Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,830
Sam: Okay,
I'm seriously intrigued.
2
00:00:03,830 --> 00:00:05,880
Has Christine called you
to a crime scene before?
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,120
Well, it's the first time
4
00:00:07,120 --> 00:00:08,750
I've been officially called
to a crime scene
5
00:00:08,750 --> 00:00:09,750
since leaving the force.
6
00:00:09,750 --> 00:00:11,710
Coroner's van.
7
00:00:11,710 --> 00:00:13,000
This has to be a murder case.
8
00:00:13,000 --> 00:00:14,290
Yeah, high-profile, too.
9
00:00:14,290 --> 00:00:16,540
The guys from Robbery-Homicide
are on here.
10
00:00:16,540 --> 00:00:17,750
Sorry, police only.
11
00:00:17,750 --> 00:00:19,580
Christine: It's okay.
12
00:00:19,580 --> 00:00:21,580
They're with me.
13
00:00:21,580 --> 00:00:22,580
Come on through, guys.
14
00:00:22,580 --> 00:00:24,830
♪♪
15
00:00:24,830 --> 00:00:27,210
What's this about,
Chris?
16
00:00:27,210 --> 00:00:28,960
I need your eyes
on something.
17
00:00:28,960 --> 00:00:30,420
We've got a homicide.
18
00:00:30,420 --> 00:00:32,040
It's the third victim
of a serial killer.
19
00:00:32,040 --> 00:00:33,960
[ Mouthing ]
Serial killer?
20
00:00:33,960 --> 00:00:36,670
He's dropping a body
every three months --
21
00:00:36,670 --> 00:00:38,210
two women, now a man.
22
00:00:38,210 --> 00:00:40,170
Are you sure it wasn't
two different perps?
23
00:00:40,170 --> 00:00:42,080
Well, most serial killers
target one gender.
24
00:00:43,540 --> 00:00:45,540
We did, like, 20 serial-killer
episodes on my show.
25
00:00:45,540 --> 00:00:47,580
Well, this guy likes
to vary his diet.
26
00:00:47,580 --> 00:00:49,880
All three victims
were killed the same way
27
00:00:49,880 --> 00:00:52,460
and then dropped in the woods
within a mile of here.
28
00:00:52,460 --> 00:00:53,540
And then there's this.
29
00:00:53,540 --> 00:00:54,790
♪♪
30
00:00:54,790 --> 00:00:56,710
He draws it
on the victim's eyelids.
31
00:00:56,710 --> 00:00:57,960
Looks weird.
32
00:00:57,960 --> 00:00:59,500
Looks like
some sort of math symbol.
33
00:00:59,500 --> 00:01:01,830
A math symbol,
stick figure,
34
00:01:01,830 --> 00:01:04,080
some kind of
weird iconography.
35
00:01:04,080 --> 00:01:05,420
The Behavioral Science Unit
36
00:01:05,420 --> 00:01:06,620
is trying to figure out
what it means.
37
00:01:06,620 --> 00:01:08,040
Any witnesses?
38
00:01:08,040 --> 00:01:09,420
A park ranger saw
a white RV driving away
39
00:01:09,420 --> 00:01:10,460
about an hour
before the body was found,
40
00:01:10,460 --> 00:01:11,540
but we're not sure
it's related.
41
00:01:11,540 --> 00:01:13,250
Any other leads?
42
00:01:13,250 --> 00:01:14,580
Enough with the questions,
Valetik.
43
00:01:14,580 --> 00:01:16,540
You're not a cop
anymore.
44
00:01:16,540 --> 00:01:18,460
Eddie,
you remember Detective Elder.
45
00:01:18,460 --> 00:01:19,380
Jay.
46
00:01:19,380 --> 00:01:20,790
And this is Sam Swift.
47
00:01:20,790 --> 00:01:22,460
Oh, right. The actor.
48
00:01:22,460 --> 00:01:25,040
And private investigator.
I'm a hyphenate.
49
00:01:25,040 --> 00:01:27,080
Well, don't go thinking
we called you in to
crack the case.
50
00:01:27,080 --> 00:01:28,460
Then why did
you call us?
51
00:01:28,460 --> 00:01:29,960
'Cause of this.
52
00:01:33,250 --> 00:01:35,040
Your business card was found
in the victim's pocket.
53
00:01:36,250 --> 00:01:38,920
[ Camera shutters clicking ]
54
00:01:38,920 --> 00:01:40,960
♪♪
55
00:01:40,960 --> 00:01:42,920
Oh!
56
00:01:42,920 --> 00:01:44,000
Eddie, Sam.
57
00:01:45,000 --> 00:01:46,250
Lovely to see you.
58
00:01:46,250 --> 00:01:47,790
Mick. The body.
59
00:01:47,790 --> 00:01:48,620
Yeah, right, yes.
60
00:01:48,620 --> 00:01:50,880
Um, okay, so,
61
00:01:50,880 --> 00:01:53,290
as with all of the, uh,
previous victims,
62
00:01:53,290 --> 00:01:55,540
this gentlemen
was killed elsewhere
63
00:01:55,540 --> 00:01:57,380
and -- and then
deposited here.
64
00:01:57,380 --> 00:02:00,210
Uh, the cause of death
is strangulation
65
00:02:00,210 --> 00:02:02,210
by way of
a very thin wire.
66
00:02:02,210 --> 00:02:03,040
The killer
used a garrote?
67
00:02:03,040 --> 00:02:04,460
That's so old-school.
68
00:02:04,460 --> 00:02:06,080
Yes,
it's very old-school, yes.
69
00:02:06,080 --> 00:02:07,960
It was first used
by the Romans
70
00:02:07,960 --> 00:02:09,620
in the first century B.C.,
actually.
71
00:02:09,620 --> 00:02:11,580
It's v--
72
00:02:11,580 --> 00:02:14,080
Whoever did this, uh,
applied great force
73
00:02:14,080 --> 00:02:16,170
and -- and --
and produced
74
00:02:16,170 --> 00:02:19,710
some rather, um,
gruesome injuries.
75
00:02:19,710 --> 00:02:24,920
♪♪
76
00:02:24,920 --> 00:02:26,790
That's Ken Hopkins.
77
00:02:26,790 --> 00:02:28,210
So you do know him.
78
00:02:28,210 --> 00:02:30,420
Yeah, he's a client --
or was.
79
00:02:30,420 --> 00:02:32,620
He just hired us
to find his wife.
80
00:02:32,620 --> 00:02:34,580
He's been missing
for three months.
81
00:02:34,580 --> 00:02:37,290
♪♪
82
00:02:37,290 --> 00:02:39,500
Ken: The L.A.P.D.
have gotten nowhere.
83
00:02:39,500 --> 00:02:41,420
I didn't know
where else to turn.
84
00:02:41,420 --> 00:02:43,330
The police keep implying
that she left me,
85
00:02:43,330 --> 00:02:45,040
but Alison
wouldn't do that.
86
00:02:45,040 --> 00:02:46,170
She couldn't.
87
00:02:46,170 --> 00:02:47,580
Are you sure,
Mr. Hopkins?
88
00:02:47,580 --> 00:02:49,460
Sometimes people keep secrets
from each other.
89
00:02:49,460 --> 00:02:50,750
You don't understand.
90
00:02:50,750 --> 00:02:52,250
Alison has
a blood condition.
91
00:02:52,250 --> 00:02:53,710
She's on medication.
92
00:02:53,710 --> 00:02:56,960
I don't even know how long
she can survive without it.
93
00:02:56,960 --> 00:02:59,880
And then this turned up
in a pawn shop.
94
00:02:59,880 --> 00:03:01,330
Is that Alison's laptop?
95
00:03:01,330 --> 00:03:02,920
She had it with her
when she went missing.
96
00:03:02,920 --> 00:03:04,420
Someone erased the drive,
97
00:03:04,420 --> 00:03:06,880
but I hired
a data-recovery company.
98
00:03:06,880 --> 00:03:08,920
They salvaged a few files,
including a video.
99
00:03:08,920 --> 00:03:10,210
What kind of video?
100
00:03:10,210 --> 00:03:12,120
It's a video call --
101
00:03:12,120 --> 00:03:13,210
or part of one.
102
00:03:13,210 --> 00:03:14,790
Alison's talking
to some guy.
103
00:03:14,790 --> 00:03:17,250
She's wearing earrings
I had just given her,
104
00:03:17,250 --> 00:03:19,540
so I know it's close
to when she disappeared.
105
00:03:19,540 --> 00:03:20,540
This man,
106
00:03:20,540 --> 00:03:21,880
I think he's got
something to do
107
00:03:21,880 --> 00:03:22,750
with what happened
to her.
108
00:03:22,750 --> 00:03:23,880
Let's take a look.
109
00:03:25,210 --> 00:03:27,540
You can see me,
but I can't see you.
110
00:03:27,540 --> 00:03:29,040
It's not fair.
111
00:03:29,040 --> 00:03:31,580
Man: [ Distorted voice ]
I prefer it that way.
112
00:03:31,580 --> 00:03:33,290
There are things
I want to to say to you,
113
00:03:33,290 --> 00:03:35,120
in-person.
114
00:03:35,120 --> 00:03:36,670
Then maybe
we should meet.
115
00:03:36,670 --> 00:03:39,210
Christine: She's agreeing
to meet with someone.
116
00:03:39,210 --> 00:03:40,960
Did you find out
who Alison's talking to?
117
00:03:40,960 --> 00:03:42,750
No, we just started
investigating,
118
00:03:42,750 --> 00:03:44,330
running background
on her.
119
00:03:44,330 --> 00:03:45,170
So the wife video-chats
with this creep,
120
00:03:45,170 --> 00:03:46,250
goes missing.
121
00:03:46,250 --> 00:03:47,540
A few months later,
hubby gets iced.
122
00:03:47,540 --> 00:03:49,790
They're either
the world's unluckiest couple
123
00:03:49,790 --> 00:03:51,620
or the cases
are connected.
124
00:03:51,620 --> 00:03:52,830
Your client's dead.
125
00:03:52,830 --> 00:03:54,880
Does that mean
his case is dead, too?
126
00:03:54,880 --> 00:03:56,830
♪♪
127
00:03:56,830 --> 00:03:59,750
If Ken wanted us
to find Alison,
128
00:03:59,750 --> 00:04:01,750
this gives us
all the more reason to.
129
00:04:01,750 --> 00:04:04,420
In fact, our investigation
might intersect with yours,
130
00:04:04,420 --> 00:04:06,670
so I'm happy to share intel
if you do the same.
131
00:04:06,670 --> 00:04:08,670
We're not bringing you onboard,
Valetik.
132
00:04:08,670 --> 00:04:10,880
You're a civilian.
133
00:04:10,880 --> 00:04:12,170
Worse.
134
00:04:12,170 --> 00:04:14,000
♪♪
135
00:04:14,000 --> 00:04:15,210
Jay, he's looking for
the wife of our victim.
136
00:04:15,210 --> 00:04:16,420
It's another set of eyes.
137
00:04:16,420 --> 00:04:18,670
We're not outsourcing
this investigation.
138
00:04:18,670 --> 00:04:20,080
Eddie: How's that
working for you, Jay?
139
00:04:20,080 --> 00:04:22,210
You got three dead bodies
and counting, no leads.
140
00:04:22,210 --> 00:04:23,960
♪♪
141
00:04:23,960 --> 00:04:25,210
What have we got to lose?
142
00:04:25,210 --> 00:04:26,460
He's on a parallel track.
143
00:04:26,460 --> 00:04:28,040
It may not connect
with our case,
144
00:04:28,040 --> 00:04:29,080
but what if it does?
145
00:04:30,040 --> 00:04:31,670
[ Inhales sharply ]
146
00:04:31,670 --> 00:04:32,670
[ Exhales sharply ]
147
00:04:32,670 --> 00:04:34,210
♪♪
148
00:04:34,210 --> 00:04:35,540
Christine: Okay.
149
00:04:35,540 --> 00:04:37,120
All right, we need
L.A.P.D.'s case file on Alison
150
00:04:37,120 --> 00:04:38,880
and a copy
of the Murder Book.
