Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,760
- Fandens også!
- Undskyld, søs.
1
00:00:05,760 --> 00:00:06,600
- Fandens også!
- Undskyld, søs.
2
00:00:06,720 --> 00:00:09,800
Det er min skyld, hvis vi elimineres.
1
00:00:11,920 --> 00:00:17,280
Fem modige par er i gang med et ræs
på tværs af kontinenter og kulturer.
1
00:00:17,280 --> 00:00:18,200
Fem modige par er i gang med et ræs
på tværs af kontinenter og kulturer.
2
00:00:22,840 --> 00:00:23,040
Denne gang går turen gennem farverige
Mexico og ind i Guatemala...
1
00:00:23,040 --> 00:00:28,800
Denne gang går turen gennem farverige
Mexico og ind i Guatemala...
1
00:00:28,800 --> 00:00:29,240
Denne gang går turen gennem farverige
Mexico og ind i Guatemala...
2
00:00:29,360 --> 00:00:33,880
- Hvad satan...
- Heidi Rasmussen, hvor er du?
3
00:00:34,000 --> 00:00:34,560
... hvor sidste par i checkpoint
bliver elimineret fra konkurrencen.
1
00:00:34,560 --> 00:00:40,200
... hvor sidste par i checkpoint
bliver elimineret fra konkurrencen.
1
00:00:40,320 --> 00:00:43,400
Vi ved ikke helt,
hvordan vi kommer herfra.
1
00:00:52,920 --> 00:00:57,560
Gult hold er endelig kommet
til den mexicanske grænse.
1
00:00:57,680 --> 00:01:03,360
De kan dermed krydse grænsen som
nummer to lige i hælene på blåt hold.
1
00:01:03,360 --> 00:01:04,360
De kan dermed krydse grænsen som
nummer to lige i hælene på blåt hold.
2
00:01:08,720 --> 00:01:09,120
Gult hold har dermed indhentet
vigtig tid, der kan være afgørende.
1
00:01:09,120 --> 00:01:14,440
Gult hold har dermed indhentet
vigtig tid, der kan være afgørende.
2
00:01:14,560 --> 00:01:14,880
Men på grund af narkokriminalitet
i det nordlige Mexico -
1
00:01:14,880 --> 00:01:18,680
Men på grund af narkokriminalitet
i det nordlige Mexico -
2
00:01:18,800 --> 00:01:20,640
- er det for farligt
at rejse videre herfra.
1
00:01:20,640 --> 00:01:22,040
- er det for farligt
at rejse videre herfra.
2
00:01:22,160 --> 00:01:26,400
Derfor bliver de af produktionen kørt
ti timer sydpå til San Luis Potosí -
1
00:01:26,400 --> 00:01:27,200
Derfor bliver de af produktionen kørt
ti timer sydpå til San Luis Potosí -
2
00:01:27,320 --> 00:01:29,600
- hvorfra ræset genoptages.
3
00:01:29,720 --> 00:01:32,160
Parrene flyttes i den rækkefølge,
de krydser grænsen -
1
00:01:32,160 --> 00:01:34,280
Parrene flyttes i den rækkefølge,
de krydser grænsen -
2
00:01:34,400 --> 00:01:37,920
- således at ingen af parrenes
placeringer i konkurrencen påvirkes.
1
00:01:37,920 --> 00:01:39,280
- således at ingen af parrenes
placeringer i konkurrencen påvirkes.
2
00:01:39,400 --> 00:01:42,360
Det er fedt
at være kommet til Mexico.
3
00:01:42,480 --> 00:01:43,680
Et land, vi begge to
har glædet os at komme til.
1
00:01:43,680 --> 00:01:45,960
Et land, vi begge to
har glædet os at komme til.
2
00:01:46,080 --> 00:01:49,440
Det er grunden til,
at vi har forsøgt os med et overskæg.
1
00:01:49,440 --> 00:01:50,120
Det er grunden til,
at vi har forsøgt os med et overskæg.
2
00:01:50,240 --> 00:01:55,120
Jeg glæder mig til at opleve
en masse fede forskellige kulturer.
1
00:01:55,240 --> 00:01:57,240
Jamen alt muligt.
2
00:01:57,360 --> 00:02:00,960
Checkpointdestinationen på denne
elimineringsetape er Antigua -
1
00:02:00,960 --> 00:02:02,000
Checkpointdestinationen på denne
elimineringsetape er Antigua -
2
00:02:02,120 --> 00:02:05,560
- beliggende i Guatemalas
smukke højland.
3
00:02:05,680 --> 00:02:06,720
For at komme hertil
skal holdene igennem Mexico.
1
00:02:06,720 --> 00:02:09,160
For at komme hertil
skal holdene igennem Mexico.
2
00:02:09,280 --> 00:02:12,480
Den hurtigste vej mod Antigua er
gennem Mexico City, Puebla og Oaxaca.
1
00:02:12,480 --> 00:02:15,040
Den hurtigste vej mod Antigua er
gennem Mexico City, Puebla og Oaxaca.
2
00:02:15,160 --> 00:02:18,240
Herfra kan parrene krydse grænsen
til Guatemala via den nordlige rute -
1
00:02:18,240 --> 00:02:19,720
Herfra kan parrene krydse grænsen
til Guatemala via den nordlige rute -
2
00:02:19,840 --> 00:02:21,880
- eller tage den sydlige.
3
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Undervejs skal de opleve smukke
agavemarker, blændende arkitektur -
1
00:02:24,000 --> 00:02:26,680
Undervejs skal de opleve smukke
agavemarker, blændende arkitektur -
2
00:02:26,800 --> 00:02:29,760
- eller gå på opdagelse i Mexicos
spændende kulinariske univers.
1
00:02:29,760 --> 00:02:31,600
- eller gå på opdagelse i Mexicos
spændende kulinariske univers.
2
00:02:31,720 --> 00:02:35,520
- Så er det Mexico!
- Juhu! Jeg glæder mig så meget.
1
00:02:35,520 --> 00:02:36,760
- Så er det Mexico!
- Juhu! Jeg glæder mig så meget.
2
00:02:36,880 --> 00:02:40,280
Tue og Asger havde en strategi
på forrige etape.
3
00:02:40,400 --> 00:02:41,280
Vi skal arbejde, spare og hustle.
1
00:02:41,280 --> 00:02:43,000
Vi skal arbejde, spare og hustle.
2
00:02:43,120 --> 00:02:47,040
Brødrene fik med et hurtigt lift
og en lille løgnehistorie...
1
00:02:47,040 --> 00:02:47,400
Brødrene fik med et hurtigt lift
og en lille løgnehistorie...
2
00:02:47,520 --> 00:02:50,120
- Skal I med den 13.20?
- Ja.
3
00:02:50,240 --> 00:02:52,800
... nået ind i Mexico. De har lagt
sig foran grønt, lilla og grønt hold.
1
00:02:52,800 --> 00:02:55,280
... nået ind i Mexico. De har lagt
sig foran grønt, lilla og grønt hold.
2
00:02:55,400 --> 00:02:58,560
Vi regner med, at de andre kommer i
aften og først skal videre i morgen.
1
00:02:58,560 --> 00:03:00,640
Vi regner med, at de andre kommer i
aften og først skal videre i morgen.
2
00:03:00,760 --> 00:03:04,320
Derfor vil det være fedt
at kunne slå et hul.
1
00:03:04,320 --> 00:03:04,400
Derfor vil det være fedt
at kunne slå et hul.
2
00:03:04,520 --> 00:03:09,840
Mens brødrene Tue og Asger bevæger
sig igennem det nordlige Mexico -
3
00:03:09,960 --> 00:03:10,080
- haler de langsomt ind
på vennerne Nicolai og Christian.
1
00:03:10,080 --> 00:03:15,240
- haler de langsomt ind
på vennerne Nicolai og Christian.
2
00:03:15,360 --> 00:03:15,840
Susie og Heidi er ikke ankommet
til grænsebyen Eagle Pass i tide.
1
00:03:15,840 --> 00:03:20,400
Susie og Heidi er ikke ankommet
til grænsebyen Eagle Pass i tide.
2
00:03:20,520 --> 00:03:21,600
De må tage en overnatning.
1
00:03:21,600 --> 00:03:23,520
De må tage en overnatning.
2
00:03:23,640 --> 00:03:27,280
Fie og Lucas er også på vej
mod Eagle Pass.
1
00:03:27,400 --> 00:03:32,880
Det betyder, at begge hold først
kan krydse grænsen i morgen tidlig.
1
00:03:35,040 --> 00:03:38,880
Bettina og Laura, der har været
forfulgt af dårligt transportkarma...
1
00:03:38,880 --> 00:03:40,240
Bettina og Laura, der har været
forfulgt af dårligt transportkarma...
2
00:03:40,360 --> 00:03:44,640
Så vi kommer først til
at være der om 48 timer.
1
00:03:44,640 --> 00:03:45,480
Så vi kommer først til
at være der om 48 timer.
2
00:03:45,600 --> 00:03:50,400
... er lige ankommet til San Antonio,
hvorfra de skal videre med en natbus.
1
00:03:50,400 --> 00:03:52,240
... er lige ankommet til San Antonio,
hvorfra de skal videre med en natbus.
2
00:03:52,360 --> 00:03:56,160
I dag er byen på den anden ende,
for det er Veterans Day.
1
00:03:56,160 --> 00:03:57,240
I dag er byen på den anden ende,
for det er Veterans Day.
2
00:03:57,360 --> 00:04:01,800
Det er en helligdag i USA
til ære for landets krigsveteraner.
1
00:04:01,920 --> 00:04:05,560
Det vil vi gerne støtte op om.
1
00:04:13,840 --> 00:04:19,200
Det er helt fantastisk at opleve.
Prøv at se det der.
1
00:04:19,200 --> 00:04:20,200
Det er helt fantastisk at opleve.
Prøv at se det der.
2
00:04:20,320 --> 00:04:24,960
Man har jo lyst til at blive,
for her er megahyggeligt -
1
00:04:24,960 --> 00:04:25,280
Man har jo lyst til at blive,
for her er megahyggeligt -
2
00:04:25,400 --> 00:04:30,400
- men altså vi har jo også
en bus videre.
