Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,264 --> 00:00:07,964
- "The Adventures of Ozzie
and Harriet," presented by--
2
00:00:08,095 --> 00:00:10,184
- [SINGING] Hotpoint,
Hotpoint, Hotpoint
3
00:00:10,314 --> 00:00:11,315
changes your viewpoint--
4
00:00:11,446 --> 00:00:12,751
[music playing]
5
00:00:12,882 --> 00:00:16,668
--automatically,
because Hotpoint makes
6
00:00:16,799 --> 00:00:20,629
the finest things electrically.
7
00:00:20,759 --> 00:00:24,198
New push button
ranges that you adore.
8
00:00:24,328 --> 00:00:26,939
Refrigerator superstore.
9
00:00:27,070 --> 00:00:30,291
So keep the food
that suits your mood.
10
00:00:30,421 --> 00:00:33,381
Get your wishes, and
wash those dishes.
11
00:00:33,511 --> 00:00:36,471
Everyone knows Hotpoint
is best for clothes,
12
00:00:36,601 --> 00:00:39,343
washes them clean
and dries and smooth.
13
00:00:39,474 --> 00:00:42,564
Your disposition, it
will surely soothe.
14
00:00:42,694 --> 00:00:47,699
Hotpoint brings all this to
you with the Nelson family too.
15
00:00:47,830 --> 00:00:53,966
Ozzie, Harriet, David, Ricky,
"The Ozzie and Harriet Show."
16
00:00:54,097 --> 00:00:57,970
[music playing]
17
00:01:00,886 --> 00:01:04,194
- And now Hotpoint presents
America's favorite family
18
00:01:04,325 --> 00:01:06,718
comedy, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
19
00:01:06,849 --> 00:01:08,329
starring the entire
Nelson family.
20
00:01:11,680 --> 00:01:14,291
Here is Ozzie, who plays
the part of Ozzie Nelson.
21
00:01:14,422 --> 00:01:17,860
And of course his lovely wife,
Harriet, as Harriet Nelson.
22
00:01:17,990 --> 00:01:21,472
The older of the Nelson boys,
David, appears as David Nelson.
23
00:01:21,603 --> 00:01:24,084
And his younger brother,
the irrepressible Ricky,
24
00:01:24,214 --> 00:01:25,868
played by Ricky Nelson.
25
00:01:25,998 --> 00:01:27,696
The Nelsons next door
neighbor, Thorny,
26
00:01:27,826 --> 00:01:29,045
is played by Don DeFore.
27
00:01:38,272 --> 00:01:39,316
- Oh, hi.
- Hi.
28
00:01:39,447 --> 00:01:40,622
- You're home early.
29
00:01:40,752 --> 00:01:41,710
- Yeah.
30
00:01:41,840 --> 00:01:42,928
Where have you been, shopping?
31
00:01:43,059 --> 00:01:44,626
- Uh-huh, sort of.
32
00:01:44,756 --> 00:01:46,758
- Come on over here and sit
down for a minute, will you?
33
00:01:46,889 --> 00:01:49,065
There's a little something
I want to talk to you about.
34
00:01:49,196 --> 00:01:50,501
- Is it anything serious?
35
00:01:50,632 --> 00:01:54,157
- Uh, well, that depends
on how you look at it.
36
00:01:54,288 --> 00:01:56,246
- Oh, well, what's on your mind?
37
00:01:56,377 --> 00:01:58,683
- I suppose you know
what day Friday is.
38
00:01:58,814 --> 00:01:59,989
- Sure, I do.
39
00:02:00,120 --> 00:02:01,599
It's our wedding anniversary.
- Yeah.
40
00:02:01,730 --> 00:02:03,645
- I thought that was what
you had on your mind.
41
00:02:03,775 --> 00:02:06,213
At least, I was
hoping you'd remember.
42
00:02:06,343 --> 00:02:08,519
- Well, don't I always remember?
43
00:02:08,650 --> 00:02:13,481
That is, ever since you had
the date tattooed on my chest.
44
00:02:13,611 --> 00:02:15,874
- You keep saying that and
people will believe you.
45
00:02:16,005 --> 00:02:17,833
- Well, as long as you're
so good at guessing
46
00:02:17,963 --> 00:02:19,487
what's on my mind,
maybe you can tell me
47
00:02:19,617 --> 00:02:20,618
what I'm going to give you.
48
00:02:20,749 --> 00:02:21,663
- Yes, I can.
49
00:02:21,793 --> 00:02:23,186
A beautiful, new fall coat.
50
00:02:23,317 --> 00:02:24,796
- No, that's not it.
51
00:02:24,927 --> 00:02:26,102
- Yes, it is.
52
00:02:26,233 --> 00:02:28,800
I just ordered it
from the Emporium.
53
00:02:28,931 --> 00:02:31,194
- It's a fine thing.
54
00:02:31,325 --> 00:02:33,414
Uh, have I thought of any
other little surprises
55
00:02:33,544 --> 00:02:34,719
you'd like to tell me about?
56
00:02:34,850 --> 00:02:36,678
- Let me see...
57
00:02:36,808 --> 00:02:38,767
No, I think I'll leave
the rest of it up to you.
58
00:02:38,897 --> 00:02:40,508
- Fine.
Thank you.
59
00:02:40,638 --> 00:02:42,553
- I'll let you decide where
we're going to have dinner,
60
00:02:42,684 --> 00:02:44,251
and what show
we're going to see,
61
00:02:44,381 --> 00:02:47,906
and where we'll go
dancing afterward.
62
00:02:48,037 --> 00:02:49,691
- Now, Harriet, why
is it I always have
63
00:02:49,821 --> 00:02:51,823
to make all the plans
for this family?
64
00:02:51,954 --> 00:02:54,217
- You know, that's what
I like about you, dear.
65
00:02:54,348 --> 00:02:56,611
You let me make up your mind
and then you stick to it.
66
00:02:56,741 --> 00:02:58,439
- [laughs] Oh, I--
67
00:02:58,569 --> 00:03:00,832
I like anniversaries.
68
00:03:00,963 --> 00:03:04,358
They bring back such
wonderful memories.
69
00:03:04,488 --> 00:03:06,490
You know, it seems
like only yesterday
70
00:03:06,621 --> 00:03:10,799
that we were sitting at
your home on the big sofa,
71
00:03:10,929 --> 00:03:14,933
just as we're sitting
here now, only the sofa
72
00:03:15,064 --> 00:03:18,154
was a little more
comfortable, uh,
73
00:03:18,285 --> 00:03:20,330
more like the couch over there.
74
00:03:20,461 --> 00:03:23,028
Uh, uh, let's sit over on
the couch for a while, dear.
75
00:03:23,159 --> 00:03:24,726
[music playing]
76
00:03:24,856 --> 00:03:26,554
- Well, all right, but I have
to get dinner pretty soon.
77
00:03:26,684 --> 00:03:30,906
- [chuckles] Harriet, don't you
have any romance in your soul?
78
00:03:31,036 --> 00:03:33,300
It's practically
our anniversary.
