All language subtitles for 2-14 New Girl in Town

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,041 --> 00:00:12,444 ¶ Someone once told me the grass is much greener ¶ 2 00:00:12,580 --> 00:00:15,447 ¶ On the other side. ¶ 3 00:00:15,950 --> 00:00:17,282 ¶ Well, I paid a visit ¶ 4 00:00:17,418 --> 00:00:19,718 ¶ While it's possible I missed it ¶ 5 00:00:19,854 --> 00:00:22,955 ¶ It seemed different yet exactly the same ¶ 6 00:00:23,057 --> 00:00:25,024 ¶ Yeah, yeah, yeah, yeah ¶ 7 00:00:25,192 --> 00:00:27,393 ¶ Till further notice ¶ 8 00:00:27,495 --> 00:00:29,294 ¶ Till further notice ¶ 9 00:00:29,430 --> 00:00:31,430 ¶ I'm in between ¶ 10 00:00:31,599 --> 00:00:33,298 ¶ I'm in between ¶ 11 00:00:33,434 --> 00:00:35,501 ¶ From where I'm standing ¶ 12 00:00:35,636 --> 00:00:37,736 ¶ From where I'm standing ¶ 13 00:00:37,872 --> 00:00:42,007 ¶ My grass is green. ¶ 14 00:00:42,843 --> 00:00:48,113 ¶ Someone once told me the grass is much greener ¶ 15 00:00:48,215 --> 00:00:49,815 ¶ On the other side. ¶ 16 00:00:49,884 --> 00:00:53,485 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 17 00:00:53,621 --> 00:00:55,354 and NICKELODEON 18 00:01:03,330 --> 00:01:04,296 Oh! "Kick me?" 19 00:01:04,432 --> 00:01:06,398 I didn't even feel it. 20 00:01:06,534 --> 00:01:07,633 You never do. 21 00:01:07,768 --> 00:01:09,168 ( gasps ) 22 00:01:09,303 --> 00:01:10,569 ( guffawing ) 23 00:01:10,704 --> 00:01:12,071 It's not funny, Mitchell. 24 00:01:12,206 --> 00:01:15,774 Could have slipped a disk, you know. 25 00:01:16,043 --> 00:01:17,376 Why do we always seem to be 26 00:01:17,478 --> 00:01:19,178 the butt of practical jokes? 27 00:01:19,313 --> 00:01:20,512 Well, it's because 28 00:01:20,581 --> 00:01:23,148 the dominant social group sees us as indifferent, 29 00:01:23,284 --> 00:01:26,385 and therefore a threat to the stability of their status. 30 00:01:26,554 --> 00:01:29,321 You've been reading up on this, haven't you? 31 00:01:29,457 --> 00:01:30,389 ( scoffs ) 32 00:01:30,458 --> 00:01:31,857 Ever since I found my locker filled 33 00:01:31,992 --> 00:01:33,625 with prune custard and analgesic balm. 34 00:01:33,761 --> 00:01:36,061 PRINCIPAL MILTY: Sorry to interrupt math class, 35 00:01:36,197 --> 00:01:39,598 but I'd like to introduce a new student. 36 00:01:39,733 --> 00:01:42,234 This is Laetitia Bowers. 37 00:01:43,704 --> 00:01:47,773 I'm sure you'll all make her feel right at home. 38 00:01:48,542 --> 00:01:50,609 ( student coughs ) 39 00:01:50,744 --> 00:01:53,378 Now, my job here is done. 40 00:01:53,481 --> 00:01:56,982 Being principal is such cake. 41 00:01:57,418 --> 00:01:59,351 Nice to have you aboard, Laetitia, 42 00:01:59,520 --> 00:02:02,955 and I hope you like the isosceles triangle. 43 00:02:03,057 --> 00:02:07,092 Three lines looking for trouble. 44 00:02:19,807 --> 00:02:22,708 Hmm, looks like there's an alien 45 00:02:22,843 --> 00:02:24,576 bursting out of the tangelo. 46 00:02:24,712 --> 00:02:28,714 Which is why I am calling it, "Alien Bursting out of Tangelo." 47 00:02:28,849 --> 00:02:33,352 The idea was to paint a still life, not a disturbed one. 48 00:02:33,487 --> 00:02:36,555 And this is supposed to be... 49 00:02:36,690 --> 00:02:37,656 An ashtray. 50 00:02:37,791 --> 00:02:39,491 But no one in your family smokes. 51 00:02:39,660 --> 00:02:42,060 Oh, I'm going for the ironic statement. 52 00:02:42,196 --> 00:02:43,795 ( groans in exasperation ) 53 00:02:43,931 --> 00:02:44,997 Don't sweat it, Hoods. 54 00:02:45,065 --> 00:02:47,232 The Impressionists were ridiculed at first, 55 00:02:47,368 --> 00:02:48,567 but then they cleaned up. 56 00:02:48,702 --> 00:02:51,270 Big time, from what I hear. 57 00:02:51,405 --> 00:02:52,638 BRANDON: Hello, boys. 58 00:02:52,706 --> 00:02:56,241 Nice alien bursting out of a tangelo, Carl. 59 00:02:56,410 --> 00:03:02,514 Anyway, I want to give you two some invitations. 60 00:03:03,184 --> 00:03:04,483 To... what? 61 00:03:04,618 --> 00:03:05,684 My birthday party. 62 00:03:05,819 --> 00:03:08,253 Sorry, Brando, can't take them right now-- 63 00:03:08,355 --> 00:03:10,422 dirty hands, might smudge. 64 00:03:11,625 --> 00:03:12,591 Same here. 65 00:03:12,660 --> 00:03:14,193 Maybe you should try back later. 66 00:03:14,328 --> 00:03:20,032 Well, okay, if you think that'd be for the best. 67 00:03:20,134 --> 00:03:22,634 Dodged that incoming. 68 00:03:22,803 --> 00:03:24,169 Yah-hah. 69 00:03:24,238 --> 00:03:27,406 Her father's a mortician, and there's no mother in sight. 70 00:03:27,541 --> 00:03:28,373 What's that about? 