Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,498 --> 00:02:25,542
Mira tío, Varadero, hotel, 7 días,
A y D, 70000.
2
00:02:25,626 --> 00:02:26,752
¿Qué es A y D?
3
00:02:26,877 --> 00:02:29,379
Alojamiento y desayuno,
y te lo suben a la cama, si quieres.
4
00:02:29,505 --> 00:02:31,757
Y te la chupan, ¡no te jode!
Sí, gilipollas.
5
00:02:31,882 --> 00:02:33,842
Si quieres también te la chupan.
6
00:02:34,343 --> 00:02:36,136
¿Y si es un camarero?
No hay,
7
00:02:36,261 --> 00:02:38,201
son todo camareras, por ley.
8
00:02:40,703 --> 00:02:43,665
Marruecos, Tánger, Túnez, 48000.
Ahí no hay tías,
9
00:02:43,748 --> 00:02:44,999
no ves que son moros.
10
00:02:46,084 --> 00:02:48,628
En el Caribe sí que hay.
Todas como esa o mejor.
11
00:02:48,711 --> 00:02:50,713
Esas son modelos que viven
en Nueva York
12
00:02:50,838 --> 00:02:53,216
y las cogen para las fotos.
No, gilipollas, viven allí.
13
00:02:53,341 --> 00:02:55,551
Mi hermano estuvo y se folló
una negra como esa.
14
00:02:55,677 --> 00:02:57,658
En una playa
que esta llena de palmeras.
15
00:02:57,783 --> 00:03:00,619
¿Crees todo lo que dice tu hermano?
¿No fue con su novia?
16
00:03:00,702 --> 00:03:04,790
Ya, pero salió a comprar, se
la encontró en la playa y se la tiró
17
00:03:06,750 --> 00:03:08,669
¿Fue a comprarle
un regalo a la playa?
18
00:03:08,752 --> 00:03:11,922
Lo juro, y se lo hizo con la negra,
ahí delante de todo el mundo.
19
00:03:12,172 --> 00:03:14,341
Qué cabrón.
¿Pero tú eres gilipollas?
20
00:03:14,466 --> 00:03:17,177
Como se va a tirar a la negra esa
con la playa llena de gente.
21
00:03:17,302 --> 00:03:18,491
Allí es lo normal.
22
00:03:18,574 --> 00:03:20,576
Todo el mundo folla
con todo el mundo gratis.
23
00:03:20,660 --> 00:03:23,079
Eso lo ha visto tu hermano
en una película.
24
00:03:23,204 --> 00:03:26,624
A ti te da envidia
porque nunca te has follado a nadie.
25
00:03:26,708 --> 00:03:28,292
Y tú sí, no te jode.
26
00:03:29,252 --> 00:03:33,464
Yo no he estado nunca en la playa.
Yo una vez de pequeño.
27
00:03:33,548 --> 00:03:36,467
Iba de viaje con mis padres,
me mareé y tuvimos que parar.
28
00:03:36,551 --> 00:03:38,886
Son muy incómodas,
están llenas de arena.
29
00:03:38,991 --> 00:03:40,826
Podíamos ir a una, en septiembre.
30
00:03:40,951 --> 00:03:42,536
¿Y las «pelas» qué?
31
00:03:44,079 --> 00:03:47,124
Mi hermano dice que las negras
tienen un hueso más en la columna
32
00:03:47,249 --> 00:03:49,084
y por eso follan tan bien.
¡Venga ya!
33
00:03:49,209 --> 00:03:52,629
La tienen más larga
y pueden mover más rápido el culo.
34
00:03:52,713 --> 00:03:55,674
¿No has visto cómo bailan?
Ya pero eso es porque entrenan.
35
00:03:55,799 --> 00:03:58,343
Es por el hueso ese
si hasta tiene un nombre.
36
00:03:59,094 --> 00:04:01,659
¿Has visto bailar así a una blanca?
¿Baila así tu madre?
37
00:04:01,743 --> 00:04:03,745
¿Qué tiene que ver?
¿Baila así o no?
38
00:04:04,245 --> 00:04:06,622
No.
¿Y es negra? Tampoco. ¿Lo ves?
39
00:04:11,919 --> 00:04:14,005
¿En serio, solo hay camareras?
40
00:04:14,130 --> 00:04:16,299
TV: «Y en lo que respecta
a la actualidad nacional,
41
00:04:16,424 --> 00:04:18,176
el comienzo de las vacaciones
de verano
42
00:04:18,301 --> 00:04:20,782
constituye la principal noticia
de la semana».
43
00:04:21,033 --> 00:04:23,035
(Música)
44
00:04:24,411 --> 00:04:25,662
¡Susana!
Va.
45
00:04:25,996 --> 00:04:27,623
- ¡La comida!
46
00:04:28,415 --> 00:04:30,959
Qué manía con la música,
se va a quedar sorda.
47
00:04:31,668 --> 00:04:34,129
Su nieta que se va a quedar sorda,
como usted.
48
00:04:34,296 --> 00:04:36,340
- Déjala, no ves que está en la edad.
49
00:04:37,758 --> 00:04:39,760
- ¡Susana, coño!
Ya va.
50
00:04:42,408 --> 00:04:44,786
Míralas, tan contentas
con todo al aire.
51
00:04:44,911 --> 00:04:46,621
- Pues a tu padre le gusta.
52
00:04:46,704 --> 00:04:49,207
¿Les gusta las chicas, Antonio?
- No sé cómo las dejan.
53
00:04:49,332 --> 00:04:51,667
Qué más da, Susana también
hace toples y no pasa nada.
54
00:04:51,834 --> 00:04:53,461
Que Susana hace ¿qué?
55
00:04:54,462 --> 00:04:58,132
Joder, mamá, todo el mundo lo hace.
Sus amigas, la gente de clase, todos
56
00:04:58,257 --> 00:05:00,176
- ¡Susana!
- Tranquila.
57
00:05:00,301 --> 00:05:01,552
- ¿A ti te parece bien?
58
00:05:01,677 --> 00:05:03,950
- Ni bien ni mal,
solo quiero comer tranquilo.
59
00:05:04,076 --> 00:05:06,662
- ¿Qué es eso de que vas haciendo
toples por ahí?
60
00:05:08,497 --> 00:05:10,374
Por ahí no, en la piscina.
61
00:05:11,500 --> 00:05:13,627
En la piscina o donde sea,
me da igual.
62
00:05:15,128 --> 00:05:16,546
Ya te has chivado.
63
00:05:16,672 --> 00:05:18,674
¿Quieres que te vean los vecinos?
64
00:05:19,675 --> 00:05:21,385
Me la sudan los vecinos.
65
00:05:21,510 --> 00:05:23,616
¿Te imaginas a tu madre haciendo
toples en la piscina?
66
00:05:23,699 --> 00:05:25,535
Mamá, no compares.
Cómo que no compare...
67
00:05:25,618 --> 00:05:27,745
Me ve a mí tu padre así,
y me parte la boca.
68
00:05:29,914 --> 00:05:31,999
(Bajito) Y aunque no te vea también.
Vaya por Dios.
69
00:05:32,124 --> 00:05:33,960
- ¿Qué has dicho?
70
00:05:35,503 --> 00:05:37,463
Nada.
TV: «Y dedíquense a disfrutar
71
00:05:37,547 --> 00:05:40,800
de la tranquilidad del verano,
en la gran ciudad».
72
00:05:47,619 --> 00:05:49,913
Termínate la verdura.
No quiero más.
73
00:05:54,501 --> 00:05:57,129
¿Tú has tocado este pantalón?
74
00:05:58,130 --> 00:05:59,339
No.
75
00:05:59,464 --> 00:06:01,341
Tenía mil pesetas y ya no están.
76
00:06:01,883 --> 00:06:05,449
- ¿Has mirado bien?
- Perfectamente y ayer estaban.
77
00:06:05,533 --> 00:06:08,286
- Las habrás perdido,
mira a ver en los otros.
78
00:06:09,579 --> 00:06:11,247
Espera.
79
00:06:15,626 --> 00:06:20,756
¿Vas a comprar más?, regalan viajes.
Ya, puede. ¿Cuántos necesitas?
80
00:06:21,549 --> 00:06:23,301
Hay que enviar 20 tapas.
81
00:06:23,426 --> 00:06:26,158
Ni hablar,
para eso te pagas tú el viaje.
82
00:06:28,201 --> 00:06:30,495
No aparecen... ¡Rai!
83
00:06:30,537 --> 00:06:33,165
Que no, hostia,
que yo no te las he cogido.
84
00:06:36,418 --> 00:06:38,044
(Portazo)
85
00:07:01,130 --> 00:07:02,340
¿Cómo van?
Qué susto.
86
00:07:02,465 --> 00:07:05,676
Tres uno. Estabas ahí, hipnotizado.
87
00:07:05,801 --> 00:07:08,283
¿Desde cuándo te gusta el fútbol?
Ya ves.
88
00:07:09,493 --> 00:07:10,786
¿Qué hacemos?
89
00:07:10,911 --> 00:07:13,205
¿Vamos a ver a mi hermano,
que nos enseñe la pistola?
90
00:07:13,330 --> 00:07:14,915
No puedo, tengo que estar pronto.
91
00:07:15,040 --> 00:07:17,751
El otro día me la dejó coger un rato
y es de puta madre, no pesa nada.
92
00:07:17,876 --> 00:07:19,711
¿Te imaginas salir con ella
por la calle?
93
00:07:19,836 --> 00:07:21,421
Que te entre alguien,
¿a qué se caga?
94
00:07:21,505 --> 00:07:23,632
Llevarla a clase,
¿te imaginas?, con el Guti.
95
00:07:23,715 --> 00:07:25,884
¡Que salgas a la pizarra!
No me sale de los huevos.
96
00:07:26,009 --> 00:07:27,385
Le sacas la pipa y nada,
97
00:07:27,511 --> 00:07:30,076
sobresaliente para toda la clase
o te reviento la cabeza.
98
00:07:30,201 --> 00:07:32,161
Y vacaciones.
Vacaciones 3 años seguidos.
99
00:07:32,286 --> 00:07:34,330
¿Y si lleva él otra?
¿El Guti?, ni de coña.
100
00:07:34,455 --> 00:07:36,958
¿Por qué siempre quedamos
en la plaza esta?
101
00:07:41,796 --> 00:07:46,217
«Marta, rubia muy cariñosa.
También a domicilio. Hotel 12.000».
102
00:07:46,759 --> 00:07:50,534
«Tania, pechos enormes. Hago todo
lo que me pidas. Atrévete».
103
00:07:50,659 --> 00:07:52,494
«Diego. Francés 8000».
104
00:07:54,037 --> 00:07:58,667
«Dúplex lésbico. Masaje completo,
no te arrepentirás, 2 x 1, 15.000».
105
00:07:58,750 --> 00:08:00,710
Dos por uno, como en el súper.
106
00:08:00,836 --> 00:08:02,671
Que no, gilipollas,
eso es otra cosa.
107
00:08:02,754 --> 00:08:04,965
Cómo que no, follas dos veces
y pagas una, ¿no?
108
00:08:05,090 --> 00:08:07,133
Dos por uno es que te lo haces
con dos a la vez.
109
00:08:07,259 --> 00:08:09,678
Con dos a la vez, te cagas.
Tiene que se la hostia.
110
00:08:11,701 --> 00:08:14,495
Mira, un masaje completo de Elena
y un cubano de Raquel,
111
00:08:14,578 --> 00:08:17,164
sale por lo mismo
que tres franceses de Tania.
112
00:08:17,289 --> 00:08:19,583
¿Para qué quieres tú franceses,
gilipollas?
113
00:08:19,667 --> 00:08:21,752
No sé, por probar, yo que sé.
114
00:08:21,877 --> 00:08:24,922
Por probar tienes aquí a Marco.
«Superdotado, 26 años».
115
00:08:25,047 --> 00:08:27,800
Imagínate que te vas de putas
y te encuentras con tu padre?
116
00:08:27,925 --> 00:08:29,927
Mi padre no va de putas.
¿Y tú qué sabes?
117
00:08:30,052 --> 00:08:32,617
Porque lo sé, además,
no sale nunca de casa.
118
00:08:32,701 --> 00:08:35,120
Como tu madre está muerta,
igual tiene que ir de vez en cuando.
119
00:08:35,245 --> 00:08:37,038
Para qué, si ya se folla a la tuya.
120
00:08:44,004 --> 00:08:46,840
Mira, Tania admite VISA.
¿A ti qué más te da, gilipollas?
121
00:08:46,965 --> 00:08:49,551
Te ha dado fuerte con Tania.
Creo que me he enamorado.
122
00:08:50,385 --> 00:08:52,658
El que tiene que ir mucho de putas
es tu hermano.
123
00:08:52,783 --> 00:08:54,660
Como está forrado...
El triunfador del barrio.
124
00:08:54,744 --> 00:08:56,620
A ver si te lleva un día
y nos lo cuentas.
125
00:08:56,704 --> 00:08:58,748
¿Y si llamamos al teléfono porno?
¿Tenemos pelas?
126
00:08:58,914 --> 00:09:00,875
Yo tengo 300.
Yo ciento y algo.
127
00:09:01,125 --> 00:09:02,960
¿Con eso nos llega?
Seguro.
128
00:09:03,085 --> 00:09:04,920
¡Hostia, el teléfono de tu casa!
¡No jodas!
129
00:09:05,046 --> 00:09:06,881
Te lo juro, mira, 577-47-42.
130
00:09:07,006 --> 00:09:09,008
Ama de casa salida,
te lo hago gratis.
131
00:09:09,842 --> 00:09:11,469
Quita, maricón.
132
00:09:11,552 --> 00:09:14,200
Por eso siempre te echan de casa
a las cuatro.
133
00:09:15,702 --> 00:09:17,203
Se ha empalmao.
134
00:09:25,295 --> 00:09:26,796
¿Samanta?
135
00:09:27,297 --> 00:09:29,758
Está grabado.
¿Qué dice?
136
00:09:30,383 --> 00:09:31,718
Todavía nada.
137
00:09:31,843 --> 00:09:33,657
Pero si lleva una hora.
138
00:09:34,158 --> 00:09:35,743
Esto va a toda hostia.
Pásamela.
139
00:09:35,868 --> 00:09:38,329
Espera, si no se ha desnudado.
Pues sí que es lenta.
140
00:09:38,454 --> 00:09:40,247
Voy yo voy antes que he puesto más.
141
00:09:40,372 --> 00:09:43,000
Pero la idea ha sido mía.
Os queréis callar que no se oye.
142
00:09:43,125 --> 00:09:44,835
¿Qué dice?
No sé qué de un hotel,
143
00:09:44,960 --> 00:09:46,545
hay interferencias.
Se va a cortar.
144
00:09:46,629 --> 00:09:48,214
Pásamela, a ver.
Estate quieto, ¡hostia!
145
00:09:49,048 --> 00:09:51,842
(Discuten)
146
00:10:01,790 --> 00:10:03,500
(Abriendo la puerta)
147
00:10:05,543 --> 00:10:07,295
¿Qué hora es?
148
00:10:09,506 --> 00:10:11,007
Tarde, las doce.