79
00:03:33,430 --> 00:03:34,605
- [laughs]
80
00:03:34,736 --> 00:03:35,693
- [chuckles] What
are you laughing at?
81
00:03:35,824 --> 00:03:36,955
- Oh, nothing.
82
00:03:37,086 --> 00:03:38,218
I was just thinking,
I always knew
83
00:03:38,348 --> 00:03:40,002
when you were going to kiss me.
84
00:03:40,132 --> 00:03:44,528
You'd look all around and see if
my father was anywhere around.
85
00:03:44,659 --> 00:03:45,964
You know, come to
think of it, you
86
00:03:46,095 --> 00:03:48,576
don't kiss me as
much as you used to.
87
00:03:48,706 --> 00:03:50,360
- Well, of course I do.
88
00:03:50,491 --> 00:03:53,102
- No, you don't, not as much as
you did before we were married.
89
00:03:53,233 --> 00:03:55,235
- Oh-- [chuckles]
90
00:03:55,365 --> 00:03:56,366
- What are you laughing at?
91
00:03:56,497 --> 00:03:59,151
- [laughs] Nothing.
92
00:03:59,282 --> 00:04:01,719
Just a little thing I read
in the paper, a little joke.
93
00:04:01,850 --> 00:04:03,243
- Oh, what was it?
94
00:04:03,373 --> 00:04:06,071
- Oh, well, it was
nothing really.
95
00:04:06,202 --> 00:04:07,812
- Come on, tell me.
96
00:04:07,943 --> 00:04:12,034
- Well-- [laughs] well, uh,
see if you think this is funny.
97
00:04:12,164 --> 00:04:14,384
Uh, this fellow had
this thing in the paper
98
00:04:14,515 --> 00:04:18,562
that a guy said "kissing your
wife after you're married
99
00:04:18,693 --> 00:04:20,260
is like striking
out the pitcher."
100
00:04:20,390 --> 00:04:23,132
[laughs]
101
00:04:23,263 --> 00:04:25,265
- I'm not sure I
think that's funny.
102
00:04:25,395 --> 00:04:27,919
The pitcher's usually the worst
hitter on the team, isn't he?
103
00:04:28,050 --> 00:04:30,487
- Well, no, not necessarily.
104
00:04:30,618 --> 00:04:31,532
- Well, sure he is.
105
00:04:31,662 --> 00:04:34,274
That's why he always bats ninth.
106
00:04:34,404 --> 00:04:37,973
You say kissing your wife is
like striking out the pitcher?
107
00:04:38,103 --> 00:04:39,061
- Oh, no, no, no--
108
00:04:39,191 --> 00:04:40,541
I didn't say this.
109
00:04:40,671 --> 00:04:42,760
This fellow in
the paper said it.
110
00:04:42,891 --> 00:04:44,153
- You laughed at it.
111
00:04:44,284 --> 00:04:46,198
- Well, yeah.
112
00:04:46,329 --> 00:04:49,201
Well, that's where
I made my mistake.
113
00:04:49,332 --> 00:04:51,943
See, I-- I made a mistake.
114
00:04:52,074 --> 00:04:53,945
Evidently, now that
I think it over,
115
00:04:54,076 --> 00:04:55,730
it wasn't intended as a joke.
116
00:04:55,860 --> 00:04:56,818
- What was it?
117
00:04:56,948 --> 00:04:59,560
Uh, it-- well, it's a--
118
00:04:59,690 --> 00:05:04,260
well, uh, see, there's a great
deal of rivalry among pitchers.
119
00:05:04,391 --> 00:05:07,437
So naturally, who
would a pitcher rather
120
00:05:07,568 --> 00:05:10,440
strikeout than anybody
on the other side?
121
00:05:10,571 --> 00:05:13,051
The opposing pitcher.
122
00:05:13,182 --> 00:05:15,489
And-- and-- uh, uh,
who would a man rather
123
00:05:15,619 --> 00:05:17,055
kiss than anybody else's wife?
124
00:05:19,623 --> 00:05:21,016
I-- well, I--
125
00:05:21,146 --> 00:05:23,323
I'd-- I'd much rather
kiss you, dear.
126
00:05:26,500 --> 00:05:28,240
I'm glad I married you.
127
00:05:28,371 --> 00:05:29,720
- I'm glad I married you.
128
00:05:33,637 --> 00:05:35,117
- Going someplace, Pop?
129
00:05:35,247 --> 00:05:37,293
- Oh, oh-- [chuckles] no,
no, why do you ask, Rick?
130
00:05:37,424 --> 00:05:39,208
- Well, I thought you
were kissing Mom goodbye.
131
00:05:39,339 --> 00:05:41,079
- Oh.
[laughter]
132
00:05:41,210 --> 00:05:43,778
No, it was just sort
of an impulsive thing.
133
00:05:43,908 --> 00:05:44,779
- I don't blame you.
134
00:05:44,909 --> 00:05:46,302
Mom always smells so good.
135
00:05:46,433 --> 00:05:47,738
- Well, thank you, dear.
136
00:05:47,869 --> 00:05:49,261
- There's this girl at
school that I especially
137
00:05:49,392 --> 00:05:50,567
would like to dance with.
138
00:05:50,698 --> 00:05:53,004
She always smells
like a vanilla soda.
139
00:05:53,135 --> 00:05:55,790
- Well, there's an
interesting observation.
140
00:05:55,920 --> 00:05:57,705
- I like your perfume
best of all though, Mom.
141
00:05:57,835 --> 00:06:00,447
It reminds me of a marshmallow.
142
00:06:00,577 --> 00:06:03,580
- [laughs] You know, that's
one of the first things that
143
00:06:03,711 --> 00:06:07,628
attracted me to your mother,
that marshmallow overtone.
144
00:06:07,758 --> 00:06:08,629
- Thank you.
145
00:06:08,759 --> 00:06:10,282
Thank both of you.
146
00:06:10,413 --> 00:06:11,980
What was on your mind, Rick?
147
00:06:12,110 --> 00:06:13,808
- It's about a
social engagement.
148
00:06:13,938 --> 00:06:15,592
- What kind of a
social engagement?
149
00:06:15,723 --> 00:06:18,029
- Well, I've been going to an
awful lot of parties recently.
150
00:06:18,160 --> 00:06:19,379
- Yeah, that's for sure.
151
00:06:19,509 --> 00:06:20,597
- Yes, sir.
152
00:06:20,728 --> 00:06:21,946
And there's another
one coming up
153
00:06:22,077 --> 00:06:23,557
that I'd kind of like
to ask you about.
154
00:06:23,687 --> 00:06:25,863
- Well, you can go to as
many parties as you like,
155
00:06:25,994 --> 00:06:27,778
as long as you keep
up on your schoolwork.
156
00:06:27,909 --> 00:06:29,258
- Gee, thanks, Pop.
157
00:06:29,389 --> 00:06:30,607
- Where's this one being given?
158
00:06:30,738 --> 00:06:31,608
- Here.
159
00:06:31,739 --> 00:06:33,044
- Oh.
160
00:06:33,175 --> 00:06:35,046
Well, I don't see why
they can't be arranged.
