Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,550 --> 00:00:08,030
I know it's not easy
2
00:00:08,560 --> 00:00:11,480
I used to be seen as a wannabe
3
00:00:11,590 --> 00:00:14,910
But now, they wanna be like me
4
00:00:15,030 --> 00:00:17,640
Wanna, wannabe, we're wannabes
5
00:00:17,760 --> 00:00:20,190
Wanna, wannabe, we're wannabes
6
00:00:20,920 --> 00:00:23,390
Wanna, wannabe, we're wannabes
7
00:00:24,600 --> 00:00:28,320
Thank you very much for coming!
See you again soon!
8
00:00:28,480 --> 00:00:31,830
Hello? Where are you?
The current group's about to finish.
9
00:00:31,960 --> 00:00:33,000
Uh...
10
00:00:33,960 --> 00:00:35,920
We're nearly there now.
11
00:00:36,030 --> 00:00:37,390
I'm sorry. The traffic's really bad.
12
00:00:37,530 --> 00:00:40,850
Let the current group
stall it for a bit.
13
00:00:40,960 --> 00:00:43,320
- Right. Hurry on over.
- Okay.
14
00:00:43,430 --> 00:00:45,150
Hey, don't tell me...
15
00:00:45,280 --> 00:00:48,600
- Tan, stop complaining and go!
- You double-booked us?
16
00:00:50,710 --> 00:00:51,710
Oh?
17
00:00:52,840 --> 00:00:55,320
- We're really sorry.
- I've called another group.
18
00:00:55,430 --> 00:00:56,750
They even made it in time.
19
00:00:57,240 --> 00:00:58,960
The traffic's really bad!
20
00:00:59,520 --> 00:01:00,920
This is typical for a new group!
21
00:01:02,750 --> 00:01:05,230
Jerk, I want to punch his face in!
22
00:01:07,070 --> 00:01:08,430
Who's calling now?
23
00:01:10,950 --> 00:01:13,910
- What?
- Hello? I've finished working.
24
00:01:13,920 --> 00:01:15,280
Where do you me to go and meet you?
25
00:01:15,400 --> 00:01:17,000
You don't have to come anymore.
26
00:01:17,560 --> 00:01:19,640
- Hey, is it Wang?
- Yes.
27
00:01:19,760 --> 00:01:21,870
- Let me talk to him.
- Just a second.
28
00:01:23,400 --> 00:01:24,920
- Hello, Wang?
- Yes?
29
00:01:25,040 --> 00:01:29,000
Go to Born to Bar
and get me a drink.
30
00:01:29,120 --> 00:01:31,680
- Where is it?
- Just look it up.
31
00:01:32,280 --> 00:01:33,510
- Okay, okay.
- Right.
32
00:01:38,230 --> 00:01:39,760
What now?
33
00:01:42,710 --> 00:01:44,710
Hello? This is Bar at Dawn.
34
00:01:44,840 --> 00:01:46,590
If you're not here yet,
don't come now.
35
00:01:47,200 --> 00:01:50,000
Time is money for working people.
It's important.
36
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
Uh...
37
00:01:55,400 --> 00:01:57,590
No need. I heard everything.
38
00:01:58,710 --> 00:01:59,950
I think...
39
00:02:00,950 --> 00:02:04,560
our group needs a manager
to handle the schedule.
40
00:02:06,200 --> 00:02:09,870
(Ep.5 : "Dig out the Ruler")
41
00:03:06,000 --> 00:03:09,470
GPAX 3.58. Not bad at all.
42
00:03:09,590 --> 00:03:10,710
(Pitcha Tornsanti)
43
00:03:10,840 --> 00:03:12,080
Can I ask you something?
44
00:03:12,910 --> 00:03:15,400
Young people nowadays
don't hold a job for long.
45
00:03:15,870 --> 00:03:19,080
What do you think about working
at a company in this day and age?
46
00:03:19,630 --> 00:03:21,590
Does exchanging hard work
for experience
47
00:03:21,590 --> 00:03:23,680
still appeal to young people?
48
00:03:25,430 --> 00:03:27,680
Would you like a truthful answer?
49
00:03:29,280 --> 00:03:31,190
Of course.
Be as truthful as possible.
50
00:03:31,400 --> 00:03:35,310
My company needs younger people
who are opinionated.
51
00:03:36,280 --> 00:03:37,680
Okay, Well,
52
00:03:38,240 --> 00:03:41,360
I think accumulating experience
is also important.
53
00:03:42,240 --> 00:03:45,400
Sometimes it's good to learn
from experienced people.
54
00:03:45,870 --> 00:03:48,750
But it's not always for everything.
55
00:03:49,310 --> 00:03:51,750
Sometimes what you've been doing
56
00:03:51,870 --> 00:03:54,400
might be too outdated in this era.
57
00:03:54,870 --> 00:03:59,030
You said younger people
can't hold a job for long.
58
00:03:59,150 --> 00:04:02,630
Actually,
there're a lot of companies
59
00:04:02,750 --> 00:04:06,960
that are still very hierarchical.
60
00:04:07,080 --> 00:04:09,510
The person who came after
usually has to follow orders
61
00:04:09,520 --> 00:04:10,750
from those who came before.
62
00:04:10,870 --> 00:04:12,670
Sometimes the latter might push
work they don't want to do
63
00:04:12,680 --> 00:04:14,560
to the new employees.
64
00:04:17,630 --> 00:04:19,390
It might not be
65
00:04:20,240 --> 00:04:22,560
the younger generation's fault
for not having patience.
66
00:04:24,630 --> 00:04:28,830
- Maybe the company...
- I think I've heard enough.
67
00:04:28,950 --> 00:04:30,270
Thank you.
68
00:04:31,750 --> 00:04:33,950
Be Gun, be cool.
69
00:04:34,510 --> 00:04:35,510
Cut!
70
00:04:39,270 --> 00:04:41,510
Okay. I need to do another take.
71
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
Thank you.
72
00:04:43,240 --> 00:04:44,730
- Can I take a photo with you?
- Sure.
73
00:04:44,830 --> 00:04:45,950
Here.
74
00:04:48,480 --> 00:04:49,800
- Thank you very much.
- Okay.
75
00:04:50,870 --> 00:04:52,070
Excuse me.
76
00:04:54,830 --> 00:04:55,920
- Hello?
- Hello?
77
00:04:56,050 --> 00:04:59,610
I'm sorry, but I can't
make it this evening.
78
00:04:59,800 --> 00:05:01,070
- Puen, wait...
- Okay?
79
00:05:02,310 --> 00:05:04,730
- Okay.
- Okay. Everyone ready?
80
00:05:05,390 --> 00:05:06,390
Oh?
81
00:05:11,310 --> 00:05:14,270
(20th Rehearsal 05:00 p.m.
21th Rehearsal 05:00 p.m.)
82
00:05:17,510 --> 00:05:20,800
What time did we agree to meet up?
Is anyone coming?
83
00:05:20,920 --> 00:05:23,270
Puen is not showing up.
84
00:05:23,390 --> 00:05:25,270
Then I will just stay at the shop.
There're still some customers here.
85
00:05:25,390 --> 00:05:28,070
If there's no rehearsal today, then
I'm going to run some errands.
86
00:05:28,190 --> 00:05:29,800
Okay.
87
00:05:33,160 --> 00:05:35,510
(Your startup disk is almost full.)
88
00:05:35,630 --> 00:05:37,830
Darn it. Why is it full?