71 00:03:28,442 --> 00:03:30,075 You think he had something to do 72 00:03:30,211 --> 00:03:31,210 with her disappearance? 73 00:03:31,345 --> 00:03:32,444 That's what I'm thinking. 74 00:03:32,580 --> 00:03:34,079 Who's your source in this? 75 00:03:34,181 --> 00:03:35,214 My mother's cousin 76 00:03:35,282 --> 00:03:36,648 is the school secretary's podiatrist. 77 00:03:36,784 --> 00:03:39,585 And podiatrists have the best dirt. 78 00:03:39,720 --> 00:03:40,485 Mm-hmm. 79 00:03:40,588 --> 00:03:41,853 Anyway, 80 00:03:41,922 --> 00:03:44,523 they live up above the mortuary/funeral home. 81 00:03:44,692 --> 00:03:47,326 Do you think it was a real skull? 82 00:03:47,461 --> 00:03:48,560 Of course! 83 00:03:48,696 --> 00:03:49,795 And she had it at lunch. 84 00:03:49,930 --> 00:03:52,397 And you notice how she doesn't talk? 85 00:03:52,566 --> 00:03:53,732 Well, maybe it's because 86 00:03:53,867 --> 00:03:56,001 she can't get a word in edgewise. 87 00:03:56,103 --> 00:03:56,969 I mean, she's new. 88 00:03:57,037 --> 00:03:58,270 Why should she say anything? 89 00:03:58,339 --> 00:04:00,572 And has anybody even bothered to talk to her? 90 00:04:00,741 --> 00:04:04,176 Because you're making a whole lot of mean comments 91 00:04:04,311 --> 00:04:05,344 based on, well... 92 00:04:05,412 --> 00:04:08,380 The loose lips of some foot fancier. 93 00:04:08,449 --> 00:04:09,414 Yeah, that. 94 00:04:09,550 --> 00:04:11,550 Well, I guess you'll be the first 95 00:04:11,685 --> 00:04:12,851 to talk to her, Ginger, 96 00:04:12,987 --> 00:04:14,786 and you can fill us all in. 97 00:04:14,922 --> 00:04:16,655 Maybe I will. 98 00:04:16,790 --> 00:04:22,294 ( bell rings ) 99 00:04:23,931 --> 00:04:24,563 Oh! 100 00:04:24,665 --> 00:04:25,731 Sorry about that. 101 00:04:25,799 --> 00:04:27,466 Didn't want to be late for my next class. 102 00:04:27,601 --> 00:04:29,935 At least you've got an excuse, 103 00:04:30,070 --> 00:04:32,070 being new and everything. 104 00:04:32,206 --> 00:04:34,239 By the way, I'm Ginger. 105 00:04:34,375 --> 00:04:36,008 Laetitia. 106 00:04:36,176 --> 00:04:39,044 Well, guess I better go. 107 00:04:39,179 --> 00:04:40,812 Uh, nice meeting you. 108 00:04:40,948 --> 00:04:43,849 Yeah, you... you, too. 109 00:04:43,984 --> 00:04:45,717 Oh, hey, um, you want to hang out 110 00:04:45,853 --> 00:04:46,885 at my place after school? 111 00:04:46,954 --> 00:04:48,654 I mean, my friends and I can fill you in 112 00:04:48,789 --> 00:04:52,524 on everything that's going on at good old Lucky Junior. 113 00:04:52,693 --> 00:04:53,725 Sure. 114 00:04:53,894 --> 00:04:55,093 My dad's picking me up, 115 00:04:55,162 --> 00:04:57,429 but if you want, he can drop us off at your house. 116 00:04:57,598 --> 00:05:00,098 He just has a quick errand to run first. 117 00:05:00,234 --> 00:05:01,133 Sounds great. 118 00:05:01,201 --> 00:05:03,669 Meet you out front after school. 119 00:05:03,804 --> 00:05:05,904 Oh, great, now I'm late. 120 00:05:06,040 --> 00:05:07,773 Ha! See you later. 121 00:05:09,109 --> 00:05:10,375 Okay, no sign of Brandon. 122 00:05:10,477 --> 00:05:11,743 Remember, Hoods, move fast 123 00:05:11,912 --> 00:05:13,679 and keep low to the ground. 124 00:05:13,847 --> 00:05:15,180 Right. 125 00:05:17,885 --> 00:05:19,217 ( yelling ) 126 00:05:20,621 --> 00:05:22,788 Sorry, dropped my lemon balls. 127 00:05:22,923 --> 00:05:28,226 Well, since you're here, saved your invites. 128 00:05:28,362 --> 00:05:31,363 And don't forget a timely RSVP. 129 00:05:31,498 --> 00:05:34,366 Wow, talk about your neat handwriting. 130 00:05:34,535 --> 00:05:37,602 And your waste of 30-pound cotton bond 131 00:05:37,771 --> 00:05:40,038 because I say we dump them. 132 00:05:40,174 --> 00:05:41,306 I don't know, Carl. 133 00:05:41,375 --> 00:05:43,775 You're not going to say you feel bad, are you, 134 00:05:43,944 --> 00:05:45,444 and that we have to go? 135 00:05:45,512 --> 00:05:50,248 No, I'm not going to say I feel bad and that we have to go... 136 00:05:50,651 --> 00:05:51,850 Except... 137 00:05:52,052 --> 00:05:53,318 we have to go. 138 00:05:53,454 --> 00:05:54,119 Why? 139 00:05:54,288 --> 00:05:55,253 Because if we do, 140 00:05:55,389 --> 00:05:57,522 and, you know, we bring a gift, 141 00:05:57,691 --> 00:06:00,392 then he owes us presents on our birthdays, 142 00:06:00,494 --> 00:06:01,727 and Brandon's cash-rich. 143 00:06:01,895 --> 00:06:04,096 We could ask for something expensive. 144 00:06:04,198 --> 00:06:07,632 I like your thinking, Hoods, I like it a lot. 145 00:06:07,768 --> 00:06:10,602 An addition to the doghouse, perhaps. 146 00:06:10,771 --> 00:06:12,137 Oh, sure, the doghouse. 