Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,780 --> 00:01:36,050
How many times
you gonna count that, Starsk?
2
00:01:36,260 --> 00:01:39,010
Just watch the road, okay?
3
00:01:39,740 --> 00:01:42,330
- You know what your problem is, boy?
- What's that?
4
00:01:42,580 --> 00:01:45,490
Looking rich makes you nervous.
5
00:01:45,740 --> 00:01:49,010
This fine set of wheels intimidates
your basic gross nature.
6
00:01:49,260 --> 00:01:51,370
It's these kinky clothes
that make me nervous.
7
00:01:51,620 --> 00:01:53,810
You wanna look like a pimp,
gotta dress like one.
8
00:01:54,020 --> 00:01:56,250
- Hey.
- What?
9
00:01:57,940 --> 00:02:00,010
- These shoes you bought me.
- Yeah?
10
00:02:00,220 --> 00:02:02,410
They're killing my instep.
11
00:02:02,620 --> 00:02:04,330
Instep?
12
00:02:04,540 --> 00:02:06,850
Instep. It's the inside of the sole.
The in...
13
00:02:07,060 --> 00:02:09,650
I love those shoes.
14
00:03:00,420 --> 00:03:01,900
Here come the Do-Right brothers.
15
00:03:03,460 --> 00:03:05,330
It's the heat. Move.
16
00:03:05,540 --> 00:03:07,410
Run.
17
00:03:31,060 --> 00:03:33,520
- Now what do we do?
- Surrender.
18
00:03:33,740 --> 00:03:36,130
Knew you'd come through in a pinch.
19
00:03:42,460 --> 00:03:47,740
I didn't know it was heroin, I swear.
I didn't know what I was carrying.
20
00:03:56,980 --> 00:03:59,170
- Okay, Rafferty...
- No, no. I'm O'Brien.
21
00:03:59,380 --> 00:04:00,700
This here is Rafferty.
22
00:04:01,820 --> 00:04:05,330
- How'd you leave Chicago?
- Pretty much as we found it.
23
00:04:05,580 --> 00:04:07,570
Comedians.
24
00:04:07,780 --> 00:04:09,450
Cops chase you out?
25
00:04:09,660 --> 00:04:12,850
A few of the boys got angry at us,
and, well, you know how it is.
26
00:04:14,220 --> 00:04:17,210
Moore, how long you been doing
business with these two?
27
00:04:17,420 --> 00:04:19,490
Who's doing business?
28
00:04:19,700 --> 00:04:22,770
I ran into these guys in the alley,
they tried to sell me some dope.
29
00:04:22,980 --> 00:04:26,090
I never saw them before.
30
00:04:26,780 --> 00:04:28,100
Book them.
31
00:04:28,300 --> 00:04:30,450
Well, you win some, you lose some.
32
00:04:30,660 --> 00:04:33,250
Easy. Easy.
33
00:04:34,060 --> 00:04:37,210
Hey, I got an itchy nose.
Can you scratch it?
34
00:04:37,620 --> 00:04:40,340
Hey, don't forget to book my shoes.
35
00:04:46,780 --> 00:04:49,240
Why didn't you tell them
you were in their territory?
36
00:04:49,460 --> 00:04:52,530
We figured there was less chance
of getting our cover blown.
37
00:04:52,740 --> 00:04:54,930
Is that your thinking too?
38
00:04:55,140 --> 00:04:57,700
Well, I figure the fewer people
know you're cops...
39
00:04:57,900 --> 00:05:00,250
...of course, the fewer people can tell.
- Terrific.
40
00:05:00,460 --> 00:05:02,810
After spending taxpayers' money,
you nail somebody...
41
00:05:03,020 --> 00:05:05,530
...in Danner's operation.
Then you have him busted.
42
00:05:05,740 --> 00:05:07,810
Fat lot of good he'll do us
doing five to 10.
43
00:05:08,020 --> 00:05:12,010
- Well, I guess we start from scratch.
- Maybe not.
44
00:05:12,380 --> 00:05:14,090
You got any ideas, captain?
45
00:05:14,300 --> 00:05:16,450
The narcs in this precinct
want Danner too.
46
00:05:16,660 --> 00:05:19,850
They busted one of his girls
this morning with two kilos of smack...
47
00:05:20,060 --> 00:05:21,610
...just before they busted you.
48
00:05:21,820 --> 00:05:25,780
- Starsky, will you get your own coffee?
- Sorry, cap.
49
00:05:27,180 --> 00:05:28,690
Her name is...
50
00:05:28,900 --> 00:05:30,890
...Cheryl Waite.
51
00:05:31,100 --> 00:05:34,010
She's young
and this is her first offence.
52
00:05:34,220 --> 00:05:37,290
- You think she'll help us?
- Nobody's asked her yet.
53
00:05:37,500 --> 00:05:40,060
Now, the DA just might be willing
to work a deal...
54
00:05:40,300 --> 00:05:42,170
...if she can point you to Danner.
55
00:05:42,420 --> 00:05:44,930
Once we hit the street,
Danner will know we broke loose.
56
00:05:45,660 --> 00:05:47,060
That'll really impress him.
57
00:05:47,260 --> 00:05:49,250
- That'll help the image.
- Sure.
58
00:05:49,460 --> 00:05:51,050
Can't go on meeting here, cap.
59
00:05:51,260 --> 00:05:54,050
How about Huggy Bear's?
Just ask for Rafferty and O'Brien.
60
00:05:54,540 --> 00:05:57,970
I know who you are.
Go spring the girl.
61
00:06:01,340 --> 00:06:03,050
Boy.
62
00:06:11,860 --> 00:06:15,290
- You sure you two are cops?
- Yeah, nice cover, don't you think?
63
00:06:15,500 --> 00:06:16,720
Yeah, except for his shoes.
64
00:06:16,940 --> 00:06:19,580
- I told you. They're not me.
- Stop bellyaching. Let's go.
65
00:06:19,780 --> 00:06:22,090
Where are we going?
66
00:06:22,540 --> 00:06:24,050
- You hungry?
- Yeah, why?
67
00:06:24,260 --> 00:06:28,610
- Well, what do you want?
- What do I really want? Lobster.
68
00:06:33,860 --> 00:06:35,530
What's shaking? What's the deal?
69
00:06:35,740 --> 00:06:39,090
Well, it's been less than two hours
since you were picked up.
70
00:06:39,300 --> 00:06:42,090
Danner doesn't know
you were arrested.
71
00:06:42,660 --> 00:06:46,010
So, what we want you to do is to make
the drop like nothing happened.
72
00:06:46,540 --> 00:06:47,760
Yeah, then what do I do?
73
00:06:47,980 --> 00:06:51,330
When you find an opening, you let
Danner know that you met two guys...
74
00:06:51,580 --> 00:06:55,170
...O'Brien and Rafferty,
from Chicago, who wanna deal.