89
00:05:39,950 --> 00:05:41,120
What should I delete?
90
00:06:00,120 --> 00:06:04,430
Stand on the new racecourse
Seems like it's getting more flashy
91
00:06:04,750 --> 00:06:08,630
Everyone flatters me,
and I'm happy to roll around in it
92
00:06:08,750 --> 00:06:12,720
I fell from the sky because
of the hunter's flattery
93
00:06:12,830 --> 00:06:16,560
You're like a pigeon with broken
wings that is unable to fly
94
00:06:16,680 --> 00:06:20,000
Why does the path I take have to be
risky? Why are my friends insincere?
95
00:06:20,120 --> 00:06:24,070
It's time for my life to change
and to reorganize my thoughts
96
00:06:24,190 --> 00:06:27,630
Change hatred into order
I have to do what I need to do
97
00:06:27,750 --> 00:06:31,800
Even if my body can't take it, life
is a game, I'll dodge the insults
98
00:06:31,920 --> 00:06:35,600
There's only two answers
If I don't get up, I'll keep falling
99
00:06:35,720 --> 00:06:39,560
Before coming to ruthlessly stab me
Reality hits me like a ton of bricks
100
00:06:39,680 --> 00:06:43,750
Fall so hard I almost crawl
Drown in tears, wander aimlessly
101
00:06:43,870 --> 00:06:47,800
Before I hate everything
I need moral support
102
00:06:47,920 --> 00:06:50,950
It's beautiful
103
00:06:51,070 --> 00:06:54,920
Can I see your broken wings?
104
00:06:55,040 --> 00:06:56,360
Put your hands up.
105
00:06:56,480 --> 00:06:58,480
Like a bird with broken wings
106
00:06:58,600 --> 00:07:01,680
Your freedom was taken away
because your wings are broken?
107
00:07:02,240 --> 00:07:03,750
Can't you fly?
108
00:07:03,870 --> 00:07:08,600
- It's beautiful
- Your wings will be healed
109
00:07:09,680 --> 00:07:12,680
One day
110
00:07:12,800 --> 00:07:15,830
You'll be able to fly again
111
00:07:15,950 --> 00:07:21,750
Don't ever give up!
112
00:07:22,120 --> 00:07:24,310
- Whoo!
- Whoo!
113
00:07:24,430 --> 00:07:27,430
Yo, yo, yo, yo! And don't forget!
114
00:07:27,560 --> 00:07:30,630
Don't forget
our veteran, Tan-Tanyook!
115
00:07:34,430 --> 00:07:36,680
We'll see you again next time
if there's a chance.
116
00:07:36,800 --> 00:07:40,040
- We have to go now. Peace!
- Peace!
117
00:07:40,160 --> 00:07:42,190
Whoo! Whoo!
118
00:07:42,310 --> 00:07:43,390
See you later!
119
00:07:48,680 --> 00:07:50,360
Whoa.
120
00:07:50,680 --> 00:07:51,750
Oh.
121
00:07:52,480 --> 00:07:54,720
Rang, you came.
122
00:07:55,190 --> 00:07:57,600
Of course. But I'm not alone.
123
00:07:57,920 --> 00:08:01,720
I've brought a friend. He came back
from overseas. He's Puen.
124
00:08:02,070 --> 00:08:03,800
- Hi, Tan.
- Hey.
125
00:08:08,000 --> 00:08:11,390
You've got a new group now. Wow.
126
00:08:11,720 --> 00:08:14,000
Not really.
127
00:08:14,120 --> 00:08:16,040
I'm just a freelance. They hired me.
128
00:08:16,160 --> 00:08:17,920
I've known them for ages.
129
00:08:18,040 --> 00:08:19,190
Let me tell you something, Puen.
130
00:08:19,310 --> 00:08:23,240
He used to rap like he's on fire.
131
00:08:24,040 --> 00:08:26,270
But today,
he doesn't want to anymore.
132
00:08:26,750 --> 00:08:28,720
He wants to make beats
as a producer.
133
00:08:28,830 --> 00:08:31,070
It's awesome.
134
00:08:31,560 --> 00:08:34,480
So are you going to compliment
or throw shade at me?
135
00:08:34,600 --> 00:08:36,450
Compliment, of course.
136
00:08:39,960 --> 00:08:41,000
Tan,
137
00:08:42,150 --> 00:08:44,330
are you interested in
joining our group?
138
00:08:46,670 --> 00:08:47,670
Your group?
139
00:08:49,390 --> 00:08:52,240
I just talked to Rang about it.
140
00:08:52,360 --> 00:08:54,360
We want to be serious about it.
141
00:08:54,480 --> 00:08:56,450
We'll create an online channel too.
142
00:08:57,030 --> 00:08:58,090
But...
143
00:08:59,090 --> 00:09:01,630
our group still needs members.
144
00:09:02,630 --> 00:09:03,630
Are you interested?
145
00:09:06,270 --> 00:09:07,960
You can create sick beats.
146
00:09:08,090 --> 00:09:11,030
I'll let you handle all the beats.
147
00:09:11,840 --> 00:09:14,240
I create the beats,
and you two sing?
148
00:09:14,630 --> 00:09:16,210
You help me write rhymes too,
149
00:09:16,330 --> 00:09:18,150
and the credit will go to you.
150
00:09:18,270 --> 00:09:22,480
It's actually better because Rang's
and my rap style can be different.
151
00:09:22,600 --> 00:09:25,750
Hm. If you want me to write rhymes,
152
00:09:26,720 --> 00:09:29,960
can you do better than me
when you rap?
153
00:09:30,550 --> 00:09:32,790
If you can do that, then I'm in.
154
00:09:38,630 --> 00:09:40,270
Master, your sticky rice and
grilled pork have arrived.
155
00:09:41,960 --> 00:09:43,030
What are you doing?
156
00:09:43,670 --> 00:09:45,480
Are you watching adult movies?
157
00:09:46,910 --> 00:09:48,790
- Get lost.
- Here's the food.
158
00:09:53,240 --> 00:09:54,240
Hey.
159
00:09:59,870 --> 00:10:02,510
Whoa! Is that you rapping?
160
00:10:05,240 --> 00:10:06,960
That flows.
161
00:10:07,670 --> 00:10:09,450
Why don't you rap in our songs too?
162
00:10:11,910 --> 00:10:14,330
If I do, who's going to
create the beat?
163
00:10:19,000 --> 00:10:21,550
And the others aren't here yet?
164
00:10:23,330 --> 00:10:26,720
You haven't read
the group chat, have you?
165
00:10:27,960 --> 00:10:29,450
No one's coming.
166
00:10:31,090 --> 00:10:32,480
They're famous now.
167
00:10:32,840 --> 00:10:34,840
They've probably
accepted other gigs.
168
00:10:35,720 --> 00:10:37,870
It's just you and me
who aren't famous yet.
169
00:10:38,960 --> 00:10:41,210
That's why I'm stuck here
making music.
170
00:10:41,670 --> 00:10:42,870
It's fun.
171
00:10:44,910 --> 00:10:47,630
Lonely, it's so lonely
172
00:10:49,390 --> 00:10:50,630
What are you doing?
173
00:10:51,120 --> 00:10:53,240
I wrote some rhymes last night.
174
00:10:55,330 --> 00:10:56,960
I've been revising it.
175
00:10:57,630 --> 00:10:58,960
Do you want to try recording it?
176
00:11:00,120 --> 00:11:03,080
- Can I?
- Sure. I'll help you.
