Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,160
Okay, let's do it.
2
00:00:29,000 --> 00:00:31,360
10-4, 20 William 12.
3
00:00:31,520 --> 00:00:34,280
We have you eastbound,
in pursuit of tanker truck.
4
00:00:34,480 --> 00:00:36,280
Backup is available.
5
00:00:36,520 --> 00:00:38,400
This is Air Unit 3. Forget it, Tango.
6
00:00:38,640 --> 00:00:40,800
I see him, but I can handle this myself.
7
00:00:41,040 --> 00:00:43,280
This is Air Unit 3. Forget it, Tango.
8
00:00:43,480 --> 00:00:45,440
We'll take it from here. Drop back.
9
00:00:45,960 --> 00:00:48,960
Drop dead. I've been on this case
for three months. I'm going around.
10
00:01:11,160 --> 00:01:15,160
We 're out of our jurisdiction, Tango.
County sheriff and CHP are on the way.
11
00:01:15,320 --> 00:01:17,520
Whatever you're gonna do, do it now.
12
00:01:17,760 --> 00:01:19,000
And good luck.
13
00:01:19,240 --> 00:01:20,440
Thanks. Over.
14
00:02:10,800 --> 00:02:12,720
- Jesus!
- Shit!
15
00:02:18,720 --> 00:02:19,800
This guy's crazy!
16
00:02:25,800 --> 00:02:27,080
Shit!
17
00:02:28,320 --> 00:02:29,400
Jesus!
18
00:02:41,680 --> 00:02:43,760
Glad you could drop in.
19
00:02:44,600 --> 00:02:45,600
You like jewelry?
20
00:02:46,560 --> 00:02:47,880
Fuck you!
21
00:02:48,040 --> 00:02:49,160
I prefer blonds.
22
00:02:51,240 --> 00:02:52,960
Do the honors.
23
00:03:24,000 --> 00:03:25,360
- Ray.
- Hey, captain.
24
00:03:25,520 --> 00:03:26,800
What the hell's going on here?
25
00:03:26,960 --> 00:03:28,720
Just letting the locals do their thing.
26
00:03:28,880 --> 00:03:30,680
- You blew out the truck window.
- I noticed.
27
00:03:30,880 --> 00:03:33,080
- Two guys are in the road.
- I noticed.
28
00:03:33,280 --> 00:03:35,800
- We're out of our jurisdiction here.
- That's true.
29
00:03:35,960 --> 00:03:38,440
- What the hell's going on?
- I heard a rumor about this truck.
30
00:03:38,600 --> 00:03:40,680
- What about this truck?
- it's not a truck.
31
00:03:40,840 --> 00:03:42,800
- it's a gas truck.
- No.
32
00:03:42,960 --> 00:03:45,720
It's a major moving violation.
33
00:03:47,640 --> 00:03:50,200
- Did you check the first panel?
- it's full of gas, sir.
34
00:03:50,720 --> 00:03:53,440
We checked the whole truck, asshole!
There's nothing in it!
35
00:03:53,600 --> 00:03:56,200
And you're out of your neighborhood,
big city boy!
36
00:03:56,400 --> 00:03:59,240
I want your badge! I want your weapon!
I want your ass!
37
00:03:59,400 --> 00:04:01,000
Who in the fuck do you think you are?!
38
00:04:01,480 --> 00:04:02,640
He thinks he's Rambo.
39
00:04:04,520 --> 00:04:05,840
Rambo...
40
00:04:06,000 --> 00:04:07,480
...is a pussy.
41
00:04:14,040 --> 00:04:16,080
What do you know, it's snowing!
42
00:04:25,040 --> 00:04:26,760
Anybody want to get high?
43
00:04:26,960 --> 00:04:28,680
I'll be damned!
44
00:04:30,400 --> 00:04:32,040
Not bad for a city guy.
45
00:04:37,920 --> 00:04:39,840
Ray Tango.
46
00:04:40,000 --> 00:04:42,200
He's done it to us again.
47
00:04:42,520 --> 00:04:44,160
If it isn't Tango, it's Cash.
48
00:04:44,800 --> 00:04:47,040
Tango and Cash! Cash and Tango!
49
00:04:47,200 --> 00:04:49,920
These two cops are driving me crazy.
50
00:04:50,440 --> 00:04:52,200
We have to do something about this.
51
00:04:52,440 --> 00:04:56,760
I agree. I would like to handle
this myself, Mr. Perret.
52
00:04:56,920 --> 00:04:59,040
No, we will handle it.
53
00:04:59,320 --> 00:05:00,720
No.
54
00:05:01,480 --> 00:05:03,200
Not that way.
55
00:05:05,880 --> 00:05:07,720
I have something else in mind.
56
00:05:18,400 --> 00:05:20,200
Hey, Cash!
57
00:05:52,960 --> 00:05:55,840
Well, if it isn't Armani with a badge.
58
00:07:02,560 --> 00:07:03,800
Look out!
59
00:07:13,440 --> 00:07:14,720
Police business!
60
00:07:15,080 --> 00:07:16,520
Hey! This is my car!
61
00:07:16,720 --> 00:07:17,880
Move!
62
00:07:27,360 --> 00:07:29,680
What are you doing to my car'?!
63
00:07:57,120 --> 00:07:58,240
Son of a bitch!
64
00:08:38,360 --> 00:08:41,320
What's the matter, ace?
Got a little headache?
65
00:08:41,880 --> 00:08:43,160
You crazy guy!
66
00:08:43,600 --> 00:08:45,680
What did you do with my Car'?!
67
00:08:45,840 --> 00:08:47,600
I believe in perestroika!
68
00:08:49,200 --> 00:08:50,680
Welcome to America!
69
00:09:02,400 --> 00:09:05,200
Hey, Tango, I saw your picture in the paper.
70
00:09:05,360 --> 00:09:08,440
- Nice suit.
- Thanks. Morning.
71
00:09:12,840 --> 00:09:14,840
- Hey, Ray? Look at this.
- Yeah.
72
00:09:15,040 --> 00:09:17,440
Blind luck. Hm.
73
00:09:17,600 --> 00:09:18,640
- Hey, Ray.
- Yeah.
74
00:09:18,800 --> 00:09:21,640
- Catherine's in your office.
- Ah, that's great.
75
00:09:22,920 --> 00:09:25,080
Catherine, you just don't take off...
76
00:09:25,360 --> 00:09:27,080
...on the spur of the moment. it's...
77
00:09:27,320 --> 00:09:29,160
What? Illogical?
78
00:09:29,320 --> 00:09:31,000
- Very!
- it's not that big a deal.
79
00:09:31,200 --> 00:09:32,840
I'll be gone a month or two.
80
00:09:33,080 --> 00:09:35,320
It takes that long to build a house,
not take a vacation.
81
00:09:35,560 --> 00:09:40,160
A dance tour is not a vacation!
And besides, I just wanna get away.
82
00:09:40,440 --> 00:09:42,840
You got everything you need
right here in this town.
83
00:09:43,160 --> 00:09:44,520
Grime, crime and slime.
84
00:09:44,720 --> 00:09:46,600
No, thanks.
I'd really rather be out of here.
85
00:09:46,760 --> 00:09:50,680
Okay, then at least let me have
the phone numbers where I can reach you.
86
00:09:52,160 --> 00:09:53,560
Why don't I just call you?
87
00:09:54,280 --> 00:09:56,680
Why don't you just call me?
88
00:09:59,520 --> 00:10:00,520
Hmm.
89
00:10:02,520 --> 00:10:06,120
Catherine, if you're feeling stressed,
don't run away.
90
00:10:06,280 --> 00:10:08,520
Stay here and we can
deal with this together.
91
00:10:08,680 --> 00:10:10,200
Don't make me feel guilty.
92
00:10:10,360 --> 00:10:13,360
I just feel like I need
some time alone, okay?
93
00:10:13,800 --> 00:10:16,880
And I promise, lieutenant,
that I will be a good girl.
94
00:10:17,720 --> 00:10:18,920
There it is!
95
00:10:19,280 --> 00:10:20,880
The key word.
96
00:10:21,400 --> 00:10:22,600
"Good."
97
00:10:22,760 --> 00:10:27,120
You're telling me you'll be this good girl
because you know, don't you...
98
00:10:27,280 --> 00:10:29,920
."automatically, I think you'll be bad.
99
00:10:30,880 --> 00:10:33,240
- Yes?
- Hey, Ray, what's a margin call?
100
00:10:33,560 --> 00:10:35,440
- Why?
- Your stockbroker's on line 3.
101
00:10:35,600 --> 00:10:38,120
- Says it's urgent.
- This is very important. Don't leave.
102
00:10:38,320 --> 00:10:39,840
Yeah?
103
00:10:42,000 --> 00:10:43,280
Hold on. Catherine.
104
00:10:43,440 --> 00:10:45,240
I'm sorry, I have a plane to catch.
105
00:10:45,440 --> 00:10:47,520
Catherine, don't go.
106
00:10:47,880 --> 00:10:49,320
Think positive.
107
00:10:51,080 --> 00:10:52,240
Shit!
108
00:10:53,520 --> 00:10:55,800
Harvey, yeah. Yeah, it's me, sure.
109
00:11:04,400 --> 00:11:07,320
- Good thing you wore a vest.
- Hardly needed it with these.
110
00:11:07,680 --> 00:11:09,560
Half-load soft lead slugs.
111
00:11:10,400 --> 00:11:12,440
This guy was really sloppy.
112
00:11:16,480 --> 00:11:18,360
Oh, boy.
113
00:11:18,600 --> 00:11:20,160
Look at this, will you?
114
00:11:20,760 --> 00:11:24,320
This shirt cost me 9 bucks.
Get me a new vest, will you?
115
00:11:25,800 --> 00:11:27,360
Whoa, whoa, whoa, pizza!
116
00:11:37,800 --> 00:11:39,960
Who's been fucking with my gun?
117
00:11:40,120 --> 00:11:42,240
The sight's shifted on it.
118
00:11:42,440 --> 00:11:44,960
- Maybe you dropped it.
- I didn't drop it.
119
00:11:45,960 --> 00:11:48,440
- Hey, captain!
- Yeah, Gabe.
120
00:11:48,640 --> 00:11:50,240
You get anything out of that guy?
121
00:11:50,400 --> 00:11:54,720
Nothing, he doesn't speak any English.
Our interpreter says he wants a lawyer.
122
00:11:54,880 --> 00:11:56,800
- Let me question him.
- Question him?
123
00:11:56,960 --> 00:12:00,600
The guy that just tried
to blow you away? Forget it!
124
00:12:01,960 --> 00:12:03,800
Stay away from him, Gabe.
125
00:12:13,240 --> 00:12:14,880
Hi.
126
00:12:16,040 --> 00:12:18,880
So you don't know any English, huh?
127
00:12:19,040 --> 00:12:23,160
I don't know much Chinese, so we'll
have to give you a crash course, buddy.
128
00:12:23,920 --> 00:12:27,240
But I got a feeling you're gonna be
a real quick learner.
129
00:12:27,400 --> 00:12:31,120
Yeah, come here. Sit down.
There we go.
130
00:12:32,640 --> 00:12:34,640
All right, this is lesson number one.
131
00:12:34,880 --> 00:12:36,720
And the next lessons do get harder.
132
00:12:37,160 --> 00:12:38,520
Who hired you to kill me?
133
00:12:38,720 --> 00:12:40,680
I don't know!
134
00:12:40,840 --> 00:12:42,520
"I don't know."
135
00:12:43,680 --> 00:12:46,360
Nope, wrong answer. Try again.
136
00:12:48,440 --> 00:12:50,280
I think he's one of Quan's men.
137
00:12:50,520 --> 00:12:53,360
I don't know his name. I swear!
138
00:12:54,240 --> 00:12:55,680
Look at that, Flattop.
139
00:12:55,920 --> 00:12:58,520
You're speaking like a native already.
140
00:12:58,720 --> 00:13:01,080
- What is this?
- English 101.
141
00:13:03,240 --> 00:13:06,080
Since your scumbag lawyer
won't be here for quite some time...
142
00:13:06,240 --> 00:13:08,040
...is there anything else
you wanna share?
143
00:13:08,920 --> 00:13:10,160
Think hard.
144
00:13:10,360 --> 00:13:13,240
A deal. Tonight.
145
00:13:13,680 --> 00:13:15,560
4942...
146
00:13:15,720 --> 00:13:17,560
...Front Street. 9:00.
147
00:13:17,760 --> 00:13:19,040
Very good.
148
00:13:21,200 --> 00:13:22,560
My compliments.
149
00:13:22,920 --> 00:13:27,080
Pretty good for your first lesson.
Don't forget to wash your hands.
150
00:13:27,920 --> 00:13:30,240
Ray? Your ship's come in.
151
00:13:30,400 --> 00:13:32,880
There's a big bust going down
at 4942 Front Street.
152
00:13:33,080 --> 00:13:35,560
- Great. ls that reliable?
- Very reliable. A phone tap.
153
00:13:35,720 --> 00:13:38,040
- Fantastic.
- What the hell is this?
154
00:13:38,200 --> 00:13:40,920
Downtown clown
versus Beverly Hills Wop.
155
00:13:42,240 --> 00:13:44,520
- All the news that's fit to print.
- I don't understand you.
156
00:13:44,680 --> 00:13:48,240
You make a shitload of money.
What are you doing this for?
157
00:13:48,400 --> 00:13:49,800
- Action.
- Action?
158
00:13:49,960 --> 00:13:51,240
Good old American action.
