All language subtitles for Take Two S01E04 Exs and Ohs 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,147 --> 00:00:07,820 ♪ 2 00:00:08,408 --> 00:00:10,042 [GLASS SHATTERS] 3 00:00:10,077 --> 00:00:13,212 ♪ 4 00:00:13,247 --> 00:00:15,348 [GARAGE DOOR OPENING] 5 00:00:15,382 --> 00:00:24,056 ♪ 6 00:00:24,091 --> 00:00:32,832 ♪ 7 00:00:32,866 --> 00:00:34,133 DYLAN: What the hell? 8 00:00:34,168 --> 00:00:36,302 [TIRES SCREECHING] 9 00:00:36,336 --> 00:00:37,703 [ENGINE REVS] 10 00:00:37,738 --> 00:00:41,390 ♪ 11 00:00:41,391 --> 00:00:50,384 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 12 00:00:50,450 --> 00:00:56,119 ♪ 13 00:00:56,144 --> 00:00:58,445 Who are you and what have you done with Berto? 14 00:00:58,479 --> 00:00:59,980 Oh, good, you're here. 15 00:01:00,014 --> 00:01:01,681 Wait. Did you bring something else to wear? 16 00:01:01,716 --> 00:01:04,818 Why? Oh. Were we supposed to dress like Inspector Gadget? 17 00:01:04,852 --> 00:01:06,653 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - Wh... Don't. What are you doing? 18 00:01:06,687 --> 00:01:08,021 Eddie, we talked about this. 19 00:01:08,055 --> 00:01:09,923 And you agreed, albeit grudgingly, 20 00:01:09,957 --> 00:01:11,825 to take some photos so we can update our website. 21 00:01:11,859 --> 00:01:13,260 My website. Hey, look. 22 00:01:13,294 --> 00:01:14,928 What you see is what you get. 23 00:01:14,962 --> 00:01:17,631 Sorry she did this to you, Berto. 24 00:01:17,665 --> 00:01:20,967 Okay. Yeah, you're not really a tie guy. 25 00:01:21,002 --> 00:01:23,336 Your website is 10 years old. 26 00:01:23,371 --> 00:01:25,272 That is ancient in tech years, okay? 27 00:01:25,306 --> 00:01:26,468 And if we want to compete, 28 00:01:26,503 --> 00:01:28,341 we have to upgrade our web presence, 29 00:01:28,376 --> 00:01:29,676 including all of our press 30 00:01:29,710 --> 00:01:32,312 and our greatest selling points, like me. 31 00:01:32,346 --> 00:01:35,282 Okay, not arrogance, just fact. 32 00:01:35,316 --> 00:01:37,384 Seriously, Sam. Nobody looks at this stuff. 33 00:01:37,418 --> 00:01:38,385 No, j... 34 00:01:38,419 --> 00:01:39,286 Trust me. 35 00:01:39,320 --> 00:01:40,453 Everyone looks at it. 36 00:01:40,488 --> 00:01:41,555 I know you're a technophobe, 37 00:01:41,589 --> 00:01:44,024 but I guarantee it'll be painless. 38 00:01:44,058 --> 00:01:45,625 Okay. Now look. See? 39 00:01:45,660 --> 00:01:46,827 I got us a URL. 40 00:01:46,861 --> 00:01:48,128 Valetiklnvestigations.com. 41 00:01:48,162 --> 00:01:49,029 I set it up on Wix. 42 00:01:49,063 --> 00:01:50,130 All you have to do is pick a template, 43 00:01:50,164 --> 00:01:52,499 you drop in the photos, and then you add all the text. 44 00:01:52,533 --> 00:01:53,867 Berto and Monica can generate it. 45 00:01:53,901 --> 00:01:55,535 I could do a link to my personal website. 46 00:01:55,570 --> 00:01:56,970 Oh, you have a website. 47 00:01:57,004 --> 00:01:59,472 Uh, hello. TV star. Duh. Of course I have a website. 48 00:01:59,507 --> 00:02:01,641 DYLAN: Hello? - [GASPS] 49 00:02:01,676 --> 00:02:02,976 What? 50 00:02:03,010 --> 00:02:04,911 Is that...? 51 00:02:04,946 --> 00:02:06,046 Dylan. 52 00:02:06,080 --> 00:02:08,014 My ex-fiancé. 53 00:02:08,049 --> 00:02:09,883 What is he doing here? 54 00:02:09,917 --> 00:02:11,885 - You want me to get rid of him? - No. It's fine. 55 00:02:11,919 --> 00:02:14,054 I-I-I... 56 00:02:14,088 --> 00:02:14,921 I can do this. 57 00:02:14,956 --> 00:02:16,223 [SIGHS] 58 00:02:16,257 --> 00:02:17,996 I can do this. 59 00:02:18,593 --> 00:02:19,860 Can I help you? 60 00:02:19,894 --> 00:02:21,995 Yeah. I'm looking for Sam Swift. 61 00:02:22,029 --> 00:02:23,563 Whom shall I say is asking? 62 00:02:23,598 --> 00:02:24,598 Dylan Wesley. 63 00:02:24,632 --> 00:02:25,999 Star of "Legend of Lost Idol," 64 00:02:26,033 --> 00:02:28,068 "Lost Idol 2," and "Lost Idol 3." 65 00:02:28,102 --> 00:02:29,936 I know. I was playing it cool. 66 00:02:29,971 --> 00:02:31,905 You'd think after they lost the idol the first two times, 67 00:02:31,939 --> 00:02:33,540 they'd be more careful with it... 68 00:02:33,574 --> 00:02:34,608 Hey, Sam. 69 00:02:34,642 --> 00:02:36,109 Dylan. 70 00:02:36,143 --> 00:02:37,043 What the hell are you doing here? 71 00:02:37,078 --> 00:02:38,044 We need to talk. 72 00:02:38,079 --> 00:02:38,979 Talk? 73 00:02:39,013 --> 00:02:41,681 No, no. See, you dumped me on national TV. 74 00:02:41,716 --> 00:02:42,883 So we don't "need to talk." 75 00:02:42,917 --> 00:02:44,517 Yeah. Yeah, we do. 76 00:02:44,552 --> 00:02:46,019 You too, Mr. Valetik. 77 00:02:46,053 --> 00:02:47,554 Look, I know I'm the last person in the world 78 00:02:47,588 --> 00:02:49,289 you want to see right now. But... 79 00:02:49,323 --> 00:02:50,904 something's happened. 80 00:02:52,326 --> 00:02:54,761 - Have a seat there. - Thanks. 81 00:02:54,795 --> 00:02:56,429 If I was her, I'd punch him in the face. 82 00:02:56,464 --> 00:02:58,498 - Why? - How do you not know about this? 83 00:02:59,634 --> 00:03:02,969 [CROWD HECKLING] 84 00:03:03,004 --> 00:03:05,038 REPORTER: Samantha Smith! Dylan Wesley! 85 00:03:05,072 --> 00:03:07,040 - Hello, lovebirds. - Hi. 86 00:03:07,074 --> 00:03:08,441 So when's the big day? 87 00:03:08,476 --> 00:03:10,143 Haven't set a date yet, Garrett. 88 00:03:10,177 --> 00:03:12,145 Well, brave of you to show up here together 89 00:03:12,179 --> 00:03:13,980 after those photos that surfaced this morning. 90 00:03:14,015 --> 00:03:15,048 What photos? 91 00:03:15,082 --> 00:03:15,982 The photos of Dylan 92 00:03:16,017 --> 00:03:17,951 and Elizabeth Wells behind the Troubadour 93 00:03:17,985 --> 00:03:19,386 in West Hollywood last night. 94 00:03:19,420 --> 00:03:20,954 Elizabeth Wells? 95 00:03:20,988 --> 00:03:22,923 You said you were in Palm Springs with the guys. 96 00:03:22,957 --> 00:03:24,758 Sam, let's just go inside. We can talk about this later. 97 00:03:24,792 --> 00:03:26,459 No, no, no. We can talk about this now. 98 00:03:26,494 --> 00:03:27,661 Let's just go inside and talk ab... 99 00:03:27,695 --> 00:03:29,729 No. We can talk about it now, Dylan. 100 00:03:29,764 --> 00:03:31,765 Okay, you know what? I can't do this anymore. 101 00:03:31,799 --> 00:03:33,633 Wh... Do what? 102 00:03:33,668 --> 00:03:35,502 Us. I can't do us. 103 00:03:35,536 --> 00:03:41,608 ♪ 104 00:03:41,642 --> 00:03:43,977 Whoa. That's cold. 105 00:03:44,011 --> 00:03:45,045 DYLAN: So, it happened last night. 106 00:03:45,079 --> 00:03:47,113 Got home around midnight after this charity thing. 107 00:03:47,148 --> 00:03:48,915 My place had been ransacked. 108 00:03:48,950 --> 00:03:51,284 Watches, electronics, all of it had been stolen. 109 00:03:51,319 --> 00:03:53,119 I was so freaked out I spent the night at my manager's house. 110 00:03:53,154 --> 00:03:54,187 Did you call the cops? 111 00:03:54,221 --> 00:03:56,589 No. No, no, I didn't want to get them involved. 112 00:03:56,624 --> 00:03:59,306 The thieves took something you didn't want the cops to know about. 113 00:04:00,194 --> 00:04:01,127 - Drugs? - No. 114 00:04:01,162 --> 00:04:03,163 What, then? 115 00:04:03,197 --> 00:04:04,251 Uh... 116 00:04:04,285 --> 00:04:06,032 For God's sakes. 117 00:04:06,067 --> 00:04:07,133 Why are you here? 118 00:04:07,168 --> 00:04:10,270 There are literally dozens of P.I.s you could go to. 119 00:04:10,304 --> 00:04:12,038 Or is getting robbed your sick excuse 120 00:04:12,073 --> 00:04:13,540 for showing back up in my life? 121 00:04:13,574 --> 00:04:16,176 No. Sam, they took my laptop. 122 00:04:16,210 --> 00:04:20,380 - So? - So... there's something on it. 123 00:04:20,414 --> 00:04:23,080 Something private. 124 00:04:23,684 --> 00:04:25,118 Private? 125 00:04:25,152 --> 00:04:26,953 As in...? That's just not possible. 126 00:04:26,988 --> 00:04:28,121 Sam... 127 00:04:28,155 --> 00:04:29,990 No, that's not possible 128 00:04:30,024 --> 00:04:31,324 because you told me... 129 00:04:31,359 --> 00:04:32,459 you deleted it! 130 00:04:32,493 --> 00:04:34,127 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Easy. Easy. 131 00:04:34,161 --> 00:04:36,830 Okay. Okay. Easy there, all right, Mayweather? 132 00:04:36,864 --> 00:04:38,498 Look, Sam, I'm sorry. Okay? 133 00:04:38,532 --> 00:04:40,467 I meant to delete it, but I got busy and... 134 00:04:40,501 --> 00:04:42,736 [SCOFFS] - ...well... 135 00:04:42,770 --> 00:04:44,070 - I missed you. - I'm gonna kill him, Eddie, 136 00:04:44,105 --> 00:04:44,971 I'm gonna kill him. 137 00:04:45,006 --> 00:04:46,506 I'm gonna kill him and hack up his body. 138 00:04:46,540 --> 00:04:48,208 You can help me hack a body, right? 139 00:04:48,242 --> 00:04:50,043 Yes. If it comes down to that. 140 00:04:50,077 --> 00:04:51,644 I take it we're talking a sex tape. 141 00:04:51,679 --> 00:04:52,545 That he was supposed to delete! 142 00:04:52,580 --> 00:04:54,047 - Whoa. Hey. - No, no, no. 143 00:04:54,081 --> 00:04:55,648 Look, if that video gets out, 144 00:04:55,683 --> 00:04:57,183 it'd be a PR disaster for me. 145 00:04:57,218 --> 00:04:58,985 For you? What about me? 146 00:04:59,020 --> 00:05:02,055 It will shred what is left of my reputation. 147 00:05:02,089 --> 00:05:03,056 Why do you think I'm here? 148 00:05:03,090 --> 00:05:05,558 Eddie, we're talking the case. 149 00:05:05,593 --> 00:05:07,560 We have to get it back. 150 00:05:11,132 --> 00:05:12,232 Do you have a security system? 