All language subtitles for Ray Donovan S01E02 1080p BluRay x265-RBG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,266 --> 00:00:17,935 Terry: The old man made parole. He wasn't supposed to be out 2 00:00:18,102 --> 00:00:20,187 for five more years. He's out, ray. 3 00:00:22,022 --> 00:00:25,234 How the fuck did this happen, ray? He better not be coming here. 4 00:00:25,443 --> 00:00:27,278 No lie lives forever, Raymond. 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,051 Deonte: She was doing blow all night. 6 00:00:29,613 --> 00:00:31,031 She's dead, dog. 7 00:00:31,240 --> 00:00:34,452 Guy has a $200-million heterosexual movie coming out in a month, 8 00:00:34,618 --> 00:00:38,914 picks up a tranny on sunset blvd. I didn't know it was a guy, I swear. 9 00:00:39,123 --> 00:00:41,768 Ray: I got an idea. We can kill two birds with one stone. 10 00:00:41,792 --> 00:00:43,043 Thanks for doing this, man. 11 00:00:43,252 --> 00:00:46,464 Suck one cock, a cocksucker for life. Get caught with a dead girl, 12 00:00:46,630 --> 00:00:49,759 admit to a drug problem, go to rehab, no problem. 13 00:00:49,967 --> 00:00:51,469 This chick has her claws in me. 14 00:00:51,677 --> 00:00:52,970 I want you to follow her. 15 00:00:53,179 --> 00:00:54,638 Ashley: What are you doing here, ray? 16 00:00:54,847 --> 00:00:56,015 You have a stalker. 17 00:00:57,391 --> 00:00:58,392 Terry: Bunchy had a slip. 18 00:00:58,559 --> 00:01:00,559 - You want me to send someone? - Bunchy: No. 19 00:01:00,728 --> 00:01:02,730 I ain't done drinking yet. 20 00:01:02,938 --> 00:01:05,441 Remember dad's girlfriend claudette? They had a kid. 21 00:01:05,649 --> 00:01:08,068 They what? Terry: His name's daryll. 22 00:01:08,277 --> 00:01:11,071 You fall in love easily. 23 00:01:11,280 --> 00:01:13,324 Did you fuck her? 24 00:01:13,491 --> 00:01:16,118 What a shame. Your husband fucked my girlfriend. 25 00:01:20,915 --> 00:01:22,291 My father coming here? 26 00:01:22,500 --> 00:01:26,378 You let him near this family, everything we worked for, it'll be over. 27 00:01:26,587 --> 00:01:28,047 You're sick, ray. 28 00:01:28,255 --> 00:01:30,424 You got a hole in your heart. 29 00:01:30,633 --> 00:01:31,926 Ray: Motherfucker. 30 00:01:32,092 --> 00:01:35,221 You go near my family, I'll fucking kill you. 31 00:01:35,805 --> 00:01:37,097 You hear me? 32 00:01:45,648 --> 00:01:48,484 [M1 33 00:02:57,845 --> 00:02:59,847 [M1 34 00:03:40,137 --> 00:03:42,640 Something important. Check Boston homicide, 35 00:03:42,848 --> 00:03:45,017 anything involving a priest. 36 00:03:45,225 --> 00:03:47,853 Check the morgue and the coroner's office, last few days. 37 00:03:48,020 --> 00:03:49,939 In Boston? Yeah, Boston. 38 00:03:50,105 --> 00:03:52,024 I'll call you as soon as I find anything. 39 00:03:52,191 --> 00:03:53,734 Thanks, hon. 40 00:03:55,444 --> 00:03:57,821 Mickey: There once was a bird, a yellowbill 41 00:03:57,988 --> 00:04:00,240 he hopped upon my windows/ll 42 00:04:00,407 --> 00:04:02,284 I lured him in with bits of bread 43 00:04:02,451 --> 00:04:04,328 and then I smashed his fucking head 44 00:04:06,121 --> 00:04:08,499 Abby, me darling. 45 00:04:08,791 --> 00:04:11,126 Top of the morning to you. 46 00:04:12,461 --> 00:04:14,254 He never come home? 47 00:04:16,215 --> 00:04:19,093 Quite a setup you got here. Unbelievable. 48 00:04:19,259 --> 00:04:21,136 Stove has six burners. 49 00:04:21,762 --> 00:04:25,599 Yolks in the eggs? They're orange. Almost had to put sunglasses on 50 00:04:25,766 --> 00:04:29,144 to scramble them. Even the chickens are happy here. 51 00:04:30,646 --> 00:04:33,065 Glad you like it, Mickey. 52 00:04:35,401 --> 00:04:36,902 Go get dressed, we're late. 53 00:04:37,069 --> 00:04:38,737 Can we spend the day with grandpa? 54 00:04:38,904 --> 00:04:40,906 Mom, please, we already missed the bus. 55 00:04:41,073 --> 00:04:43,158 No, absolutely not. 56 00:04:43,993 --> 00:04:45,160 Come on, breakfast. 57 00:04:45,828 --> 00:04:47,830 Please, mom? I said no. 58 00:04:54,753 --> 00:04:57,506 Eat some breakfast, then go get dressed. 59 00:05:06,765 --> 00:05:09,184 Frances: Oh, there's our girl. 60 00:05:09,893 --> 00:05:12,271 How's Bernadette today? 61 00:05:13,313 --> 00:05:15,107 She's fine. 62 00:05:15,274 --> 00:05:17,401 Is that your wife? 63 00:05:23,073 --> 00:05:24,366 She asked you a question. 64 00:05:27,578 --> 00:05:29,663 We never married. 65 00:05:31,665 --> 00:05:34,376 You guys still together? 66 00:05:36,670 --> 00:05:37,880 She passed. 67 00:05:39,882 --> 00:05:42,176 A long time ago. 68 00:05:42,426 --> 00:05:44,303 Not recent. 69 00:05:46,597 --> 00:05:48,599 All right, then. 70 00:06:00,235 --> 00:06:01,695 Great guns you got there. 71 00:06:07,117 --> 00:06:08,994 Thank the lady. 72 00:06:26,887 --> 00:06:28,639 Hello? Hey. 73 00:06:28,806 --> 00:06:30,974 Something came up last night. I stayed in town. 74 00:06:31,892 --> 00:06:34,686 Mm-hm. I wasn't with that girl, abs. 75 00:06:34,853 --> 00:06:36,730 Okay, fine. 76 00:06:37,564 --> 00:06:39,858 "Okay, fine"? 77 00:06:42,194 --> 00:06:43,278 Agreed. 78 00:06:43,445 --> 00:06:44,530 I'm on my way. 79 00:06:44,696 --> 00:06:46,657 What, now? Yeah, now. Why not now? 80 00:06:47,699 --> 00:06:50,494 Bridget: Hi. I got to drop the kids at school first. 81 00:06:50,661 --> 00:06:53,705 They missed the bus. All right. See you soon. 82 00:06:53,872 --> 00:06:55,624 Bridget: Morning, grandpa. 