All language subtitles for Passenger.2024.S01E06.1080p.WEB.H264-CHEERS_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 I can't... remember what I did. 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,960 Most of the town can, if you ever want filling in. 3 00:00:04,960 --> 00:00:07,960 Five year ago, he stuck a broken bottle in him. 4 00:00:07,960 --> 00:00:09,960 Well, now's the time for the reckoning! 5 00:00:09,960 --> 00:00:12,960 SCREAMS 6 00:00:14,640 --> 00:00:15,960 RIYA: Tell me about Mehmet. 7 00:00:15,960 --> 00:00:17,960 Did something happen that wasn't meant to happen? 8 00:00:17,960 --> 00:00:19,960 I want out. There is no out! 9 00:00:19,960 --> 00:00:21,800 Just arrested a man today 10 00:00:21,800 --> 00:00:23,960 for a crime he may or may not have committed. 11 00:00:23,960 --> 00:00:27,800 What happened in the forest, John? I saw things. 12 00:00:27,800 --> 00:00:29,960 What are you hiding, Nina Karlsson? 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,960 It's in the paperwork. When you sign, you sign. 14 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 AUDIOBOOK: 'That's what the black rocks are, 15 00:00:36,960 --> 00:00:38,960 'the fear we carry around with us.' 16 00:00:38,960 --> 00:00:39,960 DISTORTED SCREAM 17 00:00:41,960 --> 00:00:43,960 The judges'll be here in a couple of days. 18 00:00:43,960 --> 00:00:46,960 We haven't won this since 2011. 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,960 Enough. I've had enough. 20 00:00:50,960 --> 00:00:52,960 The day of the attack, did you drink with anyone? 21 00:00:52,960 --> 00:00:55,960 No. I mean, apart from Jakub, no-one. Jakub was there? 22 00:00:55,960 --> 00:00:58,160 On some of the notes, there were some stains... 23 00:00:59,320 --> 00:01:00,960 ...like oil. 24 00:01:12,960 --> 00:01:15,960 Ri. Quiet. 25 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 Can I talk? At the station. 26 00:01:20,000 --> 00:01:22,960 I came to this country... I don't wanna hear it. 27 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 Why? Because I needed you to be good. 28 00:01:26,320 --> 00:01:28,960 All that money, carefully packed. 29 00:01:29,960 --> 00:01:31,800 You didn't even wash your hands. 30 00:01:32,960 --> 00:01:34,800 Guilt-stained. Rotten! 31 00:01:35,960 --> 00:01:38,960 SHE EXHALES You don't know what it's like, Riya. 32 00:01:38,960 --> 00:01:41,480 I came to this country because I saved up. 33 00:01:42,960 --> 00:01:45,960 Seven days a week I worked... to have a chance. 34 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 And this country WAS my chance. 35 00:01:48,960 --> 00:01:51,960 It was the end of my first week at work. 36 00:01:51,960 --> 00:01:54,000 Friday afternoon, Eddie leaves early, 37 00:01:54,000 --> 00:01:55,960 goes for a drink. 38 00:01:55,960 --> 00:01:57,960 I close the garage a few hours later. 39 00:01:58,960 --> 00:02:00,320 I stop by the pub for a drink. 40 00:02:01,960 --> 00:02:04,960 Eddie was at the bar... not making much sense. 41 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 He leaves. 42 00:02:07,960 --> 00:02:10,960 I finish my drink... leave not long after. 43 00:02:12,960 --> 00:02:16,640 I was at my front door... when I heard a man screaming, 44 00:02:16,640 --> 00:02:17,960 and on the other side of the road... 45 00:02:19,960 --> 00:02:22,960 ...howling... soaked in blood... 46 00:02:24,960 --> 00:02:26,000 ...I see Jim. 47 00:02:30,000 --> 00:02:33,960 So it was Eddie? Eddie was there. 48 00:02:34,960 --> 00:02:36,960 He was halfway up the street... 49 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 ...collapsed, drunk, totally unaware. 50 00:02:43,960 --> 00:02:44,960 So, if it wasn't Eddie... 51 00:02:46,960 --> 00:02:47,960 ...and it wasn't you... 52 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 ...then who was it? 53 00:02:51,000 --> 00:02:52,800 I can't say. 54 00:02:54,960 --> 00:02:59,960 You're wrong there, mate. Get in the fucking car. 55 00:03:01,960 --> 00:03:03,960 Now! 56 00:03:16,160 --> 00:03:17,960 Blame's a funny thing, you know. 57 00:03:18,960 --> 00:03:21,800 When the town said I'd done it, I believed 'em. 58 00:03:22,800 --> 00:03:26,320 I couldn't even remember doing it, and I believed 'em. Why? 59 00:03:26,320 --> 00:03:28,960 Cos you are what they say you are. 60 00:03:28,960 --> 00:03:32,960 When they call you a monster, that's... that's it, that's you. 61 00:03:32,960 --> 00:03:34,320 You play the part. 62 00:03:37,960 --> 00:03:39,960 Big's a cell? What? 63 00:03:39,960 --> 00:03:42,960 A prison cell, how big is it? Six by eight. 64 00:03:42,960 --> 00:03:44,960 SHE SCOFFS Is that it? 65 00:03:45,960 --> 00:03:46,960 Shoebox. 66 00:03:47,960 --> 00:03:51,960 You get used to it. Five years in a six by eight. 67 00:03:51,960 --> 00:03:55,960 Five years our girls have lived without their dad 68 00:03:55,960 --> 00:03:57,800 and not a single apology. 69 00:03:58,960 --> 00:04:01,960 How d'you feel about that? Cos I know how I'd feel. 70 00:04:04,640 --> 00:04:07,960 Cocky bitch walks into this town and ruins our family. 71 00:04:08,960 --> 00:04:12,960 Jakub, the man that you gave a job to when he had nothing - 72 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 and now he's got your garage. 73 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 Puts the blame on you so he can nab it for himself. 74 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 Change the lease, even change the sign. 75 00:04:18,960 --> 00:04:20,960 Ain't right. 76 00:04:34,960 --> 00:04:36,960 MACHINE BEEPS 77 00:04:43,960 --> 00:04:47,960 Why didn't you come forward, Jakub? I had no choice. 