All language subtitles for Wannabe (12)_track7_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:04,040 (VIU Original) 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,550 Do you want to do it now? 3 00:00:07,750 --> 00:00:09,080 - Let's do it. - Go on. 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,800 - All right. - Hey, hold on. 5 00:00:12,240 --> 00:00:14,190 - What? - Have we worshipped yet? 6 00:00:15,560 --> 00:00:16,640 I completely forgot. 7 00:00:17,030 --> 00:00:19,600 - How could you forget? - I got too excited. 8 00:00:19,600 --> 00:00:20,960 Calm down, darn it. 9 00:00:21,550 --> 00:00:22,550 All right. 10 00:00:28,350 --> 00:00:29,960 Whoo! All right! 11 00:00:31,510 --> 00:00:32,530 Okay. 12 00:00:33,960 --> 00:00:35,150 All right. Are you ready? 13 00:00:35,750 --> 00:00:38,530 Three, two, one! 14 00:00:42,200 --> 00:00:43,200 Yeah 15 00:00:43,750 --> 00:00:46,430 Everyone has their golden time 16 00:00:46,880 --> 00:00:49,110 A long wait doesn't mean it's too late 17 00:00:49,920 --> 00:00:52,710 If this song makes us famous, 18 00:00:53,110 --> 00:00:54,240 what are we going to do? 19 00:00:54,600 --> 00:00:57,030 Jerk, who'd be able to foresee the future? 20 00:00:57,710 --> 00:01:00,350 (This just snubbed BE GUN #PRIMETIME) 21 00:01:00,350 --> 00:01:01,960 Oh, right. Can I ask you something? 22 00:01:02,520 --> 00:01:04,640 What do you ask for while worshipping? 23 00:01:07,640 --> 00:01:08,870 Rest in peace, master. 24 00:01:12,120 --> 00:01:13,230 You won't get it. 25 00:01:16,070 --> 00:01:19,000 We don't know When our best time will come 26 00:01:19,430 --> 00:01:22,840 Give it our all towards the goal 27 00:01:23,310 --> 00:01:26,760 I'm ready to shout I'm ready to go woof 28 00:01:31,710 --> 00:01:33,400 (D.O.G.) 29 00:01:33,400 --> 00:01:35,350 I've shed so many tears But you never care 30 00:01:38,480 --> 00:01:43,840 (I thought I saw D.O.G. He's so handsome.) 31 00:01:48,920 --> 00:01:51,120 (D.O.G.) 32 00:01:55,560 --> 00:01:58,920 (NEW POST, NEW LOOK :)) 33 00:01:58,920 --> 00:02:01,560 (D.O.G.) 34 00:02:01,560 --> 00:02:03,230 (This look is awesome D.O.G.) 35 00:02:04,350 --> 00:02:07,480 (EP.12 : "Prime Time") 36 00:02:07,710 --> 00:02:11,680 (VIU Original) 37 00:02:12,150 --> 00:02:14,840 (BENETONE FILMS) 38 00:02:54,280 --> 00:02:59,680 (Wannabe) 39 00:03:29,080 --> 00:03:30,150 So? 40 00:03:48,630 --> 00:03:49,680 Rang, 41 00:03:51,750 --> 00:03:55,960 I... think the song still needs some work. 42 00:03:56,470 --> 00:03:57,680 I want 43 00:03:58,560 --> 00:03:59,800 the hook to... 44 00:04:02,310 --> 00:04:03,310 hit harder. 45 00:04:05,680 --> 00:04:06,680 Do you understand? 46 00:04:08,190 --> 00:04:09,240 Mm. 47 00:04:09,750 --> 00:04:10,750 What do I need to fix? 48 00:04:25,360 --> 00:04:26,750 I've been looking for it for ages. 49 00:04:29,070 --> 00:04:30,070 Thanks so much. 50 00:04:35,120 --> 00:04:36,270 Thank Wine first. 