147 00:06:12,272 --> 00:06:14,806 It's always about what you want. 148 00:06:14,975 --> 00:06:16,341 And she was really nice, 149 00:06:16,477 --> 00:06:19,444 so, anyway, I asked her to hang out with us 150 00:06:19,613 --> 00:06:20,612 at my house. 151 00:06:20,681 --> 00:06:22,848 Her dad's even going to give us a ride. 152 00:06:22,983 --> 00:06:24,149 MIRANDA: Is that so? 153 00:06:24,318 --> 00:06:25,717 Well, Ginger, I'm impressed. 154 00:06:25,853 --> 00:06:28,787 I guess all that gossip didn't get to you. 155 00:06:28,922 --> 00:06:30,288 I'm pretty hard to rattle. 156 00:06:30,457 --> 00:06:32,190 Well, maybe you'll change your mind 157 00:06:32,292 --> 00:06:33,492 about getting a ride from her 158 00:06:33,560 --> 00:06:36,094 when you hear the Bowers had to move. 159 00:06:36,196 --> 00:06:38,163 Turns out there was quite a scandal. 160 00:06:38,332 --> 00:06:43,235 Mr. Bowers embalmed someone who wasn't dead yet! 161 00:06:43,370 --> 00:06:44,102 ( gasps ) 162 00:06:44,238 --> 00:06:46,571 Mrs. Bowers... I knew it. 163 00:06:46,740 --> 00:06:47,806 Oh, I just... 164 00:06:47,975 --> 00:06:48,807 Not Mrs. Bowers. 165 00:06:48,942 --> 00:06:51,476 It turns out they're divorced. 166 00:06:51,645 --> 00:06:52,511 Ginger... 167 00:06:52,579 --> 00:06:57,349 think you'll be rattled by that? 168 00:07:02,990 --> 00:07:07,359 I, um, forgot something in my locker. 169 00:07:15,636 --> 00:07:17,669 ( door creaks ) 170 00:07:17,938 --> 00:07:19,070 Well, they finally left. 171 00:07:19,206 --> 00:07:21,573 I can't believe I bailed on Laetitia. 172 00:07:21,675 --> 00:07:24,142 Ginger, don't be so hard on yourself. 173 00:07:24,311 --> 00:07:26,745 I mean, she commutes in a hearse, 174 00:07:26,880 --> 00:07:27,879 she carries a skull. 175 00:07:27,948 --> 00:07:29,648 Well, her father is a mortician, 176 00:07:29,783 --> 00:07:31,850 and if anyone's supposed to understand 177 00:07:31,985 --> 00:07:34,486 what it's like to be different, it's me, 178 00:07:34,655 --> 00:07:36,087 and was I understanding? 179 00:07:36,223 --> 00:07:38,857 Not one whit. 180 00:07:42,129 --> 00:07:43,328 Ginger, you should not-- 181 00:07:43,397 --> 00:07:46,198 I repeat, not-- feel about what happened. 182 00:07:46,300 --> 00:07:47,432 It was brave of you 183 00:07:47,501 --> 00:07:49,201 to make the initial offer of friendship, 184 00:07:49,336 --> 00:07:50,836 but really, a hearse? 185 00:07:50,971 --> 00:07:51,803 Avec coffin? 186 00:07:51,872 --> 00:07:53,572 There's making an entrance, 187 00:07:53,707 --> 00:07:56,107 and then there's making an entrance. 188 00:07:56,243 --> 00:07:59,344 And that was definitely not making an entrance. 189 00:07:59,480 --> 00:08:03,982 It's like we're all lining up against her, including me. 190 00:08:04,117 --> 00:08:07,118 But Ginger, you didn't do anything. 191 00:08:07,254 --> 00:08:08,820 Exactly. 192 00:08:09,823 --> 00:08:10,922 Where is this 193 00:08:11,058 --> 00:08:12,557 mortuary/ funeral home? 194 00:08:12,659 --> 00:08:13,592 Fifth and Harbor. 195 00:08:13,727 --> 00:08:16,695 Then Fifth and Harbor it is. 196 00:08:16,830 --> 00:08:18,096 Ginger, wait. 197 00:08:18,265 --> 00:08:20,465 Wait up, Ginger. 198 00:08:22,736 --> 00:08:24,469 Why don't we get him some hair gel? 199 00:08:24,638 --> 00:08:25,904 We could whip some up at home. 200 00:08:26,039 --> 00:08:28,306 I've got some siphoned-off bacon grease 201 00:08:28,408 --> 00:08:29,407 cooling in a coffee can. 202 00:08:29,510 --> 00:08:31,076 I don't think Brandon uses hair gel. 203 00:08:31,211 --> 00:08:35,380 And anyway, I'm opposed to the bodily use of pork products. 204 00:08:35,516 --> 00:08:36,381 ( sighs ) 205 00:08:36,517 --> 00:08:37,482 It would be easier 206 00:08:37,551 --> 00:08:38,950 finding something for Mr. Licorice. 207 00:08:39,086 --> 00:08:41,219 At least that monkey's got attitude, 208 00:08:41,355 --> 00:08:42,354 a point of view, moxie. 209 00:08:42,422 --> 00:08:44,623 In fact, Brandon could tear a page out 210 00:08:44,758 --> 00:08:46,625 of the Mr. Licorice playbook. 211 00:08:46,793 --> 00:08:48,360 Think he has one? 212 00:08:48,629 --> 00:08:51,463 And this is the eternal journey model. 213 00:08:51,598 --> 00:08:52,631 Um, Laetitia? 214 00:08:52,699 --> 00:08:55,400 These coffins are great and everything, 215 00:08:55,536 --> 00:08:57,168 but the real reason I came by was 216 00:08:57,304 --> 00:08:59,204 to say I'm sorry for ditching out on you. 217 00:08:59,339 --> 00:09:02,474 It's just that when I saw the hearse pull up, I... 218 00:09:02,609 --> 00:09:05,076 My fault; I should have warned you 219 00:09:05,212 --> 00:09:07,445 about that errand Dad had to run. 220 00:09:07,581 --> 00:09:10,382 Does everyone at school think I'm strange? 