159
00:13:51,480 --> 00:13:55,120
If you want to stare death in the eye,
you should've gotten married.
160
00:13:55,280 --> 00:13:56,800
Is that a proposal?
161
00:14:31,280 --> 00:14:33,000
Gabriel Cash.
162
00:14:33,160 --> 00:14:34,720
Oh, God.
163
00:14:34,880 --> 00:14:36,960
How many millions? How many?
164
00:14:37,240 --> 00:14:38,880
How many this time?
165
00:14:53,160 --> 00:14:54,840
Oh, God!
166
00:14:55,520 --> 00:14:57,240
Ray Tango!
167
00:14:57,400 --> 00:14:59,200
How he loves to dance.
168
00:14:59,360 --> 00:15:02,480
He waltzes in and takes all my drugs...
169
00:15:02,680 --> 00:15:05,640
...and then Tangos back out again.
170
00:15:07,000 --> 00:15:08,160
I've had enough of this.
171
00:15:08,520 --> 00:15:10,760
Too much television...
172
00:15:13,160 --> 00:15:14,840
...can hurt your eyes.
173
00:15:16,680 --> 00:15:20,960
Now .... Now do you understand
why we mustn't kill them?
174
00:15:21,120 --> 00:15:23,720
No, Mr. Perret. I do not understand.
175
00:15:23,880 --> 00:15:25,840
It would be much quicker.
176
00:15:26,000 --> 00:15:27,360
And easier.
177
00:15:29,680 --> 00:15:31,280
Quicker...
178
00:15:32,000 --> 00:15:33,400
...and easier.
179
00:15:33,680 --> 00:15:36,560
Yes, quick and easy
is how you make a cake.
180
00:15:36,840 --> 00:15:39,400
Or clean a toilet bowl, or shop...
181
00:15:39,600 --> 00:15:41,040
...by mail.
182
00:15:41,840 --> 00:15:46,360
But quick and easy is not how you run
a multimillion-dollar business such as ours.
183
00:15:46,520 --> 00:15:48,360
Now, Mr. Quan.
184
00:15:49,040 --> 00:15:51,040
On the east side...
185
00:15:51,200 --> 00:15:54,360
That's your part of the city.
186
00:15:54,840 --> 00:15:56,840
... Gabriel Cash...
187
00:15:57,720 --> 00:15:59,920
...has cost me more than $60 million...
188
00:16:00,200 --> 00:16:04,040
...including guns, drugs
and various other enterprises.
189
00:16:04,200 --> 00:16:05,880
On the west side...
190
00:16:06,040 --> 00:16:07,600
...Mr. Lopez...
191
00:16:09,560 --> 00:16:11,240
...Ray Tango...
192
00:16:11,880 --> 00:16:13,880
...has cost me even more.
193
00:16:16,480 --> 00:16:18,160
Two little mice...
194
00:16:18,560 --> 00:16:20,240
...and so much damage.
195
00:16:23,600 --> 00:16:25,000
But...
196
00:16:26,920 --> 00:16:30,920
...if we kill them,
we risk all-out war with the police.
197
00:16:31,160 --> 00:16:33,640
They're heroes already.
198
00:16:33,960 --> 00:16:35,640
Why make martyrs of them?
199
00:16:36,880 --> 00:16:38,960
Instead of death...
200
00:16:40,280 --> 00:16:42,080
...we have a game.
201
00:16:42,440 --> 00:16:44,760
A game that only we can win.
202
00:16:44,960 --> 00:16:47,720
Within two weeks...
203
00:16:49,080 --> 00:16:54,440
...I will be taking delivery
of the largest shipment of weapons...
204
00:16:54,600 --> 00:16:56,280
...that we have ever handled.
205
00:16:57,880 --> 00:16:59,280
Within that time...
206
00:17:03,440 --> 00:17:05,080
."Tango".
207
00:17:05,440 --> 00:17:06,520
...and Cash...
208
00:17:08,120 --> 00:17:11,400
...will be safely tucked away...
209
00:17:14,800 --> 00:17:17,680
...behind bars.
210
00:17:24,640 --> 00:17:25,960
Aren't they beautiful?
211
00:19:51,680 --> 00:19:53,640
You almost got yourself killed, pal.
212
00:19:53,960 --> 00:19:55,600
I'd say it's the other way around.
213
00:19:55,800 --> 00:19:58,600
I pull this trigger,
your throat's hanging off that wall.
214
00:19:58,880 --> 00:20:01,600
You pull that trigger,
I'll blow you in half.
215
00:20:01,840 --> 00:20:04,480
You never had a chance
to hit me with that gun.
216
00:20:04,680 --> 00:20:06,280
Not with this one. This one.
217
00:20:10,640 --> 00:20:13,320
- You know me, huh?
- I hear you're the second-best cop in L.A.
218
00:20:13,520 --> 00:20:15,120
I heard the same thing about you.
219
00:20:15,360 --> 00:20:17,480
- Stay off my case.
- What makes it your case?
220
00:20:17,640 --> 00:20:19,200
I've been on it for three months.
221
00:20:19,400 --> 00:20:23,720
Then you're stupid. I've been on it for half
an hour now and I'm all Caught up with you.
222
00:20:23,880 --> 00:20:26,800
- Stay off my case.
- Nice tie.
223
00:20:31,120 --> 00:20:32,800
It's your bust.
How do you wanna do this?
224
00:20:33,000 --> 00:20:35,480
- I'll go first. Cover me on three.
- Okay.
225
00:20:35,640 --> 00:20:37,040
One.
226
00:20:38,120 --> 00:20:39,840
- Two.
- Three.
227
00:20:41,160 --> 00:20:42,320
Freak!
228
00:20:42,480 --> 00:20:44,000
What's the score, babe?
229
00:20:48,280 --> 00:20:50,760
My turn. Don't move!
230
00:20:51,840 --> 00:20:53,320
Don't move your hands.
231
00:20:54,920 --> 00:20:57,680
I don't think his hands
are going anywhere.
232
00:21:00,720 --> 00:21:02,000
Wanna do the honors?
233
00:21:08,280 --> 00:21:09,320
He's wired.
234
00:21:10,680 --> 00:21:13,320
No, no, no. This is all wrong!
235
00:21:13,840 --> 00:21:16,520
- You ought to be a cop.
- Did you expect this?
236
00:21:16,720 --> 00:21:20,440
No, I didn't this,
and I didn't expect you, either.
237
00:21:22,360 --> 00:21:23,680
Why the hell is he wired?
238
00:21:23,880 --> 00:21:28,160
I don't know, but
you'll play hell getting anything out of him.
239
00:21:28,360 --> 00:21:30,080
I'm gone. Ciao, babe.
240
00:21:33,560 --> 00:21:34,880
Drop your weapons!
241
00:21:35,080 --> 00:21:36,880
- Freeze!
- We're cops!
242
00:21:37,040 --> 00:21:41,720
Wait a minute! We’re on the same team!
Just read this, goddamn it!
243
00:21:41,880 --> 00:21:44,720
I'm gonna blow
both your fucking brains out!
244
00:21:45,880 --> 00:21:47,600
- No problem.
- I'm convinced.
245
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
The man's hysterical.
246
00:21:49,240 --> 00:21:51,240
- I'd like a receipt for that.
- Yeah, me too.
247
00:21:52,240 --> 00:21:53,880
We can talk about this.
248
00:22:01,320 --> 00:22:03,040
Christ, that's my gun.
249
00:22:04,400 --> 00:22:07,480
- What's your gun doing here?
- That's my gun, I put it in my locker.
250
00:22:07,760 --> 00:22:09,760
it's not your gun now!
251
00:22:11,720 --> 00:22:13,000
It's evidence.
252
00:22:13,240 --> 00:22:15,520
- Why's your gun here?
- They stole it.
253
00:22:15,760 --> 00:22:17,280
Tell me what you did.
254
00:22:18,760 --> 00:22:21,760
I don't know this man.
I didn't come with him.
255
00:22:22,000 --> 00:22:25,840
And with your permission,
I'll be leaving. Ciao.
256
00:22:26,000 --> 00:22:28,920
You may not have arrived with him,
but you're leaving with him.
257
00:22:29,240 --> 00:22:30,440
You're making a mistake.
258
00:22:30,720 --> 00:22:32,920
You're going down for this.
259
00:22:34,280 --> 00:22:38,680
Get these bastards out of here! Now!
260
00:22:38,840 --> 00:22:42,200
- You're bad karma.
- I hope you got a good lawyer.
261
00:23:01,040 --> 00:23:03,800
Perret says use this tape here.
262
00:23:11,800 --> 00:23:14,440
- Is it true Tango shot a federal officer?
- No comment.
263
00:23:17,280 --> 00:23:20,160
- Was Detective Cash there too?
- No comment.
264
00:23:21,760 --> 00:23:23,200
What do they have?
265
00:23:23,560 --> 00:23:26,200
They got a .380
with Cash's fingerprints.
266
00:23:26,480 --> 00:23:30,080
They think it's the murder weapon.
Ballistics is checking it.
267
00:23:30,400 --> 00:23:35,320
They were found at the scene of the crime.
Nobody else was seen coming or going.
268
00:23:38,400 --> 00:23:39,440
What else?
269
00:23:39,920 --> 00:23:41,200
Sir, tape is ready.
270
00:23:42,200 --> 00:23:43,520
What tape?
271
00:23:47,520 --> 00:23:50,800
- Show us the money.
- it's in the suitcase.
272
00:23:51,000 --> 00:23:52,360
- Open it.
- it's ell there.
273
00:23:52,520 --> 00:23:54,520
- Count it if you want to.
- We want to.
274
00:23:54,680 --> 00:23:55,960
Okay, where's the stuff?
275
00:23:56,240 --> 00:23:59,440
Right here. Best high for the buy.
Direct from the department lockup.
276
00:23:59,600 --> 00:24:02,520
- You know, I like dealing with cops.
- Why's that?
277
00:24:02,680 --> 00:24:05,520
It restores my low opinion
of human nature.
278
00:24:05,680 --> 00:24:08,440
Really? In that case, you'll love this.
279
00:24:11,200 --> 00:24:13,360
NEWSCASTER 1
Lieutenants Ray Tango and Gabriel Cash...
280
00:24:13,520 --> 00:24:16,840
...two highly decorated officers,
go on trial today...
281
00:24:17,000 --> 00:24:20,360
...for slaying an undercover agent
during a drug-sting operation.
282
00:24:20,560 --> 00:24:22,400
Officers Tango and Cash insist...
283
00:24:22,720 --> 00:24:26,040
...they are victims of e setup,
possibly e retaliation by criminal figures...
284
00:24:26,200 --> 00:24:28,560
...aimed at taking the two top cops
out of action.
285
00:24:28,720 --> 00:24:31,880
Expert witnesses
will lead off the prosecution 's case.
286
00:24:32,120 --> 00:24:34,040
Mr. Skinner, you've heard the tapes.
287
00:24:34,440 --> 00:24:37,560
If you had to make a judgment
regarding its authenticity...'?
288
00:24:37,880 --> 00:24:40,560
There's no reason for me to believe
it isn't genuine.
289
00:24:40,880 --> 00:24:42,840
How did you test this tape?
290
00:24:43,080 --> 00:24:45,200
I took samples of the suspects' voices...
291
00:24:45,360 --> 00:24:49,080
...and compared them to the tape
with an oscilloscope. They matched.
292
00:24:49,240 --> 00:24:53,240
When this is over, remind me
to rip Jumbo there's tongue out.
293
00:24:53,920 --> 00:24:55,240
With a tow truck.
294
00:24:56,920 --> 00:25:00,680
When I entered the premises,
I saw the two suspects, the guns...
295
00:25:01,000 --> 00:25:04,800
...the money, the drugs, the dead body.
That's what I saw.
296
00:25:04,960 --> 00:25:06,440
When these two guys show up...
297
00:25:06,640 --> 00:25:09,240
...I figure the whole thing's gone sour.
298
00:25:09,440 --> 00:25:11,920
So I'm gonna go in
and clear everything up...
299
00:25:13,120 --> 00:25:14,160
...when they kill him.
300
00:25:14,360 --> 00:25:18,120
When this is over, we have to pay
Jabba the Hutt here a visit.
301
00:25:18,280 --> 00:25:19,960
I'll bring the chain saw.
302
00:25:20,480 --> 00:25:21,600
I'll bring the beer.
303
00:25:24,520 --> 00:25:26,160
Detective Cash assaulted me.
304
00:25:26,440 --> 00:25:28,640
He put a chair on my chest and sat on it.
305
00:25:28,960 --> 00:25:30,400
I couldn't find a piano.
306
00:25:33,280 --> 00:25:35,920
The son of a bitch can speak English!
307
00:25:36,120 --> 00:25:37,440
The squarecrow can talk!
308
00:25:37,640 --> 00:25:39,800
- Squarecrow?
- What would you call it?
309
00:25:39,960 --> 00:25:42,960
As the attorneys
for Tango and Cash left the courtroom...
310
00:25:43,200 --> 00:25:45,520
...their mood can only
be described as grim.
311
00:25:45,800 --> 00:25:47,320
They clearly face an uphill battle...
312
00:25:47,640 --> 00:25:49,560
...if not an impossible one.
313
00:25:52,840 --> 00:25:57,200
Ray, somebody set you up good.
I feel we should cop a plea.
314
00:25:57,840 --> 00:25:59,960
You can guarantee me minimum security?
315
00:26:00,200 --> 00:26:03,000
Absolutely. No question.