151
00:04:38,880 --> 00:04:40,120
Keep Detective Rollins
in the loop.
152
00:04:40,120 --> 00:04:41,580
Stay in your lane,
Valetik.
153
00:04:41,580 --> 00:04:44,540
♪♪
154
00:04:44,540 --> 00:04:45,540
We'll be in touch.
155
00:04:45,540 --> 00:04:47,460
♪♪
156
00:04:47,460 --> 00:04:50,170
Detective Elder --
not your biggest fan.
157
00:04:50,170 --> 00:04:51,960
Ah, he has his reasons.
158
00:04:53,620 --> 00:04:55,330
This is just so surreal,
Eddie.
159
00:04:55,330 --> 00:04:57,880
I mean, we were just talking
to Ken Hopkins the other day.
160
00:04:57,880 --> 00:04:59,790
How many serial-killer cases
have you worked?
161
00:04:59,790 --> 00:05:01,540
Too many.
162
00:05:01,540 --> 00:05:03,620
But it's been a while.
163
00:05:03,620 --> 00:05:04,920
Look, we find Alison,
164
00:05:04,920 --> 00:05:06,830
maybe it'll lead us
to the killer.
165
00:05:06,830 --> 00:05:09,000
♪♪
166
00:05:12,040 --> 00:05:18,830
♪♪
167
00:05:18,830 --> 00:05:21,080
Berto: Just got to say,
168
00:05:21,080 --> 00:05:23,880
it's pretty weird trying
to find a serial killer.
Weird as in fascinating.
169
00:05:23,880 --> 00:05:26,000
I've read numerous articles
on psychopathy.
170
00:05:26,000 --> 00:05:27,080
Eddie: Actually,
what we're trying to do
171
00:05:27,080 --> 00:05:28,040
is find Alison Hopkins.
172
00:05:28,040 --> 00:05:29,460
She's still
a missing person.
173
00:05:29,460 --> 00:05:31,000
And what we're looking for
174
00:05:31,000 --> 00:05:32,920
is anything that connects her
to the other victims --
175
00:05:32,920 --> 00:05:35,380
Marsha Roberts
and Cathy Avillard.
176
00:05:35,380 --> 00:05:37,120
I see something
that connects them.
177
00:05:37,120 --> 00:05:39,500
They all look alike.
Yeah.
178
00:05:39,500 --> 00:05:41,000
The killer
may have a type,
179
00:05:41,000 --> 00:05:42,500
which means we can't
rule out the possibility
180
00:05:42,500 --> 00:05:44,330
that he took Alison, too.
181
00:05:44,330 --> 00:05:46,580
But then why hasn't anyone
found her body yet?
Monica: It's true.
182
00:05:46,580 --> 00:05:48,330
The killer left the bodies
in the woods
183
00:05:48,330 --> 00:05:49,500
but not Alison's.
184
00:05:49,500 --> 00:05:50,920
Which means
she might still be alive.
185
00:05:50,920 --> 00:05:52,330
Monica:
Or it's an anomaly,
186
00:05:52,330 --> 00:05:53,540
like targeting two women
then a man.
187
00:05:53,540 --> 00:05:54,920
♪♪
188
00:05:54,920 --> 00:05:56,250
All cases have anomalies.
189
00:05:56,250 --> 00:05:57,920
We can't always
read into them.
190
00:05:59,170 --> 00:06:00,750
You guys keep digging.
191
00:06:00,750 --> 00:06:02,210
Where are you going?
192
00:06:02,210 --> 00:06:03,500
Pick up where we left off
on Alison's case --
193
00:06:03,500 --> 00:06:05,580
talk to her only family,
her brother.
194
00:06:05,580 --> 00:06:07,460
♪♪
195
00:06:07,460 --> 00:06:09,790
Eddie: What does the file
say about him?
196
00:06:09,790 --> 00:06:11,500
Sam: Tim Stepansky.
197
00:06:11,500 --> 00:06:13,380
Looks like
he's a tech investor,
198
00:06:13,380 --> 00:06:15,120
launched a bunch of
Silicon Beach start-ups.
199
00:06:19,120 --> 00:06:20,580
What are you thinking?
200
00:06:20,580 --> 00:06:22,620
I can't get Alison
off my mind.
201
00:06:22,620 --> 00:06:24,500
I want her
to still be alive.
202
00:06:24,500 --> 00:06:26,380
Do you think
it's even possible?
203
00:06:28,000 --> 00:06:29,420
There's always a chance.
204
00:06:29,420 --> 00:06:33,000
♪♪
205
00:06:33,000 --> 00:06:35,830
Tim: Alison's been gone
for three months.
206
00:06:35,830 --> 00:06:38,420
After all this time,
I'd given up hope,
207
00:06:38,420 --> 00:06:40,250
and now a serial killer?
208
00:06:40,250 --> 00:06:42,580
With Ken dead,
does that mean my sister --
209
00:06:42,580 --> 00:06:44,670
Well, there's no evidence
of that.
210
00:06:44,670 --> 00:06:46,830
Right now,
she's just missing.
211
00:06:46,830 --> 00:06:49,210
Then there's still hope.
212
00:06:49,210 --> 00:06:51,290
Alison --
she had a rough childhood.
213
00:06:51,290 --> 00:06:52,420
We both did.
214
00:06:52,420 --> 00:06:55,750
Our mom ran off,
dad was a drunk, abusive.
215
00:06:55,750 --> 00:06:59,040
If she survived that,
she could survive this, too.
216
00:06:59,040 --> 00:07:00,830
Did Ken mention
the video?
217
00:07:00,830 --> 00:07:01,960
He showed it to me.
218
00:07:01,960 --> 00:07:03,830
I don't know
who Alison was talking to.
219
00:07:03,830 --> 00:07:05,080
I wish I did.
220
00:07:05,080 --> 00:07:07,120
Did she chat with people
online?
221
00:07:07,120 --> 00:07:08,960
Was she social like that?
222
00:07:08,960 --> 00:07:10,380
Not that she ever said,
223
00:07:10,380 --> 00:07:13,460
but she's very trusting,
Alison --
224
00:07:13,460 --> 00:07:14,960
too trusting.
In what way?
225
00:07:14,960 --> 00:07:17,330
She sees the best
in everyone.
226
00:07:17,330 --> 00:07:19,920
It's why she teaches at a school
with high-risk kids,
227
00:07:19,920 --> 00:07:22,290
why she volunteers
serving meals on Skid Row.
228
00:07:22,290 --> 00:07:24,420
Did she ever have any problems
with anyone there?
229
00:07:24,420 --> 00:07:27,080
If she did,
she kept them to herself.
230
00:07:27,080 --> 00:07:28,670
What about enemies?
231
00:07:28,670 --> 00:07:31,500
♪♪
232
00:07:31,500 --> 00:07:34,620
There was one man,
233
00:07:34,620 --> 00:07:35,960
but I already told
the police.
234
00:07:35,960 --> 00:07:37,830
Why don't you tell us?
235
00:07:37,830 --> 00:07:40,420
Alison rented out
a basement apartment
236
00:07:40,420 --> 00:07:42,040
to this grad student.
237
00:07:42,040 --> 00:07:43,790
A few weeks
before she disappeared,
238
00:07:43,790 --> 00:07:44,880
she had to evict him.
239
00:07:44,880 --> 00:07:46,210
Drugs were involved.
240
00:07:46,210 --> 00:07:47,420
He threatened her.
241
00:07:47,420 --> 00:07:48,670
It got pretty ugly.
242
00:07:48,670 --> 00:07:50,080
♪♪
243
00:07:50,080 --> 00:07:52,000
Rumens: Of course
I was angry at Alison.
244
00:07:52,000 --> 00:07:53,500
But I didn't do anything
to her.
245
00:07:53,500 --> 00:07:55,210
So why'd she give you
the boot?
246
00:07:55,210 --> 00:07:56,960
She found drugs
in my place.
247
00:07:56,960 --> 00:07:58,250
Well, that seems like
a good reason.
248
00:07:58,250 --> 00:07:59,960
They weren't mine.
249
00:07:59,960 --> 00:08:01,790
She planted them there
to break the lease
250
00:08:01,790 --> 00:08:02,500
and kick me out.
251
00:08:02,500 --> 00:08:03,500
Why would she do that?
252
00:08:03,500 --> 00:08:05,380
I didn't understand.
253
00:08:05,380 --> 00:08:07,380
Then I ran
into her contractor.
254
00:08:07,380 --> 00:08:09,460
He said
Alison wanted me out
255
00:08:09,460 --> 00:08:11,380
so she could build a safe room
down there.
256
00:08:11,380 --> 00:08:12,540
I think she was afraid
of something,
257
00:08:12,540 --> 00:08:14,330
but it wasn't me.
258
00:08:14,330 --> 00:08:16,040
Where were you
last night?
259
00:08:16,040 --> 00:08:17,120
You mean
do I have alibi?
260
00:08:17,120 --> 00:08:18,120
For what?
261
00:08:18,120 --> 00:08:19,790
Ken Hopkins' murder.
262
00:08:19,790 --> 00:08:21,880
Ken's dead?
263
00:08:21,880 --> 00:08:23,580
It wasn't me, all right?
264
00:08:23,580 --> 00:08:24,710
I've got nothing more
to say.
265
00:08:24,710 --> 00:08:30,580
♪♪
266
00:08:30,580 --> 00:08:36,710
♪♪
267
00:08:36,710 --> 00:08:39,540
His DNA,
just case we need it.
268
00:08:39,540 --> 00:08:42,290
[ Cellphone buzzes ]
269
00:08:42,290 --> 00:08:43,500
A text from Christine.
270
00:08:45,830 --> 00:08:47,290
They found another body.
271
00:08:47,290 --> 00:08:48,710
♪♪
272
00:08:52,380 --> 00:08:54,040
If the killer only kills
every three months,
273
00:08:54,040 --> 00:08:55,460
how is there a new body?
274
00:08:55,460 --> 00:08:56,670
Do you think
they found Alison?
Hope not.
275
00:08:56,670 --> 00:08:58,120
What have we got?
276
00:08:58,120 --> 00:09:00,120
New victim, sadly.
277
00:09:00,120 --> 00:09:02,000
I'm just commencing
the autopsy.
278
00:09:02,000 --> 00:09:03,080
Michael Pedraza.
279
00:09:03,080 --> 00:09:04,380
Do you recognize him?
280
00:09:04,380 --> 00:09:06,540
Has he shown up
in your investigation?
281
00:09:06,540 --> 00:09:07,580
No, afraid not.
282
00:09:07,580 --> 00:09:09,670
Those are bruises
on his knuckles.
283
00:09:09,670 --> 00:09:11,170
Signs of a struggle,
284
00:09:11,170 --> 00:09:12,540
like he fought off
his attacker.
He did.
285
00:09:12,540 --> 00:09:15,670
Same cause of death,
same symbol, same woods,
286
00:09:15,670 --> 00:09:17,040
but this time,
287
00:09:17,040 --> 00:09:18,880
the victim was attacked
while jogging.
288
00:09:18,880 --> 00:09:20,710
The guy's escalating.
Mick: Hello.
289
00:09:20,710 --> 00:09:23,290
What have we here?
290
00:09:23,290 --> 00:09:26,500
It's a hair, brown,
291
00:09:26,500 --> 00:09:28,880
unlike Mr. Pedraza's,
which is decidedly black.
292
00:09:28,880 --> 00:09:29,960
From the killer?
293
00:09:29,960 --> 00:09:32,040
Uh, quite possibly,
yes.
294
00:09:32,040 --> 00:09:35,250
It perhaps transferred
during the struggle.
295
00:09:35,250 --> 00:09:36,330
Run tests on that hair,
Mick.
296
00:09:36,330 --> 00:09:37,540
I need everything
you can tell me
297
00:09:37,540 --> 00:09:38,290
about who it came from.
298
00:09:38,290 --> 00:09:41,170
With all due haste.