149
00:10:16,325 --> 00:10:19,036
¿No te acuestas?
Ha llamado tu hermano.
150
00:10:19,620 --> 00:10:20,996
¿Va a venir?
151
00:10:21,122 --> 00:10:23,582
No puede, se va a Portugal
a una feria de empresas.
152
00:10:23,666 --> 00:10:25,417
Te manda recuerdos.
153
00:10:27,795 --> 00:10:30,047
¿Cómo está todo?
Igual.
154
00:10:30,631 --> 00:10:33,050
Han cerrado la mercería.
¿Del todo?
155
00:10:33,175 --> 00:10:35,136
No creo, las vacaciones.
156
00:10:35,427 --> 00:10:37,659
Ya han empezado las obras,
van a hacer otro súper
157
00:10:37,742 --> 00:10:40,286
en la esquina del parque,
tiene buena pinta.
158
00:10:40,495 --> 00:10:42,455
Será más caro.
159
00:10:44,290 --> 00:10:46,501
Y nada más, el resto sigue igual.
160
00:10:50,171 --> 00:10:52,215
Bueno, me voy a la cama.
161
00:10:53,216 --> 00:10:56,636
¿Quieres que te cuente un cuento?
Papá, ¡coño!, que tengo 15 años.
162
00:11:04,331 --> 00:11:06,000
(Timbre)
163
00:11:12,256 --> 00:11:13,966
Pasa.
164
00:11:16,385 --> 00:11:18,074
TV: «-¿Javier?
- Sí, Javier.
165
00:11:19,826 --> 00:11:21,327
- Ay, Marielena...
166
00:11:23,538 --> 00:11:28,001
Tú no estás enamorada de Javier,
ustedes son como hermanos.
167
00:11:29,627 --> 00:11:31,755
Tú a él no...». ¿Pero no estaba sordo?
168
00:11:32,297 --> 00:11:35,008
Sí, pero le da igual,
se inventa los diálogos.
169
00:11:37,427 --> 00:11:40,618
Igual es que pilla las ondas
de la tele por dentro, directamente.
170
00:11:40,701 --> 00:11:42,244
- Javi.
Va.
171
00:11:42,369 --> 00:11:49,418
TV: «Los ojos te brillan,
la emoción te empieza a bailar aquí,
172
00:11:49,501 --> 00:11:51,253
en el estómago»..
173
00:11:52,671 --> 00:11:55,424
Eh... Abuelo.
174
00:12:01,743 --> 00:12:03,369
¡Abuelo!
175
00:12:06,873 --> 00:12:08,500
¡Eh, idiota!
176
00:12:08,833 --> 00:12:10,460
(Da una palmada)
177
00:12:12,212 --> 00:12:13,671
¡Idiota!
178
00:12:13,755 --> 00:12:15,673
(Ponen música)
179
00:12:29,917 --> 00:12:34,213
He llenado mi tiempo vacío
de aventuras más
180
00:12:35,256 --> 00:12:39,385
Y mi mente ha parido nostalgia
por no verte ya
181
00:12:40,803 --> 00:12:44,911
Y haciendo el amor te he nombrado
sin quererlo yo
182
00:12:45,954 --> 00:12:50,291
Porque en todas busco lo salvaje
de tu sexo, amor
183
00:12:51,543 --> 00:12:55,547
Hasta en sueño he creído tenerte
devorándome
184
00:12:56,673 --> 00:13:01,094
Y he mojado mis sábanas blancas
recordándote
185
00:13:02,491 --> 00:13:04,868
En mi cama nadie es como tú
186
00:13:05,035 --> 00:13:07,913
No he podido encontrar la mujer
187
00:13:08,038 --> 00:13:10,416
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
188
00:13:10,499 --> 00:13:13,377
Sin que sobre un pedazo de piel,
ay,ven
189
00:13:13,502 --> 00:13:18,674
Devórame otra vez,
ven, devórame otra vez
190
00:13:18,757 --> 00:13:21,427
Ven, castígame con tus deseos, mas
191
00:13:21,510 --> 00:13:24,409
Que el vigor lo guarde para ti,
ay,ven
192
00:13:24,534 --> 00:13:29,497
Devórame otra vez,
ven, devórame otra vez
193
00:13:29,539 --> 00:13:35,378
Que la boca me sabe a tu cuerpo
Desesperan mis ganas por ti
194
00:13:46,201 --> 00:13:50,289
Hasta en sueños
he creído tenerte devorándome
195
00:13:51,582 --> 00:13:55,669
Y he mojado mis sábanas blancas
llorándote
196
00:13:57,254 --> 00:14:01,675
En mi cama nadie es como tú
No he podido encontrar la mujer
197
00:14:01,800 --> 00:14:03,844
Venga, tío, que nos cierran.
Nos cierran, ¿qué?
198
00:14:03,969 --> 00:14:05,450
Elsúpen
199
00:14:06,075 --> 00:14:08,119
Qué coñazo de hermana, de verdad.
200
00:14:08,411 --> 00:14:13,166
Devórame otra vez,
ven, devórame otra vez
201
00:14:30,954 --> 00:14:34,500
Hay cuatro turnos, tarde, noche,
lunes a viernes y fines de semana.
202
00:14:34,583 --> 00:14:36,877
Te puedes meter en el que quieras
que te va a dar igual,
203
00:14:37,002 --> 00:14:39,421
luego te lo cambio yo
como me sale de los cojones.
204
00:14:39,505 --> 00:14:43,050
Tienes un mínimo de cuatro salidas
por turno, 230 la salida.
205
00:14:43,175 --> 00:14:45,928
Te damos el casco y la mochila.
¿Qué moto tienes?
206
00:14:52,247 --> 00:14:54,040
Ésa.
207
00:14:56,251 --> 00:14:58,753
Muy bien, pues nada,
empiezas pasado mañana.
208
00:15:06,135 --> 00:15:07,741
Ahora vengo.
209
00:15:11,203 --> 00:15:14,289
¿La lejía?
Ahí detrás.
210
00:15:27,344 --> 00:15:30,326
La otra está vacía.
Es igual.
211
00:15:31,369 --> 00:15:33,746
Cómo que es igual, tardamos menos.
212
00:15:36,958 --> 00:15:39,335
¿Qué pasa, que no me oyes?
Que me dejes, coño,
213
00:15:39,460 --> 00:15:42,755
que estamos bien aquí.
¿Pero tú estás tonto o qué?
214
00:15:42,880 --> 00:15:44,882
Me pongo en la cola
que me sale de los cojones.
215
00:15:45,008 --> 00:15:47,051
Es mi recado, lo pago yo,
pues ya está.
216
00:15:47,218 --> 00:15:49,366
Que te estoy diciendo
que allí hay menos gente.
217
00:15:49,491 --> 00:15:51,243
¿Pero qué prisa tienes?
218
00:15:54,580 --> 00:15:56,999
Oye, tío, encima que te acompaño,
no me toques los huevos.
219
00:15:57,124 --> 00:15:58,709
A ver, chicos.
220
00:16:01,170 --> 00:16:02,880
¿Algo más?
221
00:16:14,746 --> 00:16:16,456
Haberlo dicho, tío.
222
00:16:20,710 --> 00:16:23,671
- ¿Y los chicos que estaban aquí?
- Acaban de salir.
223
00:16:46,006 --> 00:16:47,883
Eso no toca nunca.
Vale.
224
00:16:49,718 --> 00:16:52,241
Seguro que no hacen ni el sorteo.
Pone que es ante notario.
225
00:16:52,367 --> 00:16:54,494
¿Y qué?, eso es
como si no pusiera nada.
226
00:16:56,204 --> 00:16:58,664
¿Ante qué notario?
¿Pone cómo se llama?
227
00:16:58,790 --> 00:17:00,249
No.
228
00:17:00,416 --> 00:17:02,335
Pues ya está, seguro que ni hay.
229
00:17:06,506 --> 00:17:08,549
¿Tú has visto alguna vez
un notario?
230
00:17:08,758 --> 00:17:11,135
Ni yo, ni nadie,
yo creo que ni existen.
231
00:17:13,492 --> 00:17:15,327
(Claxon)
232
00:17:41,874 --> 00:17:44,544
¿Quién era?
Nadie, un colega de mi hermano.
233
00:17:47,463 --> 00:17:49,048
¿De qué es el sorteo?
234
00:17:50,299 --> 00:17:53,761
Un viaje. Y toallas y eso.
¿Qué es, para dos personas?
235
00:17:54,700 --> 00:17:57,744
Una semana, todos los gastos pagados
236
00:17:59,913 --> 00:18:03,166
¿Si te toca me llevas?
¿No decías que no tocaba nunca?
237
00:18:03,292 --> 00:18:05,377
Y es que no te va a tocar,
pero por si acaso.
238
00:18:05,502 --> 00:18:07,296
Pero qué morro tienes.
¿Me llevas o no?
239
00:18:07,421 --> 00:18:09,214
Paso, ya tengo con quién ir.
¿Quién?
240
00:18:09,339 --> 00:18:10,841
No te lo voy a decir.
¿Con una tía?
241
00:18:10,966 --> 00:18:12,426
Que no te lo voy a decir.
242
00:18:13,427 --> 00:18:14,907
Mañana empiezo.
243
00:18:15,032 --> 00:18:17,410
¿Y cómo te lo vas a hacer sin moto?
Con el abono.
244
00:18:17,535 --> 00:18:21,414
Y aunque tenga que sacarme un metro
me saco cien limpias por salida.
245
00:18:22,874 --> 00:18:24,792
Podíamos hacer algo
nosotros también.
246
00:18:24,917 --> 00:18:26,377
¿Cómo qué?
No sé.
247
00:18:27,003 --> 00:18:29,881
Habrá algo que sepamos hacer.
Claro.
248
00:18:37,200 --> 00:18:40,078
Di tú algo.
No sé... Di tú.
249
00:18:44,374 --> 00:18:46,668
El próximo rojo que salga es el mío.
250
00:18:50,255 --> 00:18:53,300
¿Si es una moto, también vale?
Tiene que ser un coche.
251
00:18:56,011 --> 00:18:58,284
Qué suerte, un BMW.
¿Has visto?
252
00:18:58,784 --> 00:19:01,120
El próximo azul que salga,
es el mío.
253
00:19:03,498 --> 00:19:05,124
Menuda mierda, te gano.
254
00:19:05,249 --> 00:19:07,084
El próximo blanco, es el mío.
255
00:19:26,041 --> 00:19:28,168
Te has quedado sin coche,
se ha pasado el tiempo.
256
00:19:28,293 --> 00:19:30,170
¿Qué tiempo?
El del concurso, se siente.
257
00:19:30,295 --> 00:19:32,506
¿Quién lo dice?
Yo, que es quien lo ha inventado.
258
00:19:32,589 --> 00:19:34,841
Tú eres gilipollas.
No empecéis.
259
00:19:34,966 --> 00:19:37,678
Además, va a salir ahora.
Aquí ya no sale nada.
260
00:19:37,761 --> 00:19:39,408
Vamos a tomar algo.
¿Y mi coche qué?
261
00:19:39,534 --> 00:19:41,327
Rai, coño, que es un juego.
262
00:19:42,078 --> 00:19:44,288
Sí un juego pero el que se queda
sin coche soy yo.
263
00:19:44,455 --> 00:19:46,415
Yo te dejo el mío.
264
00:19:46,499 --> 00:19:48,709
El tuyo no me gusta, es una mierda.
Te jodes.
265
00:19:48,834 --> 00:19:51,671
Yo quiero que me deje Manu el BMW.
Ni de coña que me lo rayas.
266
00:19:51,754 --> 00:19:53,047
Déjaselo, qué más te da.
267
00:19:53,172 --> 00:19:56,175
¿Qué culpa tengo yo
de que no le salga ningún coche?
268
00:19:57,760 --> 00:19:59,658
¡Prométeme que me lo vas a dejar!
269
00:20:01,076 --> 00:20:02,536
¡Di, lo prometes!
270
00:20:04,496 --> 00:20:06,331
¿Lo prometes sí o no?
271
00:20:22,368 --> 00:20:25,663
Camino en círculos concéntricos
no soy dueño de mis sueños
272
00:20:25,746 --> 00:20:28,541
cada paso es un anhelo repetido
repito
273
00:20:28,624 --> 00:20:31,919
cada paso y así, año tras engaño
el horizonte se estrecha
274
00:20:32,044 --> 00:20:34,338
sé que alguien ha abierto brecha
y ha escapado,
275
00:20:34,463 --> 00:20:35,923
salto el muro y cruzo el barrio
276
00:20:36,048 --> 00:20:38,551
y más allá de la autopista
y de este cerco cotidiano
277
00:20:38,634 --> 00:20:40,052
hay salidas, lo he oído
278
00:20:40,177 --> 00:20:42,492
sé que existen
cientos de metros despejados
279
00:20:42,576 --> 00:20:45,370
sin un cristal en medio
que me impide recorrerlos
280
00:20:45,495 --> 00:20:48,081
No soy dueño de mis sueños,
siempre están en la pantalla
281
00:20:48,206 --> 00:20:50,667
nunca puedo retenerlos,
siempre en el escaparate
282
00:20:50,834 --> 00:20:52,419
son de otros y están lejos
283
00:20:54,588 --> 00:20:55,964
¿Qué miráis?
284
00:20:56,089 --> 00:20:59,092
La estación fantasma, pero no se ve.
Si no existe.
285
00:20:59,217 --> 00:21:02,533
Claro que existe, gilipollas,
y además da un miedo que te cagas.
286
00:21:02,700 --> 00:21:04,243
Lo que pasa es que cambia de sitio,
287
00:21:04,368 --> 00:21:06,037
cada vez aparece
en un túnel distinto.
288
00:21:06,162 --> 00:21:07,955
De eso nada,
está siempre en el mismo túnel.
289
00:21:08,080 --> 00:21:10,958
¿Y tú por qué lo sabes?
Porque me lo ha dicho mi padre.
290
00:21:13,544 --> 00:21:15,671
Podías preguntarle dónde está.
291
00:21:17,965 --> 00:21:20,009
¿Y es verdad que si la ves
te mueres de golpe?
292
00:21:20,176 --> 00:21:22,657
Eso es una chorrada, mi padre
la ha visto y no se ha muerto.
293
00:21:22,741 --> 00:21:25,494
Ya, pero se ha quedado en el paro.
Eso sí.
294
00:21:26,495 --> 00:21:29,122
Y además, no es lo mismo,
tu padre trabajaba en el Metro.
295
00:21:29,247 --> 00:21:31,458
¿Era taquillero?
Conductor,
296
00:21:31,541 --> 00:21:34,336
y no se ha quedad en el parado,
le han jubilado.
297
00:21:34,961 --> 00:21:36,713
¿No es lo mismo?
298
00:21:38,340 --> 00:21:39,591
Parecido.
299
00:21:39,716 --> 00:21:41,676
¿Por qué le han jubilado?
300
00:21:41,760 --> 00:21:44,033
No sé, porque bebe.
¿Por qué bebe?
301
00:21:44,158 --> 00:21:46,494
¿Por qué le han jubilado?
