All language subtitles for My.Acting.Coach.Nightmare.2024.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,958 --> 00:01:35,833 Mom? 2 00:01:35,875 --> 00:01:36,958 Hey, Sweetheart. 3 00:01:37,042 --> 00:01:39,042 Hi, Mom. Guess what I... 4 00:01:39,958 --> 00:01:41,042 What's all this? 5 00:01:41,167 --> 00:01:43,625 Oh, well I was working on some reports 6 00:01:43,708 --> 00:01:45,750 to more efficiently run our servers at work, 7 00:01:45,833 --> 00:01:48,833 and then I had an idea, and I just wanted to get into it. 8 00:01:48,875 --> 00:01:50,500 I still am deeply fascinated 9 00:01:50,583 --> 00:01:52,184 that you're essentially the numbers person 10 00:01:52,208 --> 00:01:53,624 who helps the numbers people do the numbers better. 11 00:01:53,625 --> 00:01:55,958 That's some next-level nerdity, I swear. 12 00:01:56,042 --> 00:01:57,583 I'm such a nerd, I know. 13 00:01:57,708 --> 00:02:00,458 I realize that it's not as flashy as the arts, 14 00:02:00,542 --> 00:02:03,083 but tech and numbers are like puzzles, 15 00:02:03,167 --> 00:02:04,958 and I get a thrill out of solving it. 16 00:02:05,042 --> 00:02:06,042 What were you saying? 17 00:02:06,292 --> 00:02:08,167 Okay, so you know how I was worried 18 00:02:08,292 --> 00:02:09,851 that one school play a year might not be enough 19 00:02:09,875 --> 00:02:12,667 for some college acting programs to consider my application? 20 00:02:12,792 --> 00:02:15,000 Um, s-sure, I recall. 21 00:02:15,083 --> 00:02:16,917 So Amy, you know, from the drama club? 22 00:02:17,042 --> 00:02:18,667 Well she found out that they're offering 23 00:02:18,750 --> 00:02:21,708 acting workshops at the art center across town. 24 00:02:21,792 --> 00:02:22,833 Who is "they"? 25 00:02:23,208 --> 00:02:24,559 And the guy they got to run the workshop 26 00:02:24,583 --> 00:02:26,601 is an industry veteran with actual film and TV credits. 27 00:02:26,625 --> 00:02:28,708 They're offering character study, 28 00:02:28,833 --> 00:02:30,625 scene breakdown, headshots. 29 00:02:30,917 --> 00:02:33,625 I think you can agree that's definitely a step above 30 00:02:33,708 --> 00:02:36,125 a high school play directed by a geometry teacher. 31 00:02:37,667 --> 00:02:38,667 Fair. 32 00:02:42,000 --> 00:02:45,708 You printed the paperwork for the classes out because... 33 00:02:45,792 --> 00:02:47,208 Come on, Mom. 34 00:02:48,208 --> 00:02:49,583 You know why. 35 00:02:50,792 --> 00:02:51,792 Yeah. I, uh... 36 00:02:52,125 --> 00:02:53,125 I mean I... 37 00:02:53,542 --> 00:02:56,583 I know why, I just, I don't understand, Sienna. 38 00:02:56,958 --> 00:02:58,875 It's your senior year! 39 00:02:59,000 --> 00:03:01,041 Why not just take your time 40 00:03:01,042 --> 00:03:03,374 and enjoy your freedom and be a kid? 41 00:03:03,375 --> 00:03:05,792 What I enjoy is acting. 42 00:03:06,542 --> 00:03:09,833 A workshop like this could really give me a leg up. 43 00:03:10,292 --> 00:03:13,000 It would look great on college applications. 44 00:03:13,292 --> 00:03:15,708 A little extracurricular dedication can sometimes 45 00:03:15,792 --> 00:03:18,542 make all the difference for getting into a better school. 46 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 I'll think about it. 47 00:03:26,167 --> 00:03:27,250 Thanks, Mom. 48 00:03:28,708 --> 00:03:30,917 I said- I said I'll think about it. 49 00:03:44,958 --> 00:03:46,917 View never gets old, does it? 50 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 No. 51 00:03:49,125 --> 00:03:51,166 Sienna was telling me about an acting class 52 00:03:51,167 --> 00:03:52,875 they're offering at the art center. 53 00:03:53,208 --> 00:03:55,542 She's trying to convince me to let her go. 54 00:03:55,750 --> 00:03:57,750 And is there a reason she shouldn't? 55 00:04:00,042 --> 00:04:01,042 I guess not. 56 00:04:01,542 --> 00:04:05,292 But she's already decided to take an acting program 57 00:04:05,375 --> 00:04:07,042 at a college for the next four years. 58 00:04:07,125 --> 00:04:08,833 It's gonna consume her life. 59 00:04:10,125 --> 00:04:11,292 I'm just worried that... 60 00:04:13,125 --> 00:04:15,792 Maybe she'll regret not taking 61 00:04:15,875 --> 00:04:17,917 the next few months to just be a kid. 62 00:04:18,125 --> 00:04:21,833 Oh I doubt Sienna would view it as consuming her life. 63 00:04:21,875 --> 00:04:23,000 She loves this stuff. 64 00:04:23,125 --> 00:04:25,208 It's her outlet, it's her passion. 65 00:04:25,875 --> 00:04:26,875 Yeah. 66 00:04:28,250 --> 00:04:29,291 I guess I just struggle with the fact 67 00:04:29,292 --> 00:04:31,708 that she started acting after... 68 00:04:33,125 --> 00:04:34,833 After her dad died. 69 00:04:36,000 --> 00:04:37,101 You don't have to tiptoe around 70 00:04:37,125 --> 00:04:38,917 the subject of Steven with me, Lisa. 71 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 I live here. 72 00:04:40,083 --> 00:04:41,833 I know you were married before. 73 00:04:43,875 --> 00:04:44,875 You're right. 74 00:04:46,042 --> 00:04:47,833 I guess it worries me that she 75 00:04:47,917 --> 00:04:49,833 started acting after he died 76 00:04:50,292 --> 00:04:52,875 because she needed to pretend. 77 00:04:54,250 --> 00:04:55,917 Like she couldn't face reality. 78 00:04:58,333 --> 00:05:01,750 Or by channeling it into a performance. 79 00:05:01,833 --> 00:05:03,917 That's how she dealt with things, right? 80 00:05:04,042 --> 00:05:05,082 You know, lots of artists, 81 00:05:05,250 --> 00:05:07,667 they use their craft to explore their feelings. 82 00:05:08,000 --> 00:05:12,083 Look, it's your decision, but I don't see how it can hurt. 83 00:05:12,167 --> 00:05:13,268 Well she did say it would be good 84 00:05:13,292 --> 00:05:15,042 on a college application. 85 00:05:15,417 --> 00:05:16,792 There you go. 86 00:05:23,042 --> 00:05:24,042 Sweetheart. 87 00:05:24,083 --> 00:05:25,667 Hey! What's up? 88 00:05:26,917 --> 00:05:31,042 Well, I gave the acting classes some thought. 89 00:05:32,083 --> 00:05:33,750 - And? - And, 90 00:05:34,458 --> 00:05:37,167 as long as you keep your schoolwork in order. 91 00:05:37,250 --> 00:05:38,667 Oh my God! 92 00:05:38,792 --> 00:05:40,083 Thank you! 93 00:05:40,208 --> 00:05:41,292 Aww. 94 00:05:42,208 --> 00:05:43,750 I didn't even say yes yet. 95 00:05:44,042 --> 00:05:45,249 Yeah, but you were gonna. 96 00:05:45,250 --> 00:05:46,541 Well you have Mark to thank for that. 97 00:05:46,542 --> 00:05:48,708 He was in your corner on this one. 98 00:05:48,917 --> 00:05:50,393 How about I make sure to mention you both 99 00:05:50,417 --> 00:05:53,917 in my speech when I win my first Oscar? 100 00:05:54,542 --> 00:05:56,417 First things first, let's just make sure 101 00:05:56,542 --> 00:05:58,667 you don't get distracted on your applications 102 00:05:58,750 --> 00:06:00,917 and make sure that this is all worth it. 103 00:06:01,000 --> 00:06:02,042 It will be worth it. 104 00:06:03,208 --> 00:06:04,333 All right, we'll see. 105 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Sienna! 106 00:06:29,208 --> 00:06:30,333 Amy! Oh my G... 107 00:06:30,375 --> 00:06:32,291 I am so glad you're here! 108 00:06:32,292 --> 00:06:33,999 I wasn't sure if we'd be in the same class, 109 00:06:34,000 --> 00:06:36,125 and I was worried I wasn't gonna know anyone. 110 00:06:36,208 --> 00:06:37,292 In the suburbs? 111 00:06:37,375 --> 00:06:38,750 Not likely. 112 00:06:38,833 --> 00:06:40,193 Come on, let me show you the stage. 113 00:06:47,333 --> 00:06:48,417 Wow. 114 00:06:48,833 --> 00:06:51,167 This is awesome. 115 00:06:51,292 --> 00:06:52,208 Oh yeah. 116 00:06:52,292 --> 00:06:53,499 You're gonna love it. 117 00:06:53,500 --> 00:06:55,458 Everybody brings their A game. 118 00:06:56,917 --> 00:06:59,333 And what about the classes themselves? 119 00:06:59,417 --> 00:07:01,268 Do you feel like you're learning good technique? 120 00:07:01,292 --> 00:07:03,000 I should certainly hope so. 121 00:07:03,083 --> 00:07:04,125 Max! 122 00:07:04,208 --> 00:07:06,207 Sienna, meet Max Frost. 123 00:07:06,208 --> 00:07:07,250 This is his class. 124 00:07:07,458 --> 00:07:09,374 Please, Amy, 125 00:07:09,375 --> 00:07:11,292 acting is a shared experience. 126 00:07:11,625 --> 00:07:13,374 This is our class. 127 00:07:13,375 --> 00:07:15,333 I'm just here to impart a little knowledge. 128 00:07:15,458 --> 00:07:16,333 Right. 129 00:07:16,458 --> 00:07:17,958 Uh, and Max, this is... 130 00:07:18,042 --> 00:07:19,125 Sienna Morgan. 131 00:07:19,708 --> 00:07:20,750 I know. 132 00:07:21,042 --> 00:07:22,042 Pleasure. 133 00:07:23,250 --> 00:07:25,417 Thank you. Likewise! 134 00:07:25,750 --> 00:07:28,292 Amy said she had a friend that might be joining, 135 00:07:28,667 --> 00:07:31,167 but she failed to mention what presence you have. 136 00:07:32,542 --> 00:07:34,167 I look forward to seeing what you can do. 137 00:07:34,417 --> 00:07:36,833 Uh-Thank you. 138 00:07:39,417 --> 00:07:40,875 Let's grab a seat. 139 00:07:45,458 --> 00:07:46,458 All right! 140 00:07:49,208 --> 00:07:50,208 Good afternoon. 141 00:07:50,500 --> 00:07:51,958 Good afternoon, Max! 142 00:07:53,417 --> 00:07:55,167 I want to keep tugging on that thread 143 00:07:55,292 --> 00:07:57,208 of acting versus reacting. 144 00:07:58,625 --> 00:08:00,018 We started talking about this last week, 145 00:08:00,042 --> 00:08:02,541 and Sienna, we're just gonna dive right in. 146 00:08:02,542 --> 00:08:04,500 So if you're having a hard time keeping up, 147 00:08:04,542 --> 00:08:06,833 just find me when we break out into groups okay? 148 00:08:09,125 --> 00:08:10,125 Remember. 149 00:08:10,833 --> 00:08:14,167 Sharing a scene is all about an exchange of energy. 150 00:08:14,833 --> 00:08:17,458 So if you're not giving your partner something to work with, 151 00:08:17,542 --> 00:08:19,250 I don't care how good you are, 152 00:08:19,625 --> 00:08:21,208 the entire thing is gonna suffer. 153 00:08:23,250 --> 00:08:24,250 Haley! 154 00:08:25,542 --> 00:08:27,250 Join me for a mirroring exercise. 155 00:08:30,542 --> 00:08:31,702 Who's that? 156 00:08:32,375 --> 00:08:33,458 That's Haley. 157 00:08:33,750 --> 00:08:36,292 She's the shining star and protege. 158 00:08:36,375 --> 00:08:37,458 Just watch. 159 00:08:41,250 --> 00:08:42,250 Ready? 160 00:08:59,542 --> 00:09:01,125 We did not rehearse this. 161 00:09:03,458 --> 00:09:06,167 And I gave no prior info to Haley. 162 00:09:09,542 --> 00:09:10,958 I'm acting 163 00:09:12,458 --> 00:09:15,125 and she's reacting. 164 00:09:17,458 --> 00:09:19,125 She's anticipating me. 165 00:09:39,292 --> 00:09:41,412 This is what I want you to work on with your partners. 166 00:09:43,375 --> 00:09:44,775 Now come on, let's go! 167 00:09:49,417 --> 00:09:50,500 Come on, let's go! 168 00:09:51,542 --> 00:09:52,417 Let's go! 169 00:09:52,542 --> 00:09:53,958 Put a pep in that step! 170 00:09:55,333 --> 00:09:56,542 Hey! Uh... 171 00:09:56,667 --> 00:09:58,167 Haley, right? 172 00:09:58,250 --> 00:09:59,250 Yeah. 173 00:09:59,417 --> 00:10:02,167 I just wanted to say that was amazing. 174 00:10:02,250 --> 00:10:04,083 Like, so good. 175 00:10:04,208 --> 00:10:05,332 Thank you. 176 00:10:05,333 --> 00:10:06,333 That's really kind. 177 00:10:06,375 --> 00:10:08,458 How did you even know what to do? 178 00:10:08,708 --> 00:10:10,125 You can't think about it. 179 00:10:10,208 --> 00:10:11,542 You have to just react. 180 00:10:13,083 --> 00:10:14,207 All right. 181 00:10:14,208 --> 00:10:15,583 Good, I like these pairings. 182 00:10:15,708 --> 00:10:18,167 You two, let's come in a little closer over here. 183 00:10:18,250 --> 00:10:18,792 Awesome. 184 00:10:19,167 --> 00:10:21,333 You guys are each unique energies! 185 00:10:21,542 --> 00:10:23,208 Give some of that energy to your partner. 186 00:10:23,333 --> 00:10:25,167 Partners, match that energy! 187 00:10:25,417 --> 00:10:26,417 You may begin! 188 00:10:26,625 --> 00:10:28,250 Start small. 189 00:10:28,333 --> 00:10:29,333 Work your way up. 190 00:10:46,208 --> 00:10:47,250 Oh, thank you. 191 00:10:48,292 --> 00:10:49,333 Hi! 192 00:10:49,667 --> 00:10:50,684 I told you that you didn't have to pick me up! 193 00:10:50,708 --> 00:10:52,208 Well this is your first day, 194 00:10:52,333 --> 00:10:54,207 and it's so exciting, I want to hear everything. 195 00:10:54,208 --> 00:10:55,250 Spill! 196 00:10:55,333 --> 00:10:56,250 Oh, thank you. 197 00:10:56,333 --> 00:10:58,125 It was so amazing. 