3
00:04:30,520 --> 00:04:30,720
Det er første gang, at vi skulle
skifte transport midt på dagen -
1
00:04:30,720 --> 00:04:34,960
Det er første gang, at vi skulle
skifte transport midt på dagen -
2
00:04:35,080 --> 00:04:36,480
- hvor der er noget liv,
og det suger vi bare til os.
1
00:04:36,480 --> 00:04:39,600
- hvor der er noget liv,
og det suger vi bare til os.
2
00:04:40,600 --> 00:04:42,240
Ved grænsebyen Eagle Pass er søstrene
netop ankommet til deres hotel.
1
00:04:42,240 --> 00:04:47,000
Ved grænsebyen Eagle Pass er søstrene
netop ankommet til deres hotel.
2
00:04:47,120 --> 00:04:48,000
Vi har været i banken -
1
00:04:48,000 --> 00:04:49,320
Vi har været i banken -
2
00:04:49,440 --> 00:04:53,760
- og fået vekslet alle vores
100-dollars om til noget mindre -
1
00:04:53,760 --> 00:04:54,240
- og fået vekslet alle vores
100-dollars om til noget mindre -
2
00:04:54,360 --> 00:04:57,480
- og så har vi fået
nogle mexicanske penge.
3
00:04:57,600 --> 00:04:59,520
I morgen tidlig
vil de krydse grænsen til...
1
00:04:59,520 --> 00:05:01,280
I morgen tidlig
vil de krydse grænsen til...
2
00:05:01,400 --> 00:05:05,280
- ... Mexico. Det bliver sjovt.
- Det bliver megagodt.
1
00:05:05,280 --> 00:05:06,080
- ... Mexico. Det bliver sjovt.
- Det bliver megagodt.
1
00:05:12,600 --> 00:05:14,920
Det blive en lang tur.
2
00:05:15,040 --> 00:05:16,800
Nicolai og Christian er hoppet på
en natbus sydpå mod San Cristobal.
1
00:05:16,800 --> 00:05:21,760
Nicolai og Christian er hoppet på
en natbus sydpå mod San Cristobal.
2
00:05:21,880 --> 00:05:22,560
Til deres store held bliver filmen
"Brokeback Mountain" vist.
1
00:05:22,560 --> 00:05:27,680
Til deres store held bliver filmen
"Brokeback Mountain" vist.
2
00:05:27,800 --> 00:05:28,320
Det er to mandlige cowboys,
der har et venskab -
1
00:05:28,320 --> 00:05:32,880
Det er to mandlige cowboys,
der har et venskab -
2
00:05:33,000 --> 00:05:34,080
- som gradvist udvikler sig til
at være meget mere end et venskab.
1
00:05:34,080 --> 00:05:38,600
- som gradvist udvikler sig til
at være meget mere end et venskab.
2
00:05:38,720 --> 00:05:39,840
Det er det.
Fordi de er rigtig meget sammen.
1
00:05:39,840 --> 00:05:43,560
Det er det.
Fordi de er rigtig meget sammen.
2
00:05:45,520 --> 00:05:45,600
Det er sådan en,
hvor man holder hinanden i hånden.
1
00:05:45,600 --> 00:05:49,200
Det er sådan en,
hvor man holder hinanden i hånden.
1
00:06:05,400 --> 00:06:08,640
Vi kan synge den der... Halli,
halli, hallo, vi vinder i Mexico.
1
00:06:08,640 --> 00:06:11,680
Vi kan synge den der... Halli,
halli, hallo, vi vinder i Mexico.
2
00:06:11,800 --> 00:06:14,400
Det er fint at sige farvel til USA.
1
00:06:14,400 --> 00:06:14,760
Det er fint at sige farvel til USA.
2
00:06:14,880 --> 00:06:18,640
Et nyt land. Mexico bliver spændende.
3
00:06:18,760 --> 00:06:20,160
Vi skal foran. Vi skal fremad.
1
00:06:20,160 --> 00:06:21,600
Vi skal foran. Vi skal fremad.
2
00:06:21,720 --> 00:06:25,920
- Lilla hold får baghjul nu, ikke?
- Jo, det gør de.
1
00:06:25,920 --> 00:06:26,480
- Lilla hold får baghjul nu, ikke?
- Jo, det gør de.
1
00:06:40,280 --> 00:06:43,200
Mens grønt og lilla hold
transporteres igennem Nordmexico -
1
00:06:43,200 --> 00:06:45,040
Mens grønt og lilla hold
transporteres igennem Nordmexico -
2
00:06:45,160 --> 00:06:48,960
- har gult hold valgt at tage et
arbejde i en lille by tæt på Oaxaca.
1
00:06:48,960 --> 00:06:52,000
- har gult hold valgt at tage et
arbejde i en lille by tæt på Oaxaca.
1
00:06:55,400 --> 00:07:00,480
I dag skal vi prøve at lave mezcal
i Santiago Matatlán.
1
00:07:00,480 --> 00:07:01,160
I dag skal vi prøve at lave mezcal
i Santiago Matatlán.
1
00:07:13,880 --> 00:07:17,760
Det er privilegeret at få lov til at
rejse med sin bror på den her måde.
1
00:07:17,760 --> 00:07:19,040
Det er privilegeret at få lov til at
rejse med sin bror på den her måde.
2
00:07:19,160 --> 00:07:23,520
Vi er taget på den her rejse
for at få de her oplevelser sammen.
1
00:07:23,520 --> 00:07:26,680
Vi er taget på den her rejse
for at få de her oplevelser sammen.
1
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
Mezcal er Mexicos nationalbrændevin,
der laves på saften på agaveplanten.
1
00:07:40,800 --> 00:07:45,520
Mezcal er Mexicos nationalbrændevin,
der laves på saften på agaveplanten.
2
00:07:45,640 --> 00:07:46,560
Tequila laves kun på blå agave. Ved
mezcal kan man bruge flere sorter.
1
00:07:46,560 --> 00:07:51,000
Tequila laves kun på blå agave. Ved
mezcal kan man bruge flere sorter.
1
00:08:02,280 --> 00:08:03,840
Efter en lang arbejdsdag er det
blevet tid til at smage på sagerne.
1
00:08:03,840 --> 00:08:06,960
Efter en lang arbejdsdag er det
blevet tid til at smage på sagerne.
1
00:08:18,080 --> 00:08:20,080
Skål.
1
00:08:24,120 --> 00:08:26,880
Det er en god måde
at slutte dagen på.
1
00:08:26,880 --> 00:08:28,040
Det er en god måde
at slutte dagen på.
2
00:08:32,480 --> 00:08:32,640
Nu er der en bus kl. 21,
der tager os tættere på Guatemala -
1
00:08:32,640 --> 00:08:37,920
Nu er der en bus kl. 21,
der tager os tættere på Guatemala -
2
00:08:38,040 --> 00:08:38,400
- og vi behøver ikke
at bruge penge på hotel.
1
00:08:38,400 --> 00:08:42,720
- og vi behøver ikke
at bruge penge på hotel.
2
00:08:42,840 --> 00:08:44,160
Så er vi på checkpointet
i morgen eftermiddag.
1
00:08:44,160 --> 00:08:48,320
Så er vi på checkpointet
i morgen eftermiddag.
1
00:08:55,880 --> 00:09:01,400
Nu er det endelig blevet Laura
og Bettinas tur til at forlade USA.
1
00:09:01,520 --> 00:09:07,200
Jeg personligt har det dejligt med,
at vi lægger USA bag os i dag.
1
00:09:07,200 --> 00:09:08,280
Jeg personligt har det dejligt med,
at vi lægger USA bag os i dag.
2
00:09:08,400 --> 00:09:12,960
Jeg håber på,
det bliver bedre i Mexico.
1
00:09:12,960 --> 00:09:13,200
Jeg håber på,
det bliver bedre i Mexico.
2
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
Mens Laura og Bettina som de sidste
har krydset grænsen til Mexico -
1
00:09:18,720 --> 00:09:21,400
Mens Laura og Bettina som de sidste
har krydset grænsen til Mexico -
2
00:09:21,520 --> 00:09:24,480
- er Fie og Lucas
på vej til Mexico City -
1
00:09:24,480 --> 00:09:24,800
- er Fie og Lucas
på vej til Mexico City -
2
00:09:24,920 --> 00:09:28,840
- mens søstrene er hoppet på en bus
på vej til Puebla.
3
00:09:28,960 --> 00:09:30,240
Christian og Nicolai har taget
den nordlige rute til Guatemala -
1
00:09:30,240 --> 00:09:34,920
Christian og Nicolai har taget
den nordlige rute til Guatemala -
2
00:09:35,040 --> 00:09:36,000
- mens brødrene Tue og Asger
har taget den sydlige rute.
1
00:09:36,000 --> 00:09:39,200
- mens brødrene Tue og Asger
har taget den sydlige rute.
2
00:09:39,320 --> 00:09:41,760
Dette betyder, at de to hold kommer
til at krydse grænsen samtidig.
1
00:09:41,760 --> 00:09:44,520
Dette betyder, at de to hold kommer
til at krydse grænsen samtidig.
2
00:09:46,440 --> 00:09:47,520
- Øj, det er dejligt, hvad?
- Er du gal, der er varme på.
1
00:09:47,520 --> 00:09:50,880
- Øj, det er dejligt, hvad?
- Er du gal, der er varme på.
1
00:09:56,800 --> 00:09:59,040
Vi skal ind i Guatemala nu.
1
00:09:59,040 --> 00:09:59,400
Vi skal ind i Guatemala nu.
2
00:09:59,520 --> 00:10:04,200
Det er muligvis det land i verden,
vi ved mindst om.
3
00:10:04,320 --> 00:10:04,800
Jeg håber, at menneskene
fortsætter med at være søde.
1
00:10:04,800 --> 00:10:08,920
Jeg håber, at menneskene
fortsætter med at være søde.
2
00:10:09,040 --> 00:10:10,560
Vi skal til Antigua.
1
00:10:10,560 --> 00:10:13,040
Vi skal til Antigua.
2
00:10:13,160 --> 00:10:16,320
Men grænsekrydsningen
kan være lidt af en udfordring.
1
00:10:16,320 --> 00:10:17,280
Men grænsekrydsningen
kan være lidt af en udfordring.
2
00:10:17,400 --> 00:10:22,080
Immigrationskontoret holder lukket en
halv time, fordi de spiser morgenmad.