78 00:04:47,960 --> 00:04:50,960 An innocent man rotted in prison because of you. 79 00:04:50,960 --> 00:04:54,960 You lied to me, to his family, to the whole town. 80 00:04:54,960 --> 00:04:57,960 You sat on silence for five years! 81 00:04:58,960 --> 00:05:01,160 You have any idea the pain that this has caused? 82 00:05:01,160 --> 00:05:03,320 WHISPERING: I had to. You had to?! 83 00:05:03,320 --> 00:05:05,960 I was told it would be my word against the town's. 84 00:05:05,960 --> 00:05:07,960 Told by who? It's not as simple as that... 85 00:05:07,960 --> 00:05:11,960 Just fucking say! I can't just say! 86 00:05:11,960 --> 00:05:12,960 I am not from this town, 87 00:05:12,960 --> 00:05:15,640 and my word counts for nothing here. God. 88 00:05:16,960 --> 00:05:20,320 You know what, Jakub, I've got all day and all night. 89 00:05:20,320 --> 00:05:22,640 We're not going anywhere until you talk to me. 90 00:05:31,640 --> 00:05:33,960 WOMAN: Nice little Vicky sponge for the judges. 91 00:05:33,960 --> 00:05:36,640 Bit of buttercream, bit of jam. Winning! 92 00:05:36,640 --> 00:05:39,960 Keep up the hard work. Not long to go now. 93 00:05:44,960 --> 00:05:47,960 DOOR OPENS, CLOSES 94 00:05:49,960 --> 00:05:51,480 MARK: Morning! 95 00:05:56,960 --> 00:05:59,960 Only four this week, Mark. OK, love. 96 00:05:59,960 --> 00:06:01,960 Stitching weren't right on t'others. 97 00:06:01,960 --> 00:06:03,960 Five there, Mark. Ta, love. 98 00:06:05,960 --> 00:06:09,000 Well, you know what he wants, don't you? Jakub. 99 00:06:09,000 --> 00:06:11,960 He wants you to be the better person, 100 00:06:11,960 --> 00:06:14,800 to forgive and forget. 101 00:06:14,800 --> 00:06:16,960 Well, we're not in the business for forgetting, 102 00:06:16,960 --> 00:06:19,960 are we... Ed? 103 00:06:20,960 --> 00:06:24,800 Five years he took off us! What are you gonna take off him? 104 00:06:28,960 --> 00:06:32,480 No. DOORBELL RINGS 105 00:06:32,480 --> 00:06:35,960 You have got to be kidding me. DOORBELL RINGS 106 00:06:37,000 --> 00:06:39,960 You got one of these? Just reading it now. 107 00:06:39,960 --> 00:06:41,960 What the hell. Closin' the bread factory, Jo. 108 00:06:41,960 --> 00:06:44,960 What do they mean "with immediate effect"? Today. 109 00:06:44,960 --> 00:06:45,960 They close the factory, 110 00:06:45,960 --> 00:06:47,960 that's half the town out of work, simple as. 111 00:06:47,960 --> 00:06:50,000 I was supposed to be on a late today. 112 00:06:50,000 --> 00:06:52,960 That's 85 quid. What you gonna do, Mum? 113 00:06:53,960 --> 00:06:55,960 Oh, cry? Shit myself? 114 00:06:55,960 --> 00:06:59,960 I mean... even the overall's wage is not enough to make rent. 115 00:06:59,960 --> 00:07:02,960 We're all poor. "With immediate effect." 116 00:07:06,960 --> 00:07:08,960 Sausage roll, bit of Battenberg, can't beat it, can you? 117 00:07:08,960 --> 00:07:09,960 WOMAN: They're here. 118 00:07:09,960 --> 00:07:14,480 They're closin' bread factory, Linda. Bag of shit, this place. 119 00:07:14,480 --> 00:07:16,960 Ha, Geoff, such a kidder. 120 00:07:16,960 --> 00:07:19,960 BRIGHTLY: Welcome to Chadder Vale! Hope you found us OK. 121 00:07:19,960 --> 00:07:23,960 Well, there's quite a few potholes, but apart from that... 122 00:07:23,960 --> 00:07:25,960 We're all alive and well... LINDA CHUCKLES 123 00:07:25,960 --> 00:07:28,160 Tina! Is this some kind of joke? 124 00:07:28,160 --> 00:07:30,960 This town is full of people that let you down 125 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 and are twisted fucking liars. 126 00:07:32,960 --> 00:07:34,960 ...full of spirit and optimism. 127 00:07:34,960 --> 00:07:36,960 None of 'em are gonna get away with it. 128 00:07:36,960 --> 00:07:38,960 None of them! MAN: I got kids to feed! 129 00:07:38,960 --> 00:07:40,960 MAN: How am I supposed to pay my rent? 130 00:07:40,960 --> 00:07:43,960 WOMAN: Got bills to pay. Where's Derek? We want answers. 131 00:07:43,960 --> 00:07:46,960 ALL CHANTING: Where is Derek? We want answers! 132 00:07:46,960 --> 00:07:50,800 Where is Derek? We want answers! 133 00:07:50,800 --> 00:07:51,960 Where is Derek? 134 00:08:00,960 --> 00:08:03,960 Hello? Why's it say we're closed? 135 00:08:06,960 --> 00:08:08,640 Hello? 136 00:08:10,960 --> 00:08:12,480 Is anyone here? 137 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 Is this a joke? 138 00:08:23,960 --> 00:08:24,960 What the hell's going on? 139 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 THUD 140 00:09:23,960 --> 00:09:25,960 I fuckin' hate churches. 141 00:09:27,320 --> 00:09:28,960 They do a good window, though, no? 142 00:09:32,960 --> 00:09:36,480 You look like crap, Derek. Everything going all right? 143 00:09:36,480 --> 00:09:37,960 HE CLEARS THROAT 144 00:09:37,960 --> 00:09:40,960 Everything's... Everything's... Everything's fine. 145 00:09:47,960 --> 00:09:51,960 I gave you an opportunity here... 146 00:09:51,960 --> 00:09:54,960 an opportunity to spin gold... 147 00:09:55,960 --> 00:09:57,960 ...and you fucking ruined it. 148 00:09:57,960 --> 00:09:59,960 DEREK WHIMPERS No... 149 00:09:59,960 --> 00:10:03,800 I'll... I'll... I'll finish it, all of it. 150 00:10:03,800 --> 00:10:04,960 You have no idea. 151 00:10:04,960 --> 00:10:07,960 You see, there are consequences to all this, Derek... 152 00:10:08,960 --> 00:10:12,480 ...consequences that reach far beyond your tiny mind. 153 00:10:13,640 --> 00:10:16,800 If this gets out... all of us... 154 00:10:17,960 --> 00:10:19,960 ...we'll be rotting in a cell somewhere, 155 00:10:19,960 --> 00:10:23,000 drinking our chicken Kiev's through a fucking straw. 