299
00:09:41,170 --> 00:09:43,420
Sam: First Ken,
now Michael Pedraza.
300
00:09:43,420 --> 00:09:44,750
Well, maybe there's
some kind of tie
301
00:09:44,750 --> 00:09:46,750
between him, Alison,
and the other victims
302
00:09:46,750 --> 00:09:48,460
we're not seeing.
303
00:09:48,460 --> 00:09:50,290
Three murders,
months apart.
304
00:09:50,290 --> 00:09:52,120
But now another one
a day later?
305
00:09:52,120 --> 00:09:54,210
The relief he gets from the act
isn't lasting.
306
00:09:54,210 --> 00:09:56,120
Yeah, which means
he's gonna kill again soon.
307
00:09:56,120 --> 00:09:58,670
Did you get anywhere
on Alison's video?
308
00:09:58,670 --> 00:10:00,380
The voice
is too crushed to ID,
309
00:10:00,380 --> 00:10:01,710
but I'm working on
cleaning up the image
310
00:10:01,710 --> 00:10:02,710
so that maybe
I could figure out
311
00:10:02,710 --> 00:10:04,080
where she was
when she took that call.
312
00:10:04,080 --> 00:10:05,380
But I have been
looking into
313
00:10:05,380 --> 00:10:07,210
Michael Pedraza's
social media.
314
00:10:07,210 --> 00:10:09,330
Look at this.
315
00:10:09,330 --> 00:10:11,670
Wait, is that Michael Pedraza
at L.A. Outreach?
316
00:10:11,670 --> 00:10:13,170
That's how he tagged it.
317
00:10:13,170 --> 00:10:15,000
Eddie,
that's the homeless shelter
318
00:10:15,000 --> 00:10:16,920
where Alison volunteered.
319
00:10:16,920 --> 00:10:19,210
Yeah,
and so did Ken Hopkins.
320
00:10:19,210 --> 00:10:21,620
He posted this
just a week ago.
321
00:10:21,620 --> 00:10:23,250
There's Ken volunteering
322
00:10:23,250 --> 00:10:24,880
at the L.A. Outreach
soup kitchen.
323
00:10:24,880 --> 00:10:26,500
Eddie: L.A. Outreach.
324
00:10:26,500 --> 00:10:28,250
Maybe that's the connection
we've been looking for.
325
00:10:28,250 --> 00:10:29,290
♪♪
326
00:10:29,290 --> 00:10:31,620
Maybe the killer
is another volunteer,
327
00:10:31,620 --> 00:10:33,420
someone
who the victims knew,
328
00:10:33,420 --> 00:10:34,920
you know,
who gained their trust.
329
00:10:34,920 --> 00:10:36,460
Or one of the homeless.
330
00:10:36,460 --> 00:10:37,710
Do you see what I see?
331
00:10:37,710 --> 00:10:38,880
Yeah, RVs.
332
00:10:38,880 --> 00:10:40,210
Christine said a white RV
333
00:10:40,210 --> 00:10:41,540
was seen leaving the area
where Ken's body was found.
334
00:10:41,540 --> 00:10:44,750
[ Cellphone rings ]
335
00:10:44,750 --> 00:10:46,000
Valetik.
336
00:10:46,000 --> 00:10:47,210
Christine: Hey, Eddie?
337
00:10:47,210 --> 00:10:48,380
I have news
on our possible killer.
338
00:10:48,380 --> 00:10:49,540
The hair Mick found
339
00:10:49,540 --> 00:10:51,330
is from a white male,
northern European,
340
00:10:51,330 --> 00:10:53,580
likely to be
in his 30s or 40s.
341
00:10:53,580 --> 00:10:55,460
Well, that doesn't exactly
narrow it down.
342
00:10:55,460 --> 00:10:57,750
She's not got
to the good part yet.
343
00:10:57,750 --> 00:10:59,210
So quick to denigrate.
344
00:10:59,210 --> 00:11:01,420
Analysis of the hair
shows he took anti-psychotics
345
00:11:01,420 --> 00:11:03,210
and then transitioned
to street drugs.
346
00:11:03,210 --> 00:11:04,670
So he's mentally ill
and off his meds.
347
00:11:04,670 --> 00:11:06,170
You know, Chris,
348
00:11:06,170 --> 00:11:07,380
the guy we're looking for
could be homeless
349
00:11:07,380 --> 00:11:08,540
or living on the edge.
350
00:11:08,540 --> 00:11:09,540
Based on?
351
00:11:09,540 --> 00:11:10,790
It's just a theory
for now,
352
00:11:10,790 --> 00:11:12,170
but if it turns solid,
I'll call you back.
353
00:11:13,750 --> 00:11:15,920
When Alison went missing,
we were devastated.
354
00:11:15,920 --> 00:11:19,790
And now Ken
and Mike Pedraza --
355
00:11:19,790 --> 00:11:21,170
it's just a tragedy.
356
00:11:21,170 --> 00:11:23,790
Yeah, did, uh --
did Mike know Ken and Alison?
357
00:11:23,790 --> 00:11:25,170
Maybe casually.
358
00:11:25,170 --> 00:11:26,250
I'm sure he met them.
359
00:11:26,250 --> 00:11:28,250
They probably
had shifts together.
360
00:11:28,250 --> 00:11:29,790
Did they ever report
having any problems
361
00:11:29,790 --> 00:11:31,380
with any, uh,
of the men here?
362
00:11:31,380 --> 00:11:33,880
Maybe someone
who was mentally ill?
363
00:11:33,880 --> 00:11:36,830
A lot of our clients
fit into that category,
364
00:11:36,830 --> 00:11:38,790
but nobody comes to mind.
365
00:11:38,790 --> 00:11:40,250
Alison, Ken, Mike --
366
00:11:40,250 --> 00:11:41,460
they're all
excellent volunteers.
367
00:11:41,460 --> 00:11:43,380
No conflicts at all
with the folks here.
368
00:11:43,380 --> 00:11:45,330
Then maybe
it wasn't about conflict.
369
00:11:45,330 --> 00:11:47,290
There any client who took
special interest in them?
370
00:11:47,290 --> 00:11:48,460
Uh, well, I do remember
371
00:11:48,460 --> 00:11:50,460
this one guy
used to leave Alison notes.
372
00:11:50,460 --> 00:11:51,790
And what kind of notes?
373
00:11:51,790 --> 00:11:53,170
Poems
that he would write.
374
00:11:53,170 --> 00:11:54,040
Like love poems?
375
00:11:54,040 --> 00:11:55,750
Nothing over the line.
376
00:11:55,750 --> 00:11:57,540
She would've told me.
377
00:11:57,540 --> 00:11:58,620
She, uh --
378
00:11:58,620 --> 00:12:00,250
she actually said
they were very good.
379
00:12:00,250 --> 00:12:01,790
This man,
does he drive a white RV?
380
00:12:01,790 --> 00:12:03,330
Uh, yeah.
381
00:12:03,330 --> 00:12:05,000
As a matter of fact,
he does.
382
00:12:05,000 --> 00:12:06,750
We need his name.
383
00:12:06,750 --> 00:12:07,920
Phillip H. Neal.
384
00:12:07,920 --> 00:12:09,460
N-E-A-L.
385
00:12:09,460 --> 00:12:12,080
Date of birth 10/13/1984.
386
00:12:12,080 --> 00:12:13,960
He was infatuated
with Alison Hopkins,
387
00:12:13,960 --> 00:12:18,830
and he drives a white RV,
California plates HAL-1031.
388
00:12:18,830 --> 00:12:20,460
We'll run it down.
389
00:12:20,460 --> 00:12:21,290
All right, look,
if he has a record,
390
00:12:21,290 --> 00:12:22,290
would you send it my way?
391
00:12:22,290 --> 00:12:24,290
We got this, Eddie.
392
00:12:24,290 --> 00:12:26,330
I -- I can't have you
chasing after a suspect.
393
00:12:26,330 --> 00:12:27,620
I put myself out there
394
00:12:27,620 --> 00:12:29,000
to keep you inside
this investigation.
395
00:12:29,000 --> 00:12:30,420
Yeah, because you know
I get results,
396
00:12:30,420 --> 00:12:31,960
and we both want
to catch this guy.
397
00:12:31,960 --> 00:12:33,420
I just need his background
398
00:12:33,420 --> 00:12:35,250
to see how else
he connects to Alison.
399
00:12:35,250 --> 00:12:36,380
Am I gonna regret this?
400
00:12:36,380 --> 00:12:37,620
Come on, Chris, it's me.
401
00:12:37,620 --> 00:12:38,960
That's why I'm asking.
402
00:12:38,960 --> 00:12:39,750
I'm just gonna --
403
00:12:39,750 --> 00:12:41,460
Actually, don't tell me.
404
00:12:41,460 --> 00:12:43,080
The less I know,
the better.
405
00:12:43,080 --> 00:12:44,920
I'll send whatever files
we have to Berto.
406
00:12:44,920 --> 00:12:47,210
♪♪
407
00:12:47,210 --> 00:12:48,170
We're gonna try to find
Phillip Neal, aren't we?
408
00:12:48,170 --> 00:12:49,580
Oh, yeah,
409
00:12:49,580 --> 00:12:51,330
starting with the woods
where the bodies were found.
410
00:12:51,330 --> 00:12:53,750
Finding him is our best shot
at finding Alison.
411
00:12:53,750 --> 00:12:56,210
♪♪
412
00:12:56,210 --> 00:12:58,380
Phillip Neal,
numerous arrests --
413
00:12:58,380 --> 00:13:00,290
assaults,
disorderly conduct.
414
00:13:00,290 --> 00:13:03,120
He was a computer-science major
at Cal State
415
00:13:03,120 --> 00:13:05,120
till he got diagnosed
with schizophrenia.
416
00:13:05,120 --> 00:13:06,880
Well, that explains his use
of anti-psychotics, right?
417
00:13:06,880 --> 00:13:09,330
And why he started spiraling
when he stopped taking them.
418
00:13:09,330 --> 00:13:10,830
It's classic.
419
00:13:10,830 --> 00:13:12,250
Hey, check this out.
420
00:13:12,250 --> 00:13:14,420
He was institutionalized
and released a year ago,
421
00:13:14,420 --> 00:13:15,880
right before the killings
started.
422
00:13:15,880 --> 00:13:17,710
At Sunshine Hills Clinic.
423
00:13:17,710 --> 00:13:19,290
I know that place.
424
00:13:19,290 --> 00:13:21,670
It's a super high-end
psychiatric facility.
425
00:13:21,670 --> 00:13:23,460
One of my professors
works there.
426
00:13:23,460 --> 00:13:25,620
Uh,
where are you going?
427
00:13:25,620 --> 00:13:27,080
Sunshine Hills.
428
00:13:27,080 --> 00:13:28,330
Without me?
429
00:13:28,330 --> 00:13:33,420
♪♪
430
00:13:33,420 --> 00:13:35,580
Monica: Dr. Santos,
thank you for meeting with me.
431
00:13:35,580 --> 00:13:36,920
Monica.
432
00:13:36,920 --> 00:13:38,330
This is unexpected.
433
00:13:38,330 --> 00:13:40,290
What brings you
to my door?
434
00:13:40,290 --> 00:13:41,750
A patient, Dr. Santos --
435
00:13:41,750 --> 00:13:42,920
Phillip Neal.
436
00:13:42,920 --> 00:13:45,960
I'm not sure I understand.
437
00:13:45,960 --> 00:13:48,170
You know me as a psych student,
438
00:13:48,170 --> 00:13:49,830
but I do
a bunch of other stuff,
439
00:13:49,830 --> 00:13:51,790
like work with
a private investigator.
440
00:13:51,790 --> 00:13:53,330
We're trying to find him.
441
00:13:53,330 --> 00:13:55,080
I'd like to speak
to whoever treated him.
442
00:13:55,080 --> 00:13:57,120
That's highly
inappropriate.
443
00:13:57,120 --> 00:13:59,210
You took my ethics class,
444
00:13:59,210 --> 00:14:01,040
so you know full well
445
00:14:01,040 --> 00:14:02,920
patient information
is confidential.