83 00:06:55,791 --> 00:06:58,502 Mickey: There's my Princess. Yeah. 84 00:06:58,669 --> 00:06:59,920 [M1 85 00:07:00,087 --> 00:07:02,339 did you get a good sleep last night? Mm-hm. 86 00:07:02,631 --> 00:07:04,049 Hey, bridg? 87 00:07:04,216 --> 00:07:06,760 Did you see that card for a taxi company? 88 00:07:08,762 --> 00:07:10,639 Can I break up this love affair a second? 89 00:07:10,806 --> 00:07:12,933 It doesn't matter anyway. Bridget, now! 90 00:07:15,310 --> 00:07:18,856 Ray: Why don't you ask her out? No. She's out of my league. 91 00:07:19,022 --> 00:07:21,692 Ray: What are you talking about? She likes you. 92 00:07:24,820 --> 00:07:27,656 She likes those big guns of yours. 93 00:07:31,535 --> 00:07:34,037 Get in the car, Mickey. I'll drop you at the gym. 94 00:07:34,204 --> 00:07:37,666 I don't wanna put you out. No, it's fine. Come on, let's go. 95 00:07:37,833 --> 00:07:39,209 Sometimes the cabs don't come. 96 00:07:43,881 --> 00:07:45,191 J“ you ain't gotta know who I be j“ 97 00:07:45,215 --> 00:07:48,015 j“ but please believe, you gonna hear me when I'm out on the streets j“ 98 00:07:48,093 --> 00:07:52,639 j“ 'cause I'm dawone, baby 'cause I'm dawone, baby j“j“ 99 00:07:59,855 --> 00:08:02,524 Where's Mickey? I ain't seen him. 100 00:08:02,691 --> 00:08:05,485 How long's this gonna last, bunch? Hm? 101 00:08:06,737 --> 00:08:09,031 The minute he's back, you start up again? 102 00:08:09,198 --> 00:08:11,450 No. I started before that. Come on, ray. 103 00:08:11,783 --> 00:08:13,660 Early for this. 104 00:08:14,036 --> 00:08:15,412 Why don't you give dad a chance? 105 00:08:19,208 --> 00:08:21,710 You don't have a fucking clue, do you? 106 00:08:26,840 --> 00:08:28,133 Keep an eye on him today. 107 00:08:28,300 --> 00:08:29,676 All right. 108 00:08:30,219 --> 00:08:31,762 Thanks for the ride. 109 00:08:33,680 --> 00:08:36,141 Lena: Lee's called 10 times. Put him through. 110 00:08:38,518 --> 00:08:40,687 You're on. Where the fuck are you? 111 00:08:40,854 --> 00:08:43,273 I've called at least 10 time... 112 00:08:50,822 --> 00:08:53,533 I've never seen the pacific ocean. 113 00:08:53,867 --> 00:08:55,285 I dreamt about it in prison. 114 00:08:56,495 --> 00:08:58,497 What colour is the water? 115 00:08:58,664 --> 00:09:02,542 It's nice. Not blue like the Caribbean or anything, but it's nice. 116 00:09:02,709 --> 00:09:05,796 Good. Sounds beautiful. 117 00:09:06,588 --> 00:09:08,632 I won't say anything to dad about grandpa, 118 00:09:09,007 --> 00:09:12,010 if we don't have to go to school today. You little shit. 119 00:09:12,177 --> 00:09:15,639 You blackmailing me now? The apple doesn't fall far from the tree. 120 00:09:15,973 --> 00:09:19,226 What does that mean? It means that you're just like dad. 121 00:09:19,393 --> 00:09:21,270 He blackmails people. Bridget, cut it. 122 00:09:21,436 --> 00:09:23,605 You can say it but I can't? I was joking. 123 00:09:23,772 --> 00:09:27,651 No, you weren't. Everybody be nice. 124 00:09:37,828 --> 00:09:39,871 Did you know you broke stu feldman's hand? 125 00:09:44,084 --> 00:09:45,460 So you think this is funny? 126 00:09:46,003 --> 00:09:47,754 He's one of our biggest clients. 127 00:09:47,921 --> 00:09:50,799 Go see him at Paramount, get down on your hands and knees 128 00:09:50,966 --> 00:09:53,552 and give him the best blowjob of his life! 129 00:09:54,052 --> 00:09:55,554 And then beg him to take us back. 130 00:09:57,764 --> 00:10:01,476 Shouldn't you be sitting shivah? I'm allowed to leave if there's a crisis. 131 00:10:01,643 --> 00:10:04,563 If a human life's in danger and so forth. 132 00:10:04,730 --> 00:10:07,024 It's called pikuach nefesh. You should know that. 133 00:10:07,190 --> 00:10:09,526 Lee: Someone's life is in danger? Yes, possibly. 134 00:10:09,985 --> 00:10:11,695 A client. Who? 135 00:10:12,404 --> 00:10:13,780 Lee: A secret client? 136 00:10:17,743 --> 00:10:21,079 I think breaking the hand of one of our biggest clients is a crisis. 137 00:10:21,246 --> 00:10:23,373 You know what else is a crisis? 138 00:10:23,540 --> 00:10:26,043 My fucking partner losing his mind! 139 00:10:26,460 --> 00:10:27,919 That's a crisis. 140 00:10:29,629 --> 00:10:30,922 He didn't show up on set. 141 00:10:31,089 --> 00:10:34,634 He's locked himself in his house. He's freaking out. 142 00:10:34,801 --> 00:10:37,679 Did he say how they got in the house? He doesn't know. 143 00:10:37,846 --> 00:10:41,725 He kept saying they breached his security. 144 00:10:43,310 --> 00:10:44,436 It's your father, right? 145 00:10:45,687 --> 00:10:48,357 What are we gonna do about him, Raymond? 146 00:10:48,523 --> 00:10:50,567 We don't know it's Mickey. 147 00:10:50,734 --> 00:10:52,069 First things first. 148 00:10:55,530 --> 00:10:56,615 Yeah, Lee, what's up? 149 00:10:56,782 --> 00:10:59,242 You didn't think I'd find out Sean didn't go to work? 150 00:10:59,409 --> 00:11:02,037 Studio expects the star of their film to show up on set. 151 00:11:02,204 --> 00:11:05,707 It hurts you don't tell me these things. First stu feldman, now this. 152 00:11:06,208 --> 00:11:09,211 You know the penalties involved here that come out of our money? 153 00:11:09,378 --> 00:11:11,588 This is stretching my asshole to its... 154 00:11:12,089 --> 00:11:15,175 I can't listen to this. I'm in mourning. 155 00:11:28,021 --> 00:11:29,606 Ray: Something came up. 156 00:11:29,773 --> 00:11:32,401 Something always comes up. I gotta work. 157 00:11:32,567 --> 00:11:33,652 We'll talk tonight. 