156 00:10:23,000 --> 00:10:26,960 We're closing the factory, Derek, with immediate effect. 157 00:10:30,960 --> 00:10:31,960 HE EXHALES SHAKILY 158 00:10:31,960 --> 00:10:35,960 Jakub, the town has had nightmares about this. 159 00:10:35,960 --> 00:10:36,960 The only person 160 00:10:36,960 --> 00:10:40,960 that can help us figure out why this happened is you. 161 00:10:47,960 --> 00:10:51,960 You don't understand. It's not that simple. 162 00:10:51,960 --> 00:10:53,960 Nothing is what it looks like in this town. 163 00:10:55,960 --> 00:10:57,960 Just tell us what you know. 164 00:11:01,960 --> 00:11:04,160 They said the attack was part of something bigger. 165 00:11:05,960 --> 00:11:07,960 I don't know why. 166 00:11:07,960 --> 00:11:10,960 To get rid of Jim? To close down the fracking site? 167 00:11:10,960 --> 00:11:13,960 They said I shouldn't ask questions. They'd come for me. 168 00:11:14,960 --> 00:11:17,960 Threatened to ruin everything I'd built. 169 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 So someone blackmailed you? 170 00:11:19,960 --> 00:11:22,960 I feared for my life, kept my mouth shut. 171 00:11:22,960 --> 00:11:24,960 I didn't know what to do. 172 00:11:27,960 --> 00:11:31,160 I still don't. Tell you what you do. 173 00:11:32,960 --> 00:11:36,960 For the sake of Eddie Wells, for the sake of his family, 174 00:11:36,960 --> 00:11:38,320 you tell me the truth. 175 00:11:39,960 --> 00:11:43,960 What if you can't protect me? You have my word. 176 00:11:44,960 --> 00:11:46,960 Tell me who it was. 177 00:11:52,320 --> 00:11:54,960 Ooh. DOOR SLAMS 178 00:11:54,960 --> 00:11:55,960 Bit early for filth. 179 00:11:57,960 --> 00:11:58,960 You here to fight? 180 00:12:00,960 --> 00:12:02,960 Could say that. Well... 181 00:12:04,960 --> 00:12:05,960 ...it'll have to be me. 182 00:12:07,960 --> 00:12:09,800 How are you with dates, Tony? 183 00:12:09,800 --> 00:12:11,960 What's your memory like? Fine. 184 00:12:15,960 --> 00:12:16,960 The night of Jim's attack. 185 00:12:17,960 --> 00:12:20,960 Let's start with that one. What about it? 186 00:12:22,960 --> 00:12:23,960 Why'd you do it? 187 00:12:25,960 --> 00:12:27,000 HE INHALES Do what? 188 00:12:31,960 --> 00:12:33,960 Oh, you're givin' me lots of tells, Tony. 189 00:12:36,160 --> 00:12:37,960 Lack of eye contact... 190 00:12:37,960 --> 00:12:39,960 LOCKER RATTLES ...fidgeting. 191 00:12:41,800 --> 00:12:42,960 Textbook. 192 00:12:45,960 --> 00:12:48,000 Tell me why you did it. 193 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 I don't talk to filth. 194 00:12:51,000 --> 00:12:53,960 No, I'm not here as filth. 195 00:12:53,960 --> 00:12:55,160 Filth have protocol. 196 00:12:56,960 --> 00:12:59,960 I'm here as me. That is far worse. 197 00:13:01,640 --> 00:13:04,960 Who told you to do it? Spill the beans, did he? 198 00:13:05,960 --> 00:13:08,960 Who? Your little Polish friend. 199 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 That was his mistake... 200 00:13:13,960 --> 00:13:16,160 ...falling for filth. 201 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 They'll come for him. 202 00:13:19,960 --> 00:13:22,320 I'm still waiting for a reason, Tony. 203 00:13:23,320 --> 00:13:25,960 You're forever searching for reasons, aren't you? 204 00:13:25,960 --> 00:13:27,960 You're fucking hopeless. 205 00:13:32,960 --> 00:13:35,960 HE EXCLAIMS, GRUNTS 206 00:13:35,960 --> 00:13:38,960 Fucking hell! HE GROANS 207 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 Jeez. HE GRUNTS 208 00:13:42,000 --> 00:13:44,960 HE GROANS 209 00:13:44,960 --> 00:13:46,960 What about the workers? What do I tell 'em? 210 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 Letters have been dispatched, 211 00:13:48,960 --> 00:13:51,960 floating down onto their cheap little doormats as we speak. 212 00:13:51,960 --> 00:13:53,960 It's done, Derek. Finished. 213 00:13:53,960 --> 00:13:55,960 I've sweated for this. 214 00:13:57,960 --> 00:14:00,960 My family have worked hard for it. 215 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 This isn't fair. Fuck fair, Derek. 216 00:14:04,960 --> 00:14:05,960 I've lost my brother for this. 217 00:14:05,960 --> 00:14:09,000 You just don't get to end it. I already have. 218 00:14:09,000 --> 00:14:12,960 All of this has happened on your watch, Derek. 219 00:14:12,960 --> 00:14:15,960 Failure after failure. Which I'll sort! 220 00:14:15,960 --> 00:14:17,960 Sort? You let it escape. 221 00:14:17,960 --> 00:14:19,960 I had to send eight of my own into the forest 222 00:14:19,960 --> 00:14:22,960 to put it back where it belongs, all because you 223 00:14:22,960 --> 00:14:25,800 and your shithouse brother were incapable. 224 00:14:25,800 --> 00:14:28,960 Well, we just took our eye off, that's all, made some mistakes... 225 00:14:30,960 --> 00:14:33,960 Are you talking about the girl missing mistake? 226 00:14:33,960 --> 00:14:36,960 Are you talking about the boy dying mistake? 227 00:14:36,960 --> 00:14:40,960 You see, had you followed protocol, Derek, 228 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 no-one would've found out about Mehmet. 229 00:14:43,960 --> 00:14:46,320 He signed the paperwork. He knew the risks. 230 00:14:46,320 --> 00:14:49,640 They all know the risks when they pay their six grand. 