151 00:05:12,266 --> 00:05:15,001 Yeah. Yeah, for some reason, the alarm didn't trigger. 152 00:05:15,036 --> 00:05:17,203 I caught the guy on camera, but he's wearing a ski mask. 153 00:05:17,238 --> 00:05:19,005 Well, - what about outside cameras? 154 00:05:19,040 --> 00:05:20,073 I didn't checked those. 155 00:05:20,107 --> 00:05:21,041 Hang on. 156 00:05:21,075 --> 00:05:24,077 [CELLPHONE BEEPING] Huh. That is weird. 157 00:05:24,111 --> 00:05:26,112 Remote viewer says my system's offline. 158 00:05:26,147 --> 00:05:27,113 When I got home, though, 159 00:05:27,148 --> 00:05:29,182 there was a... there was a car pulling away. 160 00:05:29,216 --> 00:05:30,283 It was a blue sedan. 161 00:05:30,317 --> 00:05:32,585 Well, did you get a license plate? 162 00:05:32,620 --> 00:05:34,087 [SIGHS] 163 00:05:34,121 --> 00:05:35,889 Well, look, the security system should have 164 00:05:35,923 --> 00:05:37,190 the video backed up locally. 165 00:05:37,224 --> 00:05:38,091 It's usually on SD cards. 166 00:05:38,125 --> 00:05:38,958 I'll need to check them 167 00:05:38,993 --> 00:05:40,927 and take a look at the crime scene. 168 00:05:40,961 --> 00:05:42,395 Right. What are we waiting for? 169 00:05:42,430 --> 00:05:44,369 Let's go! 170 00:05:45,166 --> 00:05:46,132 [GRUNTS] - Oh. Hey! 171 00:05:46,167 --> 00:05:49,469 ♪ 172 00:05:49,503 --> 00:05:51,115 Can't you drive any faster? 173 00:05:51,149 --> 00:05:52,329 Not without breaking the law. 174 00:05:52,363 --> 00:05:54,908 Don't you have, like, a siren or something? 175 00:05:54,942 --> 00:05:56,376 Just tell me it's gonna be okay. 176 00:05:56,410 --> 00:05:58,211 Oh, my God, it's not gonna be okay. 177 00:05:58,245 --> 00:06:01,314 It's gonna get out and everyone is going to see it. 178 00:06:01,348 --> 00:06:02,916 Me. Naked... 179 00:06:02,950 --> 00:06:04,584 from all the worst angles. 180 00:06:04,618 --> 00:06:07,887 I-I-I don't think I can recover from another hit like this. 181 00:06:07,922 --> 00:06:09,622 People say that they're not going to watch it, 182 00:06:09,657 --> 00:06:11,291 but they are going to watch it. 183 00:06:11,325 --> 00:06:14,160 Over and over and over. 184 00:06:14,195 --> 00:06:15,995 My parents, they're not gonna watch it, 185 00:06:16,030 --> 00:06:17,130 but their friends will. 186 00:06:17,164 --> 00:06:19,099 My sister, she definitely will. 187 00:06:20,468 --> 00:06:22,102 And Mr. Martinez. 188 00:06:22,136 --> 00:06:23,436 Who's Mr. Martinez? 189 00:06:23,471 --> 00:06:24,904 My fifth-grade teacher 190 00:06:24,939 --> 00:06:26,940 who said I wouldn't amount to anything. 191 00:06:26,974 --> 00:06:28,975 You know he's gonna watch it. 192 00:06:29,009 --> 00:06:30,415 Oh, and, Eddie... 193 00:06:31,112 --> 00:06:32,612 We tried things. 194 00:06:34,585 --> 00:06:35,515 N... Just... 195 00:06:35,549 --> 00:06:37,951 It's gonna ruin me as an actress. 196 00:06:37,985 --> 00:06:40,383 Oh, my God. No one's gonna take me seriously again. 197 00:06:41,322 --> 00:06:42,255 Oh, God. I think I need a drink. 198 00:06:42,289 --> 00:06:44,657 You do not need a drink. You need to breathe. 199 00:06:44,692 --> 00:06:45,758 How 'bout that? 200 00:06:45,793 --> 00:06:46,926 Take a breath. 201 00:06:46,961 --> 00:06:48,343 Okay? Breathe. 202 00:06:48,377 --> 00:06:49,662 - [BREATHING DEEPLY] - There you go. 203 00:06:49,697 --> 00:06:51,197 Nothing has happened yet. Right? 204 00:06:51,232 --> 00:06:53,633 We're gonna do everything we can to get that video back. 205 00:06:53,667 --> 00:06:55,235 - You swear? - I swear. 206 00:06:57,071 --> 00:06:59,772 And then we'll kill your ex and bury the body. Okay? 207 00:06:59,807 --> 00:07:01,274 Okay. 208 00:07:02,309 --> 00:07:03,810 EDDIE: This is where the car took off from? 209 00:07:03,844 --> 00:07:04,878 Yeah. 210 00:07:04,912 --> 00:07:06,546 And what was this thing you were at last night? 211 00:07:06,580 --> 00:07:07,981 It was a planning session for my charity. 212 00:07:08,015 --> 00:07:09,048 Global Empowerment. 213 00:07:09,083 --> 00:07:11,985 I'm shooting a PSA and hosting their gala this week. 214 00:07:12,019 --> 00:07:13,853 Since when did you care about other people? 215 00:07:13,888 --> 00:07:15,622 Since I shot "The Lost Idol 3" in Africa 216 00:07:15,656 --> 00:07:17,223 and saw what poverty really looked like. 217 00:07:17,258 --> 00:07:18,958 You didn't care about charities when we were together. 218 00:07:18,993 --> 00:07:20,960 Well, you weren't a P.I. when we were together. 219 00:07:20,995 --> 00:07:22,053 Apparently, people change. 220 00:07:22,087 --> 00:07:24,330 Oh, please. You just want to look good. 221 00:07:24,365 --> 00:07:27,167 Appease all the Internet trolls who hate you for dumping me. 222 00:07:27,201 --> 00:07:28,401 You really think I'm that shallow? 223 00:07:28,435 --> 00:07:29,435 - Yep. - All right. 224 00:07:29,470 --> 00:07:31,638 Dylan, who knew that you were out last night? 225 00:07:31,672 --> 00:07:34,140 Uh... everybody on Instagram, 226 00:07:34,175 --> 00:07:35,842 my Twitter follows, Facebook Live. 227 00:07:35,876 --> 00:07:37,644 Oh, so it's not about you wanting 228 00:07:37,678 --> 00:07:39,943 to make yourself look like a good person? 229 00:07:41,382 --> 00:07:43,183 Ah, ah. 230 00:07:43,217 --> 00:07:44,117 Okay, I'm sorry. I know. 231 00:07:44,151 --> 00:07:45,818 I'm getting emotional, and it's not helping. 232 00:07:45,853 --> 00:07:47,420 At least you stopped hitting him. 233 00:07:47,454 --> 00:07:49,222 - So what's the plan? - We'll check the footage 234 00:07:49,256 --> 00:07:50,490 and see if we can ID this guy. 235 00:07:50,524 --> 00:07:51,551 And if we can't? 236 00:07:51,585 --> 00:07:52,992 He took electronics, watches, 237 00:07:53,027 --> 00:07:54,327 all things that are easy to move. 238 00:07:54,361 --> 00:07:55,995 We'll call my pawn-shop connections. 239 00:07:56,030 --> 00:07:57,096 We'll have them keep an eye out. 240 00:07:57,131 --> 00:07:58,097 If he's a common thief, 241 00:07:58,132 --> 00:07:59,666 chances are he won't even know what he has. 242 00:07:59,700 --> 00:08:01,234 He'll just erase the laptop's drive 243 00:08:01,268 --> 00:08:02,135 and then pawn it. 244 00:08:02,169 --> 00:08:03,369 If you're trying to make me feel better, 245 00:08:03,404 --> 00:08:05,171 it's working. 246 00:08:08,876 --> 00:08:10,677 Eddie. 247 00:08:10,711 --> 00:08:12,078 Tinfoil over the sensor. 248 00:08:12,112 --> 00:08:13,580 That's why the alarm didn't go off. 249 00:08:13,614 --> 00:08:16,115 We used the same trick in the season six finale. 250 00:08:16,150 --> 00:08:17,183 Oh, God. 251 00:08:17,218 --> 00:08:18,618 Wait, that means that the thief 252 00:08:18,652 --> 00:08:20,920 might not be common. It could be a fan. 253 00:08:20,955 --> 00:08:22,088 That means he's definitely gonna look through the laptop... 254 00:08:22,122 --> 00:08:24,057 Your show didn't invent that trick. 255 00:08:24,091 --> 00:08:25,758 Don't spin out. 256 00:08:25,793 --> 00:08:30,830 ♪ 257 00:08:34,969 --> 00:08:36,703 What? 258 00:08:36,737 --> 00:08:38,304 The last time I was here, we were engaged. 259 00:08:38,339 --> 00:08:39,424 I thought the last time you were here, 260 00:08:39,459 --> 00:08:41,975 you snuck in and you set his bed on fire? 261 00:08:42,009 --> 00:08:44,277 Either way, lots of memories. 262 00:08:47,314 --> 00:08:49,482 Where's the control box for the cameras? 263 00:08:49,516 --> 00:08:51,184 BOTH: Utility closet, down the hall. 264 00:08:54,188 --> 00:08:55,888 Dylan, I'm gonna need an inventory 265 00:08:55,923 --> 00:08:57,490 of all the things that are missing. 266 00:08:57,524 --> 00:08:59,626 - Think you can do that? - Yeah. Sure. 267 00:09:03,364 --> 00:09:04,364 Have you ever looked at an old flame 268 00:09:04,398 --> 00:09:06,332 and wondered, "What the hell was I thinking"? 269 00:09:06,367 --> 00:09:08,101 I always knew what I was thinking. 270 00:09:10,437 --> 00:09:12,505 You know, it's like you love someone, 271 00:09:12,539 --> 00:09:14,340 but then, all of a sudden, a switch flips, 272 00:09:14,375 --> 00:09:15,975 and you can't even look at them anymore. 273 00:09:17,544 --> 00:09:19,846 Yeah, well, the heart's like a funhouse mirror, 274 00:09:19,880 --> 00:09:21,781 it distorts things. 275 00:09:21,815 --> 00:09:23,416 Did you read that on a fortune cookie? 276 00:09:23,450 --> 00:09:24,951 No. Snapple cap. 277 00:09:24,985 --> 00:09:29,188 ♪ 278 00:09:29,223 --> 00:09:31,491 - Huh. - "Huh," what? 279 00:09:31,525 --> 00:09:32,992 The SD cards are missing. 280 00:09:33,027 --> 00:09:35,094 Well, no wonder Dylan couldn't access the system. 281 00:09:35,129 --> 00:09:36,496 Besides the fact that he's an idiot. 282 00:09:36,530 --> 00:09:38,665 No, except he did access the system. 283 00:09:41,135 --> 00:09:42,969 Hey, that screen shot that you showed us 284 00:09:43,003 --> 00:09:44,437 of the masked robber, when did you take that? 285 00:09:44,471 --> 00:09:46,539 Uh... probably around 1:00 a.m., 286 00:09:46,573 --> 00:09:48,441 after I calmed down enough to check the footage. 287 00:09:48,475 --> 00:09:50,038 And the system was working then, no issues? 288 00:09:50,073 --> 00:09:51,277 No. No, why? 289 00:09:51,312 --> 00:09:52,471 Because somebody came back later 290 00:09:52,505 --> 00:09:54,447 and stole the memory cards from the system. 