158 00:11:36,071 --> 00:11:37,239 You okay? 159 00:11:37,406 --> 00:11:38,824 I can't really talk right now. 160 00:11:38,990 --> 00:11:41,159 Kids are late for school. 161 00:11:41,410 --> 00:11:42,953 I gotta concentrate on driving. 162 00:11:43,578 --> 00:11:45,956 All right, see you later. 163 00:11:49,835 --> 00:11:51,128 We're going to Malibu. 164 00:11:51,920 --> 00:11:53,839 No school today. 165 00:11:54,005 --> 00:11:55,966 Really? Yeah, really. 166 00:12:06,268 --> 00:12:08,228 She was dead. 167 00:12:09,438 --> 00:12:11,273 Her eyes were open. 168 00:12:13,400 --> 00:12:15,152 But she was still there, man. 169 00:12:15,318 --> 00:12:18,655 Her soul was there. I could feel it. 170 00:12:23,827 --> 00:12:26,288 It's called the bardo state. 171 00:12:26,455 --> 00:12:28,999 I read about it in the Tibetan book of the undead. 172 00:12:33,170 --> 00:12:35,839 It's a great fucking book. 173 00:12:43,054 --> 00:12:44,931 What did you do? 174 00:12:48,226 --> 00:12:51,521 I walked over, 175 00:12:51,688 --> 00:12:53,398 opened the sliding door 176 00:12:53,565 --> 00:12:56,067 and let her out. 177 00:12:59,863 --> 00:13:01,865 It was beautiful. 178 00:13:02,616 --> 00:13:03,658 She flew away. 179 00:13:40,904 --> 00:13:42,697 Where are we? 180 00:13:44,783 --> 00:13:46,993 Ray: We 're at Sean's house. 181 00:13:50,997 --> 00:13:52,624 Come on, Sean, open the fucking door. 182 00:14:32,914 --> 00:14:35,208 You promised me this wouldn't come back. 183 00:14:35,709 --> 00:14:38,003 You promised me. You said you'd take care of this. 184 00:14:38,336 --> 00:14:40,547 And I meant it. Did you see how he signed it? 185 00:14:40,714 --> 00:14:41,840 "Good times"? 186 00:14:42,007 --> 00:14:45,552 I shot your fucking girlfriend in the head, high on your father's coke, 187 00:14:45,719 --> 00:14:48,221 and then we sent him to prison for 20 years. 188 00:14:48,388 --> 00:14:50,390 "Good times"? 189 00:14:50,557 --> 00:14:53,643 How did it get here? How the fuck did he breach my security? 190 00:14:55,020 --> 00:14:56,789 He said "breach" again. Hang on a second, Sean. 191 00:14:56,813 --> 00:14:58,064 Where you going? 192 00:14:58,231 --> 00:15:00,525 Wait, just... it'll be okay. What do you mean? 193 00:15:00,692 --> 00:15:02,944 Where's he going...? Yeah, Tommy, what's up? 194 00:15:03,111 --> 00:15:04,446 Look, you haven't aged a day. 195 00:15:04,613 --> 00:15:06,156 Look how handsome you... Who's Tommy? 196 00:15:06,448 --> 00:15:07,949 I just got a video. 197 00:15:08,116 --> 00:15:11,745 I think it's of me doing something I shouldn't have been doing. 198 00:15:11,911 --> 00:15:13,455 Like what? 199 00:15:14,831 --> 00:15:16,374 What are you doing in it, Tommy? 200 00:15:16,541 --> 00:15:18,126 I'm sucking dick, all right? 201 00:15:22,130 --> 00:15:24,132 I'm learning a lot about my addictions now. 202 00:15:24,299 --> 00:15:25,967 Listen to me, Tommy. 203 00:15:26,134 --> 00:15:28,136 Send it to me right now and then delete it. 204 00:15:28,303 --> 00:15:31,222 And, Tommy, don't tell anyone about this. 205 00:15:31,389 --> 00:15:34,309 Tell someone and ruin my entire career? I'm not stupid, ray. 206 00:15:34,476 --> 00:15:38,897 Tommy. I need you to come back inside. We don't take phone calls during group. 207 00:15:39,272 --> 00:15:43,652 You know what? Leave me alone. I'm not even a drug addict, I'm a sex addict. 208 00:15:52,410 --> 00:15:53,536 Are you filming this? 209 00:15:57,582 --> 00:15:58,917 Tommy: Okay. 210 00:16:10,970 --> 00:16:14,140 You take a phone call when someone's threatening my life? 211 00:16:14,307 --> 00:16:16,267 What the fuck is wrong with you, ray? 212 00:16:16,434 --> 00:16:18,144 Who's more important than me? 213 00:16:18,311 --> 00:16:19,551 Ezra: Why did Mickey come here? 214 00:16:19,688 --> 00:16:22,107 What does he want? Who cares what he wants? 215 00:16:22,273 --> 00:16:23,358 We owe him. 216 00:16:23,525 --> 00:16:24,859 We don't owe him shit. 217 00:16:25,026 --> 00:16:29,239 He broke into my fucking house. I can't go out. I can't go to work. 218 00:16:29,406 --> 00:16:31,533 I'm gonna go to jail. Listen to me. 219 00:16:31,700 --> 00:16:34,244 It's my problem and I'm gonna take care of it. 220 00:16:34,411 --> 00:16:36,830 We have to come clean. It's the only solution. 221 00:16:36,996 --> 00:16:38,707 Ruth would want that. 222 00:16:39,082 --> 00:16:40,291 Sean: You know what I think? 223 00:16:41,501 --> 00:16:44,629 I think it's a shakedown. I'm not gonna let that happen, Sean. 224 00:16:44,796 --> 00:16:46,715 Yolanda? 225 00:16:47,257 --> 00:16:48,967 No, you won't, ray. 226 00:16:49,134 --> 00:16:50,969 You know why? 227 00:16:59,602 --> 00:17:01,354 Look at her. 228 00:17:02,814 --> 00:17:04,566 She's so innocent. 229 00:17:04,733 --> 00:17:06,651 So pure. 230 00:17:07,902 --> 00:17:09,487 She's my little angel. 231 00:17:12,365 --> 00:17:15,326 You can't let anyone hurt my family, ray. 232 00:17:15,493 --> 00:17:17,162 I won't. 233 00:17:17,328 --> 00:17:19,456 I need the security tapes for the house, Sean. 234 00:17:19,622 --> 00:17:21,708 She needs me. 235 00:17:21,875 --> 00:17:23,960 You know how much money I gave after Katrina? 236 00:17:24,127 --> 00:17:25,962 Yeah. Darfur? 237 00:17:26,463 --> 00:17:28,423 I'm a good person. I know you are, Sean. 238 00:17:28,590 --> 00:17:32,343 You know, I struggle, I hurt. I make mistakes. 239 00:17:32,510 --> 00:17:34,262 But I always do the right thing. 240 00:17:35,221 --> 00:17:37,474 I make this world a better place. 