That'll be the deal.
316
00:26:03,200 --> 00:26:05,320
Is Cash's attorney
giving him the same advice?
317
00:26:05,560 --> 00:26:07,360
If he's smart, he is.
318
00:26:08,440 --> 00:26:10,360
I want to talk to Cash.
319
00:26:18,320 --> 00:26:21,000
I need to work on my
statement for the court.
320
00:26:21,160 --> 00:26:22,200
Why do you wanna see me?
321
00:26:22,360 --> 00:26:25,200
First of all, I wanna say
I'm not fond of your kind.
322
00:26:25,360 --> 00:26:26,960
Oh, really, what kind is that?
323
00:26:27,200 --> 00:26:29,600
You're a glory hound and a hot dog.
324
00:26:29,760 --> 00:26:30,840
That stings.
325
00:26:31,400 --> 00:26:33,360
Let me know when the critique is over.
326
00:26:33,520 --> 00:26:34,760
It's over.
327
00:26:35,400 --> 00:26:38,040
- My lawyer wants me to cop a plea.
- Mine too. Eighteen months.
328
00:26:38,280 --> 00:26:40,080
Lompoc Federal Country Club.
329
00:26:40,280 --> 00:26:43,840
I understand they open the gym at 5 a.m.
You can start pumping early.
330
00:26:52,200 --> 00:26:54,240
- Who do you think set us up?
- I don't know.
331
00:26:54,480 --> 00:26:55,880
I got a lot of admirers. You?
332
00:26:56,560 --> 00:26:58,000
I got a few.
333
00:26:58,560 --> 00:27:03,200
Look, if we cop a plea,
we cop it together.
334
00:27:03,360 --> 00:27:07,880
I think what you're saying is your lawyer
wanted you to consider making a deal...
335
00:27:08,040 --> 00:27:11,680
...but you didn't want to leave
this glory hound holding the bag.
336
00:27:11,840 --> 00:27:13,840
Sound about right, Ray?
337
00:27:14,000 --> 00:27:15,600
- About.
- Very generous guy.
338
00:27:15,880 --> 00:27:17,600
- I'll make the statement.
- I will.
339
00:27:17,760 --> 00:27:19,080
- No way.
- Why not?
340
00:27:19,280 --> 00:27:20,920
- You'll screw it up.
- When's your birthday?
341
00:27:21,080 --> 00:27:22,640
- Why?
- When were you born?
342
00:27:22,800 --> 00:27:24,320
- Why?
- Day and month.
343
00:27:24,480 --> 00:27:26,800
- You want to do my horoscope?
- Don't give me the year.
344
00:27:26,960 --> 00:27:28,640
When were you born?
345
00:27:28,880 --> 00:27:31,240
- May.
- February. Ha-ha-ha!
346
00:27:31,400 --> 00:27:34,120
I got seniority.
I'll make the statement.
347
00:27:34,400 --> 00:27:36,240
August 16.
348
00:27:37,080 --> 00:27:42,080
I read your records. isn't that the date
you were hatched? August 16th ring a bell?
349
00:27:42,240 --> 00:27:44,040
I got seniority.
350
00:27:44,400 --> 00:27:45,600
Heh-heh-heh!
351
00:27:45,760 --> 00:27:47,400
All rise.
352
00:27:51,840 --> 00:27:53,680
The court is now in session.
353
00:27:54,080 --> 00:27:56,680
The Honorable
Judge McCormack presiding.
354
00:27:56,920 --> 00:27:57,920
Be seated.
355
00:27:59,160 --> 00:28:00,440
Your Honor.
356
00:28:01,120 --> 00:28:03,880
The defendants wish
to change their plea.
357
00:28:04,280 --> 00:28:05,480
Order!
358
00:28:07,320 --> 00:28:09,840
Very well, counselor.
What is the plea?
359
00:28:10,280 --> 00:28:12,640
Your Honor, may I approach the bench?
360
00:28:13,320 --> 00:28:15,080
Proceed, Mr. Tango.
361
00:28:17,560 --> 00:28:18,640
It's okay.
362
00:28:23,480 --> 00:28:26,840
Your Honor, I've been
a policeman for 12 years.
363
00:28:27,280 --> 00:28:30,080
I think it's the best organization
in the country.
364
00:28:30,880 --> 00:28:35,200
I've been accused of being too aggressive
in taking criminals off the street.
365
00:28:35,400 --> 00:28:36,800
Well, if that's a sin...
366
00:28:37,120 --> 00:28:38,920
...then I guess I'm guilty.
367
00:28:39,960 --> 00:28:41,880
All the cops I've worked with
are good cops.
368
00:28:42,400 --> 00:28:43,920
You are.
369
00:28:44,080 --> 00:28:45,680
Doing a tough job.
370
00:28:46,520 --> 00:28:50,840
I only hope that the outcome of this trial
is such that the whole department...
371
00:28:51,600 --> 00:28:55,880
...is not judged
by what has transpired here.
372
00:28:56,680 --> 00:28:57,800
Thank you.
373
00:28:59,280 --> 00:29:02,640
Ray. Ray, will you let me handle this?
374
00:29:04,720 --> 00:29:06,240
Not bad.
375
00:29:07,000 --> 00:29:09,160
Do you have anything to add, Mr. Cash?
376
00:29:10,840 --> 00:29:12,760
- Yeah. Oh, yeah.
- No! No, no.
377
00:29:13,000 --> 00:29:14,880
- Yeah.
- No.
378
00:29:17,560 --> 00:29:21,320
Mr. Tango has spoken very eloquently.
379
00:29:22,280 --> 00:29:24,680
And I wish I could be as forgiving.
380
00:29:25,440 --> 00:29:27,440
But I can't, because...
381
00:29:29,840 --> 00:29:31,080
...this whole thing...
382
00:29:33,040 --> 00:29:34,040
...fucking sucks!
383
00:29:34,360 --> 00:29:36,400
This is the biggest pile of shit!
384
00:29:36,760 --> 00:29:39,680
- Your Honor!
- Order!
385
00:29:42,800 --> 00:29:44,360
That's right! Yeah!
386
00:29:44,520 --> 00:29:45,720
Order!
387
00:29:46,280 --> 00:29:49,360
- Your Honor!
- Be seated, Mr. Cash.
388
00:29:52,720 --> 00:29:55,960
Your Honor, the defendants
wish to plead no contest...
389
00:29:56,200 --> 00:29:58,560
...to a charge of
voluntary manslaughter.
390
00:29:58,920 --> 00:30:00,800
I take it this is part of an agreement?
391
00:30:01,200 --> 00:30:03,680
Yes. The state recommends a sentence...
392
00:30:03,960 --> 00:30:08,040
...of not more than 18 months
in a minimum-security facility.
393
00:30:09,760 --> 00:30:14,120
Mr. Cash, Mr. Tango, do you
enter this plea of your own free will?
394
00:30:15,080 --> 00:30:17,160
- Yes, sir.
- Yes, sir.
395
00:30:17,320 --> 00:30:19,800
The agreement is
acceptable to the court.
396
00:30:20,200 --> 00:30:24,080
The defense and the state
will deliver the proper documentation.
397
00:30:25,240 --> 00:30:26,680
Court is adjourned.
398
00:30:31,080 --> 00:30:33,920
Now that Tango and Cash
are behind bars...
399
00:30:34,240 --> 00:30:37,160
...you don't have to be afraid anymore.
400
00:30:38,600 --> 00:30:42,240
What's the matter, gentlemen?
You don't share my enthusiasm.
401
00:30:42,440 --> 00:30:44,080
Mr. Perret, I am sorry...
402
00:30:44,240 --> 00:30:48,440
...but I cannot appreciate
these games you keep playing.
403
00:30:48,600 --> 00:30:50,800
Forgive me for asking, Mr. Perret...
404
00:30:50,960 --> 00:30:54,360
...but what happens in 18 months
when they get out?
405
00:30:56,040 --> 00:30:58,040
Use your imagination.
406
00:31:00,720 --> 00:31:04,600
What makes you think
they'll ever get out again?
407
00:31:06,360 --> 00:31:09,160
Now go take care of your business.
408
00:31:09,440 --> 00:31:12,760
I got a feeling this is
gonna be a great year.
409
00:31:14,800 --> 00:31:18,360
These bozos ever hear
of shock absorbers? Welcome to Club Fed.
410
00:31:18,560 --> 00:31:20,720
You told me this was a vacation.
411
00:31:22,800 --> 00:31:25,120
End of the line. Get out.
412
00:31:26,520 --> 00:31:27,960
You, this way!
413
00:31:37,400 --> 00:31:39,280
What do you got to say now, genius?
414
00:31:41,160 --> 00:31:43,920
I don't think there's
a golf course here.
415
00:31:44,760 --> 00:31:47,840
Make yourselves
at home sweet home, boys.
416
00:31:48,840 --> 00:31:51,120
This has gotta be a mistake.
What do you think?
417
00:31:51,280 --> 00:31:55,040
I think my underwear
is riding into my throat. Ow!
418
00:31:56,080 --> 00:31:58,680
They're not there?
They were on that bus!
419
00:31:58,840 --> 00:32:01,000
I'm already trying to trace them.
420
00:32:01,200 --> 00:32:04,920
They were transferred
off the bus near Victorville.
421
00:32:05,160 --> 00:32:06,200
We gotta find them.
422
00:32:06,600 --> 00:32:08,400
Your underwear problem is solved.
423
00:32:08,560 --> 00:32:11,160
I noticed. You can stop
holding in your stomach.
424
00:32:12,360 --> 00:32:16,880
Come on! Somebody bribed
the prison board! That's why we're here!
425
00:32:17,200 --> 00:32:20,520
They're as crooked as
everybody else in this deal.
426
00:32:21,480 --> 00:32:22,640
Oh, man.
427
00:32:23,280 --> 00:32:27,360
I'll tell you one thing.
Whoever set us up is fucking connected.
428
00:32:27,520 --> 00:32:29,760
Who do you think it is, Quan?
429
00:32:30,040 --> 00:32:31,360
Thanks.
430
00:32:32,360 --> 00:32:35,320
No, wait! I got it!
431
00:32:35,480 --> 00:32:37,120
It's Lopez!
432
00:32:37,280 --> 00:32:39,560
It's Lopez! Follow me through here.
433
00:32:39,720 --> 00:32:42,880
Lopez has a guy pretend
to try and kill me...
434
00:32:43,040 --> 00:32:45,040
...and claims that Quan put him up to it.
435
00:32:45,200 --> 00:32:48,240
That Chinese guy feeds me
bogus information about the setup.
436
00:32:48,440 --> 00:32:52,400
That way Lopez figures, no matter
what happens, I'll think it was Quan.
437
00:32:52,560 --> 00:32:56,240
All the time it's Lopez,
and now I know it, right?
438
00:32:56,840 --> 00:32:58,400
Well, what do you think?
439
00:32:58,960 --> 00:33:02,320
I think with your IQ,
you're unarmed and still very dangerous.
440
00:33:02,480 --> 00:33:06,360
Okay, Sherlock Holmes, if you're so smart,
you tell me who set us up.
441
00:33:06,520 --> 00:33:10,280
- I don't know yet.
- Yeah! You don't know shit!
442
00:33:11,760 --> 00:33:13,560
What are you doing?
443
00:33:14,000 --> 00:33:15,160
Relax.
444
00:33:15,560 --> 00:33:16,920
Soap.
445
00:33:17,080 --> 00:33:18,240
And don't flatter yourself.
446
00:33:19,000 --> 00:33:20,040
Peewee.
447
00:33:21,280 --> 00:33:22,920
I don't know you that well.
448
00:33:23,960 --> 00:33:26,800
Don't worry.
Someday the other one will drop.
449
00:33:27,120 --> 00:33:29,960
Attaboy, tripod! You just keep talking.
450
00:33:30,240 --> 00:33:31,440
Sure thing, Minnie Mouse!
451
00:33:32,080 --> 00:33:33,640
By the way...
452
00:33:34,640 --> 00:33:37,440
...I think they’re gonna stick us
in general population.
453
00:33:37,600 --> 00:33:38,960
Yeah?
454
00:33:39,640 --> 00:33:42,920
Well, you know they don't put cops
in general population.
455
00:33:44,520 --> 00:33:47,480
Never put cops in
general population, huh?
456
00:33:48,280 --> 00:33:50,840
Cash, I'll light your fucking bowels!
457
00:33:51,000 --> 00:33:52,800
Cash, I'm gonna put
brown sugar in your ass!
458
00:33:53,400 --> 00:33:55,280
Shit, I put half these guys away.
459
00:33:55,720 --> 00:33:58,040
Tango, you're going to be my bitch!
460
00:33:58,200 --> 00:33:59,680
I'll kick your fucking ass!
461
00:33:59,840 --> 00:34:01,400
- You know what I hate?
- What?
462
00:34:01,600 --> 00:34:03,840
- Litter.
- Goddamn it!
463
00:34:04,000 --> 00:34:06,680
- What?
- I forgot the marshmallows.
464
00:34:07,440 --> 00:34:09,960
I don't think rehabilitation
is working here.
465
00:34:10,120 --> 00:34:12,360
They're just misunderstood, really.
466
00:34:12,560 --> 00:34:14,160
Cops!
467
00:34:14,360 --> 00:34:15,920
Bring them to me!
468
00:34:16,240 --> 00:34:18,040
Bring them to me!
469
00:34:18,720 --> 00:34:21,640
Cops! Cops!
470
00:34:22,680 --> 00:34:24,360
Bring them here!