177
00:11:03,630 --> 00:11:06,270
- Okay! Okay! Okay!
- I can use these.
178
00:11:06,440 --> 00:11:09,200
- Let's get started.
- Go to the mic. I'll listen.
179
00:11:10,600 --> 00:11:11,960
Whoa, whoa, whoa.
180
00:11:12,840 --> 00:11:15,200
These are...
181
00:11:16,440 --> 00:11:17,720
Hey, hey
182
00:11:19,550 --> 00:11:20,720
Uh
183
00:11:23,960 --> 00:11:25,960
Yeah. Are you ready?
184
00:11:26,790 --> 00:11:27,790
All right.
185
00:11:27,910 --> 00:11:28,910
Give it a try.
186
00:11:31,510 --> 00:11:32,510
Yeah
187
00:11:33,910 --> 00:11:34,910
Uh
188
00:11:39,200 --> 00:11:40,200
Uh
189
00:11:40,840 --> 00:11:43,150
Lonely, it's so lonely
190
00:11:43,600 --> 00:11:45,670
My relationship has broken down
191
00:11:46,080 --> 00:11:50,360
I've listened to a thousand songs
Do you remember me? I'm Wang
192
00:11:50,600 --> 00:11:52,840
Do you miss me? Just for a day
193
00:11:53,270 --> 00:11:55,240
Please don't unfriend me
194
00:11:55,510 --> 00:11:57,270
Everything's ended because of me
195
00:11:57,870 --> 00:12:00,150
I should've made it clear
196
00:12:09,030 --> 00:12:10,550
Okay!
197
00:12:10,960 --> 00:12:12,910
How have you been?
198
00:12:14,910 --> 00:12:17,960
- Not bad.
- You haven't come to see me much.
199
00:12:18,080 --> 00:12:19,550
Make it sweet.
200
00:12:19,670 --> 00:12:21,720
- Here you are.
- Thanks.
201
00:12:23,030 --> 00:12:24,030
Oops.
202
00:12:24,600 --> 00:12:26,630
You've got it all over you!
203
00:12:26,750 --> 00:12:30,630
Should we do this?
I'll bring you to buy a new outfit.
204
00:12:31,360 --> 00:12:33,840
It's okay. I can deal with this.
205
00:12:33,960 --> 00:12:35,630
Aw, come on.
206
00:12:35,790 --> 00:12:38,240
All right. Let's go somewhere else.
207
00:12:38,600 --> 00:12:40,630
I'm happy to pay
whatever the price is.
208
00:12:40,750 --> 00:12:43,240
I'll call your mama-san, okay?
209
00:12:44,270 --> 00:12:45,440
That's more than
what we've agreed upon.
210
00:12:46,390 --> 00:12:48,840
I didn't agree to accompany you.
211
00:12:49,240 --> 00:12:51,600
If you want to,
you have to find someone else.
212
00:12:54,600 --> 00:12:58,120
- Hey!
- Sir, stay with me.
213
00:12:58,240 --> 00:12:59,790
Please have a seat.
214
00:12:59,910 --> 00:13:03,720
Why can't we go somewhere else?
Get her back and ask her!
215
00:13:03,840 --> 00:13:06,030
Calm down. That's the deal.
216
00:13:06,150 --> 00:13:09,240
I want this one and only this one!
217
00:13:09,360 --> 00:13:12,240
Hey, let's drink.
218
00:13:13,630 --> 00:13:14,870
Hello, Wine.
219
00:13:15,000 --> 00:13:17,440
I'm busy filming.
I'll call you later.
220
00:13:23,600 --> 00:13:25,320
- Let's have fun.
- Bottoms up!
221
00:13:25,720 --> 00:13:27,870
How sweet.
222
00:13:28,150 --> 00:13:29,750
Please calm down.
223
00:13:30,480 --> 00:13:32,870
Where's the other glass?
224
00:13:41,550 --> 00:13:43,960
Hey, Rang. Can you come pick me up?
225
00:13:44,080 --> 00:13:46,200
There's trouble at work.
I'll send you the location.
226
00:13:46,320 --> 00:13:47,360
Please come now.
227
00:13:57,720 --> 00:14:00,150
Are you playing hard to get?
Do you think you're so high...
228
00:14:06,670 --> 00:14:07,720
What's going on?
229
00:14:08,030 --> 00:14:09,720
Hey! I'm okay!
230
00:14:09,840 --> 00:14:11,200
And what about this jerk?
231
00:14:11,630 --> 00:14:13,480
Just go! Hurry!
232
00:14:21,200 --> 00:14:22,390
My eyes!
233
00:14:44,080 --> 00:14:45,390
Thank you so much.
234
00:14:46,000 --> 00:14:49,550
And sorry
for troubling you this late.
235
00:14:51,080 --> 00:14:54,390
Call Puen next time
if your work finishes this late.
236
00:14:56,790 --> 00:14:58,360
I actually did call him.
237
00:14:59,120 --> 00:15:01,240
But he's probably busy.
238
00:15:03,150 --> 00:15:04,480
And...
239
00:15:05,200 --> 00:15:07,750
is he okay with you
doing this kind of work?
240
00:15:15,550 --> 00:15:17,840
But if he doesn't answer
again next time
241
00:15:17,960 --> 00:15:20,240
or if there's anything urgent,
just call me.
242
00:15:28,670 --> 00:15:29,670
I'm going now.
243
00:15:46,150 --> 00:15:47,550
Hello.
244
00:15:47,910 --> 00:15:51,320
I'm a huge fan of your group.
245
00:15:51,480 --> 00:15:54,390
I don't want to brag.
But let me do it for a bit.
246
00:15:54,720 --> 00:15:57,480
Every song.
From the first one to the present.
247
00:15:57,600 --> 00:16:01,240
I can sing all of them. Yo, yo.
248
00:16:01,720 --> 00:16:04,150
KHA 22.
249
00:16:04,320 --> 00:16:07,750
I like listening to rap.
250
00:16:07,870 --> 00:16:09,000
Ugh!
251
00:16:10,150 --> 00:16:13,080
- I think it's okay.
- Okay my butt.
252
00:16:13,200 --> 00:16:14,510
- They're the same species as you.
- Agreed.
253
00:16:14,630 --> 00:16:16,600
- This one's a lost cause.
- They're worse than you.
254
00:16:16,720 --> 00:16:19,550
Jeez, we're looking for a manager,
not a fan.
255
00:16:20,320 --> 00:16:21,480
What about the second person?
256
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
All right.
257
00:16:26,720 --> 00:16:29,240
Hi. It's me, Manao.
258
00:16:29,360 --> 00:16:31,910
I used to work
as a flight attendant.
259
00:16:32,030 --> 00:16:36,360
My skillset includes
speaking five languages.
260
00:16:36,480 --> 00:16:40,670
Thai, English, Chinese,
Japanese, and Korean.
261
00:16:40,790 --> 00:16:43,790
I can drive and cook.
262
00:16:43,910 --> 00:16:45,270
No.
263
00:16:45,390 --> 00:16:47,720
And I'm single.
264
00:16:48,550 --> 00:16:51,550
She's too overqualified.
It's unnecessary.
265
00:16:51,870 --> 00:16:53,240
- Pass.
- Huh?
266
00:16:53,360 --> 00:16:56,840
Not yet. She hasn't talked
about her rate yet.
267
00:16:56,960 --> 00:16:59,750
We can't afford to hire her. Pass.