161
00:06:35,177 --> 00:06:36,744
- Sounds like a good idea to me.
162
00:06:36,874 --> 00:06:38,572
When are you planning
on having it?
163
00:06:38,702 --> 00:06:39,573
- Friday night.
164
00:06:39,703 --> 00:06:41,183
- Oh.
165
00:06:41,313 --> 00:06:42,967
- Oh, well, Friday is our
wedding anniversary, Rick.
166
00:06:43,098 --> 00:06:44,665
Couldn't you make
it some other time?
167
00:06:44,795 --> 00:06:46,884
- Well, gee, I've already
invited all the kids for Friday
168
00:06:47,015 --> 00:06:48,451
night.
169
00:06:48,582 --> 00:06:50,671
- Well, yeah, that's fine,
but your mother and I
170
00:06:50,801 --> 00:06:52,803
are planning to go out
that night and celebrate.
171
00:06:52,934 --> 00:06:54,152
- Well, that's OK.
172
00:06:54,283 --> 00:06:55,458
You don't have to
worry about the party.
173
00:06:55,589 --> 00:06:56,807
David said he'd help me.
174
00:06:56,938 --> 00:06:58,374
- It's not that, Rick.
175
00:06:58,505 --> 00:06:59,984
It's just that if you're
going to give a party here,
176
00:07:00,115 --> 00:07:02,204
I think your father
and I should be home.
177
00:07:02,334 --> 00:07:04,815
- Well, do you really think
that's necessary, Harriet?
178
00:07:04,946 --> 00:07:07,209
I mean, after all,
David will be here,
179
00:07:07,339 --> 00:07:09,298
and he wouldn't let
things get out of hand.
180
00:07:09,429 --> 00:07:11,213
- Heck, no!
David can take care of things.
181
00:07:11,343 --> 00:07:13,302
Have you felt his
muscles lately, Mom?
182
00:07:13,433 --> 00:07:15,086
- Well, OK.
183
00:07:15,217 --> 00:07:17,175
But make sure they're nice kids
and they all behave themselves.
184
00:07:17,306 --> 00:07:19,439
- Oh, gee, thanks, Mom.
185
00:07:19,569 --> 00:07:20,918
Thanks, Pop.
186
00:07:21,049 --> 00:07:23,007
Hey, David!
187
00:07:23,138 --> 00:07:24,661
David!
188
00:07:24,792 --> 00:07:26,228
- I hope we're doing
the right thing.
189
00:07:26,358 --> 00:07:27,577
- Oh, sure.
190
00:07:27,708 --> 00:07:29,449
They'll have a wonderful time.
191
00:07:29,579 --> 00:07:31,886
And so will we.
192
00:07:32,016 --> 00:07:34,062
We'll have dinner in
some quiet little place--
193
00:07:34,192 --> 00:07:35,280
[music playing]
194
00:07:35,411 --> 00:07:36,717
--and go see a show.
195
00:07:36,847 --> 00:07:37,718
- Sit in the balcony?
196
00:07:37,848 --> 00:07:40,503
- Well, where else?
197
00:07:40,634 --> 00:07:42,113
Then we'll go out
dancing together.
198
00:07:45,421 --> 00:07:47,162
You know, Ricky's right.
199
00:07:47,292 --> 00:07:49,425
You do smell like marshmallows.
200
00:07:49,556 --> 00:07:51,340
- Thank you, dear.
201
00:07:51,471 --> 00:07:54,038
You know, you don't pay
me compliments very often.
202
00:07:54,169 --> 00:07:55,605
But when you do,
they're so unusual.
203
00:08:05,397 --> 00:08:06,660
- Hi, Oz.
204
00:08:06,790 --> 00:08:08,183
- Oh, hi, Thorny.
205
00:08:08,313 --> 00:08:09,793
- Hey, where are you
heading in such a big hurry?
206
00:08:09,924 --> 00:08:11,578
- Oh, I'm just going downtown
to get this suit pressed
207
00:08:11,708 --> 00:08:12,796
for Friday night.
208
00:08:12,927 --> 00:08:14,189
- Oh, yes, I
understand it's going
209
00:08:14,319 --> 00:08:15,886
to be quite a big night
in the Nelson household.
210
00:08:16,017 --> 00:08:17,279
- Yeah.
211
00:08:17,409 --> 00:08:18,715
[chuckles] Hey, how'd
you hear about it?
212
00:08:18,846 --> 00:08:19,847
- Ricky told me.
213
00:08:19,977 --> 00:08:20,935
- Oh.
214
00:08:21,065 --> 00:08:22,110
It's our 19th.
215
00:08:22,240 --> 00:08:23,720
Can you imagine that?
216
00:08:23,851 --> 00:08:25,330
- 19th what?
217
00:08:25,461 --> 00:08:27,898
- Well, our 19th wedding
anniversary so we're going down
218
00:08:28,029 --> 00:08:29,900
and go to a show and--
and, uh, dancing.
219
00:08:30,031 --> 00:08:30,945
[car honks]
220
00:08:31,075 --> 00:08:32,686
Eh, what did you think it was?
221
00:08:32,816 --> 00:08:34,601
- [chuckles] I thought you're
talking about Ricky's party.
222
00:08:34,731 --> 00:08:36,037
- Oh, oh-- no.
[chuckles]
223
00:08:36,167 --> 00:08:37,473
- See, our little niece
is here for a few days,
224
00:08:37,604 --> 00:08:39,431
and Ricky invited her to
his party Friday night.
225
00:08:39,562 --> 00:08:40,737
- Oh, gee, that's nice.
226
00:08:40,868 --> 00:08:42,434
- Say, uh--
[car honks]
227
00:08:42,565 --> 00:08:44,436
--what night did you say
your anniversary was?
228
00:08:44,567 --> 00:08:46,177
- Uh, Friday night.
229
00:08:46,308 --> 00:08:48,832
- Oh, you mean, you're going
to make Ricky cancel his party?
230
00:08:48,963 --> 00:08:49,833
- Well, no.
231
00:08:49,964 --> 00:08:51,182
Why should he cancel it?
232
00:08:51,313 --> 00:08:52,532
- Well, if you and
Harriet are going out,
233
00:08:52,662 --> 00:08:54,229
who's going to
chaperone the kids?
234
00:08:54,359 --> 00:08:57,058
- Oh, well, David's going to
be there to make sure nobody
235
00:08:57,188 --> 00:09:01,149
breaks any windows or throws any
furniture into the fireplace.
236
00:09:01,279 --> 00:09:03,717
Well-- well, gee,
Oz, I don't know.
237
00:09:03,847 --> 00:09:05,066
I--
238
00:09:05,196 --> 00:09:06,720
- You don't know what?
239
00:09:06,850 --> 00:09:08,330
- Well, I don't know whether
we should let our niece go
240
00:09:08,460 --> 00:09:09,940
to this party or not.
241
00:09:10,071 --> 00:09:11,376
- Well, are you kidding, Thorny?
242
00:09:11,507 --> 00:09:12,769
- Well, of course not!