446
00:14:02,920 --> 00:14:04,170
Unless that patient
447
00:14:04,170 --> 00:14:06,210
poses a threat
to himself or others,
448
00:14:06,210 --> 00:14:07,670
which Phillip Neal does.
449
00:14:07,670 --> 00:14:09,750
♪♪
450
00:14:09,750 --> 00:14:11,830
We think Neal may have killed
at least four people,
451
00:14:11,830 --> 00:14:13,210
and we're trying
to stop him
452
00:14:13,210 --> 00:14:14,380
before he hurts
someone else.
453
00:14:14,380 --> 00:14:15,290
♪♪
454
00:14:15,290 --> 00:14:16,330
Professor, please.
455
00:14:16,330 --> 00:14:18,080
If I can't speak
to his doctor,
456
00:14:18,080 --> 00:14:20,040
is there anyone here
who knew him,
457
00:14:20,040 --> 00:14:21,750
who he might have
confided in?
458
00:14:21,750 --> 00:14:27,580
♪♪
459
00:14:27,580 --> 00:14:29,960
Did you and Christine
work together in Homicide?
460
00:14:29,960 --> 00:14:32,420
Well, she was still in uniform
when I was there.
461
00:14:32,420 --> 00:14:34,500
She worked her way up the ladder
after I left.
462
00:14:34,500 --> 00:14:36,000
She's formidable.
463
00:14:36,000 --> 00:14:38,790
Yeah, I've noticed.
464
00:14:38,790 --> 00:14:39,830
I've also noticed
465
00:14:39,830 --> 00:14:41,620
that every time
we're at crime scene,
466
00:14:41,620 --> 00:14:42,750
you're in your element.
467
00:14:42,750 --> 00:14:44,960
How so?
You go on point.
468
00:14:44,960 --> 00:14:46,250
You take everything in.
469
00:14:46,250 --> 00:14:47,960
You ask
all the right questions.
470
00:14:47,960 --> 00:14:49,460
I bet you were a great cop.
471
00:14:49,460 --> 00:14:51,330
Well, I had my moments.
472
00:14:51,330 --> 00:14:52,920
♪♪
473
00:14:52,920 --> 00:14:54,920
I see the way
the other cops look at you,
474
00:14:54,920 --> 00:14:56,120
how Elder treats you.
475
00:14:56,120 --> 00:14:58,330
I know that feeling.
476
00:14:58,330 --> 00:14:59,830
It's not easy
to live with --
477
00:14:59,830 --> 00:15:02,040
for me, at least.
478
00:15:02,040 --> 00:15:04,420
It's the consequences
of being me
479
00:15:04,420 --> 00:15:06,670
and the decisions
I made back then.
480
00:15:06,670 --> 00:15:08,080
I broke the Blue Code.
481
00:15:08,080 --> 00:15:09,420
It is what it is.
482
00:15:09,420 --> 00:15:12,710
[ Cellphone rings ]
483
00:15:12,710 --> 00:15:14,580
Hey, Monica.
Any news?
484
00:15:14,580 --> 00:15:16,080
Just breaking.
485
00:15:16,080 --> 00:15:18,460
I talked to a clinic patient
who knew Phillip Neal.
486
00:15:18,460 --> 00:15:20,500
Well,
how'd you manage that?
Doesn't matter,
487
00:15:20,500 --> 00:15:21,880
but I asked
if she might have known
488
00:15:21,880 --> 00:15:23,000
where he'd like to go
or hang out.
489
00:15:23,000 --> 00:15:24,290
She did.
490
00:15:24,290 --> 00:15:25,290
Where?
491
00:15:25,290 --> 00:15:26,500
The contact said
492
00:15:26,500 --> 00:15:27,620
Phillip liked
being in the woods.
493
00:15:27,620 --> 00:15:29,250
It was his special place.
494
00:15:29,250 --> 00:15:30,580
Did she pinpoint where?
495
00:15:30,580 --> 00:15:31,880
Was it Griffith Park where
the bodies were found?
496
00:15:31,880 --> 00:15:33,170
No.
497
00:15:33,170 --> 00:15:35,170
The woods
at Stone Canyon Park.
498
00:15:35,170 --> 00:15:41,540
♪♪
499
00:15:41,540 --> 00:15:43,290
Eddie, there.
500
00:15:43,290 --> 00:15:49,290
♪♪
501
00:15:49,290 --> 00:15:51,670
That's
the same plate number.
502
00:15:51,670 --> 00:15:54,040
That's his RV.
503
00:15:54,040 --> 00:15:56,040
Stay behind me.
504
00:15:56,040 --> 00:16:06,040
♪♪
505
00:16:06,040 --> 00:16:15,960
♪♪
506
00:16:15,960 --> 00:16:25,920
♪♪
507
00:16:25,920 --> 00:16:35,830
♪♪
508
00:16:35,830 --> 00:16:45,790
♪♪
509
00:16:45,790 --> 00:16:50,790
♪♪
510
00:16:58,540 --> 00:17:03,750
♪♪
511
00:17:03,750 --> 00:17:06,080
Sam: So, this thing
between you and Elder,
512
00:17:06,080 --> 00:17:08,000
is it professional
or personal,
513
00:17:08,000 --> 00:17:10,170
because it looks personal.
514
00:17:10,170 --> 00:17:12,080
You know those dirty cops
I blew the whistle on?
515
00:17:12,080 --> 00:17:13,500
One of them
was his brother.
Mm.
516
00:17:13,500 --> 00:17:15,250
Christine:
Hey, Valetik!
517
00:17:15,250 --> 00:17:17,460
You went after him
518
00:17:17,460 --> 00:17:18,620
when I specifically
asked you not to.
519
00:17:18,620 --> 00:17:19,710
I thought
we had an understanding.
520
00:17:19,710 --> 00:17:20,880
I had a lead.
521
00:17:20,880 --> 00:17:22,000
I couldn't risk
losing him.
522
00:17:22,000 --> 00:17:23,170
Sam:
Was it Phillip Neal?
523
00:17:23,170 --> 00:17:24,460
Is he the killer?
524
00:17:24,460 --> 00:17:28,750
We found the murder weapon
along with trophies.
525
00:17:28,750 --> 00:17:31,710
He took personal items
from all the victims --
526
00:17:31,710 --> 00:17:32,830
jewelry mostly.
527
00:17:32,830 --> 00:17:35,790
There's the murder weapon,
528
00:17:35,790 --> 00:17:38,790
a necklace and rings
from the first two women,
529
00:17:38,790 --> 00:17:40,290
Ken Hopkins' money clip,
530
00:17:40,290 --> 00:17:42,500
Michael Pedraza's
exercise watch.
531
00:17:42,500 --> 00:17:43,620
What about Alison?
532
00:17:43,620 --> 00:17:45,120
You find anything
of hers?
533
00:17:45,120 --> 00:17:46,540
I'm afraid so.
534
00:17:50,040 --> 00:17:52,880
Those are the earrings
she was wearing in that video.
535
00:17:52,880 --> 00:17:54,040
I was hoping
we'd find her.
536
00:17:54,040 --> 00:17:55,540
I know.
537
00:17:55,540 --> 00:17:56,790
But Phillip Neal
won't hurt anyone else
538
00:17:56,790 --> 00:17:57,710
because of you.
539
00:17:57,710 --> 00:17:58,710
That's a win.
540
00:17:58,710 --> 00:18:02,790
♪♪
541
00:18:02,790 --> 00:18:04,620
I'm sorry.
542
00:18:04,620 --> 00:18:07,380
Yeah. Me, too.
543
00:18:07,380 --> 00:18:15,170
♪♪
544
00:18:15,170 --> 00:18:23,210
♪♪
545
00:18:23,210 --> 00:18:25,580
Eddie: I feel like
we're missing something.
546
00:18:25,580 --> 00:18:27,040
I still don't understand
547
00:18:27,040 --> 00:18:29,210
why Phillip Neal
went after Ken Hopkins.
548
00:18:29,210 --> 00:18:30,880
It fits
no conventional profile.
549
00:18:30,880 --> 00:18:32,330
I mean, why kill
Alison's husband
550
00:18:32,330 --> 00:18:34,080
three months
after killing Alison?
551
00:18:34,080 --> 00:18:37,380
Maybe he was coming unraveled,
decompensating.
552
00:18:37,380 --> 00:18:39,040
Or maybe
it's like you said.
553
00:18:39,040 --> 00:18:40,620
Every case
has anomalies.
554
00:18:45,330 --> 00:18:46,120
I got something
to run past you.
555
00:18:48,120 --> 00:18:49,920
I cleaned up the picture
556
00:18:49,920 --> 00:18:52,460
and got a better
view out the window
behind Alison.
557
00:18:52,460 --> 00:18:55,040
That's a high-rise building,
looks like downtown.
It is downtown.
558
00:18:55,040 --> 00:18:56,380
That building
is at Flower and 7th,
559
00:18:56,380 --> 00:18:57,830
which means
the video was taken
560
00:18:57,830 --> 00:18:59,500
from the office building
across the street.
561
00:18:59,500 --> 00:19:00,790
I can probably figure out
exactly where,
562
00:19:00,790 --> 00:19:03,330
but since the case
is done...
563
00:19:03,330 --> 00:19:04,620
Do you still want me to?
564
00:19:04,620 --> 00:19:06,750
♪♪
565
00:19:06,750 --> 00:19:07,790
Chase it down.
566
00:19:07,790 --> 00:19:08,790
Got it.
567
00:19:08,790 --> 00:19:11,040
♪♪
568
00:19:11,040 --> 00:19:13,380
Chief Kennedy: We now know that,
without question,
569
00:19:13,380 --> 00:19:15,120
Phillip Neal is the man
570
00:19:15,120 --> 00:19:17,830
responsible
for these brutal murders.
571
00:19:17,830 --> 00:19:19,670
I'd like to give special thanks
572
00:19:19,670 --> 00:19:22,380
to Detectives Elder and Rollins
and their team
573
00:19:22,380 --> 00:19:24,620
for bringing this case
to a close.
[ Sighs ]
574
00:19:24,620 --> 00:19:26,380
We will continue
to bring you more
575
00:19:26,380 --> 00:19:27,500
as this unfolds.
[ Knocks on door ]
576
00:19:27,500 --> 00:19:28,750
Hey.
577
00:19:28,750 --> 00:19:30,210
What are you doing
back here?
578
00:19:30,210 --> 00:19:31,380
Sam: I couldn't sleep.
579
00:19:31,380 --> 00:19:34,500
My mind's still going
100 miles an hour.
580
00:19:34,500 --> 00:19:35,830
How do you shut it off?
581
00:19:35,830 --> 00:19:39,420
Well, if I knew that,
I wouldn't be here.
582
00:19:39,420 --> 00:19:41,120
What's this?
583
00:19:41,120 --> 00:19:43,040
I thought we were done.
584
00:19:46,580 --> 00:19:48,960
You don't think
Phillip Neal's the killer.
585
00:19:48,960 --> 00:19:51,420
Something about it --
it's too easy.
586
00:19:51,420 --> 00:19:53,040
But we tied him
to the last three victims.
587
00:19:53,040 --> 00:19:54,080
Yeah,
but not the first two.
588
00:19:54,080 --> 00:19:55,710
And what about this?
589
00:19:55,710 --> 00:19:58,170
We still don't know
what it means.
590
00:19:58,170 --> 00:19:59,460
But we were there.
591
00:19:59,460 --> 00:20:00,420
We found him.
592
00:20:00,420 --> 00:20:02,540
We saw the evidence.
593
00:20:02,540 --> 00:20:05,210
Are you sure
this is about the case?
594
00:20:05,210 --> 00:20:06,580
What do you mean?
595
00:20:06,580 --> 00:20:08,080
Being at a crime scene,
596
00:20:08,080 --> 00:20:10,500
working a high-profile
investigation.
597
00:20:10,500 --> 00:20:12,960
Oh, what, you think I don't
want this to be over?
