All language subtitles for Starsky & Hutch S01e13 Terror On The Docks_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,780 --> 00:01:36,050 How many times you gonna count that, Starsk? 2 00:01:36,260 --> 00:01:39,010 Just watch the road, okay? 3 00:01:39,740 --> 00:01:42,330 - You know what your problem is, boy? - What's that? 4 00:01:42,580 --> 00:01:45,490 Looking rich makes you nervous. 5 00:01:45,740 --> 00:01:49,010 This fine set of wheels intimidates your basic gross nature. 6 00:01:49,260 --> 00:01:51,370 It's these kinky clothes that make me nervous. 7 00:01:51,620 --> 00:01:53,810 You wanna look like a pimp, gotta dress like one. 8 00:01:54,020 --> 00:01:56,250 - Hey. - What? 9 00:01:57,940 --> 00:02:00,010 - These shoes you bought me. - Yeah? 10 00:02:00,220 --> 00:02:02,410 They're killing my instep. 11 00:02:02,620 --> 00:02:04,330 Instep? 12 00:02:04,540 --> 00:02:06,850 Instep. It's the inside of the sole. The in... 13 00:02:07,060 --> 00:02:09,650 I love those shoes. 14 00:03:00,420 --> 00:03:01,900 Here come the Do-Right brothers. 15 00:03:03,460 --> 00:03:05,330 It's the heat. Move. 16 00:03:05,540 --> 00:03:07,410 Run. 17 00:03:31,060 --> 00:03:33,520 - Now what do we do? - Surrender. 18 00:03:33,740 --> 00:03:36,130 Knew you'd come through in a pinch. 19 00:03:42,460 --> 00:03:47,740 I didn't know it was heroin, I swear. I didn't know what I was carrying. 20 00:03:56,980 --> 00:03:59,170 - Okay, Rafferty... - No, no. I'm O'Brien. 21 00:03:59,380 --> 00:04:00,700 This here is Rafferty. 22 00:04:01,820 --> 00:04:05,330 - How'd you leave Chicago? - Pretty much as we found it. 23 00:04:05,580 --> 00:04:07,570 Comedians. 24 00:04:07,780 --> 00:04:09,450 Cops chase you out? 25 00:04:09,660 --> 00:04:12,850 A few of the boys got angry at us, and, well, you know how it is. 26 00:04:14,220 --> 00:04:17,210 Moore, how long you been doing business with these two? 27 00:04:17,420 --> 00:04:19,490 Who's doing business? 28 00:04:19,700 --> 00:04:22,770 I ran into these guys in the alley, they tried to sell me some dope. 29 00:04:22,980 --> 00:04:26,090 I never saw them before. 30 00:04:26,780 --> 00:04:28,100 Book them. 31 00:04:28,300 --> 00:04:30,450 Well, you win some, you lose some. 32 00:04:30,660 --> 00:04:33,250 Easy. Easy. 33 00:04:34,060 --> 00:04:37,210 Hey, I got an itchy nose. Can you scratch it? 34 00:04:37,620 --> 00:04:40,340 Hey, don't forget to book my shoes. 35 00:04:46,780 --> 00:04:49,240 Why didn't you tell them you were in their territory? 36 00:04:49,460 --> 00:04:52,530 We figured there was less chance of getting our cover blown. 37 00:04:52,740 --> 00:04:54,930 Is that your thinking too? 38 00:04:55,140 --> 00:04:57,700 Well, I figure the fewer people know you're cops... 39 00:04:57,900 --> 00:05:00,250 ...of course, the fewer people can tell. - Terrific. 40 00:05:00,460 --> 00:05:02,810 After spending taxpayers' money, you nail somebody... 41 00:05:03,020 --> 00:05:05,530 ...in Danner's operation. Then you have him busted. 42 00:05:05,740 --> 00:05:07,810 Fat lot of good he'll do us doing five to 10. 43 00:05:08,020 --> 00:05:12,010 - Well, I guess we start from scratch. - Maybe not. 44 00:05:12,380 --> 00:05:14,090 You got any ideas, captain? 45 00:05:14,300 --> 00:05:16,450 The narcs in this precinct want Danner too. 46 00:05:16,660 --> 00:05:19,850 They busted one of his girls this morning with two kilos of smack... 47 00:05:20,060 --> 00:05:21,610 ...just before they busted you. 48 00:05:21,820 --> 00:05:25,780 - Starsky, will you get your own coffee? - Sorry, cap. 49 00:05:27,180 --> 00:05:28,690 Her name is... 50 00:05:28,900 --> 00:05:30,890 ...Cheryl Waite. 51 00:05:31,100 --> 00:05:34,010 She's young and this is her first offence. 52 00:05:34,220 --> 00:05:37,290 - You think she'll help us? - Nobody's asked her yet. 53 00:05:37,500 --> 00:05:40,060 Now, the DA just might be willing to work a deal... 54 00:05:40,300 --> 00:05:42,170 ...if she can point you to Danner. 55 00:05:42,420 --> 00:05:44,930 Once we hit the street, Danner will know we broke loose. 56 00:05:45,660 --> 00:05:47,060 That'll really impress him. 57 00:05:47,260 --> 00:05:49,250 - That'll help the image. - Sure. 58 00:05:49,460 --> 00:05:51,050 Can't go on meeting here, cap. 59 00:05:51,260 --> 00:05:54,050 How about Huggy Bear's? Just ask for Rafferty and O'Brien. 60 00:05:54,540 --> 00:05:57,970 I know who you are. Go spring the girl. 61 00:06:01,340 --> 00:06:03,050 Boy. 62 00:06:11,860 --> 00:06:15,290 - You sure you two are cops? - Yeah, nice cover, don't you think? 63 00:06:15,500 --> 00:06:16,720 Yeah, except for his shoes. 64 00:06:16,940 --> 00:06:19,580 - I told you. They're not me. - Stop bellyaching. Let's go. 65 00:06:19,780 --> 00:06:22,090 Where are we going? 66 00:06:22,540 --> 00:06:24,050 - You hungry? - Yeah, why? 67 00:06:24,260 --> 00:06:28,610 - Well, what do you want? - What do I really want? Lobster. 68 00:06:33,860 --> 00:06:35,530 What's shaking? What's the deal? 69 00:06:35,740 --> 00:06:39,090 Well, it's been less than two hours since you were picked up. 70 00:06:39,300 --> 00:06:42,090 Danner doesn't know you were arrested. 71 00:06:42,660 --> 00:06:46,010 So, what we want you to do is to make the drop like nothing happened. 72 00:06:46,540 --> 00:06:47,760 Yeah, then what do I do? 73 00:06:47,980 --> 00:06:51,330 When you find an opening, you let Danner know that you met two guys... 74 00:06:51,580 --> 00:06:55,170 ...O'Brien and Rafferty, from Chicago, who wanna deal. 75 00:06:57,540 --> 00:06:59,370 I can't. 76 00:07:02,100 --> 00:07:03,320 I don't deal with Danner. 