268
00:17:01,910 --> 00:17:03,910
Aren't you guys going to back me up?
269
00:17:04,480 --> 00:17:06,590
- Hey, this one looks okay.
- Salutations.
270
00:17:06,720 --> 00:17:11,680
I might not be handsome or rich.
But I'm useful. My name is Kook.
271
00:17:13,110 --> 00:17:16,830
It's okay if you're still
not sure about me.
272
00:17:16,960 --> 00:17:21,960
- Let me tell you about myself.
- How drawl.
273
00:17:22,170 --> 00:17:23,830
My name is Kook.
274
00:17:23,960 --> 00:17:27,720
Since graduation, I've been working
behind-the-scenes in showbiz,
275
00:17:27,830 --> 00:17:30,650
including as a stage manager,
assistant director,
276
00:17:30,750 --> 00:17:33,270
- choreographer, modeling, casting,
- He's super experienced.
277
00:17:33,410 --> 00:17:35,200
- or even as an event organizer
- True.
278
00:17:35,310 --> 00:17:37,830
- for famous artists
- This one. This one.
279
00:17:37,830 --> 00:17:38,830
around the country.
280
00:17:38,840 --> 00:17:42,590
I have more than five years
of work experience.
281
00:17:42,720 --> 00:17:44,070
That's it!
282
00:17:44,200 --> 00:17:47,070
I've always been in this line
of work since graduation.
283
00:17:47,200 --> 00:17:52,030
Anyway, please accept me.
284
00:17:52,170 --> 00:17:53,960
- That's it!
- Hire him!
285
00:17:54,070 --> 00:17:56,830
- Hire him!
- Let's see his profile.
286
00:17:56,960 --> 00:17:59,960
But it's okay
if you're not interested.
287
00:18:00,440 --> 00:18:02,270
I have a side job
288
00:18:02,680 --> 00:18:04,480
as a water filter salesperson.
289
00:18:04,590 --> 00:18:08,030
If you're interested
in drinking clean water...
290
00:18:08,170 --> 00:18:10,240
Hey! He's a salesman.
291
00:18:10,350 --> 00:18:12,070
He can sell our group at clubs.
292
00:18:12,200 --> 00:18:15,590
- That's okay, right?
- Do you still believe him?
293
00:18:15,750 --> 00:18:20,960
It's obvious he's got a script
to sell his water filters.
294
00:18:21,480 --> 00:18:22,890
I just thought he's a salesperson
295
00:18:23,000 --> 00:18:25,590
and might be able to get us gigs.
296
00:18:25,720 --> 00:18:29,200
Yes, he is. But he's
not going to sell...
297
00:18:29,550 --> 00:18:33,000
If there's no one suitable,
I'm willing to...
298
00:18:33,110 --> 00:18:34,440
Stop right there.
299
00:18:34,890 --> 00:18:36,750
Things are chaotic
as they are already.
300
00:18:37,240 --> 00:18:40,680
I wouldn't be surprised if the group
broke up after you became manager.
301
00:18:41,170 --> 00:18:43,310
It wouldn't be that bad.
302
00:18:45,550 --> 00:18:47,550
- Oh?
- I told you.
303
00:18:48,000 --> 00:18:50,550
It won't work to announce the job
through a fan page.
304
00:18:51,650 --> 00:18:53,680
Here. I've ordered five boxes.
305
00:18:54,960 --> 00:18:57,200
Wine doesn't do spicy.
Rang hates vegetables.
306
00:18:57,410 --> 00:18:58,830
Tan likes spicy food
but is allergic to shrimp.
307
00:18:59,410 --> 00:19:01,480
Puen and Wang can eat everything.
308
00:19:03,510 --> 00:19:04,890
And here,
309
00:19:05,000 --> 00:19:08,170
I've brought you receipts so you
won't accuse me of embezzling.
310
00:19:08,790 --> 00:19:12,030
It's 468.25 baht in total.
311
00:19:14,310 --> 00:19:17,960
You don't have to give me the
change. Who carries these around?
312
00:19:18,440 --> 00:19:22,170
Why not? Change is also money.
313
00:19:22,270 --> 00:19:25,550
You can save these up
to be tens or even thousands.
314
00:19:25,720 --> 00:19:27,790
Do you understand?
You can't do that.
315
00:19:28,070 --> 00:19:31,070
You can't let anyone take advantage
of you. Take these.
316
00:19:34,410 --> 00:19:39,830
I know now who's the most suitable
to be our new manager.
317
00:19:41,030 --> 00:19:42,110
Who?
318
00:19:48,680 --> 00:19:50,590
- Huh?
- You, of course.
319
00:19:52,270 --> 00:19:53,310
Me?
320
00:19:59,270 --> 00:20:01,110
No, I don't want to!
321
00:20:01,240 --> 00:20:02,240
Oh?
322
00:20:02,350 --> 00:20:04,440
- Huh?
- Oh, Pun?
323
00:20:04,830 --> 00:20:05,960
She's very organized.
324
00:20:07,350 --> 00:20:08,680
Jeez.
325
00:20:28,410 --> 00:20:30,240
- I'm going now, Puen.
- Pun! Pun! Pun!
326
00:20:30,350 --> 00:20:32,440
- Let go.
- Just a sec. What's the rush?
327
00:20:32,550 --> 00:20:35,590
- Let go!
- Have some breakfast. I made it.
328
00:20:35,720 --> 00:20:37,510
- What's wrong with you?
- Have a seat, young lady.
329
00:20:37,650 --> 00:20:41,440
Here. Your favorite congee
with lots of shrimp
330
00:20:41,550 --> 00:20:44,170
and a slightly burned omelet.
331
00:20:47,890 --> 00:20:49,240
- Pun.
- Hm?
332
00:20:49,350 --> 00:20:52,400
With that getup, are you
still going to job interviews?
333
00:20:52,410 --> 00:20:53,410
Mm.
334
00:20:53,790 --> 00:20:55,480
You don't even know if you're
going to get it or not.
335
00:20:56,650 --> 00:20:58,480
Let me tell you something.
336
00:20:59,510 --> 00:21:02,310
If you agree to
be our manager today,
337
00:21:02,440 --> 00:21:03,590
you'll get the job right away.
338
00:21:04,200 --> 00:21:06,590
As for the salary,
339
00:21:06,720 --> 00:21:08,830
I'll calculate it
based on the usual rate.
340
00:21:08,960 --> 00:21:12,000
So you won't think
that you're helping me out for free.
341
00:21:12,550 --> 00:21:13,890
Let me think about it first.
342
00:21:16,790 --> 00:21:17,920
Pun!
343
00:21:18,650 --> 00:21:22,110
I'm really serious about this group.
You've seen it.
344
00:21:22,240 --> 00:21:24,590
- I know.
- But it's...
345
00:21:25,070 --> 00:21:29,200
I've ruined a lot of our gigs.
I'm not that organized.
346
00:21:29,720 --> 00:21:32,240
And Tan's been riding my back.
347
00:21:32,350 --> 00:21:34,170
Show some sympathy.
348
00:21:36,480 --> 00:21:39,070
Pun, please help us out.
349
00:21:39,240 --> 00:21:41,920
If you help me,
the group will be famous.
350
00:21:42,240 --> 00:21:45,650
I'll be rich. You'll be rich.
Our family will be rich.
351
00:21:45,750 --> 00:21:48,750
You'll get to spend money
however you want.
352
00:21:48,890 --> 00:21:50,830
And you don't have to go through...
