Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:14,640
I want you to show me
your fear.
2
00:00:16,000 --> 00:00:17,750
Show me your fear.
3
00:00:20,800 --> 00:00:23,210
Ask yourself what you're afraid of.
4
00:00:25,010 --> 00:00:26,980
It's following you down the road.
5
00:00:27,420 --> 00:00:30,119
You can't turn your head because,
if you do, you will see it.
6
00:00:30,120 --> 00:00:33,460
You are terrified!
You are petrified!
7
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
- What the hell's going on?
- Sorry, Owen, it's her.
8
00:00:39,680 --> 00:00:41,570
Becca, stop making her laugh.
9
00:00:41,910 --> 00:00:45,440
Ellie, really good, but you
could allow yourself to be...
10
00:00:47,430 --> 00:00:49,860
..more vulnerable.
And then it'll all come.
11
00:00:52,830 --> 00:00:54,300
Concentrate.
12
00:01:14,940 --> 00:01:16,560
- Bye, babe.
- Becca?
13
00:01:18,400 --> 00:01:20,630
"I want you to show me fear!"
14
00:01:39,120 --> 00:01:41,590
DCI BANKS
Innocent Graves
15
00:01:44,120 --> 00:01:47,100
ITFC Subtitles
Sync: Marocas62
16
00:02:00,490 --> 00:02:03,479
Season 3 - Episode 05
Part 1
17
00:02:03,480 --> 00:02:04,999
Right.
18
00:02:05,000 --> 00:02:06,900
Right.
Yes.
19
00:02:10,030 --> 00:02:12,130
Right, thank you.
20
00:02:27,480 --> 00:02:30,040
Insufficient evidence
to warrant a charge of murder.
21
00:02:30,880 --> 00:02:33,570
Sorry, Ken.
I know how hard you worked on this.
22
00:02:34,360 --> 00:02:35,730
We all did.
23
00:02:38,580 --> 00:02:40,860
We can still get him
for manslaughter.
24
00:02:42,830 --> 00:02:44,859
- It's twice in two weeks, Ron!
- I know.
25
00:02:44,860 --> 00:02:48,589
First Draper, now Sheldon -
both knocked back by the CPS.
26
00:02:48,590 --> 00:02:50,849
- I know.
- It's affecting morale.
27
00:02:50,850 --> 00:02:53,519
God knows what it's doing to
public confidence. Am I right?
28
00:02:53,520 --> 00:02:54,829
- You are right.
- Thank you.
29
00:02:54,830 --> 00:02:56,799
Every time we talk about this,
you're right.
30
00:02:56,800 --> 00:02:59,619
Apparently you don't actually
need a pub to be a pub bore.
31
00:02:59,620 --> 00:03:02,679
I'm serious. If the criminal
justice system exists
32
00:03:02,680 --> 00:03:05,349
to provide justice for
criminals ahead of victims...
33
00:03:05,350 --> 00:03:06,650
Come in!
34
00:03:07,500 --> 00:03:10,050
Sorry to interrupt.
Ellie Clayton's been found.
35
00:03:10,430 --> 00:03:12,000
- Good.
- Who's that?
36
00:03:12,540 --> 00:03:14,359
A 16-year-old girl
from Valley Edge,
37
00:03:14,360 --> 00:03:15,769
been missing since last night.
38
00:03:15,770 --> 00:03:18,270
Sorry, boss.
When I say found...
39
00:03:40,040 --> 00:03:41,340
Boss.
40
00:03:53,710 --> 00:03:56,109
Almost certainly
what it says on the tin.
41
00:03:56,110 --> 00:03:58,540
Asphyxia by ligature strangulation.
42
00:03:59,720 --> 00:04:02,220
I'd say between 12 and 15 hours
if pushed,
43
00:04:03,110 --> 00:04:04,799
but definitely no more.
44
00:04:04,800 --> 00:04:06,280
Have you got enough now?
45
00:04:06,700 --> 00:04:08,700
And cover the body,
will you, please?
46
00:04:12,450 --> 00:04:14,140
What about all the blood?
47
00:04:14,580 --> 00:04:15,889
A scalp wound.
48
00:04:15,890 --> 00:04:18,699
Not terribly severe but
they can bleed heavily.
49
00:04:18,700 --> 00:04:20,810
Any signs of sexual assault?
50
00:04:21,700 --> 00:04:23,389
Well, her underwear's
been ripped in two.
51
00:04:23,390 --> 00:04:26,460
That doesn't actually constitute
evidence of rape.
52
00:04:26,820 --> 00:04:29,299
Well, that's one
for the post mortem, I'm afraid.
53
00:04:29,300 --> 00:04:31,710
I couldn't possibly say
from initial examination.
54
00:04:32,460 --> 00:04:34,489
- No phone?
- Not yet.
55
00:04:34,490 --> 00:04:36,229
Boss, there's a local at the cordon
56
00:04:36,230 --> 00:04:38,350
asking to speak to
the officer in charge.
57
00:04:41,760 --> 00:04:43,590
Inspector Banks,
58
00:04:44,160 --> 00:04:46,149
have you got anything
that you can give me?
59
00:04:46,150 --> 00:04:47,840
As soon as we can, we will.
60
00:04:48,830 --> 00:04:51,539
Is it true that it's
Daniel Clayton's daughter?
61
00:04:51,540 --> 00:04:54,429
Do me a favour, Glen.
Don't go speculating publicly
62
00:04:54,430 --> 00:04:57,159
until the victim's been
formally identified, OK?
63
00:04:57,160 --> 00:04:58,770
And has she been?
64
00:04:59,270 --> 00:05:02,479
You've covered enough of
these by now to know how it works.
65
00:05:02,480 --> 00:05:05,299
We do have a media liaison team,
Mr. Painter.
66
00:05:05,300 --> 00:05:08,009
Come on. Look, this must be
the biggest thing that's happened
67
00:05:08,010 --> 00:05:09,819
in this part of the valley
for years.
68
00:05:09,820 --> 00:05:12,399
It's the biggest thing
that'll ever happen to one family.
69
00:05:12,400 --> 00:05:14,999
As soon as we can, we will.
70
00:05:15,000 --> 00:05:16,500
- Have you got anything?
- Detective!
71
00:05:16,870 --> 00:05:19,380
DCI Banks,
DI Morton.
72
00:05:19,900 --> 00:05:21,469
Mr. Clark lives in East Valley.
73
00:05:21,470 --> 00:05:23,889
I don't know
if this is any use to you,
74
00:05:23,890 --> 00:05:26,999
but sometime last night, after 8:00,
75
00:05:27,000 --> 00:05:29,220
I noticed a car
half blocking my driveway.
76
00:05:30,410 --> 00:05:34,639
So I kept my eye out and later saw
a chap I didn't recognise
77
00:05:34,640 --> 00:05:36,699
getting in the car
in a bit of a hurry.
78
00:05:36,700 --> 00:05:38,339
Can you describe him?
79
00:05:38,340 --> 00:05:41,999
Well, the light was very poor,
I'm afraid, but...
80
00:05:42,000 --> 00:05:44,849
he was definitely wearing
a cap and a leather jacket.
81
00:05:44,850 --> 00:05:49,160
- And what about the car?
- Dark blue, very dirty.
82
00:05:50,080 --> 00:05:51,559
The rear light was damaged.
83
00:05:51,560 --> 00:05:54,299
Thank you, Mr. Clark.
That's very helpful.
84
00:05:54,300 --> 00:05:56,239
Get him with E-Fit,
then run the car
85
00:05:56,240 --> 00:05:58,239
and pass the details on
to the door to doors.
86
00:05:58,240 --> 00:05:59,540
Thank you.
87
00:06:01,540 --> 00:06:05,310
A pretty exclusive address,
even for Valley Edge.
88
00:06:06,530 --> 00:06:08,739
So when will it be my turn to drive?
89
00:06:08,740 --> 00:06:12,250
I've told you. It depends
on whose car we're in.
90
00:06:13,030 --> 00:06:15,590
Right, so it's not a control thing?
91
00:06:19,060 --> 00:06:22,040
Am I supposed to know
who this Daniel Clayton is?
92
00:06:22,860 --> 00:06:26,680
LastChanceToBuy.com -
founder or co-founder.
93
00:06:27,740 --> 00:06:29,619
You don't know what that is, do you?
94
00:06:29,620 --> 00:06:32,600
It's an auction website.
95
00:06:32,960 --> 00:06:35,600
You must be having
a positive influence.
96
00:06:36,920 --> 00:06:39,809
- Anything?
- No, not much.
97
00:06:39,810 --> 00:06:41,849
What I'd like to know
is what a 16-year-old
98
00:06:41,850 --> 00:06:44,199
was doing alone in
a park late at night.
99
00:06:44,200 --> 00:06:45,840
If it was one of mine, I'd...
100
00:06:48,430 --> 00:06:49,730
Yeah.
101
00:06:58,560 --> 00:06:59,889
- Mr. Clayton?
- No.
102
00:06:59,890 --> 00:07:02,079
I'm Simon Harris,
Daniel's business partner.
103
00:07:02,080 --> 00:07:04,449
Detective Chief Inspector
Alan Banks.
104
00:07:04,450 --> 00:07:06,739
- DI Morton.
- Hi. Come in.
105
00:07:06,740 --> 00:07:08,769
Every Friday after school,
106
00:07:08,770 --> 00:07:11,040
she goes to her theatre workshop.
107
00:07:11,910 --> 00:07:14,870
If one of us can't pick her up,
she'll get a cab.
108
00:07:16,370 --> 00:07:18,850
Last night she phoned and...
109
00:07:19,460 --> 00:07:20,760
asked if...
110
00:07:25,230 --> 00:07:27,980
..she could go for a pizza
with Becca Smith.
111
00:07:28,700 --> 00:07:32,500
She should have been back
by half eight at the latest.
112
00:07:33,690 --> 00:07:36,820
She wasn't answering her phone,
so I tried Becca.
113
00:07:38,160 --> 00:07:40,370
She knew nothing about a pizza.
114
00:07:42,540 --> 00:07:46,470
She said that she had left Ellie
outside the theatre.
115
00:07:46,980 --> 00:07:48,280
And...
116
00:07:50,250 --> 00:07:51,550
Sorry.
117
00:07:53,570 --> 00:07:55,959
I believe when Dan
came back from work,
118
00:07:55,960 --> 00:07:57,880
he called the usual cab company
119
00:07:59,370 --> 00:08:01,630
and they said that
Ellie hadn't ordered a car.
120
00:08:01,940 --> 00:08:04,000
And that's when you call
the Harrises?
121
00:08:05,270 --> 00:08:07,360
I said Dan should contact you.
122
00:08:08,940 --> 00:08:13,039
Could we speak to Mr. and
Mrs. Clayton on their own, please?
123
00:08:13,040 --> 00:08:14,470
- Of course.
- No, please.
124
00:08:16,040 --> 00:08:17,880
I'd like them to stay.
125
00:08:19,640 --> 00:08:21,429
Lauren, we need a full list
126
00:08:21,430 --> 00:08:22,739
of all Ellie's friends.
127
00:08:22,740 --> 00:08:24,989
Do you think you could help us
with that?
128
00:08:24,990 --> 00:08:28,140
We weren't that close, to be honest.
129
00:08:28,480 --> 00:08:30,710
- Is there a boyfriend?
- No.
130
00:08:33,300 --> 00:08:34,660
No, there isn't.
131
00:08:35,380 --> 00:08:37,719
You haven't even said
it's definitely her.
132
00:08:37,720 --> 00:08:39,739
Nobody's actually said
that it's Ellie.
133
00:08:39,740 --> 00:08:43,340
We believe the body belongs to
your daughter, Mr. Clayton.
134
00:08:44,550 --> 00:08:47,740
But we will need someone
to make a formal identification.
135
00:08:49,910 --> 00:08:51,210
I can't.
136
00:08:56,780 --> 00:08:58,520
I'll do it.
137
00:09:03,160 --> 00:09:05,270
We'll get whoever did this.
138
00:09:06,000 --> 00:09:07,909
That's a promise.
139
00:10:07,140 --> 00:10:08,449
Ellie Clayton,
140
00:10:08,450 --> 00:10:11,659
last seen outside the
theatre on West Street at 7:30
141
00:10:11,660 --> 00:10:13,539
after attending a weekly workshop.
142
00:10:13,540 --> 00:10:15,109
Run by an Owen Pierce.
143
00:10:15,110 --> 00:10:16,989
We were gonna talk to him
while you're at school.
144
00:10:16,990 --> 00:10:19,909
We're trying to recover the CCTV
from the local area.
145
00:10:19,910 --> 00:10:22,389
And we need to talk to the
other cab companies nearby.
146
00:10:22,390 --> 00:10:25,029
Local uniform reckon this
sculpture is a meeting place
147
00:10:25,030 --> 00:10:27,549
for teenagers, so was Ellie
meeting someone last night?
148
00:10:27,550 --> 00:10:29,249
And if so, how
did she get there?
149
00:10:29,250 --> 00:10:32,329
- And check her -
- Social media? Already on it.
150
00:10:32,330 --> 00:10:34,849
Make sure you all get
a copy of this E-Fit.
151
00:10:34,850 --> 00:10:37,289
Seen in Valley Edge
an hour before the murder
152
00:10:37,290 --> 00:10:39,429
wearing a cap and leather jacket.
153
00:10:39,430 --> 00:10:41,189
You have a description
of the car -
154
00:10:41,190 --> 00:10:43,240
dark blue, dirty,
damaged rear light.
155
00:10:43,550 --> 00:10:46,979
We need to find out who is he,
why was he in the area?
156
00:10:46,980 --> 00:10:48,559
Then Daniel Clayton.
157
00:10:48,560 --> 00:10:50,569
We all know how often
the person we're after
158
00:10:50,570 --> 00:10:53,489
turns out to be sitting next to us
at the press conference.
159
00:10:53,490 --> 00:10:54,799
Ellie Clayton -
160
00:10:54,800 --> 00:10:58,529
she was young, pretty,
from a prominent family.