243
00:09:12,900 --> 00:09:14,162
Gee, Oz, after all,
I got a certain sense
244
00:09:14,292 --> 00:09:15,729
of responsibility.
245
00:09:15,859 --> 00:09:18,035
Why do you and Harriet
have to go out that night?
246
00:09:18,166 --> 00:09:20,298
- Because it's our anniversary.
247
00:09:20,429 --> 00:09:22,039
Why haven't you
congratulated me?
248
00:09:22,170 --> 00:09:23,040
- OK, OK.
249
00:09:23,171 --> 00:09:25,390
Happy birthday.
250
00:09:25,521 --> 00:09:26,870
- It's not my birthday.
251
00:09:27,001 --> 00:09:28,263
It's our anniversary.
252
00:09:28,393 --> 00:09:29,699
- Yes, yes, yes,
you said that, Oz.
253
00:09:29,830 --> 00:09:32,006
But do you have to
go out that night?
254
00:09:32,136 --> 00:09:33,224
- Well, no, we don't have to.
255
00:09:33,355 --> 00:09:35,487
But we've made plans to go out.
256
00:09:35,618 --> 00:09:37,315
We've been going out
every anniversary
257
00:09:37,446 --> 00:09:39,056
since we've been married.
258
00:09:39,187 --> 00:09:40,971
- Well, if you've been doing
the same thing every year for 18
259
00:09:41,102 --> 00:09:43,626
years, it seems to me it's about
time you got out of the rut.
260
00:09:43,757 --> 00:09:46,150
- Well, you're the
one who's in a rut.
261
00:09:46,281 --> 00:09:48,065
Look, if you're a little
niece is so delicate,
262
00:09:48,196 --> 00:09:50,328
why don't you keep
her home Friday night.
263
00:09:50,459 --> 00:09:52,330
Let her sit in your living
room with a big glass
264
00:09:52,461 --> 00:09:53,505
cage around her.
265
00:09:53,636 --> 00:09:55,420
- Oz, let me make
one last appeal.
266
00:09:55,551 --> 00:09:56,857
Think this over.
267
00:09:56,987 --> 00:09:59,468
Do your duty as a parent
and chaperone the party.
268
00:09:59,599 --> 00:10:02,210
- I'll take it under advisement.
269
00:10:02,340 --> 00:10:03,603
- Be honest with yourself, Oz.
270
00:10:03,733 --> 00:10:05,561
And be honest with those kids.
271
00:10:05,692 --> 00:10:07,258
Remember, honesty
is the best policy.
272
00:10:07,389 --> 00:10:08,259
[starts engine]
273
00:10:08,390 --> 00:10:09,913
- OK, Thorny.
274
00:10:10,044 --> 00:10:11,088
I'll be seeing you.
275
00:10:11,219 --> 00:10:15,615
[music playing]
276
00:10:27,539 --> 00:10:30,020
[uncaps bottle]
277
00:10:38,463 --> 00:10:42,293
I want a chocolate soda
with ice cream, please.
278
00:10:42,424 --> 00:10:43,643
- Hey, Oz--
279
00:10:43,773 --> 00:10:44,644
Oz--
280
00:10:44,774 --> 00:10:45,819
- Oh, hi, Wally.
281
00:10:45,949 --> 00:10:47,124
- Well, don't be so exclusive.
282
00:10:47,255 --> 00:10:48,952
Come on over here and join me.
283
00:10:49,083 --> 00:10:49,997
- It's nice to see you.
284
00:10:50,127 --> 00:10:51,389
- Thank you.
285
00:10:51,520 --> 00:10:53,000
- What brings you to
this neck of the woods?
286
00:10:53,130 --> 00:10:54,436
- Well, I'll tell you, Oz.
287
00:10:54,566 --> 00:10:55,872
I'm on sort of a diet.
288
00:10:56,003 --> 00:10:58,353
And-- and this is the
only place in town
289
00:10:58,483 --> 00:11:01,312
that serves non-fattening
whipped cream with its sundaes.
290
00:11:01,443 --> 00:11:03,663
[laughter]
291
00:11:03,793 --> 00:11:04,838
- Well, good for you.
292
00:11:04,968 --> 00:11:06,056
How's the family?
293
00:11:06,187 --> 00:11:07,623
- Fine, fine.
294
00:11:07,754 --> 00:11:09,494
Oh, say, my Susie's looking
forward to Ricky's party
295
00:11:09,625 --> 00:11:10,887
Friday night.
296
00:11:11,018 --> 00:11:13,150
- Oh, Ricky hasn't told
us who he's invited.
297
00:11:13,281 --> 00:11:14,935
I'm glad to know Susie's
going to be there.
298
00:11:15,065 --> 00:11:15,979
- Yeah, oh, looking
forward to it.
299
00:11:16,110 --> 00:11:17,241
- Good.
300
00:11:17,372 --> 00:11:18,721
- Are you expecting
a big crowd, Oz?
301
00:11:18,852 --> 00:11:20,375
- Well, I really don't know.
302
00:11:20,505 --> 00:11:22,638
You know how kids are nowadays.
303
00:11:22,769 --> 00:11:24,814
Ricky hasn't told
us much about it.
304
00:11:24,945 --> 00:11:27,512
- You mean, you and Harriet
don't know who's coming?
305
00:11:27,643 --> 00:11:29,471
- Well, no, not exactly.
306
00:11:29,601 --> 00:11:31,691
Of course, we know
they're all nice kids.
307
00:11:31,821 --> 00:11:33,170
- Oh, I'm-- I'm sure of that.
308
00:11:33,301 --> 00:11:34,868
[chuckles]
309
00:11:34,998 --> 00:11:37,305
- See, uh, we always believe
in letting the kids handle
310
00:11:37,435 --> 00:11:39,133
their own parties.
311
00:11:39,263 --> 00:11:41,788
- Oh-- sure, sure.
312
00:11:41,918 --> 00:11:44,791
- Well, I imagine the little
Dunkle girl will be there,
313
00:11:44,921 --> 00:11:48,272
probably Doc Williams'
daughters, and then the--
314
00:11:48,403 --> 00:11:50,231
Thorny's little niece
is visiting them,
315
00:11:50,361 --> 00:11:52,581
and then she'll be at the party.
316
00:11:52,712 --> 00:11:56,106
Now, that's if ole stuffed
shirt Thornberry lets her come.
317
00:11:56,237 --> 00:11:57,629
- Stuffed shirt?
318
00:11:57,760 --> 00:12:00,241
Why, I never thought of
Thorny as a stuffed shirt.
319
00:12:00,371 --> 00:12:03,766
- Well, neither did I.
But the funniest thing
320
00:12:03,897 --> 00:12:05,028
happened a little while ago.
321
00:12:05,159 --> 00:12:07,465
He and I were talking
about the party,
322
00:12:07,596 --> 00:12:09,293
and one word led to another.
323
00:12:09,424 --> 00:12:11,600
And the first thing you
know, he practically
324
00:12:11,731 --> 00:12:13,733
told me he wasn't going to
let the little girl come
325
00:12:13,863 --> 00:12:16,257
to the party when I told him
that Harriet and I weren't
326
00:12:16,387 --> 00:12:18,520
going to be there to chaperone.