291 00:09:54,481 --> 00:09:55,667 All the surveillance is gone. 292 00:09:55,701 --> 00:09:56,813 Why would they do that? 293 00:09:56,848 --> 00:09:58,184 Well, they must've thought the cameras caught something 294 00:09:58,218 --> 00:09:59,719 that they didn't want you to see. 295 00:09:59,753 --> 00:10:01,187 Are you sure nothing else was stolen? 296 00:10:01,221 --> 00:10:02,455 No. Not that I can think of. 297 00:10:02,489 --> 00:10:04,357 - No, why? - 'Cause something's not right. 298 00:10:04,391 --> 00:10:05,692 The tinfoil, the ski mask, 299 00:10:05,726 --> 00:10:07,060 that's all low-rent smash and grab, 300 00:10:07,094 --> 00:10:08,528 but to risk coming back later? 301 00:10:08,562 --> 00:10:10,196 To take the time to find your security box, 302 00:10:10,230 --> 00:10:12,398 to unscrew it, to remove the SD cards, 303 00:10:12,433 --> 00:10:14,175 and then put the cover back on? 304 00:10:14,209 --> 00:10:15,835 That's completely different M.O. 305 00:10:15,869 --> 00:10:17,003 So what are you saying? 306 00:10:17,037 --> 00:10:17,970 [CELLPHONE RINGS] 307 00:10:18,005 --> 00:10:19,539 Ope. Hold on. 308 00:10:19,573 --> 00:10:20,540 Phone's blowing up. 309 00:10:20,574 --> 00:10:21,808 [CELLPHONE RINGS] 310 00:10:21,842 --> 00:10:24,065 Mine too. 311 00:10:24,945 --> 00:10:27,080 It's a breaking-news link from Garrett Stevens 312 00:10:27,114 --> 00:10:28,987 at Tabloid Junky. 313 00:10:30,517 --> 00:10:31,718 GARRETT: You want hot gossip? 314 00:10:31,752 --> 00:10:33,753 This one is muy caliente. 315 00:10:33,787 --> 00:10:36,489 We've got rumors that a salacious sex tape 316 00:10:36,523 --> 00:10:40,059 from two Tabloid Junky faves is about to drop. 317 00:10:40,094 --> 00:10:41,394 Oh, God, please, God, no. 318 00:10:41,428 --> 00:10:43,596 One a sexy star fresh out of rehab. 319 00:10:43,630 --> 00:10:46,699 The other her overrated but A-list ex-fiancé. 320 00:10:46,734 --> 00:10:48,000 Overrated? 321 00:10:48,035 --> 00:10:49,602 - It's us. - We don't know that. 322 00:10:49,636 --> 00:10:51,738 Half the actresses in this town are fresh out of rehab. 323 00:10:51,772 --> 00:10:53,606 Rumor has it the couple shot the video 324 00:10:53,640 --> 00:10:54,741 before their nuclear meltdown, 325 00:10:54,775 --> 00:10:59,112 and it is a 10 out of 10 on the sexy tomato scale. 326 00:10:59,146 --> 00:11:01,848 Oh, no. It's definitely us. 327 00:11:01,882 --> 00:11:03,516 They have our sex tape. 328 00:11:03,550 --> 00:11:05,118 Eddie, they're going to release it. 329 00:11:05,152 --> 00:11:06,919 We have to do something. 330 00:11:12,141 --> 00:11:14,609 I reached out to my contact at Tabloid Junky. 331 00:11:14,643 --> 00:11:16,411 There's good news and bad news. 332 00:11:16,445 --> 00:11:17,946 Good news... they don't have the video yet. 333 00:11:17,980 --> 00:11:18,932 What's the bad news? 334 00:11:18,966 --> 00:11:20,381 They're negotiating for it. 335 00:11:20,416 --> 00:11:21,649 It's only a matter of hours. 336 00:11:21,684 --> 00:11:22,817 Oh, God. I'm supposed to be shooting 337 00:11:22,851 --> 00:11:24,218 a charity PSA in an hour. 338 00:11:24,253 --> 00:11:25,586 They'll probably throw me off the board. 339 00:11:25,621 --> 00:11:27,221 I gotta call my manager. Brock's gonna kill me. 340 00:11:27,256 --> 00:11:28,156 I gotta get in front of this. 341 00:11:28,190 --> 00:11:29,424 Get in front of it? 342 00:11:29,458 --> 00:11:31,726 You might as well jump in front of a bus. 343 00:11:31,760 --> 00:11:34,385 I've got to call my parents and warn them. 344 00:11:35,364 --> 00:11:36,831 LostldolLegend? 345 00:11:36,865 --> 00:11:38,599 - My guest WiFi. - Seriously? 346 00:11:38,634 --> 00:11:40,735 That movie paid for this house. 347 00:11:40,769 --> 00:11:41,736 Wh... Hello? 348 00:11:41,770 --> 00:11:42,971 If Dylan's guest WiFi network 349 00:11:43,005 --> 00:11:44,339 automatically connected to our phones, 350 00:11:44,373 --> 00:11:45,974 it might've connected to the burglar's, too. 351 00:11:46,008 --> 00:11:46,908 We still have a shot. 352 00:11:46,942 --> 00:11:48,476 I'm gonna need your router. 353 00:11:49,778 --> 00:11:50,979 [COMPUTER BEEPS] 354 00:11:51,013 --> 00:11:52,780 There it is. 11:49 p.m. 355 00:11:52,815 --> 00:11:55,650 An unknown MAC address queries Dylan's WiFi, 356 00:11:55,684 --> 00:11:57,318 generating a request to join. 357 00:11:57,353 --> 00:11:59,153 That's probably your thief. 358 00:11:59,188 --> 00:12:00,254 What's a MAC address? 359 00:12:00,289 --> 00:12:01,589 Anything that connects to the web 360 00:12:01,623 --> 00:12:04,425 has a unique media access control address. 361 00:12:04,460 --> 00:12:05,493 It gets recorded every time a device 362 00:12:05,527 --> 00:12:06,561 interacts with the Internet. 363 00:12:06,595 --> 00:12:08,863 It's how the Internet knows where to send your data. 364 00:12:08,897 --> 00:12:11,265 But what most people don't know, 365 00:12:11,300 --> 00:12:12,398 and what would creep them the hell out, 366 00:12:12,432 --> 00:12:15,003 is that if someone knows their MAC address, 367 00:12:15,037 --> 00:12:16,604 and they're connected to the WiFi, 368 00:12:16,638 --> 00:12:20,041 they can be traced. 369 00:12:20,075 --> 00:12:22,010 And I thought you hated technology. 370 00:12:22,044 --> 00:12:23,778 I do. That's why I hired him. 371 00:12:23,812 --> 00:12:25,146 [CHUCKLES] 372 00:12:25,180 --> 00:12:26,214 And boom. 373 00:12:26,248 --> 00:12:27,982 He's somewhere in that building. 374 00:12:28,017 --> 00:12:33,821 ♪ 375 00:12:33,856 --> 00:12:35,656 There must be a dozen apartments in there. 376 00:12:35,691 --> 00:12:37,392 How do we know which one's our thief's? 377 00:12:37,426 --> 00:12:38,693 Simple. 378 00:12:38,727 --> 00:12:44,165 ♪ 379 00:12:44,199 --> 00:12:45,733 Blue sedan. 380 00:12:45,768 --> 00:12:49,804 ♪ 381 00:12:49,838 --> 00:12:51,205 It's a match. 382 00:12:53,675 --> 00:12:55,610 Apartment 22. 383 00:12:57,679 --> 00:13:00,014 Yes? Can I help you? 384 00:13:00,049 --> 00:13:03,518 Uh, yeah, are you the owner of a blue Camry downstairs? 385 00:13:03,552 --> 00:13:04,452 Yes? 386 00:13:04,486 --> 00:13:06,087 Where were you last night around midnight? 387 00:13:06,121 --> 00:13:07,555 Asleep. 388 00:13:07,589 --> 00:13:09,891 Wait, you're that actress. Samantha Swift. 389 00:13:09,925 --> 00:13:11,472 My grandson loves you. 390 00:13:11,507 --> 00:13:12,660 Your grandson? 391 00:13:12,694 --> 00:13:14,762 Yeah. He's a real big fan. 392 00:13:14,797 --> 00:13:16,564 What are you doing here? 393 00:13:16,598 --> 00:13:18,699 Your grandson entered a sweepstakes 394 00:13:18,734 --> 00:13:20,234 and won a surprise visit. 395 00:13:20,269 --> 00:13:21,169 Is he here? 396 00:13:21,203 --> 00:13:22,437 This is a joke, right? 397 00:13:22,471 --> 00:13:23,704 Nope. 398 00:13:23,739 --> 00:13:24,739 Huh. 399 00:13:24,773 --> 00:13:25,573 Come in. 400 00:13:25,607 --> 00:13:26,507 Come in. 401 00:13:26,542 --> 00:13:28,376 Zeke! 402 00:13:28,410 --> 00:13:29,377 Zeke! 403 00:13:29,411 --> 00:13:30,778 [KNOCKING ON DOOR] 404 00:13:30,813 --> 00:13:33,714 - What? - You're never gonna believe who's here. 405 00:13:33,749 --> 00:13:35,715 Sam Swift? 406 00:13:36,485 --> 00:13:39,187 Yeah, that's right. And Ms. Swift wanted to thank you privately 407 00:13:39,221 --> 00:13:41,489 for being such a huge fan. 408 00:13:43,058 --> 00:13:44,525 Dude, seriously? 409 00:13:44,560 --> 00:13:46,727 What? It's not like I ever expected you to be in my room. 410 00:13:46,762 --> 00:13:47,728 Cut the crap, Zeke. 411 00:13:47,763 --> 00:13:49,730 We know you hit Dylan Wesley's house last night. 412 00:13:49,765 --> 00:13:50,784 Where's the laptop? 413 00:13:50,818 --> 00:13:52,033 I don't know what you're talking about. 414 00:13:52,067 --> 00:13:53,601 - The hell you don't. - Come on, kid. 415 00:13:53,635 --> 00:13:55,103 Don't make us call the cops. 416 00:13:55,137 --> 00:13:56,804 Call the cops. I've got nothing to hide. 417 00:13:56,839 --> 00:13:58,773 And I have an airtight alibi for last night. 418 00:13:58,807 --> 00:14:00,441 We can place you at Dylan's house. 419 00:14:00,476 --> 00:14:02,243 Your phone was connected to his Internet. 420 00:14:02,277 --> 00:14:03,778 Not my phone. Someone else's, I'm guessing. 421 00:14:03,812 --> 00:14:04,946 Probably stolen. 422 00:14:04,980 --> 00:14:06,781 - I don't leave tracks. - Listen, you little punk... 423 00:14:06,815 --> 00:14:07,882 What? Are you gonna hit me? 424 00:14:07,916 --> 00:14:09,083 Then I'll call the cops. 425 00:14:09,118 --> 00:14:10,375 Eddie. 426 00:14:10,919 --> 00:14:12,770 The video. You saw it? 427 00:14:12,805 --> 00:14:14,055 Oh, yeah. 428 00:14:14,089 --> 00:14:17,125 And you are way more flexible than you look. 429 00:14:17,159 --> 00:14:18,960 That was a private moment. 430 00:14:18,994 --> 00:14:21,629 And if that gets out, it could really hurt me. 431 00:14:21,663 --> 00:14:24,899 What if that was one of your friends or your sister? 432 00:14:24,933 --> 00:14:28,002 Look, you say that you're a fan. 433 00:14:28,036 --> 00:14:30,404 A real fan would have enough respect for me 434 00:14:30,439 --> 00:14:32,981 to not let that get out into the world. 435 00:14:33,475 --> 00:14:34,809 I am a real fan. 436 00:14:34,843 --> 00:14:36,859 And I would never want to hurt you. 437 00:14:38,013 --> 00:14:38,980 But this is business. 438 00:14:39,014 --> 00:14:40,848 I'm not just gonna give away the Golden Goose. 439 00:14:40,883 --> 00:14:42,250 If you want it, you make an offer. 