231 00:14:50,320 --> 00:14:51,960 No-one needed to know, 232 00:14:51,960 --> 00:14:56,960 but for some... idiotic, inexplicable reason, 233 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 you laid him out at the fracking site, 234 00:14:58,960 --> 00:15:02,320 nice little buffet of evidence for the police to feast on. 235 00:15:02,320 --> 00:15:04,960 We just thought we could frame Jim, 236 00:15:04,960 --> 00:15:08,960 get the fracking site closed down like you've always wanted. 237 00:15:08,960 --> 00:15:10,960 Yet again, you didn't think it through, 238 00:15:10,960 --> 00:15:12,960 just like the Jim saga five years ago, 239 00:15:12,960 --> 00:15:16,960 so I had to get a government ban to stop the fracking 240 00:15:16,960 --> 00:15:20,960 because you trust idiots like Tony to do your dirty work. 241 00:15:20,960 --> 00:15:24,960 Not long now, Derek, until it all comes back to you. 242 00:15:26,960 --> 00:15:30,960 You've let too many people... get too close to the truth. 243 00:15:31,960 --> 00:15:33,960 We had a chance, Derek... 244 00:15:33,960 --> 00:15:38,160 to take our anxiety-ridden youth and give them purpose, 245 00:15:38,160 --> 00:15:42,640 to turn all those hours sitting at a keyboard into a strength, 246 00:15:42,640 --> 00:15:45,960 entice them with the prize, then recruit their minds. 247 00:15:46,960 --> 00:15:48,960 We had a chance, Derek... 248 00:15:49,960 --> 00:15:51,960 ...and you pissed all over it. 249 00:15:51,960 --> 00:15:53,960 I just got distracted. 250 00:15:53,960 --> 00:15:56,960 This is life and death. There's no room for distraction. 251 00:15:56,960 --> 00:15:58,960 Just... HE SNIFFS 252 00:15:58,960 --> 00:16:02,960 Just... Just... Just give me... give me one more chance. 253 00:16:02,960 --> 00:16:04,800 A chance? 254 00:16:05,960 --> 00:16:07,960 All right, Derek, I'll cut you a deal. 255 00:16:07,960 --> 00:16:09,960 What? HE EXHALES 256 00:16:09,960 --> 00:16:10,960 You wanna keep your factory? 257 00:16:12,960 --> 00:16:15,960 Put your big boy pants on, trundle down there, 258 00:16:15,960 --> 00:16:16,960 and face it yourself. 259 00:16:18,320 --> 00:16:21,960 This is your big moment, Derek. All eyes on you. 260 00:16:22,960 --> 00:16:26,960 It could kill me. I dare say it could. 261 00:16:27,960 --> 00:16:30,160 But empty your pockets of all those black rocks 262 00:16:30,160 --> 00:16:31,960 and you might stand a chance. 263 00:16:34,960 --> 00:16:38,480 No, no, no, no, no, no... SOBBING: ..please. 264 00:16:40,480 --> 00:16:42,960 Are you nothing, or are you something? 265 00:16:42,960 --> 00:16:45,960 What's it gonna be? HE SNIFFS 266 00:16:52,960 --> 00:16:55,960 Have a Death Row lager, Derek. DEREK SNIFFS 267 00:16:55,960 --> 00:16:58,960 You look parched. DEREK WHIMPERS 268 00:17:04,960 --> 00:17:07,960 HE SNIFFS, SOBS 269 00:17:09,960 --> 00:17:10,960 You OK, boss? 270 00:17:11,960 --> 00:17:13,000 Tony's up there. 271 00:17:14,960 --> 00:17:16,960 Thought you could escort him to the station. 272 00:17:16,960 --> 00:17:18,480 Will do. 273 00:17:22,960 --> 00:17:26,000 You know, guys, these last five years... 274 00:17:28,960 --> 00:17:30,960 ...I've been walking around like I'm the Big I Am... 275 00:17:32,960 --> 00:17:35,960 ...and Eddie's been sat in a box. 276 00:17:40,160 --> 00:17:43,960 I spent my life searching all the wrong places. 277 00:17:43,960 --> 00:17:47,960 What's it all been for, eh? Just pointless. 278 00:17:48,960 --> 00:17:51,960 At least you search, boss. At least you try. Yeah. 279 00:17:53,000 --> 00:17:54,960 I'm done with this place... 280 00:17:55,960 --> 00:17:59,800 ...with its quirks and curses. 281 00:18:01,640 --> 00:18:02,960 Time to pack a bag. 282 00:18:02,960 --> 00:18:05,960 You're not due to leave for another week, boss. 283 00:18:06,960 --> 00:18:08,960 Might as well get down early. 284 00:18:08,960 --> 00:18:11,960 Maybe get some therapy, find out why I'm such a dick. 285 00:18:11,960 --> 00:18:14,960 What about all the unanswered questions, boss? 286 00:18:14,960 --> 00:18:16,960 This place doesn't want them answered. 287 00:18:18,960 --> 00:18:21,960 I've learnt a lot from you, boss. 288 00:18:21,960 --> 00:18:23,960 Unlearn it. 289 00:18:23,960 --> 00:18:26,480 Your instincts are far better than mine. 290 00:18:27,960 --> 00:18:29,960 Mine are shit. Riya... 291 00:18:32,960 --> 00:18:35,960 ...did you ever... really like us? 292 00:18:37,960 --> 00:18:41,960 Superstars, you two. Absolute qual. 293 00:18:56,960 --> 00:18:57,960 Gutted. 294 00:19:01,160 --> 00:19:02,960 I made a list... 295 00:19:03,960 --> 00:19:05,960 ...of all the loose ends cos... 296 00:19:06,960 --> 00:19:08,960 ...curse or no curse, 297 00:19:08,960 --> 00:19:11,960 there's something ain't right with this town. 298 00:19:11,960 --> 00:19:12,960 She's not wrong about that, is she? 299 00:19:16,960 --> 00:19:21,800 So, we've concluded our inspection, and I'll cut right to it, Linda. 300 00:19:22,960 --> 00:19:24,960 It's a fail... GASPS 301 00:19:24,960 --> 00:19:27,960 ...on several counts. Oh. 302 00:19:27,960 --> 00:19:32,960 Condition of verges, playgrounds, frontages, hedges and surrounds. 303 00:19:32,960 --> 00:19:36,320 Well, it's all pretty horrific, to be honest with you. 304 00:19:36,320 --> 00:19:38,000 You've barely scored a three. 305 00:19:39,800 --> 00:19:40,960 It's our place, this. 306 00:19:42,960 --> 00:19:44,960 You don't get to say it's horrific. 307 00:19:45,960 --> 00:19:48,640 I didn't invite you here to say that. 308 00:19:48,640 --> 00:19:51,480 Not everything works out the way we want it to. 309 00:19:51,480 --> 00:19:53,480 Is that right? Mm-hm. 310 00:19:53,480 --> 00:19:55,960 Well, let me tell you something about Chadder Vale. 311 00:19:55,960 --> 00:19:59,160 It's real, yeah, and it fucking makes us happy. 