilberedte? 1 00:14:12,480 --> 00:14:14,800 Der var simpelthen lige rejer. Er de tilberedte? 2 00:14:14,920 --> 00:14:18,240 Man kan lige få håndrejer. Grineren. 1 00:14:18,240 --> 00:14:18,480 Man kan lige få håndrejer. Grineren. 2 00:14:20,360 --> 00:14:24,000 Man kører simpelthen bare det hele. Han er iskold. 1 00:14:24,000 --> 00:14:25,760 Man kører simpelthen bare det hele. Han er iskold. 2 00:14:25,880 --> 00:14:29,760 Han får madforgiftning. Det ved jeg bare. 1 00:14:29,760 --> 00:14:29,800 Han får madforgiftning. Det ved jeg bare. 2 00:14:32,600 --> 00:14:35,520 Vi har været kærester i to år. Vi mødte hinanden ude på Copenhell. 1 00:14:35,520 --> 00:14:38,280 Vi har været kærester i to år. Vi mødte hinanden ude på Copenhell. 2 00:14:38,400 --> 00:14:41,280 Jeg scorede Lucas. Meget insisterende endda. 1 00:14:41,280 --> 00:14:42,760 Jeg scorede Lucas. Meget insisterende endda. 2 00:14:44,000 --> 00:14:47,040 Jeg lavede mad hele dagen, og om aftenen drak jeg en fyraftensøl. 1 00:14:47,040 --> 00:14:48,600 Jeg lavede mad hele dagen, og om aftenen drak jeg en fyraftensøl. 2 00:14:48,720 --> 00:14:52,800 Nogen prikker mig på skulderen. "Er du færdig med at lave mad?" 1 00:14:52,800 --> 00:14:53,560 Nogen prikker mig på skulderen. "Er du færdig med at lave mad?" 2 00:14:53,680 --> 00:14:58,560 Jeg kigger op og ser Fie, og hun er sådan: "Hej, jeg hedder Fie." 1 00:14:58,560 --> 00:14:59,280 Jeg kigger op og ser Fie, og hun er sådan: "Hej, jeg hedder Fie." 2 00:14:59,400 --> 00:15:03,520 Og så sætter hun sig bare ned. "Hvad skal du så nu?" 3 00:15:03,640 --> 00:15:04,320 "Jeg har en aftale." "Nej, du kan ikke gå nu." 1 00:15:04,320 --> 00:15:06,960 "Jeg har en aftale." "Nej, du kan ikke gå nu." 2 00:15:07,080 --> 00:15:10,080 Så tog vi på en date og har set hinanden lige siden. 1 00:15:10,080 --> 00:15:10,560 Så tog vi på en date og har set hinanden lige siden. 2 00:15:10,680 --> 00:15:13,680 Er du klar? Kom så, baby! 3 00:15:13,800 --> 00:15:15,840 Vi er nysgerrige på verden og har det megagrineren. 1 00:15:15,840 --> 00:15:19,320 Vi er nysgerrige på verden og har det megagrineren. 1 00:16:56,680 --> 00:16:59,520 Nu skal du vælte mig bagover og kysse mig. 1 00:16:59,520 --> 00:17:00,720 Nu skal du vælte mig bagover og kysse mig. 1 00:17:12,040 --> 00:17:16,320 Det ser lidt ud, som om du har en form for sex med vandet. 1 00:17:33,280 --> 00:17:34,080 Det var godt nok noget af det mest grænseoverskridende, jeg har prøvet. 1 00:17:34,080 --> 00:17:39,720 Det var godt nok noget af det mest grænseoverskridende, jeg har prøvet. 1 00:17:45,280 --> 00:17:45,600 Hold kæft, hvor blev jeg skubbet. Da jeg gik op på den scene... 1 00:17:45,600 --> 00:17:49,720 Hold kæft, hvor blev jeg skubbet. Da jeg gik op på den scene... 2 00:17:49,840 --> 00:17:51,360 Da jeg vender mig om, så står du bag et træ og gemmer dig. 1 00:17:51,360 --> 00:17:55,520 Da jeg vender mig om, så står du bag et træ og gemmer dig. 2 00:17:55,640 --> 00:17:57,120 Et lokale, der er bygget op om den runde scene, hvor jeg skulle danse. 1 00:17:57,120 --> 00:18:02,480 Et lokale, der er bygget op om den runde scene, hvor jeg skulle danse. 2 00:18:02,600 --> 00:18:02,880 Man skal være psykopat, hvis man synes, det er fedt. 1 00:18:02,880 --> 00:18:06,000 Man skal være psykopat, hvis man synes, det er fedt. 2 00:18:06,120 --> 00:18:08,640 Du har hofterne. Det mangler jeg. Jeg skal bare bruge mine stive lemmer. 1 00:18:08,640 --> 00:18:12,480 Du har hofterne. Det mangler jeg. Jeg skal bare bruge mine stive lemmer. 2 00:18:12,600 --> 00:18:14,400 Du danser bedre i Europa end i Sydamerika. 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,960 Du danser bedre i Europa end i Sydamerika. 2 00:18:16,080 --> 00:18:18,680 Men det vil jeg gerne lære. 3 00:18:18,800 --> 00:18:20,160 Susie og Heidi har booket en billet direkte til grænsen mod Ecuador - 1 00:18:20,160 --> 00:18:23,520 Susie og Heidi har booket en billet direkte til grænsen mod Ecuador - 2 00:18:23,640 --> 00:18:25,920 - og har lagt sig foran i feltet. 1 00:18:25,920 --> 00:18:26,400 - og har lagt sig foran i feltet. 2 00:18:26,520 --> 00:18:29,880 De vil bruge det rejsefrie døgn ved Piedra del Peñon - 3 00:18:30,000 --> 00:18:31,680 - hvor der ligger en 220 meter høj klippe, og den vil de erobre. 1 00:18:31,680 --> 00:18:35,040 - hvor der ligger en 220 meter høj klippe, og den vil de erobre. 2 00:18:35,160 --> 00:18:37,440 Vi har hørt, at den er meget populær på Instagram. 1 00:18:37,440 --> 00:18:40,000 Vi har hørt, at den er meget populær på Instagram. 