471
00:34:24,720 --> 00:34:26,440
Come here!
472
00:34:26,920 --> 00:34:28,680
I want to talk to you.
473
00:34:29,080 --> 00:34:30,440
Hey, punk!
474
00:34:30,960 --> 00:34:34,320
When I get out of here,
I'll tear you a new ass.
475
00:34:34,640 --> 00:34:36,560
You know Captain Dynaball here?
476
00:34:37,000 --> 00:34:40,920
Yes! Yes! I loved you
in Conan the Barbarian.
477
00:34:44,080 --> 00:34:47,960
If you need me, me and my ass
will be in the neighborhood.
478
00:34:51,240 --> 00:34:53,840
You fucking pig! it's over for you!
479
00:34:54,040 --> 00:34:56,720
You're gonna be very popular here.
480
00:34:57,000 --> 00:34:59,280
Funny, I don't see your fan club, either.
481
00:35:25,840 --> 00:35:29,360
Hey! That Crapper is mine!
482
00:35:30,880 --> 00:35:33,600
And what am I supposed to use?
483
00:35:34,000 --> 00:35:37,880
I don't give a shit!
Just don't use that.
484
00:35:38,800 --> 00:35:43,640
Okay, bud. We're gonna
get one thing straight right now.
485
00:35:45,880 --> 00:35:47,720
That is yours!
486
00:35:56,400 --> 00:35:58,400
Would you mind stopping that?
487
00:35:58,640 --> 00:36:00,200
Thank you.
488
00:36:00,520 --> 00:36:01,560
I appreciate it.
489
00:36:03,040 --> 00:36:04,080
I'm not afraid of you.
490
00:36:08,040 --> 00:36:09,880
You see that?
491
00:36:10,160 --> 00:36:11,200
I killed him.
492
00:36:12,080 --> 00:36:13,440
Congratulations.
493
00:36:13,840 --> 00:36:15,440
He was my best friend.
494
00:36:20,440 --> 00:36:22,800
Crazy people aren't afraid of anybody.
495
00:36:26,680 --> 00:36:28,600
Would you look at that?
496
00:36:30,080 --> 00:36:33,360
Sugar is up. I cannot believe this!
497
00:37:36,920 --> 00:37:38,680
Let's dance, Tango!
498
00:37:39,240 --> 00:37:40,840
Come on, Cash!
499
00:37:41,440 --> 00:37:43,120
Get the bag on him!
500
00:37:48,720 --> 00:37:50,640
Kill him!
501
00:37:51,200 --> 00:37:53,040
Kill him!
502
00:37:53,520 --> 00:37:54,560
Kill the fucker!
503
00:38:01,680 --> 00:38:03,520
You're dead meat, Tango!
504
00:38:35,080 --> 00:38:37,480
- They got you?
- What's it look like?
505
00:38:40,680 --> 00:38:42,480
Oh, yeah, let me guess.
506
00:38:42,720 --> 00:38:44,400
The welcoming committee.
507
00:38:44,680 --> 00:38:46,680
It's either that or a surprise party.
508
00:38:47,480 --> 00:38:48,840
Don't make a move.
509
00:38:49,240 --> 00:38:51,000
We'll talk our way out of this.
510
00:38:51,840 --> 00:38:53,920
I don't think they're into small talk.
511
00:38:54,240 --> 00:38:56,080
If we panic, we're history.
512
00:38:56,400 --> 00:38:57,760
Ah, the infamous...
513
00:38:57,920 --> 00:39:00,760
...Cash and Tango.
514
00:39:00,920 --> 00:39:03,760
Dishonored, imprisoned.
515
00:39:03,920 --> 00:39:06,440
What a shameful fall from glory.
516
00:39:06,600 --> 00:39:07,960
And who are you?
517
00:39:09,320 --> 00:39:12,280
Just think of me as somebody who...
518
00:39:13,600 --> 00:39:15,440
...doesn't like you very much.
519
00:39:15,920 --> 00:39:17,600
The surprise party is out.
520
00:39:20,960 --> 00:39:24,160
Oh, shit. That's the guy
I followed to the setup.
521
00:39:26,640 --> 00:39:27,680
Don't panic.
522
00:39:29,880 --> 00:39:33,640
Tarty Tango.
You're a pretty boy, aren't you?
523
00:39:33,840 --> 00:39:34,880
I'm panicking.
524
00:39:35,040 --> 00:39:37,800
How would you like me
to change it for you?
525
00:39:38,000 --> 00:39:39,520
- I wouldn't.
- How about you?
526
00:39:40,960 --> 00:39:43,400
- Maybe you first.
- Don't panic.
527
00:39:44,960 --> 00:39:48,360
I'll out your throat,
yank your tongue out the hole...
528
00:39:48,560 --> 00:39:50,800
...and tie it in a Windsor knot for you.
529
00:39:50,960 --> 00:39:53,760
- I don't wear ties. That's him.
- Brave boy.
530
00:39:53,920 --> 00:39:56,200
You wanna out my throat'?! Go ahead!
531
00:39:56,400 --> 00:39:58,200
You wanna out my fucking head off'?!
532
00:39:58,640 --> 00:40:02,160
You can bowl the motherfucker
for all I care! Just don't let him do it!
533
00:40:02,520 --> 00:40:06,160
I don't wanna get killed by this
limey immigrant jerk-off!
534
00:40:06,360 --> 00:40:09,640
I wanna get killed
by an American jerk-off!
535
00:40:09,920 --> 00:40:11,080
You fucking wanker!
536
00:40:11,720 --> 00:40:13,680
Put it away for now.
537
00:40:15,000 --> 00:40:16,480
Just for now.
538
00:40:17,680 --> 00:40:20,520
Some of your other friends
want to say hello first.
539
00:40:21,000 --> 00:40:22,200
What are you doing?
540
00:40:22,520 --> 00:40:24,400
- Buying time.
- Time for what?
541
00:40:24,560 --> 00:40:25,600
I don't know yet.
542
00:40:28,680 --> 00:40:30,920
- Oh, shit, it's Conan. it's Conan.
- What?
543
00:40:31,080 --> 00:40:32,960
- We’re gonna get FUBAR now.
- What's FUBAR?
544
00:40:33,160 --> 00:40:34,440
You'll see.
545
00:40:34,840 --> 00:40:37,080
Real bad-ass cops!
546
00:40:38,880 --> 00:40:41,040
You don't look so tough now, do you?
547
00:40:41,240 --> 00:40:42,600
Do you, you fuck'?!
548
00:40:42,840 --> 00:40:44,040
He must mean you.
549
00:40:44,200 --> 00:40:46,040
This pig and his cop friends...
550
00:40:46,200 --> 00:40:48,720
...broke my ribs, my leg and my jaw.
551
00:40:51,320 --> 00:40:52,600
You broke that jaw?
552
00:40:53,400 --> 00:40:55,760
- He deserved it.
- Why did you do that?
553
00:40:55,960 --> 00:40:57,080
- Why?
- Yeah, why?
554
00:40:57,240 --> 00:40:58,840
- I was having a bad day!
- Like now?
555
00:40:59,000 --> 00:41:00,680
Like now!
556
00:41:41,680 --> 00:41:43,560
Don't panic!
557
00:41:44,600 --> 00:41:46,080
Don't panic!
558
00:42:07,120 --> 00:42:09,280
Rats in a maze...
559
00:42:09,480 --> 00:42:11,520
...men in a cage.
560
00:42:12,200 --> 00:42:16,760
Come on, lads. Place your bets!
Which bloke survives?
561
00:42:17,120 --> 00:42:18,680
Who's a brave boy?
562
00:42:18,880 --> 00:42:20,160
Who fries first?
563
00:42:24,680 --> 00:42:26,640
Cook, you bastard!
564
00:42:27,000 --> 00:42:29,480
Tango, you got any family?
565
00:42:30,520 --> 00:42:32,320
Yeah. You?
566
00:42:33,440 --> 00:42:36,000
I'm going steady with an alimony check.
That's about it.
567
00:42:37,440 --> 00:42:39,920
First, Mr. Cash.
568
00:42:40,400 --> 00:42:42,960
No, don't do it! No!
569
00:42:43,160 --> 00:42:46,160
- Cash!
- it's all right, man.
570
00:42:51,640 --> 00:42:55,960
Motherfuck you!
571
00:42:58,120 --> 00:42:59,200
Son of a bitch!
572
00:43:02,880 --> 00:43:04,080
Cash!
573
00:43:09,240 --> 00:43:10,520
Cash!
574
00:43:13,840 --> 00:43:14,880
Fuck you.
575
00:43:23,800 --> 00:43:24,840
Tango?
576
00:43:27,200 --> 00:43:28,200
Fry, Tango.
577
00:43:45,120 --> 00:43:46,600
Get them the hell down!
578
00:43:49,800 --> 00:43:51,440
Off the scaffolding!
579
00:43:52,040 --> 00:43:53,920
Lock this place down!
580
00:43:57,160 --> 00:43:58,520
Ah, Shit.
581
00:43:58,680 --> 00:44:00,920
Cash, you fight this one. I'm burned out.
582
00:44:03,280 --> 00:44:05,400
- You look like hell, Cash.
- Matt?
583
00:44:07,120 --> 00:44:10,160
- Matt, it is you, isn't it? Say it is.
- It is.
584
00:44:10,320 --> 00:44:13,800
- Oh, God, am I glad to see you!
- Cash!
585
00:44:14,040 --> 00:44:15,880
- Yeah?
- My arm.
586
00:44:18,600 --> 00:44:21,240
- Who's this guy?
- Matt Sokowski. I'm assistant warden.
587
00:44:21,400 --> 00:44:23,360
He was my CD.
when I started on the force.
588
00:44:23,520 --> 00:44:25,680
- You guys are in deep shit.
- Shit.
589
00:44:25,840 --> 00:44:28,920
- Really?
- Yeah. Who the hell set you up?
590
00:44:29,120 --> 00:44:31,000
I think we just met him.
591
00:44:31,240 --> 00:44:35,720
If this creep wants us dead so bad,
why doesn't he put a bullet in our head?
592
00:44:35,880 --> 00:44:37,720
Why play this game?
593
00:44:37,880 --> 00:44:39,160
Maybe he has a boring nightlife.
594
00:44:39,360 --> 00:44:42,560
- How'd he get in?
- Anything can happen behind these walls.
595
00:44:42,760 --> 00:44:46,280
All you need is the cash.
We have the best guards money can buy.
596
00:44:46,480 --> 00:44:49,480
You got the bucks, you get what you need.
The place is corrupt.
597
00:44:49,680 --> 00:44:52,760
Once you're back in general population,
somebody's gonna nail you.
598
00:44:53,360 --> 00:44:56,000
The way I see it, escape.
599
00:44:56,240 --> 00:44:57,520
Escape?
600
00:44:57,680 --> 00:44:58,840
Yeah.
601
00:44:59,000 --> 00:45:01,960
I'll get a spoon
and we'll start tunneling out of here...
602
00:45:02,120 --> 00:45:05,840
...and you can help me chew through
the bars. Come oh, this is bullshit.
603
00:45:06,040 --> 00:45:07,080
What's with your friend?
604
00:45:07,480 --> 00:45:09,920
He's upset. He misses his wardrobe.
605
00:45:11,120 --> 00:45:12,520
What are you saying, Matt?
606
00:45:12,720 --> 00:45:14,960
Listen, I got a plan worked out.
607
00:45:15,160 --> 00:45:16,240
How do we trust him?
608
00:45:16,440 --> 00:45:18,480
We've known each other for 15 years.
609
00:45:18,760 --> 00:45:20,400
- We trusted our lawyers.
- And the judge.
610
00:45:20,600 --> 00:45:23,920
And that got us nowhere.
This time, you're gonna have to trust me.
611
00:45:24,280 --> 00:45:26,880
Now that is a risky proposition.
612
00:45:29,440 --> 00:45:31,680
Come on, Gabe, I got a present for you.
613
00:45:32,000 --> 00:45:34,240
You're unbelievable.
614
00:45:37,880 --> 00:45:39,640
I do miss my wardrobe.
615
00:45:40,480 --> 00:45:42,520
This is the prison ventilation system.
616
00:45:42,680 --> 00:45:45,440
You get to it from
the utility shaft in the yard.
617
00:45:45,600 --> 00:45:48,800
This main ventilation shaft
leads outside beyond the wall.
618
00:45:48,960 --> 00:45:52,720
I can shut one of these fans down
and leave this vent door unlocked.
619
00:45:53,000 --> 00:45:57,000
I'll get you the right work detail and leave
everything you need outside the shaft.
620
00:45:57,680 --> 00:45:59,280
This way looks faster.
621
00:45:59,480 --> 00:46:02,320
- No, long way around.
- Let's stick to plan A.
622
00:46:02,480 --> 00:46:04,520
Let's get you guys to the infirmary.
623
00:46:04,680 --> 00:46:06,040
Why use your plan A?
624
00:46:06,240 --> 00:46:10,760
It's a hell of a lot better than your plan B,
which you don't even have.
625
00:46:12,440 --> 00:46:13,840
Not yet, Cash, but I will.
626
00:46:19,680 --> 00:46:21,840
My partner in pain.
627
00:46:22,520 --> 00:46:25,400
I only got a minute.
Sokowski got us trash detail. Let's go.
628
00:46:25,560 --> 00:46:29,200
- Whoopee! Race you to the Dumpster.
- it's set up for right now. Come on.
629
00:46:29,760 --> 00:46:31,160
Negative.