598
00:20:15,670 --> 00:20:17,790
What I want is to make sure
that we have the right guy.
599
00:20:18,960 --> 00:20:20,500
Okay.
600
00:20:20,500 --> 00:20:23,000
Then let's make sure.
601
00:20:23,000 --> 00:20:25,210
If you're right,
Phillip Neal was framed.
602
00:20:25,210 --> 00:20:27,460
I want to check his autopsy
in the morning.
603
00:20:27,460 --> 00:20:29,540
I want to make sure
it really was suicide.
604
00:20:29,540 --> 00:20:32,830
♪♪
605
00:20:32,830 --> 00:20:34,290
Berto: According
to the angle of view,
606
00:20:34,290 --> 00:20:35,880
Alison was here
on the 27th floor
607
00:20:35,880 --> 00:20:36,960
when she made that call.
608
00:20:36,960 --> 00:20:37,960
Monica: A lawyer's office.
609
00:20:37,960 --> 00:20:38,960
Why would she come here?
610
00:20:38,960 --> 00:20:41,710
I don't know,
but this is the place.
611
00:20:41,710 --> 00:20:43,040
Same office building.
612
00:20:43,040 --> 00:20:44,960
Same bad art.
613
00:20:44,960 --> 00:20:46,460
I'm sorry.
May I help you?
614
00:20:46,460 --> 00:20:47,880
Uh, yes.
615
00:20:47,880 --> 00:20:49,170
I'm Roberto Vasquez.
616
00:20:49,170 --> 00:20:50,830
We're with
Valetik Investigations.
617
00:20:50,830 --> 00:20:52,670
Did you see
this woman here?
618
00:20:52,670 --> 00:20:55,000
Yes, Alison Hopkins.
619
00:20:55,000 --> 00:20:57,080
I saw on the news
she was killed by
that awful man.
620
00:20:57,080 --> 00:20:58,790
Do you know
why she came here?
621
00:20:58,790 --> 00:20:59,960
To meet
about a legal matter.
622
00:20:59,960 --> 00:21:01,880
What kind of
legal matter?
623
00:21:01,880 --> 00:21:03,080
I can't reveal that,
624
00:21:03,080 --> 00:21:04,960
but our firm specializes
in criminal defense.
625
00:21:04,960 --> 00:21:07,710
Can you tell us
what day that was?
626
00:21:09,210 --> 00:21:11,580
I guess there's no harm.
627
00:21:11,580 --> 00:21:12,830
Uh, let's see...
628
00:21:12,830 --> 00:21:15,290
♪♪
629
00:21:15,290 --> 00:21:16,580
May 3rd.
630
00:21:16,580 --> 00:21:17,710
May 3rd.
631
00:21:17,710 --> 00:21:19,250
That's the day
she went missing.
632
00:21:19,250 --> 00:21:20,330
So, right after
talking to that guy,
633
00:21:20,330 --> 00:21:21,710
she disappeared.
634
00:21:21,710 --> 00:21:24,250
Do you recall Alison
video-chatting with someone?
635
00:21:24,250 --> 00:21:26,460
Yeah, on her computer.
636
00:21:26,460 --> 00:21:28,120
She stepped away
to take the call.
637
00:21:28,120 --> 00:21:29,620
Did you hear
the conversation?
638
00:21:29,620 --> 00:21:31,290
No, but afterward,
639
00:21:31,290 --> 00:21:33,670
she asked for directions
to the Willis Hotel.
640
00:21:33,670 --> 00:21:35,710
That must be
where she met him.
641
00:21:35,710 --> 00:21:36,750
Thanks.
642
00:21:36,750 --> 00:21:39,460
♪♪
643
00:21:39,460 --> 00:21:41,540
Mick:
Look, I'm sorry, Eddie,
644
00:21:41,540 --> 00:21:43,580
but everything here
points to suicide, right?
645
00:21:43,580 --> 00:21:45,330
The ligature marks
on his neck
646
00:21:45,330 --> 00:21:47,830
are consistent with hanging
rather than strangulation,
647
00:21:47,830 --> 00:21:49,210
and his blood tests show
648
00:21:49,210 --> 00:21:51,170
near-fatal levels
of fentanyl.
649
00:21:51,170 --> 00:21:52,170
So then it's possible
that he was drugged
650
00:21:52,170 --> 00:21:53,330
and then strung up.
651
00:21:53,330 --> 00:21:56,710
You and I both know
that victims of suicide
652
00:21:56,710 --> 00:21:58,170
are often highly intoxicated
beforehand
653
00:21:58,170 --> 00:21:59,380
to work up the nerve,
654
00:21:59,380 --> 00:22:01,000
or in Phillip Neal's case,
655
00:22:01,000 --> 00:22:03,580
to make sure he actually
ended up dead this time.
656
00:22:03,580 --> 00:22:04,830
So this wasn't
his first attempt?
657
00:22:04,830 --> 00:22:06,290
See for yourself.
658
00:22:06,290 --> 00:22:08,000
Both wrists.
659
00:22:08,000 --> 00:22:10,620
I sincerely doubt
he cut himself shaving.
660
00:22:10,620 --> 00:22:11,830
Yeah, those are deep cuts.
661
00:22:11,830 --> 00:22:13,540
They would've severed
the tendons, right?
662
00:22:13,540 --> 00:22:15,710
Undoubtedly, yeah.
663
00:22:15,710 --> 00:22:17,000
And you said
that the victims
664
00:22:17,000 --> 00:22:18,080
were garroted
with great force.
665
00:22:18,080 --> 00:22:19,790
So if the tendons
were severed,
666
00:22:19,790 --> 00:22:21,620
how did he have
that kind of grip strength?
667
00:22:21,620 --> 00:22:22,880
♪♪
668
00:22:22,880 --> 00:22:25,620
[ Cellphone rings ]
669
00:22:26,830 --> 00:22:28,460
Hey, Berto, what's up?
670
00:22:28,460 --> 00:22:30,080
Berto: I'm at the office.
I got a lead off that video.
671
00:22:30,080 --> 00:22:31,670
You need to come see.
672
00:22:31,670 --> 00:22:34,080
Berto: So, we figured out
673
00:22:34,080 --> 00:22:35,880
that Alison took the video call
at the law office
674
00:22:35,880 --> 00:22:37,040
the day she vanished.
675
00:22:37,040 --> 00:22:38,210
Where she was
meeting a lawyer
676
00:22:38,210 --> 00:22:39,120
about some kind of
criminal matter.
677
00:22:39,120 --> 00:22:40,540
Right after the call,
678
00:22:40,540 --> 00:22:42,670
she went to the Willis Hotel
to meet someone.
679
00:22:42,670 --> 00:22:44,540
The man from the video?
That's what we're thinking.
680
00:22:44,540 --> 00:22:45,960
Well, does the Willis
have security cameras?
681
00:22:45,960 --> 00:22:47,210
They do.
682
00:22:47,210 --> 00:22:48,290
I know a girl
who works I.T. there,
683
00:22:48,290 --> 00:22:49,500
so it took
some serious begging
684
00:22:49,500 --> 00:22:50,830
to get her
to give me the footage.
685
00:22:50,830 --> 00:22:52,000
Which was
very entertaining.
686
00:22:52,000 --> 00:22:54,290
[ Grunts ]
So, watch this.
687
00:22:56,420 --> 00:22:58,120
This is the lobby
of the Willis Hotel
688
00:22:58,120 --> 00:22:59,540
the day Alison
disappeared.
689
00:22:59,540 --> 00:23:01,830
♪♪
690
00:23:01,830 --> 00:23:02,580
That's Alison.
691
00:23:02,580 --> 00:23:05,040
♪♪
692
00:23:05,040 --> 00:23:06,580
Eddie, you were right.
693
00:23:06,580 --> 00:23:08,710
That guy doesn't look like
Phillip Neal.
694
00:23:08,710 --> 00:23:09,710
Who is he?
695
00:23:09,710 --> 00:23:11,500
Keep watching.
696
00:23:11,500 --> 00:23:15,500
♪♪
697
00:23:15,500 --> 00:23:17,880
That's Tim,
Alison's brother.
698
00:23:17,880 --> 00:23:22,290
♪♪
699
00:23:25,920 --> 00:23:27,380
So, what am I
looking at here?
700
00:23:27,380 --> 00:23:29,960
Alison Hopkins being led away
the day she vanished
701
00:23:29,960 --> 00:23:31,460
by her brother.
702
00:23:31,460 --> 00:23:33,210
So?
703
00:23:33,210 --> 00:23:35,420
So he never mentioned
seeing Alison that day,
704
00:23:35,420 --> 00:23:37,290
not to me,
not to the L.A.P.D.
705
00:23:37,290 --> 00:23:39,000
So you think her brother
killed her?
706
00:23:39,000 --> 00:23:40,330
We think he killed
all of them.
707
00:23:40,330 --> 00:23:43,830
Based on your many years
as a TV cop.
708
00:23:43,830 --> 00:23:45,420
What are you doing to me,
Chris?
709
00:23:45,420 --> 00:23:46,670
Making you listen.
710
00:23:48,330 --> 00:23:49,790
Phillip Neal
had a history of violence
711
00:23:49,790 --> 00:23:51,120
and mental illness.
712
00:23:51,120 --> 00:23:53,210
Why would Phillip Neal
kill Alison
713
00:23:53,210 --> 00:23:55,080
and then kill her husband, Ken,
three months later?
714
00:23:55,080 --> 00:23:56,710
Who knows why,
but he did.
715
00:23:56,710 --> 00:23:58,380
Now, we found the trophies
he took off his victims.
716
00:23:58,380 --> 00:24:00,080
They were put there
for us to find.
717
00:24:00,080 --> 00:24:02,710
By master criminal
Tim Stepansky,
718
00:24:02,710 --> 00:24:04,170
who's never had
a speeding ticket?
719
00:24:04,170 --> 00:24:05,960
Stepansky is a donor
and board member
720
00:24:05,960 --> 00:24:07,540
at the Sunshine Hills Clinic.
721
00:24:07,540 --> 00:24:09,330
That's how he knew
about Phillip Neal,
722
00:24:09,330 --> 00:24:11,170
knew he'd be
the perfect fall guy.
723
00:24:11,170 --> 00:24:13,460
Ken found
the video of Alison.
724
00:24:13,460 --> 00:24:15,380
Tim knew that it could
lead back to him,
725
00:24:15,380 --> 00:24:17,330
so he killed Ken
to try to shut it down.
726
00:24:17,330 --> 00:24:18,920
And I think
he killed Mike Pedraza
727
00:24:18,920 --> 00:24:20,540
so Ken's murder
wouldn't stand out.
728
00:24:20,540 --> 00:24:22,880
You trying to embarrass
the department again?
729
00:24:22,880 --> 00:24:24,330
You know,
get us to bite on
730
00:24:24,330 --> 00:24:26,170
this weak-ass theory
of yours
731
00:24:26,170 --> 00:24:27,580
so we all look like
a bunch of idiots?
732
00:24:27,580 --> 00:24:28,830
Is that your angle?
733
00:24:28,830 --> 00:24:30,500
No, his angle is trying
to stop the real killer.
734
00:24:30,500 --> 00:24:33,040
♪♪
735
00:24:33,040 --> 00:24:35,670
Always the hero,
Valetik.
736
00:24:35,670 --> 00:24:41,710
♪♪
737
00:24:41,710 --> 00:24:44,380
Come on, Chris.
738
00:24:44,380 --> 00:24:45,540
You know something's off.
739
00:24:45,540 --> 00:24:46,790
I have to tread lightly.
740
00:24:46,790 --> 00:24:48,880
The Chief already made
the announcement.
741
00:24:48,880 --> 00:24:50,620
Then at least have Forensics
test the trophies,
742
00:24:50,620 --> 00:24:53,460
see if any trace evidence or DNA
points back to Tim.
743
00:24:54,670 --> 00:24:56,040
That I can do.
744
00:24:56,040 --> 00:25:00,170
♪♪
745
00:25:00,170 --> 00:25:02,540
I bet Tim was too careful
to leave evidence behind.
