All language subtitles for FBI.S06E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,863 --> 00:00:02,952 He just doesn't care about anyone but himself. 2 00:00:02,952 --> 00:00:05,041 I know. Excuse you. 3 00:00:05,041 --> 00:00:07,260 Yeah, this guy just bumped right into me. 4 00:00:07,260 --> 00:00:10,437 Was everyone this rude when we were growing up? 5 00:00:10,437 --> 00:00:14,224 I'm telling you, this next generation is doomed. 6 00:00:14,224 --> 00:00:17,096 OK, I'll see you then. 7 00:00:17,096 --> 00:00:18,184 Love you. 8 00:00:20,056 --> 00:00:22,493 What's wrong with you people? 9 00:00:27,672 --> 00:00:28,934 Seriously? 10 00:01:10,454 --> 00:01:12,151 Hey, lady, you all right? 11 00:01:27,079 --> 00:01:29,473 OK, well, that's all I've got. 12 00:01:29,473 --> 00:01:30,604 Keep doing what you're doing, 13 00:01:30,604 --> 00:01:31,693 and you'll get to where you want to go. 14 00:01:31,693 --> 00:01:33,346 - Thanks. - Yeah. 15 00:01:33,346 --> 00:01:35,697 Oh, one last thing they like us to ask during these reviews. 16 00:01:35,697 --> 00:01:38,003 Is there anything that you would like to share with me 17 00:01:38,003 --> 00:01:41,050 as we enter the next year? 18 00:01:41,050 --> 00:01:44,183 Anything personal that could affect your job. 19 00:01:44,183 --> 00:01:46,229 Of course, it would be confidential. 20 00:01:49,493 --> 00:01:54,411 Well, yeah. I'm thinking about IVF. 21 00:01:54,411 --> 00:01:56,543 Wow. 22 00:01:56,543 --> 00:01:58,981 That is... that's a big step. 23 00:01:58,981 --> 00:02:01,723 Yeah, I'm not sure that I'm gonna do it. 24 00:02:01,723 --> 00:02:02,941 I want to. 25 00:02:02,941 --> 00:02:04,769 I mean, a big part of me wants to. 26 00:02:04,769 --> 00:02:08,164 But it's... it's a lot. 27 00:02:08,164 --> 00:02:10,209 I mean, just even getting pregnant, 28 00:02:10,209 --> 00:02:12,429 let alone the motherhood part. 29 00:02:15,475 --> 00:02:17,129 So... - Yeah. 30 00:02:17,129 --> 00:02:19,305 Well, whatever you decide, 31 00:02:19,305 --> 00:02:20,829 you have got my support. 32 00:02:20,829 --> 00:02:23,483 You know that. 33 00:02:24,862 --> 00:02:27,212 Hmm. It's time to get to work. 34 00:02:30,795 --> 00:02:32,971 Vic's name is Angela Lane, late 40s, 35 00:02:32,971 --> 00:02:34,284 works at the Bureau of Land Management, 36 00:02:34,309 --> 00:02:35,789 died of respiratory failure. 37 00:02:36,022 --> 00:02:37,676 They mention any abnormalities? 38 00:02:37,701 --> 00:02:39,660 Oh, yeah, take a look. 39 00:02:45,412 --> 00:02:48,151 Whoa. 40 00:02:48,176 --> 00:02:51,266 M.E. suspects it's a fast-acting form of ricin, 41 00:02:51,314 --> 00:02:52,707 probably inhaled moments before her death. 42 00:02:53,122 --> 00:02:55,124 Is it safe to be near her? 43 00:02:55,124 --> 00:02:56,473 According to our hazardous materials team, 44 00:02:56,473 --> 00:02:58,388 the particles dissipate pretty fast. 45 00:02:58,388 --> 00:03:00,346 But there still could be some residue on the body, 46 00:03:00,346 --> 00:03:02,958 which could be a problem, so stay away. 47 00:03:04,786 --> 00:03:06,265 Anyone see her get attacked? 48 00:03:06,265 --> 00:03:07,832 Plenty of people saw her collapse, 49 00:03:07,832 --> 00:03:09,616 but no one saw the attacker. 50 00:03:09,616 --> 00:03:11,401 That's her sister. 51 00:03:11,401 --> 00:03:13,795 She was the emergency contact in the victim's cell. 52 00:03:18,321 --> 00:03:20,366 You OK? 53 00:03:20,366 --> 00:03:22,064 Just feels like the whole sarin gas thing 54 00:03:22,064 --> 00:03:23,239 all over again. 55 00:03:28,331 --> 00:03:30,550 Hi. I'm Special Agent Bell. 56 00:03:30,550 --> 00:03:32,291 This is Special Agent Zidan. 57 00:03:32,291 --> 00:03:35,860 I just talked to her on the phone. 58 00:03:35,860 --> 00:03:37,731 Did your sister have any enemies, 59 00:03:37,731 --> 00:03:41,170 anyone who wanted to hurt her? 60 00:03:41,170 --> 00:03:43,737 She just went through a messy divorce. 61 00:03:43,737 --> 00:03:47,089 Her ex is not a nice man. 62 00:03:47,089 --> 00:03:48,612 But I can't imagine 63 00:03:48,612 --> 00:03:50,875 that he would ever do anything like this. 64 00:03:50,875 --> 00:03:53,008 Was he ever violent with her? 65 00:03:57,099 --> 00:03:59,623 She had to file for a restraining order. 66 00:04:02,147 --> 00:04:05,281 Luckily, she got sole custody of the kids, 67 00:04:05,281 --> 00:04:07,152 just a few days ago, actually. 68 00:04:07,152 --> 00:04:10,068 Just a few days ago? 69 00:04:10,068 --> 00:04:12,592 He was livid. 70 00:04:15,857 --> 00:04:18,772 All right, folks, analysis confirmed Angela Lane's death 71 00:04:18,772 --> 00:04:20,557 was in fact ricin poisoning, 72 00:04:20,557 --> 00:04:22,689 a modified version laced with cyanide. 73 00:04:22,689 --> 00:04:25,562 Appears to be faster acting and quicker to dissipate. 74 00:04:25,562 --> 00:04:27,172 Alarming, to say the least. 75 00:04:27,172 --> 00:04:30,219 And Angela's husband, Eric, is a potential suspect. 76 00:04:30,219 --> 00:04:31,653 So what do we know about him? 77 00:04:31,678 --> 00:04:34,005 NYPD was called to the Lane residence 78 00:04:34,005 --> 00:04:35,920 numerous times regarding domestic disputes. 79 00:04:35,920 --> 00:04:37,574 But Angela declined to press charges 80 00:04:37,574 --> 00:04:39,358 until she got a restraining order. 81 00:04:39,358 --> 00:04:41,273 All right, so Eric was not husband of the year. 82 00:04:41,273 --> 00:04:43,014 But would he really poison Angela? 83 00:04:43,014 --> 00:04:44,189 What's this guy do for a living? 84 00:04:44,189 --> 00:04:46,061 He used to work at a biotech firm. 85 00:04:46,061 --> 00:04:48,280 He was laid off a few months ago. 86 00:04:48,280 --> 00:04:50,500 Lost his job, lost his kids. 87 00:04:50,500 --> 00:04:51,893 And worked in biotech, 88 00:04:51,893 --> 00:04:53,329 which means he had access to chemicals. 89 00:04:53,329 --> 00:04:55,897 All right. 90 00:04:55,897 --> 00:04:58,116 Eric Lane. 91 00:05:00,945 --> 00:05:02,033 Yeah? 92 00:05:02,033 --> 00:05:03,600 Special Agent Scola with the FBI. 93 00:05:03,600 --> 00:05:04,906 What do you want? 94 00:05:04,906 --> 00:05:06,864 We got a warrant for your arrest. 95 00:05:06,864 --> 00:05:08,344 So you're gonna need to step out. 96 00:05:08,344 --> 00:05:09,562 And while we book you for that, 97 00:05:09,562 --> 00:05:11,956 we have some questions of our own. 98 00:05:11,956 --> 00:05:13,958 Hey. You are under arrest. 99 00:05:13,958 --> 00:05:15,568 You need to step out now. 100 00:05:15,568 --> 00:05:19,355 No, I'm not going anywhere with you guys. 101 00:05:24,664 --> 00:05:25,927 You think I killed Angela? 