221 00:09:10,517 --> 00:09:11,783 To be honest, 222 00:09:11,852 --> 00:09:17,088 the skull in math class had everyone... confused. 223 00:09:17,190 --> 00:09:18,490 ( laugh nervously ) 224 00:09:18,625 --> 00:09:20,392 They thought it was real. 225 00:09:20,561 --> 00:09:21,526 It wasn't, was it? 226 00:09:21,662 --> 00:09:23,261 ( laughing ): No! 227 00:09:23,363 --> 00:09:26,531 Plastic, from a novelty store. 228 00:09:26,667 --> 00:09:27,999 My mom once told me 229 00:09:28,068 --> 00:09:30,368 if you bring an interesting object to a situation 230 00:09:30,504 --> 00:09:33,104 where you don't know anyone, it makes it easier 231 00:09:33,206 --> 00:09:35,574 for people to strike up conversations with you. 232 00:09:35,676 --> 00:09:38,710 See, I figured I'd get people asking about the skull, 233 00:09:38,845 --> 00:09:41,313 then segue into my dad being a mortician. 234 00:09:41,481 --> 00:09:43,181 My sense of humor, I guess. 235 00:09:43,283 --> 00:09:44,049 And it's funny. 236 00:09:44,117 --> 00:09:44,950 ( laughs feebly ) 237 00:09:45,085 --> 00:09:46,151 Now that we understand it. 238 00:09:46,253 --> 00:09:48,253 I don't think anyone understood it 239 00:09:48,388 --> 00:09:49,688 at my last school, either. 240 00:09:49,823 --> 00:09:51,656 So, um, where is your dad? 241 00:09:51,825 --> 00:09:54,859 Downstairs working on Mr. Wiznitsky. 242 00:09:55,028 --> 00:09:56,995 Are you sure he's dead? 243 00:09:57,130 --> 00:09:58,029 Sorry. 244 00:09:58,165 --> 00:09:58,897 Laetitia? 245 00:09:58,966 --> 00:10:00,599 Now I should explain. 246 00:10:00,701 --> 00:10:04,135 See, there's this story going around. 247 00:10:04,237 --> 00:10:07,439 Um, your dad didn't once, um... 248 00:10:07,608 --> 00:10:08,840 you know, kind of... 249 00:10:08,976 --> 00:10:12,177 embalm someone while they were still alive, did he? 250 00:10:12,312 --> 00:10:13,945 And then you got run out of town 251 00:10:14,081 --> 00:10:16,548 by an angry mob and had to move here? 252 00:10:16,683 --> 00:10:17,782 ( laughs ) 253 00:10:17,951 --> 00:10:18,984 Yuck. No. 254 00:10:19,119 --> 00:10:20,318 We moved here 255 00:10:20,387 --> 00:10:23,455 because my dad got a great deal on the property. 256 00:10:23,590 --> 00:10:25,624 It used to be a youth hostel. 257 00:10:25,759 --> 00:10:27,492 ( whistling ) 258 00:10:28,061 --> 00:10:29,494 Hiya, Muggy Doodle. 259 00:10:29,596 --> 00:10:32,063 Hey, Dad, this is Ginger, Dodie and Macy, 260 00:10:32,199 --> 00:10:33,365 new friends from school. 261 00:10:33,500 --> 00:10:35,634 Hi, nice to meet you. 262 00:10:35,736 --> 00:10:37,068 Hi! Cool house. 263 00:10:37,204 --> 00:10:39,404 Hello, Mr. Bowers. 264 00:10:39,539 --> 00:10:40,805 It's nice to meet you, ladies. 265 00:10:40,941 --> 00:10:42,540 You know, I think there just might be 266 00:10:42,676 --> 00:10:45,877 some homemade jelly bean and puffed rice bars in the kitchen. 267 00:10:46,046 --> 00:10:49,914 Sir, you wouldn't kid about a thing like that, would you? 268 00:10:50,050 --> 00:10:54,252 Never. Mortician's honor. 269 00:10:55,422 --> 00:10:58,156 Wow, he's really nice. 270 00:10:58,291 --> 00:10:59,591 With a droll wit. 271 00:10:59,660 --> 00:11:01,960 And he didn't smell like embalming fluid at all. 272 00:11:02,095 --> 00:11:03,395 Not that I thought he would. 273 00:11:03,530 --> 00:11:05,063 Hey, maybe you should throw a party. 274 00:11:05,198 --> 00:11:08,199 You know, let people get to know you and your world. 275 00:11:08,335 --> 00:11:09,801 I mean, coming here sure helped me. 276 00:11:09,870 --> 00:11:14,339 Socializing outside school, a far more relaxed atmosphere. 277 00:11:14,441 --> 00:11:16,374 Excellent suggestion, Ginger. 278 00:11:16,510 --> 00:11:19,511 Wow, you get me enough to do that? 279 00:11:19,646 --> 00:11:22,280 I think I finally fit in somewhere. 280 00:11:22,416 --> 00:11:24,082 But what if nobody comes? 281 00:11:24,217 --> 00:11:26,618 What if they're too freaked out? 282 00:11:26,753 --> 00:11:28,153 Well, I'll talk to them. 283 00:11:28,288 --> 00:11:30,655 I'm kind of tight with some of the in crowd 284 00:11:30,791 --> 00:11:34,793 and once the in crowd's in, so is everyone else, right? 285 00:11:34,895 --> 00:11:36,995 ( all laughing ) 286 00:11:38,999 --> 00:11:41,766 You think Mr. Licorice will like wintergreen? 287 00:11:41,902 --> 00:11:42,767 Who wouldn't? 288 00:11:42,836 --> 00:11:43,902 They spark when you chew them. 289 00:11:43,970 --> 00:11:46,204 Trust me, he'll spend many a happy hour 290 00:11:46,339 --> 00:11:47,706 keeping old Brandon awake. 