2 00:18:40,120 --> 00:18:43,200 Den vil jeg da gerne se. Så kan vi lige... 1 00:18:43,200 --> 00:18:43,600 Den vil jeg da gerne se. Så kan vi lige... 2 00:18:46,800 --> 00:18:48,960 Vi er allerede højt oppe. 1 00:18:49,080 --> 00:18:53,520 Nogle gange kan man have højdeskræk, uden man ved det, men vi kan. 2 00:18:53,640 --> 00:18:54,720 Ja. 1 00:18:54,720 --> 00:18:55,720 Ja. 2 00:18:59,000 --> 00:19:00,480 Nu er vi kommet helt oppe på toppen af stenen. Det er for vildt. 1 00:19:00,480 --> 00:19:03,680 Nu er vi kommet helt oppe på toppen af stenen. Det er for vildt. 2 00:19:03,800 --> 00:19:06,240 - Alle de der små øer... - Der er fint her. 1 00:19:06,240 --> 00:19:07,240 - Alle de der små øer... - Der er fint her. 2 00:19:07,360 --> 00:19:10,520 Jeg har ikke set noget lignende. 3 00:19:10,640 --> 00:19:12,000 Dengang vi skulle gå op, fik jeg den der højdeskræksfornemmelse. 1 00:19:12,000 --> 00:19:16,720 Dengang vi skulle gå op, fik jeg den der højdeskræksfornemmelse. 2 00:19:16,840 --> 00:19:17,760 Vi har godt nok kastet os ud i nogle ting her. 1 00:19:17,760 --> 00:19:20,320 Vi har godt nok kastet os ud i nogle ting her. 2 00:19:20,440 --> 00:19:23,520 Bedstefar ville sige: "Pas nu på, bette piger." 1 00:19:23,520 --> 00:19:24,600 Bedstefar ville sige: "Pas nu på, bette piger." 2 00:19:24,720 --> 00:19:29,280 Vi er jo også opdraget med, at vi måske passer på mange ting. 1 00:19:29,280 --> 00:19:31,120 Vi er jo også opdraget med, at vi måske passer på mange ting. 2 00:19:31,240 --> 00:19:35,040 Oppe i bette Hune oppe i Nordjylland har vi jo haft det godt og trygt. 1 00:19:35,040 --> 00:19:37,000 Oppe i bette Hune oppe i Nordjylland har vi jo haft det godt og trygt. 2 00:19:37,120 --> 00:19:40,800 Mor fulgte mig i skole, til jeg gik i femte, selvom der kun var 800 meter. 1 00:19:40,800 --> 00:19:43,440 Mor fulgte mig i skole, til jeg gik i femte, selvom der kun var 800 meter. 2 00:19:43,560 --> 00:19:46,560 - Jeg plejer at være pylret med alt. - Det hjælper ikke noget her. 1 00:19:46,560 --> 00:19:47,920 - Jeg plejer at være pylret med alt. - Det hjælper ikke noget her. 2 00:19:48,040 --> 00:19:52,320 Jeg er simpelthen så glad for, at vi gør alle de her ting. 1 00:19:52,320 --> 00:19:52,560 Jeg er simpelthen så glad for, at vi gør alle de her ting. 2 00:19:52,680 --> 00:19:56,680 Jeg kan mærke, at jeg er blevet meget mere modig. 3 00:19:56,800 --> 00:19:58,080 Det beholder vi. Prøv at kigge på det stille vand dernede. 1 00:19:58,080 --> 00:20:02,800 Det beholder vi. Prøv at kigge på det stille vand dernede. 2 00:20:02,920 --> 00:20:03,840 Man kunne have siddet i en robåd eller en kajak, der er totalt sikker. 1 00:20:03,840 --> 00:20:09,040 Man kunne have siddet i en robåd eller en kajak, der er totalt sikker. 2 00:20:09,160 --> 00:20:09,600 - Det kunne der ikke ske noget ved. - Jeg tør ikke, søs. 1 00:20:09,600 --> 00:20:14,320 - Det kunne der ikke ske noget ved. - Jeg tør ikke, søs. 2 00:20:14,440 --> 00:20:15,360 Men dernede er der jo ikke nogen krokodiller. 1 00:20:15,360 --> 00:20:19,480 Men dernede er der jo ikke nogen krokodiller. 2 00:20:19,600 --> 00:20:21,120 Det kan jeg da ikke forestille mig. 1 00:20:21,120 --> 00:20:22,960 Det kan jeg da ikke forestille mig. 2 00:20:23,080 --> 00:20:26,880 - Ingen svømmer dernede. - Nej, det er der godt nok ikke. 1 00:20:26,880 --> 00:20:27,120 - Ingen svømmer dernede. - Nej, det er der godt nok ikke. 2 00:20:28,680 --> 00:20:32,640 Tilbage i Necoclí er Fie og Lucas på jagt efter aftensmad. 1 00:20:32,640 --> 00:20:33,360 Tilbage i Necoclí er Fie og Lucas på jagt efter aftensmad. 2 00:20:33,480 --> 00:20:36,040 Jeg tør ikke spørge. 3 00:20:36,160 --> 00:20:38,400 De har købt en billig pose ris, de vil få nogen til at koge for sig. 1 00:20:38,400 --> 00:20:40,640 De har købt en billig pose ris, de vil få nogen til at koge for sig. 1 00:21:05,000 --> 00:21:07,200 Det er for svært. Jeg forstår det ikke. 1 00:21:07,200 --> 00:21:09,080 Det er for svært. Jeg forstår det ikke. 2 00:21:09,200 --> 00:21:12,960 - Hun prøver at sige noget. - Jeg forstår det bare ikke. 1 00:21:12,960 --> 00:21:13,200 - Hun prøver at sige noget. - Jeg forstår det bare ikke. 2 00:21:15,240 --> 00:21:18,600 Du kan ikke være i det? Vi bakker ud. 1 00:21:20,640 --> 00:21:24,480 Jeg bliver usikker, når jeg ikke helt forstår, hvad folk siger. 1 00:21:24,480 --> 00:21:25,360 Jeg bliver usikker, når jeg ikke helt forstår, hvad folk siger. 2 00:21:25,480 --> 00:21:29,920 - Kunne der stå "ris" på pakken? - Ja. "Arroz." 3 00:21:30,040 --> 00:21:30,240 Det er fandeme smart. Må jeg lige se tegningen igen? 1 00:21:30,240 --> 00:21:34,640 Det er fandeme smart. Må jeg lige se tegningen igen? 2 00:21:34,760 --> 00:21:36,000 Ja, det er godt gået. 1 00:21:36,000 --> 00:21:37,040 Ja, det er godt gået. 1 00:21:54,520 --> 00:21:57,920 Jeg tror, det gik. Jeg tror, han forstod det. 2 00:21:58,040 --> 00:21:59,040 Please sig ja. 1 00:21:59,040 --> 00:22:01,120 Please sig ja. 2 00:22:01,240 --> 00:22:04,600 - Smiler du meget? - Ja. Husk at vise risene. 