312 00:19:59,160 --> 00:20:00,960 JUDGE SCOFFS 313 00:20:00,960 --> 00:20:03,960 You know, you shouldn't take this personally. 314 00:20:03,960 --> 00:20:05,960 You shouldn't wear yellow. It makes you look ill. 315 00:20:05,960 --> 00:20:09,960 LAUGHTER Right, so, that's a three. 316 00:20:09,960 --> 00:20:12,960 But, then, you know, we're still smiling, aren't we? 317 00:20:12,960 --> 00:20:13,960 Still got it. CLAPPING 318 00:20:13,960 --> 00:20:15,960 Come on, that's the sprit, yeah, yeah. 319 00:20:15,960 --> 00:20:17,960 "Condition of verges", Bev. What's a verge? 320 00:20:17,960 --> 00:20:20,960 No idea. Exactly. 321 00:20:30,000 --> 00:20:31,960 SHE EXHALES 322 00:20:51,960 --> 00:20:57,160 SHE SCREAMS 323 00:20:57,160 --> 00:20:58,960 OBJECTS CLATTER 324 00:21:14,960 --> 00:21:16,960 Is Linda gonna interrogate him at all? Not today. 325 00:21:16,960 --> 00:21:20,960 Ali, about that list you've got, the unanswered questions... 326 00:21:21,960 --> 00:21:24,960 Yeah? Remember that video game I told you about? 327 00:21:24,960 --> 00:21:26,960 The Nina one. Yeah? 328 00:21:26,960 --> 00:21:29,640 I went back on the forums that her and Mehmet were on. 329 00:21:29,640 --> 00:21:31,960 Everyone's playing it, everyone's talking about it. 330 00:21:31,960 --> 00:21:33,960 All right. But it doesn't stop there. 331 00:21:33,960 --> 00:21:38,960 This... game that Nina's got, it's really not all that. 332 00:21:39,960 --> 00:21:41,960 But I read that there's another version of it. 333 00:21:41,960 --> 00:21:47,160 Like a sicker, more twisted version of it on the dark web. 334 00:21:47,160 --> 00:21:48,960 I love the dark web. 335 00:21:48,960 --> 00:21:51,960 But you can't get into this version without codes. 336 00:21:53,960 --> 00:21:57,960 What did I find in Nina Karlsson's stuff? 337 00:21:57,960 --> 00:22:00,320 Codes. Exactly. 338 00:22:00,320 --> 00:22:01,960 What did you find? 339 00:22:01,960 --> 00:22:05,640 Well, I couldn't crack it. It was way too complicated. 340 00:22:05,640 --> 00:22:07,960 For you, maybe. Not for me. 341 00:22:07,960 --> 00:22:09,640 Codes please, Nisharello. 342 00:22:14,960 --> 00:22:16,960 What are you up to, Nina? 343 00:22:24,960 --> 00:22:27,960 SHEEP BAA 344 00:22:27,960 --> 00:22:28,960 What time's your bus? 345 00:22:29,960 --> 00:22:30,960 Soon. 346 00:22:33,000 --> 00:22:34,960 Why'd you have to go? 347 00:22:36,960 --> 00:22:37,960 I can't stay here. 348 00:22:38,960 --> 00:22:40,960 I want more from life than Chadder. 349 00:22:42,960 --> 00:22:43,960 Once I'm set up in Manchester, 350 00:22:43,960 --> 00:22:45,320 and I've got a bit of coin and that... 351 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 ...I'm gonna take us all to Spain. 352 00:22:48,960 --> 00:22:50,960 Spain? Yeah, she'd love a bit of Spain, wouldn't she? 353 00:22:54,160 --> 00:22:55,800 She's got nothing, has she? 354 00:22:57,160 --> 00:22:58,960 Less than nothing. 355 00:22:59,960 --> 00:23:02,960 You know that penny jar thing in the cupboard? Mm? 356 00:23:02,960 --> 00:23:04,960 You know that's pennies she's collected 357 00:23:04,960 --> 00:23:06,960 from floors of like cafes and stuff? 358 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 Would Dad come? 359 00:23:16,960 --> 00:23:17,960 Now knowing he never did it... 360 00:23:19,960 --> 00:23:20,960 ...think it'd be nice if he did. 361 00:23:31,960 --> 00:23:33,960 VICKY: I know you like to talk a big man's talk... 362 00:23:35,960 --> 00:23:37,320 ...but you're only little. 363 00:23:38,960 --> 00:23:40,640 Barely know your way in the world. 364 00:23:42,960 --> 00:23:44,960 Katie's leaving today, John. 365 00:23:44,960 --> 00:23:46,160 Your Katie. 366 00:24:05,960 --> 00:24:07,960 JOHN: Katie! 367 00:24:07,960 --> 00:24:08,960 John? 368 00:24:13,960 --> 00:24:16,960 I don't say it much, but I fucking love you. 369 00:24:16,960 --> 00:24:18,960 But I belong in Chadder Vale. 370 00:24:19,960 --> 00:24:21,960 So, erm... 371 00:24:21,960 --> 00:24:23,960 I-I'm gonna let you be. 372 00:24:36,960 --> 00:24:37,960 John? 373 00:24:37,960 --> 00:24:40,960 Why d'you think I'm goin' Manchester, John? Think. 374 00:24:40,960 --> 00:24:42,960 She don't go for lads like you. 375 00:24:42,960 --> 00:24:46,960 It's not for the job, is it? Lads with no head and no heart. 376 00:24:46,960 --> 00:24:49,960 Please come. I don't want to. 377 00:24:49,960 --> 00:24:52,000 I-I don't really care. Yes, you do. You do care. 378 00:24:52,000 --> 00:24:54,960 You're interested... in life. Just admit it! 379 00:24:54,960 --> 00:24:56,480 You wanna be someone. 380 00:24:56,480 --> 00:24:59,960 You were born nothing. You are nothing. 381 00:25:01,960 --> 00:25:03,960 Face what you're afraid of. 382 00:25:03,960 --> 00:25:05,960 Get on the bus with me. Come on. 383 00:25:05,960 --> 00:25:09,960 Fucking dodging feathers, son. LAUGHTER 384 00:25:09,960 --> 00:25:10,960 No. 385 00:25:12,640 --> 00:25:15,960 God, you're so scared. It's my life. My life is here. 386 00:25:18,960 --> 00:25:20,960 What life? 387 00:25:20,960 --> 00:25:22,000 VICKY: Wake up, John. 388 00:25:26,960 --> 00:25:29,480 John? Please, wake up. 389 00:25:54,160 --> 00:25:56,960 Jesus, you're a proper hacker, Ali. 390 00:25:56,960 --> 00:25:58,960 I prefer detective. 391 00:25:58,960 --> 00:26:00,960 How are you figuring this out? 392 00:26:00,960 --> 00:26:02,480 Cos I don't think of codes as numbers, 393 00:26:02,480 --> 00:26:04,960 I think of 'em as words... sentences. 