440 00:14:42,284 --> 00:14:43,217 Fine. 441 00:14:43,252 --> 00:14:45,186 What's the current bid from Tabloid Junky? 442 00:14:45,220 --> 00:14:48,956 - $25,000. - Are you kidding? That's it? 443 00:14:48,991 --> 00:14:51,526 I just thought I'd be worth more than that. 444 00:14:51,560 --> 00:14:52,860 We'll get you $30,000. 445 00:14:52,895 --> 00:14:54,862 - Dylan's good for it, right? - Yeah, he better be. 446 00:14:54,897 --> 00:14:56,164 - $35,000. - What? 447 00:14:56,198 --> 00:14:57,532 You're right. You are worth more. 448 00:14:57,566 --> 00:14:59,800 Feeling less insulted now? 449 00:14:59,835 --> 00:15:00,801 [CLEARS THROAT] 450 00:15:00,836 --> 00:15:02,537 Hi. I'm Dylan Wesley, 451 00:15:02,571 --> 00:15:05,139 and I want to talk to you about the Global Empowerment Charity. 452 00:15:05,174 --> 00:15:07,175 What makes our organization special? 453 00:15:07,209 --> 00:15:08,476 We don't help people. 454 00:15:08,510 --> 00:15:10,845 We empower them, to take control of their situation, 455 00:15:10,879 --> 00:15:12,513 to master their resources, 456 00:15:12,548 --> 00:15:14,782 and to build better lives... 457 00:15:14,816 --> 00:15:16,851 Sam, what are you doing here? 458 00:15:16,885 --> 00:15:20,288 Eddie, this is Dylan's manager, Brock. 459 00:15:20,322 --> 00:15:21,789 Brock, I need to speak to Dylan. 460 00:15:21,823 --> 00:15:23,658 Not right here. If the board members see you... 461 00:15:23,692 --> 00:15:24,992 If they see me, what? 462 00:15:25,027 --> 00:15:26,160 Come on, Sam. 463 00:15:26,195 --> 00:15:27,161 You know what you represent. 464 00:15:27,196 --> 00:15:28,729 You're a scandal machine. 465 00:15:28,764 --> 00:15:29,873 Plus, with that tape coming out... 466 00:15:29,907 --> 00:15:31,832 Listen, if people see the two of you together, 467 00:15:31,867 --> 00:15:32,867 I can't do damage control. 468 00:15:32,902 --> 00:15:33,901 Whoa, whoa, whoa, whoa. 469 00:15:33,936 --> 00:15:34,936 You think this is her fault? 470 00:15:34,970 --> 00:15:37,238 She's not the one who cheated on her fiancée, 471 00:15:37,272 --> 00:15:39,407 or dumped him in front of the whole country. 472 00:15:39,441 --> 00:15:41,809 She didn't keep a potentially damaging sex tape. 473 00:15:41,843 --> 00:15:43,711 But she did manage to find it, 474 00:15:43,745 --> 00:15:45,513 so if you want to protect your client, 475 00:15:45,547 --> 00:15:50,585 [LOUDLY] I suggest you get his ass over here right now. 476 00:15:50,619 --> 00:15:52,053 [NORMAL VOICE] Here he comes. 477 00:15:52,087 --> 00:15:53,054 He's coming. 478 00:15:53,088 --> 00:15:55,323 It's okay, it's okay. 479 00:15:55,357 --> 00:15:56,857 All right, did you find it? 480 00:15:56,892 --> 00:15:58,426 Yeah. And if you want it back, 481 00:15:58,460 --> 00:15:59,527 it's gonna cost you. 482 00:15:59,561 --> 00:16:00,928 $35k. Cash. 483 00:16:00,963 --> 00:16:02,363 $35,000? 484 00:16:02,397 --> 00:16:04,498 $35,000? 485 00:16:04,533 --> 00:16:05,666 That's extortion. 486 00:16:05,701 --> 00:16:07,435 The very definition. 487 00:16:07,469 --> 00:16:09,237 Unless you'd rather just go to the police 488 00:16:09,271 --> 00:16:12,406 and risk tarnishing that precious good-boy image, 489 00:16:12,441 --> 00:16:13,808 you're gonna pay. 490 00:16:16,878 --> 00:16:18,946 This is the criminal mastermind extorting me? 491 00:16:18,981 --> 00:16:20,581 Maybe now you'll stop posting where you at all the time, 492 00:16:20,616 --> 00:16:22,283 like some dad on Foursquare. 493 00:16:22,317 --> 00:16:24,884 If you tag yourself at the Soho House, you get robbed. 494 00:16:26,088 --> 00:16:28,055 Ah-ah, my watches too. 495 00:16:28,090 --> 00:16:29,890 You guarantee there's no other copies? 496 00:16:29,925 --> 00:16:31,225 Nope. Laptop's the only one. 497 00:16:31,260 --> 00:16:33,227 Well, if you're lying, I'll be back. And I won't be so kind. 498 00:16:33,262 --> 00:16:34,762 My word is my bond, bro. 499 00:16:34,796 --> 00:16:35,930 One more question. 500 00:16:35,964 --> 00:16:36,964 You were wearing a ski mask. 501 00:16:36,999 --> 00:16:38,933 Why'd you risk coming back to get the SD cards? 502 00:16:38,967 --> 00:16:40,268 SD cards? What are you talking about? 503 00:16:40,302 --> 00:16:41,902 The memory cards from the security system. 504 00:16:41,937 --> 00:16:43,137 What would I need with those? 505 00:16:46,141 --> 00:16:48,376 Thank you. You guys really saved my ass. 506 00:16:48,410 --> 00:16:49,610 Yeah. 507 00:16:49,645 --> 00:16:50,611 Something doesn't add up. 508 00:16:50,646 --> 00:16:51,912 Know what doesn't add up? 509 00:16:51,947 --> 00:16:53,948 You sitting there with that friggin' laptop. 510 00:16:53,982 --> 00:16:54,949 Will you just delete it? 511 00:16:54,983 --> 00:16:56,984 - What? Now? - Yes, now. 512 00:16:57,019 --> 00:16:58,252 I want it gone. Erased. Destroyed. 513 00:16:58,287 --> 00:17:00,721 Okay. Okay, fine. 514 00:17:00,756 --> 00:17:02,223 [SIGHS] 515 00:17:02,257 --> 00:17:03,891 [WOMAN MOANING] 516 00:17:03,925 --> 00:17:05,259 Who is that? 517 00:17:05,294 --> 00:17:06,894 That is not me? Those are not my moans. 518 00:17:06,928 --> 00:17:08,763 Seriously? How many of those do you have? 519 00:17:08,797 --> 00:17:09,730 That's it. Just give me the laptop. 520 00:17:09,765 --> 00:17:11,257 - No, no, no. - I'm gonna delete everything. 521 00:17:11,292 --> 00:17:12,332 I... 522 00:17:12,366 --> 00:17:14,669 - Hold on. - Oh, my God! 523 00:17:14,703 --> 00:17:15,803 Be careful! 524 00:17:15,837 --> 00:17:18,906 Eddie, watch out! 525 00:17:18,940 --> 00:17:20,467 Get out! Now! 526 00:17:20,501 --> 00:17:21,442 MAN: Out of the car. 527 00:17:21,476 --> 00:17:22,810 - EDDIE: Hey! - Hey, get off 528 00:17:22,844 --> 00:17:24,645 - Back up! - Hey! Hey, hey, hey, hey, hey. 529 00:17:24,680 --> 00:17:25,846 - Whoa, whoa, whoa. - Get back. 530 00:17:25,881 --> 00:17:27,848 - Back up! - Back up. 531 00:17:27,883 --> 00:17:33,487 ♪ 532 00:17:33,522 --> 00:17:38,826 ♪ 533 00:17:40,208 --> 00:17:42,310 ♪ 534 00:17:43,508 --> 00:17:45,476 I've had tons of guns pointed at me in my movies. 535 00:17:45,510 --> 00:17:47,377 You think I'd be more prepared for the real thing. 536 00:17:47,412 --> 00:17:49,813 The first time's the hardest. 537 00:17:49,848 --> 00:17:51,815 [SIGHS] Must've been that Zeke kid, right? 538 00:17:51,850 --> 00:17:54,651 He sent his buddies out to get the laptop back. 539 00:17:54,686 --> 00:17:55,776 Yeah, you think that was Zeke? 540 00:17:55,810 --> 00:17:57,221 Those guys were tactically trained, 541 00:17:57,255 --> 00:17:58,822 slinging tactical weapons. 542 00:17:58,857 --> 00:18:00,824 - What aren't you telling us? - What do you mean? 543 00:18:00,859 --> 00:18:02,860 No one is deploying a strike team in broad daylight 544 00:18:02,894 --> 00:18:04,027 to get a sex tape. 545 00:18:04,062 --> 00:18:05,362 What's really on that laptop? 546 00:18:05,396 --> 00:18:06,797 Nothing. Okay? 547 00:18:06,831 --> 00:18:08,799 You know, the... the usual. 548 00:18:08,833 --> 00:18:10,901 - Pictures. Music. - Porn. 549 00:18:10,935 --> 00:18:12,035 Oh, and what about that screenplay 550 00:18:12,070 --> 00:18:13,670 you've been trying to write for the past five years? 551 00:18:13,705 --> 00:18:14,671 How's that coming by the way? 552 00:18:14,706 --> 00:18:16,006 You hate me, I get it. 553 00:18:16,040 --> 00:18:17,074 Think, Dylan. 554 00:18:17,108 --> 00:18:18,141 Anything personal? 555 00:18:18,176 --> 00:18:19,643 Career-ending dirt on someone? 556 00:18:19,677 --> 00:18:20,677 Besides me? 557 00:18:20,712 --> 00:18:22,579 No. There's nothing. 558 00:18:22,614 --> 00:18:24,882 Well, what about a bank or credit-card information? 559 00:18:24,916 --> 00:18:26,483 Yeah, but after I was robbed, 560 00:18:26,518 --> 00:18:27,551 I canceled my cards, 561 00:18:27,585 --> 00:18:30,020 I had my business manager change my account numbers. 562 00:18:30,054 --> 00:18:31,655 Write down everything that's on the computer. 563 00:18:31,689 --> 00:18:34,224 And anyone you can think of who might make a move on you like this. 564 00:18:34,259 --> 00:18:35,759 Anyone with an axe to grind. 565 00:18:35,793 --> 00:18:36,927 It could be anyone. 566 00:18:36,961 --> 00:18:38,262 Like Internet trolls, 567 00:18:38,296 --> 00:18:39,830 people who don't like my movies... 568 00:18:39,864 --> 00:18:41,030 Sam. 569 00:18:41,065 --> 00:18:44,101 Okay, just make the list, Dylan. 570 00:18:44,135 --> 00:18:45,736 Don't you think we should report your car stolen? 571 00:18:45,770 --> 00:18:47,271 No, I want the cops out of this for now. 572 00:18:47,305 --> 00:18:50,073 They leak like a sieve. That video will get out. 573 00:18:50,108 --> 00:18:52,709 And I'm sure the car will turn up. 574 00:18:52,744 --> 00:18:54,745 You know, maybe this is the universe telling you 575 00:18:54,779 --> 00:18:56,046 you need a new vehicle. 576 00:18:56,080 --> 00:18:57,646 The universe would never say that 577 00:18:57,680 --> 00:19:00,183 because it knows how much I love the vehicle that I have. 578 00:19:00,218 --> 00:19:01,285 Hey, Dylan's laptop... 579 00:19:01,319 --> 00:19:02,686 is there any way you can track that 580 00:19:02,720 --> 00:19:03,520 like you did the phone? 581 00:19:03,555 --> 00:19:04,555 Not if it's air-gapped. 582 00:19:04,589 --> 00:19:06,023 But if the thieves connect it to the Internet, 583 00:19:06,057 --> 00:19:07,482 then I might be able to ping it. 584 00:19:08,589 --> 00:19:09,826 On it. 585 00:19:13,164 --> 00:19:21,905 ♪ 586 00:19:21,940 --> 00:19:30,981 ♪ 587 00:19:31,015 --> 00:19:32,983 SAM: You forgot the get-rich-quick scheme. 