1 00:22:08,040 --> 00:22:10,560 Det sker? Du sagde ikke ret meget. Den var der bare. 1 00:22:10,560 --> 00:22:13,080 Det sker? Du sagde ikke ret meget. Den var der bare. 2 00:22:13,200 --> 00:22:16,320 - Jeg tror, det er tegningens skyld. - Det er mest tegningens skyld. 1 00:22:16,320 --> 00:22:18,720 - Jeg tror, det er tegningens skyld. - Det er mest tegningens skyld. 2 00:22:18,840 --> 00:22:21,200 Lad os da sætte os til rette. 3 00:22:21,320 --> 00:22:22,080 Jeg er glad for, at vi lige gjorde det. Det var et godt samarbejde. 1 00:22:22,080 --> 00:22:27,840 Jeg er glad for, at vi lige gjorde det. Det var et godt samarbejde. 1 00:22:27,840 --> 00:22:28,600 Jeg er glad for, at vi lige gjorde det. Det var et godt samarbejde. 2 00:22:28,720 --> 00:22:33,600 Men det er også svært. Jeg synes, det er pisse grænseoverskridende. 1 00:22:33,600 --> 00:22:35,240 Men det er også svært. Jeg synes, det er pisse grænseoverskridende. 2 00:22:35,360 --> 00:22:39,360 Det er noget, jeg godt vil være meget bedre til. 1 00:22:39,360 --> 00:22:40,880 Det er noget, jeg godt vil være meget bedre til. 2 00:22:41,000 --> 00:22:45,120 - Havde du spurgt for en uge siden? - Nej, det tror jeg ikke. 1 00:22:45,120 --> 00:22:45,720 - Havde du spurgt for en uge siden? - Nej, det tror jeg ikke. 1 00:22:53,600 --> 00:22:56,640 Så er der altså aftensmad. Nej, lad os spare på vores egen salt. 1 00:22:56,640 --> 00:22:58,400 Så er der altså aftensmad. Nej, lad os spare på vores egen salt. 2 00:22:58,520 --> 00:23:01,400 - Jeg vil bruge chilien. - Klart. 1 00:23:07,040 --> 00:23:08,160 Hvordan smager din enkrone måltid? 1 00:23:08,160 --> 00:23:11,280 Hvordan smager din enkrone måltid? 2 00:23:11,400 --> 00:23:13,920 - Den smager af succes. - Det er supergodt. 1 00:23:13,920 --> 00:23:16,280 - Den smager af succes. - Det er supergodt. 2 00:23:16,400 --> 00:23:19,680 Ja. Det er ligesom boller i karry. Bare uden karrysovsen. 1 00:23:19,680 --> 00:23:21,800 Ja. Det er ligesom boller i karry. Bare uden karrysovsen. 2 00:23:21,920 --> 00:23:24,240 Og bollerne. 1 00:23:27,600 --> 00:23:30,920 Det er vildt, at vi skal spise så meget mad. 2 00:23:31,040 --> 00:23:31,200 Vi kunne have nøjes med en bette. Nu får vi lidt at drikke. Han er sød. 1 00:23:31,200 --> 00:23:35,920 Vi kunne have nøjes med en bette. Nu får vi lidt at drikke. Han er sød. 1 00:23:38,320 --> 00:23:42,680 Imens søstrene nyder deres overdådige måltid i Medellín - 1 00:23:42,800 --> 00:23:48,480 - er Christian og Nicolai ankommet til Salento, hvor de holder rejsefri. 1 00:23:48,480 --> 00:23:49,200 - er Christian og Nicolai ankommet til Salento, hvor de holder rejsefri. 2 00:23:49,320 --> 00:23:53,640 I morgen skal de arbejde i en kaffeplantage og har gratis logi. 1 00:24:08,640 --> 00:24:11,520 Hold nu kæft. Det havde jeg ikke regnet med. Det er virkelig fedt. 1 00:24:11,520 --> 00:24:13,200 Hold nu kæft. Det havde jeg ikke regnet med. Det er virkelig fedt. 2 00:24:13,320 --> 00:24:15,720 Hvad, basse? 1 00:24:26,120 --> 00:24:28,800 I Necoclí skal både lilla og gult hold med samme natbus mod Medellín. 1 00:24:28,800 --> 00:24:32,760 I Necoclí skal både lilla og gult hold med samme natbus mod Medellín. 1 00:24:35,320 --> 00:24:38,160 - Hvordan har I det? - Godt. 2 00:24:38,280 --> 00:24:40,320 Vi har været ude at danse salsa det sygeste sted - 1 00:24:40,320 --> 00:24:42,000 Vi har været ude at danse salsa det sygeste sted - 2 00:24:42,120 --> 00:24:44,920 - på en strandbar. 3 00:24:45,040 --> 00:24:46,080 Efter 15 sekunder kom der to piger, der bare satte sig på mig og Tue. 1 00:24:46,080 --> 00:24:51,840 Efter 15 sekunder kom der to piger, der bare satte sig på mig og Tue. 1 00:24:51,840 --> 00:24:52,920 Efter 15 sekunder kom der to piger, der bare satte sig på mig og Tue. 2 00:24:53,040 --> 00:24:57,600 Hun trækker mig bare sådan i hånden op, og så vender jeg mig om - 1 00:24:57,600 --> 00:24:58,200 Hun trækker mig bare sådan i hånden op, og så vender jeg mig om - 2 00:24:58,320 --> 00:25:02,800 - og så er Tue bare væk. Han har gemt sig bag en palme. 3 00:25:02,920 --> 00:25:03,360 Jeg dansede i ti minutter. Det var totalt grineren. Det var sjovt. 1 00:25:03,360 --> 00:25:09,120 Jeg dansede i ti minutter. Det var totalt grineren. Det var sjovt. 1 00:25:09,120 --> 00:25:09,600 Jeg dansede i ti minutter. Det var totalt grineren. Det var sjovt. 2 00:25:09,720 --> 00:25:13,520 Det er godt at høre, at I har haft en god dag. 3 00:25:13,640 --> 00:25:14,880 De er nogle hustlere. Så hustler de også en historie frem. 1 00:25:14,880 --> 00:25:19,760 De er nogle hustlere. Så hustler de også en historie frem. 2 00:25:19,880 --> 00:25:20,640 Har de bare siddet i regnvejr hele dagen? 