102 00:05:25,927 --> 00:05:27,624 That's crazy. - Is it? 103 00:05:27,624 --> 00:05:29,191 The cops who've dealt with you say differently. 104 00:05:29,191 --> 00:05:30,409 Because we fought a lot, 105 00:05:30,409 --> 00:05:32,411 like every other married couple. 106 00:05:34,718 --> 00:05:36,285 Where are my kids? 107 00:05:36,285 --> 00:05:38,548 With your wife's sister. 108 00:05:38,548 --> 00:05:40,332 I need to see them right away. 109 00:05:40,332 --> 00:05:45,337 We can help you arrange that, if you answer our questions. 110 00:05:45,337 --> 00:05:47,165 Fine. 111 00:05:47,165 --> 00:05:48,950 Why did Angela get a restraining order? 112 00:05:48,950 --> 00:05:50,255 She thought I was stalking her, 113 00:05:50,255 --> 00:05:51,996 creeping around outside her window, 114 00:05:51,996 --> 00:05:54,259 watching her late at night, which is insane. 115 00:05:54,259 --> 00:05:56,783 You know how to make ricin? 116 00:05:56,783 --> 00:05:58,220 What? No. 117 00:05:58,220 --> 00:06:00,309 Did you or did you not work in biotech? 118 00:06:00,309 --> 00:06:02,267 Yeah, I was in sales. 119 00:06:02,267 --> 00:06:04,530 Where are you this morning, about 8:00 AM? 120 00:06:04,530 --> 00:06:07,229 With my lawyer, talking about 121 00:06:07,229 --> 00:06:11,450 how to get my kids back because I love them. 122 00:06:11,450 --> 00:06:16,020 And despite all the fighting, I loved Angela. 123 00:06:22,889 --> 00:06:25,377 All right, Eric's lawyer confirmed his alibi. 124 00:06:25,377 --> 00:06:27,292 But that does not mean he couldn't have hired someone 125 00:06:27,292 --> 00:06:28,990 to do the job. - It's possible. 126 00:06:28,990 --> 00:06:31,079 I've been scrubbing cameras around Angela's apartment. 127 00:06:31,079 --> 00:06:32,558 Found this the night before she died. 128 00:06:37,844 --> 00:06:39,455 Yeah. 129 00:06:41,266 --> 00:06:43,138 He hangs around her apartment for about 20 minutes 130 00:06:43,178 --> 00:06:45,310 and then eventually walks off and gets into a car, 131 00:06:45,310 --> 00:06:47,617 a silver Toyota Camry. 132 00:06:50,945 --> 00:06:52,207 Can we get a plate? 133 00:06:52,535 --> 00:06:54,189 - Yeah. - Yeah, there you go. 134 00:06:54,189 --> 00:06:57,061 Run it. - Yep. 135 00:06:57,061 --> 00:06:59,324 Stolen out of Queens two days ago. 136 00:06:59,324 --> 00:07:01,065 Is the GPS active? 137 00:07:01,065 --> 00:07:02,936 Yeah, it shows he's currently in Manhattan. 138 00:07:02,936 --> 00:07:04,905 But... - But what? Talk to me. 139 00:07:05,030 --> 00:07:06,379 He's been driving around in circles 140 00:07:06,379 --> 00:07:07,772 for the past ten minutes. 141 00:07:07,772 --> 00:07:09,469 He could be looking for someone, 142 00:07:09,469 --> 00:07:12,603 like his next victim. 143 00:07:12,603 --> 00:07:14,387 There's the Toyota. 144 00:07:19,486 --> 00:07:21,488 FBI! 145 00:07:24,313 --> 00:07:26,225 Jubal, we found the Toyota on East 60th Street. 146 00:07:26,462 --> 00:07:27,792 No one's inside. 147 00:07:27,792 --> 00:07:29,794 He couldn't have gone far. It's only been four minutes. 148 00:07:29,794 --> 00:07:31,187 Have we accessed every camera in the area? 149 00:07:31,187 --> 00:07:32,841 Yeah. Yeah. I got him. 150 00:07:32,841 --> 00:07:34,233 He's heading towards Grand Army Plaza 151 00:07:34,233 --> 00:07:36,932 at Central Park. 152 00:07:36,932 --> 00:07:39,630 Oh, what does he have in his hand? 153 00:07:39,630 --> 00:07:41,240 That looks like an aerosol can. 154 00:07:41,240 --> 00:07:43,068 And he's wearing a respirator. 155 00:07:43,068 --> 00:07:45,592 Maggie, we got him. Head west. 156 00:07:50,508 --> 00:07:51,250 Oh, wait. 157 00:07:51,852 --> 00:07:52,774 Hey! - Wait, wait, wait, 158 00:07:52,774 --> 00:07:54,427 wait, wait, wait, wait. Get back. Get back. Get back. 159 00:07:54,427 --> 00:07:55,515 She could be exposed. 160 00:07:55,515 --> 00:07:56,647 She could have ricin all over her. 161 00:08:01,337 --> 00:08:02,410 - Stay with her. - Go, go, go, go, go. 162 00:08:02,435 --> 00:08:04,829 Jubal, we need an ambulance to Grand Army Plaza now. 163 00:08:04,829 --> 00:08:06,265 Everybody, get back! Get back! 164 00:08:06,265 --> 00:08:08,311 It's for your own good. Everybody, get back now! 165 00:08:57,012 --> 00:08:59,057 Jubal, I lost our suspect. 166 00:08:59,057 --> 00:09:02,321 He was last seen at Inscope Arch in Central Park. 167 00:09:02,321 --> 00:09:04,323 I need to set up a containment now. 168 00:09:09,024 --> 00:09:11,853 Everybody stay back, please. Please. 169 00:09:11,853 --> 00:09:13,158 Where the hell is the ambulance? 170 00:09:13,158 --> 00:09:15,160 - They say they're close. - What do you mean? 171 00:09:15,160 --> 00:09:16,901 I don't know. Maggie, we can't. 172 00:09:16,901 --> 00:09:17,902 Stop. We can't. - What? 173 00:09:17,902 --> 00:09:19,164 We can't. I know you want to help. 174 00:09:19,164 --> 00:09:20,470 I can't just stand here and watch her die. 175 00:09:20,470 --> 00:09:21,558 I know that you want to help her; so do I. 176 00:09:21,558 --> 00:09:22,951 But there is nothing that we can do. 177 00:09:22,951 --> 00:09:24,430 We can't touch her. We can't. - OK. 178 00:09:24,430 --> 00:09:25,779 We have to wait for the ambulance. 179 00:09:25,779 --> 00:09:27,520 OK. 180 00:09:27,520 --> 00:09:29,871 Hey, I'm really sorry. 181 00:09:29,871 --> 00:09:31,394 Help is coming. 182 00:09:52,154 --> 00:09:54,896 We need to find this son of a bitch. 183 00:10:05,471 --> 00:10:07,169 No sign of the suspect. 184 00:10:07,169 --> 00:10:08,300 How is that possible? 185 00:10:08,300 --> 00:10:10,085 We set up a containment. 186 00:10:10,085 --> 00:10:11,390 Big city. Lots of people. 187 00:10:11,390 --> 00:10:12,957 Hazmat's processing the Toyota. 188 00:10:12,957 --> 00:10:14,567 They didn't find anything inside, 189 00:10:14,567 --> 00:10:16,482 but hopefully they'll be able to pull some prints or DNA. 190 00:10:16,482 --> 00:10:18,310 I doubt it. He was wearing gloves. 191 00:10:18,310 --> 00:10:19,616 You didn't get a look at his face? 192 00:10:19,616 --> 00:10:21,183 He was wearing a respirator. 193 00:10:21,183 --> 00:10:22,924 If I'm being honest, 194 00:10:22,924 --> 00:10:26,623 my attention was more on that aerosol can. 195 00:10:26,623 --> 00:10:29,756 I'm just happy you're OK. 196 00:10:29,756 --> 00:10:31,280 I'm alive. 197 00:10:31,280 --> 00:10:32,934 I don't know if I'm OK. 198 00:10:37,373 --> 00:10:38,548 All right, so bad news is, 199 00:10:38,548 --> 00:10:39,853 we have another victim, Sharon Williams. 200 00:10:39,853 --> 00:10:41,638 The good news is, we have more to work with. 201 00:10:41,638 --> 00:10:43,422 So let's talk about Sharon. What do we know? 202 00:10:43,422 --> 00:10:45,337 Female, 45, no criminal record. 