198 00:10:58,208 --> 00:11:00,167 I don't even have the words to describe it. 199 00:11:00,250 --> 00:11:01,375 Wow, speechless? 200 00:11:01,708 --> 00:11:03,208 Impressive. 201 00:11:03,292 --> 00:11:04,500 Max, he's our coach. 202 00:11:04,625 --> 00:11:07,458 He's just so knowledgeable. 203 00:11:07,875 --> 00:11:10,167 He had us do these exercises today that really 204 00:11:10,250 --> 00:11:12,167 made me think about things in a different way. 205 00:11:12,375 --> 00:11:14,208 I really feel like these sessions are gonna be 206 00:11:14,333 --> 00:11:15,333 good for me. 207 00:11:15,667 --> 00:11:17,500 I'm excited you're so excited. 208 00:11:17,583 --> 00:11:20,167 Excited barely scratches the surface. 209 00:11:20,208 --> 00:11:22,042 It was eye-opening! 210 00:11:22,417 --> 00:11:25,500 Oh, for example, he did this exercise with Haley today. 211 00:11:25,542 --> 00:11:26,625 Who's Haley? 212 00:11:27,000 --> 00:11:29,292 She's practically the star of the class. 213 00:11:29,875 --> 00:11:31,583 To be honest, I'm a little jealous. 214 00:11:31,667 --> 00:11:34,167 She just... gets it. 215 00:11:34,792 --> 00:11:37,375 Well I'm sure soon enough you too will just get it. 216 00:11:38,250 --> 00:11:39,250 I hope so. 217 00:11:40,333 --> 00:11:42,583 Hey, do we have a copy of Romeo and Juliet at home? 218 00:11:42,833 --> 00:11:44,500 With Leonardo DiCaprio? 219 00:11:45,042 --> 00:11:47,750 No, Mom, as in Shakespeare? 220 00:11:47,875 --> 00:11:49,167 Oh. 221 00:11:49,250 --> 00:11:50,601 For the next few classes Max wants us 222 00:11:50,625 --> 00:11:52,500 to start studying classic theater. 223 00:11:52,583 --> 00:11:54,458 He says it will "Create a good foundation 224 00:11:54,542 --> 00:11:56,458 from which we can be inspired ." 225 00:11:56,708 --> 00:11:59,042 I think Leonard DiCaprio is fairly 226 00:11:59,125 --> 00:12:01,167 inspiring actually, but that's... 227 00:12:01,250 --> 00:12:02,291 Mom! 228 00:12:02,292 --> 00:12:03,292 What? I'm kidding! 229 00:12:03,375 --> 00:12:04,250 It's a joke! 230 00:12:04,333 --> 00:12:05,458 Come on, let's go! 231 00:12:26,708 --> 00:12:28,125 What's with her? 232 00:12:28,667 --> 00:12:30,500 I have no idea. 233 00:12:30,667 --> 00:12:32,227 She's been like that since she got here. 234 00:12:32,292 --> 00:12:35,250 Maybe it's some sort of actor head space thing. 235 00:12:37,000 --> 00:12:39,520 All right everyone, I hope you've been doing your reading, 236 00:12:39,708 --> 00:12:43,167 because today, we are really going for it. 237 00:12:44,167 --> 00:12:47,000 I chose "Romeo and Juliet" for this exercise not only 238 00:12:47,083 --> 00:12:49,833 because it's a story I knew you'd be familiar with. 239 00:12:50,875 --> 00:12:52,708 But to highlight that Shakespeare's 240 00:12:52,792 --> 00:12:55,333 words endure because of emotion. 241 00:12:56,167 --> 00:12:59,458 And that's conveyed in the performance of the material. 242 00:13:00,500 --> 00:13:04,458 So why don't we start with a reading of the balcony scene. 243 00:13:06,542 --> 00:13:07,542 Alex. 244 00:13:08,625 --> 00:13:10,292 Come on down and read for Romeo. 245 00:13:12,625 --> 00:13:14,167 And. 246 00:13:15,542 --> 00:13:16,542 Haley. 247 00:13:17,625 --> 00:13:19,708 Please, be Juliet. 248 00:13:19,792 --> 00:13:21,417 Of course. 249 00:13:25,750 --> 00:13:26,750 Uh, 250 00:13:26,833 --> 00:13:28,250 where exactly are we starting? 251 00:13:29,833 --> 00:13:31,249 Let's skip past the big monologue 252 00:13:31,250 --> 00:13:33,417 that opens the scene and start here. 253 00:13:33,500 --> 00:13:35,768 That way we can get a bit of the exchange between you two. 254 00:13:35,792 --> 00:13:37,417 Now remember what we've been working on; 255 00:13:38,417 --> 00:13:39,417 acting 256 00:13:39,583 --> 00:13:40,583 and reacting. 257 00:13:44,417 --> 00:13:45,417 Whenever you're ready, 258 00:13:52,750 --> 00:13:53,875 She speaks! 259 00:13:55,458 --> 00:13:57,708 Oh speak again, bright angel. 260 00:13:57,833 --> 00:14:00,333 For thou art as glorious to this night 261 00:14:00,417 --> 00:14:03,292 being over my head as a winged messenger to Heaven. 262 00:14:12,375 --> 00:14:13,375 Haley? 263 00:14:14,833 --> 00:14:16,292 It's you. 264 00:14:24,542 --> 00:14:26,542 Oh Romeo, Romeo. 265 00:14:27,750 --> 00:14:29,375 Wherefore... 266 00:14:31,542 --> 00:14:33,500 Wherefore art thou, Romeo? 267 00:14:34,750 --> 00:14:38,500 Deny thy father and refuse thy name. 268 00:14:41,667 --> 00:14:42,667 Haley? 269 00:14:50,875 --> 00:14:53,333 Why don't we start again? 270 00:15:01,750 --> 00:15:03,707 Oh, Romeo, Romeo. 271 00:15:03,708 --> 00:15:05,917 Wherefore art thou, Romeo? 272 00:15:07,917 --> 00:15:11,500 Deny thy father and refuse thy name. 273 00:15:11,875 --> 00:15:17,417 Or, if thou wilt not be sworn, my... 274 00:15:18,708 --> 00:15:20,542 My love. 275 00:15:25,833 --> 00:15:27,375 You know what? 276 00:15:28,458 --> 00:15:30,875 Why don't we break up into groups? 277 00:15:46,708 --> 00:15:48,707 I am a-weary. 278 00:15:48,708 --> 00:15:50,667 Give me leave awhile. 279 00:15:50,708 --> 00:15:52,624 Fie, how my bones ache. 280 00:15:52,625 --> 00:15:54,000 What jaunt have I! 281 00:15:54,042 --> 00:15:57,542 I would thou hadst my bones, and I thy news. 282 00:15:57,625 --> 00:16:01,583 Nay, come, I pray thee, speak good, good nurse, speak! 283 00:16:01,667 --> 00:16:03,417 Jesu, what haste! 284 00:16:03,500 --> 00:16:04,542 Can you not... 285 00:16:07,875 --> 00:16:09,583 Please. Finish. 286 00:16:12,542 --> 00:16:14,500 Can you not stay awhile? 287 00:16:14,958 --> 00:16:16,708 Do you not see I am out of breath? 288 00:16:18,542 --> 00:16:19,542 Very good. 289 00:16:20,000 --> 00:16:21,458 Really strong delivery. 290 00:16:23,500 --> 00:16:26,500 The only thing I don't buy is that such a gorgeous 291 00:16:26,542 --> 00:16:29,333 young woman would be playing the nurse. 292 00:16:31,042 --> 00:16:32,542 Great work today, Sienna. 293 00:16:33,833 --> 00:16:34,833 You too, Amy. 294 00:16:44,542 --> 00:16:45,976 It's definitely cool 295 00:16:46,000 --> 00:16:47,417 he singled out your work. 296 00:16:47,792 --> 00:16:49,458 He complimented you too. 297 00:16:50,083 --> 00:16:51,958 Please, he was being polite. 298 00:16:52,042 --> 00:16:53,792 I don't think that's true. 299 00:16:53,875 --> 00:16:54,875 It's whatever. 300 00:16:55,208 --> 00:16:55,958 It just means I'll have to knock his socks off 301 00:16:56,042 --> 00:16:57,333 during the read-through. 302 00:16:57,708 --> 00:16:59,625 Speaking of, how are you doing with the prep? 303 00:16:59,708 --> 00:17:01,875 I barely understand what anyone's saying. 304 00:17:02,083 --> 00:17:04,667 Yeah, it's definitely tricky. 305 00:17:04,875 --> 00:17:08,708 But I'm just trying to take Max's advice and feel the words 306 00:17:08,792 --> 00:17:11,583 as opposed to getting hung up on what they mean. 307 00:17:11,667 --> 00:17:14,000 You know, like what's happening in the scene 308 00:17:14,083 --> 00:17:16,542 is more important than the words we're saying. 309 00:17:17,625 --> 00:17:18,750 Okay, teacher's pet. 310 00:17:19,708 --> 00:17:20,750 I am not! 311 00:17:21,125 --> 00:17:22,542 Max barely notices me. 312 00:17:22,625 --> 00:17:25,542 Uh-huh, well, when he sees how good 313 00:17:25,625 --> 00:17:28,083 my Rosaline is, he'll have a new favorite. 314 00:17:29,042 --> 00:17:30,458 Sienna? 315 00:17:30,792 --> 00:17:31,833 I gotta go. 316 00:17:32,417 --> 00:17:35,000 Wow, someone's afraid of a little competition. 317 00:17:35,083 --> 00:17:36,000 Sienna? 318 00:17:36,083 --> 00:17:38,000 Actually, my mom's calling. 319 00:17:38,042 --> 00:17:39,625 Yeah, likely story. 320 00:17:39,917 --> 00:17:40,917 Goodnight, Amy. 321 00:17:40,958 --> 00:17:42,000 Night. 322 00:17:51,833 --> 00:17:53,583 "Wherefore art thou, Romeo?" 323 00:17:55,417 --> 00:17:56,417 Hmmm. 324 00:17:57,750 --> 00:17:58,893 So what were you doing up there? 325 00:17:58,917 --> 00:18:00,542 I called you a few times. 326 00:18:00,750 --> 00:18:02,792 Oh, I was on the phone with Amy. 327 00:18:02,875 --> 00:18:04,333 Remember how I said we were doing 328 00:18:04,417 --> 00:18:05,917 scenes from Romeo and Juliet? 329 00:18:06,292 --> 00:18:10,041 Well Max decided we should do a full read-through. 330 00:18:10,042 --> 00:18:12,500 He assigned us all parts and everything. 331 00:18:12,792 --> 00:18:15,667 It's like we're doing a mini play right in class. 332 00:18:15,708 --> 00:18:17,667 Romeo and Juliet huh? 333 00:18:17,750 --> 00:18:18,792 I like that movie. 334 00:18:18,875 --> 00:18:19,875 How fun. 335 00:18:20,042 --> 00:18:21,917 Have you guys even read the play? 336 00:18:22,042 --> 00:18:24,750 Um, no. 337 00:18:24,833 --> 00:18:26,124 What part did he assign you? 338 00:18:26,125 --> 00:18:29,042 Um, nothing major. Lady Capulet. 339 00:18:29,250 --> 00:18:30,750 Hey, at least she has a name. 340 00:18:30,833 --> 00:18:32,833 You know, I think it's great. 341 00:18:32,958 --> 00:18:35,101 The bigger parts are something that you can work towards. 342 00:18:35,125 --> 00:18:38,458 In the meantime, you have a lot of experience. 343 00:18:39,042 --> 00:18:40,042 Thanks, Mom. 344 00:18:40,167 --> 00:18:41,625 Are you sure you got extra dumplings? 345 00:18:44,667 --> 00:18:46,125 You sneak! 346 00:18:46,208 --> 00:18:47,833 Would you buy it if I said 347 00:18:47,875 --> 00:18:49,500 it was for character preparation? 348 00:18:49,875 --> 00:18:50,917 Oh God. 349 00:18:51,042 --> 00:18:52,042 Actors. 350 00:19:00,875 --> 00:19:02,684 Should I do my performance 351 00:19:02,708 --> 00:19:03,750 with an English accent? 352 00:19:04,958 --> 00:19:06,833 Is that your English accent? 353 00:19:08,917 --> 00:19:09,917 All right, folks. 354 00:19:10,250 --> 00:19:12,000 We have an entire play to get through today. 355 00:19:12,625 --> 00:19:15,667 So, let's skip to pleasantries and just jump right in. 356 00:19:16,292 --> 00:19:17,958 Even though this is a read through, 357 00:19:18,042 --> 00:19:20,542 I do expect you did some preparation. 358 00:19:21,000 --> 00:19:22,667 Haley is not here. 359 00:19:23,875 --> 00:19:24,875 No she's not. 360 00:19:28,208 --> 00:19:30,000 I wasn't exactly sure how to bring this up, 361 00:19:30,083 --> 00:19:32,583 but I spoke with Haley earlier today, 362 00:19:32,708 --> 00:19:35,667 and she's had a personal matter come up. 363 00:19:36,042 --> 00:19:37,750 And she can no longer join us. 364 00:19:38,750 --> 00:19:39,750 What, like forever? 365 00:19:40,083 --> 00:19:41,208 I'm afraid so. 366 00:19:43,292 --> 00:19:45,833 I mean she was definitely off last class. 367 00:19:45,958 --> 00:19:46,958 Yes she was. 368 00:19:47,208 --> 00:19:49,000 Oh, okay, great. 369 00:19:49,042 --> 00:19:51,167 I mean she was our Juliet. 370 00:19:51,208 --> 00:19:53,125 So what are we supposed to do now? 371 00:19:53,208 --> 00:19:54,667 I was getting to that. 372 00:19:56,083 --> 00:19:58,041 Sadly, things like this do happen 373 00:19:58,042 --> 00:20:00,292 in our world of performance. 374 00:20:00,375 --> 00:20:04,542 And while unfortunate, the show, as they say, must go on. 375 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 So. 376 00:20:11,708 --> 00:20:12,708 Sienna! 377 00:20:14,042 --> 00:20:16,250 Please, be Juliet. 378 00:20:21,167 --> 00:20:22,125 Me? 379 00:20:22,126 --> 00:20:23,708 Yes, you. 380 00:20:24,208 --> 00:20:25,958 I've seen your work the last few classes 381 00:20:26,042 --> 00:20:27,202 and I think you can handle it 382 00:20:28,083 --> 00:20:29,583 if you want. 383 00:20:32,000 --> 00:20:33,958 Yeah, sure... Yes! I do! 384 00:20:34,250 --> 00:20:35,917 I would love to. Thank you! 385 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 Great. 386 00:20:37,042 --> 00:20:38,184 Take a few moments, think about 387 00:20:38,208 --> 00:20:40,042 how you want to present the character, 388 00:20:40,542 --> 00:20:41,583 and then let's get moving. 389 00:20:41,958 --> 00:20:44,167 Like I said, we've got an entire play to get through. 390 00:20:44,208 --> 00:20:45,792 Okay. I will. 391 00:20:46,292 --> 00:20:47,708 You've got this. 392 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Don't think. 393 00:20:49,792 --> 00:20:50,167 Oh, and Amy? 394 00:20:50,208 --> 00:20:51,208 Yes? 395 00:20:51,292 --> 00:20:52,625 No accents. 396 00:20:55,125 --> 00:20:56,249 Can you believe that just happened? 397 00:20:56,250 --> 00:20:57,809 You should probably prepare your character. 