1 00:25:20,640 --> 00:25:23,040 Har de bare siddet i regnvejr hele dagen? 2 00:25:23,160 --> 00:25:26,400 Det tror jeg bare ikke på, at de har. 1 00:25:26,400 --> 00:25:26,760 Det tror jeg bare ikke på, at de har. 2 00:25:26,880 --> 00:25:32,160 Men hvorfor skulle vi være de eneste, de ikke hustler på deres vej? 1 00:25:32,160 --> 00:25:33,200 Men hvorfor skulle vi være de eneste, de ikke hustler på deres vej? 2 00:25:33,320 --> 00:25:37,920 Vi har haft en ærlig dag. Jeg tror, deres dag har været en løgnehistorie. 1 00:25:37,920 --> 00:25:39,080 Vi har haft en ærlig dag. Jeg tror, deres dag har været en løgnehistorie. 2 00:25:40,760 --> 00:25:43,680 - Er du med? - Ja. 24 og 23. 1 00:25:43,680 --> 00:25:43,840 - Er du med? - Ja. 24 og 23. 2 00:25:43,960 --> 00:25:48,160 Imens Fie og Lucas og Tue og Asger sætter sig trygt i bussen - 3 00:25:48,280 --> 00:25:49,440 - skal Susie og Heidi lige sikre sig, at hotelværelset er sikkert. 1 00:25:49,440 --> 00:25:53,840 - skal Susie og Heidi lige sikre sig, at hotelværelset er sikkert. 2 00:25:53,960 --> 00:25:55,200 Og du tjekker lige sengene nedenunder. Det ved du godt. 1 00:25:55,200 --> 00:25:59,280 Og du tjekker lige sengene nedenunder. Det ved du godt. 2 00:25:59,400 --> 00:26:00,960 Det skal jeg nok. 1 00:26:00,960 --> 00:26:01,520 Det skal jeg nok. 2 00:26:03,200 --> 00:26:05,440 - Nej. - Ser det fint ud? 3 00:26:05,560 --> 00:26:06,720 Ja. Måske kunne hun godt have støvsuget lidt under sengen. 1 00:26:06,720 --> 00:26:10,120 Ja. Måske kunne hun godt have støvsuget lidt under sengen. 2 00:26:10,240 --> 00:26:12,480 Ingen kakerlakker. Kun nullermænd. De er ikke så farlige. 1 00:26:12,480 --> 00:26:14,400 Ingen kakerlakker. Kun nullermænd. De er ikke så farlige. 2 00:26:14,520 --> 00:26:17,520 Vi er ved at sige godnat på kaffeplantagen. 3 00:26:17,640 --> 00:26:18,240 - Jeg har fået mig en puttemakker. - Og det er ikke kun mig. 1 00:26:18,240 --> 00:26:22,160 - Jeg har fået mig en puttemakker. - Og det er ikke kun mig. 2 00:26:22,280 --> 00:26:24,000 Den er grande. Føj for satan. 1 00:26:24,000 --> 00:26:26,840 Den er grande. Føj for satan. 2 00:26:26,960 --> 00:26:29,760 - Puha. Prøv at se den der også. - Hej, min ven. 1 00:26:29,760 --> 00:26:31,800 - Puha. Prøv at se den der også. - Hej, min ven. 2 00:26:31,920 --> 00:26:35,520 Det bliver hyggeligt, det her. Puha. Godnat herfra. 1 00:26:35,520 --> 00:26:37,640 Det bliver hyggeligt, det her. Puha. Godnat herfra. 1 00:26:43,760 --> 00:26:47,040 Det er morgen i Medellín, og gult og lilla hold er netop ankommet - 1 00:26:47,040 --> 00:26:48,280 Det er morgen i Medellín, og gult og lilla hold er netop ankommet - 2 00:26:48,400 --> 00:26:51,280 - hvor grønt hold også befinder sig. 3 00:26:51,400 --> 00:26:52,800 Blåt hold er i Salento, hvor de skal arbejde. 1 00:26:52,800 --> 00:26:54,880 Blåt hold er i Salento, hvor de skal arbejde. 2 00:26:55,000 --> 00:26:58,400 Ræset er endnu helt åbent for alle hold. 3 00:26:58,520 --> 00:26:58,560 - Hav en god dag. - I lige måde, mand. Vi ses. 1 00:26:58,560 --> 00:27:03,360 - Hav en god dag. - I lige måde, mand. Vi ses. 2 00:27:03,480 --> 00:27:04,320 Nu vil vi finde natbusbilletter, så vi kan nyde en hel dag i Medellín - 1 00:27:04,320 --> 00:27:09,400 Nu vil vi finde natbusbilletter, så vi kan nyde en hel dag i Medellín - 2 00:27:09,520 --> 00:27:10,080 - og så sove på en bus igen i nat. I dag vil vi væk fra Fie og Lucas. 1 00:27:10,080 --> 00:27:14,720 - og så sove på en bus igen i nat. I dag vil vi væk fra Fie og Lucas. 2 00:27:14,840 --> 00:27:15,840 Tue og Asgers plan er at komme sydpå til Santiago de Cali - 1 00:27:15,840 --> 00:27:19,280 Tue og Asgers plan er at komme sydpå til Santiago de Cali - 2 00:27:19,400 --> 00:27:21,600 - hvor de vil suge det sidste ud af Colombia - 1 00:27:21,600 --> 00:27:23,840 - hvor de vil suge det sidste ud af Colombia - 2 00:27:23,960 --> 00:27:27,160 - som de har glædet sig til at genbesøge. 3 00:27:27,280 --> 00:27:27,360 Pasto... Man kan tage hele vejen derhen herfra. 1 00:27:27,360 --> 00:27:30,600 Pasto... Man kan tage hele vejen derhen herfra. 2 00:27:30,720 --> 00:27:33,080 Så kan vi vinde tid. 1 00:27:33,200 --> 00:27:37,280 Men pludselig øjner brødrene chancen for at avancere. 1 00:27:42,760 --> 00:27:44,640 Tue, det er et power move. Det er en fuldkommen vanvittig beslutning. 1 00:27:44,640 --> 00:27:47,760 Tue, det er et power move. Det er en fuldkommen vanvittig beslutning. 2 00:27:47,880 --> 00:27:50,400 Vi så, at vi kunne komme tæt på grænsen direkte herfra. 1 00:27:50,400 --> 00:27:53,520 Vi så, at vi kunne komme tæt på grænsen direkte herfra. 