75
00:06:57,540 --> 00:06:59,370
I can't.
76
00:07:02,100 --> 00:07:03,320
I don't deal with Danner.
77
00:07:03,540 --> 00:07:06,570
Danner never gets near the street.
We all deal independently.
78
00:07:06,780 --> 00:07:09,170
- Who do you deal with?
- Guy named Connie.
79
00:07:09,500 --> 00:07:13,050
- Is he close to Danner?
- Danner keeps us working in the blind.
80
00:07:13,260 --> 00:07:16,090
Me, I'm a small fry. I got a feeling
Connie's not much bigger.
81
00:07:17,020 --> 00:07:19,770
Okay. We start with Connie.
82
00:07:20,220 --> 00:07:22,650
- How much you looking to buy?
- Half a kilo.
83
00:07:23,260 --> 00:07:25,530
And then we let them know
that's only for openers.
84
00:07:27,020 --> 00:07:28,850
So...
85
00:07:29,780 --> 00:07:32,240
...I let Danner know
you're in the market to buy...
86
00:07:32,460 --> 00:07:34,920
...you arrest him making a sale...
87
00:07:35,140 --> 00:07:37,010
...and I get a suspended sentence,
right?
88
00:07:37,540 --> 00:07:40,370
- Lf you're straight with us.
- That's a two-way street.
89
00:07:40,740 --> 00:07:42,770
The lady's cautious.
90
00:07:43,460 --> 00:07:44,730
The lady's been burned.
91
00:07:52,020 --> 00:07:53,610
Danner has his offices in there.
92
00:07:53,820 --> 00:07:56,410
It's an import-export brokerage
for stamps and coins.
93
00:07:57,660 --> 00:08:00,300
- We'll check it out.
- It's legitimate. The stamps, anyway.
94
00:08:00,500 --> 00:08:03,370
I hear he's a real freak for them.
95
00:08:03,580 --> 00:08:05,810
There's the man himself.
96
00:08:12,860 --> 00:08:14,890
So near and yet so far away.
97
00:08:17,460 --> 00:08:19,090
Who's that goon with Danner?
98
00:08:21,180 --> 00:08:23,130
Starsky...
99
00:08:23,340 --> 00:08:25,010
...I know that man.
100
00:08:25,220 --> 00:08:28,050
- It's... Shockley.
- Shockley.
101
00:08:28,260 --> 00:08:31,530
I busted him when he was just a runner.
Back when I was still in uniform.
102
00:08:31,740 --> 00:08:35,250
- You think he'd still recognize you?
- Yeah, I'm sure of it.
103
00:08:35,460 --> 00:08:39,090
If we ever start getting close to Danner,
it better be without Shockley.
104
00:08:44,980 --> 00:08:48,690
Well, I guess we'll worry about that
when the time comes.
105
00:08:57,100 --> 00:08:59,290
Why, sure, my man. We can deal.
106
00:08:59,500 --> 00:09:00,850
It would be my pleasure.
107
00:09:01,060 --> 00:09:06,210
I always like doing business
with my Caucasian cousins.
108
00:09:06,780 --> 00:09:10,690
- Okay, cousin. How much?
- 30 long ones.
109
00:09:11,420 --> 00:09:13,650
Well, that's $5000
over the going price.
110
00:09:14,460 --> 00:09:18,010
Hey, man, if you can't come up with an
extra five, you in the wrong business.
111
00:09:18,260 --> 00:09:20,930
I mean, you are seriously
under-financed. Dig?
112
00:09:21,140 --> 00:09:23,330
Friend, we got all the money
we need.
113
00:09:23,540 --> 00:09:24,860
We just don't dig a rip-off.
114
00:09:25,060 --> 00:09:29,020
Hey, I got other customers.
You can take it or shake it.
115
00:09:37,060 --> 00:09:38,810
Okay, you got it, boy.
116
00:09:39,020 --> 00:09:40,420
And if we like it...
117
00:09:40,940 --> 00:09:44,850
...we'll be back for more.
More than you can handle, maybe.
118
00:09:46,060 --> 00:09:48,170
Well, I can only give it my best.
119
00:09:48,380 --> 00:09:50,770
Let's see if you can't do something
about your price.
120
00:09:50,980 --> 00:09:54,760
Well, I'll have to consider that,
but I need some incentive.
121
00:09:55,100 --> 00:09:58,050
It's hard doing business
without incentive.
122
00:09:58,260 --> 00:10:00,490
- You need any girls?
- Why?
123
00:10:00,900 --> 00:10:02,410
Because I got too many.
124
00:10:02,620 --> 00:10:05,730
In fact, I got a whole crib too many.
125
00:10:05,940 --> 00:10:07,810
What you got?
126
00:10:11,020 --> 00:10:16,570
Well, for starters, I got this big, black,
beautiful Cadillac with all the extras...
127
00:10:16,780 --> 00:10:20,850
...and three white Chevys,
almost like new...
128
00:10:21,060 --> 00:10:26,570
...a brown Jag
and a brand-new '61 Triumph.
129
00:10:28,980 --> 00:10:31,050
That sounds good.
We'll have to think about it.
130
00:10:31,260 --> 00:10:33,050
It's like my daddy used to say:
131
00:10:33,260 --> 00:10:36,810
"Son, you gotta get the cotton picked
before you go to town."
132
00:10:37,380 --> 00:10:38,600
What do you want us to do?
133
00:10:38,820 --> 00:10:41,490
I want you to go home
and wait for a phone call.
134
00:10:41,700 --> 00:10:44,690
I'll pick the time and place.
135
00:10:45,380 --> 00:10:46,780
We're at the Regency.
136
00:10:46,980 --> 00:10:50,810
Nice pad. Who's financing you?
137
00:10:51,460 --> 00:10:54,130
The good old boys back in Texas.
138
00:10:54,660 --> 00:10:58,010
- You ready?
- Hey, she's going with me.
139
00:11:00,060 --> 00:11:01,280
Yeah, why not.
140
00:11:07,940 --> 00:11:10,010
Do you believe that?
141
00:11:12,020 --> 00:11:13,810
- Did you hear what he said?
- Yeah.
142
00:11:14,020 --> 00:11:16,610
1961 Triumph. That girl's gotta be
all of 14 years old.
143
00:11:16,820 --> 00:11:18,140
You know something, Starsky?
144
00:11:18,340 --> 00:11:21,770
When we blow this operation,
it'll be my pleasure to bust that clown.
145
00:11:22,180 --> 00:11:25,960
Word is you was two hours late with
your delivery this morning. How come?
146
00:11:26,180 --> 00:11:27,400
I heard Moore got busted.
147
00:11:27,620 --> 00:11:30,290
I laid back, moved a little slow,
just to play it safe.
148
00:11:30,500 --> 00:11:33,610
Hey, but Billy had to tell Mr. Danner
about the delay...