203 00:10:45,337 --> 00:10:46,599 We're looking for a connection 204 00:10:46,599 --> 00:10:47,949 between her and the first victim. 205 00:10:47,949 --> 00:10:49,994 Not seeing any personal or financial ties. 206 00:10:49,994 --> 00:10:51,256 What about her family? 207 00:10:51,256 --> 00:10:52,823 I'm scrubbing her social media. 208 00:10:52,823 --> 00:10:54,520 She has no spouse or significant other, 209 00:10:54,520 --> 00:10:56,348 and her other family members live out of state. 210 00:10:56,348 --> 00:10:57,436 OK, what did Sharon do for money? 211 00:10:57,436 --> 00:10:59,003 She have a job? 212 00:10:59,003 --> 00:11:01,397 Her LinkedIn account shows she's some kind of lobbyist, 213 00:11:01,397 --> 00:11:03,138 works for a company called Thornhill. 214 00:11:03,138 --> 00:11:04,878 Lobbyist. What clients? 215 00:11:04,878 --> 00:11:06,445 According to the company website, 216 00:11:06,445 --> 00:11:08,360 their biggest client is Green Solutions. 217 00:11:08,360 --> 00:11:10,014 Green Solutions. What is that? 218 00:11:10,014 --> 00:11:11,450 It's a fracking company. 219 00:11:11,450 --> 00:11:14,062 It's one of the biggest in the world. 220 00:11:14,792 --> 00:11:17,403 So we got a dead oil lobbyist and a dead federal employee 221 00:11:17,451 --> 00:11:18,671 who authorized fracking permits. 222 00:11:18,696 --> 00:11:20,698 It appears we're dealing with some sort of ecoterrorist. 223 00:11:21,054 --> 00:11:25,145 And considering ricin is his weapon of choice, 224 00:11:25,170 --> 00:11:27,663 our killer is probably versed in its extraction. 225 00:11:27,741 --> 00:11:29,830 Yeah, or he could have bought it on the black market. 226 00:11:29,830 --> 00:11:32,181 What we don't know is if he is a lone wolf 227 00:11:32,181 --> 00:11:33,660 or if he's part of a group. 228 00:11:33,660 --> 00:11:35,488 All right, let's read in counterterrorism 229 00:11:35,488 --> 00:11:37,838 and see if they can help. - Yeah. 230 00:11:37,838 --> 00:11:39,536 Well, fracking is a hot button issue, 231 00:11:39,536 --> 00:11:40,885 especially with the younger crowd. 232 00:11:40,885 --> 00:11:42,191 To them, it's killing the planet. 233 00:11:42,191 --> 00:11:44,018 It's denying them a future. 234 00:11:44,018 --> 00:11:46,717 Domestic terrorism has dozens of open cases. 235 00:11:46,717 --> 00:11:49,023 But fracking has been illegal in New York since 2021. 236 00:11:49,023 --> 00:11:50,982 There's new legislation on the governor's desk 237 00:11:50,982 --> 00:11:52,026 to reinstate it. 238 00:11:52,026 --> 00:11:53,419 And it'll probably get signed. 239 00:11:53,419 --> 00:11:55,378 Yes, and according to internet chatter, 240 00:11:55,378 --> 00:11:56,857 people are pretty mad. 241 00:11:56,857 --> 00:11:58,032 Does DT have anyone in mind 242 00:11:58,032 --> 00:11:59,338 who might be good for the attack? 243 00:11:59,338 --> 00:12:00,861 No, but they did send over records 244 00:12:00,861 --> 00:12:02,733 of pharmaceutical grade castor bean shipments. 245 00:12:02,733 --> 00:12:04,430 This is something we've been tracking 246 00:12:04,430 --> 00:12:06,737 since the 2018 ISIS arrest in Germany. 247 00:12:06,737 --> 00:12:09,174 The ricin used in these attacks was from a strain of bean 248 00:12:09,174 --> 00:12:10,697 called Carmencita pink. 249 00:12:10,697 --> 00:12:12,525 And there's only been one shipment of that to this area. 250 00:12:12,525 --> 00:12:14,701 It went to a lab over at Hudson University. 251 00:12:14,701 --> 00:12:16,094 Well, it might not be related, 252 00:12:16,094 --> 00:12:17,443 but it's worth looking into. 253 00:12:21,491 --> 00:12:22,622 You OK? 254 00:12:22,622 --> 00:12:24,233 Yeah, just tired. 255 00:12:24,640 --> 00:12:25,625 From what? 256 00:12:25,625 --> 00:12:27,192 Well, Ella keeps crawling into bed with me 257 00:12:27,192 --> 00:12:28,672 at, like, 3:00 AM. 258 00:12:28,672 --> 00:12:30,195 And then she's out cold. 259 00:12:30,195 --> 00:12:32,850 I'm up all night. 260 00:12:32,850 --> 00:12:35,983 I told Isobel that I might start to try. 261 00:12:35,983 --> 00:12:37,028 And? 262 00:12:37,028 --> 00:12:39,117 - She was very supportive. - But? 263 00:12:39,117 --> 00:12:40,510 I'm just not sure that I'm ready 264 00:12:40,510 --> 00:12:42,599 for the stress of it all and the uncertainty. 265 00:12:42,599 --> 00:12:44,514 Are we talking about IVF or motherhood? 266 00:12:44,514 --> 00:12:46,733 - Both. - I get it. You want control. 267 00:12:46,733 --> 00:12:48,692 But that's just not how this works, Maggie. 268 00:12:48,692 --> 00:12:50,694 - What works? - Life. 269 00:12:53,098 --> 00:12:55,960 Castor bean oil has been used by midwives for centuries. 270 00:12:55,960 --> 00:12:58,180 The U.S. maternal death rate being what it is, 271 00:12:58,180 --> 00:13:00,443 we're just hoping to take some of its antidotal properties 272 00:13:00,443 --> 00:13:02,140 and modify its effectiveness. 273 00:13:02,140 --> 00:13:04,098 We're not trying to interfere with your work, Professor. 274 00:13:04,098 --> 00:13:06,100 We just need to know where the materials are stored 275 00:13:06,100 --> 00:13:08,712 and how much was used. 276 00:13:08,934 --> 00:13:11,018 - May I ask why? - Sorry. 277 00:13:11,018 --> 00:13:13,630 Ongoing investigation. We can't share that with you. 278 00:13:16,198 --> 00:13:18,200 OK. I keep it in the prep room. 279 00:13:22,291 --> 00:13:25,424 I'm aware that some people use castor beans 280 00:13:25,424 --> 00:13:29,602 for illegal purposes, so I lock it up. 281 00:13:33,171 --> 00:13:34,955 Hmm. 282 00:13:34,955 --> 00:13:36,740 Is it supposed to be empty? 283 00:13:36,740 --> 00:13:38,394 I don't understand. 284 00:13:38,394 --> 00:13:41,179 Where were you earlier today? 285 00:13:41,179 --> 00:13:42,311 Why? 286 00:13:42,311 --> 00:13:43,529 The same strain of castor beans 287 00:13:43,529 --> 00:13:45,270 were used in an attack this morning. 288 00:13:45,270 --> 00:13:47,098 I was here all day, I swear. 289 00:13:47,098 --> 00:13:48,012 You can ask anyone. 290 00:13:48,012 --> 00:13:51,581 Who else has access to this? 291 00:13:51,581 --> 00:13:53,147 Landon does. 292 00:13:53,147 --> 00:13:54,279 Who's Landon? 293 00:13:54,279 --> 00:13:56,586 My TA. 294 00:13:56,586 --> 00:13:57,891 Is he still here? 295 00:13:57,891 --> 00:13:59,284 No, he just left. 296 00:13:59,284 --> 00:14:01,460 Said he wasn't feeling well, so he went home. 297 00:14:04,158 --> 00:14:05,334 OK. 298 00:14:10,643 --> 00:14:11,688 Jack said he's in apartment 403. 299 00:14:13,424 --> 00:14:15,213 Hey, Jubal just sent over Landon's photo. 300 00:14:15,213 --> 00:14:16,997 OK. 301 00:14:19,086 --> 00:14:21,741 Wait, is that him? 302 00:14:21,741 --> 00:14:23,613 Yeah. Landon! 