353
00:21:50,960 --> 00:21:53,240
I said I want to
think about it first.
354
00:21:58,070 --> 00:21:59,960
What kind of omelet is this?
355
00:22:00,590 --> 00:22:03,350
- Why?
- It's so burnt it's inedible.
356
00:22:24,960 --> 00:22:26,400
- Oh?
- Hm?
357
00:22:27,400 --> 00:22:30,400
Isn’t Puen scheduled to film
or something today?
358
00:22:30,510 --> 00:22:31,720
That's right.
359
00:22:31,830 --> 00:22:34,920
It's nearby, so he
told me to wait here.
360
00:22:35,400 --> 00:22:38,000
We're thinking of
getting sushi after.
361
00:22:41,880 --> 00:22:43,200
Do you want me to help you close up?
362
00:22:43,790 --> 00:22:45,640
It's okay. Just sit there.
363
00:22:54,480 --> 00:22:58,400
Is the student handing in
her homework today?
364
00:22:59,350 --> 00:23:02,720
Since last time,
I got to practice a bit.
365
00:23:02,830 --> 00:23:06,110
So I want to know how I'm doing.
366
00:23:06,240 --> 00:23:08,440
Would you like to listen?
367
00:23:09,400 --> 00:23:10,590
Fire away.
368
00:23:12,070 --> 00:23:13,070
Okay.
369
00:23:14,400 --> 00:23:15,550
It's from last time.
370
00:23:15,880 --> 00:23:19,310
No one's good right from the start
Let life be on the beat
371
00:23:19,440 --> 00:23:22,790
I never complain that it's tiring
I have to do it to be great
372
00:23:22,920 --> 00:23:25,240
I'm going to prove I was right
373
00:23:25,350 --> 00:23:26,790
Let my music be played on a loop
374
00:23:26,920 --> 00:23:31,480
I accept in any case
that I'm a wannabe
375
00:23:34,750 --> 00:23:37,110
What? It's not okay?
376
00:23:46,830 --> 00:23:48,680
- But...
- Hm?
377
00:23:49,270 --> 00:23:51,110
What if you tighten it up a bit?
378
00:23:51,750 --> 00:23:52,790
Like...
379
00:23:53,440 --> 00:23:56,270
No one's good right from the start
Something like that.
380
00:23:56,680 --> 00:23:59,070
No one's good right from the start
381
00:23:59,750 --> 00:24:01,110
A little bit shorter.
382
00:24:01,240 --> 00:24:03,920
- No one's good right from the start
- That's it.
383
00:24:04,440 --> 00:24:06,310
- Like that?
- Let life be on the beat
384
00:24:06,440 --> 00:24:08,750
Let life be on the beat
385
00:24:09,640 --> 00:24:12,960
- One more time.
- Let life be on the beat
386
00:24:13,070 --> 00:24:15,240
Let life be on the beat
387
00:24:15,350 --> 00:24:16,550
No need to enunciate.
388
00:24:16,750 --> 00:24:18,880
Let life be on the beat
389
00:24:19,000 --> 00:24:21,680
Like that.
So it sounds like hip-hop.
390
00:24:21,790 --> 00:24:23,440
- Really?
- So it'll be tight.
391
00:24:23,640 --> 00:24:24,960
- Oh.
- Something like that.
392
00:24:25,590 --> 00:24:27,830
You'll improve
if you practice often.
393
00:24:29,000 --> 00:24:32,680
But if you want to
find your own style,
394
00:24:33,160 --> 00:24:37,590
you're probably better at melody.
395
00:24:37,880 --> 00:24:41,240
Maybe let's try Puen's verse.
396
00:24:42,960 --> 00:24:44,830
- I am self-made
- Right.
397
00:24:44,960 --> 00:24:46,590
- I am self-made
- Uh-huh.
398
00:24:46,720 --> 00:24:48,400
I only have the mic and the music
399
00:24:48,550 --> 00:24:51,510
While he's singing, sometimes
you can help him
400
00:24:51,640 --> 00:24:53,000
hype up the audience.
401
00:24:53,310 --> 00:24:54,400
How?
402
00:24:54,510 --> 00:24:58,350
Uh, like with "I am self-made".
403
00:24:58,480 --> 00:25:01,030
And you go "self-made".
404
00:25:01,160 --> 00:25:02,920
"I only have the mic and the music".
405
00:25:03,070 --> 00:25:04,960
"Music".
406
00:25:05,070 --> 00:25:07,480
- Oh.
- Hype the last words.
407
00:25:07,590 --> 00:25:10,510
- Oh, oh.
- I'll sing Puen's verse.
408
00:25:10,640 --> 00:25:13,480
- Okay.
- And you try hyping.
409
00:25:13,590 --> 00:25:14,590
Mm.
410
00:25:14,720 --> 00:25:17,480
But it's got to be your style.
411
00:25:18,030 --> 00:25:20,160
- Okay.
- Give it a go.
412
00:25:20,720 --> 00:25:23,440
- I am self-made
- Self-made
413
00:25:23,550 --> 00:25:26,200
- I only have the mic and the music
- Music
414
00:25:26,310 --> 00:25:28,160
Yes, like that.
415
00:25:28,270 --> 00:25:29,550
- Like this.
- Yes.
416
00:25:30,110 --> 00:25:32,200
You're cooler now. Sick.
417
00:25:35,070 --> 00:25:36,510
Self-made
418
00:25:36,750 --> 00:25:38,240
- Just like that.
- Music
419
00:25:40,350 --> 00:25:41,350
Yo!
420
00:25:46,750 --> 00:25:49,640
- Have you been waiting long?
- Not at all.
421
00:25:49,750 --> 00:25:51,070
- Rang?
- Mm.
422
00:25:51,200 --> 00:25:53,880
There's a new Japanese place
nearby. Come with us.
423
00:25:56,550 --> 00:25:58,270
I have to close the shop.
424
00:26:00,070 --> 00:26:04,000
Ugh. Catch up after you're done.
It's not far away.
425
00:26:04,590 --> 00:26:05,590
Okay?
426
00:26:05,830 --> 00:26:07,030
- Let's go.
- Mm.
427
00:26:46,350 --> 00:26:49,510
If you want to be a rapper,
do the hand sign.
428
00:26:49,640 --> 00:26:51,350
And this is our group's, okay?
429
00:26:51,830 --> 00:26:54,030
- Do it like this.
- Oh, oh!
430
00:26:54,160 --> 00:26:56,960
Don't smile. Keep your face neutral.
431
00:26:57,510 --> 00:26:59,030
Right. Just like that.
432
00:27:07,920 --> 00:27:10,310
(SPIRIT)
433
00:27:10,440 --> 00:27:13,880
You're all alone. Watch yourself.
434
00:27:25,680 --> 00:27:28,000
(This is Puen. He took me partying
and bought me clothes too.)
435
00:27:28,110 --> 00:27:32,310
(And that's Rang at the back.)
436
00:27:33,070 --> 00:27:34,200
Money?
437
00:27:35,400 --> 00:27:37,830
- Money!
- Yes?
438
00:27:38,310 --> 00:27:39,480
What's the matter?
439
00:27:39,790 --> 00:27:41,960
You're worried
about your score, aren't you?
440
00:27:42,070 --> 00:27:45,640
If that's the case,
I took a peek at yours.
441
00:27:46,200 --> 00:27:49,310
Your score is way ahead.
442
00:27:49,440 --> 00:27:51,440
- Really, Sudkhet?