1
00:10:22,080 --> 00:10:23,120
Immigrationskontoret holder lukket en
halv time, fordi de spiser morgenmad.
2
00:10:23,240 --> 00:10:27,840
Fantastisk... Ja, ja,
vi nærmer os Sydamerika, ikke.
1
00:10:27,840 --> 00:10:29,520
Fantastisk... Ja, ja,
vi nærmer os Sydamerika, ikke.
2
00:10:29,640 --> 00:10:33,600
Det er ude af vores hænder, min ven.
1
00:10:33,600 --> 00:10:34,160
Det er ude af vores hænder, min ven.
1
00:10:39,440 --> 00:10:45,120
I det mindste gror mit overskæg lidt,
imens vi venter.
1
00:10:45,120 --> 00:10:46,080
I det mindste gror mit overskæg lidt,
imens vi venter.
2
00:10:46,200 --> 00:10:50,880
Kæresteparret Fie og Lucas
er netop ankommet til Mexico City.
1
00:10:50,880 --> 00:10:50,960
Kæresteparret Fie og Lucas
er netop ankommet til Mexico City.
2
00:10:52,840 --> 00:10:56,640
Mexico City,
landets pulserende hovedstad.
1
00:10:56,640 --> 00:10:56,800
Mexico City,
landets pulserende hovedstad.
2
00:10:56,920 --> 00:11:00,720
Med et befolkningstal
på mere end 20 mio. -
3
00:11:00,840 --> 00:11:02,400
- er det den største spansktalende by
i Mellemamerika.
1
00:11:02,400 --> 00:11:05,840
- er det den største spansktalende by
i Mellemamerika.
2
00:11:05,960 --> 00:11:08,160
Men med en eliminering på spil -
1
00:11:08,160 --> 00:11:09,640
Men med en eliminering på spil -
2
00:11:09,760 --> 00:11:13,920
- er der ikke meget overskud til
at udforske hovedstaden.
1
00:11:13,920 --> 00:11:14,400
- er der ikke meget overskud til
at udforske hovedstaden.
2
00:11:14,520 --> 00:11:16,760
Det er meget forvirrende.
3
00:11:16,880 --> 00:11:19,680
Bussen skulle være kørt
for seks minutter siden -
1
00:11:19,680 --> 00:11:23,440
Bussen skulle være kørt
for seks minutter siden -
2
00:11:23,560 --> 00:11:25,440
- men der er ikke nogen,
der stresser, så jeg ved ikke lige...
1
00:11:25,440 --> 00:11:28,800
- men der er ikke nogen,
der stresser, så jeg ved ikke lige...
2
00:11:28,920 --> 00:11:31,200
Når jeg spørger om bussen, er jeg
i tvivl, om de forstår mit spørgsmål.
1
00:11:31,200 --> 00:11:34,320
Når jeg spørger om bussen, er jeg
i tvivl, om de forstår mit spørgsmål.
2
00:11:34,440 --> 00:11:36,960
Er der et eller andet,
vi har overset?
1
00:11:36,960 --> 00:11:38,280
Er der et eller andet,
vi har overset?
2
00:11:38,400 --> 00:11:41,120
Jeg kan ikke gennemskue systemet.
3
00:11:41,240 --> 00:11:42,720
- Hvad sagde buschaufføren?
- Du må meget gerne dobbelttjekke.
1
00:11:42,720 --> 00:11:45,400
- Hvad sagde buschaufføren?
- Du må meget gerne dobbelttjekke.
2
00:11:45,520 --> 00:11:48,200
Men jeg tror...
1
00:11:53,760 --> 00:11:54,240
- Jeg synes bare, vi skal tjekke.
- Jeg har spurgt ham.
1
00:11:54,240 --> 00:11:57,640
- Jeg synes bare, vi skal tjekke.
- Jeg har spurgt ham.
2
00:11:57,760 --> 00:12:00,000
Han siger, det er den der bus.
Han lavede et eller andet med armene.
1
00:12:00,000 --> 00:12:02,240
Han siger, det er den der bus.
Han lavede et eller andet med armene.
2
00:12:04,520 --> 00:12:05,760
Det kan være, den er forsinket.
1
00:12:05,760 --> 00:12:07,040
Det kan være, den er forsinket.
1
00:12:15,960 --> 00:12:17,280
Jeg prøver at manøvre rundt
i det her virvar af kaos.
1
00:12:17,280 --> 00:12:22,680
Jeg prøver at manøvre rundt
i det her virvar af kaos.
2
00:12:22,800 --> 00:12:23,040
Det er ikke den bus.
1
00:12:23,040 --> 00:12:24,840
Det er ikke den bus.
2
00:12:24,960 --> 00:12:28,800
Og så lige pludselig er det,
som om min krop bare pauser mig.
1
00:12:28,800 --> 00:12:31,400
Og så lige pludselig er det,
som om min krop bare pauser mig.
1
00:12:34,760 --> 00:12:39,480
Og så kommer der bare et galopperende
angstanfald ud af det blå.
1
00:12:40,920 --> 00:12:44,400
De siger, det er den her bus.
2
00:12:44,520 --> 00:12:46,080
Er du okay? Hvad sker der?
1
00:12:46,080 --> 00:12:47,000
Er du okay? Hvad sker der?
2
00:12:47,120 --> 00:12:51,840
Jeg vil bare gerne have
nogle ørepropper på.
1
00:12:51,840 --> 00:12:51,880
Jeg vil bare gerne have
nogle ørepropper på.
2
00:12:53,360 --> 00:12:57,600
Jeg har et par forskellige
angstdiagnoser.
1
00:12:57,720 --> 00:13:03,360
Hvis man har en angstdiagnose, kan
det føles fuldstændig invaliderende.
1
00:13:03,360 --> 00:13:03,640
Hvis man har en angstdiagnose, kan
det føles fuldstændig invaliderende.
2
00:13:03,760 --> 00:13:08,360
Jeg kan være meget
lyd- og lyssensitiv.
3
00:13:08,480 --> 00:13:09,120
Så angsten følger mig både psykisk,
men også fysisk.
1
00:13:09,120 --> 00:13:13,160
Så angsten følger mig både psykisk,
men også fysisk.
1
00:13:16,120 --> 00:13:19,760
Så, du skal ikke høre på alt det.
Det er okay.
1
00:13:22,160 --> 00:13:25,640
- Det er så træls.
- Ja, jeg ved det godt.
2
00:13:25,760 --> 00:13:26,400
Det går over lige om lidt, ikke?
1
00:13:26,400 --> 00:13:28,880
Det går over lige om lidt, ikke?
2
00:13:29,000 --> 00:13:32,160
Træk vejret.
1
00:13:32,160 --> 00:13:32,320
Træk vejret.
2
00:13:33,320 --> 00:13:37,920
Jeg har aldrig prøvet et angstanfald.
Jeg ved ikke, hvordan det føles.
1
00:13:37,920 --> 00:13:39,640
Jeg har aldrig prøvet et angstanfald.
Jeg ved ikke, hvordan det føles.
2
00:13:39,760 --> 00:13:43,680
Hvad kan jeg give hende? Jeg kan
give hende den tryghed, jeg har.
1
00:13:43,680 --> 00:13:44,400
Hvad kan jeg give hende? Jeg kan
give hende den tryghed, jeg har.
2
00:13:44,520 --> 00:13:49,440
Hun arbejder helt vildt meget med
det, så det ikke skal hæmme hende.
1
00:13:49,440 --> 00:13:51,000
Hun arbejder helt vildt meget med
det, så det ikke skal hæmme hende.
2
00:13:51,120 --> 00:13:53,760
Det synes jeg er pissesejt.
3
00:13:53,880 --> 00:13:55,200
Der er så mange mennesker,
der har det, og det hæmmer dem.
1
00:13:55,200 --> 00:13:59,960
Der er så mange mennesker,
der har det, og det hæmmer dem.
2
00:14:00,080 --> 00:14:00,960
At hun ikke vil lade det stoppe
hende, det synes jeg er inspirerende.
1
00:14:00,960 --> 00:14:05,080
At hun ikke vil lade det stoppe
hende, det synes jeg er inspirerende.
2
00:14:05,200 --> 00:14:06,720
Nu kommer vi på bussen, ikke?
Du får lidt i maven. En Pepsi Max.
1
00:14:06,720 --> 00:14:12,480
Nu kommer vi på bussen, ikke?
Du får lidt i maven. En Pepsi Max.
1
00:14:12,480 --> 00:14:12,680
Nu kommer vi på bussen, ikke?
Du får lidt i maven. En Pepsi Max.
2
00:14:12,800 --> 00:14:17,800
Jeg skulle ikke have stresset sådan.
Jeg vil bare have, vi kommer af sted.
3
00:14:17,920 --> 00:14:18,240
Jeg ved godt, at det ikke er okay.
Det er jeg ked af. Ikke?
1
00:14:18,240 --> 00:14:23,160
Jeg ved godt, at det ikke er okay.
Det er jeg ked af. Ikke?
1
00:14:28,440 --> 00:14:29,760
Man glemmer bare lidt,
hvor voldsomt det er.
1
00:14:29,760 --> 00:14:32,680
Man glemmer bare lidt,
hvor voldsomt det er.
2
00:14:32,800 --> 00:14:35,080
Det kan jeg godt forstå.
3
00:14:35,200 --> 00:14:35,520
Ja... men nu er det bare gået
så godt i så lang tid.
1
00:14:35,520 --> 00:14:39,160
Ja... men nu er det bare gået
så godt i så lang tid.
2
00:14:39,280 --> 00:14:41,280
Jeg vil gerne være stærk og vise -
1
00:14:41,280 --> 00:14:42,000
Jeg vil gerne være stærk og vise -
2
00:14:42,120 --> 00:14:45,800
- at man kan rejse
eventyret igennem med angst.
1
00:14:48,600 --> 00:14:51,720
Jeg tror, lidt Pepsi Max vil hjælpe.
2
00:14:51,840 --> 00:14:52,800
Man er stærk, når man har angst.
Det ved jeg.
1
00:14:52,800 --> 00:14:55,360
Man er stærk, når man har angst.
Det ved jeg.
2
00:14:55,480 --> 00:14:58,560
Jeg glemmer det bare lige
en gang imellem.