161
00:10:58,530 --> 00:11:01,679
Needless to say, the media
are going to have a field day.
162
00:11:01,680 --> 00:11:03,389
Public interest will follow
163
00:11:03,390 --> 00:11:05,390
along with everything
that goes with it, OK?
164
00:11:09,740 --> 00:11:11,670
I'll go and see him now.
165
00:11:28,040 --> 00:11:29,540
Inspector Banks.
166
00:11:31,240 --> 00:11:32,949
- Mr. Harris.
- Thanks for coming in.
167
00:11:32,950 --> 00:11:34,659
I know you're very busy,
168
00:11:34,660 --> 00:11:36,669
but I couldn't really
talk at the house.
169
00:11:36,670 --> 00:11:37,970
That's fine.
170
00:11:38,680 --> 00:11:40,359
You asked if Ellie
had a boyfriend.
171
00:11:40,360 --> 00:11:44,389
Now, I was never able to establish
if that's what he was,
172
00:11:44,390 --> 00:11:46,789
but a few months back
I was passing Dan and Soph's
173
00:11:46,790 --> 00:11:49,400
and I saw this car
that I didn't know parked outside.
174
00:11:50,060 --> 00:11:51,789
I caught Ellie
bunking off school
175
00:11:51,790 --> 00:11:55,429
and hitting the drinks cabinet
with this horrible little shit.
176
00:11:55,430 --> 00:11:57,899
Could you be more specific?
177
00:11:57,900 --> 00:12:00,549
Older lad.
Older than Ellie, anyway.
178
00:12:00,550 --> 00:12:02,499
20 maybe.
179
00:12:02,500 --> 00:12:05,109
I managed to throw him out,
but if Ellie hadn't mediated,
180
00:12:05,110 --> 00:12:07,309
there was no way he was going
without a fight.
181
00:12:07,310 --> 00:12:10,580
- Do you remember the car?
- It was a convertible...
182
00:12:11,810 --> 00:12:14,050
I know I was surprised
he could afford it.
183
00:12:14,730 --> 00:12:16,709
Did you talk to the Claytons
about this?
184
00:12:16,710 --> 00:12:19,179
No. I promised Ellie I wouldn't -
185
00:12:19,180 --> 00:12:21,370
if she promised
not to see him again.
186
00:12:22,170 --> 00:12:24,080
It would...
Dan would've...
187
00:12:24,740 --> 00:12:26,299
It would have broken his heart.
188
00:12:26,300 --> 00:12:27,689
Ellie was everything to him.
189
00:12:27,690 --> 00:12:31,550
- And did she do what you asked?
- As far as I know, but...
190
00:12:32,210 --> 00:12:34,760
Presumably you'd recognise him again?
191
00:12:35,130 --> 00:12:36,430
Definitely.
192
00:12:43,820 --> 00:12:45,350
Mr. Owen Pierce?
193
00:12:46,860 --> 00:12:48,850
I was expecting you sooner.
194
00:12:49,250 --> 00:12:50,910
Please, won't you come in?
195
00:12:52,920 --> 00:12:54,460
Living room's just through there.
196
00:13:33,460 --> 00:13:35,420
I can't claim to have known her
all that well,
197
00:13:36,030 --> 00:13:38,400
but she was always
such a bright young thing.
198
00:13:39,580 --> 00:13:40,980
So vital.
199
00:13:42,480 --> 00:13:43,950
You know, there's...
200
00:13:44,760 --> 00:13:46,810
There's some really twisted...
201
00:13:54,460 --> 00:13:56,689
Are you sure I can't offer you
a cup of tea?
202
00:13:56,690 --> 00:13:57,990
No.
203
00:13:59,420 --> 00:14:03,169
So you actually saw Ellie
leave the theatre last night?
204
00:14:03,170 --> 00:14:04,690
Yes, with Becca Smith.
205
00:14:06,280 --> 00:14:08,920
Ellie's the more talented,
but Becca tries harder.
206
00:14:09,450 --> 00:14:11,880
- It's often the way, isn't it?
- Then what did you do?
207
00:14:13,140 --> 00:14:15,459
I just came straight back here.
208
00:14:15,460 --> 00:14:18,060
- You live alone?
- I'm currently single, yeah.
209
00:14:18,690 --> 00:14:21,679
- Any family?
- Not anymore.
210
00:14:21,680 --> 00:14:24,429
And you didn't leave the house again
after that?
211
00:14:24,430 --> 00:14:25,730
No.
212
00:14:26,040 --> 00:14:28,090
Can anybody verify that?
213
00:14:30,900 --> 00:14:33,669
That would be a bit difficult,
wouldn't it, because I just said -
214
00:14:33,670 --> 00:14:36,550
You... picked up a takeaway
on your way home.
215
00:14:38,180 --> 00:14:39,480
That...
216
00:14:40,140 --> 00:14:41,910
is actually a few days old,
217
00:14:42,420 --> 00:14:45,349
I'm ashamed to say.
I haven't done much cleaning up in here.
218
00:14:45,350 --> 00:14:47,609
I've just been really snowed under
with work.
219
00:14:47,610 --> 00:14:50,310
- What exactly is it that you do?
- DC Blackstone.
220
00:14:51,410 --> 00:14:53,739
I'm a freelance theatre director.
221
00:14:53,740 --> 00:14:56,980
I'm mounting a touring production
of Antigone...
222
00:14:58,180 --> 00:14:59,799
..which is also a tragedy, you know.
223
00:14:59,800 --> 00:15:01,950
We cancelled lessons, but...
224
00:15:02,820 --> 00:15:05,449
it seems a lot of the students
would rather be here anyway.
225
00:15:05,450 --> 00:15:07,160
That's understandable.
226
00:15:08,060 --> 00:15:12,299
Ellie...was
an extremely popular girl.
227
00:15:12,300 --> 00:15:13,859
And was she doing
well academically?
228
00:15:13,860 --> 00:15:16,889
Yes. Yes, it was a huge
improvement this term.
229
00:15:16,890 --> 00:15:18,190
Improvement?
230
00:15:19,180 --> 00:15:22,939
She... wobbled a little a while back.
231
00:15:22,940 --> 00:15:24,249
But nothing serious,
232
00:15:24,250 --> 00:15:27,580
and we talked about it without
needing to involve the parents.
233
00:15:29,740 --> 00:15:32,739
Ellie was a very mature young lady.
234
00:15:32,740 --> 00:15:34,229
Becca Smith was her best friend.
235
00:15:34,230 --> 00:15:35,580
She's through here.
236
00:15:41,180 --> 00:15:43,080
Sorry I'm late in the office. Yeah.
237
00:15:43,720 --> 00:15:47,320
Right, OK. Yeah, yeah, yeah.
Yeah, that's fine.
238
00:15:48,020 --> 00:15:51,820
Yeah, but I'll need to see it
before you do that. Yeah. OK.
239
00:15:53,780 --> 00:15:55,580
Listen, can I call you back?
240
00:16:02,540 --> 00:16:04,919
Had Ellie ever done that before,
Becca -
241
00:16:04,920 --> 00:16:08,440
lied to her parents that she was
with you when she wasn't?
242
00:16:09,970 --> 00:16:11,740
Not as far as I know.
243
00:16:12,180 --> 00:16:15,519
In order to meet a boy, perhaps.
244
00:16:15,520 --> 00:16:19,200
A boy that maybe her dad
didn't approve of.
245
00:16:20,340 --> 00:16:23,130
I don't think Mr. Clayton
would've approved of any boy, but...
246
00:16:24,340 --> 00:16:26,980
- no.
- So no boyfriend at all?
247
00:16:27,500 --> 00:16:30,550
Not at another school
or at the theatre group?
248
00:16:32,040 --> 00:16:35,049
No self-respecting teenage girl
goes out with boys her own age,
249
00:16:35,050 --> 00:16:36,510
does she, Becca?
250
00:16:39,940 --> 00:16:41,530
There was nobody.
251
00:16:45,500 --> 00:16:47,360
Not that I know of, anyway.
252
00:16:52,500 --> 00:16:55,190
Maybe Ellie kept the boyfriend
a secret from everyone.
253
00:16:56,090 --> 00:16:59,019
So why do so many teenage girls
go for older lads?
254
00:16:59,020 --> 00:17:01,869
Because most 16-year-old boys
are immature and dull.
255
00:17:01,870 --> 00:17:04,909
- What were you like at that age?
- Heartbroken, mostly.
256
00:17:04,910 --> 00:17:07,729
Kate Saunders laughed in my face
when I asked her out.
257
00:17:07,730 --> 00:17:10,439
She already had a boyfriend
with an Escort and a flick knife.
258
00:17:10,440 --> 00:17:12,559
- Sounds like a lucky escape.
- Probably -
259
00:17:12,560 --> 00:17:14,239
she went on to develop a drug habit.
260
00:17:14,240 --> 00:17:15,590
No, I meant for her.
261
00:17:16,300 --> 00:17:17,749
When I was 16, I went out with
262
00:17:17,750 --> 00:17:20,129
a 28-year-old
roofer called Simon.
263
00:17:20,130 --> 00:17:22,010
Can you drop me at the mortuary,
please?
264
00:17:29,290 --> 00:17:31,559
- A lot of people -
- Sorry. I tried to sort it,
265
00:17:31,560 --> 00:17:33,340
but they need to speak to you
as well.
266
00:17:38,780 --> 00:17:40,759
Just give us a few minutes.
You can stay there.
267
00:17:40,760 --> 00:17:42,069
Of course.
268
00:17:42,070 --> 00:17:43,880
I'm sure you're
very much in demand.
269
00:17:48,100 --> 00:17:50,599
A cap and leather jacket.
It's a match, Win.
270
00:17:50,600 --> 00:17:52,949
- It's a perfect match.
- There must be hundreds of men
271
00:17:52,950 --> 00:17:54,749
that own leather
jackets and caps.
272
00:17:54,750 --> 00:17:57,340
- Doesn't make them a killer.
- He's lying about the takeaway.
273
00:17:58,350 --> 00:18:00,190
- Possibly.
- Definitely.
274
00:18:00,860 --> 00:18:03,399
How long have we worked together?
Trust me on this.
275
00:18:03,400 --> 00:18:05,700
We're gonna need more than that
if we want to bring him in.
276
00:18:09,650 --> 00:18:10,959
Will that do you?
277
00:18:10,960 --> 00:18:13,620
Dark blue, dirty,
damaged brake light.
278
00:18:36,060 --> 00:18:38,909
Mrs. Clayton, I know you've
probably had enough of us,
279
00:18:38,910 --> 00:18:42,030
but would you mind showing me
Ellie's room, please?
280
00:18:48,900 --> 00:18:52,570
Daniel, Inspector Banks
needs to have a look around.
281
00:18:55,500 --> 00:18:58,440
- They've already searched the room.
- I won't be long.
282
00:19:00,320 --> 00:19:03,329
They...
They took away her computer.
283
00:19:03,330 --> 00:19:05,010
It will come back.
284
00:19:06,520 --> 00:19:08,180
Take as long as you like.
285
00:19:27,260 --> 00:19:29,250
Did Ellie keep a diary?
286
00:19:32,540 --> 00:19:34,340
She did everything on her erm...
287
00:19:35,210 --> 00:19:36,990
her phone.
288
00:19:37,900 --> 00:19:39,500
You haven't found it?
289
00:19:40,980 --> 00:19:42,280
No.
290
00:19:50,200 --> 00:19:52,870
Obviously very
proud of her father.
291
00:19:54,960 --> 00:19:56,640
And the company.
292
00:19:59,480 --> 00:20:03,430
Would you say that Ellie
was closer to you or your wife?
293
00:20:05,120 --> 00:20:08,889
I think girls gravitate towards
their fathers at a certain stage.
294
00:20:08,890 --> 00:20:10,190
And...
295
00:20:11,150 --> 00:20:12,709
Ellie and me -
296
00:20:12,710 --> 00:20:14,460
we found we could talk.
297
00:20:15,050 --> 00:20:16,350
About?
298
00:20:17,760 --> 00:20:19,060
Anything.
299
00:20:20,020 --> 00:20:22,050
Well, that's very rare.
300
00:20:24,290 --> 00:20:25,989
She was more perceptive
than some women
301
00:20:25,990 --> 00:20:27,290
twice her age.
302
00:20:28,210 --> 00:20:30,490
And she was a great listener.
303
00:20:31,100 --> 00:20:33,990
That's what made her so lovely
and attractive.
304
00:20:35,040 --> 00:20:36,340
There's just...
305
00:20:38,500 --> 00:20:42,949
No sign of recent sexual activity -
forced or otherwise.
306
00:20:42,950 --> 00:20:44,489
Nothing recent?
307
00:20:44,490 --> 00:20:47,130
- So she wasn't a virgin?
- No, no.
308
00:20:47,920 --> 00:20:49,229
What else?
309
00:20:49,230 --> 00:20:51,289
Well, there are no
defence injuries.
310
00:20:51,290 --> 00:20:54,640
In fact, there's no indication
that she put up a fight at all.
311
00:20:56,040 --> 00:20:57,669
What about this?
312
00:20:57,670 --> 00:21:00,099
There's no bruising.
That wasn't caused by a blow.
313
00:21:00,100 --> 00:21:02,310
It's more of a scratch, really.
314
00:21:03,060 --> 00:21:04,369
Forensics?
315
00:21:04,370 --> 00:21:08,609
We took a series of tiny fibres from
underneath the fingernails on both hands.
316
00:21:08,610 --> 00:21:11,579
- Already at the lab.
- I'll get on to them now.
317
00:21:46,490 --> 00:21:48,329
The last time I wore an outfit
like this,
318
00:21:48,330 --> 00:21:50,850
I was promoting a tour of
A Clockwork Orange.
319
00:21:52,200 --> 00:21:53,820
Isn't that the one where they...
320
00:21:54,280 --> 00:21:56,930
rape and murder for fun?
321
00:21:59,640 --> 00:22:02,680
It's about a bit more than that,
actually, Inspector.