327
00:12:18,650 --> 00:12:21,218
- You mean, you and Harriet
aren't going to be there?
328
00:12:21,349 --> 00:12:22,306
- Well, no.
329
00:12:22,437 --> 00:12:24,874
Uh, uh, they're all nice kids.
330
00:12:25,005 --> 00:12:26,876
I'm sure they'll
behave themselves.
331
00:12:27,007 --> 00:12:28,443
- Yeah, I know.
332
00:12:28,573 --> 00:12:31,489
But, um, you said you
didn't know who was coming.
333
00:12:31,620 --> 00:12:33,665
- Well, no, not ex--
334
00:12:33,796 --> 00:12:35,319
now, wait a minute.
335
00:12:35,450 --> 00:12:36,930
Don't tell me you're going
to pull a Thornberry on me.
336
00:12:37,060 --> 00:12:39,280
- Um, well, Oz, I--
337
00:12:39,410 --> 00:12:41,282
I don't like to sound
like an old fuddy-duddy,
338
00:12:41,412 --> 00:12:43,806
but you must admit
that it's a little odd.
339
00:12:43,937 --> 00:12:46,940
I mean, turning a bunch of
14-year-olds loose in a house
340
00:12:47,070 --> 00:12:49,507
without any parental
supervision.
341
00:12:49,638 --> 00:12:51,205
- Well, now, wait a minute.
342
00:12:51,335 --> 00:12:52,815
You mean to say you're not
going to let your daughter come
343
00:12:52,946 --> 00:12:54,948
to the party just because
Harriet and I aren't there
344
00:12:55,078 --> 00:12:56,340
to act as policemen?
345
00:12:56,471 --> 00:12:58,168
- Now, Oz, I don't want
to put it that way.
346
00:12:58,299 --> 00:13:01,606
I just-- look, let me
talk it over with my wife
347
00:13:01,737 --> 00:13:03,130
and-- and see what she thinks.
348
00:13:03,260 --> 00:13:07,482
And it'll probably be,
you know-- um, well, I'll
349
00:13:07,612 --> 00:13:09,049
see you later, Oz, eh?
350
00:13:09,179 --> 00:13:13,444
[music playing]
351
00:13:16,317 --> 00:13:17,622
- Oh-- Oz--
352
00:13:17,753 --> 00:13:18,623
Oz--
353
00:13:18,754 --> 00:13:20,669
- Oh, hi, Dunk, how are you?
354
00:13:20,800 --> 00:13:22,845
- Uh, could I have a
word with you, old man?
355
00:13:22,976 --> 00:13:24,281
- Well, sure.
What's on your mind?
356
00:13:24,412 --> 00:13:26,457
- Well, I don't want
to sound presumptuous,
357
00:13:26,588 --> 00:13:29,156
but I understand
Ricky's giving a party.
358
00:13:29,286 --> 00:13:30,548
- Oh, yes.
359
00:13:30,679 --> 00:13:32,333
Did little Mary get
her invitation yet?
360
00:13:32,463 --> 00:13:33,900
- Yes, she did, Oz.
361
00:13:34,030 --> 00:13:35,945
Frankly, my wife and
I are a bit disturbed
362
00:13:36,076 --> 00:13:38,687
about a rumor we
heard this afternoon.
363
00:13:38,818 --> 00:13:41,995
- Oh, when did Thorny
tell you about it?
364
00:13:42,125 --> 00:13:44,562
- Oh, about a half hour ago--
365
00:13:44,693 --> 00:13:47,043
Now, Oz, don't blame Thorny.
366
00:13:47,174 --> 00:13:50,655
Well, you must admit
it is a bit irregular.
367
00:13:50,786 --> 00:13:53,223
- You mean, you don't want your
daughter to come to the party?
368
00:13:53,354 --> 00:13:55,051
- Oh, of course we
want her to come.
369
00:13:55,182 --> 00:13:56,313
- Oh, oh.
370
00:13:56,444 --> 00:13:58,707
- Uh, that is, provided
you and Harriet
371
00:13:58,838 --> 00:14:00,709
decide to stay home, of course.
372
00:14:03,451 --> 00:14:05,540
- Did Thorny also tell you
it was our anniversary?
373
00:14:05,670 --> 00:14:07,194
- Well, yes.
374
00:14:07,324 --> 00:14:09,892
I believe he did mention
something to that effect, Oz.
375
00:14:10,023 --> 00:14:11,328
- Oh, I-- I see.
376
00:14:11,459 --> 00:14:15,724
- Uh, you, uh, do
understand of course?
377
00:14:15,855 --> 00:14:18,640
- Oh, yeah, it's up to you Dunk.
378
00:14:18,770 --> 00:14:22,731
[music playing]
379
00:14:29,129 --> 00:14:33,046
[music playing]
380
00:14:36,484 --> 00:14:37,354
Uh, Harriet--
381
00:14:37,485 --> 00:14:38,965
- Yes, dear?
382
00:14:39,095 --> 00:14:40,836
- You know, I've been
thinking over this situation
383
00:14:40,967 --> 00:14:42,751
about Ricky's
party, and I wonder
384
00:14:42,882 --> 00:14:44,318
if we're doing the right thing.
385
00:14:44,448 --> 00:14:45,449
- You mean, by going
out and leaving
386
00:14:45,580 --> 00:14:46,450
the kids for themselves?
387
00:14:46,581 --> 00:14:48,278
- Uh, yeah.
388
00:14:48,409 --> 00:14:51,107
I mean, how would we feel if we
had a daughter 13 or 14 years
389
00:14:51,238 --> 00:14:53,893
of age, and she were
invited to a party where
390
00:14:54,023 --> 00:14:56,460
the parents weren't even going
to be anywhere in the vicinity?
391
00:14:56,591 --> 00:14:57,592
- Well, Claire
Randolph certainly
392
00:14:57,722 --> 00:14:58,636
feels that way about it.
393
00:14:58,767 --> 00:15:00,029
- Oh, did she phone?
394
00:15:00,160 --> 00:15:02,379
- Mm-hmm, right after
Mrs. Jackson phoned.
395
00:15:02,510 --> 00:15:03,772
- Oh.
396
00:15:03,903 --> 00:15:05,252
- No, it was before
Mrs. Jackson phoned,
397
00:15:05,382 --> 00:15:07,689
but it was right after
Betty Van Schuyler phoned.
398
00:15:07,819 --> 00:15:09,996
- Well, what did
they all have to say?
399
00:15:10,126 --> 00:15:11,519
- Oh, all sorts of things.
400
00:15:11,649 --> 00:15:13,564
Claire wanted to make sure
that her daughter didn't
401
00:15:13,695 --> 00:15:15,218
sit by any open
windows because she
402
00:15:15,349 --> 00:15:17,264
catches cold so easily and--
403
00:15:17,394 --> 00:15:18,961
oh, and Betty Van
Schuyler wanted
404
00:15:19,092 --> 00:15:21,137
to make sure they weren't going
to play any kissing games.