588 00:19:33,017 --> 00:19:34,068 Remember that guy? 589 00:19:34,103 --> 00:19:36,386 What was that for? Like, a weight-loss app? 590 00:19:36,421 --> 00:19:37,955 Yeah, "Fat-shamer." 591 00:19:37,989 --> 00:19:39,179 But that was ages ago. 592 00:19:39,213 --> 00:19:42,059 I mean, he wouldn't... Would he? 593 00:19:42,093 --> 00:19:45,334 Well, as I remember, he took a baseball bat to your windshield. 594 00:19:46,497 --> 00:19:48,999 You know, there are a lot more names than I expected. 595 00:19:49,033 --> 00:19:51,048 I really was an ass. 596 00:19:52,003 --> 00:19:53,971 Selfish. 597 00:19:54,005 --> 00:19:55,839 For the record, I'm not that guy anymore. 598 00:19:55,873 --> 00:19:57,808 Oh, no? Suddenly you've snapped your fingers 599 00:19:57,842 --> 00:19:58,869 and you've changed? 600 00:19:58,903 --> 00:20:00,777 No. I pulled my head out of my ass. 601 00:20:00,812 --> 00:20:01,979 You were right before. 602 00:20:02,013 --> 00:20:04,114 About the Global Empowerment Charity. 603 00:20:04,148 --> 00:20:07,985 I did get involved to buff up my image, 604 00:20:08,019 --> 00:20:11,441 so that my biggest claim to fame wouldn't be as the jackass 605 00:20:11,476 --> 00:20:14,958 who dumped you on the red carpet. 606 00:20:14,993 --> 00:20:16,994 Well, congratulations. It's working. 607 00:20:17,028 --> 00:20:21,632 No, no, Sam. Something crazy happened. I... 608 00:20:21,666 --> 00:20:23,867 Working with these villages in Africa, 609 00:20:23,901 --> 00:20:25,133 digging irrigation trenches 610 00:20:25,168 --> 00:20:26,803 so that they could just grow their crops 611 00:20:26,838 --> 00:20:27,971 to ship all over the world... 612 00:20:28,006 --> 00:20:30,007 It was amazing. 613 00:20:32,910 --> 00:20:34,717 But I felt ashamed. 614 00:20:35,213 --> 00:20:36,969 At who I'd been. 615 00:20:37,815 --> 00:20:38,809 For the first time, 616 00:20:38,843 --> 00:20:41,051 I felt like I was doing something 617 00:20:41,085 --> 00:20:42,953 that made a difference in people's lives. 618 00:20:44,088 --> 00:20:45,956 That was pretty moving. 619 00:20:45,990 --> 00:20:48,025 That may have been the best acting you've ever done. 620 00:20:48,059 --> 00:20:49,059 I'm not acting. 621 00:20:49,093 --> 00:20:50,794 - Mm. - Okay? 622 00:20:50,828 --> 00:20:52,396 Says the guy who has a collection of sex tapes 623 00:20:52,430 --> 00:20:53,230 on his computer. 624 00:20:53,264 --> 00:20:54,965 All old files. 625 00:20:54,999 --> 00:20:56,533 That's who I was. 626 00:20:56,567 --> 00:20:58,035 Not who I want to be. 627 00:21:02,874 --> 00:21:04,975 Sam, there's something I need to tell you. 628 00:21:06,110 --> 00:21:07,137 Oh, God. 629 00:21:07,171 --> 00:21:08,378 You're not dying, are you? 630 00:21:08,413 --> 00:21:10,013 No. [CHUCKLES] 631 00:21:10,048 --> 00:21:11,214 [SIGHS] - No. 632 00:21:11,249 --> 00:21:12,838 Uh... 633 00:21:14,052 --> 00:21:15,841 I never said I was sorry. 634 00:21:17,088 --> 00:21:20,221 And I am, for what I did. 635 00:21:21,392 --> 00:21:23,493 What we had was great, 636 00:21:23,528 --> 00:21:24,508 you were great, 637 00:21:24,543 --> 00:21:28,104 and I screwed up royally. 638 00:21:28,933 --> 00:21:32,569 Seeing you again made me realize how much. 639 00:21:32,603 --> 00:21:38,041 ♪ 640 00:21:38,076 --> 00:21:41,244 [INHALES DEEPLY, EXHALES] 641 00:21:41,279 --> 00:21:43,213 Well, that makes seven. 642 00:21:43,247 --> 00:21:44,614 [LAUGHS] No, no. 643 00:21:44,649 --> 00:21:46,717 [DYLAN AND SAM SPEAKING INDISTINCTLY] 644 00:21:46,751 --> 00:21:54,524 ♪ 645 00:21:54,559 --> 00:22:02,399 ♪ 646 00:22:02,433 --> 00:22:03,967 So, uh, what's the over/under 647 00:22:04,001 --> 00:22:05,469 you think they'll kiss and make up? 648 00:22:05,503 --> 00:22:06,870 Laptop? 649 00:22:06,904 --> 00:22:09,139 [CELLPHONE VIBRATES] 650 00:22:09,173 --> 00:22:10,521 Valetik. 651 00:22:11,814 --> 00:22:13,977 All right. I'll be right there. 652 00:22:14,011 --> 00:22:15,445 [CELL PHONE BEEPS] 653 00:22:17,448 --> 00:22:18,982 Sam? They found the car. 654 00:22:19,016 --> 00:22:20,317 We should go. 655 00:22:20,351 --> 00:22:28,091 ♪ 656 00:22:28,126 --> 00:22:30,127 Anything on Dylan's list jump out at you? 657 00:22:30,161 --> 00:22:33,419 Nothing that warrants a military attack. 658 00:22:34,031 --> 00:22:35,432 You were watching? 659 00:22:35,466 --> 00:22:37,798 The whole office is made of glass. 660 00:22:38,636 --> 00:22:41,171 He apologized to me. 661 00:22:41,205 --> 00:22:42,839 You think he meant it? 662 00:22:42,874 --> 00:22:44,142 I don't know. 663 00:22:44,177 --> 00:22:45,075 [ELEVATOR DINGS] 664 00:22:45,109 --> 00:22:46,974 But for a second... 665 00:22:47,512 --> 00:22:49,101 What? 666 00:22:50,448 --> 00:22:51,281 [EXHALES SHARPLY] 667 00:22:51,315 --> 00:22:54,184 It reminded me of when things were good. 668 00:22:54,218 --> 00:23:01,091 ♪ 669 00:23:01,125 --> 00:23:03,126 CHRISTINE: About time you showed up, Valetik. 670 00:23:03,161 --> 00:23:04,461 I was ready to have it towed. 671 00:23:04,495 --> 00:23:05,629 Sam. 672 00:23:05,663 --> 00:23:08,254 Chris? What are you doing here? 673 00:23:08,288 --> 00:23:10,167 Just wondering why uniforms found your SUV 674 00:23:10,201 --> 00:23:11,635 sitting abandoned. 675 00:23:11,669 --> 00:23:12,803 Well, I parked it. 676 00:23:12,837 --> 00:23:14,437 The battery was acting up. 677 00:23:14,472 --> 00:23:16,006 The battery? 678 00:23:16,040 --> 00:23:18,608 So who wiped down the interior with bleach? 679 00:23:18,643 --> 00:23:19,747 That would be me. 680 00:23:19,782 --> 00:23:21,878 Trying to get rid of that old-car smell. 681 00:23:21,913 --> 00:23:23,163 So, you're his accomplice now? 682 00:23:23,197 --> 00:23:26,349 - More like an associate. - More like passenger. 683 00:23:26,384 --> 00:23:27,792 Well, you'll be sure to let me know 684 00:23:27,827 --> 00:23:29,886 if that battery acts up again. 685 00:23:29,921 --> 00:23:32,144 I'd hate to see you two get stranded. 686 00:23:33,157 --> 00:23:34,825 A ticket? 687 00:23:34,859 --> 00:23:36,126 You said you parked it. 688 00:23:36,160 --> 00:23:37,994 It's a no-parking zone. 689 00:23:40,665 --> 00:23:42,642 Is that some kind of weird foreplay? 690 00:23:42,676 --> 00:23:44,167 Shut up. 691 00:23:48,272 --> 00:23:49,425 What are you looking for? 692 00:23:49,459 --> 00:23:50,503 You know if they wiped everything down, 693 00:23:50,538 --> 00:23:51,808 they would've got all of the evidence. 694 00:23:51,843 --> 00:23:53,210 Not all of it. 695 00:23:53,244 --> 00:23:56,346 I reset the odometer when they attacked us. 696 00:23:56,380 --> 00:24:00,116 Oh, looks like they traveled 2.8 miles. 697 00:24:01,519 --> 00:24:03,086 You still use a paper map? 698 00:24:03,120 --> 00:24:04,221 What? 699 00:24:04,255 --> 00:24:08,191 Berto, I need you to trace a couple routes for camera. 700 00:24:08,226 --> 00:24:09,593 Is that a paper map? 701 00:24:09,627 --> 00:24:11,194 I know. I'm a relic. 702 00:24:11,229 --> 00:24:15,098 Now, the carjackers traveled 2.8 miles 703 00:24:15,132 --> 00:24:16,867 from Point A, here, where they jacked us 704 00:24:16,901 --> 00:24:18,835 to Point B, here, where they ditched the car. 705 00:24:18,870 --> 00:24:20,403 I didn't know they still made paper maps. 706 00:24:20,438 --> 00:24:22,405 I found two possible routes that would've gotten them 707 00:24:22,440 --> 00:24:23,874 to Point B in 2.8 miles. 708 00:24:23,908 --> 00:24:25,077 I need you to check those, 709 00:24:25,111 --> 00:24:26,276 see if anyone had camera coverage. 710 00:24:26,310 --> 00:24:28,545 Okay, yeah, but, uh... 711 00:24:28,579 --> 00:24:30,382 - Where's Dylan? - He said he was going home. 712 00:24:30,416 --> 00:24:31,515 He gave me his list and left. 713 00:24:31,549 --> 00:24:33,383 Eddie, can I talk to you in private? 714 00:24:33,417 --> 00:24:35,185 Oh. Is this about Dylan's case? 715 00:24:37,922 --> 00:24:39,712 Then Sam should know, too. 716 00:24:42,059 --> 00:24:43,226 I found something. 717 00:24:43,261 --> 00:24:45,262 - His laptop? - It hasn't been online yet, 718 00:24:45,296 --> 00:24:47,297 but I figured if we knew what was on it, it might help. 719 00:24:47,331 --> 00:24:49,266 So I contacted a buddy of mine who works IT 720 00:24:49,300 --> 00:24:50,659 at Dylan's Internet service provider. 721 00:24:50,694 --> 00:24:52,402 He gave me access to his Internet history 722 00:24:52,436 --> 00:24:54,204 and data traffic for the past three months. 723 00:24:54,238 --> 00:24:55,462 Every website that he's been on, 724 00:24:55,496 --> 00:24:56,773 every password, every keystroke. 725 00:24:56,807 --> 00:24:57,896 Know how illegal that is? 726 00:24:57,930 --> 00:24:59,242 That's why you never heard it from me. 727 00:24:59,277 --> 00:25:00,143 Okay, what did you find? 728 00:25:00,177 --> 00:25:02,145 Transactions. A lot of them. 729 00:25:02,179 --> 00:25:04,481 Cash getting moved through offshore accounts. 730 00:25:04,515 --> 00:25:07,317 And the bank that he's using, Cayman Island Financial, 731 00:25:07,351 --> 00:25:09,653 had criminal sanctions imposed for money laundering. 732 00:25:09,687 --> 00:25:10,754 Money laundering? 733 00:25:10,788 --> 00:25:12,745 Wait, there must be some mistake. 734 00:25:13,324 --> 00:25:14,367 What's the name on the account? 735 00:25:14,402 --> 00:25:16,059 Cayman Financial customers aren't known 736 00:25:16,093 --> 00:25:17,294 for using their real names. 