322
00:22:03,090 --> 00:22:05,690
Why were you hanging around
Valley Edge last night?
323
00:22:06,810 --> 00:22:08,110
I...
324
00:22:08,650 --> 00:22:09,959
wasn't.
325
00:22:09,960 --> 00:22:12,579
Then why did the Golden Lotus
on Park Approach
326
00:22:12,580 --> 00:22:16,419
confirm that you bought a takeaway
at 9:26pm?
327
00:22:16,420 --> 00:22:18,810
When you told our officers
that you didn't leave the house
328
00:22:19,150 --> 00:22:21,429
after coming straight home
from the theatre.
329
00:22:21,430 --> 00:22:24,160
Have you spoken to Tyler Judd yet?
330
00:22:26,360 --> 00:22:28,839
He joined my
workshop for a while.
331
00:22:28,840 --> 00:22:31,910
That is until I had to ask him
to leave.
332
00:22:32,550 --> 00:22:35,249
He was seeing Ellie Clayton,
I believe.
333
00:22:35,250 --> 00:22:37,019
I thought you said
you hardly knew her.
334
00:22:37,020 --> 00:22:38,680
How do you know
who she was seeing?
335
00:22:38,990 --> 00:22:41,560
They all talk to me, the kids.
336
00:22:42,050 --> 00:22:44,220
They kind of treat me
like I'm one of them.
337
00:22:44,670 --> 00:22:47,680
Mostly the girls, strangely enough.
338
00:22:48,590 --> 00:22:50,460
And you encourage that, do you?
339
00:22:50,850 --> 00:22:52,620
In the workshop.
340
00:22:54,440 --> 00:22:56,940
If it gets the required...
341
00:22:57,870 --> 00:22:59,179
performance.
342
00:22:59,180 --> 00:23:01,940
Did you find Ellie attractive,
Mr. Pierce?
343
00:23:03,920 --> 00:23:06,589
Let's just say
I appreciate the female form.
344
00:23:06,590 --> 00:23:08,789
Well, we can take that
as a yes, then.
345
00:23:08,790 --> 00:23:11,229
Look, is my detention here
346
00:23:11,230 --> 00:23:13,589
based solely on the
memory of some bloke
347
00:23:13,590 --> 00:23:15,820
that works at the Golden Lotus?
348
00:23:17,090 --> 00:23:18,390
Seriously.
349
00:23:21,280 --> 00:23:23,720
You've got nothing,
nothing on me, so...
350
00:23:27,420 --> 00:23:29,330
I'd like to go home now, please.
351
00:23:30,250 --> 00:23:32,199
Not yet, Mr. Pierce.
352
00:23:32,200 --> 00:23:34,589
Well, actually,
I don't think you can keep me here.
353
00:23:34,590 --> 00:23:37,290
Actually, we can.
354
00:23:40,420 --> 00:23:44,240
Well, in that case, I'd like to
speak to my solicitor, please.
355
00:23:51,740 --> 00:23:53,040
Well?
356
00:23:54,180 --> 00:23:57,570
Lonely, inadequate...
357
00:23:58,480 --> 00:24:01,199
probably deluded
and quite possibly harmless.
358
00:24:01,200 --> 00:24:02,719
We should get this Tyler Judd in.
359
00:24:02,720 --> 00:24:06,429
Yeah, background first.
And sleep.
360
00:24:06,430 --> 00:24:08,859
Yes, the 9:00�m press call.
361
00:24:08,860 --> 00:24:10,719
It's a bit inconsiderate, isn't it -
362
00:24:10,720 --> 00:24:13,130
asking you to face the cameras
that early?
363
00:24:13,530 --> 00:24:15,290
Especially at your age
364
00:24:15,850 --> 00:24:17,150
Mr. Clayton?
365
00:24:36,540 --> 00:24:39,080
Anything of potential interest,
bag it.
366
00:24:40,510 --> 00:24:44,490
So, please,
if anybody knows anything
367
00:24:45,620 --> 00:24:49,180
that could help stop
whoever did this...
368
00:24:49,960 --> 00:24:51,590
from doing it again...
369
00:24:52,380 --> 00:24:53,680
please...
370
00:24:54,710 --> 00:24:56,450
tell the police.
371
00:25:03,690 --> 00:25:05,019
Sir?
372
00:25:05,020 --> 00:25:06,390
What have you got?
373
00:25:16,720 --> 00:25:19,819
Whoever she is,
she's got at least one fan.
374
00:25:19,820 --> 00:25:22,410
Detective Chief Inspector Banks
will take any questions.
375
00:25:23,630 --> 00:25:27,290
Inspector, is it true that
you've arrested a man overnight?
376
00:25:28,690 --> 00:25:31,740
As Chief Superintendent McLaughlin
has already said,
377
00:25:32,050 --> 00:25:35,490
we are pursuing several active lines
of inquiry
378
00:25:35,970 --> 00:25:38,049
and it's important at this time -
379
00:25:38,050 --> 00:25:41,460
Can you confirm that the man
in custody is Owen Pierce?
380
00:25:43,300 --> 00:25:46,729
"Can you confirm that the man
in custody is Owen Pierce?"
381
00:25:46,730 --> 00:25:49,359
I mean, what the hell does he think
he's trying to do?
382
00:25:49,360 --> 00:25:51,859
Doing what crime reporters
are paid to do these days -
383
00:25:51,860 --> 00:25:53,869
putting the story
ahead of the investigation.
384
00:25:53,870 --> 00:25:55,939
Boss, found in Pierce's house.
385
00:25:55,940 --> 00:25:58,069
Looks like Ellie
Clayton, don't you think?
386
00:25:58,070 --> 00:25:59,819
- So who is she?
- Maddy Phillips.
387
00:25:59,820 --> 00:26:02,729
Lives in Leeds now, but she was in
Pierce's workshop a few years back.
388
00:26:02,730 --> 00:26:05,569
According to staff the theater,
they had a fling.
389
00:26:05,570 --> 00:26:07,840
It's nice work, both of you.
390
00:26:08,580 --> 00:26:11,509
Yes, but it's only an interesting
coincidence at the moment.
391
00:26:11,510 --> 00:26:13,619
Let's get these in front of him
and hit him with everything.
392
00:26:13,620 --> 00:26:15,799
Forensic report on
Owen Pierce first.
393
00:26:15,800 --> 00:26:19,740
You two bring in Tyler Judd and
we'll visit this Maddy Phillips.
394
00:26:20,720 --> 00:26:23,030
Then we'll hit him
with everything.
395
00:26:35,260 --> 00:26:37,079
- Detectives.
- Glen Painter.
396
00:26:37,080 --> 00:26:38,650
What are you doing here?
397
00:26:39,200 --> 00:26:42,029
So it looks like I did the
same detective work as your team,
398
00:26:42,030 --> 00:26:43,779
only I got here first.
399
00:26:43,780 --> 00:26:46,659
And she has got
quite the story to tell.
400
00:26:46,660 --> 00:26:49,099
If you don't report this responsibly
from the beginning,
401
00:26:49,100 --> 00:26:52,530
it could compromise our investigation
and any subsequent trial.
402
00:26:52,840 --> 00:26:55,110
I'm not trying to make your jobs
any harder,
403
00:26:55,660 --> 00:26:58,389
but when these cases come along,
the world doesn't just stop
404
00:26:58,390 --> 00:27:00,949
and wait for yous
to arrange a news conference.
405
00:27:00,950 --> 00:27:04,289
- "These cases"?
- We should work together.
406
00:27:04,290 --> 00:27:07,880
I'm sorry for outing him like I did,
but he did do it, didn't he?
407
00:27:09,250 --> 00:27:11,740
I think perhaps
you're missing the point here.
408
00:27:13,020 --> 00:27:15,150
- Thanks, Glen.
- I'll be in touch.
409
00:27:19,460 --> 00:27:21,599
I was 17 when it started
410
00:27:21,600 --> 00:27:24,450
and it lasted for about
two-and-a-half years, on and off.
411
00:27:25,330 --> 00:27:27,609
I know he's older,
but he knew about acting,
412
00:27:27,610 --> 00:27:31,029
and that's all I ever wanted to do.
I've got an agent now.
413
00:27:31,030 --> 00:27:32,630
Why did you split up?
414
00:27:34,140 --> 00:27:36,589
He got a bit... creepy.
415
00:27:36,590 --> 00:27:39,029
He started making me
feel a bit nervous.
416
00:27:39,030 --> 00:27:40,759
He didn't like me
talking to people -
417
00:27:40,760 --> 00:27:43,299
well, men, really.
418
00:27:43,300 --> 00:27:46,520
And then when I tried to end it,
he wouldn't take no for an answer.
419
00:27:47,290 --> 00:27:50,099
He started pestering me and my mum
420
00:27:50,100 --> 00:27:52,920
and only stopped when I threatened
him with a restraining order.
421
00:27:53,350 --> 00:27:54,899
But he did stop?
422
00:27:54,900 --> 00:27:58,249
Yeah, but I still didn't feel
safe. That's why I moved away.
423
00:27:58,250 --> 00:28:00,649
Tell us more about how
he made you feel nervous,
424
00:28:00,650 --> 00:28:02,010
specifically.
425
00:28:08,020 --> 00:28:10,390
I don't know what Glen said,
426
00:28:10,900 --> 00:28:12,959
but if we find that you've
withheld information
427
00:28:12,960 --> 00:28:15,749
in order to profit
from it later,
428
00:28:15,750 --> 00:28:17,950
you'll be in serious trouble.
429
00:28:22,940 --> 00:28:25,240
Owen liked porn.
430
00:28:25,880 --> 00:28:28,590
Not, like, regular porn.
431
00:28:28,950 --> 00:28:31,060
More rough sex.
432
00:28:31,680 --> 00:28:35,020
We play acted for a while, you know,
like role play.
433
00:28:37,360 --> 00:28:39,180
Is that what he did
to Ellie Clayton?
434
00:28:39,920 --> 00:28:42,160
Is that why you're here?
Could that have been me?
435
00:28:43,290 --> 00:28:46,690
Would you be prepared
to repeat this in court?
436
00:28:48,120 --> 00:28:49,860
In front of all those people?
437
00:28:52,420 --> 00:28:54,319
I don't know.
438
00:28:54,320 --> 00:28:57,870
Just facing Owen
across a packed courtroom -
439
00:28:58,590 --> 00:29:00,710
it'd be really traumatic.
440
00:29:01,080 --> 00:29:05,349
But you know, if you needed me to
to help bring him to justice,
441
00:29:05,350 --> 00:29:08,780
then, well, I guess it's my duty,
really, isn't it?
442
00:29:10,440 --> 00:29:12,699
Right, then, Mr. Pierce,
443
00:29:12,700 --> 00:29:15,180
- I'd like to begin -
- Actually, I'd like to begin.
444
00:29:18,460 --> 00:29:20,150
I made a mistake.
445
00:29:21,940 --> 00:29:26,050
About the takeaway. I made
a mistake. I got my days mixed up.
446
00:29:28,740 --> 00:29:30,579
It was an oversight.
447
00:29:30,580 --> 00:29:32,879
That's quite an impressive record
you've got there, Tyler.
448
00:29:32,880 --> 00:29:36,510
You must be something of a hero
amongst the aspiring car thieves.
449
00:29:36,910 --> 00:29:39,890
Be even more impressive
if you hadn't been caught so often.
450
00:29:40,900 --> 00:29:43,119
There's no sign
of sexual assault
451
00:29:43,120 --> 00:29:45,149
or, indeed, any
kind of struggle,
452
00:29:45,150 --> 00:29:48,590
which suggests to us that Ellie
may well have known her attacker.
453
00:29:49,170 --> 00:29:51,669
It also suggests that
whoever killed her
454
00:29:51,670 --> 00:29:55,720
arranged her clothes afterwards
to make it look like rape.
455
00:29:56,750 --> 00:30:00,010
A carefully stage-managed scene...
456
00:30:01,160 --> 00:30:03,709
..right down to the ripping
of her underwear.
457
00:30:03,710 --> 00:30:05,069
No comment.
458
00:30:05,070 --> 00:30:06,790
How long were you
seeing Ellie for?
459
00:30:09,350 --> 00:30:10,650
No comment.
460
00:30:11,720 --> 00:30:14,780
You're bored.
We're bored, Tyler.
461
00:30:15,350 --> 00:30:18,909
How about we get the man who threw you out
of the Claytons' to come and identify you?
462
00:30:18,910 --> 00:30:21,679
And we can see how far we get
with a charge of B and E.
463
00:30:21,680 --> 00:30:23,800
Do you like
pornography, Mr. Pierce?
464
00:30:24,790 --> 00:30:26,769
Maddy Phillips told us you do.
465
00:30:26,770 --> 00:30:28,959
She said you particularly like
rough sex
466
00:30:28,960 --> 00:30:31,490
and that sometimes
you won't take no for an answer.
467
00:30:44,580 --> 00:30:46,610
I haven't seen Maddy for some time.
468
00:30:48,560 --> 00:30:52,330
She still bears
some resemblance...
469
00:30:53,050 --> 00:30:54,359
to Ellie Clayton.
470
00:30:54,360 --> 00:30:56,209
So I was there.
And what?
471
00:30:56,210 --> 00:30:57,849
She invited me in.
472
00:30:57,850 --> 00:30:59,949
Then why keep it a secret?
473
00:30:59,950 --> 00:31:01,309
She was 15.
474
00:31:01,310 --> 00:31:03,810
And you were having
a sexual relationship?
475
00:31:04,230 --> 00:31:05,690
What do you think?
476
00:31:06,160 --> 00:31:08,920
She was always stressing
about her old man finding out.
477
00:31:09,450 --> 00:31:10,789
They were like...
478
00:31:12,790 --> 00:31:14,669
Don't know if he'd
be angry or jealous.
479
00:31:14,670 --> 00:31:16,249
Know what I mean?
480
00:31:16,250 --> 00:31:19,549
Where were you between 7:30 and 8:30
last Friday night?
481
00:31:19,550 --> 00:31:24,659
Driving. And yeah, on my own.