398 00:20:57,833 --> 00:21:00,042 I'm gonna go over there and use the quiet 399 00:21:00,125 --> 00:21:01,750 to get in the proper head space. 400 00:21:06,042 --> 00:21:07,042 Let's do this. 401 00:21:11,083 --> 00:21:12,750 All right, Juliet. 402 00:21:13,083 --> 00:21:14,083 You ready? 403 00:21:14,875 --> 00:21:15,875 Yeah. 404 00:21:16,958 --> 00:21:18,625 Let's start where we first meet. 405 00:21:24,875 --> 00:21:27,167 And what about the way the scene flowed today? 406 00:21:27,208 --> 00:21:29,125 Couldn't you just feel the energy? 407 00:21:29,333 --> 00:21:31,833 Drama club at school could've never, you know? 408 00:21:35,333 --> 00:21:36,958 Is everything okay? 409 00:21:37,042 --> 00:21:38,083 You seem kind of off. 410 00:21:38,167 --> 00:21:39,250 Is that Haley? 411 00:21:42,458 --> 00:21:43,833 What? 412 00:21:44,208 --> 00:21:46,042 Should we do something...? 413 00:21:46,167 --> 00:21:48,166 No, it's not none of our business. 414 00:21:48,167 --> 00:21:49,167 Let's just go. 415 00:21:58,125 --> 00:21:59,792 No. No! No! 416 00:22:15,292 --> 00:22:16,292 Hi! 417 00:22:16,375 --> 00:22:17,476 I was driving and I saw you guys. 418 00:22:17,500 --> 00:22:18,792 Do you want a lift home? 419 00:22:18,875 --> 00:22:19,958 Um, sure. 420 00:22:20,958 --> 00:22:21,958 Want a lift? 421 00:22:22,125 --> 00:22:23,125 I can walk. 422 00:22:23,375 --> 00:22:24,958 Are you sure, Amy? It's no big deal. 423 00:22:25,167 --> 00:22:26,167 I'm good. 424 00:22:26,333 --> 00:22:27,917 I just kind of need some fresh air. 425 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 Thanks though. 426 00:22:29,042 --> 00:22:30,042 Okay. 427 00:22:30,292 --> 00:22:31,667 I'll see you later. 428 00:22:31,750 --> 00:22:32,750 See you. 429 00:22:36,958 --> 00:22:37,999 Is everything okay with Amy? 430 00:22:38,000 --> 00:22:39,958 She seems a little distracted. 431 00:22:40,458 --> 00:22:42,083 Yeah, everything's fine. 432 00:22:43,208 --> 00:22:44,833 It's just weird. 433 00:22:45,083 --> 00:22:47,958 We saw Max arguing with Haley across the street. 434 00:22:48,542 --> 00:22:52,833 What? Isn't Haley the star pupil? 435 00:22:52,917 --> 00:22:53,417 Wasn't she...? 436 00:22:53,542 --> 00:22:54,542 She is. 437 00:22:55,333 --> 00:22:56,333 Was. 438 00:22:56,458 --> 00:22:58,375 I don't know, it's just weird. 439 00:22:59,875 --> 00:23:01,458 They seemed really mad at each other. 440 00:23:03,000 --> 00:23:06,375 Is Max always so expressive with you kids? 441 00:23:07,292 --> 00:23:09,833 Okay, first off, we're not kids. 442 00:23:10,083 --> 00:23:12,125 And second, no. 443 00:23:13,125 --> 00:23:14,125 Not like that. 444 00:23:14,875 --> 00:23:18,292 I think Haley had to drop out of the class, 445 00:23:18,375 --> 00:23:20,125 so he was disappointed. 446 00:23:20,625 --> 00:23:22,833 He really believed in her potential. 447 00:23:23,667 --> 00:23:25,917 Seems like an odd way of showing it though. 448 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Well actors are passionate people, Mom. 449 00:23:30,333 --> 00:23:32,124 Anyways, I have news. 450 00:23:32,125 --> 00:23:33,434 You know how I said we had that read-through? 451 00:23:33,458 --> 00:23:34,958 Yeah, how did it go? 452 00:23:35,208 --> 00:23:37,125 It went amazing. 453 00:23:37,208 --> 00:23:38,416 More than amazing even. 454 00:23:38,417 --> 00:23:39,476 Oh that's wonderful! 455 00:23:39,500 --> 00:23:41,083 Wait, Mom, don't even get excited yet 456 00:23:41,167 --> 00:23:42,927 'cause I haven't even told you the best part. 457 00:23:42,958 --> 00:23:43,958 Okay? 458 00:23:44,333 --> 00:23:46,875 Well how I mentioned, Haley dropped out of the class. 459 00:23:46,958 --> 00:23:49,083 Well she was supposed to be Juliet. 460 00:23:49,167 --> 00:23:51,875 And you can't have Romeo and Juliet without Juliet, 461 00:23:51,958 --> 00:23:54,042 so guess who Max asked to play the part. 462 00:23:54,375 --> 00:23:55,250 Who? 463 00:23:55,333 --> 00:23:56,333 Me! 464 00:23:59,042 --> 00:24:00,042 Oh wow! 465 00:24:01,750 --> 00:24:03,833 Well don't be all excited or anything. 466 00:24:04,542 --> 00:24:08,208 No, no, I'm just surprised. 467 00:24:09,208 --> 00:24:10,833 Why is that so surprising? 468 00:24:10,875 --> 00:24:12,351 Do you not think I could handle the part? 469 00:24:12,375 --> 00:24:14,292 No, just... Uh... 470 00:24:14,375 --> 00:24:16,167 You just started taking the classes, so I... 471 00:24:16,458 --> 00:24:17,458 And? 472 00:24:17,625 --> 00:24:18,976 And it just seems kind of fast. 473 00:24:19,000 --> 00:24:21,458 Well that's just how things happen sometimes. 474 00:24:22,750 --> 00:24:23,417 Yeah. 475 00:24:23,500 --> 00:24:24,292 He picked me. 476 00:24:24,293 --> 00:24:25,875 Okay, yes. 477 00:24:25,958 --> 00:24:27,332 He knows what he's talking about. 478 00:24:27,333 --> 00:24:29,208 Absolutely, I'm sure he does. 479 00:24:43,208 --> 00:24:44,958 I tried calling you last night. 480 00:24:46,125 --> 00:24:47,042 Yeah, sorry. 481 00:24:47,125 --> 00:24:49,167 My mom needed me to watch my brother. 482 00:24:49,250 --> 00:24:50,542 I couldn't really be on my phone. 483 00:24:51,500 --> 00:24:52,500 Bummer. 484 00:24:54,583 --> 00:24:56,503 Do you maybe want to hang out later this weekend? 485 00:24:56,667 --> 00:24:58,875 We could practice lines? 486 00:25:00,083 --> 00:25:01,083 Yeah, maybe. 487 00:25:02,542 --> 00:25:05,416 You know, I've been thinking about 488 00:25:05,417 --> 00:25:08,083 how we saw Haley in the parking lot. 489 00:25:08,167 --> 00:25:08,833 Sorry I'm late! 490 00:25:09,125 --> 00:25:11,208 I thought I escaped traffic when I left LA, 491 00:25:11,333 --> 00:25:13,208 but no such luck. 492 00:25:13,875 --> 00:25:16,000 I'd like to keep working on Romeo and Juliet. 493 00:25:16,042 --> 00:25:17,042 What do you say? 494 00:25:19,167 --> 00:25:22,250 Let's go to Act One, Scene Five, the masquerade, 495 00:25:22,458 --> 00:25:25,042 where Romeo meets Juliet for the first time. 496 00:25:26,125 --> 00:25:28,167 Alex, Sienna, you're up! 497 00:25:38,292 --> 00:25:39,292 Whenever you're ready. 498 00:25:42,583 --> 00:25:44,958 If I profane with my unworthiest hand, 499 00:25:45,250 --> 00:25:49,083 this holy shrine, the gentle sin is this. 500 00:25:51,292 --> 00:25:54,333 My lips, two blushing pilgrims. 501 00:25:55,000 --> 00:25:59,125 Ready stand to smooth that rough touch with a tender kiss... 502 00:25:59,208 --> 00:26:00,292 No, no no no no. 503 00:26:03,250 --> 00:26:04,958 It says right on the page 504 00:26:05,042 --> 00:26:07,000 that you are supposed to take her hand. 505 00:26:07,042 --> 00:26:09,333 What are you doing still clutching your book? 506 00:26:09,708 --> 00:26:10,875 Well I, I, uh... 507 00:26:11,292 --> 00:26:14,333 You are meeting the love of your life for the first time. 508 00:26:15,042 --> 00:26:17,917 A beautiful woman is standing right in front of you! 509 00:26:18,000 --> 00:26:20,417 You have to make us believe 510 00:26:20,500 --> 00:26:22,333 that you're surrendering to the moment. 511 00:26:25,292 --> 00:26:26,412 Let me show you what I mean. 512 00:26:27,625 --> 00:26:28,458 Here, step back. 513 00:26:28,542 --> 00:26:30,125 Come on, step over here. 514 00:26:31,208 --> 00:26:32,208 Stay close. 515 00:26:33,583 --> 00:26:35,332 You're going to read the scene with me? 516 00:26:35,333 --> 00:26:36,333 No. 517 00:26:36,875 --> 00:26:40,250 We are going to perform the scene together. 518 00:26:42,250 --> 00:26:43,250 Ready? 519 00:26:47,917 --> 00:26:51,000 If I profane with my unworthiest hand. 520 00:26:52,208 --> 00:26:53,250 This holy shrine. 521 00:26:55,208 --> 00:26:56,375 The gentle sin is this. 522 00:26:59,208 --> 00:27:03,458 My lips, two blushing pilgrims ready stand 523 00:27:03,542 --> 00:27:05,625 to smooth that rough touch 524 00:27:06,500 --> 00:27:07,625 with a tender kiss. 525 00:27:09,667 --> 00:27:13,292 Good pilgrim, you do wrong your hand too much. 526 00:27:13,667 --> 00:27:16,417 Which mannerly devotion shows in this. 527 00:27:16,708 --> 00:27:19,542 For saints have hands that pilgrim's hands do touch. 528 00:27:20,000 --> 00:27:23,250 And palm to palm is holy palmers' kiss. 529 00:27:24,250 --> 00:27:25,250 Have not saints lips? 530 00:27:26,542 --> 00:27:28,250 And holy palmers too? 531 00:27:29,375 --> 00:27:30,458 Aye, Pilgrim. 532 00:27:30,875 --> 00:27:33,750 Lips that they must use in prayer. 533 00:27:38,667 --> 00:27:40,042 Yes! 534 00:27:40,792 --> 00:27:43,125 That's the stuff! That's it! 535 00:27:55,375 --> 00:27:56,375 Hey. 536 00:27:59,792 --> 00:28:01,333 Great work today. 537 00:28:02,458 --> 00:28:04,167 Oh, thank you. 538 00:28:04,958 --> 00:28:06,458 To be honest, I was a little nervous. 539 00:28:06,542 --> 00:28:07,542 No, I know. 540 00:28:09,333 --> 00:28:10,500 Was it that noticeable? 541 00:28:10,583 --> 00:28:12,542 Oh, no. Not at all. 542 00:28:12,875 --> 00:28:14,667 The role was thrust upon you last minute. 543 00:28:14,750 --> 00:28:16,208 It's to be expected. 544 00:28:16,333 --> 00:28:18,417 I'd be a little worried if you weren't nervous. 545 00:28:18,708 --> 00:28:20,208 I thought you handled it really well. 546 00:28:21,458 --> 00:28:23,208 Oh, well thanks. 547 00:28:23,292 --> 00:28:26,208 Still, now that you've had a chance to read through 548 00:28:26,292 --> 00:28:28,625 the role and push through some of those nerves, 549 00:28:29,250 --> 00:28:31,708 I think you can take the role farther. 550 00:28:33,542 --> 00:28:34,542 Yeah. 551 00:28:35,458 --> 00:28:36,538 It's a shame class is over. 552 00:28:37,750 --> 00:28:41,041 Well, I don't have anywhere to be. 553 00:28:41,042 --> 00:28:42,442 I'd be happy to stay a little longer 554 00:28:42,500 --> 00:28:43,542 and work on it with you, 555 00:28:43,625 --> 00:28:44,625 if you want? 556 00:28:45,708 --> 00:28:46,750 Just us? 557 00:28:46,833 --> 00:28:48,500 Yeah, if you're into it. 558 00:28:48,958 --> 00:28:50,958 I'd love to. 559 00:28:51,042 --> 00:28:51,708 Great. 560 00:28:51,792 --> 00:28:53,167 Then grab your script. 561 00:28:53,250 --> 00:28:55,750 And join me center stage, "Lady Juliet". 562 00:29:24,750 --> 00:29:26,333 Where have you been? 563 00:29:27,042 --> 00:29:30,208 Uh, have you been sitting there waiting for me? 564 00:29:31,583 --> 00:29:32,851 And you guys say I'm the dramatic one? 565 00:29:32,875 --> 00:29:34,333 I'm not kidding, Sienna. 566 00:29:34,375 --> 00:29:36,625 You were supposed to be home over an hour ago. 567 00:29:36,708 --> 00:29:37,792 If you're gonna be late, 568 00:29:37,875 --> 00:29:39,333 you need to use the phone to call me. 569 00:29:39,375 --> 00:29:40,667 That's what it's for. 570 00:29:40,875 --> 00:29:44,333 I'm sorry, it just slipped my mind. 571 00:29:44,875 --> 00:29:45,625 You could have called. 572 00:29:45,833 --> 00:29:47,625 I did. Several times. 573 00:29:48,042 --> 00:29:49,500 Is your ringer off? 574 00:29:51,042 --> 00:29:52,042 Whoops. 575 00:29:53,250 --> 00:29:54,625 It's no big deal. 576 00:29:54,708 --> 00:29:56,500 I was just at my acting class. 577 00:29:57,500 --> 00:29:58,500 I'm sorry. 578 00:30:01,667 --> 00:30:03,292 Don't let it happen again. 579 00:30:12,833 --> 00:30:15,333 So what were you and your class working on today? 580 00:30:16,042 --> 00:30:19,250 I actually stayed later to work with Max 581 00:30:19,375 --> 00:30:21,292 for some scenes and technique with him. 582 00:30:21,667 --> 00:30:23,333 Alone, unsupervised? 583 00:30:24,625 --> 00:30:26,375 I wasn't unsupervised. 584 00:30:26,458 --> 00:30:28,542 Max was there. He's the instructor. 585 00:30:28,625 --> 00:30:29,625 You know what I mean. 586 00:30:30,042 --> 00:30:31,833 I don't see the problem. 587 00:30:32,083 --> 00:30:34,625 He just wanted to give me some one-on-one pointers! 588 00:30:34,917 --> 00:30:36,292 You should be glad. 589 00:30:36,375 --> 00:30:37,707 That's exactly the kind of attention 590 00:30:37,708 --> 00:30:39,018 that can help me prepare for college. 591 00:30:39,042 --> 00:30:40,625 You're intentionally misunderstanding 592 00:30:40,708 --> 00:30:41,708 what I'm saying. 593 00:30:43,375 --> 00:30:43,875 Mark! 594 00:30:44,125 --> 00:30:45,500 Back me up on this. 595 00:30:45,875 --> 00:30:47,250 Look, your mom is right. 596 00:30:47,375 --> 00:30:49,458 We don't really know this guy and... 597 00:30:49,542 --> 00:30:51,666 You're not my dad, Mark. 598 00:30:51,667 --> 00:30:52,667 Sienna! 599 00:30:53,250 --> 00:30:55,333 I thought we were over that phase. 600 00:30:55,458 --> 00:30:57,833 We were until you both decided to gang up on me 601 00:30:57,917 --> 00:30:59,625 when I was just trying to better my craft. 