630
00:46:31,760 --> 00:46:34,360
- What?
- I'm not going. I changed my mind.
631
00:46:34,800 --> 00:46:37,200
Did you have a brain meltdown?
632
00:46:37,360 --> 00:46:40,120
I have a slight aversion
to getting FUBAR.
633
00:46:40,280 --> 00:46:42,720
- What's FUBAR?
- "Fucked up beyond all recognition."
634
00:46:42,880 --> 00:46:44,000
What is your problem?
635
00:46:44,800 --> 00:46:47,360
I'm not waltzing into anybody's trap.
I don't trust Sokowski!
636
00:46:47,520 --> 00:46:50,240
Sokowski's a cop, for chrissake!
637
00:46:52,360 --> 00:46:53,400
What's this?
638
00:46:54,560 --> 00:46:56,040
This is my fiancée, Slinky.
639
00:46:56,640 --> 00:46:58,160
Up, Slinky.
640
00:47:01,200 --> 00:47:04,720
- Let's see how business is.
- Seriously...
641
00:47:04,920 --> 00:47:09,040
...you are one major mistrustful,
maladjusted human fucking being!
642
00:47:09,200 --> 00:47:10,720
Well, I love you too.
643
00:47:10,880 --> 00:47:12,240
Ray, I'm not coming back for you.
644
00:47:12,440 --> 00:47:14,400
You're making a big mistake.
645
00:47:14,600 --> 00:47:17,920
You don't have to.
I hope you make it on the outside, Cash.
646
00:47:21,440 --> 00:47:22,960
Let's go, you're late!
647
00:47:24,960 --> 00:47:28,080
I hope you and Cousin It here...
648
00:47:28,280 --> 00:47:30,120
...are very happy together...
649
00:47:30,320 --> 00:47:32,960
...and raise a beautiful litter.
650
00:47:33,160 --> 00:47:34,200
Ciao.
651
00:47:34,760 --> 00:47:36,120
Ciao.
652
00:48:05,120 --> 00:48:08,680
Where've you been, asshole?
You're a half hour late.
653
00:48:08,960 --> 00:48:10,680
I'm doing my best, boss.
654
00:49:41,640 --> 00:49:42,680
Matt!
655
00:49:55,600 --> 00:49:56,680
There he is!
656
00:49:58,040 --> 00:49:59,160
Come on, let's go!
657
00:50:14,560 --> 00:50:16,040
Out of my way!
658
00:50:56,480 --> 00:50:58,640
- What are you doing here?
- I got lonely.
659
00:51:01,000 --> 00:51:02,440
I can't hold it all day!
660
00:51:12,240 --> 00:51:13,360
Shit!
661
00:51:16,360 --> 00:51:17,600
Come on, Cash!
662
00:51:21,360 --> 00:51:22,760
- This way!
- Come on!
663
00:51:25,720 --> 00:51:26,840
Move it!
664
00:51:35,760 --> 00:51:39,160
Your friend Matt
waltzed you right into a trap!
665
00:51:39,360 --> 00:51:40,720
How could you be so stupid?
666
00:51:40,880 --> 00:51:42,600
Matt's dead.
667
00:51:43,040 --> 00:51:45,760
They out his throat ear to ear.
Know what I mean?
668
00:51:46,320 --> 00:51:47,360
Ponytail!
669
00:51:47,520 --> 00:51:49,280
Yeah. This is the way.
670
00:52:02,080 --> 00:52:05,040
You'll like this.
it's the best ride in the park.
671
00:52:05,400 --> 00:52:06,960
Come on, this way!
672
00:52:07,320 --> 00:52:10,400
- Know where you're going?
- Absolutely.
673
00:52:11,640 --> 00:52:13,320
Sure you know where you're going?
674
00:52:13,520 --> 00:52:15,160
I know exactly where I'm going!
675
00:52:15,440 --> 00:52:17,680
Then get your ass out of my face
and get there!
676
00:52:28,280 --> 00:52:29,720
Come on!
677
00:52:48,880 --> 00:52:51,080
- Is this the only way?
- No.
678
00:52:51,280 --> 00:52:53,640
We can go back. Let's go!
679
00:52:58,600 --> 00:52:59,760
This way!
680
00:53:01,600 --> 00:53:04,000
- You sure this is the way?
- it's exactly the way!
681
00:53:04,320 --> 00:53:06,200
Let's go! Sector 4!
682
00:53:11,200 --> 00:53:13,040
- Tango!
- What?
683
00:53:13,200 --> 00:53:15,120
Don't touch those wires.
684
00:53:15,520 --> 00:53:16,720
Thanks.
685
00:53:25,120 --> 00:53:27,040
- Know what?
- What?
686
00:53:27,800 --> 00:53:29,640
I'm getting real tired of electricity.
687
00:53:29,800 --> 00:53:31,440
Nag, nag, nag!
688
00:53:44,960 --> 00:53:47,240
- Now what?
- Okay, no problem.
689
00:53:47,400 --> 00:53:50,120
Jump to those wires, slide down,
and we're home free.
690
00:53:52,560 --> 00:53:54,120
- That's your plan?
- Yeah.
691
00:53:55,440 --> 00:53:56,680
We're gonna fry.
692
00:53:56,920 --> 00:53:58,960
- You know anything about electricity?
- No.
693
00:53:59,120 --> 00:54:02,480
If you only touch one wire and don't touch
the ground, you don't get eleotrocuted.
694
00:54:04,760 --> 00:54:07,440
- Right?
- I don't know.
695
00:54:07,680 --> 00:54:08,680
I don't either.
696
00:54:10,280 --> 00:54:12,400
- I owe you from back there.
- Uh-huh.
697
00:54:12,600 --> 00:54:14,560
So you can go first.
698
00:54:14,800 --> 00:54:18,080
- Uh-uh. And you still owe me.
- I knew you'd say that.
699
00:54:20,520 --> 00:54:22,920
If I don't make it, will you even try?
700
00:54:23,160 --> 00:54:24,760
Depends how close you get.
701
00:55:14,640 --> 00:55:17,240
What's the matter, Tango?
Come on, dog!
702
00:55:25,920 --> 00:55:28,080
Come on, dog! Heel!
703
00:55:31,160 --> 00:55:33,120
Come on, PUPPY!
704
00:55:34,080 --> 00:55:35,360
You want more?
705
00:55:35,920 --> 00:55:37,920
Move it, move it!
706
00:55:40,200 --> 00:55:41,760
Come on, Tango.
707
00:55:41,920 --> 00:55:43,560
Come on, doggy!
708
00:55:45,720 --> 00:55:47,200
Speak, doggy! Speak!
709
00:56:08,400 --> 00:56:10,360
Tango!
710
00:56:56,600 --> 00:56:58,240
That was fun.
711
00:56:58,400 --> 00:57:01,960
Jesus Christ! What did you do,
stop for coffee and a Danish?
712
00:57:02,120 --> 00:57:03,640
I hate Danish.
713
00:57:03,800 --> 00:57:06,840
- Come on, we gotta get out of here.
- All right.
714
00:57:07,000 --> 00:57:10,440
- Nice doing time with you.
- I'll never forget that time in the shower.
715
00:57:10,600 --> 00:57:13,520
If it gets too hot for you
in the streets...
716
00:57:13,680 --> 00:57:17,400
...go to a club named Cleopatra's.
Ask for Catherine.
717
00:57:17,640 --> 00:57:20,000
- She'll know where to find me.
- Got it.
718
00:57:20,520 --> 00:57:22,280
Hey, Ray!
719
00:57:23,520 --> 00:57:25,040
I really do owe you one.
720
00:57:29,920 --> 00:57:32,400
Quan and Lopez on line one.
721
00:57:34,000 --> 00:57:35,560
Put them on.
722
00:57:36,520 --> 00:57:40,000
Gentlemen, I've already heard
about the escape.
723
00:57:40,200 --> 00:57:41,800
Mr. Perret. ..
724
00:57:41,960 --> 00:57:43,920
...this is most disturbing.
725
00:57:44,160 --> 00:57:47,080
We are being threatened by two maniacs.
726
00:57:47,240 --> 00:57:49,400
I think we must take some action.
727
00:57:49,560 --> 00:57:54,400
There you go thinking again.
That'll be the cause of your downfall.
728
00:57:54,840 --> 00:57:56,240
Try to control your fear.
729
00:57:56,560 --> 00:57:59,640
These men are convicted killers
and fugitives.
730
00:57:59,840 --> 00:58:01,840
They won't last long on the outside.
731
00:58:02,080 --> 00:58:07,000
Mr. Perret, we cannot rely
on the police. I insist...
732
00:58:07,160 --> 00:58:08,560
Don't insist!
733
00:58:13,080 --> 00:58:16,160
Insistent people make me angry.
734
00:58:17,360 --> 00:58:19,720
Everything is under control.
735
00:58:30,760 --> 00:58:32,240
Cover your tracks.
736
00:58:39,600 --> 00:58:41,600
Oh, you're beautiful.
737
00:58:43,760 --> 00:58:46,600
Oh, gee. Hope they're all right.
738
00:58:46,760 --> 00:58:48,920
Attention, commencing live fire test.
739
00:59:01,960 --> 00:59:03,360
Owen.
740
00:59:03,640 --> 00:59:07,480
Hey, Gabe, I knew you'd come here.
How'd you get out?
741
00:59:07,640 --> 00:59:09,240
You got something I can change into?
742
00:59:09,520 --> 00:59:10,600
Sure, sure.
743
00:59:13,120 --> 00:59:15,560
Nice to see we have
the same taste in clothes.
744
00:59:16,120 --> 00:59:18,440
Hey, Gabe,
do you need a special weapon?
745
00:59:18,640 --> 00:59:20,360
I need a gun, a big gun.
746
00:59:20,520 --> 00:59:22,880
Oh. Are those big enough for you?
747
00:59:24,640 --> 00:59:26,000
Yeah, perfect.
748
00:59:27,800 --> 00:59:31,240
I always knew we shared
the same taste in weaponry.
749
00:59:31,880 --> 00:59:34,160
Gabe, check out the pooch.
750
00:59:34,320 --> 00:59:37,400
A new invention
in senior-citizen home protection.
751
00:59:42,280 --> 00:59:44,200
Well .... Hmm.
752
00:59:44,360 --> 00:59:46,920
- Well, you know, the gun boots are great.
- Perfect.
753
00:59:48,000 --> 00:59:49,520
See you, buddy.
754
01:00:09,200 --> 01:00:10,760
Knock, knock.
755
01:00:13,560 --> 01:00:15,120
Yuck!
756
01:00:15,360 --> 01:00:19,240
From the look of your diet, you're not
too interested in counting calories.
757
01:00:19,400 --> 01:00:22,680
Could it be you're too busy counting
the money they paid you to set us up?
758
01:00:22,880 --> 01:00:24,640
I didn't set you up.
759
01:00:25,080 --> 01:00:26,680
You think I'm judging you unfairly?
760
01:00:26,880 --> 01:00:28,840
Hell, yes! I had nothing to do with it!
761
01:00:29,120 --> 01:00:31,040
Nothing to do with it?
762
01:00:34,000 --> 01:00:35,280
Wyler, can we be frank?
763
01:00:35,560 --> 01:00:37,160
You're looking terribly anemic.
764
01:00:37,400 --> 01:00:41,000
I think what you need
is a little...iron in your diet.
765
01:00:41,160 --> 01:00:43,040
I know you switched those weapons...
766
01:00:43,240 --> 01:00:45,800
...and planted the murder weapon
at the scene, didn't you?
767
01:00:46,240 --> 01:00:47,840
- They paid me.
- Who paid you?
768
01:00:48,000 --> 01:00:50,880
- I don't know.
- You FBI guys are real brainy.
769
01:00:51,080 --> 01:00:54,000
- Think, think, think!
- An Englishman with red hair.
770
01:00:54,200 --> 01:00:55,720
Yeah, and a ponytail.
771
01:00:56,400 --> 01:00:58,640
"You're going down for this."
Remember those lyrics?
772
01:00:58,840 --> 01:01:01,920
You sang it to me loud and clear.
But you're going down.
773
01:01:02,400 --> 01:01:06,400
It doesn't matter. They want me dead.
My life isn't worth shit.
774
01:01:07,760 --> 01:01:10,160
That's true. But I need you anyway.
775
01:01:10,720 --> 01:01:14,320
Take me in! I'll tell them what I know!
We'll help each other.
776
01:01:14,600 --> 01:01:16,600
I hope you got paid real well, Wyler.
777
01:01:17,360 --> 01:01:18,720
You wanna split it?
778
01:01:24,000 --> 01:01:25,760
Wyler! Wyler!
779
01:01:57,560 --> 01:01:58,880
Who are you?
780
01:01:59,040 --> 01:02:01,160
What are you doing here?
781
01:02:01,360 --> 01:02:03,960
Who the hell do you think you are?
782
01:02:04,320 --> 01:02:05,960
Excuse me!
783
01:02:08,480 --> 01:02:09,840
Hey!
784
01:02:15,000 --> 01:02:16,880
Who hired you to do the tape, Skinner?
785
01:02:23,480 --> 01:02:25,960
Lucky for me this place is soundproof.
786
01:02:26,120 --> 01:02:28,160
Nobody will hear me
beating the truth out of you.
787
01:02:28,960 --> 01:02:32,000
Hey, I see you got all my greatest hits.
788
01:02:32,240 --> 01:02:33,280
And Tango's.
789
01:02:33,840 --> 01:02:36,080
You put together a nice compilation.