394 00:26:06,960 --> 00:26:08,960 What are they trying to say? 395 00:26:08,960 --> 00:26:10,960 What ARE they trying to say? 396 00:26:10,960 --> 00:26:14,960 I hope that they're gonna tell me where Nina's profile is 397 00:26:14,960 --> 00:26:17,960 and how we get into this version of the game. 398 00:26:29,960 --> 00:26:30,960 Need a hand? 399 00:26:33,640 --> 00:26:35,000 I'm good. 400 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 What happened? 401 00:26:37,000 --> 00:26:38,960 They hit something on a forest road. 402 00:26:41,960 --> 00:26:42,960 Course they did. 403 00:26:49,960 --> 00:26:51,160 I'm sorry, Riya. 404 00:26:53,000 --> 00:26:55,960 For? Being a coward. 405 00:26:55,960 --> 00:26:57,960 I wanted you to think of me as... 406 00:26:58,960 --> 00:27:00,640 ...so much more than that. 407 00:27:05,000 --> 00:27:08,320 Thanks for lending me the car. 408 00:27:08,320 --> 00:27:09,480 Been a good mate. 409 00:27:12,960 --> 00:27:14,960 And thanks for letting me kip here. 410 00:27:15,960 --> 00:27:18,800 You snore. 411 00:27:18,800 --> 00:27:21,960 Who does? You do. 412 00:27:21,960 --> 00:27:22,960 You'll shut your face. 413 00:27:27,960 --> 00:27:29,000 I'll miss our chats. 414 00:27:31,960 --> 00:27:33,000 Same. 415 00:27:38,960 --> 00:27:39,960 I'll leave you to it. 416 00:27:42,960 --> 00:27:43,960 That it? 417 00:27:46,960 --> 00:27:48,960 Not gonna wait for my cab? 418 00:27:48,960 --> 00:27:50,960 And draw this shit out any longer? 419 00:27:51,960 --> 00:27:52,960 Not really. 420 00:27:54,960 --> 00:27:59,640 Look, Riya, I lied to everyone because I wanted to protect myself, 421 00:27:59,640 --> 00:28:01,480 and that was a shit move. 422 00:28:02,960 --> 00:28:04,960 It was selfish. It was. 423 00:28:05,960 --> 00:28:08,960 And I am selfish... 424 00:28:08,960 --> 00:28:11,640 and grumpy... and stubborn... 425 00:28:12,960 --> 00:28:14,960 ...and irritable and opinionated. 426 00:28:17,960 --> 00:28:18,960 And you're the same. 427 00:28:20,480 --> 00:28:23,960 So maybe... if you're willing to forgive me... 428 00:28:25,960 --> 00:28:27,960 ...we should try being irritable together. 429 00:28:36,960 --> 00:28:38,960 I don't belong here. 430 00:28:38,960 --> 00:28:40,160 And who the fuck does? 431 00:28:43,320 --> 00:28:46,480 I'm tired of all this "belong" shit. 432 00:28:47,960 --> 00:28:52,960 It's not about what pint you drink or fucking... accent. 433 00:28:54,960 --> 00:28:55,960 It's all the other stuff. 434 00:28:57,960 --> 00:28:58,960 Such as? 435 00:29:01,960 --> 00:29:03,960 You love someone, you belong. 436 00:29:05,960 --> 00:29:07,960 And that's your place. 437 00:29:07,960 --> 00:29:09,640 And that's where you're meant to be. 438 00:29:18,160 --> 00:29:20,480 I'm going to head to The Dog. 439 00:29:22,960 --> 00:29:24,960 I'll have a drink waiting for you... 440 00:29:26,960 --> 00:29:28,000 ...if you change your mind. 441 00:29:29,960 --> 00:29:30,960 I won't. 442 00:29:34,960 --> 00:29:35,960 I know. 443 00:30:06,960 --> 00:30:08,160 Should it take this long? 444 00:30:09,960 --> 00:30:10,960 Not really. 445 00:30:12,960 --> 00:30:16,480 How often do you go on the dark web? Too often. 446 00:30:22,960 --> 00:30:23,960 Who's that? 447 00:30:25,960 --> 00:30:26,960 Boyfriend. 448 00:30:28,960 --> 00:30:31,320 You never said. You never asked. 449 00:30:35,320 --> 00:30:37,320 Is it a problem? No. God, no. 450 00:30:38,960 --> 00:30:41,320 Does he have a name? 451 00:30:41,320 --> 00:30:42,640 Damon... 452 00:30:43,960 --> 00:30:44,960 ...as in Matt. 453 00:30:45,960 --> 00:30:47,960 He's amazing. 454 00:30:52,960 --> 00:30:55,960 Look, Pangaea. That's the company Mehmet paid money to. 455 00:31:00,640 --> 00:31:02,800 Nina. Bingo. 456 00:31:03,960 --> 00:31:08,000 "Start your journey to a better life." 457 00:31:08,000 --> 00:31:09,960 BOTH: Oh, my God. 458 00:31:15,960 --> 00:31:17,960 What are you looking at? 459 00:31:17,960 --> 00:31:20,960 Coordinates. Just don't make any sense. 460 00:31:20,960 --> 00:31:23,960 Why? Where's it telling us to go? 461 00:31:23,960 --> 00:31:24,960 The bread factory. 462 00:31:25,960 --> 00:31:26,960 Let's go. 463 00:31:41,800 --> 00:31:43,000 SQUEAKING 464 00:31:44,960 --> 00:31:46,960 SHE SIGHS What are you doing here? 465 00:31:54,960 --> 00:31:56,160 Have you been at the ring? 466 00:32:01,640 --> 00:32:04,960 When you came into the church, you did that... 467 00:32:04,960 --> 00:32:06,000 little stumble, do you remember? 468 00:32:07,960 --> 00:32:10,960 Wasn't the entrance you wanted, but I just thought... 469 00:32:11,960 --> 00:32:12,960 ...you were breath-taking. 470 00:32:14,960 --> 00:32:18,960 And in your vows, you said something about... 471 00:32:18,960 --> 00:32:20,480 me being "your bear". 472 00:32:22,480 --> 00:32:23,960 Do you remember that? 473 00:32:26,960 --> 00:32:28,960 Made me feel all, er... 474 00:32:30,960 --> 00:32:31,960 ...more than I was. 475 00:32:34,960 --> 00:32:36,160 That was us at the top. 476 00:32:37,960 --> 00:32:40,960 Bang. Couldn't get any higher. 477 00:32:43,160 --> 00:32:46,320 When after that, parts went missing. 478 00:32:47,320 --> 00:32:51,320 The making you laugh part, the making you smile part. 479 00:32:51,320 --> 00:32:52,480 Derek, I... 480 00:32:52,480 --> 00:32:54,960 I-I know you wanted the factory to be a success, 481 00:32:54,960 --> 00:32:58,160 and it was failing, and I think, maybe, er... 482 00:32:59,640 --> 00:33:00,960 ...you were embarrassed. 483 00:33:00,960 --> 00:33:03,320 And-And the more I felt that, that you were embarrassed, 484 00:33:03,320 --> 00:33:05,960 the more desperate I became. 485 00:33:05,960 --> 00:33:08,960 I-I just... wanted you to see me. 486 00:33:10,960 --> 00:33:13,960 So... I made a decision. 