737 00:25:17,328 --> 00:25:18,995 But the two accounts that come up 738 00:25:19,030 --> 00:25:21,264 are listed under "EVT Mercantile" 739 00:25:21,299 --> 00:25:23,099 and "Ross J. Wilcox." 740 00:25:23,134 --> 00:25:24,668 Ross Wilcox? 741 00:25:24,702 --> 00:25:27,971 That's the alias Dylan uses when he travels. 742 00:25:28,005 --> 00:25:29,639 He was Ross. I was Rachel. 743 00:25:29,674 --> 00:25:32,175 Cute. How much cash we talking? 744 00:25:32,209 --> 00:25:35,178 The balance in the main account is about 42 million. 745 00:25:35,212 --> 00:25:36,947 42 million dollars? 746 00:25:36,981 --> 00:25:38,481 That's worth sending a strike team for. 747 00:25:38,516 --> 00:25:40,083 Dylan doesn't have that kind of money. 748 00:25:40,117 --> 00:25:41,251 According to this, he does. 749 00:25:44,388 --> 00:25:46,489 Dylan really has changed. 750 00:25:46,524 --> 00:25:47,824 Now he's a criminal. 751 00:25:51,772 --> 00:25:53,139 I laid out the website. 752 00:25:56,376 --> 00:25:57,977 You want to see it or not? 753 00:26:01,615 --> 00:26:03,082 Home page, 754 00:26:03,116 --> 00:26:04,850 Bio/Employee page, 755 00:26:04,885 --> 00:26:07,353 Client testimonial page, 756 00:26:07,387 --> 00:26:09,021 - Contact page. - Whoa, whoa, whoa, 757 00:26:09,055 --> 00:26:10,890 go back to the Bio/Employee page. 758 00:26:13,794 --> 00:26:15,895 - That's you. - So? 759 00:26:15,929 --> 00:26:17,930 I thought this was "totally part-time." 760 00:26:17,964 --> 00:26:20,099 It is. But you clearly need me, 761 00:26:20,133 --> 00:26:23,869 and I thought I brought a... legitimacy to the operation. 762 00:26:23,904 --> 00:26:25,404 - Can you animate this? - Can I do it later? 763 00:26:25,439 --> 00:26:26,505 I'm in the middle of IDing the driver 764 00:26:26,540 --> 00:26:27,840 that carjacked Eddie's SUV. 765 00:26:27,874 --> 00:26:28,795 Intriguing. 766 00:26:28,830 --> 00:26:30,443 There were no security cameras along the route that they took. 767 00:26:30,477 --> 00:26:33,412 But there happened to be an electronic repair shop 768 00:26:33,447 --> 00:26:34,480 with an HD camera in the window. 769 00:26:34,514 --> 00:26:36,615 You know the one that catches people walking by? 770 00:26:36,650 --> 00:26:38,517 Well, it caught Eddie's SUV, 771 00:26:38,552 --> 00:26:40,553 and... bam, 772 00:26:40,587 --> 00:26:41,587 there's our driver. 773 00:26:41,621 --> 00:26:42,521 That could be anyone. 774 00:26:42,556 --> 00:26:44,390 You can't ID him if you can't see his face. 775 00:26:44,424 --> 00:26:47,193 I thought that, too, till I saw this... tattoo. 776 00:26:47,227 --> 00:26:49,762 And I have access to the state and federal tattoo databases. 777 00:26:49,796 --> 00:26:51,964 It won't be in a database. 778 00:26:51,998 --> 00:26:53,098 What? 779 00:26:53,133 --> 00:26:54,433 Wait, how do you know? 780 00:26:54,468 --> 00:26:55,868 See how red the skin is? 781 00:26:55,902 --> 00:26:57,503 It's brand-new. 782 00:26:59,673 --> 00:27:00,909 Luckily, there's another way. 783 00:27:00,943 --> 00:27:03,275 - What other way? - The tat is a Miguel Vendes original. 784 00:27:03,310 --> 00:27:04,643 Who is Miguel Vendes? 785 00:27:04,678 --> 00:27:06,212 An L.A. tattoo artist. 786 00:27:06,246 --> 00:27:08,781 He specializes in skulls and religious motifs. 787 00:27:08,815 --> 00:27:10,249 I wear some of his ink. 788 00:27:10,283 --> 00:27:11,584 Discreetly placed. 789 00:27:14,621 --> 00:27:17,723 Um... Wait, so you know Vendes? 790 00:27:17,757 --> 00:27:21,560 So you can talk to him and find out whose arm this is? 791 00:27:21,595 --> 00:27:23,395 See, you need me. 792 00:27:23,430 --> 00:27:28,133 ♪ 793 00:27:31,505 --> 00:27:33,839 Sam? What's up? What'd you find out? 794 00:27:33,874 --> 00:27:35,341 You're a liar. You haven't changed one flippin' bit. 795 00:27:35,375 --> 00:27:36,609 Whoa, whoa, whoa, let's take this inside. 796 00:27:36,643 --> 00:27:37,810 What are you talking about? 797 00:27:39,713 --> 00:27:41,413 $42 million? 798 00:27:41,448 --> 00:27:42,848 Listen, Sam, I swear that's not mine. 799 00:27:42,883 --> 00:27:43,916 I don't have that kind of money. 800 00:27:43,950 --> 00:27:48,521 The account belonged to a Ross Wilcox, your alias. 801 00:27:48,555 --> 00:27:49,622 What are you involved in, Dylan? 802 00:27:49,656 --> 00:27:51,123 It's clearly something illegal. 803 00:27:51,157 --> 00:27:53,125 Maybe there's a real Ross Wilcox. 804 00:27:53,159 --> 00:27:55,761 Who executes transactions from your laptop? 805 00:27:55,795 --> 00:27:56,867 Someone must've hacked me. 806 00:27:56,901 --> 00:27:58,364 Well, conveniently, the proof of that 807 00:27:58,398 --> 00:27:59,365 is on the missing laptop. 808 00:27:59,399 --> 00:28:00,413 How is that convenient? 809 00:28:00,448 --> 00:28:01,800 Our sex video could still get out. 810 00:28:01,835 --> 00:28:03,502 This was never about a sex tape. 811 00:28:03,537 --> 00:28:08,007 Your laptop is the access key to $42 million in illegal cash. 812 00:28:08,041 --> 00:28:08,941 That's why you came to us. 813 00:28:08,975 --> 00:28:10,442 Because you knew how motivated Sam would be 814 00:28:10,477 --> 00:28:11,544 to get that computer back. 815 00:28:11,578 --> 00:28:13,379 Yeah, but you could've leave it in our hands either, 816 00:28:13,413 --> 00:28:15,514 so you hired the A-Team to jack us. 817 00:28:15,549 --> 00:28:17,049 You think I hired those guys? 818 00:28:17,083 --> 00:28:18,109 It's not a bad piece of theater 819 00:28:18,143 --> 00:28:20,819 so you'd have plausible deniability. 820 00:28:20,854 --> 00:28:21,787 So where's the laptop, Dylan? 821 00:28:21,821 --> 00:28:23,856 I don't know. Okay? 822 00:28:23,890 --> 00:28:26,158 Look, all I know about the Cayman Islands 823 00:28:26,192 --> 00:28:28,460 is that's where the bad guys in the movies hide their money. 824 00:28:28,495 --> 00:28:30,529 Sam, I wasn't lying to you. 825 00:28:30,564 --> 00:28:31,664 I swear. 826 00:28:31,698 --> 00:28:33,566 I guess you're just gonna have to tell that to the Feds. 827 00:28:33,600 --> 00:28:35,901 They're gonna be very interested in that unreported money. 828 00:28:35,936 --> 00:28:38,737 No. No, you can't go to the cops. 829 00:28:38,772 --> 00:28:40,806 Sam, please. That'll ruin me. 830 00:28:40,840 --> 00:28:43,542 This will ruin everything I'm trying to do. 831 00:28:43,577 --> 00:28:46,078 Wait, I know, I'll hire you. Okay? 832 00:28:46,112 --> 00:28:47,079 I'll hire both of you. 833 00:28:47,113 --> 00:28:48,480 We can figure out who's... 834 00:28:54,421 --> 00:28:56,088 [SIGHS] 835 00:28:56,122 --> 00:28:58,591 Eddie, I'm full funhouse mirror here. 836 00:28:58,625 --> 00:28:59,658 I want to believe him, but... 837 00:28:59,693 --> 00:29:01,360 We should take the case. 838 00:29:01,394 --> 00:29:03,329 You think he's telling the truth? 839 00:29:03,363 --> 00:29:06,332 I think you deserve to know for sure who he really is. 840 00:29:06,366 --> 00:29:13,539 ♪ 841 00:29:13,573 --> 00:29:14,873 Thank you for believing me. 842 00:29:14,908 --> 00:29:17,242 First off, nobody said that we believe you. 843 00:29:17,277 --> 00:29:18,777 But we are gonna find out the truth. 844 00:29:18,812 --> 00:29:20,713 And until then, you're gonna stay right here. 845 00:29:20,747 --> 00:29:22,181 Yeah, of course. Whatever you say. 846 00:29:22,215 --> 00:29:23,515 Oh, and one more thing. 847 00:29:23,550 --> 00:29:26,331 If you're lying, I will bury you. 848 00:29:28,388 --> 00:29:29,855 Where are we with IDing the carjackers? 849 00:29:29,889 --> 00:29:31,256 Monica came through on the tattoo. 850 00:29:31,291 --> 00:29:33,559 The artist ID'ed our driver as Omar Lopez. 851 00:29:33,593 --> 00:29:35,694 Multiple convictions, from drug possession to assault. 852 00:29:35,729 --> 00:29:36,929 Oh, and get this, 853 00:29:36,963 --> 00:29:38,530 Lopez worked as a tech advisor 854 00:29:38,565 --> 00:29:40,866 on that gang movie Dylan did a few years back. 855 00:29:42,268 --> 00:29:43,268 Do you have an address? 856 00:29:43,303 --> 00:29:44,484 I accessed his parole records. 857 00:29:44,519 --> 00:29:46,605 He's at the Best-A-Way Motel. Room 104. 858 00:29:46,640 --> 00:29:50,509 ♪ 859 00:29:57,417 --> 00:29:59,151 I know how it looks, but... 860 00:29:59,185 --> 00:30:01,787 I've had cases, as a cop and as a P.I., 861 00:30:01,821 --> 00:30:03,989 where people look 100% guilty 862 00:30:04,024 --> 00:30:06,291 and they turn out not to be. 863 00:30:06,326 --> 00:30:08,460 So maybe somebody did hack into Dylan's computer. 864 00:30:08,495 --> 00:30:09,328 Maybe his apology was... 865 00:30:09,362 --> 00:30:11,897 It doesn't even matter if he's guilty. 866 00:30:11,931 --> 00:30:13,899 What matters is that I allowed myself 867 00:30:13,933 --> 00:30:15,768 to get sucked back into believing 868 00:30:15,802 --> 00:30:18,771 he cared about anything other than himself. 869 00:30:18,805 --> 00:30:26,278 ♪ 870 00:30:26,312 --> 00:30:33,852 ♪ 871 00:30:33,887 --> 00:30:41,160 ♪ 872 00:30:41,194 --> 00:30:42,861 Lopez isn't here. 873 00:30:42,896 --> 00:30:52,004 ♪ 874 00:30:52,038 --> 00:30:53,138 The SD cards. 875 00:30:53,173 --> 00:30:55,128 He stole them from Dylan's. 876 00:30:56,142 --> 00:30:57,242 EVT Mercantile. 877 00:30:57,277 --> 00:30:59,611 That was one of the names on the offshore accounts. 878 00:30:59,646 --> 00:31:01,385 It's a waybill for shipment. 879 00:31:02,215 --> 00:31:04,883 Delivered to a bonded warehouse in Long Beach yesterday. 