241 00:17:37,640 --> 00:17:39,100 And you gotta help me, ray. 242 00:17:39,893 --> 00:17:41,102 I love you, man. 243 00:17:45,023 --> 00:17:46,149 Smell her head. 244 00:17:54,282 --> 00:17:55,533 Here, Ezra, smell her head. 245 00:17:56,075 --> 00:17:57,952 Smell her head. 246 00:17:58,119 --> 00:17:59,370 Ezra: Oh, look. 247 00:17:59,537 --> 00:18:00,747 Oh, yes. 248 00:18:00,914 --> 00:18:03,082 Oh, my, oh, my. 249 00:18:03,625 --> 00:18:05,418 I need the tapes, Sean. 250 00:18:12,550 --> 00:18:15,512 I thought we could start with an aperitif and then have lunch. 251 00:18:15,678 --> 00:18:18,932 I don't know what an aperitif is. Here, keep this. 252 00:18:20,225 --> 00:18:21,684 This whole place. 253 00:18:21,851 --> 00:18:23,311 You gotta be kidding me. 254 00:18:23,478 --> 00:18:26,940 This is paradise. I've never seen anything like it in my whole life. 255 00:18:27,106 --> 00:18:29,901 You see the tits on that one? Here. 256 00:18:31,277 --> 00:18:32,946 That's for you. Thank you. 257 00:18:33,112 --> 00:18:35,448 That's for you. 258 00:18:35,824 --> 00:18:38,159 Come here, come here. Mickey. Ha-ha-ha. 259 00:18:38,326 --> 00:18:41,913 Buy yourself something sexy. I wanna spend some time with my grandson. 260 00:18:42,080 --> 00:18:43,748 Bridget: Come on. 261 00:18:47,001 --> 00:18:48,753 What do you got? 262 00:18:54,092 --> 00:18:57,345 What the fuck is that? It's detox number three. 263 00:18:57,512 --> 00:18:59,931 It's all yours, here. 264 00:19:03,601 --> 00:19:05,061 Okay. 265 00:19:08,439 --> 00:19:11,526 I heard they got a bout coming up over at the commerce casino. 266 00:19:11,693 --> 00:19:12,902 I don't know, we'll see. 267 00:19:13,069 --> 00:19:16,197 Gotta be the right fight or you get hurt. Move your feet, hands up. 268 00:19:16,364 --> 00:19:19,576 Get your jab working. Again, you wanna be a fighter, 269 00:19:19,742 --> 00:19:22,704 you fire the jab. Little pitty-pat-ass punches. 270 00:19:22,871 --> 00:19:25,081 Hey, I got money coming. I'll stake you. 271 00:19:25,248 --> 00:19:27,208 Nobody's staking anybody. I said we'll see. 272 00:19:28,293 --> 00:19:31,212 One, two, three, four. 273 00:19:33,756 --> 00:19:34,799 You're wasting my time. 274 00:19:34,966 --> 00:19:36,384 Think, move your feet. 275 00:19:36,551 --> 00:19:40,471 The jab is like a cane to a blind man, you understand? 276 00:19:41,389 --> 00:19:43,892 Where's my dad? I ain't seen him, bunch. 277 00:19:44,058 --> 00:19:46,769 You left with him last night. He said he ain't seen him. 278 00:19:46,936 --> 00:19:48,396 All right? 279 00:19:49,314 --> 00:19:51,649 Let's go, for Christ sakes. 280 00:20:31,522 --> 00:20:33,399 What you doing, bunch? 281 00:20:34,067 --> 00:20:37,528 What does it look like I'm doing? Baking a fucking cake? 282 00:20:39,656 --> 00:20:41,366 Lefsdance, teny. Sfidown. 283 00:20:46,245 --> 00:20:49,165 I wanna party. Where's Mickey? 284 00:20:49,332 --> 00:20:51,459 You lived without him the last 20 years. 285 00:20:51,626 --> 00:20:53,544 Relax. 286 00:20:55,880 --> 00:20:57,715 Oh, no, don't... oh, no. 287 00:20:57,882 --> 00:20:58,967 Oh, don't you... 288 00:20:59,133 --> 00:21:00,343 You... 289 00:21:00,510 --> 00:21:03,054 You fucking... fuck you, Terry. 290 00:21:03,221 --> 00:21:04,639 God, fuck. 291 00:21:10,728 --> 00:21:12,438 Conor? 292 00:21:13,398 --> 00:21:14,440 You a fag? 293 00:21:17,151 --> 00:21:18,194 Don't think so. 294 00:21:18,361 --> 00:21:22,115 Met some stand-up fags in prison. Good guys, tough guys. 295 00:21:24,200 --> 00:21:28,246 If one of your little friends wants to give you a blow job, 296 00:21:28,413 --> 00:21:29,539 that's fine. 297 00:21:29,706 --> 00:21:30,832 A mouth is a mouth, 298 00:21:30,999 --> 00:21:33,126 but don't let anyone fuck you in the ass. 299 00:21:33,292 --> 00:21:35,420 That's how you get sick. 300 00:21:37,880 --> 00:21:39,757 Thanks, grandpa. 301 00:21:42,552 --> 00:21:44,029 Tommy: Are you filming this? 302 00:21:44,053 --> 00:21:45,346 Chloe: 303 00:21:52,895 --> 00:21:53,896 Tommy: Whoo. 304 00:21:57,066 --> 00:22:00,028 My film is opening in three days. 305 00:22:00,319 --> 00:22:03,448 Calm down. They want money or they wouldn't have sent it. 306 00:22:03,614 --> 00:22:06,075 We just gotta wait for them to call. 307 00:22:06,284 --> 00:22:08,911 Um, no, we don't. 308 00:22:09,412 --> 00:22:10,913 I have her number. 309 00:22:12,707 --> 00:22:14,000 You what? 310 00:22:14,167 --> 00:22:17,003 I have her number. 311 00:22:18,671 --> 00:22:21,049 What? I called her sometimes. 312 00:22:21,215 --> 00:22:23,843 It wasn't always sex. She had a nice vibe about her. 313 00:22:24,010 --> 00:22:25,845 Get her on the phone, Tommy. 314 00:22:26,012 --> 00:22:29,474 Right now? Don't we need to, like, call the FBI or something? 315 00:22:29,640 --> 00:22:33,519 Tommy, dial the fucking number and ask her what she wants. 316 00:22:33,686 --> 00:22:36,481 Just like that? Yeah, just like that. 317 00:22:41,152 --> 00:22:43,654 Hi, Chloe, it's Tommy. 318 00:22:43,821 --> 00:22:46,949 Heh, heh. Fine, how are you? 319 00:22:48,576 --> 00:22:49,952 Me too. 320 00:22:50,119 --> 00:22:52,205 What are you wearing? 321 00:22:52,872 --> 00:22:55,708 All right, sorry. 322 00:22:58,878 --> 00:23:02,048 Chloe, what do you want? 323 00:23:03,508 --> 00:23:05,134 She wants a million dollars. 324 00:23:08,554 --> 00:23:10,765 Yeah, I know. And she feels really bad. 325 00:23:11,182 --> 00:23:13,184 Set up a meet. 326 00:23:13,518 --> 00:23:16,437 Icantleave. I'm in rehab, remember? 