746
00:25:02,540 --> 00:25:04,330
Yeah, so do I,
but it's a place to start.
747
00:25:05,790 --> 00:25:07,460
Alison's video.
748
00:25:07,460 --> 00:25:09,120
Maybe she somehow realized
749
00:25:09,120 --> 00:25:10,830
that Tim
killed those two women.
750
00:25:10,830 --> 00:25:12,380
The call was her
wanting to confront him.
751
00:25:12,380 --> 00:25:13,540
But she was afraid
of what he might do,
752
00:25:13,540 --> 00:25:14,580
what might happen to him,
753
00:25:14,580 --> 00:25:15,710
so she consulted
a criminal lawyer.
754
00:25:15,710 --> 00:25:17,880
How could he kill
his own sister?
755
00:25:17,880 --> 00:25:20,330
Eddie: He's a sociopath.
756
00:25:20,330 --> 00:25:22,330
They're about as close
as you get to pure evil.
757
00:25:23,620 --> 00:25:28,210
♪♪
758
00:25:28,210 --> 00:25:30,210
There you are,
Mr. Valetik.
759
00:25:30,210 --> 00:25:32,750
I apologize
for just dropping in.
760
00:25:32,750 --> 00:25:35,210
Mr. Stepansky,
what can I do for you?
761
00:25:35,210 --> 00:25:38,120
You've already done
all you could to find Alison.
762
00:25:38,120 --> 00:25:41,750
Now she's gone because of
that monster, Phillip Neal.
763
00:25:41,750 --> 00:25:43,540
Hey, Berto,
764
00:25:43,540 --> 00:25:45,210
can you get Mr. Stepansky
some water, please?
765
00:25:45,210 --> 00:25:48,290
Thank you.
That's very kind.
766
00:25:48,290 --> 00:25:49,420
Of course.
767
00:25:49,420 --> 00:25:52,120
This must be terribly upsetting
for you.
768
00:25:52,120 --> 00:25:54,000
It was Ken who hired you,
of course,
769
00:25:54,000 --> 00:25:55,960
but I wanted to pay you
for your efforts.
770
00:25:55,960 --> 00:25:57,250
It's the least I can do.
771
00:25:57,250 --> 00:25:58,620
Oh,
we can't take your money.
772
00:25:58,620 --> 00:26:00,330
But I insist.
773
00:26:00,330 --> 00:26:02,460
We haven't wrapped up
the case yet.
774
00:26:02,460 --> 00:26:05,210
You think someone else
is involved?
775
00:26:05,210 --> 00:26:07,540
We haven't
ruled it out.
776
00:26:09,920 --> 00:26:12,710
And who would
this someone be?
777
00:26:12,710 --> 00:26:15,000
We're still
gathering evidence.
778
00:26:17,380 --> 00:26:20,040
Such commitment.
779
00:26:20,040 --> 00:26:22,170
That's what distinguishes you,
Mr. Valetik.
780
00:26:23,210 --> 00:26:25,120
I have been searching
781
00:26:25,120 --> 00:26:26,420
for someone
with those qualities
782
00:26:26,420 --> 00:26:27,750
to head up
my corporate security.
783
00:26:27,750 --> 00:26:29,540
I think
I finally found him.
784
00:26:29,540 --> 00:26:31,830
There could be a position
for you as well, Ms. Swift.
785
00:26:31,830 --> 00:26:33,040
No thanks, I'm good.
786
00:26:33,040 --> 00:26:35,040
Salary in the six figures,
787
00:26:35,040 --> 00:26:37,250
pension, health,
car allowance.
788
00:26:37,250 --> 00:26:39,920
Of course, you'd have to drop
all other investigations
789
00:26:39,920 --> 00:26:43,380
so you could truly
focus on the job.
790
00:26:43,380 --> 00:26:44,750
What do you say?
791
00:26:44,750 --> 00:26:46,500
I say that's a lot
to take in.
792
00:26:46,500 --> 00:26:48,420
Think about it,
Mr. Valetik.
793
00:26:48,420 --> 00:26:49,460
I'll be in touch.
794
00:26:50,670 --> 00:26:51,670
Oh, here, I can take
care of that for you.
795
00:26:51,670 --> 00:26:52,830
That's okay.
796
00:26:54,500 --> 00:26:56,210
I'm still thirsty.
797
00:26:56,210 --> 00:27:01,500
♪♪
798
00:27:01,500 --> 00:27:03,880
Nice try.
799
00:27:03,880 --> 00:27:05,580
He's too smart
for that.
800
00:27:05,580 --> 00:27:07,380
He came here
to buy you off.
801
00:27:07,380 --> 00:27:09,290
And to see what we knew.
802
00:27:09,290 --> 00:27:12,750
We need to nail
that son of a bitch.
803
00:27:12,750 --> 00:27:14,540
Berto:
We put the board back up
804
00:27:14,540 --> 00:27:16,670
and built it around
Tim Stepansky as the killer.
805
00:27:16,670 --> 00:27:18,330
We got a hold of one
of Alison's photo albums
806
00:27:18,330 --> 00:27:19,500
and pulled more photos.
807
00:27:19,500 --> 00:27:22,040
We also dug deeper
on Stepansky.
808
00:27:22,040 --> 00:27:24,620
Wait,
is that another victim?
809
00:27:24,620 --> 00:27:27,040
That's actually
Tim's mom.
810
00:27:27,040 --> 00:27:28,830
She abandoned the family
when Tim was 12,
811
00:27:28,830 --> 00:27:31,120
leaving him and Alison
to be raised by their father,
812
00:27:31,120 --> 00:27:33,710
a drunk who knocked him
around so much
813
00:27:33,710 --> 00:27:36,540
that Family Services
eventually placed him and
Alison with relatives.
814
00:27:36,540 --> 00:27:38,380
[ Sighs ]
815
00:27:38,380 --> 00:27:41,080
♪♪
816
00:27:41,080 --> 00:27:44,330
He kills women
that look like his mother
817
00:27:44,330 --> 00:27:46,040
because he hated her
for abandoning him.
818
00:27:46,040 --> 00:27:48,210
An untrained
but astute observation.
819
00:27:48,210 --> 00:27:49,620
How'd he find
these women,
820
00:27:49,620 --> 00:27:50,670
women that look like
his mom?
821
00:27:50,670 --> 00:27:51,710
I'll try
and figure that out.
822
00:27:51,710 --> 00:27:53,080
And where'd
he kill them,
823
00:27:53,080 --> 00:27:54,620
'cause he didn't kill them
in the back of that RV.
824
00:27:56,830 --> 00:27:59,620
Eddie, look at this.
825
00:27:59,620 --> 00:28:04,330
♪♪
826
00:28:04,330 --> 00:28:06,920
Look at the sidewalk.
827
00:28:06,920 --> 00:28:09,250
It's the same symbol.
828
00:28:09,250 --> 00:28:10,960
Yeah, look, and he's holding
a piece of chalk,
829
00:28:10,960 --> 00:28:12,710
which means he drew it.
830
00:28:12,710 --> 00:28:14,750
♪♪
831
00:28:14,750 --> 00:28:16,000
You said
that Alison and Tim
832
00:28:16,000 --> 00:28:16,960
went through
Family Services.
833
00:28:16,960 --> 00:28:18,120
Who was their case worker?
834
00:28:20,750 --> 00:28:23,040
Dahlia: There they are,
Tim and Alison.
835
00:28:23,040 --> 00:28:25,620
Sometimes I use these old tapes
for training.
836
00:28:25,620 --> 00:28:27,540
How well
do you remember them?
837
00:28:27,540 --> 00:28:29,420
Some kids
you never forget.
838
00:28:29,420 --> 00:28:30,670
Their dad beat them.
839
00:28:30,670 --> 00:28:32,170
They were so afraid of him,
840
00:28:32,170 --> 00:28:34,380
they made up their own language
using symbols.
841
00:28:34,380 --> 00:28:36,710
It's coming up
right here.
842
00:28:36,710 --> 00:28:39,080
Dahlia: What are you
drawing there, Tim?
843
00:28:39,080 --> 00:28:40,710
Would you like
to share it with me?
844
00:28:40,710 --> 00:28:48,460
♪♪
845
00:28:48,460 --> 00:28:50,380
Is that a person, Tim?
846
00:28:50,380 --> 00:28:53,380
It looks like
what we've been seeing,
847
00:28:53,380 --> 00:28:55,670
except it's a stick figure.
848
00:28:55,670 --> 00:28:57,210
Who is it?
849
00:28:57,210 --> 00:29:01,080
It's Dad
when he's mad.
850
00:29:04,290 --> 00:29:07,120
Dad is the man
he was afraid of.
851
00:29:07,120 --> 00:29:08,500
Now it's
the man he's become.
852
00:29:08,500 --> 00:29:11,290
♪♪
853
00:29:14,670 --> 00:29:15,920
Sam: Watching that video,
854
00:29:15,920 --> 00:29:18,460
I think I know why no one
ever found Alison's body.
855
00:29:19,710 --> 00:29:22,080
It was Tim and Alison
against their dad,
856
00:29:22,080 --> 00:29:23,620
against the world.
857
00:29:23,620 --> 00:29:24,960
Tim loved her.
858
00:29:24,960 --> 00:29:26,460
He couldn't kill his sister
and leave her in the woods.
859
00:29:26,460 --> 00:29:27,710
So what did he do
with her?
860
00:29:27,710 --> 00:29:28,830
[ Cellphone ringing ]
861
00:29:28,830 --> 00:29:30,460
Valetik.
862
00:29:30,460 --> 00:29:32,790
Tim: Hey, Eddie,
it's Tim Stepansky.
863
00:29:32,790 --> 00:29:35,080
♪♪
864
00:29:35,080 --> 00:29:36,540
How'd you get
this number?
865
00:29:36,540 --> 00:29:39,670
I was wondering
if you've considered my offer.
866
00:29:39,670 --> 00:29:41,250
I have.
I'm not interested.
867
00:29:41,250 --> 00:29:42,210
Come on.
868
00:29:42,210 --> 00:29:44,460
Sam, make him see reason.
869
00:29:44,460 --> 00:29:46,120
This is a crossroads moment,
Eddie,
870
00:29:46,120 --> 00:29:48,540
and I'm not someone
who takes "no" for an answer.
871
00:29:48,540 --> 00:29:51,000
So don't make a decision
you'll regret.
872
00:29:51,000 --> 00:29:52,580
I'd hate to think
this is the end.
873
00:29:52,580 --> 00:29:54,170
Oh, you'll be
seeing me again.
874
00:29:54,170 --> 00:29:55,620
Next time,
I'll be coming to you.
[ Cellphone beeps ]
875
00:29:55,620 --> 00:29:57,460
Where did he get
your private number,
876
00:29:57,460 --> 00:29:59,250
and how did he know
I was here?
877
00:29:59,250 --> 00:30:01,250
He's just
trying to scare us.
Well, it's working.
878
00:30:01,250 --> 00:30:02,620
He's not after us,
Sam.
No?
879
00:30:02,620 --> 00:30:03,960
Look at me.
880
00:30:03,960 --> 00:30:05,500
Long, dark hair, petite --
881
00:30:05,500 --> 00:30:06,920
I'm totally his type.
882
00:30:06,920 --> 00:30:09,420
He could just be waiting
for me to be alone to strike.
883
00:30:09,420 --> 00:30:11,500
He could be lying in wait
inside of my house.
884
00:30:11,500 --> 00:30:12,540
We'll make sure he's not.
885
00:30:12,540 --> 00:30:22,290
♪♪
886
00:30:22,290 --> 00:30:24,830
That's a nice bat there,
slugger.
887
00:30:24,830 --> 00:30:26,670
Well, a girl's
got to protect herself.
888
00:30:26,670 --> 00:30:28,250
All right, look, all the doors
and the windows down here
889
00:30:28,250 --> 00:30:29,330
are locked.
890
00:30:29,330 --> 00:30:31,080
All the ones upstairs
are, too.