405
00:15:21,268 --> 00:15:24,445
It seems that her daughter just
got new braces on her teeth.
406
00:15:24,575 --> 00:15:26,969
Chubby Jackson's mother didn't
want him to eat any ice cream.
407
00:15:27,100 --> 00:15:28,710
It seems they're trying to
take some weight off of him.
408
00:15:28,840 --> 00:15:30,233
- Oh.
409
00:15:30,364 --> 00:15:32,975
Hey, well, believe it or
not, Dunkle, Wally Dipple,
410
00:15:33,106 --> 00:15:35,891
Doc Williams, even Thorny
all put in big pitches
411
00:15:36,022 --> 00:15:37,284
about our staying home.
412
00:15:37,414 --> 00:15:38,981
- What's this about
you staying home?
413
00:15:39,112 --> 00:15:40,852
- Oh-- uh, hi, son.
414
00:15:40,983 --> 00:15:44,856
Uh, your mother and I have just
been talking over your party.
415
00:15:44,987 --> 00:15:47,163
Would you mind if we sort
of hung around the house
416
00:15:47,294 --> 00:15:49,122
that night and chaperoned?
417
00:15:49,252 --> 00:15:50,732
- Oh, gee, that'd be swell.
418
00:15:50,862 --> 00:15:52,429
- Are you sure?
- Oh, sure.
419
00:15:52,560 --> 00:15:54,605
I was hoping you would, but
I didn't know how to ask you.
420
00:15:54,736 --> 00:15:57,913
- Oh, well, then
it's all settled.
421
00:15:58,044 --> 00:15:59,784
- Oh, that'd be great.
Wait till I tell David.
422
00:15:59,915 --> 00:16:01,743
[music playing]
David!
423
00:16:01,873 --> 00:16:02,874
David!
424
00:16:10,360 --> 00:16:12,058
- Well, tonight's the
big night, eh, son?
425
00:16:12,188 --> 00:16:13,842
- Yes, sir.
426
00:16:13,973 --> 00:16:16,192
- You going to have your dancing
in here or in the dining room?
427
00:16:16,323 --> 00:16:17,628
- I thought I'd have it in here.
428
00:16:17,759 --> 00:16:20,022
I can roll back
the rug a little.
429
00:16:20,153 --> 00:16:22,372
- Do you want me to help you
move some of this furniture?
430
00:16:22,503 --> 00:16:23,460
- No, that's OK, Pop.
431
00:16:23,591 --> 00:16:24,940
I can do it a little later on.
432
00:16:25,071 --> 00:16:26,333
- Well, I'm not busy right now.
433
00:16:26,463 --> 00:16:27,769
I'd be very happy
to give you a hand.
434
00:16:27,899 --> 00:16:29,423
We could have it out
of here in a jiffy.
435
00:16:29,553 --> 00:16:30,772
- No, really, Pop, that's OK.
436
00:16:30,902 --> 00:16:32,295
I got to get some more records.
437
00:16:32,426 --> 00:16:33,427
- I've got the cheese
spread ready for the party.
438
00:16:33,557 --> 00:16:35,211
Here, taste it.
439
00:16:35,342 --> 00:16:36,691
- Oh, gee, Mom, you shouldn't
have gone to all that trouble.
440
00:16:36,821 --> 00:16:38,171
- Oh, it's no trouble, dear.
I was glad to do it.
441
00:16:38,301 --> 00:16:40,564
Here, taste it.
442
00:16:40,695 --> 00:16:41,913
[music playing]
443
00:16:42,044 --> 00:16:43,350
Now, what do you think it needs?
444
00:16:43,480 --> 00:16:46,353
- Maybe you could add a
little strawberry jam.
445
00:16:46,483 --> 00:16:47,832
- Jam?
446
00:16:47,963 --> 00:16:49,399
- Gee, Mom, what do I
know about these things?
447
00:16:49,530 --> 00:16:53,360
I'll fix something
else a little later on.
448
00:16:53,490 --> 00:16:55,753
- Well, this has the makings
of quite a party, hasn't it?
449
00:16:55,884 --> 00:16:57,799
- Uh, yeah.
450
00:16:57,929 --> 00:17:01,020
You know, uh, Ricky doesn't seem
very anxious to have our help.
451
00:17:01,150 --> 00:17:02,412
- No, he doesn't, does he?
452
00:17:02,543 --> 00:17:04,545
He's acting very strange
for a boy who was
453
00:17:04,675 --> 00:17:06,634
so eager to have us stay home.
454
00:17:06,764 --> 00:17:08,027
- Have you seen Ricky?
455
00:17:08,157 --> 00:17:09,550
- Oh, yeah, he just
went out the front door.
456
00:17:09,680 --> 00:17:11,160
- Oh, David, listen,
tell me honestly,
457
00:17:11,291 --> 00:17:12,814
do you think Ricky would
rather have your father
458
00:17:12,944 --> 00:17:15,382
and me stay in the dining
room during the party tonight?
459
00:17:15,512 --> 00:17:16,818
- Well, gee, Mom,
there's a liable
460
00:17:16,948 --> 00:17:18,298
to be an awful lot
of kids in there.
461
00:17:18,428 --> 00:17:19,386
- Oh.
462
00:17:19,516 --> 00:17:20,909
- Well, what about the kitchen?
463
00:17:21,040 --> 00:17:22,606
- Well, you know
Ricky's friends, Pop.
464
00:17:22,737 --> 00:17:24,347
That'll probably be
the most popular place
465
00:17:24,478 --> 00:17:27,046
in the whole house.
466
00:17:27,176 --> 00:17:28,482
- Oh.
467
00:17:28,612 --> 00:17:30,397
- I do have a
suggestion though, Pop.
468
00:17:30,527 --> 00:17:32,834
- Yeah, what's that?
469
00:17:32,964 --> 00:17:34,792
- Well, I know at a lot
of the parties I go to,
470
00:17:34,923 --> 00:17:38,796
the parents stay
up in their room.
471
00:17:38,927 --> 00:17:40,407
- You mean, the--
the parents, uh,
472
00:17:40,537 --> 00:17:43,279
sit up in their room by
themselves while the party goes
473
00:17:43,410 --> 00:17:44,933
on downstairs?
474
00:17:45,064 --> 00:17:46,369
- Yes, sir.
475
00:17:46,500 --> 00:17:48,241
- I'll see you later, Pop.
476
00:17:48,371 --> 00:17:51,809
[music playing]
477
00:17:58,642 --> 00:17:59,991
- You know, I think
this could stand
478
00:18:00,122 --> 00:18:02,472
some more Worcestershire sauce.
479
00:18:02,603 --> 00:18:05,040
- Harriet, this is
our anniversary.
480
00:18:05,171 --> 00:18:07,390
We're not going to spend
it sitting up in our room
481
00:18:07,521 --> 00:18:08,696
by ourselves.
482
00:18:14,571 --> 00:18:15,746
Happy anniversary, dear.
483
00:18:15,877 --> 00:18:16,878
- Same to you.