291 00:11:47,774 --> 00:11:50,542 GINGER: Can you believe how cool she is with it? 292 00:11:50,644 --> 00:11:51,876 Why wouldn't she be? 293 00:11:51,945 --> 00:11:54,012 Her dad's been a mortician her whole life. 294 00:11:54,147 --> 00:11:56,448 And she's always lived above mortuaries. 295 00:11:56,550 --> 00:11:58,817 GINGER: And now, a party at her place 296 00:11:58,952 --> 00:11:59,718 on Saturday. 297 00:11:59,786 --> 00:12:00,752 DODIE: Okay, let's start 298 00:12:00,921 --> 00:12:02,220 putting together the set list. 299 00:12:02,389 --> 00:12:04,556 I'm thinking we start with hip-hop, 300 00:12:04,658 --> 00:12:05,724 move to contemporary pop 301 00:12:05,792 --> 00:12:07,559 and then finish with something soulful. 302 00:12:07,694 --> 00:12:12,997 Right, bring them up high, then ease them on down. 303 00:12:15,969 --> 00:12:16,701 Hoods... 304 00:12:16,770 --> 00:12:18,937 did... they... say...? 305 00:12:19,106 --> 00:12:20,371 They said it, Carl! 306 00:12:20,507 --> 00:12:21,906 Party at a mortician's! 307 00:12:22,075 --> 00:12:23,108 On Saturday. 308 00:12:23,176 --> 00:12:25,376 That's the same day as Brandon's. 309 00:12:25,545 --> 00:12:26,411 You know, we should 310 00:12:26,513 --> 00:12:28,313 take a moment to think about... 311 00:12:28,482 --> 00:12:30,615 I'm all for bailing on Brandon. 312 00:12:30,751 --> 00:12:31,649 Me, too. 313 00:12:31,752 --> 00:12:32,984 GINGER: It's going fun, 314 00:12:33,153 --> 00:12:35,153 so wear your dancing shoes. 315 00:12:35,288 --> 00:12:37,689 You make it sound like we're going. 316 00:12:37,858 --> 00:12:38,523 Aren't you? 317 00:12:38,658 --> 00:12:39,557 Do you think 318 00:12:39,626 --> 00:12:41,259 we'd be caught dead in a morgue? 319 00:12:41,394 --> 00:12:42,260 ( laughs ) 320 00:12:42,329 --> 00:12:43,595 Miranda, you just made a joke. 321 00:12:43,730 --> 00:12:47,599 It isn't a morgue, it's a mortuary/funeral home. 322 00:12:47,734 --> 00:12:49,134 And it's really nice. 323 00:12:49,236 --> 00:12:50,435 I think you should know: 324 00:12:50,570 --> 00:12:51,970 No one's going to this party. 325 00:12:52,038 --> 00:12:55,507 But I told Laetitia I kind of had an in with the in-crowd. 326 00:12:55,642 --> 00:12:58,343 If no one goes, I'll look really um... 327 00:12:58,478 --> 00:12:59,077 Stupid? 328 00:12:59,212 --> 00:12:59,944 Foolish? 329 00:13:00,080 --> 00:13:00,812 Like a wannabe? 330 00:13:00,947 --> 00:13:02,714 What I'm saying is, 331 00:13:02,816 --> 00:13:05,617 people will go if you do, Courtney. 332 00:13:05,752 --> 00:13:06,985 I mean, she's really excited 333 00:13:07,120 --> 00:13:09,287 because I promised her people would come. 334 00:13:09,422 --> 00:13:12,257 I'm afraid my hands are tied, Ginger. 335 00:13:12,392 --> 00:13:13,558 You see, even though 336 00:13:13,627 --> 00:13:16,528 I'm the acknowledged leader of my social stratum, 337 00:13:16,663 --> 00:13:18,296 even I must occasionally conform 338 00:13:18,465 --> 00:13:19,564 to the will of the group, 339 00:13:19,733 --> 00:13:22,634 and since the group will not go, 340 00:13:22,769 --> 00:13:24,602 neither will I. 341 00:13:25,205 --> 00:13:26,805 I've got to get that book; 342 00:13:26,940 --> 00:13:28,606 apparently, it's a must-read. 343 00:13:28,742 --> 00:13:31,509 Aw, just when I thought I was kind of in, 344 00:13:31,611 --> 00:13:33,111 they push me right back out. 345 00:13:33,280 --> 00:13:36,414 But what am I going to tell Laetitia? 346 00:13:36,550 --> 00:13:38,883 I really let her down. 347 00:13:41,555 --> 00:13:46,057 Uh, listen, about this whole RSVP-thing, um... 348 00:13:46,159 --> 00:13:47,358 We won't be doing it. 349 00:13:47,527 --> 00:13:51,029 ( wailing ) 350 00:13:51,164 --> 00:13:52,230 Wow, Carl. 351 00:13:52,299 --> 00:13:54,265 Makes you wonder what RSVP stands for. 352 00:13:54,434 --> 00:13:55,633 We still got a gift for you. 353 00:13:55,735 --> 00:13:57,168 HOODSEY: And one for Mr. Licorice, 354 00:13:57,237 --> 00:14:00,371 even though technically we didn't have to get him one. 355 00:14:00,507 --> 00:14:02,907 ( Brandon sniffling ) 356 00:14:03,076 --> 00:14:06,578 I want you boys to see something. 357 00:14:06,713 --> 00:14:07,579 Do we have to? 358 00:14:07,647 --> 00:14:11,149 Yeah, well, okay, sure, fine. 359 00:14:23,296 --> 00:14:24,629 ( wailing ) 360 00:14:24,698 --> 00:14:28,900 Now I'm going to be all by my lonesome, lonesome self 361 00:14:29,002 --> 00:14:31,236 on my birthday, yes, I will! 362 00:14:31,404 --> 00:14:32,537 You've got Mr. Licorice. 