77 00:07:03,540 --> 00:07:06,570 Danner never gets near the street. We all deal independently. 78 00:07:06,780 --> 00:07:09,170 - Who do you deal with? - Guy named Connie. 79 00:07:09,500 --> 00:07:13,050 - Is he close to Danner? - Danner keeps us working in the blind. 80 00:07:13,260 --> 00:07:16,090 Me, I'm a small fry. I got a feeling Connie's not much bigger. 81 00:07:17,020 --> 00:07:19,770 Okay. We start with Connie. 82 00:07:20,220 --> 00:07:22,650 - How much you looking to buy? - Half a kilo. 83 00:07:23,260 --> 00:07:25,530 And then we let them know that's only for openers. 84 00:07:27,020 --> 00:07:28,850 So... 85 00:07:29,780 --> 00:07:32,240 ...I let Danner know you're in the market to buy... 86 00:07:32,460 --> 00:07:34,920 ...you arrest him making a sale... 87 00:07:35,140 --> 00:07:37,010 ...and I get a suspended sentence, right? 88 00:07:37,540 --> 00:07:40,370 - Lf you're straight with us. - That's a two-way street. 89 00:07:40,740 --> 00:07:42,770 The lady's cautious. 90 00:07:43,460 --> 00:07:44,730 The lady's been burned. 91 00:07:52,020 --> 00:07:53,610 Danner has his offices in there. 92 00:07:53,820 --> 00:07:56,410 It's an import-export brokerage for stamps and coins. 93 00:07:57,660 --> 00:08:00,300 - We'll check it out. - It's legitimate. The stamps, anyway. 94 00:08:00,500 --> 00:08:03,370 I hear he's a real freak for them. 95 00:08:03,580 --> 00:08:05,810 There's the man himself. 96 00:08:12,860 --> 00:08:14,890 So near and yet so far away. 97 00:08:17,460 --> 00:08:19,090 Who's that goon with Danner? 98 00:08:21,180 --> 00:08:23,130 Starsky... 99 00:08:23,340 --> 00:08:25,010 ...I know that man. 100 00:08:25,220 --> 00:08:28,050 - It's... Shockley. - Shockley. 101 00:08:28,260 --> 00:08:31,530 I busted him when he was just a runner. Back when I was still in uniform. 102 00:08:31,740 --> 00:08:35,250 - You think he'd still recognize you? - Yeah, I'm sure of it. 103 00:08:35,460 --> 00:08:39,090 If we ever start getting close to Danner, it better be without Shockley. 104 00:08:44,980 --> 00:08:48,690 Well, I guess we'll worry about that when the time comes. 105 00:08:57,100 --> 00:08:59,290 Why, sure, my man. We can deal. 106 00:08:59,500 --> 00:09:00,850 It would be my pleasure. 107 00:09:01,060 --> 00:09:06,210 I always like doing business with my Caucasian cousins. 108 00:09:06,780 --> 00:09:10,690 - Okay, cousin. How much? - 30 long ones. 109 00:09:11,420 --> 00:09:13,650 Well, that's $5000 over the going price. 110 00:09:14,460 --> 00:09:18,010 Hey, man, if you can't come up with an extra five, you in the wrong business. 111 00:09:18,260 --> 00:09:20,930 I mean, you are seriously under-financed. Dig? 112 00:09:21,140 --> 00:09:23,330 Friend, we got all the money we need. 113 00:09:23,540 --> 00:09:24,860 We just don't dig a rip-off. 114 00:09:25,060 --> 00:09:29,020 Hey, I got other customers. You can take it or shake it. 115 00:09:37,060 --> 00:09:38,810 Okay, you got it, boy. 116 00:09:39,020 --> 00:09:40,420 And if we like it... 117 00:09:40,940 --> 00:09:44,850 ...we'll be back for more. More than you can handle, maybe. 118 00:09:46,060 --> 00:09:48,170 Well, I can only give it my best. 119 00:09:48,380 --> 00:09:50,770 Let's see if you can't do something about your price. 120 00:09:50,980 --> 00:09:54,760 Well, I'll have to consider that, but I need some incentive. 121 00:09:55,100 --> 00:09:58,050 It's hard doing business without incentive. 122 00:09:58,260 --> 00:10:00,490 - You need any girls? - Why? 123 00:10:00,900 --> 00:10:02,410 Because I got too many. 124 00:10:02,620 --> 00:10:05,730 In fact, I got a whole crib too many. 125 00:10:05,940 --> 00:10:07,810 What you got? 126 00:10:11,020 --> 00:10:16,570 Well, for starters, I got this big, black, beautiful Cadillac with all the extras... 127 00:10:16,780 --> 00:10:20,850 ...and three white Chevys, almost like new... 128 00:10:21,060 --> 00:10:26,570 ...a brown Jag and a brand-new '61 Triumph. 129 00:10:28,980 --> 00:10:31,050 That sounds good. We'll have to think about it. 130 00:10:31,260 --> 00:10:33,050 It's like my daddy used to say: 131 00:10:33,260 --> 00:10:36,810 "Son, you gotta get the cotton picked before you go to town." 132 00:10:37,380 --> 00:10:38,600 What do you want us to do? 133 00:10:38,820 --> 00:10:41,490 I want you to go home and wait for a phone call. 134 00:10:41,700 --> 00:10:44,690 I'll pick the time and place. 135 00:10:45,380 --> 00:10:46,780 We're at the Regency. 136 00:10:46,980 --> 00:10:50,810 Nice pad. Who's financing you? 137 00:10:51,460 --> 00:10:54,130 The good old boys back in Texas. 138 00:10:54,660 --> 00:10:58,010 - You ready? - Hey, she's going with me. 139 00:11:00,060 --> 00:11:01,280 Yeah, why not. 140 00:11:07,940 --> 00:11:10,010 Do you believe that? 141 00:11:12,020 --> 00:11:13,810 - Did you hear what he said? - Yeah. 142 00:11:14,020 --> 00:11:16,610 1961 Triumph. That girl's gotta be all of 14 years old. 143 00:11:16,820 --> 00:11:18,140 You know something, Starsky? 144 00:11:18,340 --> 00:11:21,770 When we blow this operation, it'll be my pleasure to bust that clown. 145 00:11:22,180 --> 00:11:25,960 Word is you was two hours late with your delivery this morning. How come? 146 00:11:26,180 --> 00:11:27,400 I heard Moore got busted. 