¡Yo qué coño sé!
302
00:21:55,544 --> 00:21:57,922
La gente es que es la hostia,
lo tira todo.
303
00:21:58,047 --> 00:22:00,966
Como mi madre que ve un contenedor
y se pone loca.
304
00:22:01,217 --> 00:22:04,220
Una vez me tiró mogollón de ropa y
la pillaron los gitanos del barrio.
305
00:22:04,324 --> 00:22:06,743
Luego iban todos vestidos como yo.
¡Qué mal rollo!
306
00:22:06,868 --> 00:22:08,453
No en serio, es increíble,
307
00:22:08,537 --> 00:22:10,622
tú es no puedes entender
porque no tienes madre.
308
00:22:10,705 --> 00:22:12,958
Pero si tuvieras, seguro que también
te lo tiraba todo.
309
00:22:13,083 --> 00:22:14,876
Déjale, no es culpa suya
no tener madre.
310
00:22:15,001 --> 00:22:17,087
Si yo le dejo solo he dicho
que no tiene.
311
00:22:17,212 --> 00:22:18,880
Y no tienes, ¿a qué no?
Bueno, vale ya.
312
00:22:19,005 --> 00:22:22,217
¿Qué pasa? A ver si te vas
a mosquear porque no tienes madre.
313
00:22:35,042 --> 00:22:37,962
¡Qué de puta madre!
Seguro que está lleno de meados.
314
00:22:39,630 --> 00:22:43,008
¡Qué fuerte!, las estrellas
se mueven. Es que son fugaces ¿no?
315
00:22:43,926 --> 00:22:45,720
Eso es que llevas un ciego
que te cagas.
316
00:22:45,845 --> 00:22:47,784
No, gilipollas, está la Osa esa.
317
00:22:48,493 --> 00:22:50,662
Mira, oso, tu madre,
está en el cielo.
318
00:22:50,787 --> 00:22:53,039
Se habrá muerto.
¿Nos vamos?
319
00:22:53,456 --> 00:22:55,375
Qué pasa, yo me quedo aquí
con mi oso.
320
00:22:55,500 --> 00:22:58,211
Tíralo ya y deja de dar el coñazo.
No puedo, es para mi madre.
321
00:22:58,336 --> 00:23:00,964
Tú es que no entiendes de eso,
a las madres se las regala cosas
322
00:23:01,089 --> 00:23:03,216
para tenerlas contentas.
Pero si está hecho una mierda.
323
00:23:03,341 --> 00:23:05,135
Tú no conoces a mi madre,
lo lava todo.
324
00:23:05,260 --> 00:23:07,408
Compra la ropa y la lava
antes de que nos la pongamos.
325
00:23:07,533 --> 00:23:09,535
Cuando vea el oso, a la lavadora.
No va a caber.
326
00:23:09,660 --> 00:23:11,537
Cómo qué no, doblado.
No cabe.
327
00:23:11,620 --> 00:23:13,539
Que la lavadora de mi casa
es muy grande,
328
00:23:13,622 --> 00:23:14,999
y sino lo lava en la bañera, coño,
329
00:23:15,124 --> 00:23:17,376
que parece que te molesta
que le lleve el oso a mi madre.
330
00:23:17,501 --> 00:23:18,878
No sé por qué me va a molestar.
No sé,
331
00:23:19,003 --> 00:23:21,380
a lo mejor porque no tienes madre.
Y dale.
332
00:23:24,216 --> 00:23:26,635
¿Qué haces?
333
00:23:26,719 --> 00:23:28,408
Soy un equilibrista.
334
00:23:30,285 --> 00:23:32,662
Caminan así, poniendo un pie
delante del otro,
335
00:23:32,787 --> 00:23:35,665
con un palo que te cagas de largo
para aguantar el equilibrio.
336
00:23:35,749 --> 00:23:37,792
Sí, pero con el alambre en el aire.
337
00:23:40,003 --> 00:23:41,963
Sólo puedes ir hacia delante,
338
00:23:42,088 --> 00:23:44,090
ni hacia un lado ni hacia otro
porque te caes.
339
00:23:44,215 --> 00:23:46,551
No se llaman equilibristas,
se llaman funambulistas.
340
00:23:46,676 --> 00:23:48,741
Esos son los que caminan dormidos.
Qué va chaval...
341
00:23:49,074 --> 00:23:52,161
(Música a todo volumen)
342
00:23:56,540 --> 00:23:58,042
¡Susi!
343
00:24:00,127 --> 00:24:02,296
Yo voy a abrir
las puertas de tu cuerpo
344
00:24:02,421 --> 00:24:04,215
¡Susi!
345
00:24:05,257 --> 00:24:08,469
Para pasear despacio por tu casa
346
00:24:10,617 --> 00:24:13,954
para dejar mis huellas en tu pecho
347
00:24:15,205 --> 00:24:19,960
para mirar el sol por tu ventana
348
00:24:21,503 --> 00:24:24,589
Yo voy a abrir las puertas
de tu pecho
349
00:24:25,674 --> 00:24:27,801
(Javi y Susi discuten)
350
00:24:28,426 --> 00:24:30,449
Que me dejes, coño.
Que no lo toques, chaval.
351
00:24:32,868 --> 00:24:36,413
Despojando la pena del recuerdo
352
00:24:37,706 --> 00:24:40,334
- ¿Javü
Dile que salga de mi habitación.
353
00:25:04,087 --> 00:25:08,967
Hacer dinero, con lo que sea.
Hacer dinero, es tu tarea.
354
00:25:09,092 --> 00:25:13,909
Hacer dinero con lo que sea
Hacer dinero es tu tarea.
355
00:25:14,743 --> 00:25:19,540
Vender piel muerta
venderla guerra,
356
00:25:19,623 --> 00:25:23,878
Vender los niños
ay vender miseria sí.
357
00:25:24,003 --> 00:25:28,924
Hacer dinero, con lo que sea.
Hacer dinero, es tu tarea.
358
00:25:29,049 --> 00:25:33,867
Hacer dinero, con lo que sea.
Hacer dinero, es tu tarea.
359
00:25:34,325 --> 00:25:38,788
Don dinero, poderoso caballero,
360
00:25:38,955 --> 00:25:43,793
eres un pez gordo esclavo de tu oro
Puto amo de tu tesoro,
361
00:25:43,918 --> 00:25:48,548
Estas tranquilo la justicia
esta contigo
362
00:25:48,673 --> 00:25:53,428
Nunca fue lo mismo para pobres
que para ricos.
363
00:25:53,553 --> 00:25:58,162
Hazme dinero con lo que sea
Hazme dinero es tu tarea.
364
00:25:58,287 --> 00:26:03,000
Hacer dinero, es con lo que sea.
Hacer dinero, es tu tarea.
365
00:26:03,751 --> 00:26:08,380
Quemar los sueños,
andar por lo bajo, subir
366
00:26:08,505 --> 00:26:11,967
subir muy alto,
llenar, llenar tu banco.
367
00:26:12,509 --> 00:26:17,327
Hacer dinero, con lo que sea.
Hacer dinero, es tu tarea.
368
00:26:17,577 --> 00:26:22,415
Hacer dinero, con lo que sea.
Hacer dinero, es tu tarea.
369
00:26:33,384 --> 00:26:36,659
Ya era hora, he llamado dos veces
a ver qué pasaba.
370
00:26:36,784 --> 00:26:38,744
Es que se me ha parado la moto.
371
00:26:40,704 --> 00:26:42,414
Está fría.
372
00:26:45,376 --> 00:26:47,002
¿No tiene horno?
373
00:27:13,508 --> 00:27:16,511
¿Aún no se lo has contado?
No quiero que se entere.
374
00:27:17,116 --> 00:27:18,867
Tendría que pasarle las pelas
375
00:27:18,993 --> 00:27:21,120
y ya se queda él
con todo lo de mi hermano.
376
00:27:22,538 --> 00:27:25,124
¿Os manda mucho?
No sé, supongo.
377
00:27:25,249 --> 00:27:27,543
Cincuenta mil o más, gana bastante.
378
00:27:27,668 --> 00:27:30,129
Está de puta madre,
el mío no nos da nada.
379
00:27:36,468 --> 00:27:38,658
Además, mi padre no quiere
que trabaje,
380
00:27:38,783 --> 00:27:41,035
prefiere que acabe el instituto
como Rafa.
381
00:27:41,161 --> 00:27:43,955
Luego él te puede dar curro.
Para qué, si ya tiene.
382
00:27:55,049 --> 00:27:57,135
Podíamos copiar cintas
para venderlas.
383
00:27:57,260 --> 00:28:00,200
¿Tenemos cassette doble?
Tu hermana tiene, ¿no?
384
00:28:00,325 --> 00:28:02,286
No nos lo deja ni de coña.
385
00:28:13,005 --> 00:28:15,549
¿Y vender pelo?,
hay peluquerias que lo compran.
386
00:28:15,632 --> 00:28:18,218
No jodas, qué asco.
Para hacer pelucas o muñecas.
387
00:28:18,343 --> 00:28:21,201
Muñecas hinchables, ¿imaginas?
Rai es el que lo tiene largo.
388
00:28:21,326 --> 00:28:23,661
Paso de que le pongan mi pelo
a una muñeca hinchable.
389
00:28:23,745 --> 00:28:25,622
Porqué no, si a mí me gusta.
Suelta, maricón.
390
00:28:25,705 --> 00:28:27,498
Si te mola.
Suelta, coño.
391
00:28:30,585 --> 00:28:32,212
Muchas gracias.
392
00:28:32,337 --> 00:28:34,047
(Aplausos)
393
00:28:34,881 --> 00:28:36,674
Ahora viene lo mejor.
394
00:28:53,170 --> 00:28:55,214
Echa algo, guapa.
Gracias.
395
00:28:56,340 --> 00:28:59,718
Échame algo, bonita.
Gracias.
396
00:29:04,994 --> 00:29:10,250
Hola, somos Javi, Manu y Rai,
y nos dedicamos a...
397
00:29:17,215 --> 00:29:19,592
También sabemos... pues...
398
00:29:21,219 --> 00:29:22,908
Pues no sé.
399
00:29:23,367 --> 00:29:25,786
Bueno, si estás interesado
en nosotros,
400
00:29:25,911 --> 00:29:28,497
llama al número que aparece
en pantalla.
401
00:29:29,414 --> 00:29:31,625
TV: «Benidorm, una de las ciudades
que registra
402
00:29:31,708 --> 00:29:34,419
una de las mayores concentraciones
de plazas hoteleras
403
00:29:34,503 --> 00:29:36,797
de toda la costa levantina,
recibe cada semana,
404
00:29:36,922 --> 00:29:38,549
la visita...». ¿Más?
405
00:29:39,508 --> 00:29:41,552
TV: «Cifra record
en los últimos años»..
406
00:29:43,574 --> 00:29:46,119
¿Hoy no sacas la furgoneta?
- No, hoy no.
407
00:29:48,830 --> 00:29:51,457
- Hoy tampoco.
- Bueno, pues hoy tampoco.
408
00:29:52,458 --> 00:29:54,294
TV: «La economía española
sigue mejorando
409
00:29:54,419 --> 00:29:56,462
y se acerca a la Unión Monetaria»..
410
00:29:56,546 --> 00:29:58,881
- La última vez, ¿cuándo fue?
La semana pasada, ¿no?
411
00:29:59,007 --> 00:30:00,550
- Carmen, coño, hace calor,
es verano,
412
00:30:00,675 --> 00:30:03,094
la gente en verano no se muda.
¿Qué culpa tengo yo?
413
00:30:03,219 --> 00:30:06,702
Están todos de vacaciones.
- Todos menos nosotros.
414
00:30:06,827 --> 00:30:08,495
- Nosotros no tenemos dinero.
415
00:30:08,537 --> 00:30:10,664
Además, en verano
se está mejor en Madrid.
416
00:30:10,789 --> 00:30:14,126
- No lo sé, no puedo comparar,
llevamos 10 años sin salir.
417
00:30:14,251 --> 00:30:16,211
- ¿Qué quieres,
discutir delante de los niños?
418
00:30:16,378 --> 00:30:20,215
No os cortéis, nosotros discutimos
delante vuestro y no pasa nada.
419
00:30:21,758 --> 00:30:23,635
Y tú, vete pensando
en sacarte el carnet,
420
00:30:23,719 --> 00:30:25,575
así puedes coger también
la furgoneta.
421
00:30:25,658 --> 00:30:28,619
- Déjale que termine los estudios,
que es lo que tiene que hacer ahora.
422
00:30:28,703 --> 00:30:30,163
¿Quién quiere más?, Papá...
423
00:30:30,288 --> 00:30:31,873
- Tu padre seguro, siempre repite.
424
00:30:31,998 --> 00:30:34,125
- Porque le gustan las cosas
que preparo.
425
00:30:34,250 --> 00:30:37,920
- Bueno, comemos fuera también repite.
- ¿Fuera, dónde, al balcón?
426
00:30:38,046 --> 00:30:41,424
Porque lo dices como si fuéramos
a restaurantes de lujo.
427
00:30:44,844 --> 00:30:46,533
- ¿Qué tal el puré, abuelo?
428
00:30:48,660 --> 00:30:51,246
Podía irse unos días con tu hermano,
así cambiaba de aires.
429
00:30:51,371 --> 00:30:53,498
- Mi hermano, pobre,
si casi no sabe cuidarse él
430
00:30:53,540 --> 00:30:55,125
cómo va a cuidar de papá.
431
00:30:55,250 --> 00:30:58,295
- Pues que venga también, seguro
que tiene buen saque, como tu padre.
432
00:30:58,420 --> 00:31:00,547
- Quieres dejar tranquilo a mi padre.
- Si yo le dejo,
433
00:31:00,672 --> 00:31:03,008
lo único que estoy diciendo
que le vendría nada mal
434
00:31:03,175 --> 00:31:05,886
cambiar de ambiente, el chico
necesita un poco de intimidad.
435
00:31:06,011 --> 00:31:07,408
A mí me da igual.
¡Tú te callas!
436
00:31:07,492 --> 00:31:09,410
Si estuvieras solo
igual estudiabas más.
437
00:31:09,494 --> 00:31:12,372
Aún no te he visto abrir un libro
en lo que va de verano.
438
00:31:12,497 --> 00:31:15,166
Para eso tendría que bajarme al bar
a estudiar.
439
00:31:15,291 --> 00:31:17,251
¿Qué quieres, que te dé un guantazo?
440
00:31:17,377 --> 00:31:19,128
Yo a tu edad ya tenía callos
en las manos
441
00:31:19,253 --> 00:31:21,589
pero de descargar camiones,
no de hacerme pajas como tú.
442
00:31:21,714 --> 00:31:23,508
- Ricardo, por favor...
- Ni Ricardo ni hostias.
443
00:31:23,591 --> 00:31:26,969
- La culpa es tuya que te pasas
el día llorando y ahora mira.
444
00:31:27,095 --> 00:31:30,661
¿Qué pasa, que me tienes que darme
permiso para ir al bar, gilipollas?
445
00:31:33,705 --> 00:31:36,792
¿Y usted, qué? ¿Cómo va?,
¿quiere un poquito más?