363 00:14:32,672 --> 00:14:34,105 HOODSEY: Not the same thing, Carl. 364 00:14:34,241 --> 00:14:36,507 Hoods, you're making it sound like we got... 365 00:14:36,643 --> 00:14:39,244 ( clears throat ) excuse us, Brandon. 366 00:14:39,346 --> 00:14:40,712 ( weakly ): Okay. 367 00:14:40,780 --> 00:14:43,882 All right, this time you're feeling bad, I can smell it. 368 00:14:44,017 --> 00:14:45,250 But do you have any idea 369 00:14:45,318 --> 00:14:47,552 what we'll be giving up if we go to Brandon's party? 370 00:14:47,687 --> 00:14:50,922 Embalming fluid, instruments with hooks on the end, 371 00:14:51,057 --> 00:14:52,023 weird stuff in jars. 372 00:14:52,092 --> 00:14:54,025 You're over-thinking the time spread. 373 00:14:54,127 --> 00:14:56,261 Brandon's party's in the afternoon. 374 00:14:56,363 --> 00:14:58,563 The mortuary one isn't until later. 375 00:14:58,698 --> 00:15:00,698 They'll only overlap a little. 376 00:15:00,800 --> 00:15:01,766 Right! 377 00:15:01,935 --> 00:15:02,967 You're a genius. 378 00:15:03,036 --> 00:15:04,202 We go to Brandon's, stay a while, 379 00:15:04,337 --> 00:15:06,437 then ditch out and crash Ginger's. 380 00:15:06,573 --> 00:15:07,538 What a great idea. 381 00:15:07,607 --> 00:15:10,108 I know, that's why I came up with it. 382 00:15:10,243 --> 00:15:12,210 Well, Brandon, you're in luck. 383 00:15:12,345 --> 00:15:14,679 Me and Hoods rearranged our schedule 384 00:15:14,814 --> 00:15:19,450 and it looks like we'll be RSVP-ing after all. 385 00:15:20,086 --> 00:15:21,085 I can't wait! 386 00:15:21,221 --> 00:15:23,655 This'll be the best party ever, 387 00:15:23,790 --> 00:15:24,989 even better than the time 388 00:15:25,058 --> 00:15:27,759 we rented a lady monkey we called "Mrs. Licorice," 389 00:15:27,861 --> 00:15:30,595 and had ourselves a little monkey wedding, 390 00:15:30,764 --> 00:15:31,562 ¶ yes, we did. ¶ 391 00:15:31,698 --> 00:15:34,365 I think I'm going to hurl. 392 00:15:39,439 --> 00:15:42,607 You did promise her a crowd and, well... 393 00:15:42,709 --> 00:15:44,008 there isn't going to be one. 394 00:15:44,144 --> 00:15:45,443 Well, we're a crowd, kind of. 395 00:15:45,612 --> 00:15:47,645 DARREN: Heard about everyone refusing 396 00:15:47,781 --> 00:15:49,347 to go to Laetitia's party, so I'm here 397 00:15:49,482 --> 00:15:52,817 to throw my hat into the ring as a definite attendee. 398 00:15:52,986 --> 00:15:54,018 Aw, thanks, Darren. 399 00:15:54,187 --> 00:15:56,754 I feel bad, because she thinks she fits in 400 00:15:56,890 --> 00:15:58,556 and it turns out she doesn't. 401 00:15:58,692 --> 00:15:59,857 What are you going to do? 402 00:15:59,960 --> 00:16:01,292 There's just no convincing 403 00:16:01,428 --> 00:16:02,593 the dominant social group. 404 00:16:02,662 --> 00:16:04,629 That's why they're the dominant social group. 405 00:16:04,764 --> 00:16:10,401 Unless we convince an even more dominant social group. 406 00:16:10,537 --> 00:16:14,305 You want me and my friends to go to some tweener thing? 407 00:16:14,441 --> 00:16:15,506 Uh-uh, no way. 408 00:16:15,575 --> 00:16:17,642 But Will, I once crashed a party you were at. 409 00:16:17,777 --> 00:16:21,312 Big, big, big, big, big difference, Little Red. 410 00:16:21,448 --> 00:16:22,213 You crashed up. 411 00:16:22,349 --> 00:16:23,448 I'd be crashing down. 412 00:16:23,583 --> 00:16:25,483 MACIE: No arguing with that. 413 00:16:25,618 --> 00:16:27,251 GINGER: Anyone got any more ideas? 414 00:16:27,387 --> 00:16:29,887 Tell Laetitia the truth and be okay with it. 415 00:16:29,990 --> 00:16:32,824 BRANDON: And thank you for all the presents 416 00:16:32,959 --> 00:16:36,627 from Mommy and Daddy and Stuart 417 00:16:36,763 --> 00:16:38,896 and Aunt Portia and Uncle Alex... 418 00:16:39,065 --> 00:16:40,231 Do you think you could 419 00:16:40,300 --> 00:16:42,967 tap the accelerator there a bit, Brandon? 420 00:16:43,069 --> 00:16:45,269 And Carl and Hoodsey, amen. 421 00:16:45,438 --> 00:16:45,903 Ditto. 422 00:16:46,006 --> 00:16:47,071 Uh-huh. 423 00:16:47,474 --> 00:16:48,606 By the handle, Brandon. 424 00:16:48,708 --> 00:16:50,808 We don't want to cut ourselves. 425 00:16:50,944 --> 00:16:51,909 Yes, Mommy. 426 00:16:51,978 --> 00:16:53,644 ( Mr. Licorice chattering ) 427 00:16:53,780 --> 00:16:55,713 How big a slice would you like? 428 00:16:55,849 --> 00:16:58,082 This big? 429 00:16:58,218 --> 00:16:59,283 Or this big? 430 00:16:59,419 --> 00:17:00,818 Or this big? 431 00:17:00,987 --> 00:17:01,719 Or this big? 432 00:17:01,788 --> 00:17:04,055 Any size would be fine. 433 00:17:04,958 --> 00:17:06,691 Tastes a bit... off. 434 00:17:06,860 --> 00:17:08,860 You're just not used to dietetic sugar. 