And no, I don't have a car.
482
00:31:24,660 --> 00:31:26,449
I leant it off a mate
who'll vouch for me.
483
00:31:26,450 --> 00:31:29,850
Yeah, I'm sure he will.
But did anyone actually see you?
484
00:31:30,610 --> 00:31:32,449
CCTV?
485
00:31:32,450 --> 00:31:34,679
I tend to avoid it.
486
00:31:34,680 --> 00:31:37,709
Mr. Pierce, why were you
in East Vale Valley Park
487
00:31:37,710 --> 00:31:41,089
- on Friday night between 8:00 and 9:00pm?
- But I wasn't there!
488
00:31:41,090 --> 00:31:44,179
Yes, you were!
You and your car were seen.
489
00:31:44,180 --> 00:31:46,890
The witness provided us
with this E-Fit.
490
00:31:48,300 --> 00:31:50,539
- He's lying.
- They're both lying.
491
00:31:50,540 --> 00:31:53,219
We're gonna have to charge or
release within the next two hours.
492
00:31:53,220 --> 00:31:55,450
All we've got on either
is circumstantial.
493
00:31:56,790 --> 00:31:59,939
Not anymore.
DNA results on Pierce are in.
494
00:31:59,940 --> 00:32:02,819
Cell three,
back to Interview Room 1 now.
495
00:32:02,820 --> 00:32:08,369
To clarify, Mr. Pierce, you weren't
in the park on Friday night?
496
00:32:08,370 --> 00:32:10,569
- No.
- How much longer are you going to keep me here?
497
00:32:10,570 --> 00:32:13,950
And you didn't see Ellie
after she left the theatre?
498
00:32:14,260 --> 00:32:15,569
No.
499
00:32:15,570 --> 00:32:18,909
Why, then, are there traces
of Ellie's blood
500
00:32:18,910 --> 00:32:23,780
on the jacket which you admit
you were wearing on that night?
501
00:32:30,700 --> 00:32:32,000
OK,
502
00:32:32,310 --> 00:32:33,759
I did bump into her.
503
00:32:33,760 --> 00:32:36,199
- I think perhaps my client and I...
- No, it's fine. It's fine.
504
00:32:36,200 --> 00:32:38,980
It's fine.
I was in the park.
505
00:32:40,780 --> 00:32:42,990
Ellie appeared out of nowhere.
506
00:32:43,630 --> 00:32:47,619
She...
She was cut on the head.
507
00:32:47,620 --> 00:32:50,799
She...
She seemed totally disorientated
508
00:32:50,800 --> 00:32:53,609
and she literally
walked right into me.
509
00:32:53,610 --> 00:32:55,560
- Owen -
- I tried to stop her.
510
00:32:57,080 --> 00:32:59,440
I tried to talk to her.
511
00:33:01,860 --> 00:33:03,560
She, she ran off.
512
00:33:07,790 --> 00:33:09,250
So I let her go.
513
00:33:13,540 --> 00:33:17,489
Are you sure that's
what you want to say - on record?
514
00:33:17,490 --> 00:33:19,119
Yes. I'm sure.
515
00:33:19,120 --> 00:33:22,050
- I would like to suggest a break.
- Why were you in the park?
516
00:33:23,460 --> 00:33:26,430
I was visiting Maddy's mother.
517
00:33:28,140 --> 00:33:29,960
Well, I was waiting outside.
518
00:33:30,770 --> 00:33:32,070
She lives near there.
519
00:33:33,780 --> 00:33:35,740
God, I'm so stupid.
520
00:33:37,900 --> 00:33:39,650
But it was an oversight.
521
00:33:41,700 --> 00:33:43,009
Can I go now?
522
00:33:43,010 --> 00:33:46,319
You do know the difference between
an oversight and a lie, Mr. Pierce?
523
00:33:46,320 --> 00:33:48,330
Don't patronise me, please.
524
00:33:48,820 --> 00:33:52,009
I haven't patronised you,
despite having to sit here
525
00:33:52,010 --> 00:33:54,569
and answer questions
of a very personal nature
526
00:33:54,570 --> 00:33:57,549
in the presence of a woman
who clearly hates men!
527
00:33:57,550 --> 00:34:01,729
And my command of English language
is far better than yours, darling.
528
00:34:01,730 --> 00:34:03,039
- Now I'd like to go!
- No.
529
00:34:03,040 --> 00:34:04,559
You can go when
we say you can go.
530
00:34:04,560 --> 00:34:07,129
- You dried-up bitch!
- Sit down, Mr. Pierce!
531
00:34:07,130 --> 00:34:08,430
I want to go home!
532
00:34:10,860 --> 00:34:12,949
Let's just deal
with what we know.
533
00:34:12,950 --> 00:34:14,509
He's stalked women before.
534
00:34:14,510 --> 00:34:16,859
Although Maddy Phillips
is a lousy actress
535
00:34:16,860 --> 00:34:18,509
and she'll make
an even worse witness.
536
00:34:18,510 --> 00:34:21,049
He lives on his own,
he uses specialist porn,
537
00:34:21,050 --> 00:34:23,699
- he's into violent sex.
- Yes, but being a bachelor
538
00:34:23,700 --> 00:34:26,469
doesn't necessarily make you
a sex murderer, does it?
539
00:34:26,470 --> 00:34:29,069
- He's got no plausible alibi.
- And neither has Tyler Judd.
540
00:34:29,070 --> 00:34:31,620
- He's lied to us throughout.
- And so has Judd!
541
00:34:32,140 --> 00:34:33,489
I'm playing devil's advocate.
542
00:34:33,490 --> 00:34:35,999
He's got Ellie's blood on his jacket.
543
00:34:36,000 --> 00:34:38,979
OK. But if everything
hinges on forensics,
544
00:34:38,980 --> 00:34:40,289
the fibres under Ellie's nails
545
00:34:40,290 --> 00:34:42,489
don't match her
clothes or Pierce's.
546
00:34:42,490 --> 00:34:44,810
- So what do you think happened?
- Well, I don't know yet.
547
00:34:45,520 --> 00:34:48,500
But that doesn't make Pierce guilty,
does it?
548
00:34:49,070 --> 00:34:50,810
My instinct says he is.
549
00:34:51,620 --> 00:34:53,990
Your instinct can't be submitted
as evidence,
550
00:34:54,490 --> 00:34:57,020
even assuming it's not compromised.
551
00:34:57,550 --> 00:35:00,110
- Meaning?
- Is it instinct?
552
00:35:00,940 --> 00:35:03,549
Or are you willing him to be guilty
for other reasons?
553
00:35:03,550 --> 00:35:05,359
Like fear of not being able
to deliver
554
00:35:05,360 --> 00:35:07,359
on a promise
you should never have made.
555
00:35:07,360 --> 00:35:10,400
Yes, all right, thank you.
556
00:35:14,190 --> 00:35:15,629
You are charged at sometime
557
00:35:15,630 --> 00:35:18,659
between 7:30 and 8:30
last Friday evening,
558
00:35:18,660 --> 00:35:21,620
You murdered Ellie Clayton
of Hillcrest Valley Edge.
559
00:35:34,790 --> 00:35:37,099
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
560
00:35:37,100 --> 00:35:39,969
if you do not mention something
which you later rely on in court.
561
00:35:46,930 --> 00:35:52,900
THREE MONTHS LATER
562
00:36:08,990 --> 00:36:10,290
All rise.
563
00:36:32,750 --> 00:36:34,889
The fact remains,
Chief Inspector Banks,
564
00:36:34,890 --> 00:36:37,859
that during the series of interviews
you've described,
565
00:36:37,860 --> 00:36:41,269
Mr. Pierce
gave satisfactory explanations
566
00:36:41,270 --> 00:36:45,139
for every one of his actions on
the night of Ellie Clayton's death.
567
00:36:45,140 --> 00:36:49,760
He was also shown to be lying
in every one of those interviews
568
00:36:50,270 --> 00:36:55,130
and we didn't find his explanations
at all satisfactory.
569
00:36:57,030 --> 00:37:02,179
And this was sufficient grounds to
arouse your suspicions, DS Jackman,
570
00:37:02,180 --> 00:37:04,929
based solely on the clothing
shown here?
571
00:37:04,930 --> 00:37:08,299
It also doesn't look
unlike Owen Pierce, facially.
572
00:37:08,300 --> 00:37:11,939
It doesn't look unlike most men
in Yorkshire, Detective.
573
00:37:11,940 --> 00:37:14,680
Which raises the question -
574
00:37:15,770 --> 00:37:20,910
did you decide this was Mr. Pierce
and then make him fit the picture?
575
00:37:21,340 --> 00:37:23,669
There were other factors.
When we interviewed him -
576
00:37:23,670 --> 00:37:26,940
This is the initial interview
in Mr. Pierce's home?
577
00:37:27,750 --> 00:37:29,859
- Yes.
- Where exactly
578
00:37:29,860 --> 00:37:31,659
did that take place?
579
00:37:31,660 --> 00:37:33,220
In the sitting room.
580
00:37:33,840 --> 00:37:36,299
And what happened
581
00:37:36,300 --> 00:37:39,229
when Detective
Constable Blackstone
582
00:37:39,230 --> 00:37:42,390
received a call to
his mobile phone?
583
00:37:42,720 --> 00:37:44,969
He answered it, I think.
584
00:37:44,970 --> 00:37:46,270
You think?
585
00:37:47,510 --> 00:37:48,859
He did.
586
00:37:48,860 --> 00:37:53,380
And did he then leave the
room to continue the call?
587
00:37:55,670 --> 00:37:58,910
I'm sorry,
could you repeat the question?
588
00:37:59,650 --> 00:38:04,520
Did DC Blackstone
leave the sitting room unaccompanied
589
00:38:04,530 --> 00:38:07,560
in order to continue his phone call?
590
00:38:11,190 --> 00:38:14,060
I should remind you at this point
that you are under oath.
591
00:38:18,730 --> 00:38:22,300
I'm sorry. I...
I don't exactly recall.
592
00:38:25,230 --> 00:38:26,950
Detective Constable Blackstone,
593
00:38:27,510 --> 00:38:30,589
whilst interviewing the Defendant
in his sitting room,
594
00:38:30,590 --> 00:38:32,730
did you receive a phone call?
595
00:38:33,260 --> 00:38:35,409
- I did.
- Can you tell the court
596
00:38:35,410 --> 00:38:37,010
what happened next, please?
597
00:38:37,820 --> 00:38:39,129
I answered it.
598
00:38:39,130 --> 00:38:42,720
And during that call,
did you leave the room?
599
00:38:46,420 --> 00:38:48,619
May I refer to my notes, please?
600
00:38:48,620 --> 00:38:49,920
You may.
601
00:39:02,910 --> 00:39:04,649
There's no reference to that
in my notes.
602
00:39:04,650 --> 00:39:07,119
I didn't ask what was in your notes.
603
00:39:07,120 --> 00:39:09,549
Before you repeat the question,
604
00:39:09,550 --> 00:39:12,579
could you explain
your line of questioning, please,
605
00:39:12,580 --> 00:39:13,979
for the benefit of the jury?
606
00:39:13,980 --> 00:39:15,289
Of course.
607
00:39:15,290 --> 00:39:18,720
Whilst it may seem a
small procedural matter,
608
00:39:19,120 --> 00:39:22,940
if Detectives Jackman or Blackstone
609
00:39:23,250 --> 00:39:26,709
were in any part of
Mr. Pierce's house unaccompanied
610
00:39:26,710 --> 00:39:30,180
and without a search warrant,
611
00:39:30,760 --> 00:39:33,519
all evidence obtained
during that visit
612
00:39:33,520 --> 00:39:35,539
may be deemed inadmissible.
613
00:39:35,540 --> 00:39:38,670
In this case,
I'm referring specifically
614
00:39:39,320 --> 00:39:42,330
to Mr. Pierce's cap and jacket.
615
00:39:44,870 --> 00:39:46,170
DC Blackstone,
616
00:39:46,860 --> 00:39:51,280
did you leave the room
to continue your phone call?
617
00:39:53,150 --> 00:39:54,450
I think...
618
00:39:55,390 --> 00:39:57,080
I don't honestly...
619
00:40:03,610 --> 00:40:05,180
Yes, I did.
620
00:40:07,110 --> 00:40:10,859
Ladies and gentlemen of the jury,
I'll need you to withdraw,
621
00:40:10,860 --> 00:40:16,250
if you will, while I confer with
the prosecution and defence teams.
622
00:40:28,630 --> 00:40:31,290
- I don't understand.
- I know.
623
00:40:31,630 --> 00:40:33,759
What's this got to do with
whether he killed her or not?
624
00:40:33,760 --> 00:40:35,159
Now, what did we talk about?
625
00:40:35,160 --> 00:40:36,949
When I promised to stay calm,
626
00:40:36,950 --> 00:40:38,259
I had a whisky in my hands
627
00:40:38,260 --> 00:40:41,079
and you didn't tell me the jury
might be dismissed on the first day.
628
00:40:41,080 --> 00:40:42,970
That's because I didn't know.
629
00:40:45,000 --> 00:40:46,600
So what's going to happen next?
630
00:40:51,030 --> 00:40:55,259
Due to procedural irregularities
in the prosecution case,
631
00:40:55,260 --> 00:40:58,810
I have no alternative
but to declare a mistrial.
632
00:40:59,960 --> 00:41:02,260
Ladies and gentlemen of the jury,
you are discharged.
633
00:41:03,110 --> 00:41:04,410
Mr. Pierce...
634
00:41:05,710 --> 00:41:07,220
you are free to go.
635
00:41:10,070 --> 00:41:12,220
All rise.
636
00:41:20,830 --> 00:41:22,949
I have complete faith
in my officers,
637
00:41:22,950 --> 00:41:25,920
both in terms of
their professionalism and integrity.
638
00:41:26,380 --> 00:41:28,989
If errors are found
to have been made,
639
00:41:28,990 --> 00:41:30,779
then, of course,
we'll address that.