147 00:11:27,620 --> 00:11:30,290 I laid back, moved a little slow, just to play it safe. 148 00:11:30,500 --> 00:11:33,610 Hey, but Billy had to tell Mr. Danner about the delay... 149 00:11:33,820 --> 00:11:37,370 ...and it made them both very nervous. Now they want an explanation. 150 00:11:37,580 --> 00:11:40,090 Billy has my number. All he had to do was call and ask. 151 00:11:40,300 --> 00:11:42,810 Yeah, but Billy isn't interested in your number anymore. 152 00:11:43,020 --> 00:11:46,290 He has other interests, like trying to keep Mr. Danner happy. 153 00:11:46,500 --> 00:11:49,850 Well, you tell Mr. Danner I was protecting his property today. 154 00:11:50,060 --> 00:11:51,770 Well, I'll pass that thought along. 155 00:11:51,980 --> 00:11:53,810 While you're at it, ask him about Joanne. 156 00:11:54,020 --> 00:11:56,370 Hey, you keep asking about that chick. Why? 157 00:11:56,580 --> 00:11:58,250 You won't give me a straight answer. 158 00:11:58,460 --> 00:12:01,570 Well, maybe I'm trying to tell you something. 159 00:12:02,420 --> 00:12:04,290 Forget her. 160 00:12:04,940 --> 00:12:07,850 Connie, she was my friend. I care about her. 161 00:12:08,060 --> 00:12:10,130 If you care about yourself, you'll forget her. 162 00:12:10,340 --> 00:12:13,570 You'll live longer. Now, get in. 163 00:12:33,620 --> 00:12:35,210 Beautiful. 164 00:12:36,780 --> 00:12:40,170 Just beautiful. 165 00:12:41,020 --> 00:12:44,290 I can hardly believe I finally have it. 166 00:12:45,820 --> 00:12:47,770 Look at it, Billy. 167 00:12:48,780 --> 00:12:51,690 See what it took me nine years of my life... 168 00:12:51,900 --> 00:12:56,090 ...and $212,000 to attain. 169 00:12:57,580 --> 00:13:00,610 That's a lot of money for a piece of paper. 170 00:13:02,860 --> 00:13:06,210 The Hawaiian Missionary, 1859. 171 00:13:06,780 --> 00:13:10,560 Only two are known to exist still in the entire world. 172 00:13:10,780 --> 00:13:12,210 And now... 173 00:13:12,420 --> 00:13:16,460 ...I have one of them. 174 00:13:16,900 --> 00:13:18,970 And who has the other one? 175 00:13:19,180 --> 00:13:21,490 Oh, the museum. 176 00:13:22,180 --> 00:13:23,930 Now... 177 00:13:25,660 --> 00:13:28,250 ...what is it about these two... 178 00:13:28,820 --> 00:13:31,410 ...O'Brien and Rafferty? 179 00:13:32,220 --> 00:13:34,050 They been fishing around for a week... 180 00:13:34,300 --> 00:13:36,490 ...making bigger and bigger buys. 181 00:13:36,700 --> 00:13:39,260 And they got busted with Eddie Moore yesterday. 182 00:13:39,460 --> 00:13:41,570 And back on the street already? 183 00:13:41,820 --> 00:13:46,010 Well, it seems they have some clout, both on the street and with the heat. 184 00:13:46,380 --> 00:13:48,530 How'd they get to Connie? 185 00:13:49,700 --> 00:13:51,770 Through Cheryl. 186 00:13:51,980 --> 00:13:53,810 Cheryl. 187 00:13:54,620 --> 00:13:56,130 That girl had an interesting day. 188 00:13:56,740 --> 00:13:59,200 Disappeared with a quarter-million in junk... 189 00:13:59,420 --> 00:14:01,530 ...and then connects with these two? 190 00:14:01,740 --> 00:14:03,370 That's either quick thinking or... 191 00:14:03,580 --> 00:14:06,370 You think the one thing has something to do with the other? 192 00:14:06,580 --> 00:14:08,250 Maybe. 193 00:14:09,140 --> 00:14:10,970 Maybe not. 194 00:14:12,340 --> 00:14:13,850 Watch them. 195 00:14:14,060 --> 00:14:17,690 If they're just trying to hustle a buck, we'll do business with them. 196 00:14:17,900 --> 00:14:21,250 But if they're too ambitious... 197 00:14:21,460 --> 00:14:23,850 You know what to do with people who are too ambitious. 198 00:14:24,340 --> 00:14:26,250 Or cops. 199 00:14:27,940 --> 00:14:30,170 Or girls... 200 00:14:30,380 --> 00:14:31,600 ...who bring us cops. 201 00:14:31,980 --> 00:14:36,290 - Have I ever let you down, Mr. Danner? - Not yet, Billy. 202 00:14:38,860 --> 00:14:40,690 Not yet. 203 00:15:15,980 --> 00:15:18,540 He's all right. He's deaf. 204 00:15:20,700 --> 00:15:22,650 We want a full kilo this time. 205 00:15:22,860 --> 00:15:25,810 Well, ain't we coming up in the world. 206 00:15:26,020 --> 00:15:28,130 - How much? - That depends. 207 00:15:28,340 --> 00:15:30,530 You buying my crib? 208 00:15:31,980 --> 00:15:33,730 We're still thinking about it. 209 00:15:33,940 --> 00:15:36,090 Fine. You do that. 210 00:15:36,300 --> 00:15:39,170 Take all the time you need. 211 00:15:39,380 --> 00:15:45,050 But that much smack is gonna cost you 65 big ones. 212 00:15:45,260 --> 00:15:47,250 Sixty-five? 213 00:15:47,460 --> 00:15:50,250 You know, you just tacked on an extra 5000. 214 00:15:50,460 --> 00:15:52,810 For that, you might as well throw in your stable too. 215 00:15:53,020 --> 00:15:56,770 I would have, I could have, but, no, I ain't. 216 00:15:56,980 --> 00:15:59,170 Well, I'll tell you something. 217 00:15:59,380 --> 00:16:03,050 You can take your kilo and your women and you can stuff it. 218 00:16:04,820 --> 00:16:07,210 You're pushing it, Connie. 219 00:16:12,380 --> 00:16:16,210 Well, you can take it or shake it. 220 00:16:26,260 --> 00:16:28,290 You got a deal. 221 00:16:40,460 --> 00:16:42,050 We're on. 222 00:16:42,260 --> 00:16:43,610 - You know something? - What? 223 00:16:43,820 --> 00:16:46,210 I think you hurt his feelings. 224 00:16:55,460 --> 00:16:58,210 - Huggy Bear. - Hey, what's happening, captain? 225 00:16:58,460 --> 00:17:01,330 Oh, I thought I might see Rafferty, O'Brien. 