435 00:17:08,995 --> 00:17:13,431 Real sugar can make little boys hyperactive. 436 00:17:15,668 --> 00:17:16,567 Hey... 437 00:17:16,636 --> 00:17:18,770 nice poured cement swimming hole 438 00:17:18,905 --> 00:17:20,338 you've got there, Brando. 439 00:17:20,473 --> 00:17:22,573 Bet you've got, like, tons of kids 440 00:17:22,709 --> 00:17:26,010 coming to your door all summer long. 441 00:17:26,646 --> 00:17:29,347 I've never heard of such a thing. 442 00:17:37,424 --> 00:17:40,091 Aunt Portia-- sonic toothbrush. 443 00:17:40,193 --> 00:17:43,294 Ah, just what every little boy needs-- 444 00:17:43,396 --> 00:17:45,530 a way to clean below the gumline. 445 00:17:45,632 --> 00:17:49,901 And that's just what we'll say in the thank you card. 446 00:17:50,036 --> 00:17:51,602 Good for you, Brandon. 447 00:17:51,738 --> 00:17:53,838 Uh-uh-uh-- we don't put our feet 448 00:17:53,973 --> 00:17:55,940 on the furniture in this house. 449 00:17:56,076 --> 00:17:57,909 FATHER: Don't worry, honey. 450 00:17:58,078 --> 00:18:00,278 I can edit him out. 451 00:18:06,319 --> 00:18:09,020 So I'm really sorry I talked you into 452 00:18:09,189 --> 00:18:10,221 throwing this party. 453 00:18:10,290 --> 00:18:12,223 I think I sort of gave you the impression 454 00:18:12,392 --> 00:18:15,626 I was in with the "in" crowd, and it turns out... 455 00:18:15,762 --> 00:18:16,961 She isn't. 456 00:18:17,030 --> 00:18:18,996 I didn't tell you because I wanted to avoid... 457 00:18:19,099 --> 00:18:20,264 humiliating herself. 458 00:18:20,366 --> 00:18:24,502 Thanks, Dodie-- humiliating myself. 459 00:18:24,637 --> 00:18:25,837 I'm really sorry. 460 00:18:25,905 --> 00:18:28,239 Well, I've got to admit I kind of had my hopes up 461 00:18:28,408 --> 00:18:30,775 I was finally going to become popular, 462 00:18:30,910 --> 00:18:33,077 but hey, as far as I'm concerned, 463 00:18:33,179 --> 00:18:34,745 you guys are the "in" crowd. 464 00:18:34,881 --> 00:18:36,914 You talked to me before anyone else did, 465 00:18:37,050 --> 00:18:40,852 and since technically it only takes two to make a party... 466 00:18:40,987 --> 00:18:42,954 We're practically a bash. 467 00:18:43,089 --> 00:18:44,755 GINGER: Yeah, right. 468 00:18:44,924 --> 00:18:45,890 A toast... 469 00:18:46,025 --> 00:18:47,625 to the new "in" crowd. 470 00:18:47,760 --> 00:18:50,895 ( kids laugh and toast each other ) 471 00:18:51,064 --> 00:18:52,296 It's an original, 472 00:18:52,365 --> 00:18:54,565 so you might want to hang it somewhere special. 473 00:18:54,701 --> 00:18:55,700 Why, thank you, Carl. 474 00:18:55,802 --> 00:18:58,369 I can see you worked very hard on this. 475 00:18:58,505 --> 00:18:59,904 ( softly ): I'll hang it 476 00:19:00,006 --> 00:19:01,806 in the guest bedroom bathroom. 477 00:19:01,941 --> 00:19:03,941 Hardly anyone ever goes in there. 478 00:19:04,077 --> 00:19:05,176 ( footsteps fade away ) 479 00:19:05,311 --> 00:19:07,879 Well, it's been a swell party, but, uh... 480 00:19:08,047 --> 00:19:10,448 We've got other social obligations. 481 00:19:10,583 --> 00:19:11,582 ( gasps ) 482 00:19:11,751 --> 00:19:13,184 You can't leave! 483 00:19:13,253 --> 00:19:16,587 Brandon, we did the cake, we did the gifts, what more is there? 484 00:19:16,723 --> 00:19:18,923 Right, because we don't do games. 485 00:19:19,058 --> 00:19:22,293 I... I have to tell you something. 486 00:19:22,395 --> 00:19:24,328 My parents think I'm popular. 487 00:19:24,464 --> 00:19:26,097 No way! Get out! 488 00:19:26,232 --> 00:19:27,265 It's true. 489 00:19:27,333 --> 00:19:28,466 I told them no one could come to my party 490 00:19:28,568 --> 00:19:30,535 because they all suffered inner ear imbalances 491 00:19:30,703 --> 00:19:33,237 when the carousel at the mall spun out of control 492 00:19:33,373 --> 00:19:35,072 on account of the power surge. 493 00:19:35,208 --> 00:19:36,307 Smooth lie. 494 00:19:36,442 --> 00:19:37,675 Nice details. 495 00:19:37,744 --> 00:19:39,644 So if you leave now, they'll get suspicious! 496 00:19:39,812 --> 00:19:41,979 And I can't let my parents find out 497 00:19:42,115 --> 00:19:43,748 I don't have any friends. 498 00:19:43,850 --> 00:19:46,083 I'd be humiliated!! 499 00:19:46,252 --> 00:19:47,852 ( sobbing noisily ) 500 00:19:47,987 --> 00:19:49,854 Well, it's just that... 501 00:19:49,989 --> 00:19:52,456 I mean, we've only got to... 502 00:19:52,625 --> 00:19:54,759 See, there's this other... 