640
00:41:30,780 --> 00:41:32,159
Your reaction to the verdict?
641
00:41:32,160 --> 00:41:35,109
Well, obviously there's
disappointment.
642
00:41:35,110 --> 00:41:38,450
This is not the outcome we all
wanted for the Clayton family.
643
00:41:38,800 --> 00:41:41,039
We will look at everything again
in some detail
644
00:41:41,040 --> 00:41:43,449
and a full statement
will be issued in due course.
645
00:41:43,450 --> 00:41:45,430
Thank you.
That's all I have for the moment.
646
00:41:57,810 --> 00:42:00,999
- Boss.
- This is my fault.
647
00:42:01,000 --> 00:42:03,919
Don't tell me I'm gonna have to
remind you that we're a team.
648
00:42:03,920 --> 00:42:06,029
You thought we had the
wrong man all along.
649
00:42:06,030 --> 00:42:07,339
I never said that.
650
00:42:07,340 --> 00:42:09,269
That's why we haven't talked
about it for three months -
651
00:42:09,270 --> 00:42:11,289
- so you didn't have to.
- We got it wrong.
652
00:42:11,290 --> 00:42:12,709
Now we need to start again.
653
00:42:12,710 --> 00:42:16,149
There is no "we". I'm the head of
this unit and it was my decision.
654
00:42:16,150 --> 00:42:18,139
Now I've dropped the rest
of the team in the shit
655
00:42:18,140 --> 00:42:20,309
and the Claytons
won't sleep again tonight.
656
00:42:20,310 --> 00:42:22,899
It's not about you.
There's a killer still out there
657
00:42:22,900 --> 00:42:24,680
and it's our job to stop him.
658
00:42:26,430 --> 00:42:28,390
Before he does it again.
659
00:45:07,440 --> 00:45:11,200
All the evidence pointed to Pierce
yesterday and still does today.
660
00:45:11,200 --> 00:45:14,160
I take full responsibility
for this investigation
661
00:45:14,160 --> 00:45:16,560
therefore any disciplinary action...
662
00:45:16,560 --> 00:45:19,800
No need for any sword falling.
Not yet anyway.
663
00:45:20,880 --> 00:45:23,360
But, you shouldn't
need me to emphasise
664
00:45:23,360 --> 00:45:25,880
the kind of scrutiny
we're now under.
665
00:45:25,880 --> 00:45:29,800
There's murmurings of a PCA inquiry.
The Claytons are owed blood.
666
00:45:29,800 --> 00:45:32,320
In the absence of the killers,
ours will do.
667
00:45:32,320 --> 00:45:33,720
I'll talk to them today.
668
00:45:33,720 --> 00:45:37,240
Do that, but there's only one way
this all disappears.
669
00:45:37,240 --> 00:45:40,760
A bullet-proof case against Pierce.
And quickly.
670
00:45:40,760 --> 00:45:42,800
I've got complete faith in this team
671
00:45:42,800 --> 00:45:47,000
but you'll understand I can't be
seen to be leaving you to it.
672
00:45:47,000 --> 00:45:50,000
We all have bosses.
673
00:45:50,000 --> 00:45:53,320
Everything absolutely
by the book from here, Alan.
674
00:46:05,800 --> 00:46:07,480
"My darling Owen.
675
00:46:07,480 --> 00:46:10,600
"I'm so glad you're holding yourself
together in prison.
676
00:46:10,600 --> 00:46:14,080
"Do you remember how you used to
comfort me when we were together?
677
00:46:14,080 --> 00:46:18,000
"I wish I were able to be with you
to comfort you now."
678
00:46:18,000 --> 00:46:20,120
I know how you feel about Pierce
679
00:46:20,120 --> 00:46:22,880
but the team needs to know
we're together on this.
680
00:46:22,880 --> 00:46:26,600
We are together about wanting
this killer caught, aren't we?
681
00:46:26,600 --> 00:46:28,840
Yes.
Well, let's concentrate on that.
682
00:46:33,000 --> 00:46:37,040
Right, everything we've got
on Owen Pierce however small
683
00:46:37,040 --> 00:46:41,000
comes back on the table,
apart from the Forensics obviously.
684
00:46:42,440 --> 00:46:45,720
Sir, uniform have had a call
from Owen Pierce.
685
00:46:50,120 --> 00:46:52,680
Boss.
Don't.
686
00:46:55,520 --> 00:46:59,080
Your tone suggests you were
about to apologise. Don't.
687
00:46:59,080 --> 00:47:02,080
Yesterday was at least as much
my fault as it was yours.
688
00:47:02,080 --> 00:47:04,600
Let's concentrate on
putting things right.
689
00:47:04,600 --> 00:47:06,600
For everyone's sake, OK?
690
00:47:07,680 --> 00:47:10,720
And when we get there,
let me do the talking.
691
00:47:10,720 --> 00:47:13,320
Pierce has reported a break-in.
692
00:47:13,320 --> 00:47:16,960
The house was trashed and
stuff nicked while he was in prison.
693
00:47:23,000 --> 00:47:27,000
We never did establish where those
fibres under Ellie's nails came from.
694
00:47:29,840 --> 00:47:32,200
Where did Pierce
say he was parked, again?
695
00:47:33,880 --> 00:47:37,040
Behind the theatre.
Where there's no camera.
696
00:47:39,080 --> 00:47:42,000
You know, if I'd almost
committed perjury yesterday
697
00:47:42,000 --> 00:47:44,880
first and foremost,
do you know what I'd do?
698
00:47:44,880 --> 00:47:46,600
Resign?
No.
699
00:47:48,920 --> 00:47:52,200
Make Ken resign.
I'd forget everything else.
700
00:47:52,200 --> 00:47:55,880
I'd put all my energy into catching
whoever killed Ellie Clayton.
701
00:47:57,240 --> 00:48:00,720
Right. Let's watch it again.
702
00:48:07,800 --> 00:48:09,440
What do you want?
703
00:48:10,680 --> 00:48:12,720
Well, you did call the police.
704
00:48:12,720 --> 00:48:16,520
About seven hours ago.
I assumed I was being ignored.
705
00:48:16,520 --> 00:48:18,680
I've cleaned it all up now,
haven't I?
706
00:48:18,680 --> 00:48:20,240
Not quite.
707
00:48:20,240 --> 00:48:23,480
It's always a challenge
even to the best of spellers.
708
00:48:23,480 --> 00:48:26,120
It's a shame you cleaned.
709
00:48:26,120 --> 00:48:31,240
There's not much we can do now that
you've corrupted the evidence.
710
00:48:32,640 --> 00:48:34,200
Oh, don't worry.
711
00:48:34,200 --> 00:48:36,920
I've had a crash course
in police procedure.
712
00:48:38,480 --> 00:48:39,840
Sorry, what?
713
00:48:39,840 --> 00:48:41,880
What happened to you two over...?
714
00:48:41,880 --> 00:48:44,520
Have you been demoted already?
715
00:48:44,520 --> 00:48:47,120
Is that why you're
investigating break-ins now?
716
00:48:47,120 --> 00:48:48,560
No.
717
00:48:48,560 --> 00:48:51,560
We thought we'd make
an exception for you...
718
00:48:52,760 --> 00:48:56,680
..so that we know exactly
where we all stand.
719
00:48:59,080 --> 00:49:01,360
I know exactly where I stand.
720
00:49:01,360 --> 00:49:03,480
The fact that you're free now
721
00:49:03,480 --> 00:49:06,480
proves absolutely nothing.
722
00:49:06,480 --> 00:49:08,480
I know that.
723
00:49:08,480 --> 00:49:10,840
Well, know this, Mr Pierce.
724
00:49:12,400 --> 00:49:16,440
Any crime committed on any woman
in Yorkshire from now on
725
00:49:16,440 --> 00:49:19,960
and yours is the first door
that I will knock.
726
00:49:27,960 --> 00:49:31,040
You have no idea what
you've done to me, do you?
727
00:49:32,240 --> 00:49:34,200
No idea.
728
00:49:37,240 --> 00:49:39,520
Courtesy of prison.
729
00:49:40,560 --> 00:49:44,360
Boiling water and sugar.
It's a favourite on the landings.
730
00:49:44,360 --> 00:49:46,360
Sugar intensifies the burn.
731
00:49:50,400 --> 00:49:52,240
You did this to me.
732
00:49:54,920 --> 00:49:56,520
And this.
733
00:49:56,520 --> 00:49:58,640
Is that what you do?
734
00:49:58,640 --> 00:50:01,840
Take it out on others
when you can't face the truth?
735
00:50:01,840 --> 00:50:04,800
Take it out on young women
when they fail to see your...
736
00:50:04,800 --> 00:50:07,840
I can't walk down the bloody road!
You're not the victim!
737
00:50:07,840 --> 00:50:09,400
I'm not the...
738
00:50:09,400 --> 00:50:11,880
Oh no. Remind me. Who is the victim?
739
00:50:11,880 --> 00:50:14,720
Ellie Clayton is the victim.
The innocent girl...
740
00:50:14,720 --> 00:50:17,000
Alright, Ken!
I didn't strangle her.
741
00:50:17,000 --> 00:50:18,960
She was the most...
What did you say?
742
00:50:18,960 --> 00:50:20,960
I said she was...
What did you say?!
743
00:50:20,960 --> 00:50:22,520
Outside. Go on.
744
00:50:32,000 --> 00:50:35,680
Anything?
Maybe. Look.
745
00:50:35,680 --> 00:50:39,400
Becca's just left and there's
Ellie outside the theatre.
746
00:50:40,480 --> 00:50:44,000
She pauses just slightly
just before she crosses the road.
747
00:50:44,000 --> 00:50:46,840
Now, keep your eye
on the road surface.
748
00:50:49,440 --> 00:50:50,760
Headlights.
749
00:50:50,760 --> 00:50:53,520
Someone flashes their lights
to call her.
750
00:50:53,520 --> 00:50:56,720
She crosses the road towards them
but it's not Pierce's car
751
00:50:56,720 --> 00:51:00,680
because two minutes later his car
appears from the other direction.
752
00:51:01,720 --> 00:51:05,240
Ellie did know whoever picked her up
but it wasn't Owen Pierce.
753
00:51:05,240 --> 00:51:08,280
He may have followed her.
Her and whoever she was with.
754
00:51:08,280 --> 00:51:10,640
If Pierce was obsessed with Ellie,
755
00:51:10,640 --> 00:51:14,440
seeing her with someone might have
triggered what happened in the park.
756
00:51:14,440 --> 00:51:15,480
Good.
757
00:51:16,800 --> 00:51:18,040
Yes.
758
00:51:21,760 --> 00:51:22,840
Thanks.
759
00:51:24,840 --> 00:51:26,440
Becca Smith.
760
00:51:27,320 --> 00:51:29,840
I don't want to get anyone
into trouble but...
761
00:51:29,840 --> 00:51:32,160
If he didn't do it...
762
00:51:32,160 --> 00:51:34,600
Who, Becca?
Owen.
763
00:51:34,600 --> 00:51:36,760
If he didn't kill Ellie...
764
00:51:38,120 --> 00:51:40,320
I mean, I know what
they said in court but,
765
00:51:40,320 --> 00:51:43,120
they wouldn't him go
if they thought he did it.
766
00:51:43,120 --> 00:51:45,440
Just take your time.
767
00:51:45,440 --> 00:51:47,800
Tell us exactly
what you came here to say.
768
00:51:49,400 --> 00:51:52,320
Ellie did sort of have a boyfriend.
769
00:51:52,320 --> 00:51:54,440
Yeah, we know. Tyler Judd.
770
00:51:54,440 --> 00:51:55,800
Right.
771
00:51:55,800 --> 00:51:58,400
When he was with Ellie,
772
00:51:58,400 --> 00:52:02,040
he turned up outside school one day
and offered me a lift.
773
00:52:02,040 --> 00:52:05,800
I got in but instead of
taking me home he drove to the park.
774
00:52:05,800 --> 00:52:08,200
Is that Eastvale Valley Park?
775
00:52:10,880 --> 00:52:14,640
He made me get out and we
walked past the sculpture.
776
00:52:14,640 --> 00:52:16,720
He said he wanted
to have sex with me.
777
00:52:16,720 --> 00:52:18,840
I said no, no way but...
778
00:52:18,840 --> 00:52:21,680
I tried to turn away
and he wouldn't let me.
779
00:52:21,680 --> 00:52:24,960
He got me on the ground
and got on top of me.
780
00:52:26,480 --> 00:52:28,640
Did he rape you?
781
00:52:33,520 --> 00:52:36,000
I pulled my skirt up and...
782
00:52:37,120 --> 00:52:39,600
..made sure he knew he could
if he wanted to.
783
00:52:40,920 --> 00:52:42,400
And then...
784
00:52:42,400 --> 00:52:44,560
He just...
785
00:52:45,840 --> 00:52:48,600
..got up and walked away laughing.
786
00:52:48,600 --> 00:52:51,000
He just left me there like that.
787
00:52:51,000 --> 00:52:53,360
Why didn't you tell us
three months ago?
788
00:52:53,360 --> 00:52:56,080
You got Owen so quickly
and I thought...
789
00:52:56,080 --> 00:52:58,960
I thought if Ellie's dad
found out about Tyler...
790
00:53:00,000 --> 00:53:04,440
It's not as if they were serious.
I mean... She wasn't anyway.
791
00:53:04,440 --> 00:53:06,760
Why make it worse for him?
792
00:53:06,760 --> 00:53:09,480
So, Ellie ended the relationship.
793
00:53:09,480 --> 00:53:11,480
Do you know why?
794
00:53:13,560 --> 00:53:14,880
She never said.
795
00:53:14,880 --> 00:53:17,880
Do you think it's because
he was violent towards her?
796
00:53:17,880 --> 00:53:21,120
I don't know but I never
told her what he did to me.
797
00:53:22,560 --> 00:53:24,920
Even though she was
your best friend?
798
00:53:24,920 --> 00:53:28,280
Tyler warned me not to
and he still hung around,
799
00:53:28,280 --> 00:53:31,880
outside school, at the theatre,
always trying to get us in the car.