602 00:30:59,708 --> 00:31:01,417 We are not ganging up on you. 603 00:31:01,500 --> 00:31:03,458 We just want to make sure that you're safe! 604 00:31:03,750 --> 00:31:05,542 Well I am, okay? 605 00:31:06,667 --> 00:31:07,667 You just don't get it. 606 00:31:13,708 --> 00:31:15,583 You know, her next class is tomorrow. 607 00:31:15,875 --> 00:31:17,583 Will you just go there and meet the guy? 608 00:31:18,542 --> 00:31:19,542 Me? 609 00:31:19,583 --> 00:31:20,125 Well I would go myself, 610 00:31:20,542 --> 00:31:22,375 but I have to work every night this week. 611 00:31:23,750 --> 00:31:25,417 - Please! - Of course. 612 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 Hi Sienna. 613 00:31:32,750 --> 00:31:33,750 Excuse me. 614 00:31:34,833 --> 00:31:36,042 Hi, I'm Mark. 615 00:31:36,417 --> 00:31:39,375 I'm with Sienna's mom, and she asked me to speak with you 616 00:31:39,458 --> 00:31:41,707 because she was concerned about the fact that you two... 617 00:31:41,708 --> 00:31:42,833 Ah, I see. 618 00:31:43,208 --> 00:31:45,333 Well let me assure you that individualized rehearsal 619 00:31:45,417 --> 00:31:47,542 is very common in the study of acting. 620 00:31:47,708 --> 00:31:48,625 It is? 621 00:31:48,708 --> 00:31:49,708 Of course. 622 00:31:49,750 --> 00:31:51,583 It's such a personalized craft. 623 00:31:51,708 --> 00:31:54,333 The exploration and expression of emotion and what have you. 624 00:31:54,417 --> 00:31:57,917 Sometimes the only way to truly hone an actor's skills 625 00:31:58,000 --> 00:31:59,958 is to just take a little extra time. 626 00:32:01,792 --> 00:32:03,184 But I totally understand your concern, 627 00:32:03,208 --> 00:32:04,848 and normally I would've sent home a notice 628 00:32:04,875 --> 00:32:06,475 in advance of the individualized session, 629 00:32:06,500 --> 00:32:09,500 but yesterday was just such a matter of circumstance. 630 00:32:12,875 --> 00:32:15,333 Sienna, why don't you go wait from me in class. 631 00:32:18,083 --> 00:32:19,833 I'm really glad you came to see me. 632 00:32:20,250 --> 00:32:23,667 Please know that I believe in transparency 633 00:32:23,708 --> 00:32:25,583 with students and their families. 634 00:32:25,917 --> 00:32:27,375 Well that's very appreciated. 635 00:32:27,500 --> 00:32:29,020 And you know what, if it were up to me, 636 00:32:29,208 --> 00:32:31,333 I would have you stay and watch today's class. 637 00:32:31,708 --> 00:32:34,000 Really get a feel for how we handle things here. 638 00:32:34,042 --> 00:32:36,542 But having a stranger watch the process 639 00:32:36,625 --> 00:32:38,875 can make some of the students very uncomfortable. 640 00:32:39,125 --> 00:32:41,458 No, no, that's fine. 641 00:32:41,542 --> 00:32:43,684 And by the way, I appreciate you taking a second to talk. 642 00:32:43,708 --> 00:32:46,542 You know, today's world, you can never be too sure. 643 00:32:46,625 --> 00:32:48,542 Believe me, I get it. 644 00:32:49,833 --> 00:32:51,667 Try not to worry too much. 645 00:32:52,000 --> 00:32:54,708 Sienna is a smart, talented young woman. 646 00:32:55,208 --> 00:32:57,417 And she is in good hands. 647 00:33:12,875 --> 00:33:14,542 It's embarrassing! 648 00:33:14,708 --> 00:33:16,726 I'm sorry, Sienna, but knowing who you're spending 649 00:33:16,750 --> 00:33:19,833 so much time with is pretty much parenting 101. 650 00:33:19,875 --> 00:33:21,583 Okay, well Mark met him. 651 00:33:21,667 --> 00:33:22,667 Everything was fine. 652 00:33:22,750 --> 00:33:23,750 Are you satisfied? 653 00:33:23,792 --> 00:33:25,708 I will be after I talk to Mark. 654 00:33:27,625 --> 00:33:29,083 Why can't you just trust me? 655 00:33:29,375 --> 00:33:32,667 It's not you that I need to trust, sweetheart. 656 00:33:35,083 --> 00:33:36,625 Goodnight, Mom. 657 00:33:38,708 --> 00:33:39,708 Ugh. 658 00:33:41,792 --> 00:33:43,791 Well, sounds like she's reacting 659 00:33:43,792 --> 00:33:45,667 in a normal teenage fashion. 660 00:33:45,792 --> 00:33:46,792 Yeah. 661 00:33:47,333 --> 00:33:50,500 'Cause, you know, there's nothing more mortifying 662 00:33:50,542 --> 00:33:53,542 than two adults having a conversation. 663 00:33:55,958 --> 00:33:57,625 So how was he? 664 00:33:58,792 --> 00:34:01,833 He seemed, um, nice. 665 00:34:02,125 --> 00:34:05,917 Even a little apologetic for causing concern. 666 00:34:06,500 --> 00:34:09,625 I honestly don't think there's anything to be worried about. 667 00:34:10,542 --> 00:34:11,542 Really? 668 00:34:12,833 --> 00:34:13,833 I don't know. 669 00:34:14,042 --> 00:34:15,042 Something's just 670 00:34:17,042 --> 00:34:18,042 not computing. 671 00:34:18,167 --> 00:34:21,000 Mmm! That's the problem. 672 00:34:21,208 --> 00:34:23,958 You are so used to dealing with the hard facts 673 00:34:24,042 --> 00:34:27,042 and figures at work, you forget people 674 00:34:27,125 --> 00:34:29,583 can sometimes be a little bit more complicated. 675 00:34:29,833 --> 00:34:31,000 Yourself included. 676 00:34:31,208 --> 00:34:33,957 You're processing the fact that Sienna 677 00:34:33,958 --> 00:34:36,542 taking a bigger step into that world 678 00:34:36,625 --> 00:34:39,083 means that she's not gonna be at home forever. 679 00:34:39,833 --> 00:34:40,833 That's a lot. 680 00:34:41,875 --> 00:34:42,875 Hmm. 681 00:35:25,000 --> 00:35:26,874 Did someone burn something? 682 00:35:26,875 --> 00:35:27,875 Mm-hm. 683 00:35:27,958 --> 00:35:29,667 It's how I like my toast, okay? 684 00:35:30,500 --> 00:35:32,018 Do you want me to make you something? 685 00:35:32,042 --> 00:35:34,875 Uh no, I'll just grab something on my way to school, 686 00:35:36,042 --> 00:35:38,042 unless you want to come with me? 687 00:35:38,375 --> 00:35:40,667 You haven't interrogated my algebra teacher yet. 688 00:35:41,917 --> 00:35:43,792 Very funny, Sienna. 689 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 I thought so. 690 00:35:50,375 --> 00:35:54,125 I'm sorry about being so stubborn about it last night. 691 00:35:54,542 --> 00:35:56,833 I know you're just looking out for me. 692 00:35:57,375 --> 00:36:00,917 Well it is my job as your mom to look out for you. 693 00:36:03,083 --> 00:36:05,542 How is schoolwork going, by the way? 694 00:36:05,875 --> 00:36:06,583 Great. 695 00:36:06,875 --> 00:36:08,018 Like I promised you it would. 696 00:36:08,042 --> 00:36:09,667 Good! That's great. 697 00:36:09,917 --> 00:36:11,726 I was wondering, if I were to tell you 698 00:36:11,750 --> 00:36:15,167 in advance, that I might say later today... 699 00:36:16,958 --> 00:36:18,667 I guess I'd be okay with that. 700 00:36:20,958 --> 00:36:22,000 - Yeah? - Yeah. 701 00:36:22,208 --> 00:36:23,792 You asked, it's the right thing to do. 702 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 Thanks. 703 00:36:26,958 --> 00:36:28,792 Well I better get going. 704 00:36:28,875 --> 00:36:29,750 See you tonight? 705 00:36:29,875 --> 00:36:30,999 Yeah. Love you, sweetie. 706 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 Love you, Mom. 707 00:36:49,833 --> 00:36:50,833 I'm glad you could stay. 708 00:36:51,042 --> 00:36:52,042 Me too. 709 00:36:52,458 --> 00:36:54,875 I'm sorry again about yesterday. 710 00:36:55,208 --> 00:36:56,958 You have nothing to apologize about. 711 00:36:57,417 --> 00:36:59,292 I'm used to fielding questions from people 712 00:36:59,375 --> 00:37:01,625 who can't quite wrap their heads around what we do. 713 00:37:03,333 --> 00:37:05,213 Do you have to explain yourself to people often? 714 00:37:05,375 --> 00:37:06,917 Yes and no. 715 00:37:07,292 --> 00:37:09,875 You know, crafting stories and emotions is our job. 716 00:37:10,375 --> 00:37:12,667 And you can't quite leave emotions 717 00:37:12,708 --> 00:37:14,108 at the office at the end of the day. 718 00:37:14,583 --> 00:37:16,833 And some people just don't get that. 719 00:37:17,708 --> 00:37:20,750 That's why creatives tend to be drawn to each other. 720 00:37:21,958 --> 00:37:23,792 Like in Hollywood. 721 00:37:23,875 --> 00:37:25,083 Yeah. Exactly. 722 00:37:25,208 --> 00:37:26,750 What's it like? 723 00:37:27,000 --> 00:37:27,833 What, Hollywood? 724 00:37:27,917 --> 00:37:28,917 Yeah. 725 00:37:30,375 --> 00:37:34,000 Oh it is everything you would want. 726 00:37:34,500 --> 00:37:36,917 And nothing like you'd expect. 727 00:37:37,375 --> 00:37:39,667 I'd love to work there someday. 728 00:37:40,125 --> 00:37:41,125 You will. 729 00:37:41,542 --> 00:37:43,750 Maybe sooner rather than later. 730 00:37:44,083 --> 00:37:44,958 You think so? 731 00:37:45,042 --> 00:37:46,042 I do. 732 00:37:46,625 --> 00:37:50,041 You are extremely talented and exceptionally good looking. 733 00:37:50,042 --> 00:37:51,875 I have no reason to think otherwise. 734 00:37:53,708 --> 00:37:54,750 Thank you. 735 00:37:56,042 --> 00:37:57,750 Is it hard to get a break? 736 00:37:58,125 --> 00:37:59,167 In Hollywood, I mean. 737 00:37:59,708 --> 00:38:04,875 It all seems so far away and impossible. 738 00:38:05,208 --> 00:38:09,000 Uh, it can certainly be an uphill climb 739 00:38:09,375 --> 00:38:11,042 and it's definitely a lot of hard work. 740 00:38:12,208 --> 00:38:13,875 You have to believe in yourself 741 00:38:14,583 --> 00:38:17,166 and maybe find a few other people 742 00:38:17,167 --> 00:38:18,207 to believe in you as well. 743 00:38:20,125 --> 00:38:21,375 How do you mean? 744 00:38:25,042 --> 00:38:26,833 There are groups you can join 745 00:38:27,542 --> 00:38:30,750 that if you invest in them, they will invest in you. 746 00:38:31,583 --> 00:38:33,750 And help push your career forward. 747 00:38:35,250 --> 00:38:37,374 What, like the Actor's Guild? 748 00:38:39,417 --> 00:38:40,833 Not exactly. 749 00:38:41,250 --> 00:38:44,249 Look, I'd be happy to explain more sometime if you want. 750 00:38:44,250 --> 00:38:45,250 Sure. 751 00:38:45,542 --> 00:38:47,833 Oh, okay, so I was looking over 752 00:38:47,917 --> 00:38:49,458 these scenes we worked on yesterday, 753 00:38:49,542 --> 00:38:51,667 and I think I got a new approach to the character. 754 00:38:51,750 --> 00:38:53,041 That's great. 755 00:38:53,042 --> 00:38:55,167 And I look forward to seeing what you've prepared. 756 00:38:55,250 --> 00:38:58,167 But for tonight, I was thinking 757 00:38:58,250 --> 00:38:59,708 something a little different. 758 00:39:01,125 --> 00:39:02,000 Oh. 759 00:39:02,125 --> 00:39:02,917 Yeah. 760 00:39:03,042 --> 00:39:04,167 Come with me. 761 00:39:04,292 --> 00:39:05,375 Where are we going? 762 00:39:05,542 --> 00:39:07,833 Don't worry, we're staying in the building. 763 00:39:14,125 --> 00:39:15,292 What's this? 764 00:39:15,542 --> 00:39:18,750 I had the art center set up a photo studio for you. 765 00:39:19,375 --> 00:39:21,667 You did? Why? 766 00:39:21,708 --> 00:39:24,000 Because you're going to have a photo shoot. 767 00:39:24,292 --> 00:39:25,292 I am? 768 00:39:25,458 --> 00:39:26,458 Yes. 769 00:39:26,708 --> 00:39:28,333 This class isn't just about scene study 770 00:39:28,458 --> 00:39:29,958 and character breakdown. 771 00:39:30,042 --> 00:39:31,958 It's about getting you ready for the business. 772 00:39:32,792 --> 00:39:33,792 And to audition. 773 00:39:34,542 --> 00:39:35,958 And if you want to audition, 774 00:39:36,542 --> 00:39:38,458 you have to have good headshots. 775 00:39:40,167 --> 00:39:42,000 You're gonna take my headshots? 776 00:39:42,083 --> 00:39:43,083 I am. 777 00:39:43,542 --> 00:39:44,976 We've gotta get you comfortable in front of the camera. 778 00:39:45,000 --> 00:39:47,281 Look, in the real world, these things cost a lot of money. 779 00:39:47,542 --> 00:39:49,382 So the last thing you want to do is go in there 780 00:39:49,417 --> 00:39:51,125 and let somebody take advantage of you. 781 00:39:52,167 --> 00:39:53,167 Oh. 782 00:39:53,208 --> 00:39:54,292 Well that makes sense. 783 00:39:54,375 --> 00:39:55,393 And look, you and I have read 784 00:39:55,417 --> 00:39:57,499 the material a thousand times. 785 00:39:57,500 --> 00:39:59,083 You know your stuff. 786 00:39:59,417 --> 00:40:00,518 It's why I wanted to do something 787 00:40:00,542 --> 00:40:01,917 like this tonight instead. 788 00:40:03,083 --> 00:40:04,417 I believe in you. 789 00:40:04,542 --> 00:40:06,333 So I wanted to help you get a little push 790 00:40:06,417 --> 00:40:07,792 on some other areas. 791 00:40:08,708 --> 00:40:10,500 I really appreciate that. 792 00:40:10,708 --> 00:40:12,000 Come on, let's get snapping. 