- Of course!
443
00:27:51,550 --> 00:27:55,200
If you can maintain it,
444
00:27:55,310 --> 00:27:57,680
I guarantee you'll get in,
445
00:27:57,790 --> 00:28:01,270
and your name
will be known across Asia!
446
00:28:05,400 --> 00:28:08,790
Now that you know,
don't tell anyone, okay?
447
00:28:22,510 --> 00:28:23,510
Ugh.
448
00:28:32,160 --> 00:28:33,720
You didn't get it again, did you?
449
00:28:34,880 --> 00:28:38,200
No. Don't mention it.
It's just going to annoy me.
450
00:28:39,750 --> 00:28:44,240
If I were you, I'd accept
the group manager position.
451
00:28:44,480 --> 00:28:47,400
I don't understand why you're
applying elsewhere.
452
00:28:47,640 --> 00:28:50,400
Puen's decided
that it has to be you anyway.
453
00:28:50,880 --> 00:28:52,480
He won't change his mind easily.
454
00:28:52,750 --> 00:28:56,550
I want to help him earn money,
not let him pay me.
455
00:28:57,510 --> 00:29:00,070
Then don't think
you're leeching off of him.
456
00:29:00,510 --> 00:29:02,790
Like me. I help Mom deliver laundry.
457
00:29:02,920 --> 00:29:04,720
It doesn't mean
I'm leeching off of her.
458
00:29:05,510 --> 00:29:09,720
If Puen doesn't hire you, he'd spend
the money on hiring someone anyway.
459
00:29:10,480 --> 00:29:12,960
You're actually
helping each other earn money.
460
00:29:16,240 --> 00:29:17,830
I'm right, aren't I?
461
00:29:18,590 --> 00:29:19,960
You have a big mouth.
462
00:29:20,310 --> 00:29:23,070
Get going, or I'll cancel the ride.
463
00:29:23,200 --> 00:29:26,030
How can you? You called me directly.
464
00:29:27,240 --> 00:29:29,000
- Hand it over.
- Hang on tight.
465
00:29:29,110 --> 00:29:31,030
- Hold this.
- All right.
466
00:29:39,750 --> 00:29:40,960
- Here.
- Are you done?
467
00:29:42,240 --> 00:29:43,310
Let's go.
468
00:30:07,590 --> 00:30:09,750
Thank you, Ms. Manager.
469
00:30:10,350 --> 00:30:11,640
Ow!
470
00:30:11,790 --> 00:30:13,310
- I'm going now.
- Bye.
471
00:30:48,070 --> 00:30:50,480
(My head hurts so bad!!)
472
00:31:03,200 --> 00:31:05,110
(I'm applying
to be KHA 22's manager. Pun.)
473
00:31:09,550 --> 00:31:12,750
(I'm applying
to be KHA 22's manager. Pun.)
474
00:31:20,240 --> 00:31:22,200
Pun! Pun!
475
00:31:22,310 --> 00:31:25,400
I'd like to officially introduce
the new manager of KHA 22.
476
00:31:25,960 --> 00:31:27,270
Pun!
477
00:31:30,960 --> 00:31:33,400
I thought you wouldn't agree.
478
00:31:33,510 --> 00:31:34,790
If I don't accept it,
479
00:31:34,920 --> 00:31:37,440
you'll randomly accept gigs
and mess up your sleep.
480
00:31:38,070 --> 00:31:40,110
Let's go or we'll be late.
There's another gig.
481
00:31:42,590 --> 00:31:44,480
Hey, hey. Hold up.
482
00:31:45,110 --> 00:31:48,270
Don't you see?
The new manager's here.
483
00:31:48,480 --> 00:31:51,750
Over there. Take the motorbike.
484
00:31:51,880 --> 00:31:53,790
See you later.
485
00:31:57,200 --> 00:31:58,440
Why did you bully him?
486
00:32:00,720 --> 00:32:01,720
Okay.
487
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
Tan, you can go and get ready.
488
00:32:05,110 --> 00:32:06,680
- George, right?
- That's me.
489
00:32:06,790 --> 00:32:09,000
I'm Pun. We've talked. Okay.
490
00:32:09,110 --> 00:32:10,550
We've agreed to do it like this.
491
00:32:10,680 --> 00:32:13,750
But I'll swap with this one.
492
00:32:15,880 --> 00:32:17,590
What size is this?
493
00:32:18,110 --> 00:32:19,960
- So it's like that?
- Yes.
494
00:32:21,070 --> 00:32:22,510
So it's a live session.
495
00:32:22,640 --> 00:32:25,720
We'll film it, but the director
requested to do a long take.
496
00:32:25,830 --> 00:32:27,240
We won't stop. Okay.
497
00:32:36,350 --> 00:32:38,240
At first, you threw shade
at our group.
498
00:32:38,550 --> 00:32:41,160
And now you're praising us
for our schedule.
499
00:32:49,440 --> 00:32:51,400
I'm the real deal.
500
00:32:52,920 --> 00:32:54,880
(Wangdee here. I'm at the studio
with KHA 22. I'm the real deal.)
501
00:32:55,000 --> 00:32:59,070
All right. Chill, okay?
Like how you usually perform.
502
00:32:59,510 --> 00:33:01,200
- Okay.
- Okay? All right. Ready?
503
00:33:14,070 --> 00:33:15,240
Hey
504
00:33:16,350 --> 00:33:17,640
I wanna Be Gun
505
00:33:18,790 --> 00:33:19,880
Yeah
506
00:33:23,200 --> 00:33:26,030
I'm not just a wannabe,
but I'm the star
507
00:33:26,160 --> 00:33:28,830
I didn't walk with your mouth,
but I walk on my own legs
508
00:33:28,960 --> 00:33:31,680
All of us, including you,
used to be delinquents
509
00:33:31,790 --> 00:33:34,510
You have to get up after a fall
if you still have the strength
510
00:33:34,640 --> 00:33:36,270
I am self-made
511
00:33:36,400 --> 00:33:37,880
I only have the mic and the music
512
00:33:38,000 --> 00:33:40,310
Life is not like a game
I won't let anyone control me
513
00:33:40,440 --> 00:33:41,720
You call me a wannabe rapper...
514
00:33:42,310 --> 00:33:44,270
Cut! Cut! Cut!
515
00:33:45,310 --> 00:33:46,310
Oh?
516
00:33:46,920 --> 00:33:47,920
Huh?
517
00:33:49,680 --> 00:33:50,790
Why did you cut?
518
00:33:51,720 --> 00:33:54,070
It sucks.
It's not like how we've rehearsed.
519
00:33:54,200 --> 00:33:56,160
- Let's go for another take.
- Excuse me.
520
00:33:56,640 --> 00:33:59,640
But you can't do this.
You can't be calling the shots.
521
00:34:00,920 --> 00:34:04,030
But it sucks.
It's not what we've rehearsed.
522
00:34:04,440 --> 00:34:07,510
I have filming schedules
with a lot of other artists.
523
00:34:10,000 --> 00:34:11,670
But it's not okay.
524
00:34:11,800 --> 00:34:14,030
I made a mistake just now too.
525
00:34:14,360 --> 00:34:18,070
We can't release this.
Let's do another take.
526
00:34:18,590 --> 00:34:20,320
Let me talk to him for a bit.
527
00:34:21,800 --> 00:34:22,800
Puen,
528
00:34:23,190 --> 00:34:25,960
why did you cut?
I told you we're doing a long take.