800
00:53:36,720 --> 00:53:38,400
I was scared of him.
801
00:53:39,940 --> 00:53:41,580
I still am.
802
00:53:48,300 --> 00:53:50,260
Daniel, we won't give in.
803
00:53:50,260 --> 00:53:53,140
I promise.
Don't promise anything.
804
00:53:53,140 --> 00:53:55,460
You did that once before, remember?
805
00:53:55,460 --> 00:53:59,340
It turned out to be as hollow as
an apology would be so please don't.
806
00:53:59,340 --> 00:54:01,620
Let me at least try...
Where is he now?
807
00:54:01,620 --> 00:54:05,340
Back home I suppose? Back to his
old life like nothing's happened.
808
00:54:05,340 --> 00:54:08,580
While I sit here, Ellie dead
and my marriage being torn apart.
809
00:54:08,580 --> 00:54:11,180
You let me worry about Pierce. OK.
810
00:54:12,220 --> 00:54:13,940
Daniel, look at me.
811
00:54:17,220 --> 00:54:18,780
OK.
812
00:54:27,740 --> 00:54:29,220
Tyler.
813
00:54:29,220 --> 00:54:31,660
Can we have a word outside, please?
814
00:54:40,060 --> 00:54:42,700
You've taken more time off work.
815
00:54:42,700 --> 00:54:46,300
I'm pretty much surplus
to requirements these days.
816
00:54:46,300 --> 00:54:47,980
But you own half the company.
817
00:54:47,980 --> 00:54:50,780
Not quite. Not any more.
818
00:54:52,020 --> 00:54:55,860
We planned to give our daughters
shares on their 18th birthday.
819
00:54:55,860 --> 00:54:58,060
Me and Simon.
820
00:54:58,060 --> 00:55:01,500
But Lauren's older which means
that for some time now
821
00:55:01,500 --> 00:55:07,420
on any decision of any import,
I can be and have been outvoted.
822
00:55:07,420 --> 00:55:10,300
So you're feeling squeezed out?
823
00:55:10,300 --> 00:55:12,420
Honestly,
I just don't care any more.
824
00:55:13,500 --> 00:55:17,300
The only thing that bothers me is
what Ellie would think about me
825
00:55:17,300 --> 00:55:19,060
giving up without a fight.
826
00:55:19,060 --> 00:55:22,980
And you talked to Ellie about
problems in the company?
827
00:55:22,980 --> 00:55:24,140
Yeah.
828
00:55:24,140 --> 00:55:26,060
And Sophie, too.
829
00:55:28,700 --> 00:55:31,420
My memories of Ellie
are all I have right now
830
00:55:31,420 --> 00:55:34,740
and they're mine and I'd rather
not talk about it any more.
831
00:55:35,900 --> 00:55:38,460
Frankly, I find it quite insulting
832
00:55:38,460 --> 00:55:41,180
you feel you've got time
for this today.
833
00:55:47,820 --> 00:55:49,780
I'm sorry, Daniel.
834
00:56:15,180 --> 00:56:16,900
You're brave.
835
00:56:16,900 --> 00:56:18,460
How is he?
836
00:56:20,140 --> 00:56:23,820
Let's just say I'm glad there's
someone here to keep an eye on him.
837
00:56:23,820 --> 00:56:26,180
It's not a social visit.
838
00:56:26,180 --> 00:56:29,180
I've come to pick up
a few things of Sophie's.
839
00:56:29,180 --> 00:56:32,140
She's staying with us at the moment.
840
00:56:32,140 --> 00:56:35,500
I tried last night
but the timing wasn't great.
841
00:56:35,500 --> 00:56:38,660
Yes, he said you'd had
some problems at work.
842
00:56:42,500 --> 00:56:46,700
Tell me, how would you describe
Daniel and Ellie's relationship?
843
00:56:46,700 --> 00:56:48,740
Close, very close.
844
00:56:48,740 --> 00:56:50,620
Yeah, but not...
845
00:56:51,660 --> 00:56:53,740
..unusually so?
846
00:56:53,740 --> 00:56:55,580
I'm not qualified to say.
847
00:56:57,060 --> 00:56:59,420
But I can tell you
I was jealous of it.
848
00:56:59,420 --> 00:57:02,020
Yeah, we have daughters.
849
00:57:02,020 --> 00:57:04,060
Had daughters of similar age.
850
00:57:05,140 --> 00:57:07,740
If only they'd
been identical ages
851
00:57:07,740 --> 00:57:10,260
things would have been a lot easier.
852
00:57:10,260 --> 00:57:12,660
All Lauren ever says to me is,
853
00:57:12,660 --> 00:57:15,060
"Dad, can I have this,
can I have that?"
854
00:57:15,060 --> 00:57:17,020
Whereas Dan and Ellie...
855
00:57:18,380 --> 00:57:19,980
..it was a partnership.
856
00:57:19,980 --> 00:57:22,220
They were like a real couple.
857
00:57:23,340 --> 00:57:25,100
You will get him, won't you?
858
00:57:26,620 --> 00:57:28,060
Pierce.
859
00:57:29,220 --> 00:57:32,300
We're keeping an open mind.
860
00:57:39,300 --> 00:57:42,060
We know you gave Ellie a lift
the night she died.
861
00:57:42,060 --> 00:57:43,660
Do ya?
Yeah.
862
00:57:43,660 --> 00:57:47,780
We've got footage of you flashing
lights at her opposite the theatre
863
00:57:47,780 --> 00:57:50,660
and approaching the park with her
in the passenger seat.
864
00:57:51,940 --> 00:57:55,340
What's the matter? I thought you
liked being in cars with women.
865
00:57:55,340 --> 00:57:57,900
No, he prefers being
in the driving seat.
866
00:57:57,900 --> 00:57:59,700
Will you stop that, please?
867
00:57:59,700 --> 00:58:02,500
I wonder who you've been talking to.
868
00:58:02,500 --> 00:58:05,100
So you drove Ellie to the park,
then what?
869
00:58:05,100 --> 00:58:07,860
Best thing that ever
happened to Becca, this.
870
00:58:07,860 --> 00:58:11,340
Before she was only ever going to be
Ellie Clayton's ugly mate.
871
00:58:12,700 --> 00:58:16,540
If you've got CCTV then why are we
doing this is a pub car park?
872
00:58:16,540 --> 00:58:19,380
We're giving you the chance
to explain yourself.
873
00:58:19,380 --> 00:58:23,140
Feel free to deny it again but
consider how it might look in court.
874
00:58:23,140 --> 00:58:26,420
I'll take my chances
in court with you lot.
875
00:58:26,420 --> 00:58:28,660
Eat shit.
876
00:58:36,420 --> 00:58:38,380
Alright, so we drove to the park.
877
00:58:38,380 --> 00:58:39,780
So what?
878
00:58:39,780 --> 00:58:42,540
You didn't think to mention it
under questioning?
879
00:58:42,540 --> 00:58:44,980
I was in a stolen car
and under probation!
880
00:58:44,980 --> 00:58:47,860
Why admit it when you'd already
arrested that nonce?
881
00:58:47,860 --> 00:58:50,940
Why the park?
Cos that's where she asked to go!
882
00:58:50,940 --> 00:58:55,180
I dropped her and left, that's it!
Why did she stop seeing you, Tyler?
883
00:58:55,180 --> 00:58:57,860
Tell you what.
Get a medium and we'll ask her.
884
00:58:57,860 --> 00:59:01,420
I'm asking you because I think you
know a lot more than you're saying.
885
00:59:01,420 --> 00:59:02,900
So arrest me.
886
00:59:04,180 --> 00:59:06,060
But best be sure this time 'ey?
887
00:59:06,060 --> 00:59:08,860
Do you have the clothes
you were wearing that night?
888
00:59:08,860 --> 00:59:11,460
Binned them ages ago.
Why would you do that?
889
00:59:11,460 --> 00:59:13,340
Cos I'm a fashion icon.
890
00:59:13,340 --> 00:59:15,540
Have to move with the times,
don't ya?
891
00:59:19,260 --> 00:59:22,940
We done or what?
Yeah. Off you go.
892
00:59:28,060 --> 00:59:31,500
And you lot wonder why I hate pubs.
893
00:59:36,940 --> 00:59:38,500
A search warrant?
894
00:59:38,500 --> 00:59:41,620
Tyler lied to us three months ago
and he's lying again.
895
00:59:41,620 --> 00:59:43,860
The press are watching our every move
896
00:59:43,860 --> 00:59:46,180
do we want to alert them
to a new suspect?
897
00:59:46,180 --> 00:59:50,100
If we tracked down the clothes he
was wearing we could rule him out.
898
00:59:50,100 --> 00:59:51,940
It occurred to me last night
899
00:59:51,940 --> 00:59:55,100
if Pierce was obsessed with Ellie
and Maddy before her,
900
00:59:55,100 --> 00:59:56,860
why assume it started there?
901
00:59:56,860 --> 00:59:58,380
I want to go further back.
902
00:59:58,380 --> 01:00:01,860
I want to be able to write Pierce's
biography by the end of the day.
903
01:00:01,860 --> 01:00:03,580
Boss...
DCI Banks.
904
01:00:31,700 --> 01:00:33,380
You came.
905
01:00:33,380 --> 01:00:35,540
It's good to see you, Maddy.
906
01:01:08,300 --> 01:01:11,340
She's been identified
as Becca Smith.
907
01:01:11,340 --> 01:01:16,020
Right, well, I've only made
a cursory examination so far
908
01:01:16,020 --> 01:01:19,780
but everything is all but identical
to the Ellie Clayton scene
909
01:01:19,780 --> 01:01:21,620
down to the finest detail.
910
01:01:21,620 --> 01:01:24,740
It's almost theatrical,
like some kind of sacrifice.
911
01:01:25,820 --> 01:01:28,980
The same killer, or killers,
no question.
912
01:01:28,980 --> 01:01:32,140
The bad news is we're going to
have to wait a while
913
01:01:32,140 --> 01:01:34,060
for the exact time of death.
914
01:01:34,060 --> 01:01:37,420
Overnight temperatures have
accelerated certain processes.
915
01:01:37,420 --> 01:01:40,780
However, the good news...
There is no good news!
916
01:01:42,860 --> 01:01:44,780
The potentially useful news is
917
01:01:44,780 --> 01:01:47,020
we found a hair
under one of her nails.
918
01:01:47,020 --> 01:01:49,340
Is it at the lab?
Yeah, it's on its way.
919
01:01:51,540 --> 01:01:52,700
Thanks.
920
01:02:03,380 --> 01:02:05,340
You're quiet today.
921
01:02:06,340 --> 01:02:09,100
I'm just...nervous.
922
01:02:14,300 --> 01:02:18,660
I'd have invited you to my place only
it's been broken into unfortunately.
923
01:02:18,660 --> 01:02:19,860
I'm sorry.
924
01:02:19,860 --> 01:02:23,260
Yeah. I wouldn't have minded
coming back to yours though.
925
01:02:23,260 --> 01:02:26,260
One step at a time, Owen.
Of course.
926
01:02:26,260 --> 01:02:28,260
Yes, of course.
927
01:02:28,260 --> 01:02:31,740
Your letters...
I can't put into words what...
928
01:02:33,060 --> 01:02:35,660
They saved my life, I think.
929
01:02:35,660 --> 01:02:38,500
Well, I always looked forward
to your replies.
930
01:02:38,500 --> 01:02:41,180
You know I've been
thinking about the future...
931
01:02:42,460 --> 01:02:44,700
..and I'm going to make it up to you.
932
01:02:44,700 --> 01:02:48,660
When we're together,
properly I am because...
933
01:02:50,060 --> 01:02:52,980
I'm different now.
Everything is so different...
934
01:02:52,980 --> 01:02:55,100
I know. I know it is.
935
01:02:56,420 --> 01:02:58,860
I've been thinking
about the future, too.
936
01:02:58,860 --> 01:03:03,340
When do you think we'll be able...?
Oh soon. Very soon.
937
01:03:03,340 --> 01:03:05,700
And it will be worth the wait, Owen.
938
01:03:05,700 --> 01:03:07,260
I promise.
939
01:03:28,620 --> 01:03:31,020
Did you say Ken was ill?
940
01:03:31,020 --> 01:03:34,500
Apparently, the boss sent him home
after they went to Pierce's.
941
01:03:34,500 --> 01:03:36,820
He's barely slept since the trial.
942
01:03:36,820 --> 01:03:39,740
I don't think he's the only one.
Hmm.
943
01:03:42,500 --> 01:03:44,460
Spot the difference.
944
01:03:44,460 --> 01:03:46,660
Becca doesn't have
a cut to the head.
945
01:03:48,380 --> 01:03:52,100
And the bag. In Ellie's it looks
like it's been turned inside-out,
946
01:03:52,100 --> 01:03:55,220
ransacked, whereas Becca's
looks like it's been dropped.
947
01:03:55,220 --> 01:03:57,940
Have you heard from the lab?
No, we were just...
948
01:03:59,380 --> 01:04:00,780
This is it.
949
01:04:00,780 --> 01:04:02,580
DCI Banks.
950
01:04:02,580 --> 01:04:04,660
Yes, what are the results?
951
01:04:35,660 --> 01:04:37,820
Owen! It's the police!
952
01:04:39,060 --> 01:04:41,220
You know why we're here.
953
01:04:41,220 --> 01:04:44,540
Come on, it will be better
if you open the door.
954
01:04:44,540 --> 01:04:46,980
Open up now!
955
01:04:49,940 --> 01:04:51,660
Clear!
956
01:04:58,500 --> 01:04:59,780
Owen?
957
01:05:01,740 --> 01:05:03,460
Shh-shh-shh-shh!
958
01:05:30,780 --> 01:05:34,300
Where were you last night
at approximately 9:30pm?
959
01:05:34,300 --> 01:05:36,860
At home.
Can anyone verify that?
960
01:05:39,180 --> 01:05:40,780
For the tape, please.
961
01:05:42,500 --> 01:05:43,900
No.