149
00:11:33,820 --> 00:11:37,370
...and it made them both very nervous.
Now they want an explanation.
150
00:11:37,580 --> 00:11:40,090
Billy has my number.
All he had to do was call and ask.
151
00:11:40,300 --> 00:11:42,810
Yeah, but Billy isn't interested
in your number anymore.
152
00:11:43,020 --> 00:11:46,290
He has other interests,
like trying to keep Mr. Danner happy.
153
00:11:46,500 --> 00:11:49,850
Well, you tell Mr. Danner
I was protecting his property today.
154
00:11:50,060 --> 00:11:51,770
Well, I'll pass that thought along.
155
00:11:51,980 --> 00:11:53,810
While you're at it,
ask him about Joanne.
156
00:11:54,020 --> 00:11:56,370
Hey, you keep asking
about that chick. Why?
157
00:11:56,580 --> 00:11:58,250
You won't give me a straight answer.
158
00:11:58,460 --> 00:12:01,570
Well, maybe I'm trying
to tell you something.
159
00:12:02,420 --> 00:12:04,290
Forget her.
160
00:12:04,940 --> 00:12:07,850
Connie, she was my friend.
I care about her.
161
00:12:08,060 --> 00:12:10,130
If you care about yourself,
you'll forget her.
162
00:12:10,340 --> 00:12:13,570
You'll live longer. Now, get in.
163
00:12:33,620 --> 00:12:35,210
Beautiful.
164
00:12:36,780 --> 00:12:40,170
Just beautiful.
165
00:12:41,020 --> 00:12:44,290
I can hardly believe I finally have it.
166
00:12:45,820 --> 00:12:47,770
Look at it, Billy.
167
00:12:48,780 --> 00:12:51,690
See what it took me
nine years of my life...
168
00:12:51,900 --> 00:12:56,090
...and $212,000 to attain.
169
00:12:57,580 --> 00:13:00,610
That's a lot of money
for a piece of paper.
170
00:13:02,860 --> 00:13:06,210
The Hawaiian Missionary, 1859.
171
00:13:06,780 --> 00:13:10,560
Only two are known to exist still
in the entire world.
172
00:13:10,780 --> 00:13:12,210
And now...
173
00:13:12,420 --> 00:13:16,460
...I have one of them.
174
00:13:16,900 --> 00:13:18,970
And who has the other one?
175
00:13:19,180 --> 00:13:21,490
Oh, the museum.
176
00:13:22,180 --> 00:13:23,930
Now...
177
00:13:25,660 --> 00:13:28,250
...what is it about these two...
178
00:13:28,820 --> 00:13:31,410
...O'Brien and Rafferty?
179
00:13:32,220 --> 00:13:34,050
They been fishing around
for a week...
180
00:13:34,300 --> 00:13:36,490
...making bigger and bigger buys.
181
00:13:36,700 --> 00:13:39,260
And they got busted
with Eddie Moore yesterday.
182
00:13:39,460 --> 00:13:41,570
And back on the street already?
183
00:13:41,820 --> 00:13:46,010
Well, it seems they have some clout,
both on the street and with the heat.
184
00:13:46,380 --> 00:13:48,530
How'd they get to Connie?
185
00:13:49,700 --> 00:13:51,770
Through Cheryl.
186
00:13:51,980 --> 00:13:53,810
Cheryl.
187
00:13:54,620 --> 00:13:56,130
That girl had an interesting day.
188
00:13:56,740 --> 00:13:59,200
Disappeared with a quarter-million
in junk...
189
00:13:59,420 --> 00:14:01,530
...and then connects with these two?
190
00:14:01,740 --> 00:14:03,370
That's either quick thinking or...
191
00:14:03,580 --> 00:14:06,370
You think the one thing
has something to do with the other?
192
00:14:06,580 --> 00:14:08,250
Maybe.
193
00:14:09,140 --> 00:14:10,970
Maybe not.
194
00:14:12,340 --> 00:14:13,850
Watch them.
195
00:14:14,060 --> 00:14:17,690
If they're just trying to hustle a buck,
we'll do business with them.
196
00:14:17,900 --> 00:14:21,250
But if they're too ambitious...
197
00:14:21,460 --> 00:14:23,850
You know what to do with people
who are too ambitious.
198
00:14:24,340 --> 00:14:26,250
Or cops.
199
00:14:27,940 --> 00:14:30,170
Or girls...
200
00:14:30,380 --> 00:14:31,600
...who bring us cops.
201
00:14:31,980 --> 00:14:36,290
- Have I ever let you down, Mr. Danner?
- Not yet, Billy.
202
00:14:38,860 --> 00:14:40,690
Not yet.
203
00:15:15,980 --> 00:15:18,540
He's all right. He's deaf.
204
00:15:20,700 --> 00:15:22,650
We want a full kilo this time.
205
00:15:22,860 --> 00:15:25,810
Well, ain't we coming up
in the world.
206
00:15:26,020 --> 00:15:28,130
- How much?
- That depends.
207
00:15:28,340 --> 00:15:30,530
You buying my crib?
208
00:15:31,980 --> 00:15:33,730
We're still thinking about it.
209
00:15:33,940 --> 00:15:36,090
Fine. You do that.
210
00:15:36,300 --> 00:15:39,170
Take all the time you need.
211
00:15:39,380 --> 00:15:45,050
But that much smack
is gonna cost you 65 big ones.
212
00:15:45,260 --> 00:15:47,250
Sixty-five?
213
00:15:47,460 --> 00:15:50,250
You know, you just tacked on
an extra 5000.
214
00:15:50,460 --> 00:15:52,810
For that, you might as well
throw in your stable too.
215
00:15:53,020 --> 00:15:56,770
I would have, I could have,
but, no, I ain't.
216
00:15:56,980 --> 00:15:59,170
Well, I'll tell you something.
217
00:15:59,380 --> 00:16:03,050
You can take your kilo and your women
and you can stuff it.
218
00:16:04,820 --> 00:16:07,210
You're pushing it, Connie.
219
00:16:12,380 --> 00:16:16,210
Well, you can take it or shake it.
220
00:16:26,260 --> 00:16:28,290
You got a deal.
221
00:16:40,460 --> 00:16:42,050
We're on.
222
00:16:42,260 --> 00:16:43,610
- You know something?
- What?
223
00:16:43,820 --> 00:16:46,210
I think you hurt his feelings.
224
00:16:55,460 --> 00:16:58,210
- Huggy Bear.
- Hey, what's happening, captain?
225
00:16:58,460 --> 00:17:01,330
Oh, I thought I might see
Rafferty, O'Brien.
226
00:17:01,540 --> 00:17:02,940
Who?
227
00:17:04,820 --> 00:17:07,130
Starsky and Hutch.
228
00:17:20,420 --> 00:17:22,250
Hey, captain, what you doing
down here?