446
00:31:36,917 --> 00:31:38,502
No se corte, coma.
447
00:31:38,543 --> 00:31:40,671
No se vaya a quedar con hambre,
que aún tiene que crecer,
448
00:31:40,796 --> 00:31:42,965
y se lleva un poco a la habitación,
para luego.
449
00:31:43,090 --> 00:31:44,967
TV: «Hoy, diversos medios
su preocupación
450
00:31:45,092 --> 00:31:47,594
a la vez que han calificado
de ambigua y poco clara
451
00:31:47,678 --> 00:31:50,660
la posición acordada
por los representantes de la patronal
452
00:31:50,743 --> 00:31:54,372
en la mesa de negociación, las
posiciones se alejan cada vez más
453
00:31:54,497 --> 00:31:56,749
lo que hace que no se divise
en el horizonte»..
454
00:32:18,542 --> 00:32:20,877
¿Dónde vas tú?
A verme a mí, ¿qué pasa?
455
00:32:30,158 --> 00:32:31,492
¿Y este?
456
00:32:31,576 --> 00:32:33,703
Es madero,
por eso tiene esa mala hostia.
457
00:32:33,828 --> 00:32:35,663
Quiere saber siempre
quién es todo el mundo.
458
00:32:35,788 --> 00:32:37,165
Qué mal rollo.
459
00:32:37,290 --> 00:32:39,667
Es un paranoico, está convencido
de que lo quieren matar,
460
00:32:39,834 --> 00:32:42,086
mira siempre debajo del coche
antes de cogerlo.
461
00:32:42,211 --> 00:32:43,713
Chao.
Chao.
462
00:32:45,256 --> 00:32:47,592
Una vez sacó la pipa
en una junta de vecinos.
463
00:32:47,717 --> 00:32:48,926
¡Venga ya!
464
00:32:49,051 --> 00:32:50,699
Te lo juro, me lo contó mi padre.
465
00:32:50,824 --> 00:32:53,243
Querían cambiar las bajantes
y el tío dijo que no,
466
00:32:53,368 --> 00:32:56,204
que las bajantes se quedaban
como están y ahí siguen claro.
467
00:32:56,330 --> 00:32:59,374
El abuelo lo tiene vigilado,
se sabe todos sus horarios,
468
00:32:59,499 --> 00:33:01,918
es que le pone enfermo,
¿a qué sí, abuelo?
469
00:33:03,545 --> 00:33:06,298
Igual estaba echando la siesta.
Le da igual, como está sordo.
470
00:33:07,507 --> 00:33:10,719
Soy Evaristo El rey de la baraja
471
00:33:10,844 --> 00:33:13,493
Vivo entre rejas
Está de puta madre, tu abuelo.
472
00:33:15,495 --> 00:33:19,415
¿Tampoco habla?
No, no sé. Como no oye.
473
00:33:20,708 --> 00:33:23,294
Se ve que va junto.
Claro.
474
00:33:23,419 --> 00:33:29,175
Necesito para ser Dios, Dios, Dios
Cuanto más
475
00:33:29,300 --> 00:33:31,260
Necesito convencer
476
00:33:33,658 --> 00:33:39,956
Cuanto más
Necesito para ser Dios, Dios, Dios
477
00:33:40,082 --> 00:33:43,627
Cuanto más Necesito convencer
478
00:33:47,506 --> 00:33:50,050
Tú qué, ¿mirando?
Yo paso.
479
00:33:50,217 --> 00:33:52,844
Me da mal rollo
quitarle cosas a los muertos.
480
00:33:52,969 --> 00:33:56,577
Claro, como tu madre está muerta.
Que no es por eso, gilipollas.
481
00:33:56,661 --> 00:33:59,163
Entonces ¿por qué es?
Porque trae mala suerte.
482
00:33:59,288 --> 00:34:00,873
Si no se van a enterar.
483
00:34:00,998 --> 00:34:04,293
Además tú tranquilo, que a tu madre
no se las vamos a quitar.
484
00:34:18,537 --> 00:34:20,664
¿Sabes dónde está enterrada?
Ni idea.
485
00:34:21,164 --> 00:34:22,916
A lo mejor la incineraron.
486
00:34:26,378 --> 00:34:28,255
¿Tu padre no te ha dicho nada?
487
00:34:29,256 --> 00:34:31,550
Mejor, prefiero que no esté
en ningún sitio,
488
00:34:31,675 --> 00:34:33,718
así no tengo que ir a verla.
489
00:34:33,844 --> 00:34:35,658
¡Eh, mirad!
490
00:34:35,741 --> 00:34:37,618
Este tío es gilipollas.
491
00:34:38,119 --> 00:34:40,663
¿Qué tal me queda?
Estás muy guapa.
492
00:34:41,539 --> 00:34:44,041
Quítate eso, anda.
¿Por qué, no mola?
493
00:35:06,793 --> 00:35:09,087
Mira, la del francés por 8000.
494
00:35:14,885 --> 00:35:16,553
Cómo te pasas.
495
00:35:17,742 --> 00:35:19,619
Ahora tendría 22 años.
496
00:35:22,580 --> 00:35:24,290
¿La abrimos a ver si está buena?
497
00:35:24,415 --> 00:35:26,459
Seguro que está en pelotas.
¡Jodefl
498
00:35:29,295 --> 00:35:31,464
A los muertos se les entierra
en pelotas, ¿no?
499
00:35:31,547 --> 00:35:33,382
Yo paso de que me entierren
en pelotas.
500
00:35:33,507 --> 00:35:35,635
¿Por qué no?
Más cómodo, o en albornoz.
501
00:35:35,718 --> 00:35:37,261
¿Cómo te van a enterrar en albornoz?
502
00:35:37,386 --> 00:35:39,117
Imagínate que resucitas,
que mal rollo.
503
00:35:39,242 --> 00:35:40,911
Si resucitas te da igual ir
en albornoz
504
00:35:41,036 --> 00:35:42,537
que en pelotas que vestido de tía.
505
00:35:42,662 --> 00:35:44,498
A mí no,
a mí que me entierren en chándal.
506
00:35:44,539 --> 00:35:46,625
Pues yo cuando muera,
pienso resucitar,
507
00:35:46,708 --> 00:35:48,627
ya resucité una vez de pequeño.
¿En serio?
508
00:35:48,710 --> 00:35:50,295
Te lo juro, nací muerto.
509
00:35:50,420 --> 00:35:53,256
Ya me iban a tirar a la basura
y empecé a llorar y me sacaron.
510
00:35:53,381 --> 00:35:55,133
Pero por poco me tiran.
Por eso,
511
00:35:55,258 --> 00:35:57,219
a mí que me entierren en albornoz.
512
00:35:57,344 --> 00:35:58,616
¿Tú te ocupas?
Venga.
513
00:35:58,699 --> 00:36:00,576
Y a mi en chándal, ¿vale?
Vale.
514
00:36:03,079 --> 00:36:04,747
¿Qué marca?
515
00:36:04,914 --> 00:36:06,540
Nike.
Vale.
516
00:36:10,169 --> 00:36:13,714
Bueno qué, ¿nos vamos? O queréis
saquear un par de tumbas.
517
00:36:13,839 --> 00:36:15,508
Hostia, tío, se ha movido.
Seguro.
518
00:36:15,591 --> 00:36:17,051
Que te lo juro, que se ha movido.
519
00:36:17,176 --> 00:36:18,844
Venga, coño,
que se va a hacer de noche.
520
00:36:18,969 --> 00:36:20,200
Como en la peli de «Zombies»,
521
00:36:20,325 --> 00:36:22,494
salían todos cuando empezaba
a hacerse de noche.
522
00:36:22,536 --> 00:36:24,120
¿Qué hora es?
Ya deben estar a punto.
523
00:36:24,246 --> 00:36:26,540
Yo me abro.
Espera que nosotros también.
524
00:36:27,165 --> 00:36:28,750
Que era broma.
525
00:36:34,839 --> 00:36:37,592
Y otra vez el mismo mapa
que me mantiene encerrado
526
00:36:37,676 --> 00:36:40,449
en un recorrido ciego
en sí mismo ensimismado
527
00:36:40,533 --> 00:36:43,411
Me arrastra a los mismos sitios
paso a paso, año tras año
528
00:36:43,494 --> 00:36:46,414
Estación tras estación,
desengaño a desengaño
529
00:36:46,580 --> 00:36:49,875
Expresión, expresión, expresión
530
00:37:10,959 --> 00:37:12,711
¿Queréis una flor?
531
00:37:19,759 --> 00:37:20,969
Toma, para ti.
532
00:37:21,136 --> 00:37:23,242
Muchas gracias, no tengo dinero.
533
00:37:23,367 --> 00:37:26,203
Es igual, es un regalo.
Que no, de verdad.
534
00:37:27,246 --> 00:37:28,748
Para ti, entero.
No, en serio.
535
00:37:28,914 --> 00:37:32,543
Sí, tía, cógelo que te lo regalo yo.
Es que no lo quiero.
536
00:37:32,668 --> 00:37:35,296
Están frescas, las acabamos
de pillar del cementerio.
537
00:37:35,421 --> 00:37:36,714
¿Qué pasa?
- Nada.
538
00:37:36,839 --> 00:37:38,841
Claro que pasa,
le estoy regalando flores.
539
00:37:38,966 --> 00:37:41,135
- Le he dicho que no las quiero.
- Pues ya has oído, puerta.
540
00:37:41,260 --> 00:37:42,553
¡Rai, venga!
Ya voy.
541
00:37:42,657 --> 00:37:44,534
Tú coge el ramo
que te lo estoy regalando.
542
00:37:44,659 --> 00:37:45,952
Oye, tío.
Ni tío ni hostias,
543
00:37:46,077 --> 00:37:47,954
le estoy regalando el ramo
y tú te callas.
544
00:37:48,079 --> 00:37:50,540
No, te callas tú, subnormal,
que todavía te llevas una hostia.
545
00:37:50,624 --> 00:37:52,500
¡Que lo cojas, coño!
¡A que te comes el ramo!
546
00:37:52,542 --> 00:37:54,502
¡Que no me toques!
¡A que te comes el ramo!
547
00:37:54,544 --> 00:37:57,297
¡Que no me toques!
¡Te vas comer el ramo al final!
548
00:37:59,549 --> 00:38:00,842
¿Ya?
549
00:38:00,967 --> 00:38:03,219
Hijo de puta, me tenía enganchado
que te cagas.
550
00:38:03,345 --> 00:38:06,202
Pero se ha hecho daño en la muñeca.
Sí, ya, de retorcerme el brazo.
551
00:38:06,327 --> 00:38:08,621
¿A dónde vamos?
La tenía en el bote,
552
00:38:08,704 --> 00:38:11,207
si no llega a ser por el gilipollas,
me la ligo, seguro.
553
00:38:11,332 --> 00:38:13,125
Seguro.
Qué sí, chaval,
554
00:38:13,250 --> 00:38:16,003
tú no estabas al principio,
pero se le notaba un huevo.
555
00:38:25,367 --> 00:38:27,077
Qué guapo.
556
00:38:31,748 --> 00:38:33,458
Para mí, el de las asas.
557
00:38:33,541 --> 00:38:35,794
Y para Rai el de la tía con raqueta,
por maricón.
558
00:38:35,919 --> 00:38:39,005
¿No hay ninguno al más gilipollas?
No pero mira, ese del bate
559
00:38:39,130 --> 00:38:41,925
podemos regalárselo a tu madre.
Vale porque a la tuya, chungo.
560
00:38:42,050 --> 00:38:43,802
Mira, Toni.
Es Aguilera.
561
00:38:43,927 --> 00:38:46,867
Que no que es Toni, por el pelo.
Ni de coña, Toni es zurdo.
562
00:38:47,201 --> 00:38:49,328
Y qué, también le puede dar
con la derecha, ¿no?
563
00:38:49,453 --> 00:38:50,621
Sí pero muy mal.
564
00:38:50,704 --> 00:38:52,456
Le da de puta madre con las dos.
565
00:38:52,540 --> 00:38:54,124
¡Hostia, qué susto!
566
00:38:54,333 --> 00:38:56,085
No se le veía.
567
00:39:01,465 --> 00:39:03,050
Igual ha venido a por un trofeo.
568
00:39:03,175 --> 00:39:04,802
Sí a por la chuta de oro,
no te jode.
569
00:39:04,927 --> 00:39:06,658
No seáis cabrones.
570
00:39:06,783 --> 00:39:09,119
O a por la cucharilla de plata,
al yonqui del año.
571
00:39:09,244 --> 00:39:12,038
Qué dices, hay uno en mi calle
que mola más que este.
572
00:39:12,163 --> 00:39:14,499
Mira, yo me pido ese de equitación.
573
00:39:15,834 --> 00:39:18,128
¿Cuál de equitación?
El del caballo.
574
00:39:18,253 --> 00:39:20,672
Es un ajedrez, gilipolla,
¿no ves el peón de al lado?
575
00:39:20,755 --> 00:39:22,966
Eso es un obstáculo.
Eso es un peón, ¿qué te juegas?
576
00:39:23,091 --> 00:39:25,385
Y tú qué sabes si no has jugado
al ajedrez en tu vida.
577
00:39:25,510 --> 00:39:28,200
¿Y tú has ido alguna vez
a los caballos? Pues te callas.
578
00:39:29,201 --> 00:39:31,120
Arriba que son las doce.
579
00:39:31,662 --> 00:39:34,164
No sé ni cómo puedes dormir
con este olor.
580
00:40:00,503 --> 00:40:03,923
(Música)
581
00:40:40,960 --> 00:40:42,670
¿Raimundo Martín?
Soy yo.
582
00:40:42,962 --> 00:40:45,048
Enhorabuena, chaval,
esto es tuyo.
583
00:40:45,882 --> 00:40:49,260
Monocasco. 750 cc. 2 cilindros.
584
00:40:50,136 --> 00:40:52,117
Tiene encendido electrónico.
585
00:40:53,661 --> 00:40:55,496
¿Te gusta?
586
00:40:59,667 --> 00:41:01,460
Mucho.
587
00:41:04,296 --> 00:41:06,006
Pues firma aquí.
588
00:41:10,511 --> 00:41:12,325
¿Dónde te la dejamos?
589
00:41:30,051 --> 00:41:31,553
Es preciosa.
590
00:41:31,636 --> 00:41:33,909
Tiene unos colores de la hostia.
591
00:41:37,579 --> 00:41:40,541
Con ella en la playa
se debe ligar mogollón.
592
00:41:40,624 --> 00:41:42,292
Es verdad.
593
00:41:44,503 --> 00:41:47,506
Si tuviera ruedas
ya sería la hostia.
594
00:41:47,589 --> 00:41:49,466
Es verdad.
595
00:41:49,550 --> 00:41:52,052
Yo te la pedía
para repartir pizzas.
596
00:41:54,200 --> 00:41:56,786
Me podía haber tocado el viaje.
Que es broma, joder,
597
00:41:56,911 --> 00:41:58,705
que así, sin ruedas, también mola.
598
00:41:58,830 --> 00:42:01,833
Nos la podríamos llevarla
a la piscina, igual dejan meterla.