1
00:14:58,560 --> 00:14:59,080
Jeg glemmer det bare lige
en gang imellem.
2
00:15:00,200 --> 00:15:02,200
Puha...
1
00:15:14,000 --> 00:15:15,840
Nu er vi sgu kommet til Guatemala.
Tredje land vi har debut i sammen.
1
00:15:15,840 --> 00:15:19,360
Nu er vi sgu kommet til Guatemala.
Tredje land vi har debut i sammen.
2
00:15:19,480 --> 00:15:21,600
Nu kan Christian og Nicolai
endelig få lov til at krydse grænsen.
1
00:15:21,600 --> 00:15:25,680
Nu kan Christian og Nicolai
endelig få lov til at krydse grænsen.
2
00:15:25,800 --> 00:15:27,360
Ved den anden grænseovergang er Tue
og Asger kommet ind i Guatemala -
1
00:15:27,360 --> 00:15:32,360
Ved den anden grænseovergang er Tue
og Asger kommet ind i Guatemala -
2
00:15:32,480 --> 00:15:33,120
- og har indhentet blåt hold -
1
00:15:33,120 --> 00:15:35,000
- og har indhentet blåt hold -
2
00:15:35,120 --> 00:15:38,880
- så nu gælder det om at finde
en hurtig transport til Antigua.
1
00:15:38,880 --> 00:15:40,040
- så nu gælder det om at finde
en hurtig transport til Antigua.
2
00:15:40,160 --> 00:15:44,640
- Så skal vi tage den 6.30 i morgen.
- Så skal vi sove her.
1
00:15:44,640 --> 00:15:44,680
- Så skal vi tage den 6.30 i morgen.
- Så skal vi sove her.
2
00:15:44,800 --> 00:15:50,400
Så kan de andre nå at hente os.
Ellers skal vi spørge, hvor meget...
1
00:15:50,400 --> 00:15:50,600
Så kan de andre nå at hente os.
Ellers skal vi spørge, hvor meget...
2
00:15:55,640 --> 00:15:56,160
Nu prøver vi at se om ham,
der har kørt os herhen, kan køre os.
1
00:15:56,160 --> 00:16:00,440
Nu prøver vi at se om ham,
der har kørt os herhen, kan køre os.
1
00:16:14,720 --> 00:16:19,200
Det er 9% af budgettet, der ryger
på én tur i et af billigste lande.
1
00:16:19,200 --> 00:16:20,520
Det er 9% af budgettet, der ryger
på én tur i et af billigste lande.
2
00:16:22,000 --> 00:16:24,960
- Jeg vil bare ikke ryge ud.
- Der er jeg også enig, men fuck...
1
00:16:24,960 --> 00:16:27,520
- Jeg vil bare ikke ryge ud.
- Der er jeg også enig, men fuck...
2
00:16:27,640 --> 00:16:30,720
Vi er nede på 60% efter to etaper.
Det er jo helt skørt, Asger. Åh...
1
00:16:30,720 --> 00:16:33,600
Vi er nede på 60% efter to etaper.
Det er jo helt skørt, Asger. Åh...
1
00:16:40,400 --> 00:16:42,240
Det var måske
en rigtig dårlig beslutning.
1
00:16:42,240 --> 00:16:44,080
Det var måske
en rigtig dårlig beslutning.
2
00:16:44,200 --> 00:16:48,000
Det er en fantastisk bus.
Hold kæft, den forurener.
1
00:16:48,000 --> 00:16:49,880
Det er en fantastisk bus.
Hold kæft, den forurener.
2
00:16:50,000 --> 00:16:53,760
Jeg tror ikke, partikelfiltrene
er nået til Guatemala endnu.
1
00:16:53,760 --> 00:16:54,320
Jeg tror ikke, partikelfiltrene
er nået til Guatemala endnu.
2
00:16:55,440 --> 00:16:59,440
Det er dejligt, det lufter lidt,
når vi...Hvad satan...
1
00:17:11,200 --> 00:17:13,200
Jeg elsker det.
2
00:17:15,280 --> 00:17:16,800
Både blåt og gult hold
er nu på vej mod checkpoint.
1
00:17:16,800 --> 00:17:19,040
Både blåt og gult hold
er nu på vej mod checkpoint.
2
00:17:19,160 --> 00:17:22,560
Tilbage i Mexico
nærmer rødt hold sig San Luis Potosí.
1
00:17:22,560 --> 00:17:22,920
Tilbage i Mexico
nærmer rødt hold sig San Luis Potosí.
2
00:17:23,040 --> 00:17:26,960
Lilla hold er i deres bus
på vej mod San Cristobal -
3
00:17:27,080 --> 00:17:28,320
- mens grønt hold
er på vej mod Puebla.
1
00:17:28,320 --> 00:17:30,240
- mens grønt hold
er på vej mod Puebla.
2
00:17:30,360 --> 00:17:34,080
I bussen har de mødt en, der måske
kan hjælpe dem videre mod grænsen.
1
00:17:34,080 --> 00:17:35,480
I bussen har de mødt en, der måske
kan hjælpe dem videre mod grænsen.
1
00:17:42,040 --> 00:17:44,400
Nu bliver jeg vild.
1
00:17:48,680 --> 00:17:51,360
Det lyder næsten for godt til at være
sandt. Det er fandeme det, vi gør.
1
00:17:51,360 --> 00:17:54,080
Det lyder næsten for godt til at være
sandt. Det er fandeme det, vi gør.
2
00:17:54,200 --> 00:17:57,120
Burde vi købe dem nu? Så kommer vi
derind, og så er der ingen billetter.
1
00:17:57,120 --> 00:18:00,560
Burde vi købe dem nu? Så kommer vi
derind, og så er der ingen billetter.
1
00:18:11,520 --> 00:18:14,400
Hvis den her bus er forsinket,
så vi ikke kommer med den næste bus -
1
00:18:14,400 --> 00:18:18,240
Hvis den her bus er forsinket,
så vi ikke kommer med den næste bus -
2
00:18:18,360 --> 00:18:20,160
- så har vi mistet 150 dollars.
Det er mange penge.
1
00:18:20,160 --> 00:18:21,960
- så har vi mistet 150 dollars.
Det er mange penge.
2
00:18:22,080 --> 00:18:25,920
Jeg tør ikke, søs. Jeg har virkelig
en dårlig mavefornemmelse.
1
00:18:25,920 --> 00:18:28,520
Jeg tør ikke, søs. Jeg har virkelig
en dårlig mavefornemmelse.
1
00:18:32,960 --> 00:18:37,280
Bettina og Laura er nået
igennem det nordlige Mexico -
2
00:18:37,400 --> 00:18:37,440
- og har skaffet billetter
med en natbus hele vejen til Puebla.
1
00:18:37,440 --> 00:18:42,200
- og har skaffet billetter
med en natbus hele vejen til Puebla.
1
00:18:45,400 --> 00:18:48,760
Vi har haft heldet med os
indtil videre.
2
00:18:48,880 --> 00:18:48,960
Vi skal flytte os hurtigt, men vi
vil gerne have nogle oplevelser -
1
00:18:48,960 --> 00:18:54,720
Vi skal flytte os hurtigt, men vi
vil gerne have nogle oplevelser -
1
00:18:54,720 --> 00:18:56,160
Vi skal flytte os hurtigt, men vi
vil gerne have nogle oplevelser -
2
00:18:56,280 --> 00:18:58,800
- men der skal være fart på.
3
00:18:58,920 --> 00:19:00,480
Jeg tror, det er her.
Der er fjernsyn.
1
00:19:00,480 --> 00:19:02,080
Jeg tror, det er her.
Der er fjernsyn.
2
00:19:02,200 --> 00:19:05,200
Det er da en opgradering
af Greyhound.
3
00:19:05,320 --> 00:19:06,240
Vi regner med, at det er her,
vi kan få indhentet nogle timer.
1
00:19:06,240 --> 00:19:10,040
Vi regner med, at det er her,
vi kan få indhentet nogle timer.
2
00:19:10,160 --> 00:19:12,000
Vi krydser fingre for,
at vi kan få indhentet nogle timer.
1
00:19:12,000 --> 00:19:15,560
Vi krydser fingre for,
at vi kan få indhentet nogle timer.
2
00:19:15,680 --> 00:19:17,760
Det er da luksus, det her.
1
00:19:17,760 --> 00:19:18,560
Det er da luksus, det her.
2
00:19:21,840 --> 00:19:23,520
Nu går du hen efter bagage.
1
00:19:23,520 --> 00:19:24,880
Nu går du hen efter bagage.
2
00:19:25,000 --> 00:19:27,480
Søstrene er ankommet til Puebla.
3
00:19:27,600 --> 00:19:29,280
Nu gælder det om
at få fat i busbilletterne.
1
00:19:29,280 --> 00:19:31,000
Nu gælder det om
at få fat i busbilletterne.
2
00:19:31,120 --> 00:19:34,920
Vi skal have fat i dem,
inden de bliver udsolgt.
1
00:19:47,640 --> 00:19:52,080
Fandens også!
Hvorfor købte vi ikke de billetter?
2
00:19:52,200 --> 00:19:52,320
Nu skal vi lige tænke.
1
00:19:52,320 --> 00:19:55,600
Nu skal vi lige tænke.
1
00:20:01,000 --> 00:20:03,840
Jamen for helvede... Undskyld, søs.
1
00:20:03,840 --> 00:20:04,960
Jamen for helvede... Undskyld, søs.
2
00:20:06,760 --> 00:20:09,600
- Dammit!
- Jeg skulle have lyttet til dig.
1
00:20:09,600 --> 00:20:11,680
- Dammit!
- Jeg skulle have lyttet til dig.
2
00:20:11,800 --> 00:20:15,360
Vi skulle have været med natbussen
nu, men der er ikke flere billetter.
1
00:20:15,360 --> 00:20:16,480
Vi skulle have været med natbussen
nu, men der er ikke flere billetter.
2
00:20:16,600 --> 00:20:20,360
Manden kunne have hjulpet os,
men jeg var usikker.
3
00:20:20,480 --> 00:20:21,120
Vi er nødt til at finde en anden vej.
Nu kommer vi et døgn senere.
1
00:20:21,120 --> 00:20:26,440
Vi er nødt til at finde en anden vej.