793 00:40:15,042 --> 00:40:16,083 Let's get to work, huh? 794 00:40:16,500 --> 00:40:18,541 Yeah, right in the center there. Perfect. 795 00:40:18,542 --> 00:40:21,000 All right, this is your first headshot session. 796 00:40:21,083 --> 00:40:23,042 You're excited, let's see some of that energy. 797 00:40:24,250 --> 00:40:25,375 Great. Great. 798 00:40:25,500 --> 00:40:27,125 Chin down just a little bit for me, okay? 799 00:40:27,208 --> 00:40:28,332 Awesome. 800 00:40:28,333 --> 00:40:30,250 Great stuff, little less smile. 801 00:40:30,375 --> 00:40:32,125 That's so good. 802 00:40:32,208 --> 00:40:33,375 We're having a lot of fun. 803 00:40:33,458 --> 00:40:35,041 Oh, amazing. 804 00:40:35,042 --> 00:40:37,000 Just give me a three quarter turn to your left. 805 00:40:37,083 --> 00:40:37,667 Perfect. 806 00:40:37,833 --> 00:40:39,125 Chin down just a little bit. 807 00:40:39,208 --> 00:40:40,248 Good, a little less smile. 808 00:40:42,208 --> 00:40:43,518 You know what? A little more smile. 809 00:40:43,542 --> 00:40:45,041 Yeah. 810 00:40:45,042 --> 00:40:46,042 Oh, that's great. 811 00:40:47,417 --> 00:40:48,417 You're a natural. 812 00:40:50,042 --> 00:40:52,125 You know what, let's unbutton the sweater. 813 00:40:53,125 --> 00:40:54,125 Show a little more skin. 814 00:40:56,125 --> 00:40:57,125 "More skin"? 815 00:40:58,375 --> 00:41:00,000 Isn't that a bit weird? 816 00:41:01,500 --> 00:41:02,500 You know what? 817 00:41:02,875 --> 00:41:05,000 That probably did sound a little weird. 818 00:41:06,333 --> 00:41:09,833 But photos with a little bit of sex appeal 819 00:41:10,042 --> 00:41:12,542 are essentially industry standard. 820 00:41:13,208 --> 00:41:15,208 And they certainly help get roles. 821 00:41:16,375 --> 00:41:17,375 Oh. 822 00:41:17,583 --> 00:41:19,000 I guess that makes sense. 823 00:41:21,208 --> 00:41:22,417 You know what? 824 00:41:22,500 --> 00:41:23,875 We've got a lot of good stuff. 825 00:41:24,750 --> 00:41:26,125 We've got some great stuff. 826 00:41:26,208 --> 00:41:27,374 I-I thought you were ready 827 00:41:27,375 --> 00:41:28,768 for a little bit more professional push. 828 00:41:28,792 --> 00:41:30,374 It's totally okay. But this is... 829 00:41:30,375 --> 00:41:31,832 No no no no no. 830 00:41:31,833 --> 00:41:32,417 We've done it. It's all right. 831 00:41:32,500 --> 00:41:33,624 It's okay. 832 00:41:33,625 --> 00:41:34,917 I'm a professional. 833 00:41:35,125 --> 00:41:37,125 And I want to learn everything, so... 834 00:41:39,167 --> 00:41:40,208 You sure? 835 00:41:40,500 --> 00:41:41,542 I'm sure. 836 00:41:43,542 --> 00:41:45,462 All right, why do we lose the sweater altogether. 837 00:41:47,458 --> 00:41:50,000 Oh. Okay. 838 00:41:53,458 --> 00:41:55,000 Perfect. 839 00:41:55,458 --> 00:41:57,292 Keep that shoulder a little bit towards me. 840 00:41:57,792 --> 00:41:59,292 Tilt down just a little bit. 841 00:41:59,875 --> 00:42:01,208 Yes! 842 00:42:01,500 --> 00:42:02,958 That is great. 843 00:42:03,792 --> 00:42:05,000 Give me real serious. 844 00:42:07,542 --> 00:42:09,375 Good. Good. 845 00:42:09,458 --> 00:42:11,042 Little flirtatious with the eyes. 846 00:42:12,542 --> 00:42:14,500 Mm-hm. 847 00:42:14,542 --> 00:42:15,542 Amazing. 848 00:42:20,417 --> 00:42:22,167 Boy, you are cute when you blush. 849 00:42:23,333 --> 00:42:24,333 Wow. 850 00:42:25,750 --> 00:42:27,083 They are gonna love you. 851 00:42:28,583 --> 00:42:30,291 Okay, give me something different now. 852 00:42:30,292 --> 00:42:32,125 Something exciting. 853 00:42:35,167 --> 00:42:35,708 Hey. 854 00:42:35,833 --> 00:42:37,125 Hey! 855 00:42:37,208 --> 00:42:38,208 How was class? 856 00:42:38,375 --> 00:42:39,708 It was... good. 857 00:42:39,875 --> 00:42:40,500 Good! 858 00:42:40,875 --> 00:42:43,167 How was your individual session with Max? 859 00:42:44,333 --> 00:42:45,333 Great, just... 860 00:42:46,208 --> 00:42:47,417 Ran some lines. 861 00:42:47,500 --> 00:42:48,375 Nothing major. 862 00:42:48,376 --> 00:42:49,624 Cool! 863 00:42:49,625 --> 00:42:51,083 Well dinner's ready when you are. 864 00:42:51,500 --> 00:42:52,500 Great. 865 00:42:52,583 --> 00:42:54,083 Um, I'll be down in a sec. 866 00:43:29,542 --> 00:43:30,542 Hello? 867 00:43:31,333 --> 00:43:33,000 Oh? Yeah! 868 00:43:34,583 --> 00:43:36,625 Um, I'm not doing anything right now. 869 00:43:39,708 --> 00:43:41,250 Oh my God! No way. 870 00:43:48,417 --> 00:43:49,417 Sienna. 871 00:43:50,375 --> 00:43:51,375 I got your laundry. 872 00:44:12,208 --> 00:44:13,208 Aww. 873 00:44:26,417 --> 00:44:28,417 Uh. Yeah, let me just... 874 00:44:30,625 --> 00:44:32,167 Hang up. Now. 875 00:44:34,125 --> 00:44:35,167 I gotta go. 876 00:44:39,250 --> 00:44:41,500 Where are you going, young lady? 877 00:44:42,042 --> 00:44:43,708 You're blowing this out of proportion! 878 00:44:43,833 --> 00:44:45,541 I most certainly am not. 879 00:44:45,542 --> 00:44:46,667 I saw the photos. 880 00:44:46,792 --> 00:44:47,625 And so what? 881 00:44:47,708 --> 00:44:48,708 It's not a big deal. 882 00:44:48,750 --> 00:44:51,292 It's absolutely a big deal! 883 00:44:51,375 --> 00:44:53,750 You're the one choosing to make it like that! 884 00:44:54,083 --> 00:44:55,083 Look, I get it. 885 00:44:55,375 --> 00:44:58,625 You're used to computer problems with clear cut solutions, 886 00:44:58,708 --> 00:45:00,542 but that's not how entertainment works. 887 00:45:00,667 --> 00:45:01,667 It's not direct. 888 00:45:01,708 --> 00:45:03,333 You have to take chances. 889 00:45:03,458 --> 00:45:06,292 This isn't me being confused over professions. 890 00:45:06,375 --> 00:45:07,500 I know the difference. 891 00:45:07,542 --> 00:45:08,542 Do you? 892 00:45:08,792 --> 00:45:10,417 Photos with a little sex appeal 893 00:45:10,500 --> 00:45:12,417 is just part of the business. 894 00:45:12,500 --> 00:45:13,500 You have to be noticed. 895 00:45:13,583 --> 00:45:15,207 "Sex appeal"? 896 00:45:15,208 --> 00:45:16,208 You're a teenager! 897 00:45:16,292 --> 00:45:19,000 Correction, I'm a teenager heading into college 898 00:45:19,042 --> 00:45:22,167 with a plan of entering the professional world of acting. 899 00:45:22,333 --> 00:45:24,708 These classes are supposed to help me prepare for that. 900 00:45:25,000 --> 00:45:26,792 It's part of the reason you agreed... 901 00:45:26,875 --> 00:45:30,542 You and I both know that I did not agree to this. 902 00:45:30,625 --> 00:45:32,208 Furthermore, if you didn't think 903 00:45:32,333 --> 00:45:33,684 that there was something wrong with the photos, 904 00:45:33,708 --> 00:45:35,792 you wouldn't have lied about taking them. 905 00:45:35,875 --> 00:45:38,292 Because I knew you were going to overreact 906 00:45:38,375 --> 00:45:39,542 and take it the wrong way! 907 00:45:39,625 --> 00:45:40,625 And you did. 908 00:45:40,667 --> 00:45:42,332 This is not me being stubborn 909 00:45:42,333 --> 00:45:44,792 or ignorant about the acting world. 910 00:45:44,875 --> 00:45:47,500 It's simply unacceptable! 911 00:45:47,750 --> 00:45:50,500 You have no idea what you're talking about. 912 00:45:51,583 --> 00:45:52,583 Sienna! 913 00:45:52,792 --> 00:45:54,292 Sienna! 914 00:46:00,375 --> 00:46:01,375 What did I miss? 915 00:46:03,083 --> 00:46:05,167 There's something I have to show you. 916 00:46:32,417 --> 00:46:33,417 Sienna. 917 00:46:35,750 --> 00:46:37,791 My mom and I, we got in a fight 918 00:46:37,792 --> 00:46:40,500 and I had to get out of the house. 919 00:46:41,042 --> 00:46:43,333 I didn't know where to go, so I came here. 920 00:46:44,208 --> 00:46:46,500 I'm sorry, I didn't even know if you would be here. 921 00:46:47,042 --> 00:46:48,542 Do you want to talk about it? 922 00:46:49,542 --> 00:46:50,542 Yeah. 923 00:46:51,750 --> 00:46:53,333 She just doesn't get it 924 00:46:56,375 --> 00:46:59,082 and I feel like I have no one to talk to. 925 00:46:59,083 --> 00:47:01,667 That's not true. Come here. 926 00:47:01,708 --> 00:47:02,917 It's all right. 927 00:47:03,875 --> 00:47:05,957 It's okay, it's all right. 928 00:47:05,958 --> 00:47:07,583 You can always talk to me, okay? 929 00:47:09,208 --> 00:47:10,708 Okay. 930 00:47:10,792 --> 00:47:12,542 This is a safe space for you, okay? 931 00:47:14,667 --> 00:47:16,375 Thank you. 932 00:47:24,583 --> 00:47:25,851 Hey you! Get away from her! 933 00:47:25,875 --> 00:47:27,667 This is unbelievable! 934 00:47:27,708 --> 00:47:28,768 Yeah, well we can discuss 935 00:47:28,792 --> 00:47:30,018 your feelings on the matter later, 936 00:47:30,042 --> 00:47:31,351 but right now I need you to come home with me. 937 00:47:31,375 --> 00:47:33,417 Okay, look, I understand that emotions 938 00:47:33,500 --> 00:47:34,375 are a little high right now, 939 00:47:34,458 --> 00:47:35,851 but let's, maybe I think we should... 940 00:47:35,875 --> 00:47:37,833 Oh I am not interested at all in what you think. 941 00:47:38,167 --> 00:47:40,500 Look, there's gotta be a misunderstanding here. 942 00:47:40,583 --> 00:47:42,500 Your conduct has been inappropriate. 943 00:47:43,875 --> 00:47:45,583 That's quite an accusation. 944 00:47:45,833 --> 00:47:46,976 Especially since the only one 945 00:47:47,000 --> 00:47:49,375 behaving inappropriately here is you. 946 00:47:49,583 --> 00:47:50,583 Excuse me? 947 00:47:50,750 --> 00:47:51,625 This is twice now you've shown up 948 00:47:51,708 --> 00:47:52,851 under the pretense of concern. 949 00:47:52,875 --> 00:47:54,500 When it's you who's causing a scene, 950 00:47:54,583 --> 00:47:56,167 and it's you who's making our students 951 00:47:56,208 --> 00:47:57,708 and their families uncomfortable. 952 00:47:57,917 --> 00:47:59,625 - That's ridiculous. - Is it? 953 00:48:00,167 --> 00:48:02,333 Or are you just here to shift the blame? 954 00:48:03,042 --> 00:48:04,500 What are you talking about? 955 00:48:05,000 --> 00:48:06,499 Sienna, I'm so sorry. 956 00:48:06,500 --> 00:48:08,500 I did not want to do this in front of you. 957 00:48:08,542 --> 00:48:10,458 But since your friend here wants to publicly 958 00:48:10,542 --> 00:48:13,958 question my reputation, I have to speak the truth. 959 00:48:14,167 --> 00:48:15,791 You want to make accusations 960 00:48:15,792 --> 00:48:18,333 of inappropriate behavior in photos? 961 00:48:18,458 --> 00:48:20,333 Maybe you should look in the mirror. 962 00:48:20,708 --> 00:48:22,184 We've received complaints that you've been watching 963 00:48:22,208 --> 00:48:23,893 some of our students from across the street. 964 00:48:23,917 --> 00:48:25,667 And even taking pictures. 965 00:48:25,708 --> 00:48:27,625 What? You cannot be serious! 966 00:48:27,708 --> 00:48:29,707 I'm afraid I am, and I'm going to have to ask you 967 00:48:29,708 --> 00:48:31,874 to leave the art center property before this becomes 968 00:48:31,875 --> 00:48:33,833 a greater safety hazard for our students. 969 00:48:33,917 --> 00:48:35,037 Okay, you know, I don't know 970 00:48:35,083 --> 00:48:36,518 what kind of game you're trying to play... 971 00:48:36,542 --> 00:48:38,417 I assure you this is no game, 972 00:48:38,500 --> 00:48:39,851 and if you continue to make a scene 973 00:48:39,875 --> 00:48:41,583 I will be forced to call the authorities. 974 00:48:44,583 --> 00:48:45,792 I've had enough of this. 975 00:48:45,875 --> 00:48:46,875 Sienna, let's go. 976 00:48:47,167 --> 00:48:49,500 You can not make me go with you. 977 00:48:49,583 --> 00:48:50,208 Sienna. 978 00:48:50,375 --> 00:48:51,375 You are not my dad, Mark. 979 00:48:51,667 --> 00:48:53,708 Yes, as you've mentioned, but I'm asking you 980 00:48:53,792 --> 00:48:56,375 to come home because it's what your mother wants. 981 00:48:57,917 --> 00:48:58,917 Hey. 982 00:48:59,542 --> 00:49:00,542 Go. 983 00:49:00,792 --> 00:49:02,000 Call me if you need me. 984 00:49:10,708 --> 00:49:11,667 Everything all right, Max? 985 00:49:11,708 --> 00:49:12,708 Just go inside. 986 00:49:29,875 --> 00:49:32,417 Found her at the art center. 987 00:49:33,750 --> 00:49:34,667 Yeah. 988 00:49:34,750 --> 00:49:36,167 Exactly where I want to be. 989 00:49:36,375 --> 00:49:38,143 I think you know that's not where I want you to be. 990 00:49:38,167 --> 00:49:41,000 At least until we find out what's going on there, Sienna. 991 00:49:41,083 --> 00:49:43,583 What's going on is Max gets me. 992 00:49:43,833 --> 00:49:44,874 You don't. 993 00:49:44,875 --> 00:49:46,458 And you're not even trying. 