229
00:17:22,460 --> 00:17:24,890
- Trying to be ethnic?
- Huggy, please.
230
00:17:25,100 --> 00:17:28,610
Look, if I order something to eat,
you promise to stay out of sight?
231
00:17:28,820 --> 00:17:31,050
You name it, captain,
and I'll lay it on you.
232
00:17:31,260 --> 00:17:33,210
Okay, bring me a bowl
of won ton soup.
233
00:17:33,420 --> 00:17:37,130
One won ton soup,
s'il vous plat, tout suite.
234
00:17:38,100 --> 00:17:41,330
- Does he really have won ton soup?
- Do you really eat won ton soup?
235
00:17:46,900 --> 00:17:49,130
Diane, run down
to the Chinese place...
236
00:17:49,340 --> 00:17:52,970
...and get me a little won ton soup
to go, okay?
237
00:17:57,580 --> 00:18:01,090
Come on, captain, $15,000 more.
Can't you make an exception?
238
00:18:01,300 --> 00:18:02,520
It's not up to me.
239
00:18:02,740 --> 00:18:05,610
If you want that kind of flash money,
I gotta bring in the feds.
240
00:18:05,820 --> 00:18:08,770
We let Drug Enforcement in,
they'll wanna do it their way.
241
00:18:08,980 --> 00:18:12,370
I can't help that. That's where
the extra money comes from.
242
00:18:12,580 --> 00:18:14,930
- What do you think?
- I'm against it.
243
00:18:15,140 --> 00:18:19,100
Okay, we go with the 50, call for
the college boys when we need them.
244
00:18:19,300 --> 00:18:21,610
Short a dealer 15 grand?
That's asking for trouble.
245
00:18:21,820 --> 00:18:24,460
Well, it'll light a fire under Danner,
anyway, huh?
246
00:18:24,660 --> 00:18:27,490
Sir, your order.
247
00:18:27,700 --> 00:18:29,180
Well...
248
00:18:29,380 --> 00:18:31,970
...you serve won ton soup.
249
00:18:32,180 --> 00:18:37,300
We aim to please,
everything from chitlins to Chinese.
250
00:19:30,980 --> 00:19:34,290
Now, remember,
any trouble, you hit the deck.
251
00:19:34,500 --> 00:19:36,210
Yeah.
252
00:20:06,540 --> 00:20:08,410
This stuff ain't as good
as the last bag.
253
00:20:08,660 --> 00:20:12,890
Naturally. You pay more, you get less.
Isn't that the way your head works?
254
00:20:15,740 --> 00:20:18,050
Hey, ain't nobody twisting your arm.
255
00:20:18,500 --> 00:20:20,690
- Appears to me you are.
- So take a walk.
256
00:20:26,540 --> 00:20:28,370
Deal.
257
00:20:45,860 --> 00:20:47,810
You're short.
258
00:20:49,420 --> 00:20:51,770
That's funny, I don't feel short.
Do I look short?
259
00:20:53,260 --> 00:20:55,720
No, I think he's talking
about the money, Raf.
260
00:20:55,940 --> 00:20:57,610
What are you clowns trying to pull?
261
00:20:57,860 --> 00:21:00,890
Just consider that
payment in full, Connie.
262
00:21:02,700 --> 00:21:04,410
Oh, will you look at that.
263
00:21:06,020 --> 00:21:08,690
Bet I can shoot farther with this.
264
00:21:10,740 --> 00:21:14,010
You guys don't come up
with another 15 big ones...
265
00:21:14,340 --> 00:21:18,220
...something's gonna come over you
like a sack full of snakes.
266
00:21:18,900 --> 00:21:21,090
Hey, he means it.
You two agreed to 65.
267
00:21:21,340 --> 00:21:23,490
You stay out of this.
268
00:21:23,740 --> 00:21:25,290
You got a fair price, boy.
269
00:21:25,500 --> 00:21:27,610
Take it or shake it.
270
00:21:34,780 --> 00:21:37,450
Well, how'd I do?
271
00:21:37,660 --> 00:21:40,120
Couldn't be better.
You looked just scared enough.
272
00:21:40,580 --> 00:21:43,530
- Don't kid yourself, I was.
- We all were.
273
00:21:44,140 --> 00:21:46,410
I think it's about time
for the lady to bow out.
274
00:21:46,740 --> 00:21:48,490
Good idea.
275
00:21:48,700 --> 00:21:51,050
You mean this is all
you want me to do?
276
00:21:51,260 --> 00:21:54,290
We just needed your help.
You don't have to bleed for us.
277
00:21:54,500 --> 00:21:56,010
You two really are straight.
278
00:21:56,220 --> 00:21:58,610
- Yeah, how about that.
- Well, in a kinky kind of way.
279
00:22:00,380 --> 00:22:02,090
Connie doesn't know where you live?
280
00:22:02,300 --> 00:22:04,130
No, we don't socialize. Why?
281
00:22:04,460 --> 00:22:05,890
We don't think he'll bother you.
282
00:22:06,100 --> 00:22:08,890
But if you want to call us,
here's Huggy Bear's number.
283
00:22:09,100 --> 00:22:10,610
- Huggy Bear's?
- Yeah.
284
00:22:11,660 --> 00:22:13,010
What are you two gonna do now?
285
00:22:13,220 --> 00:22:16,490
We're gonna lock up the smack
and then wait for the explosion.
286
00:22:16,700 --> 00:22:20,330
You really think you caused enough
trouble to get Danner's attention?
287
00:22:21,180 --> 00:22:23,490
If we haven't, we will.
288
00:22:27,140 --> 00:22:29,050
Thank you.
289
00:22:29,260 --> 00:22:31,650
That's all, Shockley.
I won't need you anymore today.
290
00:22:31,860 --> 00:22:33,930
Thanks, Mr. Danner.
291
00:22:34,500 --> 00:22:37,170
So, Billy, how do you read this?
292
00:22:37,380 --> 00:22:41,010
According to Connie, these two punks
ripped him off for about 15 big ones.
293
00:22:42,020 --> 00:22:46,060
And you know that's not gonna put
them on the top of Connie's hit parade.
294
00:22:46,260 --> 00:22:49,770
I've been doing some checking around
and I can't find out much about them.
295
00:22:50,260 --> 00:22:53,330
But then, with all this new money
coming out of Texas...
296
00:22:53,540 --> 00:22:56,930
...it's hard to trace. I figure they're
just a couple of nobodies.
297
00:22:57,140 --> 00:22:59,490
Nobodies don't pull stunts like that.
298
00:22:59,700 --> 00:23:04,090
And your girlfriend, she should
watch the company she keeps.
299
00:23:04,300 --> 00:23:08,450
Well, she's not my girl, Mr. Danner.
She's just...
300
00:23:08,660 --> 00:23:10,370
...one of the group.