484
00:18:22,362 --> 00:18:24,668
- Uh, should I light the
fire in the fireplace?
485
00:18:24,799 --> 00:18:26,627
- Oh, that'd be nice.
486
00:18:26,757 --> 00:18:28,237
We don't have any wood up here.
487
00:18:28,368 --> 00:18:31,893
There's some piled out in
back of the garage though.
488
00:18:32,023 --> 00:18:34,113
- Oh, well, never mind.
489
00:18:34,243 --> 00:18:35,897
You have that thin dress on.
490
00:18:36,027 --> 00:18:37,986
You might catch cold going out.
491
00:18:41,337 --> 00:18:43,296
- You sure you like
this cheese spread?
492
00:18:43,426 --> 00:18:44,645
- Oh, oh, yeah.
493
00:18:44,775 --> 00:18:47,213
Uh, I'll-- I'll dig
into that later on.
494
00:18:47,343 --> 00:18:48,866
You-- you wait and see me.
495
00:18:53,001 --> 00:18:55,003
You know, this is
a very pleasant way
496
00:18:55,134 --> 00:18:59,442
to spend an anniversary, just
the two of us alone like this.
497
00:18:59,573 --> 00:19:01,009
- I think it's very enjoyable.
498
00:19:01,140 --> 00:19:02,880
- Oh, yeah.
499
00:19:03,011 --> 00:19:05,100
We've had big
evenings out before.
500
00:19:05,231 --> 00:19:09,496
But this is a lot of fun.
501
00:19:09,626 --> 00:19:13,891
We had a wonderful anniversary
last year, remember?
502
00:19:14,022 --> 00:19:15,676
- I remember we
had a lot of fun.
503
00:19:15,806 --> 00:19:17,678
Where'd we go?
504
00:19:17,808 --> 00:19:20,159
- I don't think I remember.
505
00:19:20,289 --> 00:19:23,727
I-- I remember it
was a lot of fun.
506
00:19:23,858 --> 00:19:26,034
Well, where did we go?
507
00:19:26,165 --> 00:19:29,951
Oh, well, it won't hurt to
stay home for one anniversary.
508
00:19:30,081 --> 00:19:31,082
- No, of course not.
509
00:19:33,998 --> 00:19:35,522
What's the matter?
510
00:19:35,652 --> 00:19:37,567
- I think I heard a couple
more of the kids arriving.
511
00:19:37,698 --> 00:19:38,699
- Oh.
512
00:19:43,051 --> 00:19:45,445
You know, I think we're doing
this in just the right way.
513
00:19:45,575 --> 00:19:48,361
We're here in case the kids need
us, but we're not in the way.
514
00:19:48,491 --> 00:19:51,668
- Besides, they'll probably
invite us down there later on.
515
00:19:51,799 --> 00:19:53,757
- Perhaps.
516
00:19:53,888 --> 00:19:57,326
- Uh, uh, do you think we ought
to be down there now, welcoming
517
00:19:57,457 --> 00:19:58,762
the guests as they come in?
518
00:19:58,893 --> 00:20:00,460
- I talked to Ricky
about it, and he said
519
00:20:00,590 --> 00:20:03,419
he thought it'd look corny.
520
00:20:03,550 --> 00:20:07,249
[music playing]
521
00:20:07,380 --> 00:20:08,598
- They're starting to dance.
522
00:20:11,949 --> 00:20:14,300
I hope they don't knock
over any lamps or anything.
523
00:20:14,430 --> 00:20:17,346
- Oh, I don't think they will.
524
00:20:17,477 --> 00:20:22,569
- Gee, here like this, we might
as well be out having a good
525
00:20:22,699 --> 00:20:27,269
time, not-- not that we
aren't having a good time.
526
00:20:30,272 --> 00:20:32,535
Well, drink up, dear.
527
00:20:32,666 --> 00:20:35,538
There's plenty more.
528
00:20:35,669 --> 00:20:38,062
[sighs]
529
00:20:41,544 --> 00:20:46,636
[sighs] I wonder what those
kids are doing down there.
530
00:20:46,767 --> 00:20:47,724
- Probably dancing.
531
00:20:50,336 --> 00:20:51,424
- No.
532
00:20:51,554 --> 00:20:52,512
I don't hear any music.
533
00:20:55,558 --> 00:20:57,952
I don't hear a thing.
534
00:20:58,082 --> 00:21:01,260
- Do you think there's
anything wrong?
535
00:21:01,390 --> 00:21:03,087
- Well, why don't
we just take a look?
536
00:21:13,924 --> 00:21:16,623
The lights are
all out down here.
537
00:21:16,753 --> 00:21:17,972
- Ricky!
538
00:21:18,102 --> 00:21:19,887
- David!
539
00:21:20,017 --> 00:21:23,020
- Turn on the lights, dear.
540
00:21:23,151 --> 00:21:26,154
- Find the switch.
541
00:21:26,285 --> 00:21:27,764
GROUP: Surprise!
[applause]
542
00:21:27,895 --> 00:21:28,852
- Happy anniversary, Ozzie!
543
00:21:28,983 --> 00:21:30,289
- Happy anniversary!
544
00:21:30,419 --> 00:21:33,683
GROUP: [SINGING] Happy
anniversary, to you!
545
00:21:33,814 --> 00:21:36,730
Happy anniversary, to you!
546
00:21:36,860 --> 00:21:40,951
Happy anniversary,
Ozzie and Harriet!
547
00:21:41,082 --> 00:21:44,564
Happy anniversary, to you!
548
00:21:44,694 --> 00:21:46,130
- Oh.
[applause]
549
00:21:46,261 --> 00:21:47,131
- Congratulations, Oz!
550
00:21:47,262 --> 00:21:48,219
- Oh, thank you.
551
00:21:48,350 --> 00:21:49,220
[chatter]
552
00:21:49,351 --> 00:21:50,613
Oh, thank you.
553
00:21:50,744 --> 00:21:51,788
Oh, what a surprise.
554
00:21:51,919 --> 00:21:53,529
- It's just wonderful.
555
00:21:53,660 --> 00:21:56,532
- What a phony, you with all
this talk about the chaperones
556
00:21:56,663 --> 00:21:57,533
and everything.
557
00:21:57,664 --> 00:21:59,143
[laughter]
558
00:21:59,274 --> 00:22:01,145
- We had to think of something
to keep you two at home.
559
00:22:01,276 --> 00:22:02,538
[laughter]
560
00:22:02,669 --> 00:22:03,757
- OK, well, come on, folks.
561
00:22:03,887 --> 00:22:05,367
Let's leave the newlyweds alone.
562
00:22:05,498 --> 00:22:07,761
After all, these kids have
only been married 19 years.
563
00:22:07,891 --> 00:22:09,719
[laughter]
564
00:22:09,850 --> 00:22:11,025
- I can hardly believe it, Oz.
565
00:22:11,155 --> 00:22:12,418
You don't look a day over 50.
566
00:22:12,548 --> 00:22:13,680
[laughter]
567
00:22:13,810 --> 00:22:15,116
- Well, come on.