599
00:42:01,958 --> 00:42:04,043
Si no dejan ni meter colchonetas.
600
00:42:04,878 --> 00:42:07,714
Y encima mi madre está harta,
la quiere tirar a un contenedor.
601
00:42:07,839 --> 00:42:09,674
¡No jodas!
Te lo juro.
602
00:42:09,799 --> 00:42:11,718
Menos mal que pesa un huevo.
603
00:42:20,372 --> 00:42:22,541
Podíamos hacer una fiesta,
604
00:42:22,624 --> 00:42:25,085
tropical, con bebidas y música.
605
00:42:25,210 --> 00:42:28,088
Invitamos a unas tías buenas.
¿Y de dónde las sacamos?
606
00:42:28,213 --> 00:42:30,591
Tú podías decir a la tía esa,
a la del parque.
607
00:42:30,924 --> 00:42:32,092
¿Qué tía?
608
00:42:32,217 --> 00:42:34,908
La que cuida niños,
esa que está tan buena.
609
00:42:38,244 --> 00:42:40,496
La chacha, coño.
No es ninguna chacha.
610
00:42:40,538 --> 00:42:43,708
Pues lo que sea, que se venga
y que se traiga a sus amigas.
611
00:42:43,833 --> 00:42:46,377
¿Y quién se lo dice?
Manu que la conoce más.
612
00:42:46,502 --> 00:42:49,130
Y tú podías invitar a tu hermana.
Sí y a mi madre, ¡no te jode!
613
00:42:49,297 --> 00:42:50,798
Qué más te da, tendrá amigas, ¿no?
614
00:42:50,924 --> 00:42:53,343
Creía que estábamos buscamos
tías buenas, no hermanas.
615
00:42:53,468 --> 00:42:55,136
Tu hermana está buena de la hostia.
616
00:42:55,261 --> 00:42:57,159
¿Mi hermana?
Tiene un culo que te cagas,
617
00:42:57,284 --> 00:42:58,660
¿a qué sí?
618
00:42:59,453 --> 00:43:01,080
¡Un culo que te cagas!
619
00:43:01,914 --> 00:43:03,665
Pero si es mi hermana.
620
00:43:05,667 --> 00:43:09,797
Para pasear despacio por tu casa
621
00:43:11,256 --> 00:43:14,384
Para dejar mis huellas en tu pecho
622
00:43:16,220 --> 00:43:20,703
Para mirar el sol por tu ventana
Tú qué miras, gilipollas.
623
00:43:21,996 --> 00:43:25,416
Voy a abrir las puertas
de tu pecho
624
00:43:33,216 --> 00:43:35,510
¿Llamaron ustedes a la policía?
- Mi marido,
625
00:43:35,593 --> 00:43:37,366
mientras yo me asomaba y justo
626
00:43:37,491 --> 00:43:41,453
vi un chico joven doblando
la esquina hacia la plaza.
627
00:43:43,455 --> 00:43:45,666
Tendría unos 16 o 17 años.
628
00:43:51,588 --> 00:43:57,469
Madre mía, Virgencita milagrosa
Eres Caridad del Cobre
629
00:43:58,199 --> 00:44:00,076
No me jodas, la tenía a huevo.
630
00:44:01,744 --> 00:44:04,539
De es nada,
¿y la salida de Molina, qué?
631
00:44:04,622 --> 00:44:07,458
La salida de Molina nada, si
la llega a dar bien, ni se entera,
632
00:44:07,542 --> 00:44:09,627
pero eso es porque le viene
a la izquierda...
633
00:44:09,711 --> 00:44:11,754
Le viene de derecha,
lo que pasa es que le bota mal.
634
00:44:11,879 --> 00:44:13,256
Se ve en la cámara lenta, tío.
635
00:44:13,381 --> 00:44:14,966
Le viene a la izquierda,
la intenta cambiar así.
636
00:44:15,091 --> 00:44:16,551
¡Cuidado, coño!
637
00:44:16,634 --> 00:44:18,720
Lo de ser zurdo depende
de los genes, ¿no?
638
00:44:18,845 --> 00:44:20,242
Ni idea.
Porque eso seguro
639
00:44:20,367 --> 00:44:23,453
que se puede controlar, y se podrían
hacer a posta los futbolistas
640
00:44:23,537 --> 00:44:25,998
para que dieran con las dos piernas.
Ambidiestros.
641
00:44:26,123 --> 00:44:28,959
Ambidiestros. ¿Te imaginas?
A mí no me importaría serlo.
642
00:44:29,084 --> 00:44:31,461
El Rey es ambidiestro.
Lo ves y seguro que tiene que ver.
643
00:44:31,545 --> 00:44:33,046
¿Qué ver con qué?
Con todo.
644
00:44:33,172 --> 00:44:35,174
Para empezar el Rey
no habría fallado el gol.
645
00:44:35,299 --> 00:44:37,009
No habría tenido
que cambiar de pierna.
646
00:44:37,134 --> 00:44:38,343
Eso sí.
647
00:44:38,468 --> 00:44:40,324
A parte Molina se lo habría dejado,
¿no?
648
00:44:40,450 --> 00:44:42,493
¿Si a ti el Rey te tira un gol,
no te lo dejas?
649
00:44:42,535 --> 00:44:44,037
Pues no tengo ni idea.
650
00:44:44,162 --> 00:44:45,913
Pues yo sí y tú también...
651
00:44:47,498 --> 00:44:49,000
Y cualquiera.
652
00:44:51,544 --> 00:44:53,046
¿Qué hora será?
653
00:44:53,171 --> 00:44:55,089
¿Seguro que se lo has dicho?
Que sí, coño.
654
00:44:56,340 --> 00:44:58,926
¿Y qué ha dicho ella?
Ha dicho «Si va Rai, yo no voy».
655
00:44:59,052 --> 00:45:00,657
Eres un cabrón, no ha dicho eso,
¿a qué no?
656
00:45:00,782 --> 00:45:03,327
Que igual se pasaba,
pero te va a dar igual.
657
00:45:08,207 --> 00:45:11,335
Si eres ambidiestro, te la puedes
cascar con las dos manos.
658
00:45:11,460 --> 00:45:13,170
¿Nos vamos?
¿Adónde?
659
00:45:13,295 --> 00:45:15,005
No sé, esto es un coñazo.
660
00:45:17,758 --> 00:45:19,468
Déjamela.
Paso, está conmigo.
661
00:45:19,718 --> 00:45:22,742
Venga, tío, que es mi cumpleaños.
Una polla, hasta el 20, nada.
662
00:45:22,867 --> 00:45:25,119
¿Va a venir tu hermano?
No sé, supongo.
663
00:45:25,244 --> 00:45:27,455
Trae.
Que no quiero, la he cogido yo.
664
00:45:28,539 --> 00:45:31,209
El año pasado tampoco vino, ¿no?
Menuda mierda de hermano.
665
00:45:31,375 --> 00:45:32,627
Pues anda que el tuyo.
¿Qué?
666
00:45:32,710 --> 00:45:34,128
Mi hermano es de puta madre,
667
00:45:34,295 --> 00:45:35,880
por lo menos tiene pipa
y el tuyo no,
668
00:45:36,005 --> 00:45:38,007
y una novia que está
que te cagas de buena.
669
00:45:38,174 --> 00:45:40,176
Pero el mío gana más.
Pero no viene a verte
670
00:45:40,301 --> 00:45:42,324
ni por tu cumpleaños.
¿Cuánto hace que no le ves?
671
00:45:42,449 --> 00:45:43,659
Y yo qué sé.
Un huevo.
672
00:45:43,742 --> 00:45:45,369
Cuatro años por lo menos.
673
00:45:49,665 --> 00:45:51,875
Pero tú eres gilipollas.
Ha sido sin querer.
674
00:45:52,000 --> 00:45:53,585
¿A qué te pego una hostia,
sin querer?
675
00:45:53,669 --> 00:45:54,878
Venga, Rai, coño.
La ha roto.
676
00:45:55,003 --> 00:45:57,464
Que era de cartón.
Pero era una tía.
677
00:45:58,257 --> 00:45:59,383
Para una que tenemos,
678
00:45:59,508 --> 00:46:01,635
el este gilipollas este
le arranca la cabeza.
679
00:46:01,718 --> 00:46:03,616
Qué más te da
si así también está buena.
680
00:46:03,699 --> 00:46:05,952
Vamos a ver a tu hermano
y que nos enseñe la pipa.
681
00:46:06,077 --> 00:46:07,954
Le pegas un tiro a este,
si quieres.
682
00:46:08,079 --> 00:46:11,541
Además, hoy es sábado.
Seguro que va a verle su novia.
683
00:46:11,624 --> 00:46:14,544
¿Y si se pasa tu hermana?
Que no se pasa, tú tranquilo.
684
00:46:14,669 --> 00:46:15,837
Lo ves, eres un cabrón,
685
00:46:15,962 --> 00:46:18,339
no le has dicho nada.
Que sí coño pero no va a venir,
686
00:46:18,464 --> 00:46:19,799
si lo sabré yo.
687
00:46:19,924 --> 00:46:22,301
Pero si se lo llegas a decir,
igual venía.
688
00:46:23,678 --> 00:46:25,575
¿Le has dicho que iba a estar yo?
689
00:46:28,495 --> 00:46:31,206
Y esto haciendo aceptación
siempre la misma canción
690
00:46:31,331 --> 00:46:34,042
monos nos miran como fantasmas
pero late un corazón
691
00:46:34,167 --> 00:46:36,962
que imagina que destila frustración
y traga quina
692
00:46:37,087 --> 00:46:39,840
aunque leo en las esquinas
la letra de una canción prohibida
693
00:46:39,965 --> 00:46:42,426
que dice que en esta vida
todo lo que sube baja
694
00:46:42,509 --> 00:46:45,116
y que la cuerda se rompe
y se raja la baraja
695
00:46:45,241 --> 00:46:48,452
y toda la mierda que hay siempre
en este lado de la balanza
696
00:46:57,795 --> 00:47:01,799
Sujetas el tambor con la izquierda,
metes el pasador y lo fijas.
697
00:47:03,467 --> 00:47:07,075
Cargas las balas,
cierras el tambor y listo.
698
00:47:08,160 --> 00:47:09,661
¿A ver?
699
00:47:09,786 --> 00:47:13,123
Y cuanto más rápido sepas hacer
todo eso mejor, por si acaso.
700
00:47:13,248 --> 00:47:16,376
¿Cuánto tardas tú?
Depende, ocho o nueve segundos.
701
00:47:16,626 --> 00:47:19,379
Y si entrenas menos,
yo en el examen lo hice en seis.
702
00:47:19,504 --> 00:47:21,965
¿Y alguna vez le has disparado
a alguien con ella?
703
00:47:22,090 --> 00:47:23,842
Una vez.
¿Y le diste?
704
00:47:23,967 --> 00:47:26,136
Aquí, para que no corriera.
705
00:47:26,261 --> 00:47:28,201
Pero si quiero lo mato.
Las pelas.
706
00:47:28,326 --> 00:47:30,328
¿Y dónde fue, aquí?
No se puede decir.
707
00:47:30,494 --> 00:47:32,663
He dicho las pelas, hostias.
Trae, anda.
708
00:47:34,957 --> 00:47:38,002
Es de puta madre, no pesa nada.
Un kilo y poco.
709
00:47:38,169 --> 00:47:39,503
Hay que tener mucho pulso.
710
00:47:39,921 --> 00:47:41,547
(Teléfono)
711
00:47:43,633 --> 00:47:45,051
¿Sí?
712
00:47:45,218 --> 00:47:46,719
Sí...
713
00:47:48,492 --> 00:47:49,993
Claro.
714
00:47:50,243 --> 00:47:51,953
Claro...
715
00:47:55,082 --> 00:47:56,708
Bajo a abrirte.
716
00:48:02,714 --> 00:48:04,508
Ahora vuelvo.
717
00:48:21,879 --> 00:48:23,673
Qué guapa-
718
00:48:30,492 --> 00:48:32,327
¿Jugamos a la ruleta rusa?
719
00:48:34,746 --> 00:48:36,581
Ya debe estar llegando.
720
00:48:45,549 --> 00:48:47,300
Está buena que te cagas.
721
00:48:48,343 --> 00:48:51,242
¿Cómo se llama?
Ni idea, Leticia, creo.
722
00:48:53,494 --> 00:48:56,038
Qué hijo de puta, tu hermano,
qué suerte tiene.
723
00:49:00,167 --> 00:49:01,836
Juegan con moros,
724
00:49:01,961 --> 00:49:03,838
salió uno contándolo en la tele
el martes,
725
00:49:03,963 --> 00:49:05,923
con la cara tapada, un marroquí.
726
00:49:08,384 --> 00:49:11,950
Les pillan de la calle, sin papeles
y los pagan de la hostia.
727
00:49:13,827 --> 00:49:15,954
Se los llevan a un hotel
a jugar con otros
728
00:49:16,079 --> 00:49:18,665
y los que les llevan hacen apuestas
de a ver quién se mata antes,
729
00:49:18,748 --> 00:49:21,042
con mogollón de dinero.
Ya empiezan.
730
00:49:21,251 --> 00:49:23,837
Paso, ya les vi el otro día.
731
00:49:23,962 --> 00:49:25,797
Además, a mí esto no me gusta.
732
00:49:33,075 --> 00:49:35,870
Decía que lo peor es cuando
se van disparando y no pasa nada,
733
00:49:35,995 --> 00:49:38,873
porque cada vez tienes más
posibilidades de que te toque.
734
00:49:38,998 --> 00:49:41,417
Y que si solo queda un tiro
y aún no ha salido la bala,
735
00:49:41,500 --> 00:49:42,877
te lo tienes que disparar igual.
736
00:49:43,002 --> 00:49:44,670
¿Qué haces?
¿Tú qué crees?
737
00:49:45,171 --> 00:49:48,257
Se acelera tanto el pulso
que puedes llegar a sudar sangre.
738
00:49:48,382 --> 00:49:50,676
ÉI había visto a tíos sudar sangre.
739
00:49:59,915 --> 00:50:01,833
Yo podría ganarme así la vida,
740
00:50:02,709 --> 00:50:04,753
porque para eso
hay que tener mucha suerte
741
00:50:04,878 --> 00:50:06,963
y yo tengo una suerte de la hostia.
742
00:50:08,173 --> 00:50:11,968
Seguro que ganaba todas las partidas
y salir en la tele, como el moro.
743
00:50:15,034 --> 00:50:17,745
Pero yo cuando salga,
no me pienso tapar la cara.
744
00:50:20,623 --> 00:50:22,249
¡Eh!
Espera, coño.
745
00:50:23,084 --> 00:50:24,460
¡Mirad!
746
00:50:24,835 --> 00:50:26,796
¡¡¡¡¿Pero qué haces?!!!!
Pero que no tiene balas.
747
00:50:26,921 --> 00:50:28,964
¿Qué quieres matarte?
Que era una broma, joder,
748
00:50:29,090 --> 00:50:31,592
tampoco es para ponerse así.
No tiene puta gracia la broma.