962
01:05:43,900 --> 01:05:45,460
Do you know Becca Smith?
963
01:05:47,860 --> 01:05:49,940
I didn't kill her.
964
01:05:49,940 --> 01:05:51,500
Do you know Becca Smith?
965
01:05:52,620 --> 01:05:54,740
In a former life I did.
966
01:05:54,740 --> 01:05:56,260
When did you last see her?
967
01:05:56,260 --> 01:05:58,500
It doesn't really matter what I say.
968
01:05:59,580 --> 01:06:00,860
Does it?
969
01:06:00,860 --> 01:06:04,500
That depends whether you can explain
why several strands of your hair
970
01:06:04,500 --> 01:06:08,020
were under the fingernails of
Becca Smith's dead body.
971
01:06:15,060 --> 01:06:16,180
Yeah.
972
01:06:28,820 --> 01:06:31,740
Ken, what is it?
You've rearrested Pierce.
973
01:06:31,740 --> 01:06:34,180
We're in the middle
of interviewing him.
974
01:06:34,180 --> 01:06:36,500
Are you alright?
When was Becca killed?
975
01:06:36,500 --> 01:06:38,860
You look bloody awful.
Er...last night.
976
01:06:38,860 --> 01:06:40,260
When exactly?
977
01:06:40,260 --> 01:06:44,140
Post-mortem pending around 9:30.
You gonna tell me what this is about?
978
01:06:44,140 --> 01:06:48,060
He didn't do it, Pierce,
he couldn't have
979
01:06:48,060 --> 01:06:51,180
because I was watching his house
from seven last night
980
01:06:51,180 --> 01:06:53,380
right up until you arrested him.
981
01:06:53,380 --> 01:06:54,580
What...?
982
01:06:54,580 --> 01:06:57,180
I watched his every move
for the past 24 hours.
983
01:06:57,180 --> 01:06:59,700
He had a pizza delivered,
took the rubbish out
984
01:06:59,700 --> 01:07:03,100
and went upstairs a few times but
he never left the house all night.
985
01:07:03,100 --> 01:07:06,700
I know you said everything
by the book but...
986
01:07:06,700 --> 01:07:09,540
I was so sure and I thought,
"What if he does it again?
987
01:07:09,540 --> 01:07:11,860
"It will all be my fault"
and I couldn't...
988
01:07:12,900 --> 01:07:14,780
So if he didn't kill Becca...
989
01:07:15,820 --> 01:07:17,940
He didn't kill Ellie, either.
990
01:07:33,470 --> 01:07:37,230
Where is he now?
I told Ken to stay at home for now.
991
01:07:37,230 --> 01:07:39,590
Not Blackstone!
I'll deal with him later.
992
01:07:39,590 --> 01:07:40,990
Owen bloody Pierce!
993
01:07:40,990 --> 01:07:43,190
We put him in a taxi
a few minutes ago.
994
01:07:43,190 --> 01:07:46,550
It'll take more than paying his
taxi fare. Seen this, I expect?
995
01:07:46,550 --> 01:07:49,550
Maddy Phillips sold him out
to the tabloids.
996
01:07:49,550 --> 01:07:53,070
It's going to make matters
even worse for Pierce.
997
01:07:53,070 --> 01:07:56,590
We need the lawyers to start
working on an apology of some sort
998
01:07:56,590 --> 01:08:00,750
before I reassure two sets of
bereaved parents and national media
999
01:08:00,750 --> 01:08:03,070
that we are going to
catch this killer.
1000
01:08:03,070 --> 01:08:05,310
Can you two reassure me?
1001
01:08:05,310 --> 01:08:06,870
Yes. Of course.
1002
01:08:06,870 --> 01:08:10,550
Someone broke into Pierce's house
to plant forensic evidence
1003
01:08:10,550 --> 01:08:13,470
to make us think he killed Becca,
therefore Ellie.
1004
01:08:13,470 --> 01:08:16,830
And do we think Tyler Judd
is bright enough for that?
1005
01:08:16,830 --> 01:08:19,110
He might not be clever
but he's devious
1006
01:08:19,110 --> 01:08:22,030
and he knows Becca talked to us
about an incident
1007
01:08:22,030 --> 01:08:25,310
that'd play badly for him in court
if he's charged with Ellie.
1008
01:08:26,950 --> 01:08:29,590
Get a warrant and be discreet.
1009
01:08:33,310 --> 01:08:36,110
Ron, what Ken did was stupid
1010
01:08:36,110 --> 01:08:40,350
and he accepts that but his actions
came from an attempt to repair...
1011
01:08:40,350 --> 01:08:42,310
I said later, Alan!
1012
01:08:49,670 --> 01:08:52,830
You do know your strength
is also a weakness, don't you?
1013
01:08:52,830 --> 01:08:56,390
You're so consumed to right wrongs,
it clouds your judgement.
1014
01:08:56,390 --> 01:09:00,230
All I've got is my instinct.
What happens when that's wrong?
1015
01:09:02,630 --> 01:09:05,350
I made a promise, Helen.
1016
01:09:05,350 --> 01:09:06,870
I know you did.
1017
01:09:06,870 --> 01:09:08,870
Not just to Daniel Clayton.
1018
01:09:08,870 --> 01:09:10,710
You're not God you know!
1019
01:09:12,590 --> 01:09:15,950
Wh-What? Why do I let you
talk to me like this?
1020
01:09:15,950 --> 01:09:18,950
And you're not the only one
with instincts by the way.
1021
01:09:18,950 --> 01:09:21,270
Nobody else talks to me like this.
1022
01:09:21,270 --> 01:09:23,310
It's because we're friends.
1023
01:09:24,710 --> 01:09:28,070
I haven't got many because in order
to be friends with someone
1024
01:09:28,070 --> 01:09:32,270
I have to know I can be honest and
they will be with me no matter what.
1025
01:09:32,270 --> 01:09:35,470
So you should probably decide
if you can cope with that.
1026
01:09:37,310 --> 01:09:39,270
Let's go and get Tyler Judd.
1027
01:09:46,590 --> 01:09:49,030
This is the last of Tyler's
known addresses.
1028
01:09:49,030 --> 01:09:50,790
Anything that doesn't belong.
1029
01:09:50,790 --> 01:09:53,390
Every item of clothing
comes with us, OK?
1030
01:09:53,390 --> 01:09:57,150
Do you think he got wind of Pierce's
release and went to ground?
1031
01:10:00,310 --> 01:10:01,590
ALAN: Excuse me!
1032
01:10:03,070 --> 01:10:04,350
Hello!
1033
01:10:06,390 --> 01:10:08,430
Oi! Tyler!
1034
01:10:40,390 --> 01:10:41,550
Move it!
1035
01:10:43,790 --> 01:10:46,550
Stay back, police!
1036
01:10:46,550 --> 01:10:48,150
Move away.
1037
01:10:54,310 --> 01:10:56,510
There's nowhere to go.
1038
01:10:56,510 --> 01:10:57,870
Don't!
1039
01:11:00,230 --> 01:11:02,590
Give it up.
1040
01:11:02,590 --> 01:11:04,390
So, why did you run?
1041
01:11:05,470 --> 01:11:08,870
The police chase you, you run.
Everyone knows that.
1042
01:11:08,870 --> 01:11:11,790
Where were you last night
between nine and ten?
1043
01:11:11,790 --> 01:11:13,350
The pub.
And?
1044
01:11:16,310 --> 01:11:18,030
Boss...
1045
01:11:24,350 --> 01:11:28,590
Found in Tyler Judd's house.
It belongs to Simon Harris.
1046
01:11:31,310 --> 01:11:32,670
Your lighter?
1047
01:11:32,670 --> 01:11:34,390
It depends.
1048
01:11:34,390 --> 01:11:37,230
I'd suggest,
given the context of your detention
1049
01:11:37,230 --> 01:11:40,470
this is not the time to start lying
about nicking a lighter.
1050
01:11:40,470 --> 01:11:42,030
Now where did you get it?
1051
01:11:43,910 --> 01:11:47,710
OK, we'll tell you.
You stole it from Simon Harris.
1052
01:11:47,710 --> 01:11:49,870
"To Simon, Love Tess."
1053
01:11:49,870 --> 01:11:51,630
And?
1054
01:11:51,630 --> 01:11:54,110
The man who threw you
out of the Claytons'?
1055
01:11:54,110 --> 01:11:55,830
Where did you get it from?
1056
01:11:57,790 --> 01:11:59,990
Focus your thoughts, Tyler.
1057
01:11:59,990 --> 01:12:03,030
You are currently our prime suspect
1058
01:12:03,030 --> 01:12:05,990
for the murders of Ellie Clayton
and Becca Smith.
1059
01:12:13,390 --> 01:12:15,030
Alright, whatever.
1060
01:12:16,670 --> 01:12:18,670
That dick went psycho,
1061
01:12:18,670 --> 01:12:21,950
calling me out in front of Ellie
like she was his daughter.
1062
01:12:21,950 --> 01:12:24,510
I'm not going to stand for that!
So what did you do?
1063
01:12:25,710 --> 01:12:28,550
Gave it a few weeks
and took his car for a spin.
1064
01:12:28,550 --> 01:12:31,310
Picked Ellie up from school
and made a day of it.
1065
01:12:33,150 --> 01:12:35,910
I might have stolen the lighter,
I must have done
1066
01:12:35,910 --> 01:12:37,670
but the other stuff Ellie kept.
1067
01:12:37,670 --> 01:12:40,030
What other stuff?
The camera, I don't know!
1068
01:12:41,470 --> 01:12:45,670
I don't know what she's done with it
because that was the last time we...
1069
01:12:47,270 --> 01:12:49,350
After that it was just,
I don't know.
1070
01:12:51,190 --> 01:12:52,870
It was different.
1071
01:12:54,710 --> 01:12:58,270
Next time she got in the car
she wanted dropping at the park.
1072
01:13:00,550 --> 01:13:04,710
Why didn't Simon Harris say anything
about his camera disappearing?
1073
01:13:04,710 --> 01:13:07,150
Tyler Judd returned his car
the same day.
1074
01:13:07,150 --> 01:13:09,870
Harris might not know
his car was ever stolen.
1075
01:13:09,870 --> 01:13:14,230
Maybe he just thinks he lost
his lighter, but a camera?
1076
01:13:14,230 --> 01:13:16,590
You'd miss a camera.
1077
01:13:17,870 --> 01:13:20,910
Unless he knew Ellie stole
the camera from his car.
1078
01:13:22,830 --> 01:13:26,630
Maybe Harris was protecting her
like when he caught her with Tyler.
1079
01:13:26,630 --> 01:13:28,670
Maybe he didn't want
to upset the dad.
1080
01:13:28,670 --> 01:13:32,030
He would have mentioned that to me
when I called at his office.
1081
01:13:32,030 --> 01:13:35,070
He didn't hold back when he was
describing Tyler Judd.
1082
01:13:35,070 --> 01:13:38,190
Maybe he didn't want anyone to know.
But why not?
1083
01:13:38,190 --> 01:13:41,910
Because of what's on it.
Maybe it's incriminating.
1084
01:13:42,990 --> 01:13:46,510
If that's the case, surely Harris
would destroy the camera
1085
01:13:46,510 --> 01:13:48,230
and get rid of the evidence.
1086
01:13:48,230 --> 01:13:51,030
Assuming you know where it is.
1087
01:13:58,310 --> 01:14:01,990
We're assuming Ellie
had the camera on her that night
1088
01:14:01,990 --> 01:14:07,150
but it's more than three months,
been over every inch of ground.
1089
01:14:09,270 --> 01:14:13,510
Ground. Yes, but not the sculpture.
1090
01:14:13,510 --> 01:14:15,870
It's a perfect hiding place.
1091
01:14:38,190 --> 01:14:40,390
You alright?
1092
01:14:40,390 --> 01:14:44,190
Yeah. That would explain
Ellie's cut scalp.
1093
01:14:45,950 --> 01:14:47,510
Hang on!
1094
01:14:47,510 --> 01:14:50,350
Wait.
1095
01:14:50,350 --> 01:14:53,830
There's something back here.
Is it the camera?
1096
01:14:53,830 --> 01:14:56,150
No, I'm not sure what it is.
1097
01:15:02,990 --> 01:15:06,350
Look. It's a memory card
from a camera.
1098
01:15:09,630 --> 01:15:10,990
Yeah.
1099
01:15:20,830 --> 01:15:22,630
That's Ellie.
1100
01:15:22,630 --> 01:15:25,710
She clearly didn't know
she was being photographed.
1101
01:15:27,830 --> 01:15:29,670
But, who took them?
1102
01:15:32,630 --> 01:15:34,030
Wait-wait-wait.
1103
01:15:34,030 --> 01:15:36,230
Can you make that section bigger?
Yeah.
1104
01:15:43,270 --> 01:15:44,750
It's Simon Harris.
1105
01:15:57,570 --> 01:16:00,090
Mr Harris's office
is just down there.
1106
01:16:15,010 --> 01:16:16,770
Mr Harris.
1107
01:16:19,370 --> 01:16:22,690
Is er...everything alright?
1108
01:16:24,250 --> 01:16:27,250
Is it Tess?
Your wife is fine, Mr Harris.
1109
01:16:27,250 --> 01:16:29,250
She's upset but fine.
1110
01:16:29,250 --> 01:16:32,050
We started searching your house
an hour ago.
1111
01:16:34,210 --> 01:16:36,650
She hasn't been allowed
to make calls.
1112
01:16:36,650 --> 01:16:38,290
You're going to explain...
1113
01:16:38,290 --> 01:16:41,890
Taken on your camera, we found the
memory card hidden in the sculpture.
1114
01:16:47,490 --> 01:16:48,890
By Lauren I assume.
1115
01:16:48,890 --> 01:16:51,370
I don't think so.
1116
01:16:54,450 --> 01:16:56,250
Alright I...
1117
01:16:57,490 --> 01:17:00,130
I took some photographs
I shouldn't have.