Let's dance, everybody.
568
00:22:15,246 --> 00:22:16,117
Everybody, dance.
569
00:22:16,247 --> 00:22:17,118
Come on.
570
00:22:17,248 --> 00:22:19,773
[chatter]
571
00:22:19,903 --> 00:22:21,688
[music playing]
572
00:22:21,818 --> 00:22:23,080
- Oh, boy, how about it?
573
00:22:23,211 --> 00:22:24,081
- Isn't that wonderful?
574
00:22:24,212 --> 00:22:25,431
- I'm weak in the knees.
575
00:22:25,561 --> 00:22:26,867
Let's sit down.
576
00:22:26,997 --> 00:22:29,173
- I just can't get over it.
577
00:22:29,304 --> 00:22:31,524
- Oh, how about this?
578
00:22:31,654 --> 00:22:35,484
Isn't it wonderful to
have friends like this?
579
00:22:35,615 --> 00:22:36,746
Happy anniversary, dear.
580
00:22:36,877 --> 00:22:37,834
- Same to you.
581
00:22:41,055 --> 00:22:44,145
- Gee, just think,
19 years married.
582
00:22:44,275 --> 00:22:47,453
- You make it sound as
though it's been a long time.
583
00:22:47,583 --> 00:22:52,196
- No, actually, it seemed
more like 19 minutes.
584
00:22:52,327 --> 00:22:53,502
- Were you surprised?
- Oh.
585
00:22:53,633 --> 00:22:54,677
[chuckles]
- Oh, we sure were.
586
00:22:54,808 --> 00:22:55,983
- Are you kidding?
587
00:22:56,113 --> 00:22:57,027
You should've seen
your mother's face.
588
00:22:57,158 --> 00:22:58,028
[laughter]
589
00:22:58,159 --> 00:22:59,247
Mine, too.
590
00:22:59,378 --> 00:23:00,988
Whose idea was this, Dave?
591
00:23:01,118 --> 00:23:03,338
- Well, it seemed everybody
thought of it at the same time.
592
00:23:03,469 --> 00:23:04,600
- Oh, gee.
593
00:23:04,731 --> 00:23:06,036
- Do you want to
go to the movies,
594
00:23:06,167 --> 00:23:08,038
or would you rather stay
here with us old folks?
595
00:23:08,169 --> 00:23:09,388
- Oh, gee, Mom, this
is a lot of fun.
596
00:23:09,518 --> 00:23:10,737
I'd kind of like to stay here.
597
00:23:10,867 --> 00:23:11,781
- Oh, you betcha.
598
00:23:11,912 --> 00:23:13,261
- Oh, you're perfectly welcome.
599
00:23:13,392 --> 00:23:15,045
Maybe Rick might
get bored though.
600
00:23:15,176 --> 00:23:17,047
Do you think Rick would
rather go to a show?
601
00:23:17,178 --> 00:23:18,484
- Are you kidding, Pop?
602
00:23:18,614 --> 00:23:19,615
Take a look in the other
room, and see who's
603
00:23:19,746 --> 00:23:21,051
dancing with Mrs. Van Schuyler.
604
00:23:42,769 --> 00:23:44,597
[music playing]
605
00:23:44,727 --> 00:23:47,121
[chatter]
606
00:23:47,251 --> 00:23:48,601
- We had a wonderful time.
- Bye.
607
00:23:48,731 --> 00:23:50,124
- Bye-bye.
- Goodnight, Harriet.
608
00:23:50,254 --> 00:23:52,082
- Goodnight, Doc.
- It was wonderful.
609
00:23:52,213 --> 00:23:53,083
[interposing voices]
- Goodbye.
610
00:23:53,214 --> 00:23:54,084
- Goodbye.
611
00:23:54,215 --> 00:23:55,303
[interposing voices]
612
00:23:56,304 --> 00:23:57,479
- Really wonderful.
613
00:23:57,610 --> 00:23:58,654
- Thanks, a lot.
- Bye, kids.
614
00:23:58,785 --> 00:24:00,264
- Goodnight, Mr. Thornberry.
615
00:24:00,395 --> 00:24:03,050
- Oh, boy, what
a wonderful gang.
616
00:24:03,180 --> 00:24:05,531
[chuckles] They sure had
us fooled, didn't they?
617
00:24:05,661 --> 00:24:07,402
[chuckles]
618
00:24:07,533 --> 00:24:08,925
- Sure was a swell
party, eh, Mom?
619
00:24:09,056 --> 00:24:10,884
- Oh, and how about
this guy, making
620
00:24:11,014 --> 00:24:14,322
believe he was giving a party,
the invitations all sent out.
621
00:24:14,453 --> 00:24:15,845
- Well, that was the truth, Mom.
622
00:24:15,976 --> 00:24:17,456
- What's this?
623
00:24:17,586 --> 00:24:19,109
- Sure, my party's next Friday.
Hey, that reminds me.
624
00:24:19,240 --> 00:24:20,850
- Uh, uh-- hey, wait a minute.
Where are you going?
625
00:24:20,981 --> 00:24:22,286
- Mrs. Van Schuyler's
in the den.
626
00:24:22,417 --> 00:24:24,637
She wants to teach me
some more dance steps.
627
00:24:24,767 --> 00:24:28,249
[music playing]
628
00:24:48,225 --> 00:24:50,271
- Next week, "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
629
00:24:50,401 --> 00:24:52,360
starring the entire
Nelson family--
630
00:24:52,491 --> 00:24:54,536
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky--
631
00:24:54,667 --> 00:24:57,278
will be brought to
you by Antizyme.
632
00:24:57,408 --> 00:25:01,369
Listerine Antizyme toothpaste
stops the major cause
633
00:25:01,500 --> 00:25:06,896
of tooth decay every
minute of every day.
634
00:25:07,027 --> 00:25:08,115
- Well, goodnight, folks.
635
00:25:08,245 --> 00:25:09,420
We'll see you again next week.
636
00:25:09,551 --> 00:25:11,205
- Goodnight.
637
00:25:11,335 --> 00:25:13,468
And remember, Hotpoint changes
your viewpoint automatically.
638
00:25:13,599 --> 00:25:15,165
- That's what I always say, boy.
639
00:25:15,296 --> 00:25:17,037
- What do you always
say, little man?
640
00:25:17,167 --> 00:25:20,780
- Hotpoint changes your
viewpoint automatically.
641
00:25:20,910 --> 00:25:22,825
[chime]
642
00:25:23,826 --> 00:25:27,787
[music playing]
643
00:25:36,273 --> 00:25:39,189
- Lloyd Corrigan played
the part of Wally Dipple.
644
00:25:39,320 --> 00:25:42,018
Frank Cady was seen
as Dr. Williams.
645
00:25:42,149 --> 00:25:44,586
Herb Dunkle was played
by Joseph Kearns.
646
00:25:44,717 --> 00:25:48,111
And June Smaney was seen
as Mrs. Van Schuyler.
647
00:25:48,242 --> 00:25:50,636
This is Verne Smith speaking.
47047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.