226 00:17:01,540 --> 00:17:02,940 Who? 227 00:17:04,820 --> 00:17:07,130 Starsky and Hutch. 228 00:17:20,420 --> 00:17:22,250 Hey, captain, what you doing down here? 229 00:17:22,460 --> 00:17:24,890 - Trying to be ethnic? - Huggy, please. 230 00:17:25,100 --> 00:17:28,610 Look, if I order something to eat, you promise to stay out of sight? 231 00:17:28,820 --> 00:17:31,050 You name it, captain, and I'll lay it on you. 232 00:17:31,260 --> 00:17:33,210 Okay, bring me a bowl of won ton soup. 233 00:17:33,420 --> 00:17:37,130 One won ton soup, s'il vous plat, tout suite. 234 00:17:38,100 --> 00:17:41,330 - Does he really have won ton soup? - Do you really eat won ton soup? 235 00:17:46,900 --> 00:17:49,130 Diane, run down to the Chinese place... 236 00:17:49,340 --> 00:17:52,970 ...and get me a little won ton soup to go, okay? 237 00:17:57,580 --> 00:18:01,090 Come on, captain, $15,000 more. Can't you make an exception? 238 00:18:01,300 --> 00:18:02,520 It's not up to me. 239 00:18:02,740 --> 00:18:05,610 If you want that kind of flash money, I gotta bring in the feds. 240 00:18:05,820 --> 00:18:08,770 We let Drug Enforcement in, they'll wanna do it their way. 241 00:18:08,980 --> 00:18:12,370 I can't help that. That's where the extra money comes from. 242 00:18:12,580 --> 00:18:14,930 - What do you think? - I'm against it. 243 00:18:15,140 --> 00:18:19,100 Okay, we go with the 50, call for the college boys when we need them. 244 00:18:19,300 --> 00:18:21,610 Short a dealer 15 grand? That's asking for trouble. 245 00:18:21,820 --> 00:18:24,460 Well, it'll light a fire under Danner, anyway, huh? 246 00:18:24,660 --> 00:18:27,490 Sir, your order. 247 00:18:27,700 --> 00:18:29,180 Well... 248 00:18:29,380 --> 00:18:31,970 ...you serve won ton soup. 249 00:18:32,180 --> 00:18:37,300 We aim to please, everything from chitlins to Chinese. 250 00:19:30,980 --> 00:19:34,290 Now, remember, any trouble, you hit the deck. 251 00:19:34,500 --> 00:19:36,210 Yeah. 252 00:20:06,540 --> 00:20:08,410 This stuff ain't as good as the last bag. 253 00:20:08,660 --> 00:20:12,890 Naturally. You pay more, you get less. Isn't that the way your head works? 254 00:20:15,740 --> 00:20:18,050 Hey, ain't nobody twisting your arm. 255 00:20:18,500 --> 00:20:20,690 - Appears to me you are. - So take a walk. 256 00:20:26,540 --> 00:20:28,370 Deal. 257 00:20:45,860 --> 00:20:47,810 You're short. 258 00:20:49,420 --> 00:20:51,770 That's funny, I don't feel short. Do I look short? 259 00:20:53,260 --> 00:20:55,720 No, I think he's talking about the money, Raf. 260 00:20:55,940 --> 00:20:57,610 What are you clowns trying to pull? 261 00:20:57,860 --> 00:21:00,890 Just consider that payment in full, Connie. 262 00:21:02,700 --> 00:21:04,410 Oh, will you look at that. 263 00:21:06,020 --> 00:21:08,690 Bet I can shoot farther with this. 264 00:21:10,740 --> 00:21:14,010 You guys don't come up with another 15 big ones... 265 00:21:14,340 --> 00:21:18,220 ...something's gonna come over you like a sack full of snakes. 266 00:21:18,900 --> 00:21:21,090 Hey, he means it. You two agreed to 65. 267 00:21:21,340 --> 00:21:23,490 You stay out of this. 268 00:21:23,740 --> 00:21:25,290 You got a fair price, boy. 269 00:21:25,500 --> 00:21:27,610 Take it or shake it. 270 00:21:34,780 --> 00:21:37,450 Well, how'd I do? 271 00:21:37,660 --> 00:21:40,120 Couldn't be better. You looked just scared enough. 272 00:21:40,580 --> 00:21:43,530 - Don't kid yourself, I was. - We all were. 273 00:21:44,140 --> 00:21:46,410 I think it's about time for the lady to bow out. 274 00:21:46,740 --> 00:21:48,490 Good idea. 275 00:21:48,700 --> 00:21:51,050 You mean this is all you want me to do? 276 00:21:51,260 --> 00:21:54,290 We just needed your help. You don't have to bleed for us. 277 00:21:54,500 --> 00:21:56,010 You two really are straight. 278 00:21:56,220 --> 00:21:58,610 - Yeah, how about that. - Well, in a kinky kind of way. 279 00:22:00,380 --> 00:22:02,090 Connie doesn't know where you live? 280 00:22:02,300 --> 00:22:04,130 No, we don't socialize. Why? 281 00:22:04,460 --> 00:22:05,890 We don't think he'll bother you. 282 00:22:06,100 --> 00:22:08,890 But if you want to call us, here's Huggy Bear's number. 283 00:22:09,100 --> 00:22:10,610 - Huggy Bear's? - Yeah. 284 00:22:11,660 --> 00:22:13,010 What are you two gonna do now? 285 00:22:13,220 --> 00:22:16,490 We're gonna lock up the smack and then wait for the explosion. 286 00:22:16,700 --> 00:22:20,330 You really think you caused enough trouble to get Danner's attention? 287 00:22:21,180 --> 00:22:23,490 If we haven't, we will. 288 00:22:27,140 --> 00:22:29,050 Thank you. 289 00:22:29,260 --> 00:22:31,650 That's all, Shockley. I won't need you anymore today. 290 00:22:31,860 --> 00:22:33,930 Thanks, Mr. Danner. 291 00:22:34,500 --> 00:22:37,170 So, Billy, how do you read this? 292 00:22:37,380 --> 00:22:41,010 According to Connie, these two punks ripped him off for about 15 big ones. 293 00:22:42,020 --> 00:22:46,060 And you know that's not gonna put them on the top of Connie's hit parade. 294 00:22:46,260 --> 00:22:49,770 I've been doing some checking around and I can't find out much about them. 295 00:22:50,260 --> 00:22:53,330 But then, with all this new money coming out of Texas... 296 00:22:53,540 --> 00:22:56,930 ...it's hard to trace. I figure they're just a couple of nobodies. 297 00:22:57,140 --> 00:22:59,490 Nobodies don't pull stunts like that. 298 00:22:59,700 --> 00:23:04,090 And your girlfriend, she should watch the company she keeps. 