529
00:34:27,400 --> 00:34:29,190
We can talk later
if you have a problem.
530
00:34:29,320 --> 00:34:31,190
Let's get the work done first, okay?
531
00:34:32,280 --> 00:34:34,480
I'll ask him to do one more take.
532
00:34:35,280 --> 00:34:36,400
Okay?
533
00:34:36,960 --> 00:34:38,510
You have to be able to do it.
534
00:34:41,760 --> 00:34:43,280
Long take, okay?
535
00:34:46,670 --> 00:34:48,710
Excuse me. Can we do one more take?
536
00:34:49,280 --> 00:34:50,480
It's really going to be just one.
537
00:34:52,030 --> 00:34:53,960
Okay.
538
00:34:54,510 --> 00:34:58,030
Just one more take, everyone.
A long take, okay?
539
00:35:00,000 --> 00:35:01,360
Thank you very much.
540
00:35:01,880 --> 00:35:03,400
For this take,
541
00:35:04,960 --> 00:35:08,710
do as we've rehearsed.
Don't improvise. It's stupid.
542
00:35:09,480 --> 00:35:10,550
Understand?
543
00:35:14,590 --> 00:35:17,510
No one's good right from the start
Let life be on the beat
544
00:35:17,630 --> 00:35:20,710
I never complain that it's tiring
I have to do it to be great
545
00:35:20,840 --> 00:35:23,630
I'm going to prove I was right
Let my music be played on a loop
546
00:35:23,760 --> 00:35:27,000
I accept in any case
that I'm a wannabe
547
00:35:28,070 --> 00:35:33,550
Life is never good,
but I'm still going to push through
548
00:35:33,670 --> 00:35:36,550
I might be a wannabe
549
00:35:36,800 --> 00:35:39,440
But you can't stop me
550
00:35:40,630 --> 00:35:43,070
- You have to make it right
- Yeah
551
00:35:43,190 --> 00:35:45,920
GIve it a try
552
00:35:46,030 --> 00:35:48,840
If you don't do it,
then it's nothing
553
00:35:48,960 --> 00:35:52,800
Wanna, wannabe, we're wannabes
554
00:35:52,920 --> 00:35:55,880
Wanna, wannabe, we're wannabes
555
00:35:56,000 --> 00:35:58,760
Wanna, wannabe, we're wannabes
556
00:35:58,880 --> 00:36:01,960
Wanna, wannabe, we're wannabes
557
00:36:04,920 --> 00:36:06,400
Okay. Cut.
558
00:36:06,920 --> 00:36:08,710
- Well done.
- Thank you.
559
00:36:08,880 --> 00:36:10,550
Okay, everyone. Let's pack it up.
560
00:36:11,760 --> 00:36:12,800
Okay.
561
00:36:17,230 --> 00:36:18,230
Here.
562
00:36:21,480 --> 00:36:22,670
Thank you.
563
00:36:26,280 --> 00:36:28,550
Wine? Wine?
564
00:36:30,150 --> 00:36:32,000
If you don't stop walking,
I'm going to scream.
565
00:36:39,190 --> 00:36:41,550
What was up with the first take?
566
00:36:42,030 --> 00:36:43,280
Why did you do that?
567
00:36:46,590 --> 00:36:48,630
It's good that we could do
another take.
568
00:36:49,440 --> 00:36:51,840
It would've been disastrous
if it were a live stream.
569
00:36:53,480 --> 00:36:55,670
So it was disastrous
because of my voice, right?
570
00:36:57,070 --> 00:36:58,880
Why are you saying this?
571
00:36:59,150 --> 00:37:00,710
That's not what I meant.
572
00:37:01,360 --> 00:37:03,190
But you should know
what you're supposed to do.
573
00:37:05,030 --> 00:37:07,480
Everyone has their own role.
574
00:37:08,760 --> 00:37:10,150
Rang and I rap.
575
00:37:11,190 --> 00:37:12,440
Tan produces the beat.
576
00:37:13,550 --> 00:37:17,550
And I've given all the singing lines
to you. What else do you want?
577
00:37:19,280 --> 00:37:22,440
If you're going to do something
outside of the plan,
578
00:37:23,670 --> 00:37:26,510
shouldn't you tell us first?
You can't just make things up.
579
00:37:27,000 --> 00:37:29,230
Do you want
the spotlight only for yourself?
580
00:37:29,630 --> 00:37:31,000
It's not like that.
581
00:37:31,190 --> 00:37:34,840
This is a live session. I just want
to make it a bit different.
582
00:37:34,960 --> 00:37:36,480
I didn't want to steal
anyone's spotlight.
583
00:37:36,590 --> 00:37:37,840
If that's what you think,
then I'm sorry.
584
00:37:37,960 --> 00:37:41,030
Hey, why do you have to
be so sarcastic?
585
00:37:41,150 --> 00:37:43,630
You really don't know
what did you do wrong?
586
00:37:44,320 --> 00:37:45,670
I understand you, Puen.
587
00:37:46,590 --> 00:37:48,670
But Wine didn't want to
make it worse either.
588
00:37:49,960 --> 00:37:53,150
And is it appropriate to argue
at the studio like this?
589
00:37:55,320 --> 00:37:57,110
We can take this outside.
590
00:37:58,510 --> 00:37:59,670
Wine, you can go ahead.
591
00:38:00,230 --> 00:38:01,400
You too, Puen.
592
00:38:04,150 --> 00:38:05,320
Let's go, guys.
593
00:38:12,480 --> 00:38:13,480
Puen,
594
00:38:14,030 --> 00:38:17,150
Pun has a point. Don't be upset.
595
00:38:17,510 --> 00:38:18,510
Right.
596
00:38:18,630 --> 00:38:22,550
Wine's already apologized.
Just let it go, and don't overthink.
597
00:38:23,230 --> 00:38:26,960
Mm. Next time we can rehearse more.
598
00:38:28,670 --> 00:38:30,230
There's not going to be a next time.
599
00:38:32,670 --> 00:38:36,000
Puen, you should open up
your heart a little.
600
00:38:36,230 --> 00:38:38,840
I think Wine did good just now.
601
00:38:40,030 --> 00:38:41,030
Besides,
602
00:38:41,150 --> 00:38:44,150
I think it's cool for a song to be
sung in various styles.
603
00:38:45,630 --> 00:38:49,190
Let's do this. You guys usually
rehearse twice a week, right?
604
00:38:49,630 --> 00:38:51,800
I'll make you do it
four times a week instead.
605
00:38:51,920 --> 00:38:54,510
So you can rehearse different styles
and can choose one to perform.
606
00:38:54,630 --> 00:38:57,400
Hey, Pun. Four days?
607
00:38:57,960 --> 00:38:58,960
Four days.
608
00:38:59,670 --> 00:39:02,190
And make sure to be on time.
609
00:39:02,320 --> 00:39:05,110
Don't come up
with a random rehearsal schedule.
610
00:39:06,190 --> 00:39:07,280
Understand?
611
00:39:13,320 --> 00:39:15,880
The atmosphere might
have been a little overcast today.
612
00:39:16,000 --> 00:39:18,880
But I think everyone did well.
613
00:39:24,320 --> 00:39:25,320
Let's go have some larb.
614
00:39:26,280 --> 00:39:28,070
Huh? Are you treating us?
615
00:39:28,440 --> 00:39:29,760
How generous.
616
00:39:30,400 --> 00:39:33,630
I'd be dumb to do it.
It's from everyone's pay.