891
00:30:31,080 --> 00:30:33,830
I just don't see sleep
in my immediate future.
892
00:30:33,830 --> 00:30:35,670
[ Gasps ] Eddie.
893
00:30:35,670 --> 00:30:38,040
Look,
did you see that?
See what?
894
00:30:38,040 --> 00:30:39,420
In the backyard.
I thought --
895
00:30:39,420 --> 00:30:40,790
You thought what?
What did you see?
896
00:30:40,790 --> 00:30:43,040
A shadow. Human-sized.
897
00:30:46,670 --> 00:30:48,580
I'll cover you.
898
00:30:48,580 --> 00:30:56,170
♪♪
899
00:30:56,170 --> 00:31:03,790
♪♪
900
00:31:03,790 --> 00:31:11,580
♪♪
901
00:31:11,580 --> 00:31:14,580
[ Sighs ] Nothing.
902
00:31:14,580 --> 00:31:17,290
It was probably just
the shadow of a car going by.
903
00:31:17,290 --> 00:31:19,210
♪♪
904
00:31:19,210 --> 00:31:20,830
Yeah, probably.
905
00:31:20,830 --> 00:31:23,250
♪♪
906
00:31:23,250 --> 00:31:25,830
[ Sighs ]
You gonna be okay?
907
00:31:25,830 --> 00:31:29,500
Y-Yeah, I'll --
I'll be fine.
908
00:31:29,500 --> 00:31:30,830
Maybe I should stay.
909
00:31:30,830 --> 00:31:40,330
♪♪
910
00:31:40,330 --> 00:31:42,620
News flash --
you're gonna blink first.
911
00:31:42,620 --> 00:31:44,500
Berto: I figured out
how he found his victims.
912
00:31:44,500 --> 00:31:47,330
Mike Pedraza tracked his runs
with a sports watch.
913
00:31:47,330 --> 00:31:48,790
That's what killed him.
914
00:31:48,790 --> 00:31:49,880
I'm no expert,
915
00:31:49,880 --> 00:31:51,460
but I'm pretty sure
his sports watch
916
00:31:51,460 --> 00:31:52,750
didn't strangle him.
917
00:31:52,750 --> 00:31:55,750
Tim monitored
the watch's GPS data.
918
00:31:55,750 --> 00:31:57,290
That's how he knew Mike
was jogging in those woods.
919
00:31:57,290 --> 00:31:58,540
Running stats are private.
920
00:31:58,540 --> 00:31:59,920
Are you saying
Tim's a hacker?
921
00:31:59,920 --> 00:32:02,210
He doesn't need to be.
922
00:32:02,210 --> 00:32:04,080
One of his companies
does data mining.
923
00:32:06,250 --> 00:32:09,170
With in-depth profiles
on millions of people,
924
00:32:09,170 --> 00:32:10,290
that's how
he found his victims.
925
00:32:10,290 --> 00:32:12,920
I should've seen it.
926
00:32:12,920 --> 00:32:14,540
The signs pointed
to Phillip Neal.
927
00:32:14,540 --> 00:32:15,920
Not all of them.
928
00:32:15,920 --> 00:32:18,210
♪♪
929
00:32:18,210 --> 00:32:20,170
I was too busy thinking
that I cracked the case
930
00:32:20,170 --> 00:32:21,170
when I got on
to L.A. Outreach.
931
00:32:23,250 --> 00:32:24,960
I was just following
the breadcrumbs
932
00:32:24,960 --> 00:32:25,750
that Tim left for me.
933
00:32:25,750 --> 00:32:28,000
♪♪
934
00:32:28,000 --> 00:32:30,250
You weren't the only one.
935
00:32:30,250 --> 00:32:31,790
[ Grunts ]
936
00:32:31,790 --> 00:32:34,250
♪♪
937
00:32:34,250 --> 00:32:36,620
All that time
you spent in Homicide,
938
00:32:36,620 --> 00:32:39,500
cases like this,
939
00:32:39,500 --> 00:32:42,540
how'd you keep the darkness
from getting to you?
940
00:32:42,540 --> 00:32:43,790
Well,
sometimes you can't.
941
00:32:43,790 --> 00:32:45,500
It's why so many
murder cops drink,
942
00:32:45,500 --> 00:32:47,120
get divorced.
943
00:32:47,120 --> 00:32:50,790
How did you
protect yourself?
944
00:32:50,790 --> 00:32:53,040
By reminding myself
I was making a difference.
945
00:32:53,040 --> 00:32:55,830
What made you want
to be a cop anyway?
946
00:32:55,830 --> 00:32:59,420
Um...my parents.
947
00:32:59,420 --> 00:33:01,290
They were on the job?
No, no.
948
00:33:01,290 --> 00:33:03,210
They were, um --
they were immigrants.
949
00:33:03,210 --> 00:33:06,540
My dad had a store
in Echo Park.
950
00:33:06,540 --> 00:33:09,250
And there were these guys
in the neighborhood
951
00:33:09,250 --> 00:33:11,000
that kept
pushing him around.
952
00:33:11,000 --> 00:33:13,460
Yeah, and one night,
they --
953
00:33:13,460 --> 00:33:14,880
they burned down
his store.
954
00:33:14,880 --> 00:33:17,540
I was 7 years old.
955
00:33:17,540 --> 00:33:19,170
I remember
watching the flames
956
00:33:19,170 --> 00:33:23,790
and the tears
in his eyes.
957
00:33:23,790 --> 00:33:25,750
My dad was my hero.
958
00:33:25,750 --> 00:33:29,120
♪♪
959
00:33:29,120 --> 00:33:30,750
That's why
I became a cop --
960
00:33:30,750 --> 00:33:32,880
to stand up
for the people
961
00:33:32,880 --> 00:33:35,670
who can't stand up
for themselves.
962
00:33:35,670 --> 00:33:38,080
And, you know,
when I saw those dirty cops
963
00:33:38,080 --> 00:33:40,540
do the same thing
that those guys did to my dad...
964
00:33:43,460 --> 00:33:46,750
You miss it, though,
being a cop.
965
00:33:46,750 --> 00:33:50,620
♪♪
966
00:33:50,620 --> 00:33:53,000
Well, I miss...
967
00:33:53,000 --> 00:33:55,830
what being a cop
should have been.
968
00:33:55,830 --> 00:33:58,750
♪♪
969
00:33:58,750 --> 00:33:59,710
[ Cellphone chirps ]
970
00:34:04,710 --> 00:34:05,710
It's Mick.
971
00:34:05,710 --> 00:34:06,960
He says it's urgent.
972
00:34:06,960 --> 00:34:09,620
♪♪
973
00:34:09,620 --> 00:34:12,330
Ah, good.
You two are here.
974
00:34:12,330 --> 00:34:15,040
You'd asked for those
additional forensic tests.
975
00:34:15,040 --> 00:34:17,710
Well, the lab results from
the killer's trophies came in.
976
00:34:17,710 --> 00:34:19,830
Yeah, did they find any DNA
from Stepansky?
No.
977
00:34:19,830 --> 00:34:21,830
No DNA
or forensic evidence
978
00:34:21,830 --> 00:34:23,710
that implicates him
in any way.
979
00:34:23,710 --> 00:34:25,670
They did, however,
980
00:34:25,670 --> 00:34:28,250
recover skin cells
from the earring
981
00:34:28,250 --> 00:34:31,460
that is a match
to Alison Hopkins.
982
00:34:31,460 --> 00:34:32,880
That doesn't sound like
it helps us.
983
00:34:32,880 --> 00:34:35,330
Well, I didn't
think so either, at first.
984
00:34:35,330 --> 00:34:37,750
But note
the image on the left.
985
00:34:37,750 --> 00:34:39,540
Those are the cells
found on her earring.
986
00:34:39,540 --> 00:34:41,580
And on the right,
987
00:34:41,580 --> 00:34:43,080
we have a slide
with a random skin sample
988
00:34:43,080 --> 00:34:44,250
that's roughly
three months old.
989
00:34:44,250 --> 00:34:45,420
Do you see
the difference?
990
00:34:45,420 --> 00:34:48,000
The left looks pillowy,
less dried up.
991
00:34:48,000 --> 00:34:49,420
Correct.
992
00:34:49,420 --> 00:34:51,040
That's because
Alison Hopkins' skin cells
993
00:34:51,040 --> 00:34:53,290
are no more
than 48 hours old.
994
00:34:53,290 --> 00:34:54,920
That means that,
when those earrings
995
00:34:54,920 --> 00:34:56,000
were removed
from her ears,
996
00:34:56,000 --> 00:34:58,080
Alison was still alive.
997
00:34:58,080 --> 00:34:58,880
♪♪
998
00:35:02,380 --> 00:35:03,790
The skin cells prove
that Alison's alive.
999
00:35:03,790 --> 00:35:05,210
Tim must be keeping her
someplace, right?
1000
00:35:05,210 --> 00:35:06,750
Just got to figure out
where.
1001
00:35:06,750 --> 00:35:08,080
He has a condo
in Palm Springs
1002
00:35:08,080 --> 00:35:09,330
and a house in Malibu.
1003
00:35:09,330 --> 00:35:12,620
Wait, if she's alive,
1004
00:35:12,620 --> 00:35:14,210
that must mean
that he's giving her
1005
00:35:14,210 --> 00:35:15,380
the medication
she needs.
1006
00:35:15,380 --> 00:35:16,830
Maybe we could track
the prescription.
1007
00:35:16,830 --> 00:35:18,670
I already have
Berto and Monica on that.
1008
00:35:18,670 --> 00:35:20,040
According to Zillow,
1009
00:35:20,040 --> 00:35:22,040
the house in Malibu's
on 10 acres and it's gated.
1010
00:35:22,040 --> 00:35:23,830
So it's secure, remote.
1011
00:35:23,830 --> 00:35:25,210
That's our best bet.
Let's go check it out.
1012
00:35:25,210 --> 00:35:26,750
I'll call Christine
on the way,
1013
00:35:26,750 --> 00:35:27,960
see if she can get
a warrant.
1014
00:35:27,960 --> 00:35:29,580
Well,
what if she can't?
1015
00:35:29,580 --> 00:35:30,670
We'll go in anyway.
1016
00:35:30,670 --> 00:35:31,880
Berto: Wait,
we just got something.
1017
00:35:31,880 --> 00:35:33,250
Alison's prescription
ran out
1018
00:35:33,250 --> 00:35:35,040
a few weeks
after she vanished,
1019
00:35:35,040 --> 00:35:37,500
turns out the drug
she's taking is super rare.
1020
00:35:37,500 --> 00:35:40,120
So Berto hacked into
the distributor's database,
1021
00:35:40,120 --> 00:35:42,210
and we found a new prescription
that started
1022
00:35:42,210 --> 00:35:44,210
around the same time
that Alison's lapsed.
1023
00:35:44,210 --> 00:35:45,330
Who wrote
the prescription?
1024
00:35:45,330 --> 00:35:46,960
Doctor at the clinic
where Tim is a donor.
1025
00:35:46,960 --> 00:35:48,670
Sunshine Hills.
1026
00:35:48,670 --> 00:35:50,920
♪♪
1027
00:35:50,920 --> 00:35:56,040
♪♪
1028
00:35:56,040 --> 00:35:58,790
Alison?
1029
00:35:58,790 --> 00:36:00,380
Alison,
we have to leave.
1030
00:36:00,380 --> 00:36:02,210
Alison: Where?
1031
00:36:02,210 --> 00:36:05,170
That island
I told you about.
1032
00:36:05,170 --> 00:36:07,880
It's warm, beautiful.
1033
00:36:07,880 --> 00:36:10,170
You'll love it.
1034
00:36:10,170 --> 00:36:12,420
I have your passport.
1035
00:36:12,420 --> 00:36:14,500
I have your medicine.
1036
00:36:14,500 --> 00:36:17,080
They found out what you did,
didn't they?
1037
00:36:17,080 --> 00:36:20,250
We just need
a fresh start.
1038
00:36:20,250 --> 00:36:22,000
I'll be better there.