Nu kommer vi et døgn senere.
2
00:20:26,560 --> 00:20:26,880
Det er min skyld, hvis vi
bliver elimineret. Undskyld, søs.
1
00:20:26,880 --> 00:20:32,120
Det er min skyld, hvis vi
bliver elimineret. Undskyld, søs.
2
00:20:32,240 --> 00:20:32,640
Susie og Heidi køber busbilletter
til i morgen eftermiddag -
1
00:20:32,640 --> 00:20:36,360
Susie og Heidi køber busbilletter
til i morgen eftermiddag -
2
00:20:36,480 --> 00:20:38,400
- og må derfor tage en overnatning
og en pause i Puebla.
1
00:20:38,400 --> 00:20:40,680
- og må derfor tage en overnatning
og en pause i Puebla.
2
00:20:40,800 --> 00:20:44,160
- Jeg er virkelig ked af det.
- Du er her også for at opleve lidt.
1
00:20:44,160 --> 00:20:45,400
- Jeg er virkelig ked af det.
- Du er her også for at opleve lidt.
2
00:20:45,520 --> 00:20:49,920
Ja, ja... Jeg er pisseligeglad
med Mexico lige nu.
1
00:20:49,920 --> 00:20:51,840
Ja, ja... Jeg er pisseligeglad
med Mexico lige nu.
1
00:20:56,640 --> 00:20:59,240
Øv. Pis også!
2
00:20:59,360 --> 00:21:01,440
Imens søstrene
må overnatte i Puebla -
1
00:21:01,440 --> 00:21:02,920
Imens søstrene
må overnatte i Puebla -
2
00:21:03,040 --> 00:21:06,400
- er brødrene netop ankommet
til checkpointbyen.
3
00:21:06,520 --> 00:21:07,200
"Denne etapes checkpoint er
El Carmen Hotel."
1
00:21:07,200 --> 00:21:10,440
"Denne etapes checkpoint er
El Carmen Hotel."
1
00:21:16,120 --> 00:21:18,720
Hvis Christian og Nicolai kommer
rundt om hjørnet, løber vi fra dem.
1
00:21:18,720 --> 00:21:22,000
Hvis Christian og Nicolai kommer
rundt om hjørnet, løber vi fra dem.
2
00:21:22,120 --> 00:21:24,480
- Vi har brugt ti dage i bus.
- Jeg tror, det er her.
1
00:21:24,480 --> 00:21:25,800
- Vi har brugt ti dage i bus.
- Jeg tror, det er her.
2
00:21:25,920 --> 00:21:28,880
Det tror jeg også.
1
00:21:32,360 --> 00:21:36,000
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
1
00:21:36,000 --> 00:21:37,520
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
2
00:21:38,520 --> 00:21:41,760
Hvor er det sindssygt.
Vi har slået drengene.
1
00:21:41,760 --> 00:21:42,120
Hvor er det sindssygt.
Vi har slået drengene.
2
00:21:42,240 --> 00:21:45,960
Så har de andre ikke
brugt dumme penge.
3
00:21:46,080 --> 00:21:47,520
Det mest udfordrende var at finde
balancen mellem fart og hygge.
1
00:21:47,520 --> 00:21:50,480
Det mest udfordrende var at finde
balancen mellem fart og hygge.
2
00:21:50,600 --> 00:21:53,280
Vi kommer til at fokuserer for meget
på farten og for lidt på hyggen -
1
00:21:53,280 --> 00:21:55,280
Vi kommer til at fokuserer for meget
på farten og for lidt på hyggen -
2
00:21:55,400 --> 00:21:59,040
- men forhåbentlig kan vi
mod slutningen finde en balance -
1
00:21:59,040 --> 00:22:01,920
- men forhåbentlig kan vi
mod slutningen finde en balance -
2
00:22:02,040 --> 00:22:04,800
- som vi begge to er glade for.
1
00:22:04,800 --> 00:22:05,400
- som vi begge to er glade for.
2
00:22:05,520 --> 00:22:09,120
Altså vi betaler de penge
for at ligge nummer et -
3
00:22:09,240 --> 00:22:10,560
- men nu skal vi virkelig til
at spare.
1
00:22:10,560 --> 00:22:12,840
- men nu skal vi virkelig til
at spare.
2
00:22:12,960 --> 00:22:16,320
Nicolai og Christian har mistet
deres forspring i konkurrencen.
1
00:22:16,320 --> 00:22:19,320
Nicolai og Christian har mistet
deres forspring i konkurrencen.
2
00:22:19,440 --> 00:22:22,080
Nu ser det oven i købet ud til,
at de ikke kan nå i checkpoint i dag.
1
00:22:22,080 --> 00:22:24,000
Nu ser det oven i købet ud til,
at de ikke kan nå i checkpoint i dag.
2
00:22:24,120 --> 00:22:27,840
Vejene er blevet blokeret
af lokale lastbilchauffører -
1
00:22:27,840 --> 00:22:29,720
Vejene er blevet blokeret
af lokale lastbilchauffører -
2
00:22:29,840 --> 00:22:33,600
- på grund af landets
dyre leveomkostninger.
1
00:22:33,600 --> 00:22:34,280
- på grund af landets
dyre leveomkostninger.
2
00:22:34,400 --> 00:22:39,360
Chaufføren mener ikke,
at der bliver åbnet op i dag.
1
00:22:39,360 --> 00:22:39,640
Chaufføren mener ikke,
at der bliver åbnet op i dag.
2
00:22:39,760 --> 00:22:45,120
Så vi er blevet sat af et eller andet
fuldstændig tilfældigt sted -
1
00:22:45,120 --> 00:22:46,080
Så vi er blevet sat af et eller andet
fuldstændig tilfældigt sted -
2
00:22:46,200 --> 00:22:50,080
- hvor vi så må indlogere os
for natten.
3
00:22:50,200 --> 00:22:50,880
Nej, hold kæft.
Fremragende, Nicolaisen.
1
00:22:50,880 --> 00:22:53,720
Nej, hold kæft.
Fremragende, Nicolaisen.
2
00:22:53,840 --> 00:22:56,640
Der er to store dobbeltsenge,
og vi har fjernsyn.
1
00:22:56,640 --> 00:22:58,000
Der er to store dobbeltsenge,
og vi har fjernsyn.
2
00:22:58,120 --> 00:23:02,400
Hold kæft, den er hård, den her.
Prøv lige at gøre det.
1
00:23:02,400 --> 00:23:04,320
Hold kæft, den er hård, den her.
Prøv lige at gøre det.
2
00:23:04,440 --> 00:23:07,240
Den er godt nok hård.
3
00:23:07,360 --> 00:23:08,160
Det er sådan helt...
1
00:23:08,160 --> 00:23:10,040
Det er sådan helt...
2
00:23:12,200 --> 00:23:13,920
Mens solen står op, nærmer
Nicolai og Christian sig Antigua.
1
00:23:13,920 --> 00:23:17,720
Mens solen står op, nærmer
Nicolai og Christian sig Antigua.
2
00:23:17,840 --> 00:23:19,680
Susie og Heidi er i Puebla, hvor
Laura og Bettina ankom til i nat.
1
00:23:19,680 --> 00:23:23,080
Susie og Heidi er i Puebla, hvor
Laura og Bettina ankom til i nat.
2
00:23:23,200 --> 00:23:25,440
Dermed ligger de to hold
side om side i ræset.
1
00:23:25,440 --> 00:23:26,880
Dermed ligger de to hold
side om side i ræset.
2
00:23:27,000 --> 00:23:30,480
Fie og Lucas
er ankommet til San Cristobal -
3
00:23:30,600 --> 00:23:31,200
- hvorfra de har billetter til en
natbus til grænsen i morgen tidlig.
1
00:23:31,200 --> 00:23:35,560
- hvorfra de har billetter til en
natbus til grænsen i morgen tidlig.
2
00:23:35,680 --> 00:23:36,960
Oven på en hård dag i Mexico City
starter de morgenen med ny energi -
1
00:23:36,960 --> 00:23:42,520
Oven på en hård dag i Mexico City
starter de morgenen med ny energi -
2
00:23:42,640 --> 00:23:42,720
- og en hjemmelavet parlør.
1
00:23:42,720 --> 00:23:46,360
- og en hjemmelavet parlør.
2
00:23:46,480 --> 00:23:48,480
Vi har jo lavet
en piktogram-t-shirt -
1
00:23:48,480 --> 00:23:50,000
Vi har jo lavet
en piktogram-t-shirt -
2
00:23:50,120 --> 00:23:54,200
- hvor vi kan kommunikere med dem,
der ikke taler engelsk.
1
00:23:54,320 --> 00:24:00,000
Det kan jo være, hvis vi fx skal med
en bus, eller Lucas er sulten.
1
00:24:00,000 --> 00:24:00,720
Det kan jo være, hvis vi fx skal med
en bus, eller Lucas er sulten.
2
00:24:00,840 --> 00:24:05,760
Vi har kunnet fornemme, hvor svært
det der med at kommunikere er -
1
00:24:05,760 --> 00:24:06,080
Vi har kunnet fornemme, hvor svært
det der med at kommunikere er -
2
00:24:06,200 --> 00:24:09,600
- så det er et godt tidspunkt
for dem her.
3
00:24:09,720 --> 00:24:11,520
Det bliver supernemt
at få en billet fra nu.
1
00:24:11,520 --> 00:24:13,560
Det bliver supernemt
at få en billet fra nu.
2
00:24:13,680 --> 00:24:17,280
Bortset fra det skal vi spise noget
lokalt mad. Måske smage tequila.
1
00:24:17,280 --> 00:24:19,000
Bortset fra det skal vi spise noget
lokalt mad. Måske smage tequila.
2
00:24:19,120 --> 00:24:23,040
Vi skal virkelig hygge nu. Rigtig
meget. Fra nu af! Hyg, hyg, hyg.
1
00:24:23,040 --> 00:24:25,480
Vi skal virkelig hygge nu. Rigtig
meget. Fra nu af! Hyg, hyg, hyg.
2
00:24:25,600 --> 00:24:28,800
Mens Fie og Lucas
udnytter ventetiden med hygge -
1
00:24:28,800 --> 00:24:29,600
Mens Fie og Lucas
udnytter ventetiden med hygge -
2
00:24:29,720 --> 00:24:33,840
- har Bettina og Laura valgt
at bruge dagen på at arbejde -
3
00:24:33,960 --> 00:24:34,560
- inden de senere
skal med en natbus mod grænsen.