303 00:14:23,613 --> 00:14:25,179 We want to talk to you. 304 00:14:25,179 --> 00:14:26,398 Hey! 305 00:14:26,398 --> 00:14:28,095 - I'll cover his apartment. - All right. 306 00:14:34,247 --> 00:14:35,858 Hey! 307 00:14:37,496 --> 00:14:38,976 - Whoa, whoa! - Hey, dude! 308 00:14:38,976 --> 00:14:41,283 - Watch out! - Come on! 309 00:14:44,373 --> 00:14:46,200 Hey, stop! 310 00:14:46,200 --> 00:14:49,160 Hey, hey, not so fast. Not so fast. 311 00:14:49,463 --> 00:14:50,553 Put the bag on the bench. 312 00:14:50,553 --> 00:14:52,032 - I didn't do anything! - Yes, you did. 313 00:14:52,032 --> 00:14:54,731 When the FBI says stop running, you stop running. 314 00:15:01,172 --> 00:15:02,478 Are we good? 315 00:15:02,478 --> 00:15:04,044 I think so. 316 00:15:04,044 --> 00:15:07,091 Jubal, we need a hazmat team to our location ASAP. 317 00:15:11,512 --> 00:15:13,296 Hey, Jess? 318 00:15:28,417 --> 00:15:29,853 Oh, wait. 319 00:15:29,853 --> 00:15:31,637 Jess! - Don't touch her. 320 00:15:31,637 --> 00:15:33,117 She could have been exposed. - I know. I know. 321 00:15:33,117 --> 00:15:35,075 Just find something clean that we can cover her with. 322 00:15:35,075 --> 00:15:36,642 Jess, hey. 323 00:15:36,869 --> 00:15:39,863 Jess. 324 00:15:40,041 --> 00:15:41,324 She's not responding. - Here. 325 00:15:44,607 --> 00:15:45,608 Let's get her out of here. 326 00:15:45,608 --> 00:15:46,739 One... 327 00:15:46,739 --> 00:15:48,350 Two, three. 328 00:16:06,341 --> 00:16:07,432 Hey. 329 00:16:07,827 --> 00:16:09,742 They said if we're not feeling immediate respiratory issues, 330 00:16:09,742 --> 00:16:11,352 then we're OK; we weren't exposed. 331 00:16:11,352 --> 00:16:13,789 Can't say the same for Jess. 332 00:16:13,789 --> 00:16:15,835 Hopefully we got her out of there quick enough. 333 00:16:18,794 --> 00:16:21,145 I'm just the chemist, OK? 334 00:16:21,145 --> 00:16:23,495 I designed the mixture to dissipate quickly. 335 00:16:23,495 --> 00:16:25,323 That means no bystander deaths. 336 00:16:25,323 --> 00:16:28,413 Zero collateral damage unless you're one of the targets. 337 00:16:28,413 --> 00:16:29,936 Then why is my friend in the hospital? 338 00:16:29,936 --> 00:16:31,938 Like I said, unless she's one of our targets, 339 00:16:31,938 --> 00:16:34,114 she should be fine. 340 00:16:34,114 --> 00:16:35,289 You said "we." 341 00:16:35,289 --> 00:16:37,117 Who are you talking about? 342 00:16:37,117 --> 00:16:39,163 I'm not saying. 343 00:16:39,163 --> 00:16:41,078 You're looking at spending the rest of your life 344 00:16:41,078 --> 00:16:42,688 behind bars, Landon. 345 00:16:47,040 --> 00:16:49,608 Change means sacrifice. 346 00:16:49,608 --> 00:16:50,870 And I'm good with that. 347 00:16:54,178 --> 00:16:56,832 Don't be an idiot, OK? We are trying to help you. 348 00:16:56,832 --> 00:16:58,269 And in order to do that, you need to tell us 349 00:16:58,269 --> 00:16:59,618 where the rest of this ricin is. 350 00:16:59,618 --> 00:17:01,272 We've checked your apartment, your duffel bag. 351 00:17:01,272 --> 00:17:02,621 No finished product in either. 352 00:17:02,621 --> 00:17:03,970 Where is it? 353 00:17:09,976 --> 00:17:12,544 Tell us how many other people are involved right now. 354 00:17:16,243 --> 00:17:17,462 Hmm? 355 00:17:17,462 --> 00:17:19,159 No. 356 00:17:27,602 --> 00:17:29,517 Landon's lawyer and father are here. 357 00:17:29,517 --> 00:17:31,302 They're demanding we cease questioning. 358 00:17:31,302 --> 00:17:32,738 He's an adult. It's his choice. 359 00:17:32,738 --> 00:17:34,000 Yeah, but you know how this goes. 360 00:17:34,000 --> 00:17:35,697 Like it or not, the interview's over. 361 00:17:35,697 --> 00:17:38,831 OK. 362 00:17:38,831 --> 00:17:40,311 Hey, are you OK? 363 00:17:40,311 --> 00:17:44,010 Yeah. I just feel like an idiot. 364 00:17:44,010 --> 00:17:46,795 As soon as I cleared the place, I started to feel dizzy 365 00:17:46,795 --> 00:17:48,319 and my head was throbbing. 366 00:17:48,319 --> 00:17:50,886 Thank you. 367 00:17:50,886 --> 00:17:54,281 Long story short, it wasn't the ricin. 368 00:17:54,281 --> 00:17:55,630 What do you mean? 369 00:17:55,630 --> 00:17:56,936 Well, it was probably dehydration, 370 00:17:56,936 --> 00:17:58,329 blood pressure drop or something. 371 00:17:58,329 --> 00:18:00,157 But either way, they're gonna check me out more 372 00:18:00,157 --> 00:18:01,419 and do some more tests. 373 00:18:01,419 --> 00:18:03,682 OK, but that's good, right? 374 00:18:03,682 --> 00:18:05,727 Yeah, it's just I was supposed to pick up Ella. 375 00:18:05,727 --> 00:18:07,903 And the nanny doesn't work past 5:00. 376 00:18:07,903 --> 00:18:09,079 OK. 377 00:18:09,079 --> 00:18:10,732 Tell the nanny to meet me at the hospital. 378 00:18:10,732 --> 00:18:12,169 As soon as I finish up here, I'll head over there. 379 00:18:12,169 --> 00:18:15,041 I'll just wait with Ella until you're discharged. 380 00:18:15,041 --> 00:18:16,434 Thank you. 381 00:18:16,434 --> 00:18:18,001 Yeah. I'll see you soon. 382 00:18:23,397 --> 00:18:24,790 Hey, so Landon's cell GPS shows 383 00:18:24,790 --> 00:18:26,096 he was in class during the attacks, 384 00:18:26,096 --> 00:18:27,662 and other students have confirmed it. 385 00:18:27,662 --> 00:18:29,055 Means he was telling the truth. 386 00:18:29,055 --> 00:18:30,187 Someone else is involved. 387 00:18:30,187 --> 00:18:31,536 And probably in possession 388 00:18:31,536 --> 00:18:33,625 of more ricin that Landon made. 389 00:18:33,625 --> 00:18:35,235 Landon is refusing to cooperate. 390 00:18:35,235 --> 00:18:36,410 What about the father? 391 00:18:36,410 --> 00:18:37,846 Can he talk some sense into him? 392 00:18:37,846 --> 00:18:40,458 No, the father is in denial, deflecting blame. 393 00:18:40,458 --> 00:18:41,763 He says it's not his kid's fault. 394 00:18:41,763 --> 00:18:44,114 He thinks somebody brainwashed him. 395 00:18:44,114 --> 00:18:45,724 So then what's the plan? 396 00:18:45,724 --> 00:18:47,943 Well, my gut tells me that the father is right. 397 00:18:47,943 --> 00:18:49,467 This kid has been radicalized. 398 00:18:49,467 --> 00:18:51,817 So let's figure out who it was. 399 00:18:51,817 --> 00:18:52,905 OK. 400 00:18:54,863 --> 00:18:56,604 Where are we with Landon's cell? 401 00:18:56,604 --> 00:18:58,998 No incriminating texts, mostly him 402 00:18:58,998 --> 00:19:00,608 just begging his father for money. 403 00:19:00,608 --> 00:19:02,262 But he does have a WhatsApp account, 404 00:19:02,262 --> 00:19:05,135 and it looks pretty active, but it's encrypted. 405 00:19:05,135 --> 00:19:06,266 You can't crack it? 406 00:19:06,266 --> 00:19:08,094 Eventually. It's gonna take a while. 