1039
00:36:22,000 --> 00:36:23,500
We'll both be better.
1040
00:36:23,500 --> 00:36:25,040
I won't go
unless you tell me the truth.
1041
00:36:25,040 --> 00:36:27,500
How many women
did you kill?
1042
00:36:30,330 --> 00:36:31,250
Alison.
1043
00:36:32,750 --> 00:36:34,170
What can I say?
1044
00:36:35,380 --> 00:36:36,880
I'm good with voices.
1045
00:36:36,880 --> 00:36:42,920
♪♪
1046
00:36:42,920 --> 00:36:45,250
Told you next time
I'd come to you.
1047
00:36:45,250 --> 00:36:48,750
Tim Stepansky,
you're under arrest.
1048
00:36:48,750 --> 00:36:50,500
For what?
1049
00:36:50,500 --> 00:36:53,000
Let's start with kidnapping
and false imprisonment.
1050
00:36:53,000 --> 00:36:55,710
Alison chose to be here.
1051
00:36:55,710 --> 00:36:57,250
She knew she needed help.
1052
00:36:57,250 --> 00:37:00,080
Just ask her,
Mr. Valetik.
1053
00:37:00,080 --> 00:37:02,120
She'll tell you.
1054
00:37:02,120 --> 00:37:04,210
I'll be out
by this afternoon.
1055
00:37:04,210 --> 00:37:09,000
♪♪
1056
00:37:09,000 --> 00:37:11,620
He can't just walk away
after all this, can he?
1057
00:37:11,620 --> 00:37:14,330
Right now, we don't have proof
he killed anyone.
1058
00:37:14,330 --> 00:37:16,790
With a defendant like him,
it's an uphill fight.
1059
00:37:16,790 --> 00:37:17,920
Well, you can at least
1060
00:37:17,920 --> 00:37:19,080
charge him with kidnapping,
right?
1061
00:37:19,080 --> 00:37:20,880
That'll depend
on Alison.
1062
00:37:20,880 --> 00:37:22,830
[ Sighs ]
1063
00:37:22,830 --> 00:37:27,830
♪♪
1064
00:37:27,830 --> 00:37:29,000
Eddie: Jay.
1065
00:37:29,000 --> 00:37:30,540
Got to admit,
1066
00:37:30,540 --> 00:37:32,580
you're the last person
I expected a call from.
1067
00:37:32,580 --> 00:37:34,500
Alison Hopkins
won't talk to us,
1068
00:37:34,500 --> 00:37:36,710
not until
she talks to you.
1069
00:37:36,710 --> 00:37:39,000
But I need a word first --
in private.
1070
00:37:41,460 --> 00:37:43,880
Now, you and me,
we still got our differences.
1071
00:37:46,460 --> 00:37:47,960
But you did okay
on this.
1072
00:37:47,960 --> 00:37:50,210
Is that
some kind of compliment?
1073
00:37:50,210 --> 00:37:51,620
As much as you'll get
from me.
1074
00:37:51,620 --> 00:37:53,290
Mm.
1075
00:37:53,290 --> 00:37:55,670
So, I'm supposed
to ask you,
1076
00:37:55,670 --> 00:37:57,170
what is it you want,
Valetik?
1077
00:37:57,170 --> 00:37:59,420
I don't follow.
1078
00:37:59,420 --> 00:38:02,880
Well, you didn't take credit,
didn't make us look bad.
1079
00:38:02,880 --> 00:38:04,750
The way the Chief sees it,
1080
00:38:04,750 --> 00:38:07,040
well, she owes you.
1081
00:38:07,040 --> 00:38:08,750
That's a pretty big chit.
1082
00:38:08,750 --> 00:38:11,750
So you think about
what you want.
1083
00:38:11,750 --> 00:38:15,500
♪♪
1084
00:38:15,500 --> 00:38:17,120
Alison: I just wanted
to thank you.
1085
00:38:17,120 --> 00:38:19,120
I heard you were
still looking for me
1086
00:38:19,120 --> 00:38:20,920
when everyone else
had given up.
1087
00:38:20,920 --> 00:38:23,580
We're just glad
that you're safe.
1088
00:38:23,580 --> 00:38:26,290
It's important that you talk
to the police, Alison.
1089
00:38:26,290 --> 00:38:27,500
Do you know
how many times
1090
00:38:27,500 --> 00:38:29,170
the police came to our house
when we were kids
1091
00:38:29,170 --> 00:38:30,210
and did nothing?
1092
00:38:30,210 --> 00:38:31,920
If they would've
stepped in sooner,
1093
00:38:31,920 --> 00:38:33,080
Tim would've been okay.
1094
00:38:33,080 --> 00:38:35,210
Was it the photos
of the victims
1095
00:38:35,210 --> 00:38:36,500
that tipped you off?
1096
00:38:36,500 --> 00:38:39,670
I saw them on the news.
1097
00:38:39,670 --> 00:38:42,170
They both looked
so much like our mother.
1098
00:38:42,170 --> 00:38:43,210
That's when I realized
1099
00:38:43,210 --> 00:38:45,000
I should've never
left him alone.
1100
00:38:45,000 --> 00:38:46,460
What do you mean by that?
1101
00:38:46,460 --> 00:38:50,250
I always worried about him,
his rage.
1102
00:38:50,250 --> 00:38:52,000
I was the only one
who could pull him out of it,
1103
00:38:52,000 --> 00:38:55,460
the only one
who understood.
1104
00:38:55,460 --> 00:38:58,500
Then I went off
and got married.
1105
00:38:58,500 --> 00:39:00,670
That's when he slipped away
into the darkness.
1106
00:39:00,670 --> 00:39:02,250
This wasn't your fault,
Alison.
1107
00:39:02,250 --> 00:39:05,290
I should've just
turned him into the police.
1108
00:39:05,290 --> 00:39:07,710
If I had,
maybe Ken would be alive.
1109
00:39:07,710 --> 00:39:09,170
Well,
when you confronted him,
1110
00:39:09,170 --> 00:39:10,750
did he admit
what he'd done?
1111
00:39:10,750 --> 00:39:13,540
He denied everything.
1112
00:39:13,540 --> 00:39:16,420
Then he put me in that clinic,
and he kept me doped up.
1113
00:39:16,420 --> 00:39:17,790
It doesn't matter
what he said to me, though,
1114
00:39:17,790 --> 00:39:20,080
does it?
1115
00:39:20,080 --> 00:39:21,790
You guys have evidence on him,
right?
1116
00:39:23,710 --> 00:39:25,880
Well, not enough.
1117
00:39:27,080 --> 00:39:29,580
After what he did
to those women, to Ken,
1118
00:39:29,580 --> 00:39:30,920
he's gonna get away
with it?
1119
00:39:30,920 --> 00:39:31,830
Not if we can help it.
1120
00:39:31,830 --> 00:39:33,750
You can't help it.
1121
00:39:33,750 --> 00:39:34,790
Tim has money.
1122
00:39:34,790 --> 00:39:36,460
He's gonna hire
the best lawyers.
1123
00:39:36,460 --> 00:39:38,710
Alison, we think he took
his victims somewhere,
1124
00:39:38,710 --> 00:39:39,710
someplace secret.
1125
00:39:39,710 --> 00:39:41,040
Do you have any idea
where that could be?
1126
00:39:41,040 --> 00:39:43,750
♪♪
1127
00:39:43,750 --> 00:39:45,750
[ Buzzer ]
1128
00:39:45,750 --> 00:39:54,250
♪♪
1129
00:39:54,250 --> 00:39:56,420
You should've
taken my offer.
1130
00:39:56,420 --> 00:39:59,250
You know,
that jailhouse blue
1131
00:39:59,250 --> 00:40:04,000
really brings out
your eyes, Tim.
1132
00:40:04,000 --> 00:40:06,210
My bail hearing's
in two hours,
1133
00:40:06,210 --> 00:40:08,330
then I'm out of these
for good.
1134
00:40:08,330 --> 00:40:09,540
I wanted to tell you
1135
00:40:09,540 --> 00:40:12,250
that I will personally
make sure my legal team
1136
00:40:12,250 --> 00:40:14,670
turns you and your business
to dust.
1137
00:40:14,670 --> 00:40:17,460
Do you see the irony?
1138
00:40:17,460 --> 00:40:20,710
You declined my offer,
but I'm still gonna own you.
1139
00:40:20,710 --> 00:40:23,000
♪♪
1140
00:40:23,000 --> 00:40:24,830
Alison told us
about the house.
1141
00:40:24,830 --> 00:40:29,620
♪♪
1142
00:40:29,620 --> 00:40:32,880
You used a shell corp
to buy the old family home.
1143
00:40:32,880 --> 00:40:35,420
Feeling sentimental?
All those happy memories?
1144
00:40:35,420 --> 00:40:38,960
♪♪
1145
00:40:38,960 --> 00:40:40,750
There's a crime-scene unit
there now.
1146
00:40:40,750 --> 00:40:45,040
They found blood and DNA
from at least three victims.
1147
00:40:45,040 --> 00:40:48,040
You're not
getting out of here,
1148
00:40:48,040 --> 00:40:51,790
not in two hours,
not ever.
1149
00:40:53,880 --> 00:40:56,620
[ Chair creaks ]
1150
00:40:56,620 --> 00:40:58,330
We'll see.
1151
00:40:58,330 --> 00:41:02,210
♪♪
1152
00:41:03,960 --> 00:41:05,330
Hey.
1153
00:41:05,330 --> 00:41:06,500
Hey.
1154
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
So, looks like
we got him.
1155
00:41:11,000 --> 00:41:13,830
And Alison's alive.
1156
00:41:17,040 --> 00:41:19,420
So, what did
Detective Elder want?
1157
00:41:19,420 --> 00:41:22,290
Well, he had a message
from the Chief.
1158
00:41:22,290 --> 00:41:24,170
He said
the L.A.P.D. owed me
1159
00:41:24,170 --> 00:41:26,830
and to think about
what I might want.
1160
00:41:26,830 --> 00:41:28,790
Do you think they were maybe
asking you back?
1161
00:41:28,790 --> 00:41:30,830
I think the door's open.
1162
00:41:30,830 --> 00:41:33,290
Is it something
you're considering?
1163
00:41:33,290 --> 00:41:35,500
You know,
ever since I walked away,
1164
00:41:35,500 --> 00:41:37,620
I wondered if
I made the right choice.
1165
00:41:37,620 --> 00:41:39,710
♪♪
1166
00:41:39,710 --> 00:41:42,120
But I don't know.
1167
00:41:42,120 --> 00:41:43,290
Going back
wouldn't feel right.
1168
00:41:43,290 --> 00:41:48,170
♪♪
1169
00:41:48,170 --> 00:41:49,580
You know, I've been thinking
about what you said
1170
00:41:49,580 --> 00:41:52,380
about protecting yourself
from the darkness.
1171
00:41:52,380 --> 00:41:55,000
Well, what helps most
1172
00:41:55,000 --> 00:41:56,580
is having a partner
who has your back.
1173
00:41:56,580 --> 00:41:58,000
♪♪
1174
00:41:58,000 --> 00:42:00,920
And, um...
1175
00:42:00,920 --> 00:42:01,960
And this.
1176
00:42:01,960 --> 00:42:05,210
♪♪
1177
00:42:05,210 --> 00:42:08,710
A St. Michael's medallion?
1178
00:42:08,710 --> 00:42:11,750
The patron saint of cops
and detectives.
1179
00:42:11,750 --> 00:42:14,670
All my partners had one.
1180
00:42:14,670 --> 00:42:16,170
You should, too.
1181
00:42:16,170 --> 00:42:17,750
♪♪
1182
00:42:17,750 --> 00:42:19,460
Thanks.
1183
00:42:19,460 --> 00:42:20,620
Partner.
1184
00:42:20,620 --> 00:42:26,120
♪♪
1185
00:42:28,920 --> 00:42:38,250
♪♪
1186
00:42:38,250 --> 00:42:47,620
♪♪
1187
00:42:47,620 --> 00:42:56,710
♪♪
81626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.