327 00:23:17,855 --> 00:23:19,732 For me. 328 00:23:32,954 --> 00:23:35,414 She looks like she got punched in the face. 329 00:23:38,084 --> 00:23:39,752 She went a few rounds with Max schmeling. 330 00:23:41,420 --> 00:23:44,757 Give me a few minutes with your mom, okay? Here. 331 00:23:45,466 --> 00:23:48,719 Mickey, you're spoiling them. Let me do this. 332 00:23:48,886 --> 00:23:50,388 Means a lot to me. 333 00:23:50,555 --> 00:23:52,032 Abby: Say "thank you." Bridget: Thank you. 334 00:23:52,056 --> 00:23:54,225 Conor: Thanks, grandpa. Stay together. 335 00:24:02,942 --> 00:24:04,652 How's your marriage? 336 00:24:04,819 --> 00:24:06,445 Things good? 337 00:24:07,822 --> 00:24:09,031 That's private, Mick. 338 00:24:14,537 --> 00:24:15,997 Why does he hate you so much? 339 00:24:22,128 --> 00:24:24,338 I was a terrible father. 340 00:24:26,549 --> 00:24:28,759 I loved those kids, but I fucked up. 341 00:24:29,844 --> 00:24:32,138 My wife was dying, 342 00:24:32,597 --> 00:24:35,433 money problems, a lot of mouths to feed. 343 00:24:35,850 --> 00:24:38,394 I was a criminal, you know that, right? 344 00:24:40,062 --> 00:24:43,399 Me and some other fellas had a little thing going. 345 00:24:43,816 --> 00:24:47,695 Did a little too much nose candy, 346 00:24:48,154 --> 00:24:50,072 even sold it. 347 00:24:51,908 --> 00:24:55,036 It was the '80s, what can I tell you? Very degenerate era. 348 00:24:57,538 --> 00:24:59,957 I done my time, Abby. 349 00:25:00,458 --> 00:25:03,377 Been in a cage for 20 fucking years. 350 00:25:04,795 --> 00:25:06,547 I guess that's not enough for ray. 351 00:25:07,632 --> 00:25:08,716 Now I'm out. 352 00:25:08,883 --> 00:25:11,344 The world is a beautiful place. 353 00:25:15,723 --> 00:25:17,600 Hey, hey. 354 00:25:18,935 --> 00:25:20,561 I'm a sloppy eater. 355 00:25:33,366 --> 00:25:35,451 Ray: Someone broke into Sean's house last night. 356 00:25:35,826 --> 00:25:38,037 Find out how he did it, see if you can ID him. 357 00:25:38,204 --> 00:25:40,039 Yes, boss. 358 00:25:40,414 --> 00:25:42,375 Here's Chloe. 359 00:25:43,000 --> 00:25:44,877 His name is Steven hunter. 360 00:25:45,044 --> 00:25:46,754 Arrested six times for prostitution. 361 00:25:46,921 --> 00:25:49,423 From peoria, Illinois. 362 00:25:50,132 --> 00:25:51,509 Hey, bring me a sandwich, eh? 363 00:25:51,676 --> 00:25:53,261 What do you want? Turkey, wheat. 364 00:25:53,427 --> 00:25:54,804 Mustard? 365 00:25:54,971 --> 00:25:57,139 J“ I'm ready to find j“ 366 00:25:58,641 --> 00:26:01,686 j“ a new place in time j“ 367 00:26:02,520 --> 00:26:04,146 j“ I can see herj“ 368 00:26:10,653 --> 00:26:13,698 J“ and I don't wanna go home j“ 369 00:26:15,157 --> 00:26:17,994 j“ get me on the phone j“j“ 370 00:26:18,160 --> 00:26:21,122 I've never done this before. I'm not sure how it works. 371 00:26:21,289 --> 00:26:23,332 You're doing fine. 372 00:26:25,001 --> 00:26:26,252 You got a name? 373 00:26:26,627 --> 00:26:27,670 Ray Donovan. 374 00:26:29,380 --> 00:26:30,881 Chloe. 375 00:26:33,634 --> 00:26:36,971 Probably wondering what a nice girl like me would be doing this for. 376 00:26:37,138 --> 00:26:38,180 Not really. 377 00:26:38,931 --> 00:26:40,099 Tommy's a nice guy. 378 00:26:40,266 --> 00:26:43,060 I feel bad. I gotta look out for myself, though. 379 00:26:43,644 --> 00:26:46,897 This could be my only chance I ever have to change my life. 380 00:26:48,691 --> 00:26:50,401 You ever wanna change your life? 381 00:26:50,568 --> 00:26:51,736 What do you want, Chloe? 382 00:26:53,404 --> 00:26:56,574 Thank you for calling me that. I'm sure you know my name is Steven. 383 00:26:56,741 --> 00:26:58,075 Cops always call me Steven 384 00:26:58,451 --> 00:27:00,578 whenever they arrest me. 385 00:27:01,829 --> 00:27:04,040 It's so mean, you know? I'm not a cop. 386 00:27:04,206 --> 00:27:06,876 What do you want? A million dollars. 387 00:27:07,251 --> 00:27:09,754 A big number. It's nothing compared to the gross 388 00:27:09,920 --> 00:27:14,050 of Tommy Wheeler's movie coming out this weekend. Right? 389 00:27:15,551 --> 00:27:16,594 Right. 390 00:27:24,268 --> 00:27:27,146 The guy over there, tell him to get lost. 391 00:27:34,070 --> 00:27:35,154 He's my boyfriend. 392 00:27:35,529 --> 00:27:38,032 I'm gonna use the money to have a sex change operation. 393 00:27:40,659 --> 00:27:43,287 You don't have to tell me that. I want to. 394 00:27:43,954 --> 00:27:46,624 You make me wanna tell you things, ray. 395 00:27:49,460 --> 00:27:52,421 Ray: So why don't you tell me how you know Tommy Wheeler? 396 00:27:52,797 --> 00:27:56,384 Chloe: Girl needed help, he saw me. 397 00:27:56,550 --> 00:27:57,760 We got to talking. 398 00:27:57,927 --> 00:27:59,095 Ray: Yeah. 7 399 00:27:59,970 --> 00:28:01,555 here you go. 400 00:28:05,976 --> 00:28:09,355 So that's it? I say a million dollars, and you say "all right"? 401 00:28:09,522 --> 00:28:11,649 Maybe I should've asked for 2. Yep. 402 00:28:11,857 --> 00:28:12,900 Are we done? 403 00:28:13,067 --> 00:28:14,902 J“ transmit to the angels j“ 404 00:28:15,069 --> 00:28:16,404 I'm not a bad person, ray. 405 00:28:16,779 --> 00:28:18,364 You're just in the wrong body. 406 00:28:21,409 --> 00:28:23,202 I like you. 407 00:28:24,954 --> 00:28:26,038 You say what you mean. 408 00:28:29,041 --> 00:28:31,836 J“ transmit to the angels j“j“ 409 00:28:32,002 --> 00:28:34,046 I'll be in touch. 