407 00:19:08,094 --> 00:19:09,704 All right, well, time is not on our side here, folks. 408 00:19:09,704 --> 00:19:11,097 We need to know who he's talking to, 409 00:19:11,097 --> 00:19:13,578 who he's working with, who radicalized him, right? 410 00:19:13,578 --> 00:19:15,232 His social media shows that he was a member 411 00:19:15,232 --> 00:19:16,842 of a campus eco organization. 412 00:19:16,842 --> 00:19:18,496 And based on this photo, I'm guessing 413 00:19:18,496 --> 00:19:20,585 he's dating one of the members. 414 00:19:20,585 --> 00:19:23,283 Yeah, yeah, yeah. OK, track her down. 415 00:19:23,283 --> 00:19:28,680 Her social media shows she's at a protest as we speak. 416 00:19:28,680 --> 00:19:30,812 All: No more fracking. No more oil. 417 00:19:30,812 --> 00:19:33,772 Keep your gardens in the soil. 418 00:19:37,689 --> 00:19:40,083 - This one right here. - Excuse me. Officer. 419 00:19:40,083 --> 00:19:41,823 - What are we supposed... - Special Agent Scola. 420 00:19:41,823 --> 00:19:43,608 This is Agent Wallace. We need a word with her. 421 00:19:43,608 --> 00:19:46,089 - Sarah, right? - Yeah. 422 00:19:46,089 --> 00:19:47,655 So what, now they got the feds involved 423 00:19:47,655 --> 00:19:48,874 in dispersing a peaceful protest? 424 00:19:48,874 --> 00:19:50,223 We're not here for this. 425 00:19:50,223 --> 00:19:52,138 We have questions about your boyfriend, Landon. 426 00:19:52,138 --> 00:19:53,226 My what? 427 00:19:53,226 --> 00:19:55,141 He is not my boyfriend. Never was. 428 00:19:55,141 --> 00:19:57,491 We grabbed lunch a few times, and that was it, OK? 429 00:19:57,491 --> 00:19:58,666 I barely even know that idiot. 430 00:19:58,666 --> 00:20:01,800 OK. So why is Landon an idiot? 431 00:20:01,800 --> 00:20:03,845 OK, he was smart 432 00:20:03,845 --> 00:20:06,283 but also incredibly dumb at the same time. 433 00:20:06,283 --> 00:20:08,328 And after he started hanging out with that Anthony guy, 434 00:20:08,328 --> 00:20:09,982 he was impossible. 435 00:20:09,982 --> 00:20:12,724 - Who's Anthony? - Some senior. 436 00:20:12,724 --> 00:20:14,160 He and Landon joined the club a few months ago, 437 00:20:14,160 --> 00:20:17,250 but Anthony was... really intense. 438 00:20:17,250 --> 00:20:19,339 He kept suggesting that we get violent. 439 00:20:19,339 --> 00:20:20,471 You didn't like that. 440 00:20:20,471 --> 00:20:21,646 If we did that, we're no better 441 00:20:21,646 --> 00:20:22,690 than the people we're fighting. 442 00:20:22,690 --> 00:20:24,388 What happened with Landon? 443 00:20:24,388 --> 00:20:25,867 I gave him a choice... 444 00:20:25,867 --> 00:20:28,131 either he ditch Anthony or he leave the club. 445 00:20:28,131 --> 00:20:29,654 He decided to leave. 446 00:20:29,654 --> 00:20:31,743 And to tell you the truth, 447 00:20:31,743 --> 00:20:35,181 all of us were happy, me the most. 448 00:20:35,181 --> 00:20:36,791 So are we done here? 449 00:20:36,791 --> 00:20:39,054 Well, until we can find out if this Anthony guy is real 450 00:20:39,054 --> 00:20:41,274 and that you're not involved in all of this, 451 00:20:41,274 --> 00:20:43,842 you're being detained pending further investigation. 452 00:20:43,842 --> 00:20:46,279 You have no right. 453 00:20:46,279 --> 00:20:48,194 OK. Let's try this. 454 00:20:48,194 --> 00:20:50,762 Excuse me. She's under arrest. 455 00:20:50,762 --> 00:20:52,720 - You're joking. - For failure to disperse. 456 00:20:52,720 --> 00:20:55,245 - Come on, let's go. - OK. OK. 457 00:20:57,769 --> 00:20:59,205 All right, so Anthony Jackson, 458 00:20:59,205 --> 00:21:00,380 student at Hudson. 459 00:21:00,380 --> 00:21:02,077 Does he exist or was Sarah lying to us? 460 00:21:02,077 --> 00:21:03,427 I only found one student with that name 461 00:21:03,427 --> 00:21:04,689 in the school's database. 462 00:21:04,689 --> 00:21:06,386 He was expelled last month for fighting. 463 00:21:06,386 --> 00:21:08,823 Are we sure this is the same kid that Sarah mentioned? 464 00:21:08,823 --> 00:21:10,695 That's a pretty common name. - It has to be. 465 00:21:10,695 --> 00:21:13,088 He was registered in several of the same classes as Landon 466 00:21:13,088 --> 00:21:14,220 before he got expelled. - All right. 467 00:21:14,220 --> 00:21:15,743 Do we have an address, phone number? 468 00:21:15,743 --> 00:21:16,918 No phone, but it looks like 469 00:21:16,918 --> 00:21:18,442 he lives in the dorms off Claremont. 470 00:21:18,442 --> 00:21:20,748 But since the expulsion, he's no longer a resident. 471 00:21:20,748 --> 00:21:22,054 Right. OK. 472 00:21:22,054 --> 00:21:23,229 Hey, Kelly, how are we doing 473 00:21:23,229 --> 00:21:25,449 with the encrypted WhatsApp messages? 474 00:21:25,449 --> 00:21:28,103 It's slow going. So far, none involve Sarah. 475 00:21:28,103 --> 00:21:30,410 But they do involve someone Landon refers to as Ant, 476 00:21:30,410 --> 00:21:32,369 which I'm assuming is Anthony. 477 00:21:32,369 --> 00:21:33,631 OK. Anything interesting? 478 00:21:33,631 --> 00:21:35,154 Still deciphering them. 479 00:21:35,154 --> 00:21:38,244 But the last text between the two just says, "Sen Drew." 480 00:21:38,244 --> 00:21:40,246 "Sen Drew"? What's that mean? 481 00:21:40,246 --> 00:21:42,292 I just ran a search with those exact words 482 00:21:42,292 --> 00:21:45,599 and all the top results come back to Senator Daniel Drew. 483 00:21:47,993 --> 00:21:49,516 Wait. Yeah, I read about this guy. 484 00:21:49,516 --> 00:21:52,258 He's the lead sponsor of the fracking legislation bill. 485 00:21:52,258 --> 00:21:53,520 Is he in Albany now? 486 00:21:53,520 --> 00:21:54,869 If so, we need to contact him immediately. 487 00:21:54,869 --> 00:21:56,044 He might be in danger. 488 00:21:56,044 --> 00:21:57,655 Well, he's definitely not in Albany. 489 00:21:57,655 --> 00:21:58,830 Why? Where is he? 490 00:21:58,830 --> 00:22:00,745 A press release says he's at an event, 491 00:22:00,745 --> 00:22:03,356 a reopening of an oil refinery over in Brooklyn. 492 00:22:03,356 --> 00:22:05,315 All right, get the team over there now. 493 00:22:08,970 --> 00:22:10,798 All right, I'm gonna head for the podium 494 00:22:10,798 --> 00:22:12,060 and advise his team of our concerns. 495 00:22:12,060 --> 00:22:13,497 - Copy that. - I'll take the right. 496 00:22:13,497 --> 00:22:14,672 You got the left? 497 00:22:14,672 --> 00:22:18,284 People say that oil is the past. 498 00:22:18,284 --> 00:22:23,420 But the jobs created here today are not just an investment 499 00:22:23,420 --> 00:22:25,378 in the future of this city. 500 00:22:25,378 --> 00:22:29,164 They're an investment in our country. 