749
00:50:31,675 --> 00:50:34,407
Y encima nos has jodido la paja.
Eres un gilipollas,
750
00:50:34,491 --> 00:50:36,243
no sé cómo te aguantamos.
751
00:50:38,787 --> 00:50:41,706
Si sé que os vais a poner así,
me lo pego de verdad.
752
00:50:43,542 --> 00:50:47,921
(Los padres de Javi discuten)
753
00:51:19,077 --> 00:51:21,246
¡Qué suerte tienes, cabrón!
754
00:51:30,422 --> 00:51:32,757
(Música)
755
00:51:42,538 --> 00:51:45,166
(Música)
756
00:51:51,464 --> 00:51:53,299
(Risas)
757
00:52:30,544 --> 00:52:34,423
Que chingue a su pinche, madre
este mundo me tiene encarcelado
758
00:52:34,507 --> 00:52:38,844
te he traicionado, en este lado,
si eso pasa aquí con un milagro
759
00:52:38,969 --> 00:52:41,993
cuidado, no lo has mirado
lo que ha pasado, mira
760
00:52:42,118 --> 00:52:44,371
Mi sueño es tener
un chingo de mujeres
761
00:52:44,496 --> 00:52:47,457
y una pinche mansión
mucha lana y un nuevo mercedes
762
00:52:47,540 --> 00:52:50,085
salir del barrio,
que es más bajo que una mina
763
00:52:50,210 --> 00:52:53,213
sin medicina,
emborracharme en una cantina
764
00:52:53,338 --> 00:52:55,674
moverme lejos como el mar
sin estorbar
765
00:52:55,799 --> 00:52:58,843
sigo siendo ambicioso
como Pablo Escobar, gente
766
00:52:58,968 --> 00:53:01,242
pídele a Dios si algún día
vas a pegar
767
00:53:01,367 --> 00:53:04,119
mi jerga siempre me ha dicho
pero es muy duro llegar
768
00:53:04,245 --> 00:53:07,039
para continuar yo necesito
concentrarme
769
00:53:07,164 --> 00:53:09,917
cuidarme de estos
que ya quiere terminarme
770
00:53:10,042 --> 00:53:12,378
la vida no es para jugar
y tú lo sabes
771
00:53:12,503 --> 00:53:16,423
tu has visto palos, chingadas,
es como Julio César Chávez
772
00:53:42,199 --> 00:53:46,036
- Ya llevas mucho, joder.
- Vamos, déjamelo ya.
773
00:53:47,371 --> 00:53:49,373
¡Fuera de ahí, hostia!
774
00:53:50,207 --> 00:53:53,127
Si os vuelvo a ver subidos
en la moto, os cagáis.
775
00:53:54,503 --> 00:53:56,547
Niños de los cojones,
la van a rayar
776
00:53:56,630 --> 00:53:58,674
y luego
no va a haber quién la venda.
777
00:53:59,258 --> 00:54:03,408
¿Has puesto algún anuncio?
En el súper solo y no llama nadie.
778
00:54:05,452 --> 00:54:07,162
Es que es verano.
779
00:54:16,004 --> 00:54:18,047
¿Te imaginas atracarlo?
¿Cómo?
780
00:54:18,173 --> 00:54:19,924
Con la pistola de mi hermano.
Ni de coña,
781
00:54:20,049 --> 00:54:22,677
eso no lo atraviesas con una bala,
te hace falta un bazuca.
782
00:54:22,719 --> 00:54:25,326
Ni con un bazuca, con un tanque.
Si no hace falta.
783
00:54:25,451 --> 00:54:28,037
Cogemos a uno de los de fuera
y le ponemos la pipa en la cara.
784
00:54:28,162 --> 00:54:30,372
Y el del furgón que salga,
le damos un tiro al otro.
785
00:54:30,497 --> 00:54:32,499
Sale y nos llevamos el camión.
786
00:54:33,667 --> 00:54:36,003
¿Y si no sale?
Seguro que sale, son colegas.
787
00:54:36,128 --> 00:54:38,005
Igual no, tú que sabes,
igual se caen mal
788
00:54:38,130 --> 00:54:39,715
y se la suda
que le peguemos un tiro al otro.
789
00:54:39,840 --> 00:54:42,343
Como se van a caer mal,
a ti lo que pasa es que te da miedo,
790
00:54:42,468 --> 00:54:44,949
te ha molao lo de repartir pizzas
y pasas de atracar furgones.
791
00:54:45,116 --> 00:54:46,659
Este tío es gilipollas.
792
00:54:54,959 --> 00:54:57,295
Adiós, volved cuando queráis.
793
00:55:02,675 --> 00:55:05,616
Y luego te lo llevas, ¿y qué?
Abrir eso, debe ser complicadísimo.
794
00:55:05,699 --> 00:55:08,661
Tampoco tanto, como abrir un coche.
Vaya por Dios, ¿y cómo se abre?
795
00:55:08,744 --> 00:55:10,329
Así.
¿Y esto?
796
00:55:10,496 --> 00:55:12,164
Pero tú eres gilipollas
o que te pasa,
797
00:55:12,289 --> 00:55:13,707
¿quieres que nos metan un puro?
798
00:55:13,832 --> 00:55:15,709
Que ya estaba abierta.
¡Y una polla abierta!,
799
00:55:15,834 --> 00:55:19,672
cuando vayas a hacer el subnormal
avisa, que lo haces tú solo.
800
00:55:24,593 --> 00:55:26,825
Pero bueno,
¿qué le pasa a este imbécil?
801
00:55:26,950 --> 00:55:29,160
TV: » Ha conseguido aguantar
en materia de seguridad
802
00:55:29,285 --> 00:55:32,872
y en la coordinación de las políticas
que conducen a la moneda única.
803
00:55:33,122 --> 00:55:35,917
El principal resultado de la Cumbre
es que España e Italia
804
00:55:36,042 --> 00:55:39,420
logran coordinar sus políticas tanto
en la OTAN con en la Unión Europea,
805
00:55:39,504 --> 00:55:42,841
una alianza que les permitirá
reforzar su posición y liderazgo
806
00:55:42,966 --> 00:55:46,678
como países mediterráneos frente
al peso que tienen los del norte».
807
00:55:46,803 --> 00:55:48,534
(Se abre la puerta)
808
00:55:48,742 --> 00:55:51,745
TV: «Ambos líderes han dado
gran relieve a la creación»..
809
00:55:52,871 --> 00:55:54,456
¿Y la comida?
810
00:55:55,708 --> 00:55:57,209
No hay comida.
811
00:55:58,252 --> 00:56:01,547
Nad. ¿Qué pasa? a,.
- ' ¿'qumes q“ 'e hago yo algo?
812
00:56:04,675 --> 00:56:06,176
¿Y mamá?
813
00:56:10,326 --> 00:56:11,995
Está en la cama.
814
00:56:16,124 --> 00:56:19,335
Ha estado la policía
con una orden judicial.
815
00:56:19,460 --> 00:56:22,547
A papá no le dejan
entrar más en casa.
816
00:56:22,630 --> 00:56:24,507
Se ha ido a una pensión.
817
00:56:24,591 --> 00:56:26,342
Pero ¿por qué?
818
00:56:30,117 --> 00:56:31,952
Es que se han separado.
819
00:56:32,911 --> 00:56:36,290
ES que mamá se ha ido al juzgado
y ha dicho que se quería separar.
820
00:56:36,457 --> 00:56:38,167
Y ahora está en la cama.
821
00:56:39,668 --> 00:56:43,088
Ha venido un doctor a verla
y le ha dado unas pastillas.
822
00:56:43,255 --> 00:56:46,133
Y papá, nada, se ha ido
a una pensión con tres mudas.
823
00:56:47,176 --> 00:56:50,783
Y yo no sé... no sé qué hacer
porque papá se agarraba a la puerta
824
00:56:50,909 --> 00:56:52,994
y decía que esta era su casa.
825
00:56:53,119 --> 00:56:55,079
Que la había pagado él.
826
00:56:55,204 --> 00:56:58,416
Y me miraba y yo decía que sí,
que él no había pegado a mamá.
827
00:56:59,083 --> 00:57:01,836
Aunque ella dice que sí,
me enseñaba a mí el moratón.
828
00:57:01,961 --> 00:57:03,087
Yo no sé...
829
00:57:03,212 --> 00:57:05,173
Susi, tía, no llores.
830
00:57:06,466 --> 00:57:08,009
Si no lloro.
831
00:57:14,161 --> 00:57:16,288
Tú no te preocupes,
yo con mi padre igual,
832
00:57:16,455 --> 00:57:18,081
es como si estuviera separado.
833
00:57:18,207 --> 00:57:20,417
Te toca trabajar más,
pero lo demás es lo mismo.
834
00:57:20,501 --> 00:57:21,668
Si a mí me da igual,
835
00:57:21,752 --> 00:57:25,297
por mí se podían haberse separado
antes, total, se llevaban fatal.
836
00:57:25,422 --> 00:57:27,800
Ya, pero como ahora
no van a tener con quién pegarse,
837
00:57:27,925 --> 00:57:30,093
te caerán a ti más broncas.
838
00:57:30,219 --> 00:57:31,616
Está mi hermana.
839
00:57:36,996 --> 00:57:38,539
Ahora vengo.
840
00:57:44,295 --> 00:57:46,464
¿Y os vais a tener que ir
cada uno con uno?
841
00:57:46,547 --> 00:57:47,340
¿Elqué?
842
00:57:47,423 --> 00:57:50,468
Tu hermana y tú, que a lo mejor se
os tienen que repartir tus padres,
843
00:57:50,551 --> 00:57:52,053
uno para cada uno.
844
00:57:52,178 --> 00:57:53,700
No creo.
845
00:57:54,785 --> 00:57:57,538
Yo si tuviera que elegir
me quedaba con tu hermana.
846
00:57:59,164 --> 00:58:00,749
¿Sabes quién es?
847
00:58:01,875 --> 00:58:03,669
Ni idea. ¿Quién?
848
00:58:05,379 --> 00:58:07,047
Le saludó el del otro día.
849
00:58:14,158 --> 00:58:16,494
Ya está. ¿Nos vamos?
¿Pagamos?
850
00:58:17,870 --> 00:58:19,706
Es igual, nos invitan.
851
00:58:28,297 --> 00:58:30,174
¿Podíamos ir a la plaza
a ver a tu colega?
852
00:58:30,299 --> 00:58:31,759
¡Quietecito ahí!
853
00:58:31,884 --> 00:58:33,803
¿Qué hacen?
¡Quietos!
854
00:58:35,909 --> 00:58:37,661
¡Ni te muevas!
855
00:58:38,829 --> 00:58:40,747
¡Ah!
¡Quieto ahí!
856
00:58:40,873 --> 00:58:42,249
¡Quieto, hostias!
857
00:58:42,416 --> 00:58:44,418
¿Qué si llevas algo, joder?
- ¡Quietecito ahí!
858
00:58:44,918 --> 00:58:46,837
¡Quieto!
859
00:58:46,962 --> 00:58:48,881
¡Que si llevas algo, joder!
860
00:58:52,259 --> 00:58:54,052
¡No te muevas!
861
00:59:13,176 --> 00:59:14,802
¡Quieto ahí!
862
00:59:23,999 --> 00:59:26,001
¿Cómo te llamas?
Rai.
863
00:59:28,462 --> 00:59:30,130
¿Rai, qué más?
864
00:59:31,173 --> 00:59:33,175
Martín, Martín Llanes.
865
00:59:33,425 --> 00:59:35,802
(Teclea máquina de escribir)
866
00:59:37,241 --> 00:59:40,369
¿Rai, de Raimundo?
Rai de Rai.
867
00:59:42,538 --> 00:59:45,625
Edad.
Quince.
868
00:59:46,167 --> 00:59:48,086
Dirección.
869
00:59:48,211 --> 00:59:50,505
Monteagudo, 3-3°
870
00:59:58,075 --> 00:59:59,868
- Tengo los informes
que me pidió ayer.
871
00:59:59,993 --> 01:00:01,453
- Ah, ¿ya?
- SÍ.
872
01:00:02,120 --> 01:00:04,873
- Dile a Gregorio que los tengo yo,
¿vale?
873
01:00:32,046 --> 01:00:33,881
¿Vives con tus padres?
874
01:00:37,135 --> 01:00:38,803
Sí.
875
01:00:40,534 --> 01:00:43,078
¿Y qué crees que van a decir ellos
de esto?
876
01:00:50,460 --> 01:00:52,254
¿ES tuya?
877
01:00:58,301 --> 01:01:00,116
¿Sabes lo que es?
878
01:01:06,622 --> 01:01:08,499
¿Quién te la ha dado?
879
01:01:11,377 --> 01:01:12,378
Nadie.
880
01:01:12,503 --> 01:01:14,463
Nadie, ¿la has robado?
881
01:01:17,091 --> 01:01:18,801
Me la encontré.
882
01:01:19,343 --> 01:01:21,241
La encontraste. ¿Dónde?
883
01:01:25,412 --> 01:01:27,247
En un coche.
¿En qué coche?
884
01:01:28,040 --> 01:01:29,708
No sé, en uno.
885
01:01:30,500 --> 01:01:31,501
¿En qué coche?
886
01:01:31,543 --> 01:01:32,878
¿Puedo llamar?
Luego.
887
01:01:33,003 --> 01:01:34,629
¿En qué coche?
888
01:01:36,256 --> 01:01:38,008
En uno, no sé.
889
01:01:44,660 --> 01:01:46,370
En uno que abrí.
890
01:01:51,584 --> 01:01:55,963
¿Recuerdas cómo era el coche?
El color, la marca, algo.
891
01:01:56,547 --> 01:01:58,424
Era rojo.
892
01:01:58,507 --> 01:02:00,551
¿Y qué pensabas hacer con ella?
893
01:02:03,033 --> 01:02:05,077
Dársela a la policía.
894
01:02:08,663 --> 01:02:10,791
¿Está?
- Está.
895
01:02:16,129 --> 01:02:18,131
¿Puedo llamar?
896
01:02:31,916 --> 01:02:36,212
Mamá, estoy en casa de Javi,
que me quedo aquí a dormir, ¿vale?
897
01:02:36,629 --> 01:02:38,464
Para que no te preocupes.
898
01:02:40,508 --> 01:02:42,343
Mañana, a las once o así.
899
01:02:43,469 --> 01:02:45,408
Espera.
900
01:02:47,494 --> 01:02:49,121
¿Puedo?
901
01:03:00,882 --> 01:03:02,592
A ver, dime.
902
01:03:04,386 --> 01:03:05,950
¿Integral o del otro?
903
01:03:06,575 --> 01:03:08,327
(Se abre la puerta)
904
01:03:09,203 --> 01:03:12,081
He dicho en casa que me quedo
a dormir contigo.
905
01:03:12,206 --> 01:03:13,916
¡En tu casa, Javi!
906
01:03:15,001 --> 01:03:17,086
¿Qué pasa, que queréis ir con él?
907
01:04:16,541 --> 01:04:18,293
¿Qué tal está?
908
01:04:21,671 --> 01:04:23,840
Mejor.
¿Y tú?