2 00:27:53,640 --> 00:27:56,160 "Vi skal bare ud og opleve Colombia. Vi elsker Colombia." 1 00:27:56,160 --> 00:27:59,880 "Vi skal bare ud og opleve Colombia. Vi elsker Colombia." 2 00:28:00,000 --> 00:28:01,920 Vi sætter os 20 timer i en bus hele vejen igennem. 1 00:28:01,920 --> 00:28:06,280 Vi sætter os 20 timer i en bus hele vejen igennem. 2 00:28:06,400 --> 00:28:07,680 Nogle gange må man tænke, det er en konkurrence. 1 00:28:07,680 --> 00:28:09,840 Nogle gange må man tænke, det er en konkurrence. 2 00:28:09,960 --> 00:28:13,440 Man skal hele tiden veksle mellem de to, og vi gør det med godt humør. 1 00:28:13,440 --> 00:28:15,480 Man skal hele tiden veksle mellem de to, og vi gør det med godt humør. 2 00:28:15,600 --> 00:28:19,200 - Det synes jeg er sejt. - Well said. 1 00:28:19,200 --> 00:28:20,320 - Det synes jeg er sejt. - Well said. 2 00:28:24,040 --> 00:28:24,960 - Er vi der? - Nej. 1 00:28:24,960 --> 00:28:27,440 - Er vi der? - Nej. 2 00:28:27,560 --> 00:28:30,720 Det er svært, når du ikke holder det stille. 1 00:28:30,720 --> 00:28:32,040 Det er svært, når du ikke holder det stille. 2 00:28:32,160 --> 00:28:35,680 Mens Fie og Lucas gør sig klar til dagen - 3 00:28:35,800 --> 00:28:36,480 - er Susie og Heidis rejsefrie døgn netop ved at være slut. 1 00:28:36,480 --> 00:28:39,920 - er Susie og Heidis rejsefrie døgn netop ved at være slut. 2 00:28:40,040 --> 00:28:42,240 Ej, se, hvem der kommer dér. 1 00:28:42,240 --> 00:28:44,080 Ej, se, hvem der kommer dér. 2 00:28:46,480 --> 00:28:48,000 Hej med jer. 1 00:28:48,000 --> 00:28:50,040 Hej med jer. 2 00:28:50,160 --> 00:28:53,360 - Hej. - Så er vi her. 3 00:28:53,480 --> 00:28:53,760 - Hvad skal vi så? - Vi skal ud og hygge. 1 00:28:53,760 --> 00:28:56,760 - Hvad skal vi så? - Vi skal ud og hygge. 2 00:28:56,880 --> 00:28:59,520 Søstrene er tidligere blevet narret af brødrene. 1 00:28:59,520 --> 00:29:01,480 Søstrene er tidligere blevet narret af brødrene. 2 00:29:01,600 --> 00:29:05,280 Hej. Er det den 13.20, I skal med? Det skal vi også. 1 00:29:05,280 --> 00:29:05,920 Hej. Er det den 13.20, I skal med? Det skal vi også. 2 00:29:06,040 --> 00:29:09,960 Det gør ondt i mit hjerte. Vi elsker Susie og Heidi. 3 00:29:10,080 --> 00:29:11,040 Nu har de lært, at man ikke behøver at dele alt med sine konkurrenter. 1 00:29:11,040 --> 00:29:16,040 Nu har de lært, at man ikke behøver at dele alt med sine konkurrenter. 2 00:29:16,160 --> 00:29:16,800 Nu er det jo spændende, hvor vi skal hen. 1 00:29:16,800 --> 00:29:19,560 Nu er det jo spændende, hvor vi skal hen. 2 00:29:19,680 --> 00:29:22,560 - Og vi siger det ikke. - Det er så godt lige at se jer. 1 00:29:22,560 --> 00:29:24,280 - Og vi siger det ikke. - Det er så godt lige at se jer. 2 00:29:24,400 --> 00:29:27,400 - Vi ses. - Hej, hej. 3 00:29:27,520 --> 00:29:28,320 I dag skal vi med en bus i 24 timer. 1 00:29:28,320 --> 00:29:31,400 I dag skal vi med en bus i 24 timer. 2 00:29:31,520 --> 00:29:34,080 Vi skulle gerne nå til Ecuadors grænse. 1 00:29:34,080 --> 00:29:34,760 Vi skulle gerne nå til Ecuadors grænse. 2 00:29:37,760 --> 00:29:39,840 Så kan vi bare slappe af. Ingen jager på os. 1 00:29:39,840 --> 00:29:41,400 Så kan vi bare slappe af. Ingen jager på os. 2 00:29:41,520 --> 00:29:44,760 Vi skal hverken vaske tøj eller lave mad. 3 00:29:44,880 --> 00:29:45,600 Vi skal bare få ondt i rumpetten. 1 00:29:45,600 --> 00:29:47,680 Vi skal bare få ondt i rumpetten. 2 00:29:47,800 --> 00:29:51,360 Min numse er lidt udfordret med de der lange busture. 1 00:29:51,360 --> 00:29:52,000 Min numse er lidt udfordret med de der lange busture. 2 00:29:53,720 --> 00:29:57,120 Nicolai og Christian har påbegyndt dagens arbejde i kaffeplantagen. 1 00:29:57,120 --> 00:29:59,200 Nicolai og Christian har påbegyndt dagens arbejde i kaffeplantagen. 2 00:29:59,320 --> 00:30:02,880 Et job, som de begge har set meget frem til. 1 00:30:02,880 --> 00:30:03,400 Et job, som de begge har set meget frem til. 2 00:30:05,320 --> 00:30:08,640 Det er åbenbart fundamentet for enhver kaffeplante. 1 00:30:08,640 --> 00:30:09,640 Det er åbenbart fundamentet for enhver kaffeplante. 2 00:30:09,760 --> 00:30:14,400 Vi er med til at skabe en grobund for fremtidig kaffedyrkning i Colombia. 1 00:30:14,400 --> 00:30:16,200 Vi er med til at skabe en grobund for fremtidig kaffedyrkning i Colombia. 2 00:30:16,320 --> 00:30:20,160 - Det har sgu også sin berettigelse. - Vi får mere jord under neglene her. 1 00:30:20,160 --> 00:30:22,160 - Det har sgu også sin berettigelse. - Vi får mere jord under neglene her. 2 00:30:22,280 --> 00:30:25,920 På forrige etape arbejdede vennerne i en kakaoplantage - 1 00:30:25,920 --> 00:30:27,120 På forrige etape arbejdede vennerne i en kakaoplantage - 2 00:30:27,240 --> 00:30:30,880 - men opgaverne levede ikke op til forventningerne. 