501 00:22:29,164 --> 00:22:32,907 Because oil is and always will be 502 00:22:32,907 --> 00:22:35,780 the lifeblood of America. 503 00:22:37,956 --> 00:22:41,525 We need to remember that and think of that... 504 00:22:41,525 --> 00:22:43,570 Guys, I see Anthony. 505 00:22:43,570 --> 00:22:44,919 He's in the front with a respirator, 506 00:22:44,919 --> 00:22:46,007 headed towards the senator. 507 00:22:46,007 --> 00:22:48,183 And fill this building 508 00:22:48,183 --> 00:22:50,882 and this refinery with more workers. 509 00:22:53,624 --> 00:22:55,190 - Anthony. - That's our life. 510 00:22:55,190 --> 00:22:57,323 Hey, everybody get back! 511 00:22:57,323 --> 00:22:59,020 Get back! Get back now! 512 00:22:59,020 --> 00:23:00,674 Move! Move! 513 00:23:00,674 --> 00:23:02,415 Get back, get back! 514 00:23:17,032 --> 00:23:18,398 Let's split up. 515 00:23:22,392 --> 00:23:23,523 Anthony? 516 00:23:34,277 --> 00:23:35,495 Maggie, I'm pinned. 517 00:23:41,367 --> 00:23:42,934 Hey! 518 00:23:49,288 --> 00:23:50,333 Anthony! 519 00:24:00,995 --> 00:24:03,171 Anthony, give it up. 520 00:24:03,171 --> 00:24:04,434 Hey! 521 00:24:08,394 --> 00:24:10,962 You got nowhere to go. Hands up. 522 00:24:10,962 --> 00:24:13,704 Hands up now. 523 00:24:23,322 --> 00:24:26,369 I'm doing this for the next generation. 524 00:24:26,601 --> 00:24:28,196 If things don't change, we'll have nothing. 525 00:24:28,196 --> 00:24:29,937 You have to understand. 526 00:24:29,937 --> 00:24:33,288 Put your hands on your head. Turn around now. 527 00:24:33,288 --> 00:24:34,899 Now! 528 00:24:36,291 --> 00:24:37,423 Turn around! 529 00:25:10,867 --> 00:25:12,545 Still waiting on the official word from hazmat, 530 00:25:12,545 --> 00:25:14,329 but they're saying that nobody was exposed. 531 00:25:14,329 --> 00:25:15,635 Thank God for that. 532 00:25:15,635 --> 00:25:16,723 I gotta take this. 533 00:25:16,723 --> 00:25:18,508 Hey, Jess, how's it going? 534 00:25:18,508 --> 00:25:22,468 Uh, not good. 535 00:25:22,807 --> 00:25:23,904 What's up? 536 00:25:24,135 --> 00:25:26,690 Um, it looks like it wasn't exhaustion. 537 00:25:26,690 --> 00:25:28,343 They think I had a... 538 00:25:28,565 --> 00:25:30,911 a mild aneurysm. 539 00:25:31,487 --> 00:25:32,260 What? 540 00:25:32,260 --> 00:25:34,480 I know. It's crazy. 541 00:25:35,190 --> 00:25:38,832 They want to do this, like, exploratory surgery thing. 542 00:25:38,832 --> 00:25:40,181 Exploratory surgery? 543 00:25:40,181 --> 00:25:41,705 What does that mean exactly? 544 00:25:41,705 --> 00:25:42,836 I'm not really sure yet. 545 00:25:42,836 --> 00:25:44,055 But while they're doing it, 546 00:25:44,055 --> 00:25:46,361 they need me to name an emergency contact 547 00:25:46,361 --> 00:25:48,189 and a temporary guardian for Ella. 548 00:25:48,385 --> 00:25:50,714 OK. Yeah, whatever you need. 549 00:25:50,940 --> 00:25:53,368 Maggie, it's OK. 550 00:25:53,368 --> 00:25:56,371 Like, they think that this is just precautionary. 551 00:25:56,807 --> 00:25:58,896 Jess, you're young and you're healthy. 552 00:25:59,307 --> 00:26:00,898 You're gonna be fine. 553 00:26:02,440 --> 00:26:05,511 Yeah, I know. 554 00:26:05,768 --> 00:26:08,035 I'll be there as soon as I can. 555 00:26:08,409 --> 00:26:09,689 Thank you. 556 00:26:09,815 --> 00:26:11,299 Of course. 557 00:26:11,299 --> 00:26:14,041 NYPD just reported another ricin attack across town. 558 00:26:21,689 --> 00:26:22,821 Her name is Mary Byrne. 559 00:26:22,821 --> 00:26:24,126 Good news is, she's still alive. 560 00:26:24,126 --> 00:26:25,867 There are signs of ricin contamination, 561 00:26:25,867 --> 00:26:27,739 but apparently it wasn't potent enough to be lethal. 562 00:26:27,739 --> 00:26:29,480 OK. We'll take it from here. 563 00:26:29,480 --> 00:26:32,004 Mary, hi. I'm Special Agent Scola. 564 00:26:32,004 --> 00:26:34,702 This is Agent Wallace. Can we ask you a few questions? 565 00:26:34,702 --> 00:26:36,878 - Of... of course. - OK. 566 00:26:36,878 --> 00:26:39,011 Did you get a good look at the person that attacked you? 567 00:26:39,011 --> 00:26:40,186 No. 568 00:26:40,186 --> 00:26:41,796 Not really. 569 00:26:41,796 --> 00:26:44,799 Someone just came up behind me, sprayed me with something. 570 00:26:44,799 --> 00:26:46,801 I couldn't see anything after that. 571 00:26:46,801 --> 00:26:48,499 I felt horrible. 572 00:26:50,370 --> 00:26:53,939 Do you have any idea why someone would do this? 573 00:26:53,939 --> 00:26:55,593 No. 574 00:26:55,593 --> 00:26:57,203 What do you do for work? 575 00:26:57,203 --> 00:26:58,900 I'm a nurse. 576 00:26:58,900 --> 00:27:01,816 Anyone in your family have anything to do with fracking? 577 00:27:01,816 --> 00:27:05,211 Fracking? I don't even know what that is. 578 00:27:05,211 --> 00:27:08,040 Thanks. 579 00:27:08,040 --> 00:27:10,172 All right. So we got a mystery here. 580 00:27:10,172 --> 00:27:11,739 Why was Mary attacked? 581 00:27:11,739 --> 00:27:14,742 She's a nurse. Nothing to do with fracking. 582 00:27:14,742 --> 00:27:17,528 What, was it a mistake? - All right. 583 00:27:17,528 --> 00:27:19,007 Analysis of the ricin 584 00:27:19,007 --> 00:27:21,227 from the latest attack just came in... 585 00:27:21,227 --> 00:27:24,230 same signature as the others, except it was diluted. 586 00:27:24,230 --> 00:27:26,450 The question is, why? 587 00:27:26,450 --> 00:27:28,713 I mean, as far as I understand, she does not have a spouse. 588 00:27:28,713 --> 00:27:32,064 So what about family, parents, siblings? 589 00:27:32,064 --> 00:27:34,240 According to records, her parents are deceased. 590 00:27:34,240 --> 00:27:35,676 She has three brothers. 591 00:27:35,676 --> 00:27:38,549 All live upstate, except for the youngest, Bobby Byrne. 592 00:27:38,549 --> 00:27:40,072 And what does Bobby do? 593 00:27:40,072 --> 00:27:41,943 He's a policy advisor. 594 00:27:41,943 --> 00:27:44,511 For who? 595 00:27:44,511 --> 00:27:46,644 The governor. 596 00:27:48,341 --> 00:27:50,822 Not only am I gonna make sure he signs the damn thing, 597 00:27:50,822 --> 00:27:52,780 I'll see he does it today. 598 00:27:52,780 --> 00:27:54,303 You think I'm gonna just stand here 599 00:27:54,303 --> 00:27:55,566 and let you threaten my family? 600 00:27:55,566 --> 00:27:57,655 Go to hell. 601 00:27:57,655 --> 00:28:00,788 I need protection for myself and for my family now. 602 00:28:00,788 --> 00:28:02,007 Who was that on the phone? 603 00:28:02,007 --> 00:28:03,269 Some woman. 604 00:28:03,269 --> 00:28:04,488 What do you mean, some woman? 605 00:28:04,488 --> 00:28:06,272 She called while I was waiting for you, 606 00:28:06,272 --> 00:28:09,580 claimed that she was involved in the attack on my sister. 