1
00:24:34,560 --> 00:24:38,320
- inden de senere
skal med en natbus mod grænsen.
1
00:24:41,080 --> 00:24:45,080
Vi vil gerne ud på en chilifarm
for at bruge vores kroppe -
2
00:24:45,200 --> 00:24:46,080
og så også bare møde
en ægte chilifarmer.
1
00:24:46,080 --> 00:24:49,520
og så også bare møde
en ægte chilifarmer.
2
00:24:49,640 --> 00:24:51,840
- Skal vi derop i?
- Ja.
1
00:24:51,840 --> 00:24:51,880
- Skal vi derop i?
- Ja.
2
00:24:52,000 --> 00:24:54,240
Jeg dør af grin.
3
00:24:54,360 --> 00:24:57,120
- Skal vi sidde heroppe?
- Ja.
1
00:24:59,960 --> 00:25:03,360
Ej, hvor er det fedt. Nu kan jeg
mærke det. Det er autentisk nu. Ja...
1
00:25:03,360 --> 00:25:06,200
Ej, hvor er det fedt. Nu kan jeg
mærke det. Det er autentisk nu. Ja...
1
00:25:11,880 --> 00:25:14,880
Jeg håber, Laura og jeg i den her
rejse finder hinanden i voksenlivet.
1
00:25:14,880 --> 00:25:17,240
Jeg håber, Laura og jeg i den her
rejse finder hinanden i voksenlivet.
2
00:25:17,360 --> 00:25:20,640
Laura var cirka 11 år,
da jeg mødte min nye kæreste.
1
00:25:20,640 --> 00:25:21,200
Laura var cirka 11 år,
da jeg mødte min nye kæreste.
2
00:25:21,320 --> 00:25:26,160
Det er svært at være skilsmissebarn,
men det er lige så svært -
3
00:25:26,280 --> 00:25:26,400
- når ens forælder møder
en ny kæreste og får et barn mere.
1
00:25:26,400 --> 00:25:32,160
- når ens forælder møder
en ny kæreste og får et barn mere.
1
00:25:32,160 --> 00:25:32,360
- når ens forælder møder
en ny kæreste og får et barn mere.
2
00:25:32,480 --> 00:25:37,920
Min mor og jeg skal ikke bearbejde
ting, for det hele var ukompliceret.
1
00:25:37,920 --> 00:25:38,400
Min mor og jeg skal ikke bearbejde
ting, for det hele var ukompliceret.
2
00:25:38,520 --> 00:25:43,680
Vi skal egentlig bare ud
for at have noget alenetid.
1
00:25:43,680 --> 00:25:44,720
Vi skal egentlig bare ud
for at have noget alenetid.
2
00:25:46,720 --> 00:25:49,440
Kan jeg ikke spørge,
om jeg må få hans hat som souvenir?
1
00:25:49,440 --> 00:25:52,680
Kan jeg ikke spørge,
om jeg må få hans hat som souvenir?
2
00:25:52,800 --> 00:25:55,200
Man kan ikke se sådan en hat
uden at tænke på Tobias Rahim.
1
00:25:55,200 --> 00:25:57,560
Man kan ikke se sådan en hat
uden at tænke på Tobias Rahim.
1
00:26:20,880 --> 00:26:24,000
"Velkommen til Antigua. Denne etapes
checkpoint er El Carmen Hotel."
1
00:26:24,000 --> 00:26:26,120
"Velkommen til Antigua. Denne etapes
checkpoint er El Carmen Hotel."
1
00:26:38,760 --> 00:26:41,280
- Er du klar?
- Jeg er klar.
1
00:26:41,280 --> 00:26:41,880
- Er du klar?
- Jeg er klar.
2
00:26:45,080 --> 00:26:47,040
Imponerende. For et døgn siden.
Nej, hvor er de vilde.
1
00:26:47,040 --> 00:26:50,440
Imponerende. For et døgn siden.
Nej, hvor er de vilde.
2
00:26:50,560 --> 00:26:52,800
Men vi er nummer to trods alt.
1
00:26:52,800 --> 00:26:53,400
Men vi er nummer to trods alt.
2
00:26:53,520 --> 00:26:57,800
- Ej, det er godt.
- Vi er ikke ude. Det er godt.
3
00:26:57,920 --> 00:26:58,560
Der er nogle, der har hentet
to døgn på os. Det er foruroligende -
1
00:26:58,560 --> 00:27:04,240
Der er nogle, der har hentet
to døgn på os. Det er foruroligende -
1
00:27:04,360 --> 00:27:10,080
- men de har måske brugt mange penge
på at kunne komme så hurtigere frem.
1
00:27:10,080 --> 00:27:10,320
- men de har måske brugt mange penge
på at kunne komme så hurtigere frem.
2
00:27:10,440 --> 00:27:14,640
- Hold kæft, det er godt.
- Det er virkelig vigtigt.
1
00:27:20,120 --> 00:27:21,600
Tilbage i Mexico, lidt uden for
Puebla, ligger byen Cholula.
1
00:27:21,600 --> 00:27:24,520
Tilbage i Mexico, lidt uden for
Puebla, ligger byen Cholula.
2
00:27:24,640 --> 00:27:27,360
En af verdens ældst befolkede byer
er et centrum for pilgrimsrejsende.
1
00:27:27,360 --> 00:27:29,880
En af verdens ældst befolkede byer
er et centrum for pilgrimsrejsende.
2
00:27:30,000 --> 00:27:33,120
Byen er kendt for sin store pyramide
med en imponerende kirke på toppen.
1
00:27:33,120 --> 00:27:35,080
Byen er kendt for sin store pyramide
med en imponerende kirke på toppen.
2
00:27:35,200 --> 00:27:38,880
Mens Susie og Heidi venter på bussen,
har de besluttet at se byen oppefra.
1
00:27:38,880 --> 00:27:40,320
Mens Susie og Heidi venter på bussen,
har de besluttet at se byen oppefra.
2
00:27:40,440 --> 00:27:44,640
- Er det verdens ældste pyramide?
- Verdens største.
1
00:27:44,640 --> 00:27:45,400
- Er det verdens ældste pyramide?
- Verdens største.
2
00:27:45,520 --> 00:27:50,240
Jeg kan frygte, at vi kommer sidst
nu, fordi vi missede bussen i går.
3
00:27:50,360 --> 00:27:50,400
Det kan jeg næsten ikke holde ud
at tænke på.
1
00:27:50,400 --> 00:27:54,640
Det kan jeg næsten ikke holde ud
at tænke på.
2
00:27:54,760 --> 00:27:56,160
Det gør mig rigtig ked af det.
1
00:27:56,160 --> 00:27:57,640
Det gør mig rigtig ked af det.
2
00:27:57,760 --> 00:28:01,920
- Der er godt nok smukt her.
- Det er Cholula, Mexico.
1
00:28:01,920 --> 00:28:02,200
- Der er godt nok smukt her.
- Det er Cholula, Mexico.
2
00:28:02,320 --> 00:28:07,680
- Så var vi her.
- Så var vi sgu her, ja.
1
00:28:07,680 --> 00:28:09,400
- Så var vi her.
- Så var vi sgu her, ja.
2
00:28:09,520 --> 00:28:13,440
Jeg er bange for at blive elimineret.
Jeg synes, det er min skyld -
1
00:28:13,440 --> 00:28:15,240
Jeg er bange for at blive elimineret.
Jeg synes, det er min skyld -
2
00:28:15,360 --> 00:28:19,200
- fordi jeg ikke sagde: "Vi køber de
billetter." Jeg var ikke modig der.
1
00:28:19,200 --> 00:28:22,960
- fordi jeg ikke sagde: "Vi køber de
billetter." Jeg var ikke modig der.
2
00:28:23,080 --> 00:28:24,960
Jamen altså...
1
00:28:24,960 --> 00:28:26,840
Jamen altså...
2
00:28:26,960 --> 00:28:30,720
Så ligger den her smukke
gule kirke heroppe.
1
00:28:30,720 --> 00:28:31,760
Så ligger den her smukke
gule kirke heroppe.
2
00:28:31,880 --> 00:28:35,800
Fra toppen af pyramiden
er der udsigt til en aktiv vulkan -
3
00:28:35,920 --> 00:28:36,480
- der siden 1993
konstant har udledt røg.
1
00:28:36,480 --> 00:28:40,280
- der siden 1993
konstant har udledt røg.
1
00:28:43,960 --> 00:28:47,960
Hold da op,
så spruttede den lige lidt.
1
00:28:48,080 --> 00:28:51,000
Jeg er ikke så god
til vulkaner i udbrud.
2
00:28:51,120 --> 00:28:53,760
Der er ingen fare. Rolig nu.
Prøv at se. Der er helt roligt.
1
00:28:53,760 --> 00:28:56,960
Der er ingen fare. Rolig nu.
Prøv at se. Der er helt roligt.
2
00:28:58,080 --> 00:28:59,520
Det var dejligt, at vi kom herud,
søs. Det er fedt at stå her.
1
00:28:59,520 --> 00:29:04,360
Det var dejligt, at vi kom herud,
søs. Det er fedt at stå her.
2
00:29:04,480 --> 00:29:05,280
Det er bare, fordi ens hoved
lige skal... ryste det af, ikke?
1
00:29:05,280 --> 00:29:10,640
Det er bare, fordi ens hoved
lige skal... ryste det af, ikke?
2
00:29:10,760 --> 00:29:11,040
Det må ikke slutte nu. Lige nu har
jeg mulighed for at suse af sted -
1
00:29:11,040 --> 00:29:15,560
Det må ikke slutte nu. Lige nu har
jeg mulighed for at suse af sted -
2
00:29:15,680 --> 00:29:16,800
- og du tog orlov fra jobbet,
og så kom vi af sted.
1
00:29:16,800 --> 00:29:19,400
- og du tog orlov fra jobbet,
og så kom vi af sted.
2
00:29:19,520 --> 00:29:22,560
Ja, mens dine tal er i ro.
1
00:29:22,560 --> 00:29:22,640
Ja, mens dine tal er i ro.