790
01:02:36,400 --> 01:02:38,640
He told me he'd kill me.
791
01:02:38,840 --> 01:02:40,720
- Who?
- He didn't tell me his name.
792
01:02:41,000 --> 01:02:42,360
I swear to God!
793
01:02:43,760 --> 01:02:46,160
How fortunate they asked you
to authenticate your own work.
794
01:02:47,520 --> 01:02:49,160
I am the foremost expert.
795
01:02:49,320 --> 01:02:52,800
You won't be for long if you keep
using junky equipment like this.
796
01:02:52,960 --> 01:02:55,760
What do you mean?
it's state-of-the-art equipment.
797
01:03:01,520 --> 01:03:02,880
What do you want to know?!
798
01:03:03,040 --> 01:03:05,080
- How were you contacted?
- By phone.
799
01:03:05,240 --> 01:03:06,840
- How'd you get him the tape?
- By mail.
800
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
- Where to?
- I don't remember the address.
801
01:03:11,960 --> 01:03:13,880
But I recorded the conversation.
802
01:03:15,160 --> 01:03:16,880
- Happy to play it for you.
- There you go!
803
01:03:23,760 --> 01:03:25,880
Captain Schroeder, please.
804
01:03:27,040 --> 01:03:30,160
He's got to be there.
Would you check, please?
805
01:03:30,840 --> 01:03:36,280
All right. Just tell him his favorite
stockbroker is back in town. He'll know.
806
01:03:51,920 --> 01:03:54,200
- Five-buck cover charge, pal.
- Sure.
807
01:04:21,680 --> 01:04:23,240
- Catherine working tonight?
- Who?
808
01:04:23,400 --> 01:04:25,840
- Catherine.
- Don't know any Catherine.
809
01:05:11,480 --> 01:05:13,080
Catherine here tonight?
810
01:05:13,320 --> 01:05:15,000
We have a hundred Catherines here.
811
01:05:22,600 --> 01:05:24,520
Hey! Joe! Sticks!
812
01:05:24,680 --> 01:05:28,000
- Where's my beer?
- I'm sorry. He distracted me.
813
01:05:28,320 --> 01:05:30,680
- I've been waiting 15 minutes.
- I'm sorry.
814
01:05:30,840 --> 01:05:34,600
Tell you what, this one's on me.
I'm really sorry.
815
01:05:48,440 --> 01:05:50,960
Cover that exit. Come with me.
816
01:06:23,160 --> 01:06:24,800
What do you think you're doing?
817
01:06:54,600 --> 01:06:56,280
Hold it.
818
01:06:56,760 --> 01:06:59,080
- Kiki, nice work.
- Wait a minute.
819
01:06:59,280 --> 01:07:00,760
I'm Catherine.
820
01:07:02,840 --> 01:07:04,600
Only one person calls me that.
821
01:07:04,840 --> 01:07:08,800
Ray Tango said you could
help me find him.
822
01:07:09,000 --> 01:07:10,600
I haven't seen Ray in a while.
823
01:07:11,600 --> 01:07:14,080
There's a full-blown
police convention out there.
824
01:07:14,680 --> 01:07:17,400
Is there someplace else we can talk?
825
01:07:17,720 --> 01:07:19,000
Is he all right?
826
01:07:19,240 --> 01:07:20,880
Not if I don't get out of here.
827
01:07:21,880 --> 01:07:24,240
- Out the back, through the alley.
- They'll have it covered.
828
01:07:25,280 --> 01:07:26,800
Any other ideas?
829
01:07:27,040 --> 01:07:28,280
Hey, Elvis!
830
01:07:28,800 --> 01:07:29,960
What size do you wear?
831
01:07:38,320 --> 01:07:39,640
Hold it.
832
01:07:40,800 --> 01:07:42,320
Let's have a look.
833
01:07:45,640 --> 01:07:47,320
Something wrong?
834
01:07:59,760 --> 01:08:01,400
Hey, Lynn, let's go!
835
01:08:22,600 --> 01:08:24,360
Hey, Red.
836
01:08:25,960 --> 01:08:27,760
Aerobics instructor, huh?
837
01:08:27,920 --> 01:08:31,200
- Kiki?
- Hey, bud, get your hands off my property.
838
01:08:35,160 --> 01:08:38,240
Any chance of a three-way?
839
01:08:40,120 --> 01:08:41,800
Dykes on bikes, eh, captain?
840
01:08:54,520 --> 01:08:58,480
So then you knew who I was all along.
841
01:08:58,640 --> 01:09:02,000
I figured it out. You and Ray
have been getting a lot of press lately.
842
01:09:02,240 --> 01:09:03,480
I bet.
843
01:09:04,360 --> 01:09:06,200
We were set up good.
844
01:09:06,360 --> 01:09:10,720
I know. Ray couldn't have
done all the things he's accused of.
845
01:09:11,320 --> 01:09:13,360
You I'm not so sure about.
846
01:09:13,520 --> 01:09:14,920
Ow.
847
01:09:15,680 --> 01:09:17,920
God, how did this happen?
848
01:09:18,160 --> 01:09:21,920
Sliding off a high-tension wire
into a pine tree at 40 mph...
849
01:09:22,080 --> 01:09:24,200
...tends to slip a disk or two.
850
01:09:24,880 --> 01:09:27,640
Let's see if we can slip it back in.
851
01:09:29,400 --> 01:09:31,200
- How's that feel?
- Are you kidding?
852
01:09:31,360 --> 01:09:35,240
Six or seven more hours of this
and I'll be on the road to recovery.
853
01:09:39,200 --> 01:09:40,680
So...
854
01:09:41,280 --> 01:09:43,400
...what's the story with you and Ray?
855
01:09:43,560 --> 01:09:44,760
What do you mean?
856
01:09:44,920 --> 01:09:49,120
You know.
Do you love him? Hate him?
857
01:09:49,280 --> 01:09:51,160
None of the above?
858
01:09:51,640 --> 01:09:53,320
I love him.
859
01:09:53,880 --> 01:09:54,960
You do?
860
01:09:55,360 --> 01:09:59,560
Of course. He loves me too.
He just has a funny way of showing it.
861
01:10:00,360 --> 01:10:03,160
You guys see a lot of each other?
862
01:10:03,440 --> 01:10:05,320
He comes and goes as he pleases.
863
01:10:05,480 --> 01:10:07,040
That's a little insensitive.
864
01:10:07,720 --> 01:10:09,960
But I live my own life.
865
01:10:10,280 --> 01:10:11,880
Good for you.
866
01:10:13,240 --> 01:10:14,840
Lower.
867
01:10:23,800 --> 01:10:26,240
- Kiki?
- Yeah?
868
01:10:28,480 --> 01:10:31,600
- Lower?
- Yeah.
869
01:10:31,960 --> 01:10:33,040
Harder.
870
01:10:33,200 --> 01:10:35,480
I'll just move it around real slow.
871
01:10:39,480 --> 01:10:42,400
- Don't stop.
- I can do this all night.
872
01:10:42,840 --> 01:10:44,480
God, prove it.
873
01:10:45,320 --> 01:10:46,640
Faster.
874
01:10:46,840 --> 01:10:48,560
More?
875
01:10:48,840 --> 01:10:50,520
- Deeper.
- Oh, my God, Gabe!
876
01:10:50,720 --> 01:10:53,080
- I can feel it going in!
- Oh! Harder!
877
01:10:53,240 --> 01:10:55,680
- It's almost in!
- God! It's all the way in!
878
01:10:58,160 --> 01:10:59,760
Heads up, sleazebag!
879
01:11:03,080 --> 01:11:04,520
Ray?
880
01:11:04,760 --> 01:11:07,800
- Captain?
- This the way you screen all your guests?
881
01:11:08,280 --> 01:11:09,360
I'm sorry, captain.
882
01:11:09,520 --> 01:11:11,920
Freeze! Drop the duck!
883
01:11:13,000 --> 01:11:14,000
Tango?
884
01:11:14,240 --> 01:11:18,320
Real great police work!
Way to go, Cash! Way to stay on top of it!
885
01:11:18,480 --> 01:11:20,440
- What were you doing?
- Nice to see you too.
886
01:11:20,680 --> 01:11:22,440
You almost nailed your captain.
887
01:11:22,680 --> 01:11:24,880
At least I saw him!
What were you doing in there?
888
01:11:25,040 --> 01:11:27,160
I was getting ready to make my move.
889
01:11:27,480 --> 01:11:30,040
- By the way, your girlfriend...
- My sister!
890
01:11:30,200 --> 01:11:31,480
- My what?
- Your what?
891
01:11:31,680 --> 01:11:34,480
- My sister.
- She's your...?
892
01:11:35,040 --> 01:11:37,560
That's great! I don't mean that.
893
01:11:37,840 --> 01:11:39,760
Look, I know it had to look bad.
894
01:11:40,000 --> 01:11:43,480
I never deliberately
punched out anyone in my life.
895
01:11:43,640 --> 01:11:45,880
But you I'm gonna hammer
right through the lawn.
896
01:11:46,040 --> 01:11:48,040
- Oh, really?
- Who do you think you are?
897
01:11:48,240 --> 01:11:51,600
Don't you know how to use a doorbell?
Just stick out your finger and push.
898
01:11:51,760 --> 01:11:54,880
- isn't this 125 Orange Grove Street?
- Yeah, it is.
899
01:11:55,080 --> 01:11:58,240
This is my place. I have some rights
under my own place, don't I?
900
01:11:58,400 --> 01:12:03,120
No, Catherine. it's my roof, my house,
and I let you dwell here.
901
01:12:03,280 --> 01:12:04,400
I pay you rent!
902
01:12:04,720 --> 01:12:07,200
- You're two weeks late.
- If you would check your mail ....
903
01:12:07,360 --> 01:12:10,160
Well, in Tango's defense,
he has been in prison.
904
01:12:13,280 --> 01:12:16,680
Excuse me, my pantyhose
are riding into the unknown.
905
01:12:16,920 --> 01:12:18,520
Way up in the unknown.
906
01:12:18,680 --> 01:12:21,000
Just answer me one thing, seriously.
907
01:12:21,160 --> 01:12:24,600
What were you doing on the couch
with Queen-for-a-Day?
908
01:12:27,080 --> 01:12:28,920
It's none of your business.
909
01:12:29,320 --> 01:12:30,360
Catherine ....
910
01:12:30,680 --> 01:12:34,520
She got the brains and the looks.
How do you figure it?
911
01:12:34,760 --> 01:12:36,120
I don't.
912
01:12:36,280 --> 01:12:38,160
- Smoke?
- No.
913
01:12:38,320 --> 01:12:40,240
To protect against guys like him!
914
01:12:40,400 --> 01:12:43,240
All right. All right, that's it!
915
01:12:43,680 --> 01:12:45,320
You're not gonna run us in, are you?
916
01:12:45,600 --> 01:12:49,280
No, but I can only keep the department
off your backs for 24 hours.
917
01:12:49,520 --> 01:12:51,200
The feds are on the case!
918
01:12:51,600 --> 01:12:54,880
I suggest you slip into something
a little more butch.
919
01:12:55,040 --> 01:12:58,040
You get rid of Daffy Duck there
and try to clear your names.
920
01:12:58,200 --> 01:12:59,640
Already started.
921
01:13:00,560 --> 01:13:01,600
What do you got?
922
01:13:02,120 --> 01:13:04,480
This tape will clear our names.
923
01:13:04,640 --> 01:13:06,480
Compliments of Jumbo the forger.
924
01:13:06,640 --> 01:13:07,760
Skinner?
925
01:13:07,920 --> 01:13:10,360
Yeah. So, what have you got?
926
01:13:10,800 --> 01:13:11,880
About quarter to four.
927
01:13:13,640 --> 01:13:15,880
Look, start with this.
928
01:13:16,040 --> 01:13:18,880
We lD'd that creep from the warehouse.
929
01:13:19,120 --> 01:13:22,280
- Ponytail?
- Yeah. His name's Requin.
930
01:13:22,480 --> 01:13:25,000
Look him up.
The address is right there.
931
01:13:25,480 --> 01:13:28,440
You got 24 hours to find the guy
who set you up.
932
01:13:28,640 --> 01:13:31,160
- When's the clock start?
- Five minutes ago.
933
01:13:32,120 --> 01:13:33,160
Catherine.
934
01:13:33,600 --> 01:13:34,680
Honestly...
935
01:13:35,160 --> 01:13:38,160
...what were you doing
with the Elephant Man?
936
01:13:41,680 --> 01:13:43,160
Please.
937
01:13:43,320 --> 01:13:46,280
Come in the house. Change your clothes.
938
01:13:47,440 --> 01:13:50,000
You'll make a very ugly bride someday.
939
01:13:50,320 --> 01:13:51,840
Is that a proposal?
940
01:13:58,680 --> 01:14:01,000
- Blue one's nice.
- Blue it is.
941
01:14:01,520 --> 01:14:03,760
Sorry about my behavior tonight.
942
01:14:04,680 --> 01:14:06,160
I just want you to be okay.
943
01:14:06,360 --> 01:14:07,760
I'm okay.
944
01:14:08,400 --> 01:14:11,680
I can't believe all that's happened.
How did you get out of prison?
945
01:14:11,880 --> 01:14:15,000
Cash. He had a friend on the inside.
946
01:14:15,160 --> 01:14:18,000
I didn't wanna come here,
but I had no other place to go.
947
01:14:18,160 --> 01:14:20,880
You're my brother.
Where else are you supposed to go?
948
01:14:21,040 --> 01:14:23,960
- The North Pole would be nice.