607 00:28:09,580 --> 00:28:11,973 OK. Did she say anything else? 608 00:28:11,973 --> 00:28:14,628 Said it was a warning, that if I didn't talk the governor 609 00:28:14,628 --> 00:28:15,890 out of signing the fracking bill, 610 00:28:15,890 --> 00:28:17,457 she'd kill my entire family. 611 00:28:17,457 --> 00:28:19,111 Can I see your phone? 612 00:28:21,722 --> 00:28:23,855 Call came from an unknown number. 613 00:28:23,855 --> 00:28:26,161 Did she sound young, old, have an accent, anything? 614 00:28:26,161 --> 00:28:27,554 I don't know. 615 00:28:27,554 --> 00:28:28,903 Well, it would have been great if you kept her 616 00:28:28,903 --> 00:28:30,514 on the line because we... - To hell with that. 617 00:28:30,514 --> 00:28:31,950 You can't negotiate with these people. 618 00:28:35,954 --> 00:28:38,260 Hey, we identified the cell phone number. 619 00:28:38,260 --> 00:28:40,045 Trouble is, it's a burner that's been shut off. 620 00:28:40,045 --> 00:28:42,482 So all we know at this point is, we're dealing with a woman. 621 00:28:42,482 --> 00:28:45,180 Well, and if she wasn't angry already... 622 00:28:45,180 --> 00:28:47,792 Right, now the governor just signed the fracking bill. 623 00:28:47,792 --> 00:28:50,621 So... Yeah. 624 00:28:50,621 --> 00:28:52,623 All right, folks, so up until now, 625 00:28:52,623 --> 00:28:53,972 we've only been looking at male suspects. 626 00:28:53,972 --> 00:28:55,539 Landon was the maker of the ricin. 627 00:28:55,539 --> 00:28:57,279 Anthony was the one that used it. 628 00:28:57,279 --> 00:28:58,977 But this changes the equation. 629 00:28:58,977 --> 00:29:02,328 So what women would both Landon and Anthony know? 630 00:29:02,328 --> 00:29:04,896 What about Sarah, head of the eco group? 631 00:29:04,896 --> 00:29:07,159 Maybe she lied about how close she was with Landon. 632 00:29:07,159 --> 00:29:09,553 She's still in NYPD custody per our request. 633 00:29:09,553 --> 00:29:11,206 She shouldn't have access to a phone. 634 00:29:11,206 --> 00:29:13,557 - OK, so Sarah's out. - All right. 635 00:29:13,557 --> 00:29:14,688 What about the incident 636 00:29:14,688 --> 00:29:16,516 that got Anthony expelled from college? 637 00:29:16,516 --> 00:29:17,822 Were there any women involved? 638 00:29:17,822 --> 00:29:19,650 Report just said it was a fistfight, 639 00:29:19,650 --> 00:29:22,653 mutual combat with another student. 640 00:29:22,653 --> 00:29:25,090 Well, apparently, Anthony challenged the expulsion. 641 00:29:25,090 --> 00:29:27,048 There's a character letter attached. 642 00:29:27,048 --> 00:29:30,095 - Who wrote that? - Checking. 643 00:29:32,227 --> 00:29:35,491 A female faculty member, Professor Celeste Johnson. 644 00:29:41,889 --> 00:29:44,283 Anybody seen the professor? 645 00:29:44,283 --> 00:29:45,632 No, she just left. 646 00:29:45,632 --> 00:29:47,547 Is everything OK? 647 00:29:47,547 --> 00:29:48,679 Did she say where she was going? 648 00:29:48,679 --> 00:29:51,638 No, but she was acting weird. 649 00:29:51,638 --> 00:29:53,118 What do you mean, she was acting weird? 650 00:29:53,118 --> 00:29:55,337 She was sitting at her desk mumbling, 651 00:29:55,337 --> 00:29:56,817 messing with her phone. 652 00:29:56,817 --> 00:29:59,124 Then she took the battery out and stormed out. 653 00:30:04,477 --> 00:30:05,913 Scola. 654 00:30:08,263 --> 00:30:10,004 What's up? 655 00:30:14,226 --> 00:30:15,662 This was the burner used to call 656 00:30:15,662 --> 00:30:17,272 the governor's policy advisor. 657 00:30:22,147 --> 00:30:23,539 All right. It's crunch time, people. 658 00:30:23,539 --> 00:30:24,715 It appears the professor is part 659 00:30:24,715 --> 00:30:25,846 of this ecoterrorism cell. 660 00:30:25,846 --> 00:30:27,282 She's out for blood. 661 00:30:27,282 --> 00:30:29,110 And we should assume she is in possession of ricin, 662 00:30:29,110 --> 00:30:30,329 so we need to find her and fast. 663 00:30:30,329 --> 00:30:31,678 Everyone should be on the same page here. 664 00:30:31,678 --> 00:30:33,071 How are we doing on her cell? 665 00:30:33,071 --> 00:30:34,376 I need to know who she called, who she texted. 666 00:30:34,376 --> 00:30:35,595 I'm on it. I just need a few more seconds. 667 00:30:35,595 --> 00:30:36,814 Yeah. 668 00:30:36,814 --> 00:30:38,032 Where are we on this? 669 00:30:38,032 --> 00:30:39,512 Agents have been to her apartment. 670 00:30:39,512 --> 00:30:40,731 She's not there. 671 00:30:40,731 --> 00:30:41,906 OK. Does she have a car? 672 00:30:41,906 --> 00:30:43,081 Not that we're aware of. 673 00:30:43,081 --> 00:30:44,430 I'm not seeing any call history 674 00:30:44,430 --> 00:30:45,866 other than the one to Byrne. 675 00:30:45,866 --> 00:30:47,128 It looks like it was only activated yesterday. 676 00:30:47,128 --> 00:30:48,390 What about GPS? 677 00:30:48,390 --> 00:30:49,957 Where'd she go with it after the purchase? 678 00:30:49,957 --> 00:30:51,829 That'll help us narrow down where she's hiding. 679 00:30:51,829 --> 00:30:53,700 I'm showing it stayed stationary in three places... 680 00:30:53,700 --> 00:30:55,441 Hudson University, Celeste's apartment, 681 00:30:55,441 --> 00:30:58,923 and a building on 164th Street over in Queens. 682 00:30:58,923 --> 00:31:01,752 So what's out there... houses, apartments? 683 00:31:01,752 --> 00:31:03,492 It's a research and development lab 684 00:31:03,492 --> 00:31:05,712 leased by a company called Green Solutions. 685 00:31:05,712 --> 00:31:08,236 Hey, the second victim, the lobbyist. 686 00:31:08,236 --> 00:31:09,498 Sharon Williams. 687 00:31:09,498 --> 00:31:11,544 - She was retained by... - Green Solutions. 688 00:31:11,544 --> 00:31:14,112 And the first victim, Angela, she granted permits 689 00:31:14,112 --> 00:31:16,723 to the same company, Green Solutions. 690 00:31:16,723 --> 00:31:18,420 All right, get the team over there now. 691 00:31:24,412 --> 00:31:25,630 Ladies and gentlemen, 692 00:31:25,630 --> 00:31:28,155 Special Agent Scola with the FBI. 693 00:31:28,155 --> 00:31:32,246 All right, I need everyone to move towards the exits 694 00:31:32,246 --> 00:31:35,902 in an orderly fashion now. 695 00:31:35,902 --> 00:31:37,816 All right. You clear this floor. 696 00:31:37,816 --> 00:31:39,209 We're gonna take the lower levels. 697 00:31:39,209 --> 00:31:40,776 OK. 698 00:31:40,776 --> 00:31:43,561 And make sure to call out if you see any sign of Celeste. 