410 00:28:56,152 --> 00:28:57,903 Thanks. You get all that? 411 00:28:58,070 --> 00:28:59,280 Yeah, boss. 412 00:29:05,786 --> 00:29:07,955 Yeah, Lena, what's up? Lena: Listen, you were right. 413 00:29:08,122 --> 00:29:11,333 There was a priest killed in a church in south Boston, that's all I've got. 414 00:29:11,500 --> 00:29:14,336 They're being squirrel/y. They won't give out a name, a photo. 415 00:29:14,795 --> 00:29:16,672 I'll try to have something more for you. 416 00:29:16,839 --> 00:29:19,592 It's important. Stay on it till you get something solid. 417 00:29:19,758 --> 00:29:23,512 I will. Oh, ray, are the kids sick? 418 00:29:23,679 --> 00:29:25,931 What? School called, said they weren't there. 419 00:29:32,396 --> 00:29:34,148 Thank you very much. Bye. 420 00:29:43,365 --> 00:29:46,118 You like that up your ass like that? It doesn't bother you? 421 00:29:46,285 --> 00:29:47,661 You're embarrassing me. 422 00:29:47,828 --> 00:29:51,123 Abby: This is Abby. Leave a message, I'll get back to you. 423 00:29:51,290 --> 00:29:52,610 Mickey: I gotta know things, Abby. 424 00:29:52,750 --> 00:29:54,084 It's a whole new world. 425 00:29:54,251 --> 00:29:55,419 You can be my guide. 426 00:30:08,557 --> 00:30:10,935 Hey, dad. Where are you? 427 00:30:13,479 --> 00:30:15,689 Where are you, con? 428 00:30:15,940 --> 00:30:18,067 Malibu. Where in Malibu? 429 00:30:18,817 --> 00:30:21,904 We're at the country mart. Malibu is beautiful. 430 00:30:22,238 --> 00:30:24,365 So is your family. 431 00:30:26,492 --> 00:30:27,701 Raymond? 432 00:30:27,868 --> 00:30:29,620 What's going on? 433 00:30:29,787 --> 00:30:31,622 What happened? 434 00:30:32,289 --> 00:30:33,499 What are you doing? 435 00:30:33,874 --> 00:30:37,211 No, no, no, you can't do this. No, you can't do that. 436 00:30:37,378 --> 00:30:39,421 Take your fucking hands off me, avi. 437 00:30:52,351 --> 00:30:55,521 Give me the gun, av. No. You need to calm the fuck down. 438 00:30:55,688 --> 00:30:58,107 You've been acting crazy since your father got here. 439 00:30:58,274 --> 00:30:59,858 He's got my family. 440 00:31:00,568 --> 00:31:02,069 Give me the gun. 441 00:31:02,945 --> 00:31:05,322 Think, Raymond. Think about it. 442 00:31:05,948 --> 00:31:09,618 You gonna go shoot him in front of your kids? In front of Abby? 443 00:31:13,038 --> 00:31:14,290 We always do. 444 00:31:19,795 --> 00:31:21,130 Chloe: 445 00:31:21,297 --> 00:31:22,881 No, don't you... 446 00:31:26,844 --> 00:31:29,638 Shh-shh-shh. Have you shown it to anyone else? 447 00:31:31,807 --> 00:31:33,309 Have you sent it to anyone else? 448 00:31:34,893 --> 00:31:35,978 Never. 449 00:31:36,145 --> 00:31:38,147 Was there anyone else there that night? 450 00:31:49,658 --> 00:31:51,076 Hey. 451 00:31:51,243 --> 00:31:52,786 Here. 452 00:31:55,914 --> 00:31:57,625 We have you on tape, Chloe. 453 00:31:57,791 --> 00:32:00,753 You threaten Tommy Wheeler again, you're dead. 454 00:32:00,919 --> 00:32:02,880 You understand me? 455 00:32:05,424 --> 00:32:07,176 Say it. 456 00:32:07,593 --> 00:32:09,595 Say "I understand." 457 00:32:12,181 --> 00:32:14,642 I understand. 458 00:32:39,416 --> 00:32:41,210 Any others? 459 00:32:49,510 --> 00:32:50,552 I swear. 460 00:33:05,693 --> 00:33:08,070 You understand the path you're walking down? 461 00:33:12,700 --> 00:33:15,619 You need to stop giving blow jobs in the street. 462 00:33:16,286 --> 00:33:19,957 Stop doing drugs. This what you want for yourself? 463 00:33:23,919 --> 00:33:27,005 You don't know fuck about me. 464 00:33:28,340 --> 00:33:31,093 I know if you keep this up, you're dead. 465 00:33:32,052 --> 00:33:33,929 That's how it ends. 466 00:33:43,981 --> 00:33:45,858 You'll be all right. 467 00:33:53,907 --> 00:33:55,117 We done? 468 00:33:56,785 --> 00:33:58,203 You believe him? 469 00:33:58,370 --> 00:33:59,455 What? 470 00:33:59,621 --> 00:34:01,582 We got everything? 471 00:34:01,832 --> 00:34:04,126 Fucking amateur hour. 472 00:34:05,169 --> 00:34:07,129 You okay, boss? 473 00:34:07,504 --> 00:34:10,883 I'm fine. Stop asking me. 474 00:34:21,685 --> 00:34:23,020 How mad do you think dad is? 475 00:34:23,937 --> 00:34:25,189 I don't know, Conor. 476 00:34:25,522 --> 00:34:27,483 Why'd you have to fucking tell him? 477 00:34:27,649 --> 00:34:28,942 Mickey: Everybody relax. 478 00:34:29,777 --> 00:34:31,028 He's your father, he loves you. 479 00:34:31,195 --> 00:34:33,071 He'll understand. 480 00:34:33,238 --> 00:34:34,948 Abby: You didn't do anything wrong, con. 481 00:34:35,824 --> 00:34:39,870 I said it was okay. I sanctioned it. Doesn't know what sanctioned means. 482 00:34:40,037 --> 00:34:41,497 Yes, I do. Mickey: All right. 483 00:34:41,872 --> 00:34:43,665 Let's all get along, okay? 484 00:34:43,832 --> 00:34:45,542 I don't even know what "sanctions" means. 485 00:34:46,919 --> 00:34:49,254 Abby, my love, what does "sanctions" mean? 486 00:34:59,723 --> 00:35:03,018 Stu: Go. No, I'm gonna... go. 487 00:35:05,229 --> 00:35:10,108 Uh... uh, I didn't leave you a drive-on pass, so... 488 00:35:10,776 --> 00:35:12,319 How did he get in here? Woman: What? 489 00:35:12,486 --> 00:35:14,279 Stu: I didn't leave him a pass. Okay? 490 00:35:19,076 --> 00:35:21,870 That's your little girlfriend. Now she's my little girlfriend. 491 00:35:22,621 --> 00:35:24,206 You know why? 492 00:35:25,165 --> 00:35:27,709 Because you broke my fucking hand. 493 00:35:27,876 --> 00:35:29,586 And my wife left me. 494 00:35:31,296 --> 00:35:34,675 Now, get down on your hands and knees 495 00:35:34,842 --> 00:35:37,302 and apologise. 