909
01:04:25,008 --> 01:04:26,301
Yo bien.
910
01:04:26,426 --> 01:04:28,261
¿Entro?
M9107 que no'
911
01:04:28,386 --> 01:04:30,117
no quiere que la veas así.
912
01:04:53,620 --> 01:04:56,539
Es el reparto de las cosas,
tenemos que firmar.
913
01:04:57,707 --> 01:05:01,628
¿Quién se queda el abuelo?
Te ríes, que no estás tú de milagro.
914
01:05:01,711 --> 01:05:04,422
¿Por qué yo?
Porque aún no tienes 18 años.
915
01:05:15,579 --> 01:05:18,082
Papá está durmiendo en la furgoneta.
916
01:05:18,207 --> 01:05:20,626
Dice que no puede pagarse
una pensión.
917
01:05:20,709 --> 01:05:22,211
¿Dónde?
918
01:05:23,295 --> 01:05:25,131
En la esquina de la plaza.
919
01:05:26,507 --> 01:05:29,760
No puedo pasar por delante,
me muero de vergüenza.
920
01:05:36,371 --> 01:05:39,666
Colacao no hay, tengo que comprar.
¿Quieres un café?
921
01:05:39,791 --> 01:05:41,543
No me gusta.
922
01:05:52,408 --> 01:05:54,618
Bueno, ¿qué?, ¿cómo lo ves?
923
01:05:54,869 --> 01:05:57,496
Tengo de todo, cocina, tele,
luz natural
924
01:05:57,580 --> 01:06:00,374
y si me canso de las vistas,
cambio de calle.
925
01:06:01,584 --> 01:06:04,628
Ahí voy a poner un espejo,
así parece esto más grande.
926
01:06:05,379 --> 01:06:08,966
Un billar no me cabe pero como
tampoco sé jugar, me da lo mismo.
927
01:06:21,624 --> 01:06:23,543
Mira, la casa es mía,
la he pagado yo,
928
01:06:23,668 --> 01:06:25,086
no sé por qué tengo que ir,
929
01:06:25,211 --> 01:06:28,006
si no está a gusto que se vaya ella,
¿no te parece?
930
01:06:29,215 --> 01:06:31,301
Al final se la a quedar
tu madre y tu abuelo.
931
01:06:31,426 --> 01:06:34,617
Me poner una pensión, voy a tener
que vender la furgoneta para pagarla.
932
01:06:34,700 --> 01:06:37,036
Y se va a ir todo a tomar por el culo
No quiero.
933
01:06:37,161 --> 01:06:39,371
Me da lo mismo, no pienso pagarla.
934
01:06:46,086 --> 01:06:49,840
Seguro que ahora ese cabrón de viejo
se come también mi parte.
935
01:06:50,049 --> 01:06:52,176
- ¡Ta chan!
Hala, es enorme.
936
01:06:52,301 --> 01:06:55,742
He dicho que la trajeran grande
por si se pasa tu hermano.
937
01:06:57,160 --> 01:06:59,537
Tienes que pedir un deseo y soplar.
938
01:07:55,009 --> 01:07:57,408
(Teléfono)
939
01:08:05,291 --> 01:08:07,710
Felicidades, chaval.
Te ha cambiado la voz y todo.
940
01:08:07,876 --> 01:08:10,879
¿Nos vamos a buscar a Rai?
Es que igual llama mi hermano.
941
01:08:14,383 --> 01:08:17,824
Memoria de un futuro anterior,
transformación inmediata
942
01:08:17,949 --> 01:08:19,200
Revolución
943
01:08:19,325 --> 01:08:21,536
Aquí y ahora en torno al fruto
de nuestra acción
944
01:08:21,661 --> 01:08:23,830
Lanzando al aire la semilla
de la subversión.
945
01:08:23,955 --> 01:08:25,957
Atención a toda la población
946
01:08:26,082 --> 01:08:29,002
Somos la plaza del áncla
en el corazón del imperio
947
01:08:29,127 --> 01:08:31,129
La periferia en el centro
948
01:08:31,838 --> 01:08:34,632
(Megáfono) Atención, señores clientes
les informamos
949
01:08:34,716 --> 01:08:36,968
que ya tienen a su disposición
todo lo necesario
950
01:08:37,135 --> 01:08:39,491
para la vuelta al cole
de sus niños...
951
01:08:39,575 --> 01:08:41,577
¡Son de puta madre!
¿Qué?
952
01:08:41,660 --> 01:08:43,746
¡Que son de puta madre!
953
01:08:46,832 --> 01:08:49,668
Mira, el de Berlín.
- A ver...
954
01:08:50,919 --> 01:08:52,921
- No lo he oído.
- Son 1800, paso.
955
01:08:53,172 --> 01:08:55,299
Ya me lo grabaré en su casa, tía.
956
01:08:56,133 --> 01:08:58,969
(Megáfono) Atención, señores clientes
les informamos
957
01:08:59,094 --> 01:09:01,534
que ya tienen a su disposición
todo lo necesario
958
01:09:01,618 --> 01:09:03,661
para la vuelta al cole
de sus niños...
959
01:09:03,786 --> 01:09:05,705
¿Van a comprar algo?
¿Qué?
960
01:09:07,081 --> 01:09:09,501
Acompáñenme, por favor.
¡No te oigo!
961
01:09:09,542 --> 01:09:11,878
Que os vengáis conmigo.
¡Suelta, coño!
962
01:09:12,086 --> 01:09:13,922
Estate quieto
que te llevas dos hostias.
963
01:09:14,047 --> 01:09:16,549
Pero de qué vas, que soy un cliente,
no me toque los huevos.
964
01:09:16,633 --> 01:09:18,259
Venga, vámonos.
No me sale de la polla,
965
01:09:18,384 --> 01:09:20,178
quiero comprar los compas.
¿Qué pasa, no puedo?
966
01:09:20,303 --> 01:09:22,409
Venga, chaval, no me calientes.
Son míos, tengo pelas.
967
01:09:22,493 --> 01:09:25,162
Que los dejes donde están, hostias.
Que tengo pelas.
968
01:09:25,287 --> 01:09:26,997
Es que estás sordo o qué.
969
01:09:29,416 --> 01:09:32,211
¿De dónde has sacado las pelas?
¿A ti, qué más te da?
970
01:09:32,336 --> 01:09:34,755
Vamos a celebrarlo,
que es tu cumpleaños.
971
01:09:36,590 --> 01:09:38,509
¡Taxi!
972
01:09:40,135 --> 01:09:42,659
(Música bakalao)
973
01:10:20,676 --> 01:10:22,428
¡HÍJO de puta!
974
01:10:34,085 --> 01:10:35,753
Pues ese era el último.
975
01:10:38,339 --> 01:10:39,841
¿Seguro?
976
01:10:40,842 --> 01:10:42,218
¿Y habrá fantasmas?
977
01:10:42,343 --> 01:10:43,949
Los fantasmas no existen,
gilipollas.
978
01:10:44,116 --> 01:10:46,994
Como que no. ¿Y tu hermano, qué?
A que te doy una hostia.
979
01:10:47,369 --> 01:10:49,663
Si es una estación fantasma,
habrá fantasmas.
980
01:10:49,788 --> 01:10:52,666
Es normal, lo que pasa es
que la cerraron hace mucho.
981
01:10:55,627 --> 01:10:57,421
A lo mejor es
que se murió alguien en ella,
982
01:10:57,504 --> 01:10:59,673
se tiró al metro
y por eso la cerraron.
983
01:10:59,757 --> 01:11:02,009
Y ahora está ahí, esperándonos.
Qué capullos sois,
984
01:11:02,134 --> 01:11:04,136
que los fantasmas no existen.
Claro que existen
985
01:11:04,261 --> 01:11:06,701
lo que pasa es que te dan miedo.
Lo que pasa es que no existen.
986
01:11:06,826 --> 01:11:09,495
¿Qué te juegas a que vemos alguno?
Lo que quieras. ¿Mil pelas?
987
01:11:09,537 --> 01:11:11,497
Mil pelas.
988
01:11:13,958 --> 01:11:15,877
Míralos, ahí están.
989
01:11:18,546 --> 01:11:22,717
(Se escuchan voces)
990
01:11:30,704 --> 01:11:35,167
(Canción árabe)
991
01:12:05,009 --> 01:12:08,659
(Canción árabe)
992
01:12:59,418 --> 01:13:02,045
(Canción árabe)
993
01:13:17,665 --> 01:13:19,542
Me debes mil pelas.
994
01:13:38,123 --> 01:13:39,833
¿Ya?
995
01:13:40,459 --> 01:13:42,294
Espera.
996
01:13:44,046 --> 01:13:46,757
Van en un coche, un negro, un gitano
y un moro, ¿quién conduce?
997
01:13:46,882 --> 01:13:49,259
Yo qué sé, abre, hostia.
¿Un gitano, un moro?
998
01:13:49,384 --> 01:13:52,533
Y un negro, ¿quién conduce?
999
01:13:52,617 --> 01:13:55,119
Ni idea.
1000
01:13:55,244 --> 01:13:57,246
¿Lo sabéis?
No, ¿quién?
1001
01:13:57,663 --> 01:13:59,290
¿El negro?
1002
01:14:03,044 --> 01:14:04,837
La policía.
1003
01:14:05,963 --> 01:14:08,132
Lo contaron ayer en el juzgado.
1004
01:14:08,257 --> 01:14:09,801
Cuidado.
1005
01:14:13,200 --> 01:14:16,370
Joden
Está lleno.
1006
01:14:37,078 --> 01:14:39,789
Aquí hay uno de un tío calvo
que se está ahogando.
1007
01:14:39,914 --> 01:14:41,999
Está nadando.
Es de natación, gilipollas.
1008
01:14:42,124 --> 01:14:44,418
Pues parece que se está ahogando,
mírale los ojos.
1009
01:14:44,502 --> 01:14:46,546
Pues no, y no está calvo,
eso es el gorro.
1010
01:14:46,629 --> 01:14:48,923
¿Y tú qué sabes?, si no sabes nadar.
Y tú sí, no te jode.
1011
01:14:49,048 --> 01:14:51,384
No, pero sí sé ahogarme
y este tío se está ahogando.
1012
01:14:51,509 --> 01:14:53,386
Bueno, vale, se está ahogando.
1013
01:14:55,534 --> 01:14:57,494
¿A qué no habéis visto nunca
un ahogado?
1014
01:14:57,577 --> 01:14:58,954
Qué pesado eres, tío.
1015
01:14:59,079 --> 01:15:02,207
Pues yo sí, una vez en la tele,
en «Vigilantes de la playa».
1016
01:15:02,332 --> 01:15:04,334
Entonces no estaba ahogado,
sería un actor.
1017
01:15:04,459 --> 01:15:06,753
¿Tú qué sabes, gilipollas,
lo viste tú?
1018
01:15:06,878 --> 01:15:08,588
Pues te callas.
1019
01:15:12,634 --> 01:15:14,636
Toma, tío, te lo has ganado,
por coñazo.
1020
01:15:14,720 --> 01:15:15,908
¿Quieres decir algo?
1021
01:15:16,033 --> 01:15:17,910
Que no, que no,
que no puedo aceptarlo.
1022
01:15:18,035 --> 01:15:19,829
Qué sí, tío,
que te lo mereces más que nadie.
1023
01:15:19,954 --> 01:15:22,665
Tú te lo mereces más, para ti.
Deberíais compartirlo.
1024
01:15:22,790 --> 01:15:24,417
¡Tú, cállate,
que eres gilipollas!
1025
01:15:24,500 --> 01:15:26,752
Y no sabes nadar, ni ahogarte,
ni nada.
1026
01:15:28,087 --> 01:15:30,298
Que los abollas, subnormal.
¿Y qué?
1027
01:15:30,423 --> 01:15:33,759
Hay más, además, a mí me gusta este.
Pues este es mío.
1028
01:15:33,885 --> 01:15:35,720
No os peleéis que hay dos mil.
1029
01:15:50,255 --> 01:15:52,549
A que no sabéis de qué color
son los ahogados.
1030
01:15:52,674 --> 01:15:53,884
Pasa de mí, anda.
1031
01:15:54,009 --> 01:15:56,303
Claro, tú no lo sabes porque tu tele
es blanco y negro.
1032
01:15:56,428 --> 01:15:58,701
Porque no tienes dinero
para compraros una, ¿a qué no?
1033
01:15:58,826 --> 01:16:00,536
Que me dejes.
1034
01:16:00,912 --> 01:16:03,164
Azules, ¿y sabes por qué?
1035
01:16:04,498 --> 01:16:06,918
Porque se les pega el color del mar.
1036
01:16:07,043 --> 01:16:09,629
Si pasas mucho tiempo debajo,
se te pega.
1037
01:16:11,505 --> 01:16:13,507
¿Y si te ahogas en la bañera?
1038
01:16:13,549 --> 01:16:16,719
Cómo te vas a ahogar en la bañera,
gilipollas, si no cabes.
1039
01:16:20,619 --> 01:16:22,370
Pero, tío...
1040
01:16:25,248 --> 01:16:27,084
¿Qué te pasa?
Nada.
1041
01:16:28,919 --> 01:16:31,088
Tío, que no iba en serio
lo de antes.
1042
01:16:31,213 --> 01:16:32,506
Si es igual.
1043
01:16:32,589 --> 01:16:34,883
Si no es por eso.
Toma, no llores.
1044
01:16:35,383 --> 01:16:37,177
Vale.
1045
01:16:37,344 --> 01:16:39,659
Y estos también, toma.
Vale, Rai, coño.
1046
01:16:39,784 --> 01:16:41,160
Qué pasa, si le mola.
1047
01:16:41,285 --> 01:16:43,329
(Se oye la puerta)
1048
01:17:17,467 --> 01:17:19,136
¿Mi moto?
1049
01:17:21,075 --> 01:17:23,536
¡Hijos de puta, se la han llevado!
1050
01:17:26,455 --> 01:17:28,249
¡Chorizos de mierda!
1051
01:17:29,125 --> 01:17:31,002
¡Mierda de barrio, joder!
1052
01:17:33,838 --> 01:17:35,840
Los muy cabrones...
1053
01:17:37,842 --> 01:17:40,136
no te han dejado ni las ruedas.
1054
01:17:40,949 --> 01:17:44,744
(Risas)
1055
01:18:00,302 --> 01:18:02,199
(Tintineo de llaves)
1056
01:18:51,624 --> 01:18:53,959
A ver, papá, chavales,
que esto se enfría.
1057
01:18:54,085 --> 01:18:55,795
¿Qué hay?
Verdura.
1058
01:19:03,010 --> 01:19:05,367
¿Me puedo sentar aquí?,
es para ver mejor la tele.
1059
01:19:05,492 --> 01:19:07,202
Siéntate donde quieras.
1060
01:19:07,869 --> 01:19:09,829
Has hecho muchísimas.
1061
01:19:22,842 --> 01:19:24,678
Sobra una.
1062
01:19:26,826 --> 01:19:28,202
La costumbre.