299 00:23:04,300 --> 00:23:08,450 Well, she's not my girl, Mr. Danner. She's just... 300 00:23:08,660 --> 00:23:10,370 ...one of the group. 301 00:23:10,580 --> 00:23:13,890 I mean, I may have given her a few strokes to keep her in our pocket. 302 00:23:14,100 --> 00:23:18,170 Yes, but is she in our pockets, Billy? I mean, if she's bringing us trouble... 303 00:23:18,380 --> 00:23:20,210 Well, if she is, Mr. Danner... 304 00:23:20,420 --> 00:23:22,410 ...I'll straighten her out. - Good, Billy. 305 00:23:22,620 --> 00:23:26,850 I wouldn't want to lose my faith in your ability to handle the personnel. 306 00:23:27,060 --> 00:23:31,050 - I'll take care of it, Mr. Danner. - I'm sure you will, Billy. 307 00:23:32,300 --> 00:23:34,610 I know you will. 308 00:23:44,620 --> 00:23:47,010 Eggshells in the coffee? 309 00:23:47,220 --> 00:23:51,490 - You didn't learn that in the big city. - I did too. Philadelphia, PA. 310 00:23:51,820 --> 00:23:53,850 This is Hutchinson. Give me Dobey, please. 311 00:23:54,060 --> 00:23:58,130 You really want to know how a nice girl like me got into a mess like this, right? 312 00:23:58,340 --> 00:24:01,210 What I really want to know is, you got any milk? 313 00:24:01,780 --> 00:24:04,930 Well, why didn't you ask? It's on the side of the door. 314 00:24:09,580 --> 00:24:12,040 Now tell me about the mess. 315 00:24:13,460 --> 00:24:17,050 What happened is, I came out here to be somebody. 316 00:24:17,620 --> 00:24:19,570 But I didn't know who or how. 317 00:24:19,780 --> 00:24:22,210 So I started looking for shortcuts. 318 00:24:22,420 --> 00:24:24,930 I met a guy named Billy Harkness. 319 00:24:25,140 --> 00:24:27,330 "Pretty" Billy Harkness? 320 00:24:27,540 --> 00:24:29,020 That's Danner's number one boy. 321 00:24:29,220 --> 00:24:31,130 Yeah, Pretty Billy Harkness. 322 00:24:31,340 --> 00:24:34,690 I really thought I loved him. He said, "If you love me, do me a favour." 323 00:24:35,180 --> 00:24:36,730 And carry this bag full of heroin. 324 00:24:37,140 --> 00:24:41,330 I loved him, so I didn't look inside the paper bag till it was too late. 325 00:24:42,620 --> 00:24:45,210 By that time I was out of love and dealing for Danner. 326 00:24:45,660 --> 00:24:47,530 Why didn't you walk? 327 00:24:47,740 --> 00:24:51,410 I had a friend. My roommate, Joanne Stockwood. 328 00:24:51,620 --> 00:24:54,690 She went the same route with Harkness, only worse. 329 00:24:54,900 --> 00:24:57,050 The needle, that whole rotten scene. 330 00:24:58,020 --> 00:25:00,580 She ended up in one of Danner's cribs. 331 00:25:00,780 --> 00:25:02,690 Is this the girl? 332 00:25:04,580 --> 00:25:07,370 - Pretty lady. - Really. 333 00:25:07,580 --> 00:25:10,330 She was a good friend too. The only one I had. 334 00:25:10,780 --> 00:25:12,730 - Had? - She's gone, disappeared. 335 00:25:12,980 --> 00:25:15,930 - When? - Four weeks ago. 336 00:25:16,140 --> 00:25:17,540 She wanted out and she said so. 337 00:25:18,140 --> 00:25:21,210 So to keep from disappearing yourself, you do as you're told, right? 338 00:25:21,420 --> 00:25:24,730 You get scared enough, you do anything. Almost. 339 00:25:24,940 --> 00:25:26,770 - Can I keep this picture? - Sure. 340 00:25:26,980 --> 00:25:29,370 - Do you think you can find her? - We can try. 341 00:25:29,580 --> 00:25:31,370 Hey, I'd really appreciate that. 342 00:25:31,580 --> 00:25:33,690 Oh, Dobey wants to see us right away. 343 00:25:33,900 --> 00:25:36,210 Starsky, right now. 344 00:25:36,420 --> 00:25:40,170 - Rain check on the coffee. - Yeah. Maybe I'll even bake a cake. 345 00:25:44,300 --> 00:25:45,650 Keep it locked. 346 00:25:45,860 --> 00:25:48,370 - Talk to you later. - Thanks. 347 00:25:51,220 --> 00:25:53,090 So, what does Dobey want? 348 00:25:53,300 --> 00:25:55,370 The Drug Enforcement boys want to meet us... 349 00:25:55,580 --> 00:25:57,290 ...before they give us any flash money. 350 00:25:57,500 --> 00:26:02,050 Well, is this a formal affair, or will this zoot suit suit them? 351 00:26:02,820 --> 00:26:05,280 It's gonna be fine, Flash. 352 00:26:37,660 --> 00:26:40,930 - Billy. - Hello, darling. 353 00:26:43,260 --> 00:26:47,770 You give up the lady, but you ought never give up the key. 354 00:26:48,420 --> 00:26:50,650 What do you want, Billy? 355 00:26:54,900 --> 00:26:56,530 No more, Billy. 356 00:26:56,740 --> 00:26:58,450 No more. 357 00:26:58,660 --> 00:26:59,880 No. 358 00:27:00,100 --> 00:27:02,050 Please, Billy. 359 00:27:22,260 --> 00:27:24,370 - Gotta talk to Huggy about that. - What? 360 00:27:24,580 --> 00:27:26,450 It's illegal to take one of those things. 361 00:27:26,660 --> 00:27:29,770 Relax. You'll take away his only means of transportation. 362 00:27:30,220 --> 00:27:32,680 - I still ought to give him a ticket. - What for? 363 00:27:32,900 --> 00:27:34,530 Illegal parking. 364 00:27:34,740 --> 00:27:37,810 - That thing doesn't have an engine. - What difference does that make? 365 00:27:38,020 --> 00:27:39,730 You got pain on the brain. 366 00:27:39,980 --> 00:27:42,290 - Carter, this is Hutch. - How do you do? 367 00:27:42,500 --> 00:27:44,530 - That's Starsky. - How are you? 368 00:27:45,100 --> 00:27:47,010 Carter's with the Federal Drug Enforcement. 369 00:27:56,300 --> 00:27:57,850 Hear you need some flash money. 370 00:27:58,740 --> 00:28:02,650 - About a quarter of a million. - That's a lot of green. 