2
00:29:23,880 --> 00:29:28,320
Tilbage i 2015 blev jeg
konstateret syg med knoglemarvskræft.
1
00:29:28,320 --> 00:29:31,680
Tilbage i 2015 blev jeg
konstateret syg med knoglemarvskræft.
2
00:29:31,800 --> 00:29:34,080
Det er desværre kronisk,
så det kan ikke behandles væk.
1
00:29:34,080 --> 00:29:37,800
Det er desværre kronisk,
så det kan ikke behandles væk.
2
00:29:37,920 --> 00:29:39,840
Vi skal gribe chancen,
når den er der, og det gjorde vi -
1
00:29:39,840 --> 00:29:43,200
Vi skal gribe chancen,
når den er der, og det gjorde vi -
2
00:29:43,320 --> 00:29:45,600
- og vi er fandeme ikke færdige.
1
00:29:45,600 --> 00:29:46,000
- og vi er fandeme ikke færdige.
2
00:29:46,120 --> 00:29:51,360
Vi skal have flere af
de her fantastiske øjeblikke.
1
00:29:51,360 --> 00:29:51,880
Vi skal have flere af
de her fantastiske øjeblikke.
2
00:29:52,000 --> 00:29:56,880
- Ja, lidt flere. Sammen med dig.
- Ja.
3
00:29:57,000 --> 00:29:57,120
Nu går det jo godt, så nu skal Heidi
og jeg have nogle gode oplevelser.
1
00:29:57,120 --> 00:30:02,880
Nu går det jo godt, så nu skal Heidi
og jeg have nogle gode oplevelser.
1
00:30:02,880 --> 00:30:04,320
Nu går det jo godt, så nu skal Heidi
og jeg have nogle gode oplevelser.
2
00:30:04,440 --> 00:30:08,640
Det er vi bare nødt til at gøre nu,
for det er nu, at vi kan gøre det.
1
00:30:08,640 --> 00:30:10,120
Det er vi bare nødt til at gøre nu,
for det er nu, at vi kan gøre det.
2
00:30:10,240 --> 00:30:14,400
- Vi kommer ikke sidst.
- Nej, det duer ikke.
1
00:30:14,400 --> 00:30:15,280
- Vi kommer ikke sidst.
- Nej, det duer ikke.
2
00:30:15,400 --> 00:30:18,920
Noget er på vej
3
00:30:19,040 --> 00:30:20,160
ikke i rute, men på vej.
1
00:30:20,160 --> 00:30:23,040
ikke i rute, men på vej.
2
00:30:23,160 --> 00:30:25,920
Broerne brænder
1
00:30:25,920 --> 00:30:26,120
Broerne brænder
2
00:30:26,240 --> 00:30:30,040
vi drikker vin og danser tæt.
3
00:30:30,160 --> 00:30:31,680
Bygger luftkasteller op
1
00:30:31,680 --> 00:30:34,360
Bygger luftkasteller op
2
00:30:34,480 --> 00:30:37,440
og lever og elsker som mennesker.
1
00:30:37,440 --> 00:30:40,720
og lever og elsker som mennesker.
1
00:30:45,280 --> 00:30:48,960
Du er bekymringsløs,
det er jeg vild med
1
00:30:48,960 --> 00:30:49,840
Du er bekymringsløs,
det er jeg vild med
2
00:30:49,960 --> 00:30:52,400
elsker den måde, du er dig på.
3
00:30:52,520 --> 00:30:54,720
Bare jeg kendte dig.
1
00:30:54,720 --> 00:30:55,240
Bare jeg kendte dig.
2
00:30:57,800 --> 00:31:00,480
Hurtige hænder
1
00:31:00,480 --> 00:31:01,520
Hurtige hænder
2
00:31:01,640 --> 00:31:05,040
hurtige fødder
3
00:31:05,160 --> 00:31:06,240
lever og ånder
1
00:31:06,240 --> 00:31:08,960
lever og ånder
2
00:31:09,080 --> 00:31:12,000
danser og synger.
1
00:31:12,000 --> 00:31:12,600
danser og synger.
2
00:31:12,720 --> 00:31:15,760
Tag mine hænder
3
00:31:15,880 --> 00:31:17,760
mine hurtige hænder
1
00:31:17,760 --> 00:31:20,120
mine hurtige hænder
2
00:31:20,240 --> 00:31:23,520
føl mine læber
1
00:31:23,520 --> 00:31:23,720
føl mine læber
2
00:31:23,840 --> 00:31:26,760
kys mig og elsk mig.
1
00:31:32,560 --> 00:31:35,040
De sidste tre hold kæmper nu om
at blive i konkurrencen.
1
00:31:35,040 --> 00:31:37,760
De sidste tre hold kæmper nu om
at blive i konkurrencen.
2
00:31:37,880 --> 00:31:40,800
Rødt hold er nu kun få timer
fra grænsen -
1
00:31:40,800 --> 00:31:41,920
Rødt hold er nu kun få timer
fra grænsen -
2
00:31:42,040 --> 00:31:46,560
- hvor lilla og grønt hold
netop befinder sig.
1
00:31:46,560 --> 00:31:47,040
- hvor lilla og grønt hold
netop befinder sig.
2
00:31:47,160 --> 00:31:50,920
- Nu er vi i Guatemala.
- Nu er vi i Guatemala!
1
00:32:10,040 --> 00:32:14,720
- Hvor har du skiltet henne?
- Der.
1
00:32:23,600 --> 00:32:26,040
Det er meget forvirrende.
2
00:32:26,160 --> 00:32:26,880
Jeg har en fornemmelse af,
at vi bliver lokket i en turistfælde.
1
00:32:26,880 --> 00:32:30,640
Jeg har en fornemmelse af,
at vi bliver lokket i en turistfælde.
2
00:32:30,760 --> 00:32:32,640
Puh, vi skal ud af den her by.
Den er skrækkelig, den her by.
1
00:32:32,640 --> 00:32:36,880
Puh, vi skal ud af den her by.
Den er skrækkelig, den her by.
2
00:32:37,000 --> 00:32:38,400
Vi finder ikke en taxa herfra
og hele vejen til Antigua.
1
00:32:38,400 --> 00:32:41,360
Vi finder ikke en taxa herfra
og hele vejen til Antigua.
2
00:32:41,480 --> 00:32:44,160
- Hvor lang tid skal vi køre med ham?
- En halv time.
1
00:32:44,160 --> 00:32:47,720
- Hvor lang tid skal vi køre med ham?
- En halv time.
2
00:32:47,840 --> 00:32:49,920
De hiver og flår i os. Det har
hverken du eller jeg overskud til.
1
00:32:49,920 --> 00:32:54,200
De hiver og flår i os. Det har
hverken du eller jeg overskud til.
2
00:32:54,320 --> 00:32:55,680
Vi har spildt
fucking hjernedødt meget tid i dag.
1
00:32:55,680 --> 00:32:57,920
Vi har spildt
fucking hjernedødt meget tid i dag.
2
00:32:58,040 --> 00:33:01,440
Lige nu ser det rigtig sort ud,
om vi kan komme i checkpoint i dag.
1
00:33:01,440 --> 00:33:03,920
Lige nu ser det rigtig sort ud,
om vi kan komme i checkpoint i dag.
2
00:33:04,040 --> 00:33:07,200
- Så jeg har det ikke særlig fedt.
- Vi skal derovre.
1
00:33:07,200 --> 00:33:08,800
- Så jeg har det ikke særlig fedt.
- Vi skal derovre.
2
00:33:08,920 --> 00:33:12,960
Lige i hælene på grønt og lilla hold
er rødt hold på vej ind i Guatemala.
1
00:33:12,960 --> 00:33:14,120
Lige i hælene på grønt og lilla hold
er rødt hold på vej ind i Guatemala.
2
00:33:14,240 --> 00:33:17,880
De tre er nu side om side i ræset.
3
00:33:18,000 --> 00:33:18,720
Alle hold kæmper nu for ikke
at komme sidst i checkpoint.
1
00:33:18,720 --> 00:33:24,480
Alle hold kæmper nu for ikke
at komme sidst i checkpoint.
1
00:33:24,480 --> 00:33:24,920
Alle hold kæmper nu for ikke
at komme sidst i checkpoint.
2
00:33:25,040 --> 00:33:29,600
Tak. Nu prøver vi bare
at finde en bus ud herfra.
3
00:33:29,720 --> 00:33:30,240
Jeg tror, vi ser
nogle af de andre lige om lidt.
1
00:33:30,240 --> 00:33:35,640
Jeg tror, vi ser
nogle af de andre lige om lidt.
2
00:33:35,760 --> 00:33:36,000
Hvorfor tror du det?
1
00:33:36,000 --> 00:33:38,720
Hvorfor tror du det?
2
00:33:38,840 --> 00:33:41,720
Fuck, fuck, fuck.
1
00:33:41,840 --> 00:33:44,200
Fuck, fuck, fuck. Hejsa.
1
00:33:54,080 --> 00:33:57,560
Hvor kom lilla fra, søs?
1
00:33:59,680 --> 00:34:02,000
Jeg har lyst til at tude.
2
00:34:02,120 --> 00:34:04,800
Det værste, der kan ske, er,
at vi ryger ud i dag.
1
00:34:04,800 --> 00:34:06,280
Det værste, der kan ske, er,
at vi ryger ud i dag.
1
00:34:10,800 --> 00:34:13,840
Vi skal køre seks timer
i den her bus -
2
00:34:13,960 --> 00:34:16,320
- og så er der cirka 45 minutter
til Antigua alt efter transport.
1
00:34:16,320 --> 00:34:18,520
- og så er der cirka 45 minutter
til Antigua alt efter transport.
2
00:34:18,640 --> 00:34:22,080
Så jeg tror, vi er godt med.
Det håber jeg, at vi er.
1
00:34:22,080 --> 00:34:22,680
Så jeg tror, vi er godt med.
Det håber jeg, at vi er.
2
00:34:22,800 --> 00:34:26,800
Selvom grønt og lilla hold
allerede er på deres bus -
3
00:34:26,920 --> 00:34:27,840
- kan de miste deres forspring,
for bussen kører ikke til Antigua.
1
00:34:27,840 --> 00:34:33,560
- kan de miste deres forspring,
for bussen kører ikke til Antigua.