880 00:31:04,918 --> 00:31:07,820 Whatever Dylan's involved in, this is definitely part of it. 881 00:31:07,854 --> 00:31:13,192 ♪ 882 00:31:13,226 --> 00:31:18,564 ♪ 883 00:31:18,598 --> 00:31:20,065 What's the waybill number again? 884 00:31:20,100 --> 00:31:21,133 46329. 885 00:31:21,167 --> 00:31:22,735 46329. 886 00:31:22,769 --> 00:31:24,503 EVT Mercantile. 887 00:31:24,537 --> 00:31:26,004 This is it. Hold this. 888 00:31:26,039 --> 00:31:34,713 ♪ 889 00:31:34,748 --> 00:31:36,548 Coffee beans? 890 00:31:39,119 --> 00:31:42,154 Coffee beans can be used to mask the scent of... 891 00:31:42,188 --> 00:31:43,593 ...heroin. 892 00:31:44,257 --> 00:31:45,891 Eddie, he's innocent. 893 00:31:45,925 --> 00:31:48,227 This proves that Dylan can't be behind this. 894 00:31:48,261 --> 00:31:49,128 How do you know this? 895 00:31:49,162 --> 00:31:52,564 - DEA! - Freeze! Hands above your head. 896 00:31:59,391 --> 00:32:01,859 Oh, you kept me waiting. 897 00:32:01,893 --> 00:32:03,828 I used you to do that with my suspects, too. 898 00:32:03,862 --> 00:32:05,396 - Good strategy. - Sit down, Ms. Swift. 899 00:32:05,430 --> 00:32:07,064 Establishing dominance. 900 00:32:07,099 --> 00:32:09,934 Right out of the interrogators textbook. 901 00:32:09,968 --> 00:32:11,335 [CLEARS THROAT] 902 00:32:13,538 --> 00:32:15,039 This was just a huge misunderstanding. 903 00:32:15,073 --> 00:32:16,741 There's no misunderstanding. 904 00:32:16,775 --> 00:32:17,942 You were at a bonded warehouse 905 00:32:17,976 --> 00:32:20,544 standing over 150 kilos of heroin. 906 00:32:20,579 --> 00:32:22,246 Well, yeah, it's not like it was my heroin. 907 00:32:22,280 --> 00:32:23,848 Yet you were in possession of its bill of lading. 908 00:32:23,882 --> 00:32:25,449 We've been watching that crate for days. 909 00:32:25,484 --> 00:32:26,784 Do you know what the penalty is 910 00:32:26,818 --> 00:32:28,219 for trafficking that much smack? 911 00:32:28,253 --> 00:32:29,854 20 years to life. 912 00:32:29,888 --> 00:32:31,622 What, you think I'm some kind of drug lord? 913 00:32:31,656 --> 00:32:32,923 Or you work for one. 914 00:32:32,958 --> 00:32:34,125 Look, you got it all wrong. 915 00:32:34,159 --> 00:32:35,192 I'm a P.I. 916 00:32:35,227 --> 00:32:36,861 Mr. Valetik and I are on a case. 917 00:32:36,895 --> 00:32:37,895 Uh-huh. What case? 918 00:32:37,929 --> 00:32:39,430 I don't discuss my clients, 919 00:32:39,464 --> 00:32:41,065 but I don't work for drug dealers. 920 00:32:41,099 --> 00:32:43,734 You're a P.I. A bottom feeder... 921 00:32:43,769 --> 00:32:45,536 Left LAPD under a cloud, 922 00:32:45,570 --> 00:32:47,438 don't have a lot of friends there. 923 00:32:47,472 --> 00:32:49,940 Guys like you do anything for a buck. 924 00:32:49,975 --> 00:32:50,975 Except talk to the Feds. 925 00:32:51,009 --> 00:32:52,443 Then you'll serve federal time. 926 00:32:52,477 --> 00:32:53,911 Tell me about EVT Mercantile. 927 00:32:53,945 --> 00:32:55,112 I can't help you, pal. 928 00:32:55,147 --> 00:32:56,917 Who's Ross Wilcox? 929 00:32:58,116 --> 00:32:59,884 No idea. 930 00:32:59,918 --> 00:33:02,631 BOWMAN: This code. What does it mean? 931 00:33:03,395 --> 00:33:04,555 I don't know. 932 00:33:04,589 --> 00:33:05,756 And Wilcox? 933 00:33:07,383 --> 00:33:09,927 Don't be stupid. We know he's behind this. 934 00:33:09,961 --> 00:33:11,395 If you roll on him, we might give you a deal. 935 00:33:11,430 --> 00:33:12,496 DAILY: There's no deal to cut. 936 00:33:12,531 --> 00:33:13,731 I have nothing to say. 937 00:33:13,765 --> 00:33:14,732 Deal's off the table anyway. 938 00:33:14,766 --> 00:33:17,101 We just found out who Ross Wilcox really this. 939 00:33:17,135 --> 00:33:19,670 Ross Wilcox, AKA Dylan Wesley. 940 00:33:19,704 --> 00:33:22,306 Your ex-fiancé's travel alias. 941 00:33:22,340 --> 00:33:24,861 Turns out you were helpful after all. 942 00:33:25,677 --> 00:33:28,532 You still want to claim that you're not involved? 943 00:33:29,047 --> 00:33:30,909 I'd like to make my phone call. 944 00:33:32,017 --> 00:33:34,251 Calling your lawyer like she is? 945 00:33:34,286 --> 00:33:35,986 Bottom feeder like me? 946 00:33:36,021 --> 00:33:37,521 I don't have a lawyer. 947 00:33:37,556 --> 00:33:40,758 But I still have a few friends. 948 00:33:44,029 --> 00:33:46,197 Make no mistake, I'm taking down Dylan Wesley 949 00:33:46,231 --> 00:33:48,732 and anyone else who's part of his operation. 950 00:33:54,739 --> 00:33:56,540 Do you know what this took? 951 00:33:56,575 --> 00:33:59,143 I had to beg for a favor from my ex. 952 00:33:59,177 --> 00:34:00,878 You're lucky the deputy assistant director 953 00:34:00,912 --> 00:34:02,046 was his fraternity brother. 954 00:34:02,080 --> 00:34:02,947 I owe you one. 955 00:34:02,981 --> 00:34:04,682 That's an understatement. 956 00:34:04,716 --> 00:34:05,749 You could've waited this out, Eddie. 957 00:34:05,784 --> 00:34:07,885 The DEA would've realized you're not Pablo Escobar. 958 00:34:07,919 --> 00:34:09,053 You know that. 959 00:34:09,087 --> 00:34:10,855 What the hell's so urgent? 960 00:34:14,826 --> 00:34:16,861 I'm sorry, Chris. I gotta go. 961 00:34:16,895 --> 00:34:18,195 Thanks again. 962 00:34:23,935 --> 00:34:25,035 [EXHALES SOFTLY] 963 00:34:25,070 --> 00:34:26,237 Was it you, Eddie? 964 00:34:26,271 --> 00:34:27,872 Did you tell them about Dylan? 965 00:34:27,906 --> 00:34:29,707 No. Because you said he's innocent. 966 00:34:29,741 --> 00:34:30,574 He is. 967 00:34:30,609 --> 00:34:32,142 How can you be so sure? 968 00:34:32,177 --> 00:34:34,078 We followed his trail to that crate. 969 00:34:34,112 --> 00:34:35,079 Because when Dylan was 20, 970 00:34:35,113 --> 00:34:37,848 he lost his little brother to a heroin overdose. 971 00:34:37,883 --> 00:34:39,817 He hates drugs, he never touches them. 972 00:34:39,851 --> 00:34:41,018 Maybe that's why, when he dumped me, 973 00:34:41,052 --> 00:34:42,052 I did so many of them. 974 00:34:42,087 --> 00:34:44,855 But, Eddie, there's no way he was involved in this. 975 00:34:44,890 --> 00:34:46,891 It's only a matter of time before the DEA figures out 976 00:34:46,925 --> 00:34:47,925 he's my client. 977 00:34:47,959 --> 00:34:49,059 [CELLPHONE BEEPING] 978 00:34:49,094 --> 00:34:50,561 [CELLPHONE VIBRATES] 979 00:34:50,595 --> 00:34:52,162 Eddie, where are you? I left you all kinds of messages. 980 00:34:52,197 --> 00:34:53,230 We got hung up. 981 00:34:53,265 --> 00:34:57,034 Berto, I need you to take the dog out for a walk. 982 00:34:57,068 --> 00:34:58,369 No problem. 983 00:34:58,403 --> 00:35:00,638 What is that, P.I. secret code? 984 00:35:02,874 --> 00:35:04,887 Dylan. I think you need to take that coffee to go. 985 00:35:04,921 --> 00:35:05,943 What's happening? 986 00:35:05,977 --> 00:35:07,088 We got to get out of here. 987 00:35:07,879 --> 00:35:09,280 Come on. 988 00:35:09,314 --> 00:35:14,385 ♪ 989 00:35:14,419 --> 00:35:19,456 ♪ 990 00:35:19,491 --> 00:35:21,425 The DEA wants to arrest me 991 00:35:21,459 --> 00:35:23,294 for being an international heroin trafficker? 992 00:35:23,328 --> 00:35:25,095 Well, the good news is we know it's not true. 993 00:35:25,130 --> 00:35:27,197 But they don't. I'm a fugitive. 994 00:35:27,232 --> 00:35:29,533 Which is why you need to lay low until we figure this out. 995 00:35:29,568 --> 00:35:32,536 Now, who would have access to your laptop 996 00:35:32,571 --> 00:35:35,739 who also has the means to move contraband into the States? 997 00:35:35,774 --> 00:35:37,308 I have no idea. 998 00:35:37,342 --> 00:35:39,276 Wait, Dylan, didn't you say that your charity 999 00:35:39,311 --> 00:35:40,778 ships in goods from Africa? 1000 00:35:40,812 --> 00:35:42,479 Yeah, to support the local communities there... 1001 00:35:42,514 --> 00:35:44,748 But they would never do anything like this. 1002 00:35:44,783 --> 00:35:45,922 Besides, they've never been near my laptop. 1003 00:35:45,956 --> 00:35:47,952 Does your charity have a website or server 1004 00:35:47,986 --> 00:35:49,866 - that you've logged into? - Of course. 1005 00:35:49,901 --> 00:35:50,921 That's how they could've gotten in 1006 00:35:50,956 --> 00:35:51,922 and accessed your laptop. 1007 00:35:51,957 --> 00:35:53,958 Well, if that's true, how can you prove it? 1008 00:35:53,992 --> 00:35:57,061 Wait, the DEA agent showed me numbers and letters 1009 00:35:57,095 --> 00:35:58,195 on a piece of paper... 1010 00:35:58,229 --> 00:36:00,431 Something she thought was connected to Ross Wilcox, 1011 00:36:00,465 --> 00:36:02,066 but maybe it's connected to the charity. 1012 00:36:02,100 --> 00:36:03,601 - What numbers? - Do you remember these numbers? 1013 00:36:03,635 --> 00:36:05,803 Um... 1014 00:36:05,837 --> 00:36:08,149 Z238... 1015 00:36:08,974 --> 00:36:12,076 9K85... 1016 00:36:12,110 --> 00:36:13,510 5K75. 1017 00:36:13,545 --> 00:36:15,145 Really? What the hell? 1018 00:36:15,180 --> 00:36:17,615 I used to memorize nine pages of dialogue a day. 1019 00:36:17,649 --> 00:36:18,882 It's my superpower. 1020 00:36:18,917 --> 00:36:21,585 This sequence looks like some of the other encrypted data streams 1021 00:36:21,620 --> 00:36:22,987 that we pulled from your Internet history. 1022 00:36:23,021 --> 00:36:24,455 Really? Well, can you decode it? 1023 00:36:24,489 --> 00:36:26,190 If it uses the same encryption key 1024 00:36:26,224 --> 00:36:28,753 that we found in your data traffic. 