503 00:19:54,894 --> 00:19:56,294 ( awkward pause ) 504 00:19:56,396 --> 00:19:58,996 ( wailing hopelessly ) 505 00:19:59,098 --> 00:20:01,432 ( sobbing ) 506 00:20:01,568 --> 00:20:02,400 No! 507 00:20:02,535 --> 00:20:04,035 I can't help it, Carl. 508 00:20:04,204 --> 00:20:05,269 I feel really bad. 509 00:20:05,405 --> 00:20:06,971 Hey, Brandon, you're in luck. 510 00:20:07,106 --> 00:20:09,307 See, it turns out there's this other 511 00:20:09,442 --> 00:20:12,109 birthday party being thrown for you. 512 00:20:12,245 --> 00:20:14,312 Really? 513 00:20:16,282 --> 00:20:17,415 Don't run so fast. 514 00:20:17,550 --> 00:20:20,651 My sandals are giving me blisters! 515 00:20:20,787 --> 00:20:21,719 ( panting ) 516 00:20:21,788 --> 00:20:23,588 You think we should have told him 517 00:20:23,723 --> 00:20:24,755 where it's being held? 518 00:20:24,824 --> 00:20:28,125 You want to play, you've got to pay. 519 00:20:28,261 --> 00:20:29,227 Hey, Carl. 520 00:20:29,295 --> 00:20:30,161 ( panting ): Can't stop. 521 00:20:30,230 --> 00:20:32,630 Got a mortuary shindig to crash. 522 00:20:32,799 --> 00:20:33,798 WILL: Mortuary shindig? 523 00:20:33,933 --> 00:20:36,267 You know someone who lives in a mortuary? 524 00:20:36,402 --> 00:20:38,035 CARL: I said "crash." 525 00:20:38,204 --> 00:20:39,270 Meaning we don't. 526 00:20:39,439 --> 00:20:40,938 It's my sister's friend. 527 00:20:41,074 --> 00:20:45,042 ( rap music playing on car radio ) 528 00:20:45,178 --> 00:20:47,345 BRANDON: Gosh-darn socks. 529 00:20:47,480 --> 00:20:51,716 ( loud music continues ) 530 00:20:51,818 --> 00:20:55,086 ( doorbell ringing ) 531 00:20:58,157 --> 00:20:59,423 GINGER: Courtney? 532 00:20:59,559 --> 00:21:00,558 Hi, Ginger. 533 00:21:00,693 --> 00:21:01,792 The thing of it is, 534 00:21:01,928 --> 00:21:03,961 I got to thinking about what you said, 535 00:21:04,097 --> 00:21:05,596 and I really hate it when I do that. 536 00:21:05,732 --> 00:21:09,500 Basically, you made her feel guilty, spineless, amoral. 537 00:21:09,636 --> 00:21:12,036 Yes, Miranda, I think we all get the point. 538 00:21:12,205 --> 00:21:14,472 Anyway, your taking a stand 539 00:21:14,607 --> 00:21:15,940 by going ahead with this party, 540 00:21:16,109 --> 00:21:19,143 well, it made me want to take a stand, too. 541 00:21:19,312 --> 00:21:20,044 Really? 542 00:21:20,113 --> 00:21:21,112 Well, you know how I hate 543 00:21:21,247 --> 00:21:22,446 being left out of anything, 544 00:21:22,515 --> 00:21:24,915 although I'm still not entirely convinced. 545 00:21:25,051 --> 00:21:27,885 Just pretend they're tanning beds. 546 00:21:33,326 --> 00:21:34,859 But my party's upstairs. 547 00:21:34,994 --> 00:21:36,894 I can hear people talking. 548 00:21:37,030 --> 00:21:38,796 Well, uh, yeah... 549 00:21:38,931 --> 00:21:41,832 You'd be right about that, uh, but, um... 550 00:21:42,001 --> 00:21:43,267 But we have to crawl 551 00:21:43,403 --> 00:21:46,203 through a window and sneak up on them 552 00:21:46,339 --> 00:21:50,074 because it's a reverse surprise party. 553 00:21:50,176 --> 00:21:51,309 Uh-huh. 554 00:21:51,377 --> 00:21:54,779 You don't miss a trick, do you, Brando? 555 00:21:59,986 --> 00:22:01,185 ( Courtney screams ) 556 00:22:01,321 --> 00:22:03,721 I told you we shouldn't have come. 557 00:22:03,856 --> 00:22:05,156 That rumor was true. 558 00:22:05,291 --> 00:22:08,392 ( screaming ) 559 00:22:08,561 --> 00:22:10,161 Mr. Wiznitzsky. 560 00:22:10,263 --> 00:22:11,228 ( screaming ) 561 00:22:11,364 --> 00:22:12,263 COURTNEY: That's it. 562 00:22:12,365 --> 00:22:14,532 I've taken a stand long enough-- 563 00:22:14,667 --> 00:22:15,633 I'm out of here. 564 00:22:15,768 --> 00:22:16,901 Yo, Courtney. 565 00:22:17,036 --> 00:22:18,369 Yo, yourself. 566 00:22:18,504 --> 00:22:20,371 Not leaving already, are you? 567 00:22:20,506 --> 00:22:22,340 Of course not. 568 00:22:22,442 --> 00:22:23,307 Well? 569 00:22:23,443 --> 00:22:24,508 You didn't say 570 00:22:24,577 --> 00:22:26,377 this party was at a funeral home-- 571 00:22:26,512 --> 00:22:27,478 major selling point. 572 00:22:27,613 --> 00:22:31,082 Ooh, check out the caskets. 573 00:22:31,751 --> 00:22:35,619 GINGER: Carl, what were you doing down there? 574 00:22:35,755 --> 00:22:38,222 CARL: Being profoundly moved. 575 00:22:38,358 --> 00:22:42,293 Don't ask me how a minus turned into a plus. 576 00:22:42,395 --> 00:22:44,328 ( party music jamming ) 577 00:22:44,464 --> 00:22:47,598 Hey, drinks off the caskets, you'll leave water marks. 578 00:22:47,767 --> 00:22:50,401 Right-- you stain it, you bought it. 579 00:22:50,536 --> 00:22:53,604 ( laughing ) 580 00:23:01,647 --> 00:23:03,214 and NICKELODEON 581 00:23:03,282 --> 00:23:08,018 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 52075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.