301
00:23:10,580 --> 00:23:13,890
I mean, I may have given her a few
strokes to keep her in our pocket.
302
00:23:14,100 --> 00:23:18,170
Yes, but is she in our pockets, Billy?
I mean, if she's bringing us trouble...
303
00:23:18,380 --> 00:23:20,210
Well, if she is, Mr. Danner...
304
00:23:20,420 --> 00:23:22,410
...I'll straighten her out.
- Good, Billy.
305
00:23:22,620 --> 00:23:26,850
I wouldn't want to lose my faith
in your ability to handle the personnel.
306
00:23:27,060 --> 00:23:31,050
- I'll take care of it, Mr. Danner.
- I'm sure you will, Billy.
307
00:23:32,300 --> 00:23:34,610
I know you will.
308
00:23:44,620 --> 00:23:47,010
Eggshells in the coffee?
309
00:23:47,220 --> 00:23:51,490
- You didn't learn that in the big city.
- I did too. Philadelphia, PA.
310
00:23:51,820 --> 00:23:53,850
This is Hutchinson.
Give me Dobey, please.
311
00:23:54,060 --> 00:23:58,130
You really want to know how a nice girl
like me got into a mess like this, right?
312
00:23:58,340 --> 00:24:01,210
What I really want to know is,
you got any milk?
313
00:24:01,780 --> 00:24:04,930
Well, why didn't you ask?
It's on the side of the door.
314
00:24:09,580 --> 00:24:12,040
Now tell me about the mess.
315
00:24:13,460 --> 00:24:17,050
What happened is,
I came out here to be somebody.
316
00:24:17,620 --> 00:24:19,570
But I didn't know who or how.
317
00:24:19,780 --> 00:24:22,210
So I started looking for shortcuts.
318
00:24:22,420 --> 00:24:24,930
I met a guy named Billy Harkness.
319
00:24:25,140 --> 00:24:27,330
"Pretty" Billy Harkness?
320
00:24:27,540 --> 00:24:29,020
That's Danner's number one boy.
321
00:24:29,220 --> 00:24:31,130
Yeah, Pretty Billy Harkness.
322
00:24:31,340 --> 00:24:34,690
I really thought I loved him. He said,
"If you love me, do me a favour."
323
00:24:35,180 --> 00:24:36,730
And carry this bag full of heroin.
324
00:24:37,140 --> 00:24:41,330
I loved him, so I didn't look inside
the paper bag till it was too late.
325
00:24:42,620 --> 00:24:45,210
By that time I was out of love
and dealing for Danner.
326
00:24:45,660 --> 00:24:47,530
Why didn't you walk?
327
00:24:47,740 --> 00:24:51,410
I had a friend. My roommate,
Joanne Stockwood.
328
00:24:51,620 --> 00:24:54,690
She went the same route
with Harkness, only worse.
329
00:24:54,900 --> 00:24:57,050
The needle, that whole rotten scene.
330
00:24:58,020 --> 00:25:00,580
She ended up
in one of Danner's cribs.
331
00:25:00,780 --> 00:25:02,690
Is this the girl?
332
00:25:04,580 --> 00:25:07,370
- Pretty lady.
- Really.
333
00:25:07,580 --> 00:25:10,330
She was a good friend too.
The only one I had.
334
00:25:10,780 --> 00:25:12,730
- Had?
- She's gone, disappeared.
335
00:25:12,980 --> 00:25:15,930
- When?
- Four weeks ago.
336
00:25:16,140 --> 00:25:17,540
She wanted out and she said so.
337
00:25:18,140 --> 00:25:21,210
So to keep from disappearing yourself,
you do as you're told, right?
338
00:25:21,420 --> 00:25:24,730
You get scared enough,
you do anything. Almost.
339
00:25:24,940 --> 00:25:26,770
- Can I keep this picture?
- Sure.
340
00:25:26,980 --> 00:25:29,370
- Do you think you can find her?
- We can try.
341
00:25:29,580 --> 00:25:31,370
Hey, I'd really appreciate that.
342
00:25:31,580 --> 00:25:33,690
Oh, Dobey wants to see us right away.
343
00:25:33,900 --> 00:25:36,210
Starsky, right now.
344
00:25:36,420 --> 00:25:40,170
- Rain check on the coffee.
- Yeah. Maybe I'll even bake a cake.
345
00:25:44,300 --> 00:25:45,650
Keep it locked.
346
00:25:45,860 --> 00:25:48,370
- Talk to you later.
- Thanks.
347
00:25:51,220 --> 00:25:53,090
So, what does Dobey want?
348
00:25:53,300 --> 00:25:55,370
The Drug Enforcement boys
want to meet us...
349
00:25:55,580 --> 00:25:57,290
...before they give us
any flash money.
350
00:25:57,500 --> 00:26:02,050
Well, is this a formal affair,
or will this zoot suit suit them?
351
00:26:02,820 --> 00:26:05,280
It's gonna be fine, Flash.
352
00:26:37,660 --> 00:26:40,930
- Billy.
- Hello, darling.
353
00:26:43,260 --> 00:26:47,770
You give up the lady,
but you ought never give up the key.
354
00:26:48,420 --> 00:26:50,650
What do you want, Billy?
355
00:26:54,900 --> 00:26:56,530
No more, Billy.
356
00:26:56,740 --> 00:26:58,450
No more.
357
00:26:58,660 --> 00:26:59,880
No.
358
00:27:00,100 --> 00:27:02,050
Please, Billy.
359
00:27:22,260 --> 00:27:24,370
- Gotta talk to Huggy about that.
- What?
360
00:27:24,580 --> 00:27:26,450
It's illegal to take one of those things.
361
00:27:26,660 --> 00:27:29,770
Relax. You'll take away
his only means of transportation.
362
00:27:30,220 --> 00:27:32,680
- I still ought to give him a ticket.
- What for?
363
00:27:32,900 --> 00:27:34,530
Illegal parking.
364
00:27:34,740 --> 00:27:37,810
- That thing doesn't have an engine.
- What difference does that make?
365
00:27:38,020 --> 00:27:39,730
You got pain on the brain.
366
00:27:39,980 --> 00:27:42,290
- Carter, this is Hutch.
- How do you do?
367
00:27:42,500 --> 00:27:44,530
- That's Starsky.
- How are you?
368
00:27:45,100 --> 00:27:47,010
Carter's with the
Federal Drug Enforcement.
369
00:27:56,300 --> 00:27:57,850
Hear you need some flash money.
370
00:27:58,740 --> 00:28:02,650
- About a quarter of a million.
- That's a lot of green.
371
00:28:02,900 --> 00:28:06,090
You want the big fish,
you gotta have the big bait.
372
00:28:06,300 --> 00:28:08,650
We'll have to be in on it.
373
00:28:10,060 --> 00:28:12,050
Okay. We'll let you know
when it goes down.