371 00:28:02,900 --> 00:28:06,090 You want the big fish, you gotta have the big bait. 372 00:28:06,300 --> 00:28:08,650 We'll have to be in on it. 373 00:28:10,060 --> 00:28:12,050 Okay. We'll let you know when it goes down. 374 00:28:16,500 --> 00:28:18,850 Okay. I'll send the money over to your office. 375 00:28:20,460 --> 00:28:22,970 You call me when you make a move. 376 00:28:23,260 --> 00:28:25,010 You got it. 377 00:28:32,020 --> 00:28:34,290 You're frowning. He's frowning. 378 00:28:34,500 --> 00:28:36,890 Maybe he thinks we're gonna stick him with the bill. 379 00:28:37,100 --> 00:28:39,210 - You gave in to him too easily. - Come on, cap. 380 00:28:39,420 --> 00:28:41,530 We may be dressed funny, but we're nice guys. 381 00:28:41,900 --> 00:28:43,380 Look, O'Brien, or Rafferty... 382 00:28:43,620 --> 00:28:45,610 I'm Rafferty. He's O'Brien. 383 00:28:46,380 --> 00:28:48,730 If I give you a quarter-million of the feds' money... 384 00:28:48,980 --> 00:28:51,370 ...you best not get cute with me. 385 00:28:53,580 --> 00:28:57,130 - How's it going with the girl? - Oh, she did fine, captain, really fine. 386 00:28:57,340 --> 00:28:59,570 But we ought to take her into protective custody. 387 00:28:59,780 --> 00:29:01,930 I'll pass that along. 388 00:29:03,220 --> 00:29:04,620 Where's that picture? 389 00:29:08,260 --> 00:29:10,980 Would you put out a missing-persons on this girl? 390 00:29:11,180 --> 00:29:12,730 - Who is she? - Joanne Stockwood. 391 00:29:12,940 --> 00:29:15,610 She was Cheryl's roommate, also one of Danner's girls. 392 00:29:15,820 --> 00:29:19,410 - Till she started to hassle them. - You saying Danner had her killed? 393 00:29:19,660 --> 00:29:23,170 - It's possible. - I'll see what I can do. 394 00:29:32,740 --> 00:29:34,140 Starsky. 395 00:29:34,340 --> 00:29:35,930 - You know a good dry cleaner? - What? 396 00:29:36,140 --> 00:29:37,570 We're about to get dirty. 397 00:29:39,780 --> 00:29:43,130 - Oh, boy. - Nobody said it was gonna be easy. 398 00:30:13,140 --> 00:30:14,970 - Hutch! - What? 399 00:30:15,300 --> 00:30:16,890 Catch! 400 00:30:23,140 --> 00:30:24,930 - You think they made us? - I don't know. 401 00:30:25,140 --> 00:30:27,780 But either way, Danner's gonna hear about it. 402 00:30:36,060 --> 00:30:39,570 - You thinking the same thing I am? - Yep. 403 00:30:40,020 --> 00:30:41,890 We ought to get Cheryl out of her place... 404 00:30:42,100 --> 00:30:44,610 ...before Connie decides to lean on her too. 405 00:30:50,220 --> 00:30:51,650 - Clear. - Cheryl? 406 00:30:51,860 --> 00:30:54,010 - What happened? - Go away. Nothing happened. 407 00:30:54,220 --> 00:30:56,810 - I can't talk to you anymore. - Take it easy. 408 00:30:57,020 --> 00:30:59,810 It's all right. It's all right. 409 00:31:00,020 --> 00:31:01,240 Was it Connie? 410 00:31:01,460 --> 00:31:04,370 Well, he couldn't have been in two places at one time. 411 00:31:04,580 --> 00:31:05,800 I'll get a washcloth. 412 00:31:06,020 --> 00:31:09,010 Come on, take it easy. It's okay. It's okay. 413 00:31:09,220 --> 00:31:10,570 You have anything broken? 414 00:31:10,780 --> 00:31:13,130 - Harkness? - No. No. 415 00:31:13,340 --> 00:31:15,770 - It's Harkness. - Harkness. 416 00:31:17,620 --> 00:31:19,210 Please. Please, he'll kill me. 417 00:31:19,420 --> 00:31:21,410 I can't talk to you anymore. I can't testify. 418 00:31:21,620 --> 00:31:24,260 - No, you've come this far. - No. No, I can't. 419 00:31:24,460 --> 00:31:29,010 Just arrest me or whatever. I can't talk to you anymore. 420 00:31:30,820 --> 00:31:32,570 - I can't. - Cheryl. 421 00:31:32,780 --> 00:31:34,570 Cheryl, listen... 422 00:31:34,780 --> 00:31:37,450 ...if we tell that to the DA, we're back where we started. 423 00:31:37,660 --> 00:31:40,220 We can't let you blow this one. 424 00:31:40,420 --> 00:31:43,170 - You know, she could stay at my place. - That's right. 425 00:31:43,380 --> 00:31:47,450 We're gonna get you to a doctor. He'll give you a clean bill of health. 426 00:31:57,860 --> 00:32:01,850 - What's going on here, man? - Harkness, you're a mean man. 427 00:32:02,060 --> 00:32:04,620 What are you doing here, O'Brien? 428 00:32:04,820 --> 00:32:06,690 I'm Rafferty. 429 00:32:06,900 --> 00:32:09,090 He's O'Brien. 430 00:32:12,700 --> 00:32:14,610 Hi, fella. 431 00:32:16,540 --> 00:32:18,570 Harkness... 432 00:32:21,060 --> 00:32:23,450 ...you beat up that girl. 433 00:32:23,660 --> 00:32:25,170 Now she won't talk to us. 434 00:32:26,580 --> 00:32:28,060 We're very upset. 435 00:32:29,940 --> 00:32:33,980 - What do you want from me, man? - We wanna stay in business. 436 00:32:34,180 --> 00:32:36,850 But since you don't want that girl to handle our action... 437 00:32:37,060 --> 00:32:39,290 ...we decided to come directly to you. 438 00:32:39,500 --> 00:32:42,970 - Have I stated it correctly? - Yeah. 439 00:32:43,180 --> 00:32:46,170 But I think you should also explain to Mr. Harkness here... 440 00:32:46,380 --> 00:32:48,410 ...that we're gonna be angry if he refuses. 441 00:32:48,620 --> 00:32:50,650 Oh, yeah. 442 00:32:50,860 --> 00:32:53,500 We will be very angry. 443 00:32:57,180 --> 00:32:59,640 All right. How much do you want? 444 00:33:00,220 --> 00:33:02,210 - Five kilos. - Five kilos? 445 00:33:02,460 --> 00:33:04,920 We're gonna pay a quarter of a million for it. 446 00:33:05,140 --> 00:33:07,700 - But we wanna deal with Danner. - No, that's out. 447 00:33:07,900 --> 00:33:10,490 That's out. Nobody talks to Danner. That's the rule. 448 00:33:11,020 --> 00:33:12,730 Well, break the rule. 449 00:33:12,940 --> 00:33:15,050 Bring Danner. 