496 00:35:38,554 --> 00:35:40,138 Lee said you'd blow me. 497 00:35:40,305 --> 00:35:42,057 Are you done? 498 00:35:55,529 --> 00:35:56,572 Jesus. 499 00:35:58,699 --> 00:36:01,201 That guy can really suck cock. 500 00:36:02,160 --> 00:36:03,662 He should give my wife lessons. 501 00:36:05,789 --> 00:36:08,041 Tommy: Are you filming this? Chloe: No. 502 00:36:08,208 --> 00:36:11,670 No. Is that Tommy? That's Tommy. 503 00:36:12,004 --> 00:36:14,798 You have a $200-million movie opening with him this weekend. 504 00:36:14,965 --> 00:36:17,092 What are we gonna do? Open your safe. 505 00:36:17,426 --> 00:36:20,095 What? Open your fucking safe. 506 00:36:27,269 --> 00:36:30,772 J“ private eyes they're watching you j“j“ 507 00:36:30,939 --> 00:36:32,399 stop. 508 00:36:32,566 --> 00:36:34,401 How much do you want? 509 00:36:41,366 --> 00:36:43,827 He's hot, isn't he? 510 00:36:44,328 --> 00:36:45,787 Yep. 511 00:36:49,541 --> 00:36:51,209 Find out who his trainer is. 512 00:36:56,214 --> 00:36:58,508 You wanna go say hi to your uncles? 513 00:36:58,675 --> 00:37:00,636 Mom, please? 514 00:37:00,969 --> 00:37:02,804 Not right now. We have to get home. 515 00:37:02,971 --> 00:37:06,141 Aw... all right. Here, could you just take one picture? 516 00:37:06,308 --> 00:37:08,685 One last picture, okay? All right, one last one. 517 00:37:08,852 --> 00:37:10,395 Thank you. 518 00:37:10,771 --> 00:37:12,606 Get out, con. 519 00:37:12,940 --> 00:37:15,317 One more picture. Is that okay? 520 00:37:16,193 --> 00:37:17,235 Perfect. 521 00:37:17,569 --> 00:37:20,322 Look at these mugs. Come on. Bridget & Conor: Heh-heh-heh. 522 00:37:25,661 --> 00:37:27,371 I love you. 523 00:37:27,829 --> 00:37:31,708 Could I just run in, take one picture of bunchy and Terry for the family tree? 524 00:37:31,875 --> 00:37:33,418 Please? It's important to me. 525 00:37:34,127 --> 00:37:37,547 We'll stay two minutes, all right? Two minutes, I got it. 526 00:37:39,174 --> 00:37:40,717 Look who I brought home. 527 00:37:40,884 --> 00:37:43,720 Hey. There's bunchy. There's uncle bunch. 528 00:37:44,137 --> 00:37:46,431 Terry, the kids are here. 529 00:37:46,974 --> 00:37:49,017 Hey, don't weep on the kid. 530 00:37:49,184 --> 00:37:52,020 Pull yourself together. Okay, wait, you guys get together. 531 00:37:52,187 --> 00:37:54,815 I have to take pictures. She wants to take pictures. 532 00:37:54,982 --> 00:37:56,191 Bridget: Ready? One... 533 00:37:56,358 --> 00:37:58,485 How the hell are you? Yeah, we're fine. 534 00:37:58,652 --> 00:38:00,696 Bridget: That was perfect. Okay, now you get out. 535 00:38:00,862 --> 00:38:02,489 Dad's here. 536 00:38:02,656 --> 00:38:04,157 That's something, huh? Mickey: Family. 537 00:38:04,324 --> 00:38:06,910 Family is a wonderful thing, huh? 538 00:38:07,077 --> 00:38:09,746 Okay, now you get out. Just... Conor, get out of this one. 539 00:38:09,913 --> 00:38:11,581 Okay, ready? 540 00:38:12,249 --> 00:38:13,449 Mickey: What are you gonna be? 541 00:38:13,542 --> 00:38:15,002 What kind of—-? What is this? 542 00:38:15,168 --> 00:38:17,421 Bunchy: What you taught me. Mickey: No. You know. 543 00:38:17,587 --> 00:38:19,047 Is that him? 544 00:38:19,214 --> 00:38:21,842 Your new brother? Yeah. 545 00:38:22,009 --> 00:38:24,511 Mickey: He's a good boxer, I trained him when he was your age. 546 00:38:24,678 --> 00:38:26,596 Talk to bridg a sec, would you? 547 00:38:27,764 --> 00:38:29,599 Mickey: We're gonna get you... 548 00:38:30,225 --> 00:38:33,437 Hi, I'm Abby Donovan. You must be daryll. 549 00:38:33,603 --> 00:38:34,730 Yeah. Terry: Bridg. 550 00:38:34,896 --> 00:38:37,733 You wanna take a photo? Mickey: I trained all my kids to box. 551 00:38:38,066 --> 00:38:40,652 Come on, come on. Show him. 552 00:38:40,861 --> 00:38:43,488 Pow-pow-pow. See? I trained him when he was your age. 553 00:38:43,655 --> 00:38:45,907 You know what we're gonna do? The same way. 554 00:38:46,074 --> 00:38:49,244 I'm gonna get you in here, get the wraps on you... 555 00:38:49,411 --> 00:38:51,163 I haven't told my kids yet. 556 00:38:51,329 --> 00:38:53,248 Would you mind not meeting them right now? 557 00:38:53,582 --> 00:38:55,625 I'd like to work up to it. 558 00:38:55,792 --> 00:38:58,170 Yeah, sure. I mean, it's cool. I get it. 559 00:38:58,336 --> 00:38:59,379 Black uncle thing. 560 00:38:59,880 --> 00:39:01,798 Thank you. Yeah. 561 00:39:05,552 --> 00:39:07,471 It's really nice to meet you. 562 00:39:08,764 --> 00:39:11,391 Nice to meet you too, Abby. Bridget: Well, in this it will be. 563 00:39:11,808 --> 00:39:14,936 Okay, ready, one, two, three. You are gonna be a boxer. 564 00:39:16,605 --> 00:39:20,859 Okay, here, you wanna see? There's that one. Which one do you like better? 565 00:39:21,026 --> 00:39:24,321 Look at these teeny-tinies. So goddamn big. 566 00:39:28,075 --> 00:39:30,118 Come here, boy. 567 00:39:30,452 --> 00:39:31,953 Look at you. 568 00:39:32,120 --> 00:39:33,914 Hey, bridg, you got your pics yet? 569 00:39:34,081 --> 00:39:35,415 Yeah. Abby: Well, let's go. 570 00:39:35,582 --> 00:39:38,376 Hey, hey, are you married yet? No. 571 00:39:38,543 --> 00:39:40,253 Me neither. Heh, heh. 572 00:39:40,712 --> 00:39:43,882 You just got here. We gotta go. 573 00:39:44,424 --> 00:39:47,010 Come on, bridg. 