487 00:33:15,960 --> 00:33:17,960 Took certain steps, difficult steps. 488 00:33:18,960 --> 00:33:22,960 And in time, I got the bigger house and the bigger car. 489 00:33:22,960 --> 00:33:26,960 You became obsessed with money and work and success. 490 00:33:27,960 --> 00:33:32,960 And I never saw you, Derek. You were at work all the time. 491 00:33:34,640 --> 00:33:36,960 You made yourself believe that that's what I wanted. It wasn't. 492 00:33:38,320 --> 00:33:39,960 I just wanted to... 493 00:33:41,960 --> 00:33:43,960 ...sit down and watch a film with you. 494 00:33:45,960 --> 00:33:47,960 You said you've done it all for me, but you didn't. 495 00:33:48,960 --> 00:33:50,960 You did it all for you. 496 00:34:18,800 --> 00:34:19,960 DOOR SHUTS 497 00:34:52,960 --> 00:34:54,960 RIYA: Won't be two minutes, Geoff. 498 00:34:55,960 --> 00:34:56,960 No rush. 499 00:34:57,960 --> 00:35:00,960 You moving on? Was only ever passing through. 500 00:35:01,960 --> 00:35:04,960 That's what I said in 1976. 501 00:35:04,960 --> 00:35:07,160 Three kids later... Heh. 502 00:35:08,160 --> 00:35:11,320 Your lad in hiding? What? 503 00:35:12,640 --> 00:35:15,960 Your lad. Angry mob. They're looking for him at The Dog. 504 00:35:16,960 --> 00:35:18,960 Xenophobic twats. 505 00:35:20,960 --> 00:35:23,960 ALI: Why's everything shut? Dunno. 506 00:35:24,960 --> 00:35:27,960 Bank holiday? It's not a bank holiday, Nish. 507 00:35:27,960 --> 00:35:28,960 I'm in! 508 00:35:35,960 --> 00:35:37,960 Up? Down. 509 00:35:44,160 --> 00:35:46,320 You sure we're meant to be under the bread factory? 510 00:35:46,320 --> 00:35:48,480 I've checked the co-ordinates three times, Nish. 511 00:35:48,480 --> 00:35:49,960 This is definitely the place. 512 00:35:50,960 --> 00:35:52,000 This is weird. 513 00:35:56,960 --> 00:36:00,960 What did it mean, "A journey to a better life"? 514 00:36:00,960 --> 00:36:03,960 What exactly are we looking for? Got no idea. 515 00:36:03,960 --> 00:36:06,320 I mean, did Nina meet someone here for instructions? 516 00:36:06,320 --> 00:36:09,480 Did she... she collect summat? 517 00:36:09,480 --> 00:36:10,960 What, like snacks? 518 00:36:10,960 --> 00:36:12,960 A couple of crumpets for the journey (?) 519 00:36:12,960 --> 00:36:15,320 Yeah, but what is the journey? Like, where did they go from here? 520 00:36:15,320 --> 00:36:16,960 That's all I wanna know. I mean... 521 00:36:16,960 --> 00:36:18,960 What made Mehmet steal from his family? 522 00:36:18,960 --> 00:36:21,960 What made him risk his life? What put Nina on that plane? 523 00:36:26,960 --> 00:36:30,960 Pangaea. No way. Way. 524 00:36:31,960 --> 00:36:33,960 How do we get in? 525 00:36:40,960 --> 00:36:42,960 Codes. 526 00:36:44,960 --> 00:36:45,960 This is properly exciting. 527 00:36:45,960 --> 00:36:48,960 Yeah, it's a rush, in't it? It's like Doc Martin. 528 00:36:48,960 --> 00:36:50,960 It's a bit fucking better than Doc Martin, Nish. 529 00:37:12,960 --> 00:37:14,960 ARGUING FROM INSIDE 530 00:37:14,960 --> 00:37:16,960 God, do they ever shut up? 531 00:37:27,960 --> 00:37:28,960 Mike, where is he? 532 00:37:28,960 --> 00:37:32,320 They wanted to teach him a lesson. Top of Chadder. 533 00:37:32,320 --> 00:37:35,800 MAN: Go on. Go on, Ed. Fucking whack him, mate! 534 00:37:35,800 --> 00:37:37,960 MEN SHOUT, GRUNT 535 00:37:40,960 --> 00:37:43,960 EDDIE: Get out my way. Come here! JAKUB: Eddie... 536 00:37:46,160 --> 00:37:48,960 MAN: Fucking 'ave it. Take his fucking head off! 537 00:37:48,960 --> 00:37:49,960 EDDIE BELLOWS 538 00:37:49,960 --> 00:37:52,160 Fucking hit him! 539 00:37:52,160 --> 00:37:55,960 Eddie, stop! Stop! They blackmailed him! 540 00:37:56,960 --> 00:37:59,960 It wasn't his fault. Eddie, please! 541 00:37:59,960 --> 00:38:02,960 Please, stop! Or what, eh? Or what? 542 00:38:02,960 --> 00:38:06,640 I need an ambulance. I need an ambulance here now! 543 00:38:06,640 --> 00:38:07,960 Top of Chadder at the viewpoint. 544 00:38:07,960 --> 00:38:09,960 Eddie, put the bottle down. Or what? 545 00:38:09,960 --> 00:38:12,960 Please, stop! Put the bottle down, Eddie. 546 00:38:13,960 --> 00:38:15,960 This isn't you. This is me! 547 00:38:16,960 --> 00:38:20,160 This is who I am now. It's what this town has made me. 548 00:38:20,160 --> 00:38:23,960 This is me! No, Eddie. It was me! 549 00:38:23,960 --> 00:38:25,960 Eddie, I got it wrong. 550 00:38:25,960 --> 00:38:28,960 I got it wrong. And it's my fault. Mine! 551 00:38:28,960 --> 00:38:31,960 Jakub's a victim. Like Jim, like you. 552 00:38:31,960 --> 00:38:35,960 I'm sorry, I... For what it's worth, I'm sorry. 553 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 I'm sorry for how this town has treated you. 554 00:38:37,960 --> 00:38:41,960 I'm sorry for how I've treated you. I'm sorry. 555 00:38:42,960 --> 00:38:44,960 I should have done a better job. 556 00:38:44,960 --> 00:38:47,640 I shouldn't have taken five years from you. 557 00:38:47,640 --> 00:38:48,960 If you wanna stick a bottle in someone, 558 00:38:48,960 --> 00:38:50,160 stick it in me. 559 00:38:51,480 --> 00:38:52,960 It's not Jakub's fault. 560 00:39:13,960 --> 00:39:14,960 HE GRUNTS 561 00:39:23,960 --> 00:39:26,480 SHE PANTS 562 00:39:29,320 --> 00:39:30,480 ALI: Shit. 563 00:39:34,800 --> 00:39:35,960 You OK? Yeah. 564 00:39:42,960 --> 00:39:44,960 DEREK SOBS 565 00:39:53,960 --> 00:39:56,160 I can't do it. I won't do it. 566 00:39:59,960 --> 00:40:03,960 I'm not going down there! I won't do it! 567 00:40:03,960 --> 00:40:05,960 You can't make me go down there! 