450 00:33:15,260 --> 00:33:18,530 Tell him we're prepared to handle five kilos a week. 451 00:33:23,780 --> 00:33:25,530 All right, I'll bring him. 452 00:33:26,460 --> 00:33:29,650 - Where? - Warehouse. 453 00:33:29,860 --> 00:33:33,330 Fifth and Mountainview. 10:00 tomorrow morning. 454 00:33:33,540 --> 00:33:35,570 You got a deal, Pretty Billy. 455 00:33:38,460 --> 00:33:40,210 Hey. 456 00:33:42,260 --> 00:33:44,050 That's for the girl. 457 00:33:44,260 --> 00:33:47,250 Don't you ever touch her again, you hear? 458 00:34:10,500 --> 00:34:12,490 I guess Dobey and the feds aren't gonna show. 459 00:34:12,700 --> 00:34:14,570 You did tell them Fifth and Mountainview? 460 00:34:14,780 --> 00:34:17,010 - Oh, fudge. - You gave them the wrong address? 461 00:34:17,220 --> 00:34:19,680 I told them Fifth and Hillview. 462 00:34:19,900 --> 00:34:21,730 There's nothing there but a taco stand. 463 00:34:21,940 --> 00:34:23,490 I know. 464 00:34:23,700 --> 00:34:26,160 You're gonna get us both killed. 465 00:34:27,740 --> 00:34:29,250 - Got your gun? - No. 466 00:34:29,460 --> 00:34:30,680 Good. 467 00:35:18,460 --> 00:35:21,690 - I don't see Danner. Do you? - Nope. 468 00:35:22,940 --> 00:35:24,450 - Hey, Pretty Billy. - Hey, man. 469 00:35:24,660 --> 00:35:27,930 - Brought the stuff. Where's Danner? - What's going on? 470 00:35:33,260 --> 00:35:34,580 Shoot him! 471 00:36:12,780 --> 00:36:16,130 You know what's at Fifth and Hillview? A taco stand. 472 00:36:16,340 --> 00:36:18,250 Dobey, you knew they were gonna stiff us. 473 00:36:18,460 --> 00:36:20,690 Hillview, Mountainview. It's a natural mistake. 474 00:36:20,940 --> 00:36:22,650 Natural? Sure. 475 00:36:22,860 --> 00:36:25,730 - I want my quarter-million back. - We still need it. 476 00:36:25,980 --> 00:36:29,690 Okay. Set it up and then call me. I'll bring it with me. 477 00:36:31,700 --> 00:36:33,130 Go on, give it to him. 478 00:36:34,100 --> 00:36:36,050 It's your money. 479 00:36:40,180 --> 00:36:42,250 It's all there. 480 00:36:45,540 --> 00:36:47,970 Okay, geniuses. Where do we go from here? 481 00:36:48,180 --> 00:36:52,060 Well, Danner doesn't have Harkness to run interference for him anymore... 482 00:36:55,820 --> 00:36:58,130 So we'll have to deal with him personally. 483 00:36:58,340 --> 00:37:01,650 I don't think so. Danner ain't gonna let you anywhere near him. 484 00:37:04,700 --> 00:37:06,570 Harkness was killed because he was stupid. 485 00:37:06,780 --> 00:37:08,530 Danner knows we didn't pull the trigger. 486 00:37:08,780 --> 00:37:11,130 You think Danner might have told Harkness to off you? 487 00:37:11,380 --> 00:37:15,050 No. Carter didn't get to that meeting, so there was no heat showing... 488 00:37:15,300 --> 00:37:17,890 ...so Danner's got no reason to make us as cops. 489 00:37:18,100 --> 00:37:19,500 I think we can get him to deal. 490 00:37:20,340 --> 00:37:21,930 I don't think so. 491 00:37:22,140 --> 00:37:23,850 I think we have to change the bait. 492 00:37:24,100 --> 00:37:25,770 Okay, we change the bait or something. 493 00:37:26,380 --> 00:37:29,530 And by the way, that girl, the one you gave me the picture of. 494 00:37:29,740 --> 00:37:31,570 - Yeah, what about her? - Joanne Stockwood. 495 00:37:31,940 --> 00:37:33,450 Washed up on the beach yesterday. 496 00:37:33,700 --> 00:37:36,530 - Homicide? - Homicide, suicide. 497 00:37:36,740 --> 00:37:38,410 It was an overdose of heroin. 498 00:37:38,620 --> 00:37:42,130 We're gonna need Cheryl Waite to make a positive identification. 499 00:38:02,460 --> 00:38:03,860 Hey... 500 00:38:04,060 --> 00:38:05,930 ...sit down. 501 00:38:12,140 --> 00:38:14,330 - You okay? - Yeah. 502 00:38:17,500 --> 00:38:20,220 You don't think she OD'd by accident, do you? 503 00:38:20,420 --> 00:38:22,450 Joanne was kicking it. 504 00:38:22,660 --> 00:38:25,490 She was cutting down a little every day. 505 00:38:25,700 --> 00:38:27,490 It hurt like hell, but she was doing it. 506 00:38:27,940 --> 00:38:29,890 Danner knew it. 507 00:38:30,500 --> 00:38:32,370 Decided he couldn't trust her anymore, huh? 508 00:38:32,620 --> 00:38:34,210 Yeah, he knew... 509 00:38:34,900 --> 00:38:38,330 ...and he had her killed. You'll never be able to prove it, will you? 510 00:38:38,780 --> 00:38:41,420 As it stands, we couldn't even get a drug conviction. 511 00:38:43,460 --> 00:38:45,290 It's just not fair. 512 00:38:47,540 --> 00:38:49,930 No, it's not fair. 513 00:38:52,660 --> 00:38:54,090 And it's not over, either. 514 00:38:55,980 --> 00:38:59,450 Somehow, somewhere... 515 00:39:02,380 --> 00:39:04,250 Cheryl... 516 00:39:05,620 --> 00:39:08,080 ...we need something to get Danner out into the open... 517 00:39:08,300 --> 00:39:09,520 ...so we can deal with him. 518 00:39:09,780 --> 00:39:12,210 There's gotta be something in his background. 519 00:39:12,420 --> 00:39:15,690 Now, think back. Something big, something that can bring him out. 520 00:39:15,940 --> 00:39:19,210 Something to lure him out, something that's more important than money. 521 00:39:19,460 --> 00:39:21,130 No. 522 00:39:27,180 --> 00:39:28,660 The Hawaiian Missionary. 523 00:39:29,500 --> 00:39:30,720 Who? 524 00:39:44,740 --> 00:39:45,690 Yes. 525 00:39:46,140 --> 00:39:49,450 Have you read the story on page three, as we instructed you? 526 00:39:49,660 --> 00:39:51,370 I've read it. 527 00:39:51,580 --> 00:39:53,690 My friends Mr. Rafferty and Mr. O'Brien... 