574 00:39:47,177 --> 00:39:49,096 Sure. Will you guys come visit soon? 575 00:39:49,262 --> 00:39:50,472 We'll see you soon. Yeah. 576 00:39:50,639 --> 00:39:52,599 Right, pop? We'll see them real soon. 577 00:39:52,766 --> 00:39:55,811 You need anything, you call me. 578 00:39:55,977 --> 00:39:58,313 You got my number. You wanna talk about things, 579 00:39:58,480 --> 00:40:01,024 mysteries of life, anything at all. I'm a wise man. 580 00:40:01,191 --> 00:40:03,110 I learned a lot in the can. 581 00:40:03,276 --> 00:40:04,861 Okay. 582 00:40:47,112 --> 00:40:48,947 You have fun with my family today, Mick? 583 00:40:49,114 --> 00:40:50,949 Sure. 584 00:40:51,116 --> 00:40:53,368 Twenty years in prison. 585 00:40:53,785 --> 00:40:55,078 Must've been hard. 586 00:40:55,453 --> 00:40:57,205 Right? 587 00:40:59,207 --> 00:41:02,252 Now you're gonna spin some story how you didn't deserve it. 588 00:41:06,423 --> 00:41:07,591 You deserved it, Mick. 589 00:41:08,675 --> 00:41:09,968 You deserve worse. 590 00:41:14,139 --> 00:41:15,891 You know what? 591 00:41:17,642 --> 00:41:18,852 I'm gonna give it to you. 592 00:41:22,856 --> 00:41:23,899 Ray-ray. 593 00:41:33,617 --> 00:41:35,785 I just want my family back. No, you don't. 594 00:41:35,952 --> 00:41:37,078 You want my family. 595 00:41:37,537 --> 00:41:40,290 Never gonna happen. All right, come on. 596 00:41:41,499 --> 00:41:43,543 You won't see it coming. 597 00:42:14,407 --> 00:42:15,700 Aw, Jesus. 598 00:42:17,786 --> 00:42:18,828 Who is that? 599 00:42:20,956 --> 00:42:21,998 My brother. 600 00:42:25,627 --> 00:42:27,212 Keep going. 601 00:42:37,138 --> 00:42:40,725 Avi: Oh, there's someone in the car. Yep. I know, let me zoom in. 602 00:43:06,835 --> 00:43:09,337 J“ now that we found love j“ 603 00:43:09,504 --> 00:43:13,842 j“ what are we gonna do with it? J“ 604 00:43:14,009 --> 00:43:17,762 j“ sweet love, we found that j“ j“ now that we found love j“ 605 00:43:17,929 --> 00:43:23,268 j“ what are we gonna do with it? J“ 606 00:43:24,185 --> 00:43:27,105 j“ let's give it a chance j“ 607 00:43:27,272 --> 00:43:31,776 j“ let it control our destiny j“ 608 00:43:32,485 --> 00:43:34,029 j“ we owe it to ourselves j“ 609 00:43:34,195 --> 00:43:35,697 thanks, ray. 610 00:43:35,947 --> 00:43:40,076 J“ to live happy eternally j“ 611 00:43:40,869 --> 00:43:43,538 woman: It's the book of the dead. 612 00:43:43,705 --> 00:43:45,206 What? 613 00:43:46,333 --> 00:43:49,169 It's the Tibetan book of the dead. 614 00:43:49,336 --> 00:43:50,837 You said "undead." 615 00:43:51,004 --> 00:43:54,215 But there's all this zombie shit everywhere. 616 00:43:57,677 --> 00:43:59,763 You wanna get high? 617 00:44:02,891 --> 00:44:04,517 J“ sweet love j“ 618 00:44:04,684 --> 00:44:08,521 j“ right in the Nick of time we found love j“ 619 00:44:09,064 --> 00:44:10,857 j“ sweet iovin' j“ 620 00:44:14,569 --> 00:44:17,697 J“ let's forgive and forget j“ 621 00:44:21,826 --> 00:44:24,621 J“ I've never felt so good j“ 622 00:44:26,081 --> 00:44:28,333 J“ I'm as happy, happy, happy j“ 623 00:44:31,044 --> 00:44:35,215 J“ oh, now this is what we've been waiting for j“ 624 00:44:35,382 --> 00:44:39,552 j“ love is what we've been hoping forj“ 625 00:44:39,719 --> 00:44:43,431 j“ now I've got it right here in my hand j“ 626 00:44:43,598 --> 00:44:47,560 j“ I'm gonna spread it all over the land j“ 627 00:44:47,727 --> 00:44:50,021 j“ now that we found love j“ 628 00:44:50,188 --> 00:44:53,233 j“ what are we gonna do j“ j“ sweet iovin'j“ 629 00:44:53,400 --> 00:44:56,194 j“ with it? J“ j“ lovin', we got it j“ 630 00:44:56,361 --> 00:44:59,531 j“ right in the Nick of time we found love j“ 631 00:44:59,697 --> 00:45:02,492 j“ gonna spread it all over the land j“ 632 00:45:02,659 --> 00:45:04,369 j“ yeah, yeah j“j“ 633 00:45:17,006 --> 00:45:19,676 Avi: Not everyone's a winner, huh? 634 00:45:20,969 --> 00:45:22,178 You're the boxer, right? 635 00:45:22,345 --> 00:45:23,680 Yeah, that's me. What's up? 636 00:45:26,224 --> 00:45:27,725 Come on. 637 00:45:28,143 --> 00:45:29,978 Oh, okay, motherfucker. You wanna hit me? 638 00:45:37,694 --> 00:45:39,320 Motherfucker. 639 00:45:49,497 --> 00:45:51,416 What? What? What? 640 00:45:53,042 --> 00:45:57,338 No, no more. No more, no more. What? What? 641 00:46:07,932 --> 00:46:10,518 I don't know, ray. What if they break in again? 642 00:46:10,685 --> 00:46:11,769 No one's breaking in. 643 00:46:11,936 --> 00:46:14,481 You don't know that. Sean. 644 00:46:15,732 --> 00:46:17,484 Look at me. 645 00:46:27,702 --> 00:46:29,996 The person who did this, 646 00:46:30,622 --> 00:46:32,749 I know who it is. 647 00:46:32,916 --> 00:46:34,834 They're never breaking in here again. 648 00:46:40,173 --> 00:46:42,008 Now, go to work. 649 00:46:43,718 --> 00:46:45,720 You got my food? Yes, Sean. 650 00:46:45,887 --> 00:46:48,181 Gluten-free? Of course. 651 00:46:48,348 --> 00:46:51,434 Script? I have your script. We're good to go. 652 00:46:55,647 --> 00:46:57,357 Thank you, ray. 653 00:46:59,776 --> 00:47:02,070 Hey, I have something for Chloe. 654 00:47:10,995 --> 00:47:13,373 It's cool, I come in peace. 655 00:47:19,754 --> 00:47:23,091 Can I come in, please? I'm not gonna do this in the hallway. 656 00:47:38,356 --> 00:47:40,483 What is this? It's a gift from ray. 657 00:47:43,987 --> 00:47:46,155 He said to use it for the operation you want. 658 00:47:47,782 --> 00:47:50,063 I had to find out how much it costs. There's enough there. 659 00:47:55,164 --> 00:47:57,125 Tell him thanks? 660 00:49:39,435 --> 00:49:42,605 Mickey! 44805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.