568 00:40:14,960 --> 00:40:15,960 ALI: This is it. 569 00:40:33,800 --> 00:40:34,960 NISH: What the hell? 570 00:40:38,320 --> 00:40:39,480 DOOR SHUTS 571 00:40:50,960 --> 00:40:55,960 MELISSA: Welcome, Player. This time, the game is real. 572 00:40:55,960 --> 00:40:59,480 If you win, a life-changing prize awaits. 573 00:40:59,480 --> 00:41:03,960 If you fail... Well, better to dare greatly, no? 574 00:41:05,160 --> 00:41:08,960 Your journey begins through that little door on your right. 575 00:41:09,960 --> 00:41:13,160 Only those who are prepared to face their darkest fears 576 00:41:13,160 --> 00:41:14,960 will make it out the other side. 577 00:41:16,960 --> 00:41:18,960 "Welcome to..." 578 00:41:22,960 --> 00:41:24,640 It's the game. 579 00:41:24,640 --> 00:41:26,160 We won't say "good luck"... 580 00:41:27,000 --> 00:41:30,960 ...cos luck... will have nothing to do with it. 581 00:41:34,960 --> 00:41:36,640 WOMAN: I'm the one that runs the house. 582 00:41:36,640 --> 00:41:38,960 MAN: You're forever droning on. Yeah, well, it's bleeding hard work. 583 00:41:38,960 --> 00:41:40,960 Yeah, well, it's hard doing what I do. Oh, is it? 584 00:41:40,960 --> 00:41:42,800 I'm on my feet seven days a week, 585 00:41:42,800 --> 00:41:44,640 up at five in the piss-cold weather... 586 00:41:44,640 --> 00:41:47,320 Yeah, then you spend it all on booze, at the dogs and shite! 587 00:41:47,320 --> 00:41:50,160 And rent, so you've got a nice house to put all your crap in 588 00:41:50,160 --> 00:41:51,320 and all your shite! 589 00:41:51,320 --> 00:41:52,960 Without my wage, you'd be on your arse. 590 00:41:52,960 --> 00:41:53,960 Oh, is that right? 591 00:41:53,960 --> 00:41:55,960 'It's not a game, this.' 'Oh, you what?' 592 00:41:55,960 --> 00:41:57,960 'I said, it's not a game...' ARGUING STOPS 593 00:42:03,960 --> 00:42:07,960 MELISSA: I devised an experiment, Passenger... 594 00:42:07,960 --> 00:42:10,960 that would help tease young people out of their caves 595 00:42:10,960 --> 00:42:12,960 and put them back on the main stage, 596 00:42:12,960 --> 00:42:14,960 harnessing all those unique gaming skills 597 00:42:14,960 --> 00:42:16,800 and putting them to use. 598 00:42:16,800 --> 00:42:20,800 If we can bring all your fears to the fore, 599 00:42:20,800 --> 00:42:24,960 maybe, just maybe, you'll emerge stronger. 600 00:42:24,960 --> 00:42:26,160 We need Riya. 601 00:42:31,960 --> 00:42:32,960 HE SOBS 602 00:42:54,960 --> 00:42:56,480 PHONE RINGS 603 00:42:57,320 --> 00:42:58,960 PARAMEDIC: Are you coming? 604 00:42:58,960 --> 00:43:00,960 ALI: 'We found it, boss.' Found what? 605 00:43:00,960 --> 00:43:02,960 Look, you were right. You were right all along, boss. 606 00:43:02,960 --> 00:43:06,960 Erm... We-We know where-where Mehmet and where Nina went. 607 00:43:06,960 --> 00:43:08,960 It's all connected, boss. Just like you said. 608 00:43:10,960 --> 00:43:14,960 These, erm... weapons are real, Ali. 609 00:43:14,960 --> 00:43:17,160 It-It's a game, boss. 610 00:43:17,160 --> 00:43:18,960 'What-What do you mean? Where are you?' 611 00:43:18,960 --> 00:43:20,960 I've got to close up. We're going! 612 00:43:20,960 --> 00:43:22,960 'They're playing a game, but it's real. 613 00:43:22,960 --> 00:43:25,960 'It's like full-on. Fucked up!' 614 00:43:28,960 --> 00:43:31,960 'What's happening, Ali? I don't understand.' 615 00:43:31,960 --> 00:43:32,960 BANG Fuck! 616 00:43:32,960 --> 00:43:33,960 What were that? 617 00:43:34,960 --> 00:43:36,960 Ali, I don't like this! 618 00:43:37,960 --> 00:43:39,320 Time is ticking. 619 00:43:39,320 --> 00:43:40,960 BANG, ROAR 620 00:43:40,960 --> 00:43:42,800 What were that? We need your help, boss. 621 00:43:42,800 --> 00:43:44,960 Al? 'Boss, can you hear me?' 622 00:43:46,320 --> 00:43:48,320 BANGING Fuck! 623 00:43:48,320 --> 00:43:50,960 We're at the bread factory, under the bread factory. 624 00:43:50,960 --> 00:43:52,960 'There's... trying to get in.' Ali? 625 00:43:52,960 --> 00:43:54,960 'We're at the bread factory, the bread factory.' 626 00:43:54,960 --> 00:43:55,960 Ali, can you hear me? 627 00:43:55,960 --> 00:43:57,800 BANGING No. No, no, no, no. 628 00:43:57,800 --> 00:43:59,960 We-We need to get out of here, Ali. 629 00:43:59,960 --> 00:44:01,480 No, we've gotta get out of here, Ali! 630 00:44:01,480 --> 00:44:04,960 Oh, fuck! 'Ali? Ali?' 631 00:44:04,960 --> 00:44:07,960 It's locked. HE SCREAMS 632 00:44:07,960 --> 00:44:10,960 It's locked. Fuck, fuck. Ali? 633 00:44:10,960 --> 00:44:13,960 Shit. Fuck. I smell smoke. 634 00:44:17,480 --> 00:44:18,960 Fuck. What do we do? 635 00:44:20,960 --> 00:44:22,960 Choose wisely. 636 00:44:22,960 --> 00:44:24,960 You have 60 seconds to take what you need... 637 00:44:24,960 --> 00:44:27,160 and make your way to the start. 638 00:44:29,960 --> 00:44:31,960 'Ali? Ali?' 639 00:44:32,960 --> 00:44:34,960 HE HYPERVENTILATES 640 00:44:34,960 --> 00:44:38,640 Hey. Hey. 641 00:44:38,640 --> 00:44:40,640 Hey, stop. Look at me. Look at me. 642 00:44:43,000 --> 00:44:46,960 How would you rate yourself, eh? As a gamer? 643 00:44:46,960 --> 00:44:48,960 HE PANTS OK? 644 00:44:48,960 --> 00:44:51,480 Six at best. You? 645 00:44:53,960 --> 00:44:54,960 Ten. 646 00:44:57,960 --> 00:44:58,960 We got this. 647 00:44:58,960 --> 00:45:00,960 Have we? 648 00:45:01,960 --> 00:45:03,960 Damn fucking right we have. 649 00:45:07,000 --> 00:45:08,960 Come on! 650 00:45:26,640 --> 00:45:27,800 Ali? 651 00:45:28,960 --> 00:45:30,960 SHE GASPS 652 00:45:37,160 --> 00:45:39,160 SCREAMING 653 00:45:40,960 --> 00:45:42,960 Subtitles by accessibility@itv.com 45072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.