1
00:34:33,680 --> 00:34:39,040
Bussen kører til Guatemala City,
og der skal vi ikke hen.
2
00:34:39,160 --> 00:34:39,360
Så vi står af i en by lang tid før
og prøver at få en taxa ud derfra.
1
00:34:39,360 --> 00:34:44,120
Så vi står af i en by lang tid før
og prøver at få en taxa ud derfra.
2
00:34:44,240 --> 00:34:45,120
Vi vil ikke blive elimineret.
1
00:34:45,120 --> 00:34:47,120
Vi vil ikke blive elimineret.
2
00:34:47,240 --> 00:34:50,880
Vi sprænger budgettet nu, og så
må vi leve af sten resten af tiden.
1
00:34:50,880 --> 00:34:52,800
Vi sprænger budgettet nu, og så
må vi leve af sten resten af tiden.
2
00:34:52,920 --> 00:34:56,640
Grønt hold finder også ud af, hvordan
de kommer hurtigst til Antigua -
1
00:34:56,640 --> 00:34:58,960
Grønt hold finder også ud af, hvordan
de kommer hurtigst til Antigua -
2
00:34:59,080 --> 00:35:01,960
- og Susi har et es i ærmet.
1
00:35:19,560 --> 00:35:19,680
Jeg havde så mange dollars,
at jeg kunne tørre røv med dem.
1
00:35:19,680 --> 00:35:25,440
Jeg havde så mange dollars,
at jeg kunne tørre røv med dem.
1
00:35:25,440 --> 00:35:26,560
Jeg havde så mange dollars,
at jeg kunne tørre røv med dem.
2
00:35:26,680 --> 00:35:30,800
Så ville han så godt
skaffe en taxa til os.
3
00:35:30,920 --> 00:35:31,200
- De får alle dem, de vil have.
- Nej, nej. Rolig nu.
1
00:35:31,200 --> 00:35:36,400
- De får alle dem, de vil have.
- Nej, nej. Rolig nu.
1
00:35:39,400 --> 00:35:42,720
- Se. Der står Antigua på skiltet.
- Der står der jo dén vej.
1
00:35:42,720 --> 00:35:43,720
- Se. Der står Antigua på skiltet.
- Der står der jo dén vej.
2
00:35:43,840 --> 00:35:46,040
Nu kommer han op til os.
1
00:35:49,800 --> 00:35:52,680
Tør vi det? Tør vi stå af her?
1
00:35:55,360 --> 00:35:57,680
Tør vi det her?
2
00:35:57,800 --> 00:36:00,000
Må man blaffe her i landet?
1
00:36:00,000 --> 00:36:00,800
Må man blaffe her i landet?
2
00:36:04,440 --> 00:36:05,760
Det er en, de har bestilt.
1
00:36:05,760 --> 00:36:08,720
Det er en, de har bestilt.
2
00:36:08,840 --> 00:36:11,520
- Heidi Rasmussen, hvor er du?
- Jeg kunne ikke komme ud.
1
00:36:11,520 --> 00:36:15,600
- Heidi Rasmussen, hvor er du?
- Jeg kunne ikke komme ud.
1
00:36:21,240 --> 00:36:23,040
- Ind.
- Luk døren.
1
00:36:23,040 --> 00:36:25,560
- Ind.
- Luk døren.
2
00:36:27,920 --> 00:36:28,800
Jeg tænker... Det skal nok gå.
1
00:36:28,800 --> 00:36:31,680
Jeg tænker... Det skal nok gå.
1
00:36:36,240 --> 00:36:40,320
- Er du klar til at løbe stærkt?
- Det kan du fandeme bande på.
1
00:36:40,320 --> 00:36:42,160
- Er du klar til at løbe stærkt?
- Det kan du fandeme bande på.
2
00:36:42,280 --> 00:36:46,080
Lilla hold sprang ud af bussen
samtidig. De råbte vist også taxa.
1
00:36:46,080 --> 00:36:48,200
Lilla hold sprang ud af bussen
samtidig. De råbte vist også taxa.
2
00:36:48,320 --> 00:36:51,840
Det kan være,
at deres taxa kører stærkere.
1
00:36:51,840 --> 00:36:52,280
Det kan være,
at deres taxa kører stærkere.
2
00:36:56,880 --> 00:36:57,600
"Denne etapes checkpoint er
El Carmen Hotel."
1
00:36:57,600 --> 00:37:02,080
"Denne etapes checkpoint er
El Carmen Hotel."
1
00:37:03,920 --> 00:37:09,120
Så løber vi sateme, søs. Er du med?
Vi løber over på fortovet.
1
00:37:09,120 --> 00:37:10,560
Så løber vi sateme, søs. Er du med?
Vi løber over på fortovet.
1
00:37:16,840 --> 00:37:20,520
- En blok mere eller hvad?
- Kom så.
1
00:37:22,200 --> 00:37:24,400
Det er her.
2
00:37:24,520 --> 00:37:26,400
Kom så, søs! Hvor er bogen?
1
00:37:26,400 --> 00:37:27,480
Kom så, søs! Hvor er bogen?
2
00:37:27,600 --> 00:37:30,080
Kom så!
1
00:37:32,400 --> 00:37:36,040
Jeg tør næsten ikke åbne den.
2
00:37:36,160 --> 00:37:37,920
We did it!
1
00:37:37,920 --> 00:37:38,440
We did it!
2
00:37:41,680 --> 00:37:43,680
Er vi klar?
1
00:37:43,680 --> 00:37:44,120
Er vi klar?
2
00:37:44,240 --> 00:37:47,880
"Tillykke!
I er nået til andet checkpoint."
3
00:37:48,000 --> 00:37:49,440
"... jeres placering i konkurrencen."
Bare det ikke er sidst.
1
00:37:49,440 --> 00:37:52,880
"... jeres placering i konkurrencen."
Bare det ikke er sidst.
2
00:37:53,000 --> 00:37:55,200
Ja, vi er klar.
1
00:37:55,200 --> 00:37:56,200
Ja, vi er klar.
2
00:38:00,640 --> 00:38:00,960
Vi er nummer tre!
1
00:38:00,960 --> 00:38:02,960
Vi er nummer tre!
2
00:38:03,080 --> 00:38:06,160
Hold kæft, det er bare...
Det er løgn.
1
00:38:09,160 --> 00:38:12,480
Fucking nice!
1
00:38:12,600 --> 00:38:18,240
Det er bare så dejligt. Vi kom
ikke sidst. Vi blev nummer tre.
1
00:38:18,240 --> 00:38:18,600
Det er bare så dejligt. Vi kom
ikke sidst. Vi blev nummer tre.
2
00:38:18,720 --> 00:38:24,000
- Hvordan kunne det lade sig gøre?
- Uha, det har været hårdt.
1
00:38:24,000 --> 00:38:26,440
- Hvordan kunne det lade sig gøre?
- Uha, det har været hårdt.
1
00:38:29,920 --> 00:38:32,640
Okay... Åh, Jesus Christ.
2
00:38:34,800 --> 00:38:35,520
Fuck, hvor er det stærkt,
vi nåede det.
1
00:38:35,520 --> 00:38:37,800
Fuck, hvor er det stærkt,
vi nåede det.
2
00:38:37,920 --> 00:38:40,680
Det var så hårdt.
1
00:38:41,760 --> 00:38:47,040
At vi får muligheden for at rejse
videre, er fucking fantastisk.
1
00:38:47,040 --> 00:38:47,200
At vi får muligheden for at rejse
videre, er fucking fantastisk.
2
00:38:47,320 --> 00:38:52,800
Jeg vil gerne have, at vi får
hele oplevelsen og går hele vejen.
1
00:38:52,800 --> 00:38:53,960
Jeg vil gerne have, at vi får
hele oplevelsen og går hele vejen.
2
00:38:56,120 --> 00:38:58,560
- Ja... Øv.
- Ja...
1
00:38:58,560 --> 00:38:59,000
- Ja... Øv.
- Ja...
2
00:38:59,120 --> 00:39:02,440
Respekt til de andre.
De har været seje.
1
00:39:04,320 --> 00:39:08,520
Det er lidt en mærkelig følelse,
at det er overstået.
2
00:39:08,640 --> 00:39:10,080
- Jeg er sgu lidt skuffet.
- Det er jeg også.
1
00:39:10,080 --> 00:39:13,200
- Jeg er sgu lidt skuffet.
- Det er jeg også.
2
00:39:14,520 --> 00:39:15,840
Det har været rart
at have min mor helt for mig selv.
1
00:39:15,840 --> 00:39:19,400
Det har været rart
at have min mor helt for mig selv.
2
00:39:19,520 --> 00:39:21,600
Jeg har fået meget kvalitetstid
sammen med Laura. Det var fedt.
1
00:39:21,600 --> 00:39:25,000
Jeg har fået meget kvalitetstid
sammen med Laura. Det var fedt.
2
00:39:25,120 --> 00:39:27,360
Jeg har en dejlig følelse i maven.
Den tager jeg med mig herfra nu.
1
00:39:27,360 --> 00:39:29,880
Jeg har en dejlig følelse i maven.
Den tager jeg med mig herfra nu.
2
00:39:30,000 --> 00:39:33,120
Jeg ville slet ikke
have været det foruden.
1
00:39:33,120 --> 00:39:34,000
Jeg ville slet ikke
have været det foruden.
2
00:39:35,880 --> 00:39:38,880
Næste gang skal parrene
krydse fem lande.
1
00:39:38,880 --> 00:39:40,160
Næste gang skal parrene
krydse fem lande.
2
00:39:40,280 --> 00:39:44,640
- Turen bliver udfordrende...
- Det her er sådan noget porno.
1
00:39:44,760 --> 00:39:47,200
En lykkekrystal. Hov. Fuck.
2
00:39:47,320 --> 00:39:50,280
... og masser af gode oplevelser...
1
00:39:51,680 --> 00:39:54,000
Fuck, det her er nice.
2
00:39:54,120 --> 00:39:56,160
... inden de når checkpointet
i Panama City.
1
00:39:56,160 --> 00:39:58,160
... inden de når checkpointet
i Panama City.
2
00:39:58,280 --> 00:40:01,800
- Det er lidt hårdt lige nu.
- Vamos, Heidi!
61335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.