1 00:30:33,840 --> 00:30:37,160 Jeg tager venstre side. Så kører du højre. 2 00:30:37,280 --> 00:30:37,440 - Så du tager fra midten og ud? - Ja. 1 00:30:37,440 --> 00:30:40,640 - Så du tager fra midten og ud? - Ja. 2 00:30:40,760 --> 00:30:43,200 Så denne gang håber de på en bedre oplevelse. 1 00:30:43,200 --> 00:30:44,680 Så denne gang håber de på en bedre oplevelse. 2 00:30:44,800 --> 00:30:48,960 Jeg talte, at der var 30 på langs og 10 på tværs. Det må give 300 i alt. 1 00:30:48,960 --> 00:30:50,880 Jeg talte, at der var 30 på langs og 10 på tværs. Det må give 300 i alt. 2 00:30:51,000 --> 00:30:53,960 Nu nærmer vi os måske 220 poser. 3 00:30:54,080 --> 00:30:54,720 Det kunne være fint også at prøve noget andet - 1 00:30:54,720 --> 00:30:57,840 Det kunne være fint også at prøve noget andet - 2 00:30:57,960 --> 00:31:00,480 - men alt er ikke lutter lagkage. 1 00:31:00,480 --> 00:31:01,440 - men alt er ikke lutter lagkage. 2 00:31:01,560 --> 00:31:06,240 Det her er så en væsentlig del af at arbejde på en kaffeplantage. 1 00:31:06,240 --> 00:31:08,880 Det her er så en væsentlig del af at arbejde på en kaffeplantage. 2 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 Tilbage i Medellín er Fie og Lukas på jagt efter en bus til Bogotá. 1 00:31:12,000 --> 00:31:15,040 Tilbage i Medellín er Fie og Lukas på jagt efter en bus til Bogotá. 2 00:31:15,160 --> 00:31:17,760 - Dér. Bogotá. - Det bliver ikke noget problem. 1 00:31:17,760 --> 00:31:21,400 - Dér. Bogotá. - Det bliver ikke noget problem. 2 00:31:21,520 --> 00:31:23,520 Så skal vi bare finde den billigste. 1 00:31:23,520 --> 00:31:26,040 Så skal vi bare finde den billigste. 1 00:31:40,360 --> 00:31:40,800 Vi kan komme af sted klokken otte i aften. Det tager ti timer. 1 00:31:40,800 --> 00:31:45,560 Vi kan komme af sted klokken otte i aften. Det tager ti timer. 2 00:31:45,680 --> 00:31:46,560 - Så lander vi præcis klokken seks. - Hvorfor står der AM? 1 00:31:46,560 --> 00:31:49,680 - Så lander vi præcis klokken seks. - Hvorfor står der AM? 2 00:31:49,800 --> 00:31:52,320 - After midnight. - Jeg tror, det er after midday. 1 00:31:52,320 --> 00:31:54,320 - After midnight. - Jeg tror, det er after midday. 2 00:31:54,440 --> 00:31:58,080 - Så det er klokken otte i dag. - Ja, det passer ikke så godt. 1 00:31:58,080 --> 00:31:59,000 - Så det er klokken otte i dag. - Ja, det passer ikke så godt. 2 00:31:59,120 --> 00:32:03,840 Det er PM, vi skal af sted. Jeg tror, det er past midday. 1 00:32:03,840 --> 00:32:04,400 Det er PM, vi skal af sted. Jeg tror, det er past midday. 2 00:32:04,520 --> 00:32:09,600 Det tror jeg. Om natten er det AM, og så efter bliver det PM. 1 00:32:09,600 --> 00:32:10,920 Det tror jeg. Om natten er det AM, og så efter bliver det PM. 2 00:32:11,040 --> 00:32:14,840 - Det er også svært. - Hvad tænker du, skat? 1 00:32:16,120 --> 00:32:21,120 - Vi skal tjekke herover også. - Der kører en her otte PM. 1 00:32:21,120 --> 00:32:21,240 - Vi skal tjekke herover også. - Der kører en her otte PM. 2 00:32:21,360 --> 00:32:25,760 - Hvad med dig? - 21. Hvor er du god. 3 00:32:25,880 --> 00:32:26,880 Vi har den perfekte afgang til en superfin pris - 1 00:32:26,880 --> 00:32:30,520 Vi har den perfekte afgang til en superfin pris - 2 00:32:30,640 --> 00:32:32,640 - men alligevel har jeg det, som om vi måske overser noget. 1 00:32:32,640 --> 00:32:34,960 - men alligevel har jeg det, som om vi måske overser noget. 2 00:32:35,080 --> 00:32:38,400 Det virker næsten for godt til at være sandt. 1 00:32:38,400 --> 00:32:39,160 Det virker næsten for godt til at være sandt. 2 00:32:40,840 --> 00:32:44,160 Skal vi overveje at tage til grænsen? 1 00:32:44,160 --> 00:32:44,280 Skal vi overveje at tage til grænsen? 2 00:32:44,400 --> 00:32:49,920 Imens er Tue og Asger taget ud for at se lidt af Medellín. 1 00:32:49,920 --> 00:32:50,320 Imens er Tue og Asger taget ud for at se lidt af Medellín. 2 00:32:50,440 --> 00:32:54,760 De venter på deres natbus mod grænsen til Ecuador - 3 00:32:54,880 --> 00:32:55,680 - og Asger har netop spottet et genialt sted. 1 00:32:55,680 --> 00:32:58,200 - og Asger har netop spottet et genialt sted. 1 00:33:03,280 --> 00:33:07,200 For brødrene er fodbolden også en måde at mindes deres far. 1 00:33:07,200 --> 00:33:10,080 For brødrene er fodbolden også en måde at mindes deres far. 2 00:33:10,200 --> 00:33:12,960 Så kom, Asger. 1 00:33:12,960 --> 00:33:13,760 Så kom, Asger. 2 00:33:13,880 --> 00:33:17,800 Fodbold var et samlepunkt for os og vores far. 3 00:33:17,920 --> 00:33:18,720 Asger var med på ungdomslandsholdet og spilede professionelt fodbold. 