1063
01:19:28,327 --> 01:19:31,122
(TV) Los dirigentes aragoneses
esperan, que a partir de ahora,
1064
01:19:31,247 --> 01:19:34,542
el comité de competición aplica
el mismo rigor en toda la sanción.
1065
01:19:34,625 --> 01:19:36,836
Las pequeñas y medianas empresas
españolas
1066
01:19:36,961 --> 01:19:39,088
pagarán menos impuestos
el próximo año
1067
01:19:39,255 --> 01:19:41,423
el gobierno va a poner en marcha...
1068
01:20:31,077 --> 01:20:33,455
(Ruido autobús)
1069
01:21:10,075 --> 01:21:12,452
(Suena el tren)
1070
01:21:57,080 --> 01:22:00,166
(Ruido del tren)
1071
01:22:34,742 --> 01:22:41,374
(Discusión)
1072
01:23:08,756 --> 01:23:14,866
(Ruido del tren)
1073
01:23:28,046 --> 01:23:30,507
No era colega de tu hermano,
¿verdad?
1074
01:23:32,592 --> 01:23:34,719
¿La droga era suya?
1075
01:23:34,844 --> 01:23:36,700
De unos amigos suyos.
1076
01:23:38,702 --> 01:23:41,663
¿Y el dinero?
Por decir que era mía.
1077
01:23:41,747 --> 01:23:44,416
Como soy menor
me cae menos que a ellos.
1078
01:23:45,042 --> 01:23:47,211
Además yo no tengo antecedentes.
1079
01:23:47,378 --> 01:23:49,254
Ahora ya sí.
Ahora sí.
1080
01:23:50,631 --> 01:23:52,674
Ya no soy virgen.
1081
01:23:56,533 --> 01:24:00,620
¿Cuánto te van a meter?
Poco, un par de meses, me han dicho.
1082
01:24:00,703 --> 01:24:03,373
Y luego lo puedo cambiar
por fines de semana.
1083
01:24:04,707 --> 01:24:07,043
Todo eso, ¿por cuánto?
Treinta mil.
1084
01:24:07,919 --> 01:24:10,922
Seis franceses de Tania.
De puta madre, ¿no?
1085
01:24:12,340 --> 01:24:14,342
De puta madre.
1086
01:24:19,701 --> 01:24:22,621
(Música)
1087
01:24:55,258 --> 01:24:57,010
Espera.
1088
01:25:26,497 --> 01:25:28,916
Visto lo visto,
no te extrañe si me quedo frío
1089
01:25:29,042 --> 01:25:30,710
Tío, así es la vida de los míos
1090
01:25:30,877 --> 01:25:32,420
Sal al barrio y da una vuelta
1091
01:25:32,503 --> 01:25:35,006
y después ven a ver si hay algo
de lo que cuentan
1092
01:25:35,131 --> 01:25:37,008
por la calle esos tan listos
1093
01:25:37,133 --> 01:25:39,719
Desde luego no en mi fiesta
ni en la plaza donde paro
1094
01:25:39,844 --> 01:25:41,241
Ni en el callejón oscuro
1095
01:25:41,366 --> 01:25:43,869
donde las agujas tejen
la mortaja de mi hermano
1096
01:25:43,994 --> 01:25:46,705
Con su piel y algunos sueños
arrancados de su pecho
1097
01:25:46,830 --> 01:25:49,458
y clavados como un tajo
en sus manos
1098
01:25:52,878 --> 01:25:54,630
¿Qué te pasa?
1099
01:25:56,798 --> 01:25:58,634
Nada, estoy cansado.
1100
01:25:58,717 --> 01:26:00,677
¿Y las pizzas?
Están frías.
1101
01:26:00,802 --> 01:26:02,241
¿No las tienes que llevar?
1102
01:26:02,367 --> 01:26:05,119
Paso, que vengan aquí a por ellas.
Muy bien dicho.
1103
01:26:08,122 --> 01:26:10,291
¿Imaginas adelantar 10 años
seguidos?
1104
01:26:10,416 --> 01:26:13,670
¿O treinta y tener ya 40 de golpe?
Estaría de puta madre.
1105
01:26:13,795 --> 01:26:16,673
Ya casado, con curro,
viendo la tele en tu casa.
1106
01:26:16,798 --> 01:26:18,216
O en un albergue, no te jode,
1107
01:26:18,341 --> 01:26:19,926
hecho mierda
con el hígado reventado.
1108
01:26:20,051 --> 01:26:22,616
O en un chalet con piscina,
rodeado de tías en pelotas.
1109
01:26:22,699 --> 01:26:24,660
O en la cárcel con sida.
Una mierda.
1110
01:26:24,952 --> 01:26:27,663
En una isla que he comprado
porque me ha tocado la Bono-loto.
1111
01:26:27,746 --> 01:26:29,540
O con un tiro en la cabeza,
en una cuneta.
1112
01:26:29,665 --> 01:26:31,875
O e un yate, en Marbella,
tirándome a Claudia Schiffer.
1113
01:26:32,000 --> 01:26:33,877
No jodas, que ya será una vieja.
Es verdad.
1114
01:26:34,002 --> 01:26:36,547
No está tan mala fría.
¿Pero qué haces, tío?
1115
01:26:37,089 --> 01:26:39,508
Comer, está de puta madre.
¿Queréis?
1116
01:26:39,550 --> 01:26:41,593
Tu eres gilipollas,
le van a echar del curro.
1117
01:26:41,677 --> 01:26:44,575
Que le den por culo al curro.
Sí, señor, ¿quién quiere una?
1118
01:26:55,294 --> 01:26:58,005
A lo mejor mi madre
tampoco está muerta.
1119
01:26:58,131 --> 01:27:00,258
¿Y eso?
Podría ser, ¿no?
1120
01:27:07,202 --> 01:27:08,954
¿Queréis más?
1121
01:27:11,748 --> 01:27:14,626
No sé de qué hostias se quejan,
está mejor fría.
1122
01:27:17,796 --> 01:27:19,965
Hostia, tío, qué fuerte.
1123
01:27:28,995 --> 01:27:30,538
No se ve nada.
1124
01:27:30,621 --> 01:27:33,124
Qué cabrones,
cómo se están poniendo.
1125
01:27:41,174 --> 01:27:43,968
Tiene unas tetas de la hostia.
¿Se las ves?
1126
01:27:50,871 --> 01:27:53,707
Yo creo que se la está chupando.
Imposible.
1127
01:27:53,832 --> 01:27:57,961
¿No ves que la cabeza está ahí?
Eso no es la cabeza, es una pierna.
1128
01:27:58,086 --> 01:27:59,755
Sí, una pierna con orejas,
no te jode.
1129
01:27:59,880 --> 01:28:01,798
Se la está chupando,
pero está girada así.
1130
01:28:01,923 --> 01:28:03,342
Lo que pasa que eso no es la cabeza,
1131
01:28:03,467 --> 01:28:04,468
si se la estuviera chupando
la tendría más baja.
1132
01:28:04,509 --> 01:28:06,094
¿Y tú qué sabes,
te la han chupado alguna vez?
1133
01:28:06,178 --> 01:28:07,658
Sí, tu madre.
¿A qué te doy una hostia?
1134
01:28:07,992 --> 01:28:09,702
Porque no se la chupas,
así se entera de cómo va.
1135
01:28:09,744 --> 01:28:11,454
¿Por qué no me tocas los huevos?
1136
01:28:13,623 --> 01:28:15,333
Ya han acabado.
1137
01:28:23,007 --> 01:28:24,550
Yo quiero verla,
a ver si está buena.
1138
01:28:24,675 --> 01:28:26,344
Fijo que sí.
1139
01:28:27,741 --> 01:28:29,284
¡Hostia!
1140
01:28:33,664 --> 01:28:35,874
¿Vosotros sois gilipollas?
1141
01:28:36,708 --> 01:28:39,169
¿Quién era ese?
¿Y a ti qué te importa?
1142
01:28:45,384 --> 01:28:47,678
¿A qué sabía?
Vete a tomar por el culo.
1143
01:28:49,492 --> 01:28:51,869
Tu hermana chupándosela a un tío,
qué fuerte.
1144
01:28:52,036 --> 01:28:53,329
No se la estaba chupando.
1145
01:28:53,454 --> 01:28:55,456
¿Pero no decías antes que sí?
Bueno, y tú que no,
1146
01:28:55,540 --> 01:28:57,834
que no podía ser
con la cabeza tan alta.
1147
01:28:58,125 --> 01:29:00,461
Depende de cómo la tenga de grande.
1148
01:29:07,802 --> 01:29:10,033
¿Y tú de qué te ríes, gilipollas?
1149
01:29:11,451 --> 01:29:14,287
Que no pasa nada, tío, que
las hermanas también chupan pollas,
1150
01:29:14,413 --> 01:29:16,790
y las madres y todo el mundo.
Y tú también, no te jode.
1151
01:29:16,915 --> 01:29:18,750
Sí, porque le ha enseñado
tu hermana.
1152
01:29:18,875 --> 01:29:20,419
A que te pego una hostia.
1153
01:29:20,502 --> 01:29:21,962
¡Suelta, coño!
1154
01:29:22,671 --> 01:29:24,548
(Claxon)
1155
01:29:45,506 --> 01:29:47,216
¿No te lo pones?
1156
01:29:50,219 --> 01:29:51,867
Es que me roza.
1157
01:30:00,709 --> 01:30:03,545
Pues nada, se ha cumplido.
¿Elqué?
1158
01:30:04,504 --> 01:30:07,048
El deseo, el que pedí el otro día.
1159
01:30:10,302 --> 01:30:11,949
He visto a Rafa.
1160
01:30:13,284 --> 01:30:15,202
Ayer.
1161
01:30:21,751 --> 01:30:23,669
Y no sé...
1162
01:30:26,881 --> 01:30:28,925
Papá.
1163
01:30:31,385 --> 01:30:33,158
Papá, por favor.
1164
01:30:45,545 --> 01:30:48,423
Y nada, te manda un beso muy fuerte.
1165
01:30:49,549 --> 01:30:51,301
No podía venir a verte
1166
01:30:51,426 --> 01:30:53,532
porque tenía que estar
esta tarde Barcelona.
1167
01:30:53,616 --> 01:30:56,661
En un congreso.
En un congreso de no sé qué.
1168
01:30:58,037 --> 01:30:59,956
Me ha dado una cosa para ti.
1169
01:31:03,376 --> 01:31:06,003
Toma, para que lo guardes tú.
1170
01:31:25,836 --> 01:31:27,254
¿Quién es?
1171
01:31:27,379 --> 01:31:29,256
¿Está Javi?
Ha salido.
1172
01:31:32,884 --> 01:31:34,845
¿Te apetece dar una vuelta?
1173
01:31:36,075 --> 01:31:38,160
Estoy recogiendo.
Te espero, ¿cuánto tardas?
1174
01:31:40,413 --> 01:31:42,081
Diez minutos.
1175
01:32:39,200 --> 01:32:41,703
(Ruido de pisadas)
1176
01:33:42,493 --> 01:33:44,745
(Ruido de pisadas)
1177
01:33:55,256 --> 01:33:57,133
¡Quieto, tú!
1178
01:34:06,538 --> 01:34:08,498
Quieto o disparo.
1179
01:34:43,867 --> 01:34:45,535
Tío, que le han pegado
un tiro a Rai.
1180
01:34:45,660 --> 01:34:48,621
(TV): La crónica negra se cierra hoy
con un lamentable suceso,
1181
01:34:48,705 --> 01:34:51,124
la muerte de un joven en un barrio
de la capital
1182
01:34:51,249 --> 01:34:53,543
a causa de los disparos
de un agente de policía.
1183
01:34:53,668 --> 01:34:55,128
El joven menor de edad,
1184
01:34:55,253 --> 01:34:59,090
atiende a las iniciales R.M.L.
y estaba pendiente de juicio
1185
01:34:59,257 --> 01:35:01,718
por robo y tráfico
de estupefacientes.
1186
01:35:02,302 --> 01:35:03,908
De tráfico volvemos a hablar,
1187
01:35:04,074 --> 01:35:06,202
pero esta vez referido
a la operación retorno
1188
01:35:06,327 --> 01:35:09,997
que continúa desarrollándose con
total normalidad en las carreteras,
1189
01:35:10,122 --> 01:35:12,583
al menos siete millones de
vehículos...
1190
01:35:13,125 --> 01:35:15,252
(Música)
1191
01:35:35,335 --> 01:35:37,754
(Aplausos)
1192
01:35:39,672 --> 01:35:41,549
Ahora viene lo mejor.
1193
01:35:51,455 --> 01:35:53,374
¿Nunca habéis soñado
que llovía dinero?
1194
01:35:53,499 --> 01:35:56,710
Yo sí, muchas veces.
Y yo, sobre todo, de pequeño.
1195
01:35:56,877 --> 01:35:59,755
Y también, que de los grifos
salía Coca-Cola.
1196
01:36:03,926 --> 01:36:06,533
Échame algo.
- Échame.
1197
01:36:10,495 --> 01:36:12,247
¿Y tú qué soñabas?
1198
01:36:16,084 --> 01:36:18,128
Es que no me acuerdo.
1199
01:36:39,044 --> 01:36:44,842
Concrete La fecha de mi muerte
1200
01:36:44,967 --> 01:36:47,219
Con Satán
1201
01:36:50,368 --> 01:36:52,328
Le engañé
1202
01:36:53,246 --> 01:36:55,540
Y ahora no hay quien me paré
1203
01:36:56,124 --> 01:36:57,917
Ya los pies
1204
01:37:01,546 --> 01:37:06,593
Razonar Es siempre tan difícil
1205
01:37:07,343 --> 01:37:09,074
Para mi
1206
01:37:12,995 --> 01:37:14,997
Qué más da
1207
01:37:15,581 --> 01:37:20,210
Si al final todo me sale
Siempre bien
1208
01:37:21,420 --> 01:37:23,213
Del revés
1209
01:37:24,173 --> 01:37:27,259
Nací un buen día,
mi madre no era virgen
1210
01:37:27,384 --> 01:37:30,408
No vino el rey,
tampoco me importo
1211
01:37:30,533 --> 01:37:33,494
Hago milagros,
convierto el agua en vino
1212
01:37:33,536 --> 01:37:36,664
Me resucito si me hago un canutito
1213
01:37:36,748 --> 01:37:39,834
Soy Evaristo, el rey de la baraja
1214
01:37:39,959 --> 01:37:42,962
Vivo entre rejas,
antes era chapista
1215
01:37:43,087 --> 01:37:45,965
Los mercaderes ocuparon mi templo
1216
01:37:46,090 --> 01:37:49,260
Y me aplicaron
«ley antiterrorista».
1217
01:37:50,303 --> 01:37:56,372
Cuánto más
Necesito para ser Dios, Dios, Dios
1218
01:37:56,497 --> 01:38:00,167
Cuánto más Necesito convencer
1219
01:38:02,503 --> 01:38:08,425
Cuánto más
Necesito para ser Dios, Dios, Dios
1220
01:38:08,509 --> 01:38:12,116
Cuánto más Necesitó convencer
1221
01:38:14,869 --> 01:38:21,167
Cuánto más, cuánto más
Cuánto más, cuánto más
95757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.