374
00:28:16,500 --> 00:28:18,850
Okay. I'll send the money
over to your office.
375
00:28:20,460 --> 00:28:22,970
You call me when you make a move.
376
00:28:23,260 --> 00:28:25,010
You got it.
377
00:28:32,020 --> 00:28:34,290
You're frowning. He's frowning.
378
00:28:34,500 --> 00:28:36,890
Maybe he thinks we're gonna
stick him with the bill.
379
00:28:37,100 --> 00:28:39,210
- You gave in to him too easily.
- Come on, cap.
380
00:28:39,420 --> 00:28:41,530
We may be dressed funny,
but we're nice guys.
381
00:28:41,900 --> 00:28:43,380
Look, O'Brien, or Rafferty...
382
00:28:43,620 --> 00:28:45,610
I'm Rafferty. He's O'Brien.
383
00:28:46,380 --> 00:28:48,730
If I give you a quarter-million
of the feds' money...
384
00:28:48,980 --> 00:28:51,370
...you best not get cute with me.
385
00:28:53,580 --> 00:28:57,130
- How's it going with the girl?
- Oh, she did fine, captain, really fine.
386
00:28:57,340 --> 00:28:59,570
But we ought to take her
into protective custody.
387
00:28:59,780 --> 00:29:01,930
I'll pass that along.
388
00:29:03,220 --> 00:29:04,620
Where's that picture?
389
00:29:08,260 --> 00:29:10,980
Would you put out a missing-persons
on this girl?
390
00:29:11,180 --> 00:29:12,730
- Who is she?
- Joanne Stockwood.
391
00:29:12,940 --> 00:29:15,610
She was Cheryl's roommate,
also one of Danner's girls.
392
00:29:15,820 --> 00:29:19,410
- Till she started to hassle them.
- You saying Danner had her killed?
393
00:29:19,660 --> 00:29:23,170
- It's possible.
- I'll see what I can do.
394
00:29:32,740 --> 00:29:34,140
Starsky.
395
00:29:34,340 --> 00:29:35,930
- You know a good dry cleaner?
- What?
396
00:29:36,140 --> 00:29:37,570
We're about to get dirty.
397
00:29:39,780 --> 00:29:43,130
- Oh, boy.
- Nobody said it was gonna be easy.
398
00:30:13,140 --> 00:30:14,970
- Hutch!
- What?
399
00:30:15,300 --> 00:30:16,890
Catch!
400
00:30:23,140 --> 00:30:24,930
- You think they made us?
- I don't know.
401
00:30:25,140 --> 00:30:27,780
But either way,
Danner's gonna hear about it.
402
00:30:36,060 --> 00:30:39,570
- You thinking the same thing I am?
- Yep.
403
00:30:40,020 --> 00:30:41,890
We ought to get Cheryl
out of her place...
404
00:30:42,100 --> 00:30:44,610
...before Connie decides
to lean on her too.
405
00:30:50,220 --> 00:30:51,650
- Clear.
- Cheryl?
406
00:30:51,860 --> 00:30:54,010
- What happened?
- Go away. Nothing happened.
407
00:30:54,220 --> 00:30:56,810
- I can't talk to you anymore.
- Take it easy.
408
00:30:57,020 --> 00:30:59,810
It's all right. It's all right.
409
00:31:00,020 --> 00:31:01,240
Was it Connie?
410
00:31:01,460 --> 00:31:04,370
Well, he couldn't have been
in two places at one time.
411
00:31:04,580 --> 00:31:05,800
I'll get a washcloth.
412
00:31:06,020 --> 00:31:09,010
Come on, take it easy.
It's okay. It's okay.
413
00:31:09,220 --> 00:31:10,570
You have anything broken?
414
00:31:10,780 --> 00:31:13,130
- Harkness?
- No. No.
415
00:31:13,340 --> 00:31:15,770
- It's Harkness.
- Harkness.
416
00:31:17,620 --> 00:31:19,210
Please. Please, he'll kill me.
417
00:31:19,420 --> 00:31:21,410
I can't talk to you anymore.
I can't testify.
418
00:31:21,620 --> 00:31:24,260
- No, you've come this far.
- No. No, I can't.
419
00:31:24,460 --> 00:31:29,010
Just arrest me or whatever.
I can't talk to you anymore.
420
00:31:30,820 --> 00:31:32,570
- I can't.
- Cheryl.
421
00:31:32,780 --> 00:31:34,570
Cheryl, listen...
422
00:31:34,780 --> 00:31:37,450
...if we tell that to the DA,
we're back where we started.
423
00:31:37,660 --> 00:31:40,220
We can't let you blow this one.
424
00:31:40,420 --> 00:31:43,170
- You know, she could stay at my place.
- That's right.
425
00:31:43,380 --> 00:31:47,450
We're gonna get you to a doctor.
He'll give you a clean bill of health.
426
00:31:57,860 --> 00:32:01,850
- What's going on here, man?
- Harkness, you're a mean man.
427
00:32:02,060 --> 00:32:04,620
What are you doing here, O'Brien?
428
00:32:04,820 --> 00:32:06,690
I'm Rafferty.
429
00:32:06,900 --> 00:32:09,090
He's O'Brien.
430
00:32:12,700 --> 00:32:14,610
Hi, fella.
431
00:32:16,540 --> 00:32:18,570
Harkness...
432
00:32:21,060 --> 00:32:23,450
...you beat up that girl.
433
00:32:23,660 --> 00:32:25,170
Now she won't talk to us.
434
00:32:26,580 --> 00:32:28,060
We're very upset.
435
00:32:29,940 --> 00:32:33,980
- What do you want from me, man?
- We wanna stay in business.
436
00:32:34,180 --> 00:32:36,850
But since you don't want that girl
to handle our action...
437
00:32:37,060 --> 00:32:39,290
...we decided to come
directly to you.
438
00:32:39,500 --> 00:32:42,970
- Have I stated it correctly?
- Yeah.
439
00:32:43,180 --> 00:32:46,170
But I think you should also explain
to Mr. Harkness here...
440
00:32:46,380 --> 00:32:48,410
...that we're gonna be angry
if he refuses.
441
00:32:48,620 --> 00:32:50,650
Oh, yeah.
442
00:32:50,860 --> 00:32:53,500
We will be very angry.
443
00:32:57,180 --> 00:32:59,640
All right. How much do you want?
444
00:33:00,220 --> 00:33:02,210
- Five kilos.
- Five kilos?
445
00:33:02,460 --> 00:33:04,920
We're gonna pay
a quarter of a million for it.
446
00:33:05,140 --> 00:33:07,700
- But we wanna deal with Danner.
- No, that's out.
447
00:33:07,900 --> 00:33:10,490
That's out. Nobody talks to Danner.
That's the rule.
448
00:33:11,020 --> 00:33:12,730
Well, break the rule.