994 00:49:46,542 --> 00:49:48,958 Instead you're overreacting and ruining my life. 995 00:49:49,042 --> 00:49:51,332 I don't consider it an overreaction 996 00:49:51,333 --> 00:49:54,583 when my daughter is a subject of inappropriate behavior. 997 00:49:55,000 --> 00:49:56,750 Want to talk inappropriate? 998 00:49:57,083 --> 00:49:59,542 Maybe you should look inside your own house first. 999 00:49:59,667 --> 00:50:00,667 Here we go. 1000 00:50:00,875 --> 00:50:01,875 What? 1001 00:50:02,208 --> 00:50:03,542 What is she talking about? 1002 00:50:03,625 --> 00:50:05,708 Apparently Mark has been showing up 1003 00:50:05,792 --> 00:50:08,667 and taking pictures of the girls coming from my classes. 1004 00:50:08,792 --> 00:50:09,792 What? 1005 00:50:10,167 --> 00:50:12,875 Oh come on, Lisa, that's absolutely insane. 1006 00:50:12,958 --> 00:50:14,249 It's obviously not true. 1007 00:50:14,250 --> 00:50:15,917 That's not what Max said. 1008 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 He said that some people have even complained. 1009 00:50:18,042 --> 00:50:19,167 There's been complaints? 1010 00:50:19,625 --> 00:50:21,684 Yeah, which you might know about if you actually 1011 00:50:21,708 --> 00:50:24,000 came to the art center yourself instead of sending him. 1012 00:50:24,208 --> 00:50:27,000 I don't even own a camera! You know that! 1013 00:50:29,042 --> 00:50:30,042 He's right. 1014 00:50:30,750 --> 00:50:33,667 We don't even have a camera in the house, Sienna. 1015 00:50:33,708 --> 00:50:35,828 Well he wasn't taking pictures from the house, was he? 1016 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 Sienna. 1017 00:50:38,167 --> 00:50:40,625 Look Mom, while you were accusing Max 1018 00:50:40,708 --> 00:50:43,042 of terrible things when he was just trying to help, 1019 00:50:43,125 --> 00:50:45,207 your boyfriend was the one doing the things 1020 00:50:45,208 --> 00:50:46,750 you were afraid of the most. 1021 00:50:47,292 --> 00:50:49,125 You don't believe this, do you? 1022 00:50:51,875 --> 00:50:52,875 No. 1023 00:50:56,875 --> 00:50:57,875 Fine. 1024 00:50:57,958 --> 00:50:59,458 Believe whatever you want. 1025 00:50:59,667 --> 00:51:02,167 But stop trying to get in the way of my dreams! 1026 00:51:04,917 --> 00:51:06,458 I'm gonna make a drink. 1027 00:52:18,708 --> 00:52:19,934 Your boyfriend was the one 1028 00:52:19,958 --> 00:52:21,750 doing the things you were afraid of the most! 1029 00:52:46,958 --> 00:52:48,124 Get up! 1030 00:52:48,125 --> 00:52:49,708 Lisa, what's up? 1031 00:52:49,833 --> 00:52:50,833 Get out! 1032 00:53:02,125 --> 00:53:03,250 Where are you going? 1033 00:53:04,250 --> 00:53:06,167 I have acting class today. 1034 00:53:06,250 --> 00:53:07,833 You know that. 1035 00:53:07,917 --> 00:53:10,708 I really don't think you should be going back there. 1036 00:53:10,875 --> 00:53:11,958 Why shouldn't I? 1037 00:53:12,292 --> 00:53:14,167 It was Mark who turned out to be the problem. 1038 00:53:14,500 --> 00:53:16,042 Not my classes with Max. 1039 00:53:16,125 --> 00:53:18,750 It's not that simple, Sienna. 1040 00:53:18,833 --> 00:53:20,875 It's a little bit more complicated than that. 1041 00:53:21,583 --> 00:53:23,059 I really think that we just need to... 1042 00:53:23,083 --> 00:53:24,125 Need what? 1043 00:53:24,208 --> 00:53:25,958 More time to sit here and realize 1044 00:53:26,042 --> 00:53:27,322 how much we don't get each other? 1045 00:53:27,625 --> 00:53:29,833 This isn't like when dad died 1046 00:53:29,875 --> 00:53:32,042 and it was the two of us against the world. 1047 00:53:32,583 --> 00:53:34,958 Then you believed in my dream. 1048 00:53:35,042 --> 00:53:37,167 Supported me doing whatever it took to achieve it. 1049 00:53:37,542 --> 00:53:39,749 I... I think we can both be honest 1050 00:53:39,750 --> 00:53:41,625 and agree that this is not adding up 1051 00:53:41,708 --> 00:53:43,667 to be something positive right now. 1052 00:53:43,708 --> 00:53:45,875 Because they don't need to add up! 1053 00:53:46,250 --> 00:53:48,624 This is not some tech issue. 1054 00:53:48,625 --> 00:53:49,625 It's life. 1055 00:53:49,958 --> 00:53:52,041 You didn't even want me to take this class to begin with. 1056 00:53:52,042 --> 00:53:52,792 Yeah, I... 1057 00:53:53,042 --> 00:53:54,833 You questioned every part of it. 1058 00:53:54,875 --> 00:53:55,875 Every step of the way. 1059 00:53:55,958 --> 00:53:57,678 I had good reason to be concerned, didn't I? 1060 00:53:57,708 --> 00:54:00,000 I am not your little girl anymore. 1061 00:54:01,250 --> 00:54:02,708 Maybe you're just jealous because 1062 00:54:02,792 --> 00:54:04,184 I have something I'm passionate about. 1063 00:54:04,208 --> 00:54:06,125 I'm not jealous, Sienna. 1064 00:54:06,208 --> 00:54:07,958 This has nothing to do with acting. 1065 00:54:08,042 --> 00:54:10,375 Then how come when Max picked me to read the lead 1066 00:54:10,458 --> 00:54:12,833 in Romeo and Juliet, you were so surprised 1067 00:54:12,917 --> 00:54:15,167 I was able to get a part like that so quickly? 1068 00:54:15,542 --> 00:54:17,750 Or when he tried to help me prepare my professional 1069 00:54:17,833 --> 00:54:20,916 portfolio by taking my headshots, you flipped out. 1070 00:54:20,917 --> 00:54:21,583 Okay. 1071 00:54:21,875 --> 00:54:23,275 You claim to not trust him. 1072 00:54:23,542 --> 00:54:26,208 But the truth is, you don't believe in me or my talent. 1073 00:54:26,708 --> 00:54:29,874 I am just asking you to take a step back 1074 00:54:29,875 --> 00:54:32,250 and look at it from your mother's perspective. 1075 00:54:32,375 --> 00:54:33,375 I have! 1076 00:54:33,667 --> 00:54:36,125 Which is how I know that you just don't get it. 1077 00:54:36,500 --> 00:54:38,125 This is my dream, Mom. 1078 00:54:38,208 --> 00:54:41,000 And I'm gonna do whatever it takes to make it come true. 1079 00:54:41,917 --> 00:54:42,999 Sienna... 1080 00:54:43,000 --> 00:54:44,160 You know, Max believes in me. 1081 00:54:45,333 --> 00:54:47,000 It would be nice if you did too. 1082 00:55:02,583 --> 00:55:03,917 I'm surprised you're here. 1083 00:55:05,375 --> 00:55:07,417 Why wouldn't I be? 1084 00:55:07,542 --> 00:55:09,292 I don't know, I guess I just thought after 1085 00:55:09,375 --> 00:55:12,125 your mom's boyfriend got busted gawking at everyone 1086 00:55:12,208 --> 00:55:13,917 you'd be too embarrassed to show your face. 1087 00:55:15,458 --> 00:55:17,208 What's your problem, Amy? 1088 00:55:17,667 --> 00:55:19,208 I thought that we were friends. 1089 00:55:19,583 --> 00:55:21,167 I thought so too, 1090 00:55:21,500 --> 00:55:24,125 but I don't even think I recognize you anymore. 1091 00:55:24,208 --> 00:55:25,833 What's that supposed to mean? 1092 00:55:26,542 --> 00:55:30,167 You got handed the lead role 1093 00:55:30,250 --> 00:55:32,833 on the same day that you and I saw Haley 1094 00:55:32,917 --> 00:55:35,958 and our teacher having a fight in the parking lot. 1095 00:55:36,292 --> 00:55:38,000 And you never even stopped to consider 1096 00:55:38,083 --> 00:55:41,083 how weird that was because you got to be the star. 1097 00:55:42,333 --> 00:55:44,167 But it is weird, Sienna. 1098 00:55:44,208 --> 00:55:45,333 That doesn't just happen. 1099 00:55:45,708 --> 00:55:47,416 I'm sorry that you can't deal with the fact 1100 00:55:47,417 --> 00:55:49,250 that I'm getting the chance to shine. 1101 00:55:49,667 --> 00:55:51,375 But that's a you problem. 1102 00:55:51,625 --> 00:55:52,333 Oh? No. 1103 00:55:52,458 --> 00:55:54,167 No, that's an everyone problem. 1104 00:55:54,708 --> 00:55:58,333 This class used to be about the group. 1105 00:55:58,667 --> 00:56:00,500 And now it's just about you. 1106 00:56:00,583 --> 00:56:02,916 And the only attention the rest of us get 1107 00:56:02,917 --> 00:56:04,999 is from some creep you brought to our door. 1108 00:56:05,000 --> 00:56:07,143 If you don't feel like you're getting enough attention 1109 00:56:07,167 --> 00:56:10,167 in acting class, well maybe you just need to be better. 1110 00:56:10,250 --> 00:56:12,000 God, you are such... 1111 00:56:12,042 --> 00:56:13,042 Enough! 1112 00:56:14,917 --> 00:56:18,875 This kind of petty behavior is for gymnasts and ballerinas, 1113 00:56:19,833 --> 00:56:21,292 not actors. 1114 00:56:21,667 --> 00:56:23,917 I don't care what beef you have. 1115 00:56:24,125 --> 00:56:28,458 When you're in my class, you leave it outside. 1116 00:56:28,542 --> 00:56:30,332 - Is that clear? - Look, Max... 1117 00:56:30,333 --> 00:56:31,458 Is that clear? 1118 00:56:35,167 --> 00:56:36,333 Yes. 1119 00:56:36,375 --> 00:56:37,375 Good. 1120 00:56:37,917 --> 00:56:41,625 Now, I'd like to continue our exploration 1121 00:56:41,708 --> 00:56:43,917 of the Meisner technique. 1122 00:56:44,500 --> 00:56:46,167 So if you could all please circle up. 1123 00:56:52,250 --> 00:56:53,917 Can you stay after? 1124 00:57:01,125 --> 00:57:02,500 Let's shake that off, right? 1125 00:57:08,375 --> 00:57:09,375 Deep breath. 1126 00:57:12,125 --> 00:57:13,291 Exhale with voice. 1127 00:57:16,833 --> 00:57:17,875 Good. 1128 00:57:32,208 --> 00:57:33,250 Lisa. 1129 00:57:33,375 --> 00:57:34,375 Can we talk? 1130 00:57:36,750 --> 00:57:38,167 I don't have anything to say to you. 1131 00:57:39,333 --> 00:57:42,000 Just hear me out, please. 1132 00:57:42,583 --> 00:57:45,375 You know how hard it was for me after Steven died. 1133 00:57:46,125 --> 00:57:49,000 How difficult it was to open my heart up again. 1134 00:57:49,125 --> 00:57:50,499 I trusted you, Mark! 1135 00:57:50,500 --> 00:57:53,207 Come on, Leese, there's a part of you 1136 00:57:53,208 --> 00:57:55,167 that knows this is not true. 1137 00:57:55,375 --> 00:57:57,041 The evidence is pretty clear. 1138 00:57:57,042 --> 00:57:59,167 When have you ever known me to take pictures? 1139 00:57:59,250 --> 00:58:01,250 How did the photos get in your car? 1140 00:58:01,333 --> 00:58:02,333 Who put them there? 1141 00:58:02,375 --> 00:58:03,375 I don't know. 1142 00:58:03,958 --> 00:58:07,500 And look, I can't prove it, but all signs point to Max. 1143 00:58:07,625 --> 00:58:10,124 And why would I do it? 1144 00:58:10,125 --> 00:58:12,417 Why would I jeopardize every thing that I built with you? 1145 00:58:12,833 --> 00:58:14,583 Why would I throw away all I did 1146 00:58:14,667 --> 00:58:17,042 to establish a relationship with Sienna? 1147 00:58:17,375 --> 00:58:20,042 You two are my everything. 1148 00:58:20,167 --> 00:58:22,333 I would never do anything to endanger that. 1149 00:58:22,375 --> 00:58:23,375 I can't. I can't. 1150 00:58:23,376 --> 00:58:25,583 I cannot do this right now. 1151 00:58:28,208 --> 00:58:29,208 You need to leave. 1152 00:58:30,167 --> 00:58:32,125 Lisa. 1153 00:58:43,333 --> 00:58:44,333 You okay? 1154 00:58:45,125 --> 00:58:48,125 Whatever was happening with Amy earlier wasn't too nice. 1155 00:58:49,958 --> 00:58:51,000 It wasn't. 1156 00:58:53,375 --> 00:58:54,500 But it's whatever. 1157 00:58:54,875 --> 00:58:57,042 She's clearly dealing with her own issues. 1158 00:58:59,333 --> 00:59:00,333 Boy has it been a day. 1159 00:59:01,500 --> 00:59:02,542 First my mom. 1160 00:59:04,375 --> 00:59:05,375 Now her. 1161 00:59:08,542 --> 00:59:10,167 You got in another fight with your mom? 1162 00:59:12,208 --> 00:59:13,208 Yep. 1163 00:59:13,542 --> 00:59:15,000 Same thing, different day. 1164 00:59:18,375 --> 00:59:19,375 You know what? 1165 00:59:19,583 --> 00:59:23,083 You have had a lot on your plate lately. 1166 00:59:23,667 --> 00:59:26,208 We should just go someplace and talk. 1167 00:59:28,625 --> 00:59:29,625 - Yeah? - Yeah, 1168 00:59:30,000 --> 00:59:31,840 if that's something you think would be helpful. 1169 00:59:34,333 --> 00:59:35,958 Yeah. I think it would. 1170 00:59:48,375 --> 00:59:49,167 Hey. 1171 00:59:49,208 --> 00:59:50,167 Hey. 1172 00:59:50,208 --> 00:59:52,042 Hey, can we talk? 1173 00:59:54,250 --> 00:59:54,500 Yeah. 1174 00:59:54,708 --> 00:59:55,708 Sure, what's up? 1175 00:59:58,208 --> 00:59:59,333 Mark came by today. 1176 01:00:01,375 --> 01:00:02,250 What happened? Is everything okay? 1177 01:00:02,333 --> 01:00:03,292 Are you okay? 1178 01:00:03,292 --> 01:00:04,292 Yeah, I'm okay. 1179 01:00:05,250 --> 01:00:07,083 Considering the circumstance. 1180 01:00:07,708 --> 01:00:10,083 He came to plead his case. 1181 01:00:11,542 --> 01:00:13,083 What did you do? 1182 01:00:14,333 --> 01:00:15,333 I listened. 1183 01:00:16,542 --> 01:00:19,625 And then I sent him on his way. 1184 01:00:24,750 --> 01:00:26,667 You know, the last few weeks. 