528 00:39:53,900 --> 00:39:56,290 ...are prepared to give you the Hawaiian Missionary... 529 00:39:56,500 --> 00:39:59,060 ...as a token of their good faith. 530 00:39:59,260 --> 00:40:04,010 All you have to do is complete the deal for five kilos. 531 00:40:04,580 --> 00:40:06,290 Tell them... 532 00:40:06,700 --> 00:40:09,370 ...to be here in two hours. 533 00:40:10,020 --> 00:40:12,010 We have a deal. 534 00:40:16,340 --> 00:40:17,820 It's set. 535 00:40:18,020 --> 00:40:19,370 Okay. 536 00:40:19,580 --> 00:40:20,800 Now, here's the stamp. 537 00:40:21,020 --> 00:40:23,740 If you lose it, the museum gets our paychecks for 20 years. 538 00:40:23,940 --> 00:40:27,330 - We'll take care of it. - Hope you can take care of Shockley. 539 00:40:27,540 --> 00:40:31,420 You're gonna have three or four hours before his lawyer can spring him. 540 00:40:52,180 --> 00:40:55,130 That's our man Shockley. Let's go get him. 541 00:41:13,100 --> 00:41:14,890 You want my license, right? 542 00:41:15,100 --> 00:41:17,370 Not really. I want you. 543 00:41:25,420 --> 00:41:27,450 Shockley? 544 00:41:27,660 --> 00:41:28,880 What are you doing here? 545 00:41:29,100 --> 00:41:31,370 I was gonna call you as soon as they booked me. 546 00:41:31,580 --> 00:41:33,570 - Booked you? For what? - Some traffic thing. 547 00:41:33,780 --> 00:41:35,530 They say I got an outstanding ticket. 548 00:41:35,740 --> 00:41:37,930 I ain't never had a ticket in my life. 549 00:41:38,140 --> 00:41:40,170 - Can you handle it? - I think so. 550 00:41:40,380 --> 00:41:42,810 Wait outside. Come on. 551 00:42:07,380 --> 00:42:09,730 We're going in, captain. 552 00:42:09,940 --> 00:42:12,850 Okay, we're gonna give you five minutes. 553 00:42:28,740 --> 00:42:32,410 Units two and three... 554 00:42:33,100 --> 00:42:35,170 ...give them five minutes, then we're going in. 555 00:42:59,180 --> 00:43:02,890 I believe you've all met. Or should I say collided? 556 00:43:03,140 --> 00:43:06,090 We were just ironing out our differences, right, Connie? 557 00:43:06,460 --> 00:43:08,450 They're not ironed out yet, O'Brien. 558 00:43:08,700 --> 00:43:12,090 Oh, no, no, I'm O'Brien. This here's Rafferty. 559 00:43:12,620 --> 00:43:16,400 I believe you gentlemen have a token of good faith for me. 560 00:43:31,580 --> 00:43:33,410 Incredible. 561 00:43:46,460 --> 00:43:48,410 Incredible. 562 00:43:48,620 --> 00:43:50,930 It's good business to know as much as we can... 563 00:43:51,140 --> 00:43:53,700 ...about the people we're doing business with. 564 00:43:53,900 --> 00:43:55,810 You... 565 00:43:56,700 --> 00:43:58,770 ...do have the money? 566 00:44:05,340 --> 00:44:09,300 If he knows how, you might have him count it. 567 00:44:34,460 --> 00:44:37,690 - That's Shockley. What the...? - What's wrong? Who's that? 568 00:44:37,900 --> 00:44:39,770 That guy can make Hutch as a cop. 569 00:44:39,980 --> 00:44:42,890 Units two and three. Move in. 570 00:44:54,460 --> 00:44:56,370 Good stuff. 571 00:44:57,020 --> 00:44:59,250 You buy a quarter-million a week, it'll stay good. 572 00:44:59,700 --> 00:45:01,970 Mr. Danner, sorry I'm late. 573 00:45:02,220 --> 00:45:03,490 Some jerk traffic... 574 00:45:04,540 --> 00:45:06,130 Hey. He's a cop! 575 00:45:44,460 --> 00:45:45,680 Where's the stamp? 576 00:45:45,900 --> 00:45:48,410 - The stamp, from the museum! - The stamp... I don't know. 577 00:45:48,620 --> 00:45:51,010 - We've gotta find the stamp...! - I got it! 578 00:45:52,420 --> 00:45:54,250 All right. 579 00:46:02,740 --> 00:46:05,850 - How about this? - Thank you. 580 00:46:06,540 --> 00:46:07,890 - Well, you all set? - I guess. 581 00:46:08,100 --> 00:46:09,970 - You water your plants? - Check. 582 00:46:10,180 --> 00:46:11,810 How long you gonna be gone? 583 00:46:12,020 --> 00:46:14,850 I talked to Joanne's parents. They want me to stay for a while. 584 00:46:15,060 --> 00:46:17,810 - How about Philadelphia? - Philadelphia. 585 00:46:18,020 --> 00:46:20,810 I'll touch base, give old Ma and Pa a hug and kiss. 586 00:46:21,020 --> 00:46:22,240 Here you go. 587 00:46:22,460 --> 00:46:24,920 My, haven't we come up in the world. 588 00:46:25,340 --> 00:46:26,850 You guys. 589 00:46:27,060 --> 00:46:29,850 If you ever get back, I'll take you to a Chinese pizza joint. 590 00:46:30,060 --> 00:46:33,050 - Don't you listen to him. - Chinese pizza, are you kidding? 591 00:46:33,300 --> 00:46:37,050 Italian friend of mine meets this Chinese lady and they open a restaurant. 592 00:46:37,260 --> 00:46:39,050 He'll tell you about his other friend... 593 00:46:39,260 --> 00:46:42,210 ...who tried to mix Irish coffee with chicken soup. 594 00:46:42,420 --> 00:46:44,490 Came up with " Mother McCree's Kosher Cure-All." 595 00:46:44,700 --> 00:46:45,920 No, hey, come on, really. 596 00:46:46,140 --> 00:46:49,410 They bought this old secondhand bus. They put tables and chairs in it. 597 00:46:49,620 --> 00:46:52,080 They got a watercress and anchovy pizza that'll knock... 598 00:46:52,300 --> 00:46:53,520 Watercress and anchovy? 599 00:46:53,740 --> 00:46:56,490 Yeah, with sweet and sour sauce, mixed with parmesan cheese. 600 00:46:56,700 --> 00:47:00,050 And you don't even need a reservation. 601 00:47:33,580 --> 00:47:34,530 Subtitles by SDI Media Group 46773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.