449
00:33:12,940 --> 00:33:15,050
Bring Danner.
450
00:33:15,260 --> 00:33:18,530
Tell him we're prepared
to handle five kilos a week.
451
00:33:23,780 --> 00:33:25,530
All right, I'll bring him.
452
00:33:26,460 --> 00:33:29,650
- Where?
- Warehouse.
453
00:33:29,860 --> 00:33:33,330
Fifth and Mountainview.
10:00 tomorrow morning.
454
00:33:33,540 --> 00:33:35,570
You got a deal, Pretty Billy.
455
00:33:38,460 --> 00:33:40,210
Hey.
456
00:33:42,260 --> 00:33:44,050
That's for the girl.
457
00:33:44,260 --> 00:33:47,250
Don't you ever touch her again,
you hear?
458
00:34:10,500 --> 00:34:12,490
I guess Dobey and the feds
aren't gonna show.
459
00:34:12,700 --> 00:34:14,570
You did tell them
Fifth and Mountainview?
460
00:34:14,780 --> 00:34:17,010
- Oh, fudge.
- You gave them the wrong address?
461
00:34:17,220 --> 00:34:19,680
I told them Fifth and Hillview.
462
00:34:19,900 --> 00:34:21,730
There's nothing there
but a taco stand.
463
00:34:21,940 --> 00:34:23,490
I know.
464
00:34:23,700 --> 00:34:26,160
You're gonna get us both killed.
465
00:34:27,740 --> 00:34:29,250
- Got your gun?
- No.
466
00:34:29,460 --> 00:34:30,680
Good.
467
00:35:18,460 --> 00:35:21,690
- I don't see Danner. Do you?
- Nope.
468
00:35:22,940 --> 00:35:24,450
- Hey, Pretty Billy.
- Hey, man.
469
00:35:24,660 --> 00:35:27,930
- Brought the stuff. Where's Danner?
- What's going on?
470
00:35:33,260 --> 00:35:34,580
Shoot him!
471
00:36:12,780 --> 00:36:16,130
You know what's at Fifth and Hillview?
A taco stand.
472
00:36:16,340 --> 00:36:18,250
Dobey, you knew
they were gonna stiff us.
473
00:36:18,460 --> 00:36:20,690
Hillview, Mountainview.
It's a natural mistake.
474
00:36:20,940 --> 00:36:22,650
Natural? Sure.
475
00:36:22,860 --> 00:36:25,730
- I want my quarter-million back.
- We still need it.
476
00:36:25,980 --> 00:36:29,690
Okay. Set it up and then call me.
I'll bring it with me.
477
00:36:31,700 --> 00:36:33,130
Go on, give it to him.
478
00:36:34,100 --> 00:36:36,050
It's your money.
479
00:36:40,180 --> 00:36:42,250
It's all there.
480
00:36:45,540 --> 00:36:47,970
Okay, geniuses.
Where do we go from here?
481
00:36:48,180 --> 00:36:52,060
Well, Danner doesn't have Harkness
to run interference for him anymore...
482
00:36:55,820 --> 00:36:58,130
So we'll have to deal
with him personally.
483
00:36:58,340 --> 00:37:01,650
I don't think so. Danner ain't gonna
let you anywhere near him.
484
00:37:04,700 --> 00:37:06,570
Harkness was killed
because he was stupid.
485
00:37:06,780 --> 00:37:08,530
Danner knows
we didn't pull the trigger.
486
00:37:08,780 --> 00:37:11,130
You think Danner might have
told Harkness to off you?
487
00:37:11,380 --> 00:37:15,050
No. Carter didn't get to that meeting,
so there was no heat showing...
488
00:37:15,300 --> 00:37:17,890
...so Danner's got no reason
to make us as cops.
489
00:37:18,100 --> 00:37:19,500
I think we can get him to deal.
490
00:37:20,340 --> 00:37:21,930
I don't think so.
491
00:37:22,140 --> 00:37:23,850
I think we have to change the bait.
492
00:37:24,100 --> 00:37:25,770
Okay, we change the bait
or something.
493
00:37:26,380 --> 00:37:29,530
And by the way, that girl,
the one you gave me the picture of.
494
00:37:29,740 --> 00:37:31,570
- Yeah, what about her?
- Joanne Stockwood.
495
00:37:31,940 --> 00:37:33,450
Washed up on the beach yesterday.
496
00:37:33,700 --> 00:37:36,530
- Homicide?
- Homicide, suicide.
497
00:37:36,740 --> 00:37:38,410
It was an overdose of heroin.
498
00:37:38,620 --> 00:37:42,130
We're gonna need Cheryl Waite
to make a positive identification.
499
00:38:02,460 --> 00:38:03,860
Hey...
500
00:38:04,060 --> 00:38:05,930
...sit down.
501
00:38:12,140 --> 00:38:14,330
- You okay?
- Yeah.
502
00:38:17,500 --> 00:38:20,220
You don't think she OD'd
by accident, do you?
503
00:38:20,420 --> 00:38:22,450
Joanne was kicking it.
504
00:38:22,660 --> 00:38:25,490
She was cutting down a little
every day.
505
00:38:25,700 --> 00:38:27,490
It hurt like hell, but she was doing it.
506
00:38:27,940 --> 00:38:29,890
Danner knew it.
507
00:38:30,500 --> 00:38:32,370
Decided he couldn't
trust her anymore, huh?
508
00:38:32,620 --> 00:38:34,210
Yeah, he knew...
509
00:38:34,900 --> 00:38:38,330
...and he had her killed. You'll never
be able to prove it, will you?
510
00:38:38,780 --> 00:38:41,420
As it stands, we couldn't even
get a drug conviction.
511
00:38:43,460 --> 00:38:45,290
It's just not fair.
512
00:38:47,540 --> 00:38:49,930
No, it's not fair.
513
00:38:52,660 --> 00:38:54,090
And it's not over, either.
514
00:38:55,980 --> 00:38:59,450
Somehow, somewhere...
515
00:39:02,380 --> 00:39:04,250
Cheryl...
516
00:39:05,620 --> 00:39:08,080
...we need something to get Danner
out into the open...
517
00:39:08,300 --> 00:39:09,520
...so we can deal with him.
518
00:39:09,780 --> 00:39:12,210
There's gotta be something
in his background.
519
00:39:12,420 --> 00:39:15,690
Now, think back. Something big,
something that can bring him out.
520
00:39:15,940 --> 00:39:19,210
Something to lure him out, something
that's more important than money.
521
00:39:19,460 --> 00:39:21,130
No.
522
00:39:27,180 --> 00:39:28,660
The Hawaiian Missionary.
523
00:39:29,500 --> 00:39:30,720
Who?
524
00:39:44,740 --> 00:39:45,690
Yes.
525
00:39:46,140 --> 00:39:49,450
Have you read the story on page three,
as we instructed you?