1185 01:00:29,667 --> 01:00:31,208 It's just been awful. 1186 01:00:33,667 --> 01:00:35,375 This isn't who we are. 1187 01:00:37,708 --> 01:00:40,292 It's never been like this and I don't like it. 1188 01:00:42,583 --> 01:00:44,042 Me either. 1189 01:00:50,292 --> 01:00:51,292 When your dad died, 1190 01:00:53,708 --> 01:00:55,333 I think part of what got us through 1191 01:00:55,417 --> 01:00:58,125 was knowing that we had each other. 1192 01:01:01,375 --> 01:01:02,750 I don't want to lose that. 1193 01:01:04,417 --> 01:01:05,417 Oh Mom. 1194 01:01:08,667 --> 01:01:09,667 And. 1195 01:01:11,542 --> 01:01:15,333 I am sorry that I haven't been so easy. 1196 01:01:17,500 --> 01:01:18,500 Me too. 1197 01:01:22,250 --> 01:01:24,582 Hey, you know, I know that I don't really 1198 01:01:24,583 --> 01:01:27,167 understand your whole acting world. 1199 01:01:28,583 --> 01:01:30,167 But please know that I'm trying. 1200 01:01:32,708 --> 01:01:35,707 To be fair, it is a strange thing 1201 01:01:35,708 --> 01:01:36,708 to wrap your head around. 1202 01:01:36,750 --> 01:01:39,250 I mean, there's no straight path 1203 01:01:39,333 --> 01:01:41,708 to pretending to be other people for a living. 1204 01:01:42,375 --> 01:01:43,375 Yeah. 1205 01:01:44,792 --> 01:01:47,167 But when you go to college you'll have plenty 1206 01:01:47,250 --> 01:01:50,250 of instructors that can show you all of the paths. 1207 01:01:50,375 --> 01:01:53,500 So that you can find the right one to let you shine. 1208 01:01:53,833 --> 01:01:57,375 I'm learning a lot of techniques from Max now. 1209 01:01:57,958 --> 01:02:00,707 And that's, I didn't mean that as a slight. 1210 01:02:00,708 --> 01:02:03,250 I just meant that you'll have professors 1211 01:02:03,333 --> 01:02:06,333 who have experience with a dynamic group of people. 1212 01:02:08,500 --> 01:02:10,333 We're back to this again? 1213 01:02:10,750 --> 01:02:13,292 Is it so unbelievable that Max 1214 01:02:13,375 --> 01:02:15,250 would pick me because of my talent? 1215 01:02:15,333 --> 01:02:16,333 No. 1216 01:02:16,542 --> 01:02:18,342 Does it have to be because it's a "small town" 1217 01:02:18,375 --> 01:02:20,832 and there's no one else, or that he has ulterior motives? 1218 01:02:20,833 --> 01:02:22,374 I'm not saying that. I'm not saying that... 1219 01:02:22,375 --> 01:02:24,333 Can't you just believe I have what it takes? 1220 01:02:24,458 --> 01:02:25,792 I do believe! 1221 01:02:25,875 --> 01:02:28,958 I absolutely believe that you have what it takes. 1222 01:02:29,042 --> 01:02:30,375 That's not what I'm saying at all. 1223 01:02:30,500 --> 01:02:31,750 Yes it is! 1224 01:02:33,542 --> 01:02:34,542 Sienna. 1225 01:02:34,750 --> 01:02:36,500 Appreciate the talk, Mom, 1226 01:02:36,708 --> 01:02:37,868 but all it did was prove that 1227 01:02:38,042 --> 01:02:41,292 to reach my potential, I have to rely on me. 1228 01:02:56,958 --> 01:02:58,875 Just those two red wines, thank you. 1229 01:02:59,833 --> 01:03:01,167 Thanks, Gigi. 1230 01:03:06,167 --> 01:03:07,292 All right. 1231 01:03:11,292 --> 01:03:13,172 You want to tell me what happened with your mom? 1232 01:03:15,708 --> 01:03:18,707 Well, she's been kind of a wreck 1233 01:03:18,708 --> 01:03:20,458 since everything happened with Mark. 1234 01:03:21,125 --> 01:03:24,667 Which I get, but she's clearly projecting. 1235 01:03:25,292 --> 01:03:27,583 She associates his thing with class 1236 01:03:27,667 --> 01:03:29,542 and keeps trying to make me quit. 1237 01:03:30,208 --> 01:03:32,167 You know, I can kind of understand that. 1238 01:03:32,750 --> 01:03:37,417 But surely she knows how much these classes mean to you. 1239 01:03:37,667 --> 01:03:38,792 You would think so. 1240 01:03:41,042 --> 01:03:43,875 Is... this... for me? 1241 01:03:44,500 --> 01:03:45,333 Yeah. 1242 01:03:45,500 --> 01:03:46,583 You have had a day. 1243 01:03:46,875 --> 01:03:48,458 You deserve to relax. 1244 01:03:49,625 --> 01:03:50,625 It's wine. 1245 01:03:50,750 --> 01:03:52,417 Yeah, I know. 1246 01:03:52,625 --> 01:03:53,625 I bought it. 1247 01:03:54,875 --> 01:03:56,458 Isn't that illegal? 1248 01:03:56,625 --> 01:03:57,625 Rules! 1249 01:03:58,042 --> 01:04:00,583 Rules are there to inhibit our experiences. 1250 01:04:01,125 --> 01:04:03,833 Actors shouldn't be afraid to break them sometimes. 1251 01:04:04,875 --> 01:04:06,292 It helps us grow. 1252 01:04:08,375 --> 01:04:09,375 Come on. 1253 01:04:09,417 --> 01:04:10,697 It can be our secret if you want. 1254 01:04:18,750 --> 01:04:19,768 That's actually really good. 1255 01:04:19,792 --> 01:04:20,792 I'm glad you like it. 1256 01:04:27,958 --> 01:04:29,625 You're still tense? 1257 01:04:30,667 --> 01:04:31,708 I am. 1258 01:04:32,375 --> 01:04:35,458 Look, if it's the wine, it's not a big deal. 1259 01:04:35,542 --> 01:04:36,667 You don't have to drink. 1260 01:04:36,750 --> 01:04:38,625 No, it's not about the wine. 1261 01:04:39,042 --> 01:04:43,375 I'm just still processing everything that's been going on; 1262 01:04:44,625 --> 01:04:45,625 Amy, 1263 01:04:46,583 --> 01:04:47,583 Mark, 1264 01:04:48,708 --> 01:04:49,708 my mom. 1265 01:04:52,625 --> 01:04:53,625 All right. 1266 01:04:54,708 --> 01:04:55,708 Turn around. 1267 01:04:56,542 --> 01:04:57,542 What? 1268 01:04:57,792 --> 01:04:59,292 I said, "turn around". 1269 01:05:07,708 --> 01:05:08,708 Relax. 1270 01:05:09,708 --> 01:05:10,708 What are you... 1271 01:05:11,875 --> 01:05:12,958 Does it feel good? 1272 01:05:15,875 --> 01:05:16,875 It does. 1273 01:05:18,583 --> 01:05:19,583 Then just go with it. 1274 01:05:23,875 --> 01:05:24,875 Now, 1275 01:05:26,000 --> 01:05:27,417 about your mom? 1276 01:05:29,708 --> 01:05:30,917 I don't know. 1277 01:05:32,000 --> 01:05:35,417 I mean, a part of me gets it. 1278 01:05:36,292 --> 01:05:38,417 Everything has been different lately. 1279 01:05:40,583 --> 01:05:41,833 Everything at home is a wreck, 1280 01:05:41,875 --> 01:05:44,917 and look at my friendship with Amy. 1281 01:05:46,792 --> 01:05:48,000 Amy is no friend. 1282 01:05:48,833 --> 01:05:49,958 She's jealous. 1283 01:05:51,708 --> 01:05:52,708 I don't know. 1284 01:05:53,667 --> 01:05:54,667 It's true. 1285 01:05:55,875 --> 01:05:57,542 She sees what you bring to the table 1286 01:05:57,875 --> 01:06:00,667 and it reminds her that she does not have what it takes. 1287 01:06:04,625 --> 01:06:06,667 Isn't that a bit harsh? 1288 01:06:06,708 --> 01:06:07,958 It is the truth. 1289 01:06:08,208 --> 01:06:10,417 There is a part of them that sees 1290 01:06:10,500 --> 01:06:13,000 that your talent is bigger than them. 1291 01:06:13,208 --> 01:06:15,500 It makes them recognize that their lives are limited 1292 01:06:15,583 --> 01:06:18,958 and you can go wherever, and do whatever you want. 1293 01:06:20,583 --> 01:06:21,583 People resent that. 1294 01:06:22,042 --> 01:06:24,375 And how do you deal with something like that? 1295 01:06:25,417 --> 01:06:28,042 You are bigger than this town. 1296 01:06:29,875 --> 01:06:31,750 You are bigger than these people. 1297 01:06:33,042 --> 01:06:36,708 And your talent far exceeds anything 1298 01:06:36,792 --> 01:06:38,500 I could teach you in that class. 1299 01:06:38,875 --> 01:06:40,542 You really think that? 1300 01:06:40,625 --> 01:06:41,625 I do. 1301 01:06:42,125 --> 01:06:44,165 It's why I think you're ready to take the next step. 1302 01:06:44,792 --> 01:06:45,875 Sticking around here? 1303 01:06:46,292 --> 01:06:47,708 It's a waste of your time. 1304 01:06:48,167 --> 01:06:49,750 I don't understand. 1305 01:06:50,625 --> 01:06:53,583 I have to go back to Hollywood for a couple of days. 1306 01:06:54,917 --> 01:06:56,417 I think you should come with me. 1307 01:06:59,083 --> 01:07:02,958 You want me to go to Hollywood with you? 1308 01:07:03,042 --> 01:07:04,042 I do. 1309 01:07:04,083 --> 01:07:05,458 In fact I'd love it if you join me. 1310 01:07:05,833 --> 01:07:08,625 I could introduce you to that group I was telling you about. 1311 01:07:08,875 --> 01:07:13,667 Unlike the people here, they would understand you. 1312 01:07:15,667 --> 01:07:16,667 They would help you. 1313 01:07:18,833 --> 01:07:20,193 But why would they want to help me? 1314 01:07:20,875 --> 01:07:21,833 I mean I'm nobody. 1315 01:07:21,875 --> 01:07:23,500 You are not nobody. 1316 01:07:24,375 --> 01:07:26,625 You have what it takes to get their attention. 1317 01:07:27,750 --> 01:07:28,792 I'm not gonna lie to you, 1318 01:07:29,125 --> 01:07:31,458 it doesn't come without some personal investment. 1319 01:07:31,708 --> 01:07:34,042 But, if you're willing to learn from these people, 1320 01:07:35,917 --> 01:07:38,749 you will be awakened to an entirely 1321 01:07:38,750 --> 01:07:40,458 new world of possibilities. 1322 01:07:41,625 --> 01:07:42,833 "Awakened"? 1323 01:07:42,917 --> 01:07:44,833 Is this like some religion? 1324 01:07:44,958 --> 01:07:47,625 Oh God, no, no, not exactly. 1325 01:07:47,708 --> 01:07:49,708 No, it's a system of belief. 1326 01:07:49,792 --> 01:07:52,708 I like to think of it as an ideology of betterment. 1327 01:07:53,875 --> 01:07:55,667 Each person that joins the group 1328 01:07:55,792 --> 01:07:58,083 commits to a set of principles and goals, 1329 01:07:58,208 --> 01:08:00,042 and part of the bond is that we all 1330 01:08:00,125 --> 01:08:02,792 help each other achieve them. 1331 01:08:04,125 --> 01:08:05,917 I only want to introduce you to people 1332 01:08:06,000 --> 01:08:08,875 who are going to help you achieve your goals, Sienna. 1333 01:08:08,958 --> 01:08:10,708 You deserve to be a star. 1334 01:08:11,000 --> 01:08:12,542 You are a star. 1335 01:08:16,167 --> 01:08:17,500 Come with me. 1336 01:08:20,833 --> 01:08:22,750 I don't know what to say. 1337 01:08:24,042 --> 01:08:26,083 I mean I love the idea, but... 1338 01:08:27,833 --> 01:08:28,833 Hollywood. 1339 01:08:31,125 --> 01:08:32,958 Are you sure I'm ready? 1340 01:08:33,167 --> 01:08:34,833 I wouldn't have asked you if I didn't. 1341 01:08:39,083 --> 01:08:40,708 My mom would never let me. 1342 01:08:41,333 --> 01:08:44,833 Stars do not ask for permission. 1343 01:08:48,042 --> 01:08:49,167 What do you say? 1344 01:09:21,167 --> 01:09:22,167 Sienna? 1345 01:09:48,083 --> 01:09:49,083 Sienna? 1346 01:10:06,875 --> 01:10:07,875 Oh God no. 1347 01:10:10,083 --> 01:10:12,667 Oh no, no. 1348 01:10:31,000 --> 01:10:32,851 I don't know what to tell you, Mrs. Morgan. 1349 01:10:32,875 --> 01:10:36,000 The last time we spoke, we kind of had a fight. 1350 01:10:36,208 --> 01:10:37,292 Was it about Max? 1351 01:10:38,875 --> 01:10:39,875 Yeah. 1352 01:10:42,417 --> 01:10:44,333 You don't know where in Hollywood they might be? 1353 01:10:44,667 --> 01:10:45,957 Not really. 1354 01:10:45,958 --> 01:10:46,792 All most of us know is that's 1355 01:10:46,875 --> 01:10:48,833 where he lives when he is not here. 1356 01:10:49,417 --> 01:10:51,083 Maybe you could ask the police for help. 1357 01:10:51,208 --> 01:10:52,208 I did. 1358 01:10:52,833 --> 01:10:55,114 They said that they couldn't do anything because she's 18. 1359 01:10:55,375 --> 01:10:57,833 And that she herself said that he wasn't a threat. 1360 01:10:58,208 --> 01:10:59,958 They would notify the authorities there, 1361 01:11:00,042 --> 01:11:02,832 but the city cops can't do much 'cause they have 1362 01:11:02,833 --> 01:11:05,207 bigger issues than checking up on everyone 1363 01:11:05,208 --> 01:11:07,083 who comes to town with stars in their eyes. 1364 01:11:07,708 --> 01:11:10,082 Will you just let me know if you hear from her, please? 1365 01:11:10,083 --> 01:11:11,083 I will. 1366 01:11:24,208 --> 01:11:25,083 Hello? 1367 01:11:25,167 --> 01:11:26,167 Amy, 1368 01:11:26,292 --> 01:11:27,958 Sienna said that Max had got in a fight 1369 01:11:28,042 --> 01:11:29,416 with a girl in the parking lot. 1370 01:11:29,417 --> 01:11:30,875 The one whose spot she took. 1371 01:11:30,958 --> 01:11:31,833 Haley! 1372 01:11:31,958 --> 01:11:32,500 Yes! 1373 01:11:32,708 --> 01:11:33,868 Do you have her phone number? 1374 01:11:33,917 --> 01:11:35,667 Yes! I'll send you her number right now. 1375 01:11:56,167 --> 01:11:57,167 Wow! 1376 01:11:57,375 --> 01:11:58,792 What did I tell you? 1377 01:12:00,000 --> 01:12:01,292 It's beautiful! 1378 01:12:01,583 --> 01:12:02,958 It's like a dream. 1379 01:12:04,542 --> 01:12:07,875 Well, beautiful girls deserve to be in 1380 01:12:07,958 --> 01:12:08,958 beautiful places! 