699 00:31:47,435 --> 00:31:49,219 That's it. Let's go. 700 00:31:49,219 --> 00:31:50,525 Everybody out. 701 00:31:50,525 --> 00:31:52,309 Out. 702 00:31:52,309 --> 00:31:54,616 Sir. Sir, let's go. 703 00:31:54,616 --> 00:31:58,881 Come on. Come on, everybody, get out. 704 00:31:58,881 --> 00:32:01,405 We've cleared the first room. We're in the second now. 705 00:32:01,405 --> 00:32:03,494 Where is she? 706 00:32:03,494 --> 00:32:05,453 We need to split up. 707 00:32:05,453 --> 00:32:07,368 Everybody get out now! 708 00:32:07,368 --> 00:32:09,587 Sir, get out. 709 00:32:09,587 --> 00:32:11,154 You need to exit the building now. 710 00:32:11,154 --> 00:32:12,764 Come on, come on. 711 00:32:12,764 --> 00:32:13,940 All right, let's go, let's go. 712 00:32:13,940 --> 00:32:16,420 You heard him. Come on. Clear the room. 713 00:32:16,420 --> 00:32:17,944 Guys. Hey. 714 00:32:17,944 --> 00:32:19,815 Everyone needs to exit the building now. 715 00:32:19,815 --> 00:32:21,425 Now! 716 00:32:21,425 --> 00:32:23,123 Let's go. Let's go. 717 00:32:35,265 --> 00:32:37,485 Sprinkler just went off in here. 718 00:32:37,485 --> 00:32:40,140 Is there a report of a fire? - What? 719 00:32:40,140 --> 00:32:41,576 No, no. 720 00:32:41,576 --> 00:32:43,708 Elise, where's the sprinkler system located? 721 00:32:43,708 --> 00:32:45,449 Building schematic says there are several 722 00:32:45,449 --> 00:32:46,711 dry powder systems in place. 723 00:32:46,711 --> 00:32:48,844 The control unit's on the first floor. 724 00:32:48,844 --> 00:32:50,106 Got that? First floor. 725 00:32:50,106 --> 00:32:52,152 Maybe that's where she's hiding. 726 00:32:52,152 --> 00:32:53,501 I got it. 727 00:32:56,025 --> 00:32:57,592 I found it. 728 00:32:57,592 --> 00:32:59,681 She's not here. 729 00:32:59,681 --> 00:33:03,250 But she attached a canister to the system. 730 00:33:03,250 --> 00:33:04,991 Guys, there is ricin in the sprinklers. 731 00:33:04,991 --> 00:33:06,949 I repeat, there is ricin in the sprinklers. 732 00:33:06,949 --> 00:33:08,081 Is everyone out? 733 00:33:08,081 --> 00:33:09,212 What? No! 734 00:33:09,212 --> 00:33:10,735 No, the place is huge, OA. 735 00:33:10,735 --> 00:33:11,998 We're still clearing it out. 736 00:33:14,348 --> 00:33:16,306 Yeah, Kelly, can you tap into the sprinkler system, 737 00:33:16,306 --> 00:33:17,307 override it? - It's manual. 738 00:33:17,307 --> 00:33:18,613 I can't get in from here. 739 00:33:18,613 --> 00:33:20,354 She must have activated the test protocol. 740 00:33:20,354 --> 00:33:21,746 It means every sprinkler activates 741 00:33:21,746 --> 00:33:24,010 in succession until they've all been deployed. 742 00:33:24,010 --> 00:33:26,099 OK. How do they shut them down? 743 00:33:26,099 --> 00:33:28,492 Looks like there is a main unit with a lever. 744 00:33:28,492 --> 00:33:29,841 It should be blue. 745 00:33:29,841 --> 00:33:31,930 If you pull it to the override position, 746 00:33:31,930 --> 00:33:34,324 it will turn off the sprinklers. 747 00:33:39,112 --> 00:33:40,852 There's no blue lever anywhere. 748 00:33:40,852 --> 00:33:42,724 Guys, there's no blue lever. 749 00:33:42,724 --> 00:33:44,160 All right, OA, hold your position. 750 00:33:44,160 --> 00:33:46,206 All right, maybe that's not the main unit. 751 00:33:46,206 --> 00:33:47,946 Elise, where would it be? 752 00:33:47,946 --> 00:33:48,773 Hold on. 753 00:33:53,561 --> 00:33:54,997 Still got people in the building, 754 00:33:54,997 --> 00:33:56,651 including our own. Let's go. 755 00:33:56,651 --> 00:33:59,915 OK, there's an additional utility system in the basement. 756 00:33:59,915 --> 00:34:02,831 Access door is on the southwest corner of the building. 757 00:34:02,831 --> 00:34:04,224 I'll head there now. 758 00:34:08,097 --> 00:34:10,534 Jubal, we need to shut the system down now. 759 00:34:10,534 --> 00:34:11,796 Hey, come on! 760 00:34:15,931 --> 00:34:17,019 Come on, keep it moving. 761 00:34:17,019 --> 00:34:19,108 Keep it moving. - Everybody run! 762 00:34:39,998 --> 00:34:42,218 Get out! Everybody run! 763 00:34:42,218 --> 00:34:43,480 Everybody out! 764 00:34:43,480 --> 00:34:45,308 Now! Go! 765 00:34:56,972 --> 00:34:59,148 OA, I need backup down here right now. 766 00:34:59,148 --> 00:35:00,280 I'm coming. 767 00:35:04,240 --> 00:35:06,590 Guys, the sprinklers just came on on the main floor. 768 00:35:20,996 --> 00:35:22,998 I found the main unit. 769 00:35:22,998 --> 00:35:24,869 No sign of the professor. 770 00:35:30,092 --> 00:35:32,834 She's attached another canister of ricin to the main unit. 771 00:35:55,596 --> 00:35:56,640 Maggie? 772 00:36:14,267 --> 00:36:15,224 Maggie! 773 00:36:17,052 --> 00:36:19,272 She broke the lever off the main shutoff valve. 774 00:36:26,235 --> 00:36:29,325 Guys, the lever is broken. 775 00:36:29,325 --> 00:36:30,805 Kelly, what do they do? 776 00:36:30,805 --> 00:36:32,807 It should still work. You just need to find a way 777 00:36:32,807 --> 00:36:35,331 to turn it clockwise 90 degrees. 778 00:36:39,814 --> 00:36:41,511 - Keep it moving. - Let's go! Everybody out! 779 00:36:41,511 --> 00:36:43,513 Run, now! 780 00:36:57,571 --> 00:37:00,226 Out, now! 781 00:37:09,017 --> 00:37:10,758 Come on. 782 00:37:10,758 --> 00:37:12,238 Come on. 783 00:37:22,509 --> 00:37:24,293 It's off. It's off. 784 00:37:33,998 --> 00:37:35,391 Let's go. 785 00:37:50,986 --> 00:37:52,771 Ella. 786 00:37:52,796 --> 00:37:55,364 - Maggie! - Hi. 787 00:37:55,542 --> 00:37:56,630 Ooh. 788 00:37:56,630 --> 00:37:58,240 Thank you so much for waiting. 789 00:37:58,240 --> 00:37:59,589 Of course. 790 00:37:59,589 --> 00:38:00,938 What room is Jess in? 791 00:38:00,938 --> 00:38:02,810 She's still in surgery. 792 00:38:02,810 --> 00:38:04,072 She is? 793 00:38:04,072 --> 00:38:06,857 That's what they told me. 794 00:38:06,857 --> 00:38:08,337 OK. 795 00:38:08,337 --> 00:38:09,947 I'm so sorry. I have to go. 796 00:38:09,947 --> 00:38:12,298 Yes, of course. Yes. 797 00:38:12,298 --> 00:38:13,951 I'll call you, let you know how everything went. 798 00:38:13,951 --> 00:38:16,780 OK, bye. 799 00:38:16,780 --> 00:38:19,217 All right, kiddo, me and you. 800 00:38:24,869 --> 00:38:26,306 Hi. Excuse me. 801 00:38:29,595 --> 00:38:30,578 Hi. 802 00:38:30,603 --> 00:38:32,641 I have a friend who's in surgery, Jessica Blake. 803 00:38:32,666 --> 00:38:34,929 Ms. Bell? 804 00:38:34,929 --> 00:38:37,172 Thank you. Yeah? 805 00:38:37,197 --> 00:38:39,446 How is she? 806 00:38:39,533 --> 00:38:41,796 We did everything we could. 807 00:38:43,459 --> 00:38:44,899 OK? 808 00:38:44,970 --> 00:38:46,798 Her blood pressure dropped during the operation 809 00:38:46,854 --> 00:38:48,116 and we tried to resuscitate her. 810 00:38:48,116 --> 00:38:50,547 But, unfortunately, it was too late. 811 00:38:50,717 --> 00:38:52,240 She didn't make it. 812 00:38:55,316 --> 00:38:57,867 I'm sorry. I really am. 813 00:38:58,518 --> 00:39:00,694 So she... she's... 57909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.