1118
01:17:02,370 --> 01:17:04,610
And yes, I'm ashamed.
1119
01:17:06,170 --> 01:17:08,570
But does Tess really need to know?
1120
01:17:08,570 --> 01:17:12,290
I think it might come out
when you admit to the murders.
1121
01:17:12,290 --> 01:17:14,090
Wh... What?!
1122
01:17:14,090 --> 01:17:18,290
Ellie was blackmailing you,
wasn't she, with these pictures?
1123
01:17:18,290 --> 01:17:20,850
What was it she wanted?
1124
01:17:20,850 --> 01:17:23,210
To have Daniel made
an equal partner again?
1125
01:17:23,210 --> 01:17:26,290
Why did you kill her before
she handed over the pictures?
1126
01:17:26,290 --> 01:17:30,050
I think you were telling me the truth
when you said you were jealous
1127
01:17:30,050 --> 01:17:34,730
of Ellie and Daniel's relationship,
but I think you lied about why.
1128
01:17:34,730 --> 01:17:36,050
No.
1129
01:17:36,050 --> 01:17:38,010
You were jealous of Tyler, too
1130
01:17:38,010 --> 01:17:41,250
because you wanted
that kind of intimacy.
1131
01:17:41,250 --> 01:17:42,330
No!
1132
01:17:42,330 --> 01:17:46,530
When Ellie found out that you were
obsessed with her, you killed her.
1133
01:17:46,530 --> 01:17:47,610
No!
1134
01:17:47,610 --> 01:17:50,570
Your wife gave us the clothing
you were wearing
1135
01:17:50,570 --> 01:17:53,370
the night Ellie Clayton was murdered.
1136
01:17:54,610 --> 01:17:57,610
We've got fibres from her nails.
We'll have a match in hours.
1137
01:18:00,290 --> 01:18:02,570
It's over, Mr Harris.
1138
01:18:07,650 --> 01:18:13,330
You're wrong. Ellie thought the same
as you about what I wanted from her.
1139
01:18:13,330 --> 01:18:15,610
But it wasn't about sex
1140
01:18:15,610 --> 01:18:18,730
and I could have taken it
if I was that kind of man.
1141
01:18:18,730 --> 01:18:21,090
She did try to blackmail me.
1142
01:18:22,570 --> 01:18:26,730
She got it into her head
that I was trying to force Dan out.
1143
01:18:26,730 --> 01:18:30,650
I told her, "The last thing
I would do is anything...
1144
01:18:31,690 --> 01:18:33,090
"..to hurt you."
1145
01:18:35,610 --> 01:18:38,770
When I met her at the park
she had this cut in her head
1146
01:18:38,770 --> 01:18:41,970
and I tried to help her
but she pulled away.
1147
01:18:44,330 --> 01:18:45,810
And that's when I told her.
1148
01:18:48,370 --> 01:18:49,730
I told her I loved her.
1149
01:18:56,250 --> 01:18:57,490
She laughed at me.
1150
01:19:00,210 --> 01:19:03,770
Then you killed her.
Not because, it was an accident.
1151
01:19:03,770 --> 01:19:07,610
No... She kept turning away.
She wouldn't listen to me.
1152
01:19:07,610 --> 01:19:11,090
And there was no reason
for her to be frightened
1153
01:19:11,090 --> 01:19:13,930
but she just started running
and I had to stop her.
1154
01:19:13,930 --> 01:19:15,290
I couldn't...
1155
01:19:15,290 --> 01:19:16,850
Open that.
1156
01:19:18,930 --> 01:19:21,250
I said open it.
1157
01:19:30,170 --> 01:19:32,050
Ellie's phone.
1158
01:19:37,810 --> 01:19:40,410
I look at her diary.
1159
01:19:40,410 --> 01:19:42,370
Texts.
1160
01:19:43,730 --> 01:19:46,090
Emails. Photos.
1161
01:19:46,090 --> 01:19:48,410
As if she's still here.
1162
01:19:48,410 --> 01:19:50,650
Her whole life is on there.
1163
01:19:50,650 --> 01:19:52,650
And you took it!
1164
01:19:53,810 --> 01:19:55,210
And what about Becca?
1165
01:19:56,450 --> 01:19:58,490
She was Ellie's friend.
1166
01:19:58,490 --> 01:20:00,810
She was more besides that!
1167
01:20:01,930 --> 01:20:06,410
Even if you did kill Ellie,
in what, a moment of madness,
1168
01:20:06,410 --> 01:20:10,690
you still went out and killed
another woman in cold blood
1169
01:20:10,690 --> 01:20:13,370
solely to cover your tracks.
1170
01:20:13,370 --> 01:20:16,250
You knew the case against
Owen Pierce was collapsing
1171
01:20:16,250 --> 01:20:18,890
so you had to implicate him
in another murder.
1172
01:20:18,890 --> 01:20:21,610
You killed Becca Smith
and framed Owen.
1173
01:20:23,970 --> 01:20:25,210
That...
1174
01:20:26,290 --> 01:20:30,530
That was unfortunate.
Killing Becca wasn't unfortunate!
1175
01:20:30,530 --> 01:20:35,010
It was callous, cowardly and
completely indefensible
1176
01:20:35,010 --> 01:20:39,130
and you will go down for it
for a long, long time.
1177
01:20:43,130 --> 01:20:44,570
Dad?
1178
01:20:58,970 --> 01:21:00,130
Stop!
1179
01:21:25,010 --> 01:21:27,690
This is the last time
we take these down, isn't it?
1180
01:21:27,690 --> 01:21:28,890
Yes!
1181
01:21:28,890 --> 01:21:31,730
Can I have that in writing?
Actually, you can.
1182
01:21:31,730 --> 01:21:36,490
Harris's statement is being processed
and constitutes a full confession.
1183
01:21:36,490 --> 01:21:37,690
Good.
1184
01:21:37,690 --> 01:21:41,370
I want you to know that I've
spoken to the relevant people
1185
01:21:41,370 --> 01:21:45,090
about DC Blackstone's
error of judgement
1186
01:21:45,090 --> 01:21:47,250
concerning Mr Pierce.
1187
01:21:47,250 --> 01:21:50,970
And, we can expect
an investigation of some sort.
1188
01:21:50,970 --> 01:21:53,450
However, since that error
1189
01:21:53,450 --> 01:21:57,010
resulted in an innocent man
being exonerated of murder
1190
01:21:57,010 --> 01:22:01,370
we can also fairly safely assume
there won't be any lasting damage.
1191
01:22:02,970 --> 01:22:04,170
Thank you, sir.
1192
01:22:04,170 --> 01:22:05,930
Thank you.
1193
01:22:05,930 --> 01:22:08,810
Glen Painter is downstairs.
He wants to talk to you.
1194
01:22:08,810 --> 01:22:10,650
Apparently it's urgent.
1195
01:22:16,290 --> 01:22:19,690
I'm worried about Maddy Phillips.
I can't get hold of her.
1196
01:22:19,690 --> 01:22:23,930
I know she was banking on all this
to kick-start some kind of career.
1197
01:22:23,930 --> 01:22:26,450
Of course you encouraged her
to be realistic.
1198
01:22:26,450 --> 01:22:29,130
I'm a journalist not a therapist!
1199
01:22:29,130 --> 01:22:32,050
But I am here, aren't I?
When did you last speak to her?
1200
01:22:32,050 --> 01:22:35,050
Whenever I heard about Pierce,
sometime yesterday.
1201
01:22:35,050 --> 01:22:37,890
I told her the story is dead
because Pierce is innocent.
1202
01:22:39,130 --> 01:22:42,490
Then I tried again later just to
check on her but nothing.
1203
01:22:42,490 --> 01:22:45,850
What if she's done something
to herself?
1204
01:22:45,850 --> 01:22:47,930
Come on.
Thanks.
1205
01:22:58,010 --> 01:22:59,050
Maddy!
1206
01:23:10,090 --> 01:23:11,690
Maddy?
1207
01:23:20,250 --> 01:23:21,890
Owen.
1208
01:23:21,890 --> 01:23:23,490
Owen?
1209
01:23:25,530 --> 01:23:28,770
Owen, I need you to listen to me, OK?
1210
01:23:28,770 --> 01:23:33,810
Owen, we need you to let Maddy go now
so that you and I can talk properly.
1211
01:23:33,810 --> 01:23:35,530
OK?
1212
01:23:36,770 --> 01:23:38,890
I'm just going to
take Maddy's hand...
1213
01:23:38,890 --> 01:23:41,370
Owen please, don't....
1214
01:23:44,290 --> 01:23:45,650
Why not?
1215
01:23:45,650 --> 01:23:47,930
Because it will make things
a lot worse.
1216
01:23:49,010 --> 01:23:50,410
Who for?
1217
01:23:51,890 --> 01:23:53,410
For me?
1218
01:23:53,410 --> 01:23:56,050
My life will never, ever
be the same again!
1219
01:23:56,050 --> 01:23:58,370
But it doesn't have to
be like that, Owen.
1220
01:23:58,370 --> 01:24:01,210
I thought if I could get Becca Smith
1221
01:24:01,210 --> 01:24:03,930
to talk to the theatre
on my behalf then...
1222
01:24:03,930 --> 01:24:07,570
Well, then they'd know
the kind of person I really am.
1223
01:24:07,570 --> 01:24:10,090
And did you? Did you talk to her?
I tried.
1224
01:24:10,090 --> 01:24:12,250
I realised it was pointless.
1225
01:24:13,530 --> 01:24:14,570
Owen...
1226
01:24:14,570 --> 01:24:16,770
Don't pretend you want
to talk to me now!
1227
01:24:16,770 --> 01:24:19,890
Don't pretend you've got the time
to listen to me!
1228
01:24:19,890 --> 01:24:22,570
I know exactly what you think of me!
1229
01:24:22,570 --> 01:24:26,450
You made up your mind about me from
the very first moment when we met.
1230
01:24:26,450 --> 01:24:28,170
No, Owen...
1231
01:24:28,170 --> 01:24:30,530
It wasn't about you.
1232
01:24:32,610 --> 01:24:35,330
That's funny,
that's exactly what she said.
1233
01:24:35,330 --> 01:24:38,450
That's exactly what you said.
That's a coincidence.
1234
01:24:38,450 --> 01:24:40,410
"It's not about you, Owen."
1235
01:24:41,290 --> 01:24:44,250
That's what she said
to justify using me.
1236
01:24:45,770 --> 01:24:48,810
That's why she needs to be
taught a lesson.
1237
01:24:50,850 --> 01:24:54,370
She wrote me a letter every week
for the first month.
1238
01:24:55,370 --> 01:24:57,690
And after that, every day.
1239
01:24:59,050 --> 01:25:03,610
She told me how she longed
for us to be together.
1240
01:25:08,290 --> 01:25:12,050
Of course it was only when
I actually read the newspapers
1241
01:25:12,050 --> 01:25:15,930
I realised why she'd pushed me
to make my replies so explicit.
1242
01:25:17,610 --> 01:25:21,530
All I really wanted was to
curl up on the couch...
1243
01:25:22,530 --> 01:25:24,850
..watch TV, have her close.
1244
01:25:27,570 --> 01:25:30,250
Only now she tells me
it doesn't matter anyway.
1245
01:25:31,250 --> 01:25:32,810
Does it?
1246
01:25:34,010 --> 01:25:36,290
It doesn't matter any more.
1247
01:25:36,290 --> 01:25:39,970
Nobody is interested
in the story any more.
1248
01:25:40,810 --> 01:25:42,850
I don't think she's even sorry!
1249
01:25:42,850 --> 01:25:45,130
But I am, Owen.
1250
01:25:48,410 --> 01:25:52,890
I allowed a personal fixation
to cloud my judgement
1251
01:25:52,890 --> 01:25:54,970
and pollute my instinct.
1252
01:25:56,410 --> 01:25:59,730
And for all of
the consequences of that...
1253
01:26:00,890 --> 01:26:03,770
..I am truly sorry.
1254
01:26:05,170 --> 01:26:07,810
But it can get worse...
1255
01:26:09,410 --> 01:26:13,890
..if you have to live
with taking a life.
1256
01:26:15,410 --> 01:26:18,930
You can't imagine what that's
going to be like.
1257
01:26:23,250 --> 01:26:25,610
Owen, you're not a killer.
1258
01:26:34,090 --> 01:26:35,570
I wasn't.
1259
01:26:35,570 --> 01:26:37,450
Owen, please! Please!
1260
01:26:38,490 --> 01:26:40,770
Owen, don't! Don't do it!
1261
01:26:46,170 --> 01:26:47,330
Go!
1262
01:27:10,930 --> 01:27:14,090
I spoke with the community
psychiatric team.
1263
01:27:14,090 --> 01:27:17,730
Owen Pierce is going to need
a lot of support.
1264
01:27:17,730 --> 01:27:20,850
Not nearly as much as he'd need
if he'd used that knife.
1265
01:27:22,090 --> 01:27:25,330
We all need saving from ourselves,
don't we?
1266
01:27:25,330 --> 01:27:27,890
So, I'll drive tomorrow.
1267
01:27:27,890 --> 01:27:30,330
Yeah, we'll talk about that
1268
01:27:30,330 --> 01:27:33,530
over several drinks.
1269
01:27:39,490 --> 01:27:41,050
Go on!
1270
01:27:43,410 --> 01:27:46,010
I said you'd never set foot in here.
1271
01:27:46,010 --> 01:27:48,570
Fancy you getting
something wrong, Ken!
1272
01:27:50,730 --> 01:27:53,810
What can I get you?
No, I'll get them. I insist.
1273
01:27:53,810 --> 01:27:57,770
Does everything have to be a battle?
Please let me get you a drink.
1274
01:27:57,770 --> 01:28:00,570
Not as your boss, as your friend.
1275
01:28:00,570 --> 01:28:03,250
Thank you.
I'll have a vodka and tonic.
1276
01:28:03,250 --> 01:28:05,690
No ice or lemon
or any of that nonsense.
1277
01:28:05,690 --> 01:28:07,490
I wouldn't dare!99011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.