526
00:39:49,660 --> 00:39:51,370
I've read it.
527
00:39:51,580 --> 00:39:53,690
My friends Mr. Rafferty
and Mr. O'Brien...
528
00:39:53,900 --> 00:39:56,290
...are prepared to give you
the Hawaiian Missionary...
529
00:39:56,500 --> 00:39:59,060
...as a token of their good faith.
530
00:39:59,260 --> 00:40:04,010
All you have to do
is complete the deal for five kilos.
531
00:40:04,580 --> 00:40:06,290
Tell them...
532
00:40:06,700 --> 00:40:09,370
...to be here in two hours.
533
00:40:10,020 --> 00:40:12,010
We have a deal.
534
00:40:16,340 --> 00:40:17,820
It's set.
535
00:40:18,020 --> 00:40:19,370
Okay.
536
00:40:19,580 --> 00:40:20,800
Now, here's the stamp.
537
00:40:21,020 --> 00:40:23,740
If you lose it, the museum gets
our paychecks for 20 years.
538
00:40:23,940 --> 00:40:27,330
- We'll take care of it.
- Hope you can take care of Shockley.
539
00:40:27,540 --> 00:40:31,420
You're gonna have three or four hours
before his lawyer can spring him.
540
00:40:52,180 --> 00:40:55,130
That's our man Shockley.
Let's go get him.
541
00:41:13,100 --> 00:41:14,890
You want my license, right?
542
00:41:15,100 --> 00:41:17,370
Not really. I want you.
543
00:41:25,420 --> 00:41:27,450
Shockley?
544
00:41:27,660 --> 00:41:28,880
What are you doing here?
545
00:41:29,100 --> 00:41:31,370
I was gonna call you
as soon as they booked me.
546
00:41:31,580 --> 00:41:33,570
- Booked you? For what?
- Some traffic thing.
547
00:41:33,780 --> 00:41:35,530
They say I got an outstanding ticket.
548
00:41:35,740 --> 00:41:37,930
I ain't never had a ticket in my life.
549
00:41:38,140 --> 00:41:40,170
- Can you handle it?
- I think so.
550
00:41:40,380 --> 00:41:42,810
Wait outside. Come on.
551
00:42:07,380 --> 00:42:09,730
We're going in, captain.
552
00:42:09,940 --> 00:42:12,850
Okay, we're gonna give you
five minutes.
553
00:42:28,740 --> 00:42:32,410
Units two and three...
554
00:42:33,100 --> 00:42:35,170
...give them five minutes,
then we're going in.
555
00:42:59,180 --> 00:43:02,890
I believe you've all met.
Or should I say collided?
556
00:43:03,140 --> 00:43:06,090
We were just ironing out
our differences, right, Connie?
557
00:43:06,460 --> 00:43:08,450
They're not ironed out yet, O'Brien.
558
00:43:08,700 --> 00:43:12,090
Oh, no, no, I'm O'Brien.
This here's Rafferty.
559
00:43:12,620 --> 00:43:16,400
I believe you gentlemen
have a token of good faith for me.
560
00:43:31,580 --> 00:43:33,410
Incredible.
561
00:43:46,460 --> 00:43:48,410
Incredible.
562
00:43:48,620 --> 00:43:50,930
It's good business to know
as much as we can...
563
00:43:51,140 --> 00:43:53,700
...about the people
we're doing business with.
564
00:43:53,900 --> 00:43:55,810
You...
565
00:43:56,700 --> 00:43:58,770
...do have the money?
566
00:44:05,340 --> 00:44:09,300
If he knows how,
you might have him count it.
567
00:44:34,460 --> 00:44:37,690
- That's Shockley. What the...?
- What's wrong? Who's that?
568
00:44:37,900 --> 00:44:39,770
That guy can make Hutch as a cop.
569
00:44:39,980 --> 00:44:42,890
Units two and three. Move in.
570
00:44:54,460 --> 00:44:56,370
Good stuff.
571
00:44:57,020 --> 00:44:59,250
You buy a quarter-million a week,
it'll stay good.
572
00:44:59,700 --> 00:45:01,970
Mr. Danner, sorry I'm late.
573
00:45:02,220 --> 00:45:03,490
Some jerk traffic...
574
00:45:04,540 --> 00:45:06,130
Hey. He's a cop!
575
00:45:44,460 --> 00:45:45,680
Where's the stamp?
576
00:45:45,900 --> 00:45:48,410
- The stamp, from the museum!
- The stamp... I don't know.
577
00:45:48,620 --> 00:45:51,010
- We've gotta find the stamp...!
- I got it!
578
00:45:52,420 --> 00:45:54,250
All right.
579
00:46:02,740 --> 00:46:05,850
- How about this?
- Thank you.
580
00:46:06,540 --> 00:46:07,890
- Well, you all set?
- I guess.
581
00:46:08,100 --> 00:46:09,970
- You water your plants?
- Check.
582
00:46:10,180 --> 00:46:11,810
How long you gonna be gone?
583
00:46:12,020 --> 00:46:14,850
I talked to Joanne's parents.
They want me to stay for a while.
584
00:46:15,060 --> 00:46:17,810
- How about Philadelphia?
- Philadelphia.
585
00:46:18,020 --> 00:46:20,810
I'll touch base, give old Ma and Pa
a hug and kiss.
586
00:46:21,020 --> 00:46:22,240
Here you go.
587
00:46:22,460 --> 00:46:24,920
My, haven't we come up in the world.
588
00:46:25,340 --> 00:46:26,850
You guys.
589
00:46:27,060 --> 00:46:29,850
If you ever get back, I'll take you
to a Chinese pizza joint.
590
00:46:30,060 --> 00:46:33,050
- Don't you listen to him.
- Chinese pizza, are you kidding?
591
00:46:33,300 --> 00:46:37,050
Italian friend of mine meets this Chinese
lady and they open a restaurant.
592
00:46:37,260 --> 00:46:39,050
He'll tell you about his other friend...
593
00:46:39,260 --> 00:46:42,210
...who tried to mix Irish coffee
with chicken soup.
594
00:46:42,420 --> 00:46:44,490
Came up with " Mother McCree's
Kosher Cure-All."
595
00:46:44,700 --> 00:46:45,920
No, hey, come on, really.
596
00:46:46,140 --> 00:46:49,410
They bought this old secondhand bus.
They put tables and chairs in it.
597
00:46:49,620 --> 00:46:52,080
They got a watercress and anchovy
pizza that'll knock...
598
00:46:52,300 --> 00:46:53,520
Watercress and anchovy?
599
00:46:53,740 --> 00:46:56,490
Yeah, with sweet and sour sauce,
mixed with parmesan cheese.
600
00:46:56,700 --> 00:47:00,050
And you don't even need
a reservation.
601
00:47:33,580 --> 00:47:34,530
Subtitles by
SDI Media Group
46773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.