- Seriously, what are you gonna do?
949
01:14:24,200 --> 01:14:26,840
Maybe you'd be better off
turning yourself in.
950
01:14:27,000 --> 01:14:28,800
- And talking to the press.
- No.
951
01:14:31,520 --> 01:14:34,880
- How's the career going at the club?
- That's great!
952
01:14:35,040 --> 01:14:38,560
You're being hunted
and you're worried about my dancing?
953
01:14:38,720 --> 01:14:40,560
I'm not worried about anything.
954
01:14:40,720 --> 01:14:45,040
If you needed a little extra cash,
I could buy you a bond or something.
955
01:14:45,200 --> 01:14:47,680
It's a seven-and-a-quarter yield.
956
01:14:47,840 --> 01:14:49,040
Big money.
957
01:14:50,200 --> 01:14:53,880
- You help me out more than you need to.
- No, I don't.
958
01:14:54,080 --> 01:14:57,160
I spend so much time with my career,
I hardly get a chance to see you.
959
01:14:57,400 --> 01:15:00,680
You have nothing to feel guilty about.
I love you.
960
01:15:03,760 --> 01:15:05,080
Put her there.
961
01:15:06,720 --> 01:15:08,040
Push them back, way back!
962
01:15:10,080 --> 01:15:12,240
I gotta go.
I don't wanna put you in jeopardy.
963
01:15:12,520 --> 01:15:16,280
- What are you talking about?
- All that filth and scum I have to deal with.
964
01:15:16,560 --> 01:15:18,440
- Here I am!
- See?
965
01:15:18,600 --> 01:15:20,720
Clock's running, Ray. Let's go.
966
01:15:21,280 --> 01:15:22,720
See you later.
967
01:15:22,880 --> 01:15:24,920
- Mind if I have a word with Kiki?
- No.
968
01:15:25,120 --> 01:15:27,400
I just wanted to say
I was having a wonderful time...
969
01:15:27,600 --> 01:15:31,080
...until Captain Fantastic leaped the couch
and smashed through your door.
970
01:15:31,240 --> 01:15:36,280
Anyway, when this is straightened out,
could we get together again?
971
01:15:36,440 --> 01:15:38,400
Yeah. Yeah, that would be nice.
972
01:15:38,600 --> 01:15:40,640
Maybe we can go down to the ballpark...
973
01:15:40,800 --> 01:15:42,360
Can I talk to you?
974
01:15:44,120 --> 01:15:46,200
Cash, I don't think my sister is your type.
975
01:16:40,520 --> 01:16:42,080
Easy, mate.
976
01:16:43,680 --> 01:16:44,800
Come on.
977
01:16:50,040 --> 01:16:51,040
Been expecting you.
978
01:16:52,520 --> 01:16:56,560
Shame, shame. Ponytails are out
this season. How you doing, Cash?
979
01:16:57,240 --> 01:16:59,800
Things are getting better by the second.
980
01:16:59,960 --> 01:17:02,720
- There's a party on the roof.
- Can I invite Mr. Potato Head?
981
01:17:02,880 --> 01:17:05,480
Sure. Wouldn't be a party
without Potato Head.
982
01:17:06,720 --> 01:17:08,440
- No!
- Plan A.
983
01:17:08,680 --> 01:17:10,000
This party's really fun!
984
01:17:10,160 --> 01:17:13,480
Thanks. How about it, Requin?
Hell of a view, huh?
985
01:17:13,640 --> 01:17:15,720
Come on, meat puppet!
Who pulls your strings?
986
01:17:15,880 --> 01:17:18,880
Piss off! Bollocks to plan A!
987
01:17:19,040 --> 01:17:21,960
I like this. The view's great up here!
988
01:17:23,080 --> 01:17:25,400
- What'd he say?
- Plan A's a loser.
989
01:17:25,640 --> 01:17:30,400
Hold on. Give me a name, Death Breath,
or you're going back to England in a baggie!
990
01:17:30,680 --> 01:17:33,880
Up yours, asshole!
You ain't worth a toss.
991
01:17:34,160 --> 01:17:35,360
Go on, drop me.
992
01:17:35,640 --> 01:17:36,800
Do it!
993
01:17:37,000 --> 01:17:38,240
Plan A is definitely a loser.
994
01:17:38,520 --> 01:17:41,240
- Bigtime. Let's go to plan B.
- You got a plan B?
995
01:17:41,400 --> 01:17:42,840
Hiroshima. Ring a bell?
996
01:17:43,120 --> 01:17:44,480
This is plan B?
997
01:17:44,760 --> 01:17:46,200
Can I talk to you for a minute?
998
01:17:46,480 --> 01:17:48,400
Not now, I'm busy.
999
01:17:50,320 --> 01:17:52,400
Just a second. Please.
1000
01:17:52,600 --> 01:17:56,000
- Seriously, you're getting a little radical.
- What's radical?
1001
01:17:56,240 --> 01:17:59,760
Blowing a man's head off with
a fucking hand grenade is a touch much.
1002
01:18:00,080 --> 01:18:01,720
You got your way, I got mine.
1003
01:18:01,920 --> 01:18:04,400
I'm kind of glad you didn't want to talk.
1004
01:18:04,560 --> 01:18:06,920
Let me just shoot him in the leg.
He'll talk.
1005
01:18:07,320 --> 01:18:08,920
I want the whole package!
1006
01:18:09,120 --> 01:18:10,600
Maybe he doesn't know anything.
1007
01:18:10,760 --> 01:18:12,680
- I don't really care!
- What do you mean?
1008
01:18:12,840 --> 01:18:14,120
What the fuck? You're a cop!
1009
01:18:14,440 --> 01:18:18,280
I was a cop! But because of this dirtbag
and his friends, we're on the run!
1010
01:18:18,720 --> 01:18:20,000
No. it's payback!
1011
01:18:20,240 --> 01:18:21,440
That's enough! I mean it!
1012
01:18:22,560 --> 01:18:24,600
- Is it?
- Oh, man, I heard about you.
1013
01:18:24,800 --> 01:18:27,280
- Did you?
- I heard you were a Section 8.
1014
01:18:27,440 --> 01:18:30,440
I didn't believe that sadistic bullshit
I heard you pulled...
1015
01:18:30,640 --> 01:18:32,160
...but you're for real!
1016
01:18:32,480 --> 01:18:36,000
If you don't want to get sticky,
get back...
1017
01:18:36,160 --> 01:18:37,240
...Jack.
1018
01:18:38,960 --> 01:18:40,520
You got it, sicko.
1019
01:18:41,840 --> 01:18:45,960
You blew it, pal. This asshole's
out of control and I can't stop him.
1020
01:18:46,480 --> 01:18:48,200
I'm not going down for this.
1021
01:18:48,480 --> 01:18:50,720
- I'm out of here!
- Don't forget to write!
1022
01:18:50,880 --> 01:18:54,400
You want my vote for the Psycho
Hall of Fame, asshole? You got it!
1023
01:18:55,080 --> 01:18:58,200
You really do look like shit
in a ponytail.
1024
01:18:59,560 --> 01:19:01,760
No. I'm sorry.
1025
01:19:01,960 --> 01:19:04,040
Bye-bye, birdy. Bye, baby!
1026
01:19:05,040 --> 01:19:06,200
I don't wanna hear it.
1027
01:19:07,320 --> 01:19:09,640
Perret! The geezer you want
is Yves Perret!
1028
01:19:09,800 --> 01:19:11,000
Who the hell is Perret?
1029
01:19:11,200 --> 01:19:12,920
The bloke with me in prison.
1030
01:19:13,160 --> 01:19:15,560
- Where's he now?
- The desert. Ryko Airfield.
1031
01:19:15,800 --> 01:19:17,000
Think he's telling the truth?
1032
01:19:17,160 --> 01:19:19,000
It's not raining
and he's standing in a puddle.
1033
01:19:19,200 --> 01:19:20,320
Disgusting.
1034
01:19:20,600 --> 01:19:24,160
You just fell for the oldest routine
in the book. Bad cop ....
1035
01:19:24,360 --> 01:19:25,360
Worse cop!
1036
01:19:28,040 --> 01:19:30,520
- Did you sleep with my sister?
- I don't believe you!
1037
01:19:30,680 --> 01:19:32,920
- Did you two bump uglies with my sister?
- "Bump uglies."
1038
01:19:33,120 --> 01:19:36,240
- Did you?
- I was so drunk, I don't remember.
1039
01:19:36,520 --> 01:19:38,200
Come on, worse cop, we're late.
1040
01:19:41,200 --> 01:19:43,440
My little contribution to birth control.
1041
01:19:46,200 --> 01:19:47,320
Bloody hell!
1042
01:19:51,560 --> 01:19:52,840
Bloody dud.
1043
01:19:53,200 --> 01:19:56,040
- What about my sister?
- it's a free country.
1044
01:19:56,200 --> 01:19:58,280
- What's that mean?
- People are free.
1045
01:19:58,480 --> 01:20:01,040
- So?
- So your sister is very free.
1046
01:20:01,200 --> 01:20:02,720
I'm going to kill you.
1047
01:20:03,200 --> 01:20:04,840
Okay, Owen, let's have it.
1048
01:20:13,240 --> 01:20:15,640
- Oh, my...
- God!
1049
01:20:15,800 --> 01:20:18,720
Double-armored, bulletproof glazing.
1050
01:20:18,880 --> 01:20:21,720
120mm cannon on the driver's side.
1051
01:20:21,960 --> 01:20:24,240
Transfer case has torque splitting.
1052
01:20:24,440 --> 01:20:28,920
It'll see 60 in five and a half seconds
and pull high-tens in the quarter.
1053
01:20:29,080 --> 01:20:30,600
What is that?
1054
01:20:31,120 --> 01:20:35,920
That is an RV from hell. Care to join me?
1055
01:20:36,600 --> 01:20:38,000
- What do you think?
- I'm impressed.
1056
01:20:38,160 --> 01:20:40,280
- Very impressed?
- Very impressed.
1057
01:20:40,480 --> 01:20:44,080
Does he have gray matter, or what?
Owen, gone! Home run!
1058
01:20:44,240 --> 01:20:47,480
This thing will go through a brick wall.
1059
01:20:47,640 --> 01:20:50,760
- We are in business.
- Oh, yeah, we're in business.
1060
01:20:50,920 --> 01:20:53,920
Do you know what kind of firepower
we're talking about here?
1061
01:20:54,120 --> 01:20:57,480
This is a violent work of art!
1062
01:20:57,640 --> 01:20:59,440
Who holds the pink slip? Satan?
1063
01:21:00,000 --> 01:21:01,640
Why don't you take a look inside?
1064
01:21:02,760 --> 01:21:05,760
Isn't this the same guy that invented
your exploding bazooka boots?
1065
01:21:05,960 --> 01:21:08,880
Hey, Owen has milliseconds of genius,
believe me.
1066
01:21:09,040 --> 01:21:10,080
What's this one do?
1067
01:21:10,400 --> 01:21:13,040
Ultra-booster. it's nitrous oxide.
1068
01:21:13,280 --> 01:21:14,840
Uh-huh. And what's that mean?
1069
01:21:15,000 --> 01:21:16,800
What's the difference? We'll take it.
1070
01:21:16,960 --> 01:21:20,880
No, you can't take that.
it's one of a kind, a prototype.
1071
01:21:21,040 --> 01:21:24,040
Owen, trust us.
We won't put a scratch on it.
1072
01:21:24,280 --> 01:21:25,720
Owen, we're fully insured.
1073
01:21:26,120 --> 01:21:27,640
Fully insured?
1074
01:21:27,800 --> 01:21:29,880
Run this guy Perret
through your computer.
1075
01:21:30,320 --> 01:21:34,600
Okay. I'll see what I can dig up on him.
1076
01:21:36,200 --> 01:21:37,640
- Cash?
- Yeah?
1077
01:21:37,800 --> 01:21:38,920
Owen's not family, is he?
1078
01:21:40,320 --> 01:21:41,480
Maybe.
1079
01:21:52,640 --> 01:21:56,040
Ryko Airfeld was abandoned 10 years ago.
1080
01:21:56,320 --> 01:21:59,720
It's in private hands now.
There 's been a lot of construction...
1081
01:21:59,880 --> 01:22:03,520
...but look for e main building
about e mile in from the perimeter.
1082
01:22:03,680 --> 01:22:05,320
Thanks, Gwen.
1083
01:22:23,680 --> 01:22:24,840
Looks quiet.
1084
01:22:29,200 --> 01:22:30,800
This is insane.
1085
01:22:33,240 --> 01:22:34,560
Very insane.
1086
01:22:36,280 --> 01:22:38,640
You get the feeling
things are about to get bloody?
1087
01:22:41,000 --> 01:22:42,560
They could.
1088
01:22:43,720 --> 01:22:48,280
If one of us doesn't make it back,
I just want you to know that...
1089
01:22:48,480 --> 01:22:50,640
...you're the best cop
I ever worked with.
1090
01:22:55,240 --> 01:22:57,720
There's something
I want you to know, Ray.
1091
01:23:00,240 --> 01:23:03,280
If you don't make it back and I do...
1092
01:23:04,320 --> 01:23:06,080
...I am gonna date your sister.
1093
01:23:14,400 --> 01:23:16,400
Look, Cash, I got nothing against you.
1094
01:23:19,400 --> 01:23:23,480
But I don't want Catherine getting
that 2-in-the-morning phone call...
1095
01:23:23,680 --> 01:23:25,680
...saying somethings happened to you.