1381 01:12:12,208 --> 01:12:13,333 Want to see your room? 1382 01:12:14,208 --> 01:12:15,208 I'd love to. 1383 01:12:15,333 --> 01:12:16,333 Right this way. 1384 01:12:21,458 --> 01:12:23,833 It's not much, but I think it'll do the trick. 1385 01:12:24,958 --> 01:12:27,083 Ah, it came. 1386 01:12:30,125 --> 01:12:31,125 What's that? 1387 01:12:32,542 --> 01:12:35,875 Consider it a welcome to Hollywood gift from me to you. 1388 01:12:36,583 --> 01:12:38,333 You got me a gift? 1389 01:12:42,208 --> 01:12:44,167 Is that a dress? 1390 01:12:44,208 --> 01:12:45,292 It is! 1391 01:12:45,625 --> 01:12:47,958 A very fashionable one too, if I do say so myself. 1392 01:12:49,125 --> 01:12:50,207 Take it out. 1393 01:12:50,208 --> 01:12:51,417 Hold it up, let's see it. 1394 01:12:58,000 --> 01:12:59,207 It's kind of... 1395 01:12:59,208 --> 01:13:00,208 Sexy? 1396 01:13:02,208 --> 01:13:03,250 Yeah. 1397 01:13:03,333 --> 01:13:04,875 And you're gonna look sexy in it! 1398 01:13:07,083 --> 01:13:10,208 It is beautiful, but I don't know 1399 01:13:10,292 --> 01:13:11,208 if I can accept such a gift. 1400 01:13:11,292 --> 01:13:12,375 Of course you can! 1401 01:13:13,250 --> 01:13:14,332 You don't like it? 1402 01:13:14,333 --> 01:13:15,375 I do! 1403 01:13:15,750 --> 01:13:20,292 I love it, but it's sort of an intimate gift and... 1404 01:13:20,375 --> 01:13:24,792 I have some very important people coming over tonight. 1405 01:13:26,208 --> 01:13:28,000 They see a lot of actors. 1406 01:13:28,208 --> 01:13:29,416 So, I wanted to get you something 1407 01:13:29,417 --> 01:13:31,125 that would make you stand out. 1408 01:13:32,833 --> 01:13:33,917 I just think... 1409 01:13:34,000 --> 01:13:37,000 Look, Sienna, it's like the headshots. 1410 01:13:38,292 --> 01:13:40,083 It might seem kind of weird at first, 1411 01:13:40,167 --> 01:13:42,958 but these are the things that you have to do to get noticed. 1412 01:13:44,500 --> 01:13:46,958 And you're willing to do whatever it takes, right? 1413 01:13:52,208 --> 01:13:53,208 Yes. 1414 01:13:54,083 --> 01:13:55,083 I am. 1415 01:13:56,333 --> 01:13:57,416 Thank you for the dress. 1416 01:13:57,417 --> 01:13:58,500 You're very welcome. 1417 01:13:59,208 --> 01:14:00,375 Go put it on. 1418 01:14:00,583 --> 01:14:02,167 I'll open us up a bottle of wine. 1419 01:14:03,375 --> 01:14:04,833 You'll meet me by the pool. 1420 01:14:51,375 --> 01:14:53,000 Haley? 1421 01:14:53,125 --> 01:14:54,125 Yeah? 1422 01:14:54,208 --> 01:14:56,083 Hi, I'm Sienna's mom. 1423 01:14:56,167 --> 01:14:57,167 We spoke on the phone. 1424 01:14:59,375 --> 01:15:01,250 You-you work here? 1425 01:15:02,333 --> 01:15:03,333 Yeah. 1426 01:15:03,625 --> 01:15:05,083 Kind of live here too. 1427 01:15:06,125 --> 01:15:07,125 Oh. 1428 01:15:07,708 --> 01:15:09,948 My family and I aren't really talking right now. 1429 01:15:10,458 --> 01:15:11,458 I'm so sorry. 1430 01:15:13,042 --> 01:15:14,684 I appreciate you coming all the way across town. 1431 01:15:14,708 --> 01:15:17,000 I just, I don't know how much help I'll be. 1432 01:15:17,042 --> 01:15:19,125 I'll take any information you can provide. 1433 01:15:24,417 --> 01:15:25,417 Please. 1434 01:15:30,375 --> 01:15:31,625 Let's get out of the hall. 1435 01:15:32,250 --> 01:15:33,250 Okay. 1436 01:16:00,042 --> 01:16:01,500 I'm gonna be honest with you, Haley. 1437 01:16:02,042 --> 01:16:04,792 Ever since Max has come into our lives, 1438 01:16:04,875 --> 01:16:09,624 things have really fallen apart, and I feel like 1439 01:16:09,625 --> 01:16:12,292 there's a giant wedge in between Sienna and I. 1440 01:16:14,292 --> 01:16:15,412 I feel like he put it there. 1441 01:16:16,958 --> 01:16:18,958 Sounds like that's between you and your daughter. 1442 01:16:21,125 --> 01:16:23,417 I just need to know more about Max 1443 01:16:23,500 --> 01:16:25,250 and his role in all of this. 1444 01:16:26,583 --> 01:16:28,125 Why would I know about that? 1445 01:16:30,917 --> 01:16:34,583 Because she said that you and him got in a terrible fight 1446 01:16:36,417 --> 01:16:38,667 and that you used to be his favorite, 1447 01:16:39,500 --> 01:16:40,583 before her. 1448 01:16:42,208 --> 01:16:44,667 So Haley, if there's anyone who knows anything 1449 01:16:44,708 --> 01:16:47,083 about what's going on, it would be you. 1450 01:16:47,292 --> 01:16:49,083 Well I'm sorry, I don't. 1451 01:16:50,625 --> 01:16:52,208 You can try calling the Art Center. 1452 01:16:52,292 --> 01:16:53,208 Maybe they can help you. 1453 01:16:53,292 --> 01:16:54,707 I just-I just need anything. 1454 01:16:54,708 --> 01:16:57,000 Anything that you can provide me with at all. 1455 01:16:57,083 --> 01:16:59,708 He's convinced her to go to Los Angeles with him. 1456 01:17:00,458 --> 01:17:01,667 He took her to LA? 1457 01:17:02,250 --> 01:17:03,250 Yeah. 1458 01:17:03,667 --> 01:17:05,083 Does that mean something to you? 1459 01:17:09,625 --> 01:17:11,625 You're right to be concerned about Max. 1460 01:17:12,542 --> 01:17:14,042 He's not who he says. 1461 01:17:16,500 --> 01:17:17,708 Who is he? 1462 01:17:19,792 --> 01:17:23,583 Max is a good actor, and that is his greatest weapon. 1463 01:17:24,167 --> 01:17:27,707 He's charming and manipulative and says exactly 1464 01:17:27,708 --> 01:17:29,500 what you need to hear for you to trust him. 1465 01:17:30,000 --> 01:17:32,333 And he plays the part perfectly. 1466 01:17:33,208 --> 01:17:36,625 But it's all just another role for him to get what he wants. 1467 01:17:38,625 --> 01:17:40,125 What does he want? 1468 01:17:43,792 --> 01:17:47,667 Max is part of this circle of people in the industry 1469 01:17:47,708 --> 01:17:51,208 who have created their own system of 1470 01:17:52,375 --> 01:17:53,375 influence. 1471 01:17:53,750 --> 01:17:55,667 They thrive off power and get it 1472 01:17:55,750 --> 01:17:57,417 by making sure people owe them. 1473 01:17:59,625 --> 01:18:01,125 Owe them what? 1474 01:18:04,417 --> 01:18:06,333 They find up and coming actors, 1475 01:18:06,750 --> 01:18:08,500 promise them their wildest dreams, 1476 01:18:08,833 --> 01:18:11,458 a career, but in actuality, 1477 01:18:12,375 --> 01:18:15,708 they're grooming them to be disposable distractions 1478 01:18:15,792 --> 01:18:17,333 for the men who run everything. 1479 01:18:18,750 --> 01:18:20,957 Men who are happy to keep you down 1480 01:18:20,958 --> 01:18:23,333 and at their mercy, and Max, 1481 01:18:25,375 --> 01:18:26,375 is the worst one. 1482 01:18:28,750 --> 01:18:30,708 He works extra hard to gain your confidence 1483 01:18:30,792 --> 01:18:33,083 because he knows what he wants in return. 1484 01:18:34,583 --> 01:18:35,750 He did this to you? 1485 01:18:41,458 --> 01:18:43,125 Why didn't you say anything? 1486 01:18:44,583 --> 01:18:45,708 Well, I wanted to. 1487 01:18:46,667 --> 01:18:48,250 But, Max, he... 1488 01:18:50,667 --> 01:18:53,333 He took photos of... 1489 01:18:55,750 --> 01:18:57,708 Compromising photos. 1490 01:18:59,375 --> 01:19:00,500 That's how they control you. 1491 01:19:01,333 --> 01:19:04,542 When I wanted out, he said if I told anyone 1492 01:19:04,625 --> 01:19:06,292 he would leak the photos. 1493 01:19:06,708 --> 01:19:08,508 And my career would be over before it started. 1494 01:19:10,625 --> 01:19:12,458 It's what Sienna saw us fighting about. 1495 01:19:15,375 --> 01:19:16,458 I, uh... 1496 01:19:17,833 --> 01:19:20,208 So when he takes them to LA, that's when... 1497 01:19:22,375 --> 01:19:23,375 I have to go! 1498 01:19:24,833 --> 01:19:26,833 I have to go get her before it's too late! 1499 01:19:27,875 --> 01:19:29,416 What's his address? 1500 01:19:29,417 --> 01:19:30,542 I can text it to you. 1501 01:19:31,750 --> 01:19:32,875 Thank you. 1502 01:19:35,792 --> 01:19:36,833 Ms. Morgan? 1503 01:19:37,708 --> 01:19:39,000 Yeah? 1504 01:19:39,042 --> 01:19:40,042 Hurry. 1505 01:20:01,542 --> 01:20:02,542 You look amazing. 1506 01:20:05,667 --> 01:20:07,417 Oh they're gonna love you. 1507 01:20:19,542 --> 01:20:20,542 Um, two seconds. 1508 01:20:20,875 --> 01:20:22,292 I'll be right back. 1509 01:20:59,667 --> 01:21:02,250 I'm telling you, this one is going to work. 1510 01:21:07,708 --> 01:21:09,226 I know I said that about the last girl, 1511 01:21:09,250 --> 01:21:10,667 but this one is all sorted out. 1512 01:21:11,500 --> 01:21:13,500 I promised you I would bring you somebody 1513 01:21:13,583 --> 01:21:15,750 to settle my debt with the group and I have. 1514 01:21:16,125 --> 01:21:18,333 And I think you're going to be pleased. 1515 01:21:45,875 --> 01:21:47,667 You weren't supposed to see those. 1516 01:21:49,000 --> 01:21:52,624 I got my camera out because I was hoping 1517 01:21:52,625 --> 01:21:55,708 we could take some pictures in your new dress 1518 01:21:56,125 --> 01:21:57,583 which you look great in! 1519 01:22:07,542 --> 01:22:08,542 I'm sorry, babe. 1520 01:22:09,208 --> 01:22:11,375 Hollywood's not done with you yet. 1521 01:22:51,792 --> 01:22:52,792 Good. 1522 01:22:53,542 --> 01:22:54,542 You're awake. 1523 01:23:10,417 --> 01:23:11,958 You did this to yourself, you know. 1524 01:23:13,542 --> 01:23:15,958 Had your entire career in the palm of your hands. 1525 01:23:16,042 --> 01:23:18,000 You just had to get nosy. 1526 01:23:19,792 --> 01:23:22,500 Still, when my guests arrive. 1527 01:23:23,917 --> 01:23:25,667 Maybe we can still work something out. 1528 01:23:36,917 --> 01:23:38,792 These people will get what they want. 1529 01:23:41,500 --> 01:23:44,000 Hollywood is all about second chances, after all. 1530 01:23:57,917 --> 01:23:59,707 Hurry please, hurry please. 1531 01:23:59,708 --> 01:24:00,708 Please hurry. 1532 01:24:00,750 --> 01:24:01,750 - Hurry. - Shh. 1533 01:24:01,958 --> 01:24:02,958 Almost done. 1534 01:24:03,000 --> 01:24:04,083 He's gonna come back. 1535 01:24:06,667 --> 01:24:07,667 Come on, Mom! 1536 01:24:08,792 --> 01:24:09,992 I don't remember inviting you. 1537 01:24:13,083 --> 01:24:14,625 No! Stop it! 1538 01:24:17,000 --> 01:24:18,042 Let go! 1539 01:24:20,625 --> 01:24:21,625 No! 1540 01:24:40,833 --> 01:24:41,833 Mom! 1541 01:24:52,083 --> 01:24:53,167 Mom! My God! 1542 01:24:54,083 --> 01:24:55,542 - Are you okay? - Oh! 1543 01:24:57,125 --> 01:24:58,667 Are you okay? 1544 01:24:58,708 --> 01:25:00,167 Yes, yes, are you? 1545 01:25:00,958 --> 01:25:02,750 Thank you. Thank you. 1546 01:25:20,000 --> 01:25:21,958 When the police arrived, they had enough 1547 01:25:22,042 --> 01:25:24,958 compelling evidence to haul Max away. 1548 01:25:25,250 --> 01:25:27,667 I just hope the police can make this stick. 1549 01:25:27,750 --> 01:25:29,832 Well not only do they have our testimony, 1550 01:25:29,833 --> 01:25:33,000 but Haley has agreed to come forward with her story. 1551 01:25:33,042 --> 01:25:34,833 Yeah, they'll be able to put away 1552 01:25:34,875 --> 01:25:36,542 his little cult as well. 1553 01:25:36,625 --> 01:25:38,875 So they won't be able to hurt anyone ever again. 1554 01:25:39,583 --> 01:25:41,833 Speaking of, I know that this whole thing 1555 01:25:41,917 --> 01:25:44,542 has very unceremoniously thrown 1556 01:25:44,625 --> 01:25:46,250 a wrench into your acting classes, 1557 01:25:46,375 --> 01:25:48,249 and if you were interested I'd be happy to... 1558 01:25:48,250 --> 01:25:51,125 Thanks, Mom, but I think I'm good for a bit. 1559 01:25:53,833 --> 01:25:54,833 Really? 1560 01:25:55,167 --> 01:25:56,768 Don't get me wrong. Acting is still my passion, 1561 01:25:56,792 --> 01:25:59,500 but I think it's better I take a break. 1562 01:25:59,708 --> 01:26:03,167 Enjoy the rest of my senior year and be a kid. 1563 01:26:04,750 --> 01:26:05,875 I love that idea. 1564 01:26:07,667 --> 01:26:09,832 One thing Max was right about is that everything 1565 01:26:09,833 --> 01:26:12,042 in an actor's life helps inform their craft. 1566 01:26:12,500 --> 01:26:15,417 Just so happens I have plenty to study right here. 1567 01:26:15,542 --> 01:26:18,708 I think that she means we are like Romeo and Juliet. 1568 01:26:19,208 --> 01:26:20,792 Our love story ends way better. 1569 01:26:20,875 --> 01:26:22,208 Aww. 1570 01:26:22,292 --> 01:26:23,601 You fought for me even when 1571 01:26:23,625 --> 01:26:25,542 I was unwilling to see the truth, 1572 01:26:25,958 --> 01:26:29,083 acting selfish and unable to protect myself, 1573 01:26:29,542 --> 01:26:32,583 and that, to me, is true star-quality. 107984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.