1 00:33:18,720 --> 00:33:24,480 Asger var med på ungdomslandsholdet og spilede professionelt fodbold. 1 00:33:24,480 --> 00:33:25,120 Asger var med på ungdomslandsholdet og spilede professionelt fodbold. 2 00:33:25,240 --> 00:33:29,520 Det var noget, min far elskede overalt på jorden. 3 00:33:29,640 --> 00:33:30,240 Han var en meget, meget fantastisk far. 1 00:33:30,240 --> 00:33:33,320 Han var en meget, meget fantastisk far. 1 00:33:37,680 --> 00:33:41,360 Fodbold hjalp os igennem vores fars sygdomsforløb. 2 00:33:41,480 --> 00:33:41,760 Vi spillede fodbold hver dag og tog så hen på hospitalet - 1 00:33:41,760 --> 00:33:45,480 Vi spillede fodbold hver dag og tog så hen på hospitalet - 2 00:33:45,600 --> 00:33:47,520 - og så hjem og sove og så spille fodbold igen og så hen på hospitalet. 1 00:33:47,520 --> 00:33:51,840 - og så hjem og sove og så spille fodbold igen og så hen på hospitalet. 2 00:33:51,960 --> 00:33:53,280 Det var det, vi lavede den sommer. 1 00:33:53,280 --> 00:33:54,920 Det var det, vi lavede den sommer. 2 00:33:55,040 --> 00:33:59,040 Vores liv har bare handlet om fodbold. Det betyder alt. 1 00:33:59,040 --> 00:34:01,120 Vores liv har bare handlet om fodbold. Det betyder alt. 2 00:34:03,080 --> 00:34:04,800 Vi kan møde mennesker igennem fodbold. 1 00:34:04,800 --> 00:34:06,480 Vi kan møde mennesker igennem fodbold. 2 00:34:06,600 --> 00:34:10,560 Det er en naturlig nem måde at falde i snak med mennesker på. 1 00:34:10,560 --> 00:34:13,560 Det er en naturlig nem måde at falde i snak med mennesker på. 2 00:34:15,840 --> 00:34:16,320 - Er det alle mod alle, Asger? - Jeg tror, det er to mod to. 1 00:34:16,320 --> 00:34:20,520 - Er det alle mod alle, Asger? - Jeg tror, det er to mod to. 2 00:34:20,640 --> 00:34:22,080 Min far havde været så glad for at sidde her og kigge på Asger. 1 00:34:22,080 --> 00:34:25,080 Min far havde været så glad for at sidde her og kigge på Asger. 2 00:34:25,200 --> 00:34:27,840 Han var altid med os, da vi var i udlandet og ude at spille fodbold. 1 00:34:27,840 --> 00:34:31,600 Han var altid med os, da vi var i udlandet og ude at spille fodbold. 2 00:34:31,720 --> 00:34:33,600 Det var det, han allerbedst kunne lide. At se på os løbe rundt. 1 00:34:33,600 --> 00:34:36,880 Det var det, han allerbedst kunne lide. At se på os løbe rundt. 2 00:34:39,040 --> 00:34:39,360 Det er nederen, at han ikke er med her, fordi han ville elske det - 1 00:34:39,360 --> 00:34:44,440 Det er nederen, at han ikke er med her, fordi han ville elske det - 2 00:34:44,560 --> 00:34:45,120 - og vi ville elske. Det synes jeg er virkelig hårdt. 1 00:34:45,120 --> 00:34:49,680 - og vi ville elske. Det synes jeg er virkelig hårdt. 2 00:34:49,800 --> 00:34:50,880 Er du klar? 1 00:34:50,880 --> 00:34:51,640 Er du klar? 2 00:34:51,760 --> 00:34:56,200 De snørebånd, vi aldrig bandt 3 00:34:56,320 --> 00:34:56,640 den firkløver, som vi tre fandt. 1 00:34:56,640 --> 00:35:00,480 den firkløver, som vi tre fandt. 1 00:35:02,480 --> 00:35:06,320 Kort fortalt 2 00:35:06,440 --> 00:35:08,160 som venner og brødre skal vi ikke dø her. 1 00:35:08,160 --> 00:35:11,880 som venner og brødre skal vi ikke dø her. 1 00:35:14,040 --> 00:35:18,080 Vi har noget, vi skal hjem til. 2 00:35:18,200 --> 00:35:19,680 Hvad laver vi egentlig her 1 00:35:19,680 --> 00:35:21,440 Hvad laver vi egentlig her 2 00:35:21,560 --> 00:35:24,080 som venner og brødre? 1 00:35:27,880 --> 00:35:31,200 Jeg tænker på de år, der gik 1 00:35:31,200 --> 00:35:32,120 Jeg tænker på de år, der gik 2 00:35:32,240 --> 00:35:36,960 hvor vi lignede familier på skovtur på en prik. 1 00:35:36,960 --> 00:35:37,480 hvor vi lignede familier på skovtur på en prik. 1 00:35:48,360 --> 00:35:48,480 Dagen lakker mod enden i Colombia. 1 00:35:48,480 --> 00:35:51,120 Dagen lakker mod enden i Colombia. 2 00:35:51,240 --> 00:35:54,240 Lilla hold besluttede at tage en natbus mod Ipiales - 1 00:35:54,240 --> 00:35:54,960 Lilla hold besluttede at tage en natbus mod Ipiales - 2 00:35:55,080 --> 00:35:57,840 - der ligger ved grænsen til Ecuador. 3 00:35:57,960 --> 00:36:00,000 Gult hold er på vej mod Pasto - 1 00:36:00,000 --> 00:36:00,520 Gult hold er på vej mod Pasto - 2 00:36:00,640 --> 00:36:05,760 - og blåt hold er ankommet til en busterminal lidt uden for Salento. 1 00:36:05,760 --> 00:36:08,040 - og blåt hold er ankommet til en busterminal lidt uden for Salento. 2 00:36:08,160 --> 00:36:11,520 Grønt hold er i deres bus på vej mod Ipiales - 1 00:36:11,520 --> 00:36:11,960 Grønt hold er i deres bus på vej mod Ipiales - 2 00:36:12,080 --> 00:36:15,680 - men der er pludselig opstået problemer. 1 00:36:18,560 --> 00:36:22,120 Hvad sker der nu? Der holder mange biler foran. 