617
00:39:33,840 --> 00:39:35,280
Come on. Let's go.
618
00:39:36,150 --> 00:39:38,030
Start the car now.
619
00:39:38,840 --> 00:39:39,920
Let's go, Wine.
620
00:39:40,070 --> 00:39:41,670
Oh.
621
00:39:41,800 --> 00:39:44,360
I think it's raining a bit.
622
00:39:44,480 --> 00:39:46,000
I'll go ahead.
623
00:39:47,190 --> 00:39:49,320
We've bullied him a lot,
so now he's getting back at us.
624
00:39:49,440 --> 00:39:50,880
Bags and all.
625
00:39:52,550 --> 00:39:56,070
There's another. Whoa. Really!
626
00:39:58,070 --> 00:39:59,710
- What?
- Wang, pick up the hat.
627
00:40:00,230 --> 00:40:01,920
You're giving me another one.
628
00:40:02,030 --> 00:40:03,360
I'm not!
629
00:40:03,920 --> 00:40:06,480
It's good Pun agreed
to be our manager.
630
00:40:06,840 --> 00:40:10,000
- Who'd be able to deal with Puen?
- Right?
631
00:40:10,110 --> 00:40:12,280
But isn't four days of rehearsal
a little too much?
632
00:40:12,400 --> 00:40:14,710
- Oh? You're not happy with that?
- Hey.
633
00:40:14,840 --> 00:40:17,280
- Pun!
- Hey, I haven't said a thing.
634
00:40:17,400 --> 00:40:20,480
- Hurry up!
- Can you open up the back?
635
00:40:23,670 --> 00:40:25,190
So water for everyone?
636
00:40:25,320 --> 00:40:27,230
- That's right.
- Thank you.
637
00:40:27,710 --> 00:40:28,800
I'll give you a hand.
638
00:40:32,710 --> 00:40:33,710
Order beer.
639
00:40:39,110 --> 00:40:40,960
- Pun.
- Huh?
640
00:40:41,880 --> 00:40:43,030
You too, Wine.
641
00:40:44,480 --> 00:40:47,280
You don't have to serve us.
642
00:40:48,630 --> 00:40:52,320
Why not? I'm the manager.
I have to take care of the members.
643
00:40:53,960 --> 00:40:57,110
About that,
644
00:40:57,710 --> 00:41:00,480
just let
our youngest member do it, right?
645
00:41:01,070 --> 00:41:03,280
- Sure thing, Boss.
- Ah.
646
00:41:03,510 --> 00:41:04,670
I'll prepare those for you.
647
00:41:04,800 --> 00:41:06,110
Is this one okay?
648
00:41:16,590 --> 00:41:17,960
Grilled chicken.
649
00:41:19,110 --> 00:41:20,670
- Hey, hey, hey.
- Which one?
650
00:41:20,800 --> 00:41:22,920
The video we shot's been uploaded.
651
00:41:23,030 --> 00:41:24,800
- Really?
- They're really quick with editing.
652
00:41:24,920 --> 00:41:26,190
Let me see.
653
00:41:27,190 --> 00:41:30,550
(I'm waiting for the MV.)
654
00:41:30,670 --> 00:41:33,800
(I'm a fan of Puen.
How can he be so handsome?)
655
00:41:33,920 --> 00:41:35,920
(I'd watch the MV every day.)
656
00:41:36,030 --> 00:41:38,510
(I want to scream when I hear
the names "Phalee" and "Be Gun".)
657
00:41:38,630 --> 00:41:41,000
(How about a Wine tasting?)
658
00:41:44,440 --> 00:41:47,670
(Who's that uncle at the back?)
659
00:41:47,800 --> 00:41:50,760
Jeez. They called me an uncle.
660
00:41:50,920 --> 00:41:53,630
These netizens don't know anything.
They didn't see me when I was young.
661
00:41:53,760 --> 00:41:57,150
- What were you like?
- My face was like Dream High.
662
00:41:58,110 --> 00:42:01,670
If you don't want me to show
my face, I'll wear a mask like FFF.
663
00:42:01,800 --> 00:42:05,320
And they only want to watch an MV.
664
00:42:05,440 --> 00:42:06,550
Nowadays,
665
00:42:06,960 --> 00:42:10,590
I don't have time much apart from
cutting hair and making shirts.
666
00:42:10,710 --> 00:42:12,190
Moron.
667
00:42:12,550 --> 00:42:13,840
Are you that famous?
668
00:42:13,960 --> 00:42:17,960
Are you that busy, CEO? Mr. Owner?
669
00:42:18,510 --> 00:42:20,800
It's fair they want to see an MV.
670
00:42:21,070 --> 00:42:25,110
I've told you that an MV
can add value to our group.
671
00:42:25,230 --> 00:42:28,800
Besides, do you see any
international artists without an MV?
672
00:42:28,920 --> 00:42:30,400
Everyone does it!
673
00:42:31,230 --> 00:42:33,800
And all of you should start
pooling your money together.
674
00:42:34,360 --> 00:42:36,070
I'm being serious.
675
00:42:36,190 --> 00:42:38,190
I'm not going to take a step back.
676
00:42:38,760 --> 00:42:41,760
We should calm down a little.
677
00:42:41,880 --> 00:42:45,150
Calm down? You saw the comments.
678
00:42:45,840 --> 00:42:47,440
It's possible.
679
00:42:48,000 --> 00:42:49,710
But it will cost a lot of money.
680
00:42:50,960 --> 00:42:53,760
Ohh, I know that already.
681
00:42:54,190 --> 00:42:56,590
But there's a lot of us.
682
00:42:56,710 --> 00:42:59,190
We'll have a lot if we pool
our money together.
683
00:42:59,670 --> 00:43:01,710
If it's more or less,
684
00:43:02,760 --> 00:43:04,840
I'll shell out the rest myself.
685
00:43:04,960 --> 00:43:06,630
Okay, rich guy.
686
00:43:08,840 --> 00:43:12,190
(This uncle really
doesn't fit with the group.)
687
00:43:13,880 --> 00:43:18,440
If I vote not to do an MV,
does anyone agree with me?
688
00:43:25,550 --> 00:43:27,440
My joints are cracking.
689
00:43:29,960 --> 00:43:32,070
- Tan.
- Hm?
690
00:43:32,590 --> 00:43:34,960
You know a lot of directors.
691
00:43:35,480 --> 00:43:37,230
Help us with the deal, okay?
692
00:43:37,360 --> 00:43:39,190
I don't want to do an MV, but you're
asking me to strike a deal?
693
00:43:39,400 --> 00:43:40,960
Of course.
694
00:43:41,070 --> 00:43:42,920
All right. Let's make a toast.
695
00:43:43,030 --> 00:43:46,150
To KHA 22!
696
00:43:49,230 --> 00:43:50,360
Hold on.
697
00:43:51,960 --> 00:43:53,070
Wine?
698
00:44:01,630 --> 00:44:02,710
Great!
699
00:44:02,840 --> 00:44:05,440
Have we reached the point
where we're toasting with water?
700
00:44:24,110 --> 00:44:25,230
An MV
701
00:44:25,360 --> 00:44:29,440
is like motor oil
that can keep Wannabe
702
00:44:30,000 --> 00:44:31,590
running for a long time.
703
00:44:31,710 --> 00:44:35,190
These are the final five contestants
of Spirit Next Idol Season Two.
704
00:44:35,320 --> 00:44:38,000
Was your name "Money" since birth?50347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.