1096
01:23:26,840 --> 01:23:29,080
If she has to live with that,
it would kill me.
1097
01:23:29,760 --> 01:23:32,640
Nothing's gonna happen to me.
I'm charmed.
1098
01:23:35,920 --> 01:23:39,280
I'll tell you what. I'll stay away...
1099
01:23:39,440 --> 01:23:43,280
...until you give me your blessing.
Fair enough?
1100
01:23:43,600 --> 01:23:45,400
In that case...
1101
01:23:45,560 --> 01:23:47,440
- ...never.
- Thought so.
1102
01:23:48,280 --> 01:23:51,120
Let's go to work.
Something's coming over the computer.
1103
01:23:51,280 --> 01:23:53,960
it's Owen with that information on Perret.
1104
01:24:07,520 --> 01:24:10,600
- We're at the location.
- Coming up on a very serious gate.
1105
01:24:11,000 --> 01:24:13,360
- Is this place fortified?
- Don 't know for sure.
1106
01:24:13,720 --> 01:24:15,320
Better use extreme caution.
1107
01:24:15,480 --> 01:24:16,880
- Cash?
- Yeah?
1108
01:24:17,040 --> 01:24:18,200
Listen to the man.
1109
01:24:18,960 --> 01:24:20,560
Yes, Mommy.
1110
01:24:25,920 --> 01:24:27,280
Oh, my God!
1111
01:24:31,560 --> 01:24:32,960
Subtle! Real subtle!
1112
01:24:33,160 --> 01:24:34,200
We're in!
1113
01:24:40,720 --> 01:24:41,760
Get the hell out of here!
1114
01:24:57,360 --> 01:24:58,600
Come on.
1115
01:25:00,160 --> 01:25:02,640
Where the hell are we?
It looks like a goddamn pit!
1116
01:25:15,280 --> 01:25:16,320
Come on!
1117
01:25:19,040 --> 01:25:20,520
Cash, watch the right!
1118
01:25:27,040 --> 01:25:28,320
Your left!
1119
01:25:31,760 --> 01:25:33,560
- I'm gonna go for it!
- Cash, no!
1120
01:25:33,720 --> 01:25:34,760
- Yes!
- No!
1121
01:25:34,920 --> 01:25:35,960
Yes!
1122
01:25:47,720 --> 01:25:49,000
Subtle! Real subtle!
1123
01:25:49,240 --> 01:25:50,520
Where'd you learn to drive?
1124
01:25:50,720 --> 01:25:51,840
Stevie Wonder.
1125
01:25:56,320 --> 01:25:58,280
- We're on fire!
- Yeah, we're cooking now!
1126
01:26:03,400 --> 01:26:06,160
- it's a dead end!
- We're in a goddamn maze!
1127
01:26:11,080 --> 01:26:13,760
- We're blocked in!
- This son of a bitch is playing with us!
1128
01:26:22,680 --> 01:26:23,920
Oh, Shit!
1129
01:26:27,480 --> 01:26:28,800
Come on!
1130
01:26:29,160 --> 01:26:30,560
Get the sons of bitches!
1131
01:26:39,280 --> 01:26:42,400
- Do you want the good news or bad news?
- The bad.
1132
01:26:42,560 --> 01:26:43,640
We're almost out of gas.
1133
01:26:45,640 --> 01:26:48,040
- The good?
- We're almost out of gas.
1134
01:26:58,360 --> 01:27:00,360
What's this guy own, a used-car lot?
1135
01:27:01,440 --> 01:27:02,560
Come on!
1136
01:27:06,440 --> 01:27:08,000
Bring them in!
1137
01:27:18,760 --> 01:27:21,400
All right!
That's gotta be the last of them!
1138
01:27:21,640 --> 01:27:23,080
Home team!
1139
01:27:23,440 --> 01:27:25,080
- Behind you!
- What the hell is that?
1140
01:27:25,240 --> 01:27:27,000
Not the Welcome Wagon!
1141
01:27:30,280 --> 01:27:32,200
- We gotta bail!
- What was that noise?
1142
01:27:32,760 --> 01:27:34,920
Don't worry, Owen. A few speed bumps!
1143
01:27:42,400 --> 01:27:44,600
- Let's get out of here!
- I need a gun!
1144
01:27:44,760 --> 01:27:46,600
You guys aren't holding out
on me, are you?
1145
01:27:46,840 --> 01:27:49,280
- Here.
- Why is yours bigger than mine?
1146
01:27:49,840 --> 01:27:50,920
Genetics, peewee.
1147
01:28:34,800 --> 01:28:39,360
Why aren't you guys
talking to me anymore? Say something.
1148
01:28:54,600 --> 01:28:56,240
Perret's gotta be in there.
1149
01:28:56,480 --> 01:28:58,880
Must be. It's the only building left standing.
1150
01:28:59,120 --> 01:29:01,040
Any chance he might surrender?
1151
01:29:02,360 --> 01:29:03,720
Not likely.
1152
01:29:04,400 --> 01:29:05,680
Remember...
1153
01:29:05,920 --> 01:29:07,680
...use extreme caution.
1154
01:29:09,680 --> 01:29:10,720
Ciao.
1155
01:30:33,920 --> 01:30:35,120
Nice collection.
1156
01:30:35,320 --> 01:30:37,400
Yeah, toys for tots.
1157
01:30:38,200 --> 01:30:40,360
No more owes-ies. We're even.
1158
01:30:40,520 --> 01:30:42,720
- How do you figure?
- I just saved your life.
1159
01:30:42,880 --> 01:30:44,400
We'll discuss it later.
1160
01:30:44,800 --> 01:30:47,720
- Let them come, Mr. Perret.
- We are ready.
1161
01:30:58,720 --> 01:30:59,800
Bombs for tots.
1162
01:31:01,200 --> 01:31:03,440
Facility destruct sequence. ..
1163
01:31:03,640 --> 01:31:06,120
- ...is now engaged.
- Cash!
1164
01:31:06,840 --> 01:31:09,040
This clock works backwards
or somebody activated a bomb.
1165
01:31:09,200 --> 01:31:11,120
Yeah, wonder who.
1166
01:31:15,760 --> 01:31:18,240
- How do we stop it?
- We don't. Let's get Perret.
1167
01:31:18,400 --> 01:31:20,680
Get me a toy too.
1168
01:31:20,840 --> 01:31:22,840
Tango, we only got 11 minutes.
1169
01:31:23,000 --> 01:31:24,800
Raiders scored three touchdowns
in 11 minutes.
1170
01:31:25,000 --> 01:31:26,920
Yeah, but they had three time-outs.
1171
01:32:07,040 --> 01:32:08,520
Clip.
1172
01:32:14,360 --> 01:32:15,640
Look out!
1173
01:32:22,560 --> 01:32:24,040
- You okay, Cash?
- Yeah, clean exit.
1174
01:32:24,200 --> 01:32:26,680
- You're lucky.
- I've been shot plenty of times.
1175
01:32:26,840 --> 01:32:28,280
I never felt lucky about it.
1176
01:32:28,440 --> 01:32:30,160
Stop complaining.
1177
01:32:32,320 --> 01:32:34,400
- Right side.
- Got it.
1178
01:32:38,280 --> 01:32:40,800
- He has a hell of a hobby!
- We got our own TV show.
1179
01:32:41,280 --> 01:32:42,800
What do you think?
1180
01:32:42,960 --> 01:32:44,560
I think we better get the hell out.
1181
01:32:46,120 --> 01:32:47,920
Not yet. Game's just starting.
1182
01:32:50,040 --> 01:32:51,400
Over here.
1183
01:32:54,320 --> 01:32:55,760
Let her go!
1184
01:33:02,040 --> 01:33:03,520
All right, Requin.
1185
01:33:04,520 --> 01:33:07,480
You want me? You got me.
1186
01:33:07,960 --> 01:33:09,800
I got you both now, don't I?
1187
01:33:10,000 --> 01:33:11,560
Two for the price of one.
1188
01:33:11,920 --> 01:33:14,200
Pretty boy's trying to
get the drop on me.
1189
01:33:14,480 --> 01:33:18,360
Drop your fucking gun
or I'll drop sister here!
1190
01:33:18,800 --> 01:33:20,080
Drop your gun, Cash.
1191
01:33:20,800 --> 01:33:21,880
I can take him.
1192
01:33:22,120 --> 01:33:23,600
Cash!
1193
01:33:23,800 --> 01:33:25,280
Drop your goddamn gun!
1194
01:33:25,520 --> 01:33:27,080
I drop it...
1195
01:33:27,560 --> 01:33:30,080
...and we're both dead and you know it.
1196
01:33:30,280 --> 01:33:33,360
If you don't drop it, we all go up.
1197
01:33:34,040 --> 01:33:35,560
Recognize plan B?
1198
01:33:37,360 --> 01:33:39,120
She fancies me.
1199
01:33:39,360 --> 01:33:41,920
She might even lose her head over me.
Know what I mean?
1200
01:33:42,840 --> 01:33:45,240
You don't know my mate here.
1201
01:33:45,400 --> 01:33:48,000
He's looking forward
to kicking your brains in.
1202
01:33:48,240 --> 01:33:49,480
Ain't you, Sonny?
1203
01:33:49,760 --> 01:33:50,840
Well, pretty boy...
1204
01:33:51,240 --> 01:33:53,560
...I'd like you to watch me...
1205
01:33:53,800 --> 01:33:56,600
...pleasure your sister slow and easy.
1206
01:33:56,880 --> 01:34:00,160
But I only got a few minutes
to carve you up!
1207
01:34:51,440 --> 01:34:54,240
We never talked about plan C, asshole.
1208
01:34:59,040 --> 01:35:00,880
Think it's a dud?
1209
01:35:10,800 --> 01:35:13,560
- FUBAR. Bigtime.
- We gotta find Catherine.
1210
01:35:16,480 --> 01:35:20,800
When the Great Scorer comes
to write against your name, he’ll mark...
1211
01:35:20,960 --> 01:35:23,240
...not that you won or lost...
1212
01:35:23,480 --> 01:35:25,720
...but how you played the game.
1213
01:35:26,280 --> 01:35:27,600
What bullshit!
1214
01:35:27,960 --> 01:35:30,520
- Shit!
- This game has cost me a lot.
1215
01:35:30,920 --> 01:35:33,840
- I'll blow this maniac into the ozone.
- You gotta know which one he is.
1216
01:35:34,080 --> 01:35:35,840
I do.
1217
01:35:36,080 --> 01:35:38,040
I leave you with this thought, gentlemen.
1218
01:35:38,520 --> 01:35:40,720
- Great. All you need now is a gun.
- Got it.
1219
01:35:42,440 --> 01:35:43,800
So do I.
1220
01:35:45,240 --> 01:35:46,960
All right, let's take him alive.
1221
01:35:47,160 --> 01:35:48,840
- Kneecaps on three.
- Call it.
1222
01:35:49,000 --> 01:35:50,320
One ....
1223
01:35:52,480 --> 01:35:54,000
Two!
1224
01:36:03,640 --> 01:36:06,000
- My sights are off.
- Mine too.
1225
01:36:06,840 --> 01:36:08,520
Cash, get the door!
1226
01:36:09,760 --> 01:36:11,040
Hurry up!
1227
01:36:15,160 --> 01:36:16,640
- She all right?
- She's coming to.
1228
01:36:16,800 --> 01:36:18,520
- How'd you know who to shoot?
- The ring.
1229
01:36:18,680 --> 01:36:20,240
- No, the monogram.
- Monogram?
1230
01:36:20,400 --> 01:36:21,480
It was reversed.
1231
01:36:22,000 --> 01:36:24,040
- What about the ring?
- On the wrong hand.
1232
01:36:24,200 --> 01:36:27,160
Are we clever or what?
Let's blow this place.
1233
01:36:36,440 --> 01:36:37,920
20 seconds, Cash.
1234
01:37:04,320 --> 01:37:08,680
There's a lot of new pollution
in the sky tonight and they call it Perret.
1235
01:37:10,000 --> 01:37:11,480
Kiki, are you okay?
1236
01:37:11,640 --> 01:37:14,400
Oh, yeah, I'm okay.
I'm just worried about you.
1237
01:37:14,560 --> 01:37:17,720
Thanks. I'll probably lose my arm
on account of saving him.
1238
01:37:17,880 --> 01:37:19,920
Catherine, come on, it's a scratch.
1239
01:37:20,080 --> 01:37:22,680
Cash, you got sloppy and stumbled.
1240
01:37:22,880 --> 01:37:25,760
Sloppy? I took that hit for you!
1241
01:37:25,920 --> 01:37:29,120
After all I've done for you,
you're still ungrateful.
1242
01:37:29,400 --> 01:37:30,920
- Done for me?
- Yeah.
1243
01:37:31,080 --> 01:37:32,680
Guys, this is no time to argue.
1244
01:37:32,840 --> 01:37:35,440
He just can't accept
that he's the number two cop.
1245
01:37:35,600 --> 01:37:37,640
It's very hard for him to handle.
1246
01:37:37,960 --> 01:37:41,520
Dream on.
You got your version, I got the truth.
1247
01:37:41,880 --> 01:37:45,440
Why don't you just admit it,
that you guys work well together.
1248
01:37:46,080 --> 01:37:48,400
No matter what you say, Ray...
1249
01:37:48,600 --> 01:37:52,000
...I've at least earned the right
to date your sister.
1250
01:37:54,200 --> 01:37:57,200
- Over my dead body.
- Deal?
86660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.