1 00:36:28,080 --> 00:36:28,800 Det er noget asfaltarbejde. Men hvad så? 1 00:36:28,800 --> 00:36:34,440 Det er noget asfaltarbejde. Men hvad så? 1 00:36:49,880 --> 00:36:51,840 - En time eller to. - Eller mere eller mindre. 1 00:36:51,840 --> 00:36:55,560 - En time eller to. - Eller mere eller mindre. 2 00:36:55,680 --> 00:36:57,600 Det er absolutely ikke godt at være på fars fede ferie. 1 00:36:57,600 --> 00:37:01,480 Det er absolutely ikke godt at være på fars fede ferie. 2 00:37:01,600 --> 00:37:03,360 Næst etape er uden "Fars fede ferie". 1 00:37:03,360 --> 00:37:05,400 Næst etape er uden "Fars fede ferie". 2 00:37:05,520 --> 00:37:09,120 Ja, det må være et eller andet "Need for Speed". 1 00:37:09,120 --> 00:37:11,320 Ja, det må være et eller andet "Need for Speed". 2 00:37:11,440 --> 00:37:14,880 Hvornår tror du, vi kommer frem til checkpoint nummer fire? 1 00:37:14,880 --> 00:37:15,680 Hvornår tror du, vi kommer frem til checkpoint nummer fire? 2 00:37:15,800 --> 00:37:18,000 Om en uges tid. 3 00:37:18,120 --> 00:37:20,640 Mens søstrene ser ud til at være gået i stå - 1 00:37:20,640 --> 00:37:22,160 Mens søstrene ser ud til at være gået i stå - 2 00:37:22,280 --> 00:37:26,400 - har Nicolai og Christian nu mulighed for at hale ind på dem. 1 00:37:26,400 --> 00:37:27,360 - har Nicolai og Christian nu mulighed for at hale ind på dem. 1 00:37:38,240 --> 00:37:41,040 Fuck, mand. 2 00:37:41,160 --> 00:37:43,480 - Fuck. - Ja. 3 00:37:43,600 --> 00:37:43,680 Det har vi alligevel ikke oplevet før. Det er super træls. 1 00:37:43,680 --> 00:37:48,560 Det har vi alligevel ikke oplevet før. Det er super træls. 2 00:37:48,680 --> 00:37:49,440 Vennerne beslutter at tage en bus til byen Santiago de Cali - 1 00:37:49,440 --> 00:37:53,760 Vennerne beslutter at tage en bus til byen Santiago de Cali - 2 00:37:53,880 --> 00:37:55,200 - tre timers kørsel derfra, og der må de tage en overnatning. 1 00:37:55,200 --> 00:37:58,440 - tre timers kørsel derfra, og der må de tage en overnatning. 2 00:37:58,560 --> 00:38:00,960 Jeg havde håbet på, at vi kunne ramme en natbus og komme helt til Ipiales - 1 00:38:00,960 --> 00:38:05,600 Jeg havde håbet på, at vi kunne ramme en natbus og komme helt til Ipiales - 2 00:38:05,720 --> 00:38:06,720 - men det kunne vi desværre ikke. 1 00:38:06,720 --> 00:38:08,560 - men det kunne vi desværre ikke. 2 00:38:08,680 --> 00:38:12,360 Det er ikke godt for kapløbet. 1 00:38:12,480 --> 00:38:17,360 Så mens de andre hold kan lægge sig til ro i natbusserne mod grænsen - 2 00:38:17,480 --> 00:38:18,240 - taber Nicolai og Christian dyrebar tid. 1 00:38:18,240 --> 00:38:20,800 - taber Nicolai og Christian dyrebar tid. 2 00:38:20,920 --> 00:38:24,000 Men for Susie og Heidi ser det ud til, at de igen er ramt af uheld. 1 00:38:24,000 --> 00:38:27,960 Men for Susie og Heidi ser det ud til, at de igen er ramt af uheld. 2 00:38:28,080 --> 00:38:29,760 Bussen, de sidder i, er begyndt at slingre. 1 00:38:29,760 --> 00:38:31,360 Bussen, de sidder i, er begyndt at slingre. 2 00:38:33,320 --> 00:38:35,520 Klokken er et sted mellem to og tre om natten. Bælgravende mørkt. 1 00:38:35,520 --> 00:38:37,920 Klokken er et sted mellem to og tre om natten. Bælgravende mørkt. 2 00:38:38,040 --> 00:38:41,280 - Bussen slingrer helt vildt. - Chaufføren kører vanvidskørsel. 1 00:38:41,280 --> 00:38:43,400 - Bussen slingrer helt vildt. - Chaufføren kører vanvidskørsel. 2 00:38:43,520 --> 00:38:47,040 Det føles som flere minutter, hvor den bare slingrer. 1 00:38:47,040 --> 00:38:47,240 Det føles som flere minutter, hvor den bare slingrer. 2 00:38:49,880 --> 00:38:52,800 Vi tænker bare: Nu sker det. Nu vælter vi simpelthen. 1 00:38:52,800 --> 00:38:54,880 Vi tænker bare: Nu sker det. Nu vælter vi simpelthen. 2 00:38:55,000 --> 00:38:58,080 Hvad skete der? 3 00:38:58,200 --> 00:38:58,560 Jeg tror, han var faldet i søvn. Kørte vi en ned? 1 00:38:58,560 --> 00:39:03,440 Jeg tror, han var faldet i søvn. Kørte vi en ned? 1 00:39:04,800 --> 00:39:08,400 Næste gang fortsætter turen gennem Colombia - 2 00:39:08,520 --> 00:39:10,080 - men ikke alt går som forventet. 1 00:39:10,080 --> 00:39:12,960 - men ikke alt går som forventet. 2 00:39:13,080 --> 00:39:15,840 - Jeg magter ikke det her. - Jeg nægter at sejle på den flod. 1 00:39:15,840 --> 00:39:17,560 - Jeg magter ikke det her. - Jeg nægter at sejle på den flod. 2 00:39:17,680 --> 00:39:20,000 - Hey! - Alle vores ting! 3 00:39:20,120 --> 00:39:21,600 Ræset spidser til - 1 00:39:21,600 --> 00:39:24,440 Ræset spidser til - 2 00:39:24,560 --> 00:39:27,360 - når slutspurten sættes ind mod checkpointet i Ecuador. 1 00:39:27,360 --> 00:39:29,280 - når slutspurten sættes ind mod checkpointet i Ecuador. 2 00:39:29,400 --> 00:39:31,080 What?! 60615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.