1025 00:36:29,894 --> 00:36:32,196 It's a Cayman Island Financial account... 1026 00:36:32,230 --> 00:36:34,698 registered to... 1027 00:36:34,733 --> 00:36:37,701 to Shangri-La Paradise Limited. 1028 00:36:37,736 --> 00:36:39,770 Well, that's probably just a shell company. 1029 00:36:39,804 --> 00:36:42,039 Set up to hide the owner's identity, making it untraceable. 1030 00:36:42,073 --> 00:36:45,476 Maybe so, but I recognize that account. 1031 00:36:45,510 --> 00:36:48,312 This has nothing to do with the charity. 1032 00:36:48,346 --> 00:36:50,047 I know who's framing me. 1033 00:36:55,359 --> 00:36:56,626 Now that we know who set up Dylan, 1034 00:36:56,660 --> 00:36:57,427 what do we do about it? 1035 00:36:57,461 --> 00:36:59,629 - Call the DEA? - Well, that's my vote. 1036 00:36:59,663 --> 00:37:01,937 If we call the DEA, the laptop will be seized. 1037 00:37:01,971 --> 00:37:03,867 In the investigation, everything on it 1038 00:37:03,901 --> 00:37:05,247 will become part of public record. 1039 00:37:05,248 --> 00:37:06,682 It'll get out. 1040 00:37:06,716 --> 00:37:08,784 As much as I don't want it to get out, 1041 00:37:08,818 --> 00:37:10,686 if that's what it takes to clear your name, 1042 00:37:10,720 --> 00:37:12,255 I'll live with it. 1043 00:37:14,009 --> 00:37:15,991 Look. I'm not gonna put you through that. 1044 00:37:16,026 --> 00:37:17,393 We don't have a choice. 1045 00:37:17,427 --> 00:37:19,228 Maybe we do. 1046 00:37:19,262 --> 00:37:23,832 ♪ 1047 00:37:23,867 --> 00:37:25,034 BROCK: What are you two doing here? 1048 00:37:25,068 --> 00:37:26,128 I was expecting Dylan. 1049 00:37:26,163 --> 00:37:27,903 He's out looking for new management. 1050 00:37:27,938 --> 00:37:28,837 I don't understand. 1051 00:37:28,872 --> 00:37:30,239 He knows, Brock. 1052 00:37:30,273 --> 00:37:32,641 About the drugs, the offshore accounts. 1053 00:37:32,676 --> 00:37:36,045 He recognized Shangri-La Paradise Limited. 1054 00:37:36,079 --> 00:37:37,313 The account you set up to help him 1055 00:37:37,347 --> 00:37:38,547 buy his vacation home? 1056 00:37:38,582 --> 00:37:40,249 You used his access to the charity 1057 00:37:40,283 --> 00:37:41,750 to ship drugs into the country. 1058 00:37:41,785 --> 00:37:42,957 I don't know what you're talking about. 1059 00:37:42,991 --> 00:37:45,588 Sure you do. You met Omar Lopez on Dylan's movie 1060 00:37:45,622 --> 00:37:47,823 and then tapped him to handle distribution. 1061 00:37:47,857 --> 00:37:49,758 Then you ran wire-transfers through Dylan's laptop 1062 00:37:49,793 --> 00:37:51,827 so all roads led back to him. 1063 00:37:51,861 --> 00:37:53,329 Which is why you freaked out when you found out 1064 00:37:53,363 --> 00:37:54,930 it had been stolen. 1065 00:37:54,965 --> 00:37:56,478 You had Omar steal the SD card 1066 00:37:56,512 --> 00:37:59,101 so he could track down the thief and get it back for you. 1067 00:37:59,135 --> 00:38:00,202 [CHUCKLES NERVOUSLY] 1068 00:38:00,236 --> 00:38:02,271 Is this a reality show? 1069 00:38:02,305 --> 00:38:04,073 Am I... Am I being punk'd? 1070 00:38:04,107 --> 00:38:05,274 Relax, Brock. 1071 00:38:05,308 --> 00:38:06,575 We're not here to take you down. 1072 00:38:06,610 --> 00:38:08,110 Dylan thinks it's best for everyone 1073 00:38:08,144 --> 00:38:10,346 if none of this got out, so he's going to keep quiet. 1074 00:38:10,380 --> 00:38:12,615 All he wants is the laptop. 1075 00:38:12,649 --> 00:38:15,451 Is that it? Is that really the play here? 1076 00:38:15,485 --> 00:38:17,286 Just... you want me to admit it? 1077 00:38:17,320 --> 00:38:18,921 Confess that I have the laptop? 1078 00:38:18,955 --> 00:38:20,189 I don't. 1079 00:38:20,223 --> 00:38:21,890 And I have no idea what you're talking about. 1080 00:38:21,925 --> 00:38:23,626 But if I were you, I'd let it go. 1081 00:38:23,660 --> 00:38:25,127 Otherwise, who knows? The Dylan and Sam show 1082 00:38:25,161 --> 00:38:27,038 might end up on the Internet. 1083 00:38:28,064 --> 00:38:29,865 You two have a nice day. 1084 00:38:32,502 --> 00:38:33,769 Well, that went well. 1085 00:38:33,803 --> 00:38:34,870 Yeah, it did. 1086 00:38:37,574 --> 00:38:39,759 So, did anyone in his office see you? 1087 00:38:40,577 --> 00:38:42,478 Don't insult me, bro. I'm a trained professional. 1088 00:38:42,512 --> 00:38:44,213 Of course you are. 1089 00:38:44,247 --> 00:38:47,282 ♪ 1090 00:38:47,317 --> 00:38:49,485 [LAUGHS] 1091 00:38:49,519 --> 00:38:58,394 ♪ 1092 00:38:58,428 --> 00:39:00,396 [APPLAUSE] 1093 00:39:02,866 --> 00:39:04,233 You still look good in a tux. 1094 00:39:04,267 --> 00:39:06,568 Well, it's a lot better than a prison jumper. 1095 00:39:06,603 --> 00:39:08,830 I just got your text. What's up? 1096 00:39:09,773 --> 00:39:11,173 I thought you should know, 1097 00:39:11,207 --> 00:39:14,443 the LAPD arrested Brock trying to leave the country. 1098 00:39:14,477 --> 00:39:16,779 Thank you, Sam. You saved my life. 1099 00:39:16,813 --> 00:39:18,947 Don't make me regret it. 1100 00:39:18,982 --> 00:39:20,216 [CHUCKLES] 1101 00:39:21,217 --> 00:39:23,118 I do have one last thing to ask you. 1102 00:39:23,153 --> 00:39:23,986 Anything. 1103 00:39:24,020 --> 00:39:25,954 What's the password to your laptop? 1104 00:39:25,989 --> 00:39:28,192 I need to make sure that video has been deleted. 1105 00:39:28,226 --> 00:39:30,032 March17. 1106 00:39:30,066 --> 00:39:32,562 Capital "M." All one word. 1107 00:39:33,129 --> 00:39:34,430 The day we met. 1108 00:39:37,733 --> 00:39:39,901 You think there might be a way back for us? 1109 00:39:42,739 --> 00:39:44,506 Good luck, Dylan. 1110 00:39:44,541 --> 00:39:49,845 ♪ 1111 00:39:49,879 --> 00:39:52,381 [SIGHS] 1112 00:39:52,415 --> 00:39:55,718 ♪ 1113 00:39:55,752 --> 00:39:58,153 GARRETT: Today, manager to the stars Brock Cassidy 1114 00:39:58,188 --> 00:39:59,722 was taken into custody. 1115 00:39:59,756 --> 00:40:02,391 Apparently, Brock is suspect numero uno 1116 00:40:02,425 --> 00:40:04,059 in a scheme to embezzle money 1117 00:40:04,094 --> 00:40:05,394 from a prominent charity 1118 00:40:05,428 --> 00:40:06,628 to finance a drug-smuggling operation... 1119 00:40:06,663 --> 00:40:08,397 Thanks for throwing me the arrest. 1120 00:40:08,431 --> 00:40:09,491 Come on, least I could do 1121 00:40:09,525 --> 00:40:10,866 after you sprung us from DEA custody. 1122 00:40:10,900 --> 00:40:12,000 Mm-hmm. 1123 00:40:12,035 --> 00:40:14,604 When do I get the computer with all the evidence on it? 1124 00:40:15,705 --> 00:40:18,340 You know, why don't I personally deliver it 1125 00:40:18,374 --> 00:40:20,008 to your apartment later? 1126 00:40:20,043 --> 00:40:22,403 To ensure the proper chain of custody? 1127 00:40:26,583 --> 00:40:28,284 That's a long pause. 1128 00:40:29,285 --> 00:40:32,354 Eddie, I know what was on that laptop. 1129 00:40:32,388 --> 00:40:34,356 Who you were trying to protect. 1130 00:40:34,390 --> 00:40:36,376 Why you go to the lengths you do. 1131 00:40:37,427 --> 00:40:40,395 This thing we have works because we care about each other 1132 00:40:40,430 --> 00:40:41,864 and we've always been honest. 1133 00:40:41,898 --> 00:40:43,699 Mm. It'll stay that way. 1134 00:40:43,733 --> 00:40:45,534 [CHUCKLES] How can you be honest with me, 1135 00:40:45,568 --> 00:40:47,265 when you're not even being honest with yourself? 1136 00:40:47,299 --> 00:40:48,437 About what? 1137 00:40:48,471 --> 00:40:50,439 You are so good at getting the big picture, 1138 00:40:50,473 --> 00:40:51,740 except when you're in it. 1139 00:40:51,775 --> 00:40:53,909 I was watching you with Sam today. 1140 00:40:53,943 --> 00:40:55,277 She brings out something in you, 1141 00:40:55,311 --> 00:40:59,414 a lightness I haven't seen in a long time. 1142 00:40:59,449 --> 00:41:03,185 Chris, there's nothing going on between Sam and me. 1143 00:41:03,219 --> 00:41:04,887 Maybe there should be. 1144 00:41:07,924 --> 00:41:11,986 All I'm saying is, don't rule it out. Hmm? 1145 00:41:12,021 --> 00:41:18,200 ♪ 1146 00:41:18,234 --> 00:41:20,536 [SIGHS] 1147 00:41:21,838 --> 00:41:23,438 [KNOCK ON DOOR] 1148 00:41:24,774 --> 00:41:25,707 Hey. 1149 00:41:25,742 --> 00:41:27,075 Hey. 1150 00:41:27,110 --> 00:41:28,544 Thank you for getting this. 1151 00:41:28,578 --> 00:41:30,145 I gotta get it back to the cops tonight. 1152 00:41:30,180 --> 00:41:34,049 So if you want to delete that thing... 1153 00:41:34,083 --> 00:41:35,417 Did you watch it? 1154 00:41:35,451 --> 00:41:36,819 Oh, yeah. 1155 00:41:36,853 --> 00:41:39,254 And I sent a copy to Mr. Martinez. 1156 00:41:40,957 --> 00:41:42,491 [LAUGHS] 1157 00:41:42,525 --> 00:41:44,326 I'm not that guy. 1158 00:41:44,360 --> 00:41:51,900 ♪ 1159 00:41:51,935 --> 00:41:59,441 ♪ 1160 00:41:59,475 --> 00:42:01,143 [EXHALES SHARPLY] 1161 00:42:02,812 --> 00:42:04,746 [DYLAN LAUGHING] 1162 00:42:04,781 --> 00:42:06,849 DYLAN: See that? The camera loves you. 1163 00:42:06,883 --> 00:42:08,016 Especially this part. 1164 00:42:08,051 --> 00:42:09,318 SAM: Oh, my God, shut up. 1165 00:42:09,352 --> 00:42:11,019 Oh, and... oh, this part. 1166 00:42:11,054 --> 00:42:12,921 Oh, this part. This is the ticklish part. 1167 00:42:12,956 --> 00:42:15,357 [GIGGLING] Stop, stop, stop, stop. 1168 00:42:15,391 --> 00:42:20,596 ♪ 1169 00:42:20,630 --> 00:42:26,001 ♪ 1170 00:42:27,101 --> 00:42:35,166 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 81930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.