51 00:04:49,830 --> 00:04:52,190 When were you going to tell me? When were you going to tell me? 52 00:04:52,310 --> 00:04:54,070 How long were you going to keep me in the dark? 53 00:04:55,270 --> 00:04:56,680 When were you going to tell me? 54 00:04:56,680 --> 00:04:59,190 - Huh? You thought I was stupid? - It's not Rang's fault! 55 00:04:59,310 --> 00:05:00,680 Stay out of this! 56 00:05:00,680 --> 00:05:01,870 You're both scumbags! 57 00:05:01,870 --> 00:05:03,390 If it's not your fault, then whose? 58 00:05:03,630 --> 00:05:06,190 Aren't you my friend? 59 00:05:06,510 --> 00:05:07,610 Answer me! 60 00:05:07,730 --> 00:05:09,240 Please don't do this, Puen! 61 00:05:09,480 --> 00:05:11,120 Shut your yap! 62 00:05:11,390 --> 00:05:13,000 You're just leeching off of me for your own gain! 63 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 You jerk! 64 00:05:14,170 --> 00:05:16,050 We used to date before! 65 00:05:16,310 --> 00:05:18,630 We were in love! And you came later! 66 00:05:19,120 --> 00:05:20,730 You say you love her? 67 00:05:21,000 --> 00:05:23,800 You only love yourself, moron! 68 00:05:31,510 --> 00:05:33,920 I thought of you as my only friend. 69 00:05:35,360 --> 00:05:37,720 Use your tiny brain and think! 70 00:05:37,720 --> 00:05:40,190 If you told me Wine was your woman, 71 00:05:41,480 --> 00:05:42,920 would I have slept with her? 72 00:05:47,630 --> 00:05:48,920 Answer me! 73 00:05:50,360 --> 00:05:53,750 - Why didn't you tell me? - Puen! Puen! 74 00:05:53,950 --> 00:05:56,510 - Tell me! - Stop right now! 75 00:05:57,510 --> 00:05:58,680 Puen! 76 00:05:59,070 --> 00:06:02,000 - Get off him! - Ask him what's wrong with him! 77 00:06:06,390 --> 00:06:09,600 Why didn't you solve your problem? I thought you said you did! 78 00:06:22,120 --> 00:06:23,120 You knew? 79 00:06:26,390 --> 00:06:27,830 You knew? 80 00:06:28,240 --> 00:06:30,160 I just found out not long before you. 81 00:06:30,160 --> 00:06:31,630 You knew? 82 00:06:34,560 --> 00:06:35,800 Why didn't you tell me? 83 00:06:43,360 --> 00:06:45,070 Am I the only dummy here? 84 00:06:47,510 --> 00:06:50,190 - Am I the only dummy here? - Hey, Puen! 85 00:06:50,360 --> 00:06:52,680 - Am I the only dummy here? - Puen! 86 00:06:52,870 --> 00:06:53,870 Argh! 87 00:06:55,040 --> 00:06:56,830 That's enough, Puen! 88 00:06:58,830 --> 00:07:00,920 No one wanted it to turn out this way. 89 00:07:35,720 --> 00:07:36,950 Get out. 90 00:07:39,560 --> 00:07:42,240 I said, get out! Get out! 91 00:07:45,510 --> 00:07:47,750 You... 92 00:07:50,240 --> 00:07:51,390 Get out! 93 00:08:08,190 --> 00:08:09,240 Darn it! 94 00:08:12,870 --> 00:08:13,920 Ugh. 95 00:08:37,480 --> 00:08:40,720 A new student on the athletic scholarship is coming today. 96 00:08:41,090 --> 00:08:42,630 Take good care of him. 97 00:08:45,550 --> 00:08:47,120 I'm Rang. 98 00:08:49,550 --> 00:08:50,840 He doesn't look like he's a foreigner. 99 00:08:51,120 --> 00:08:53,150 Look at his ragged shirt. 100 00:08:54,240 --> 00:08:56,670 Athletic scholarship? He's studying for free, right? 101 00:08:56,670 --> 00:08:58,630 He doesn't look like he can afford the tuition. 102 00:09:31,750 --> 00:09:33,600 Hey, look. 103 00:09:34,120 --> 00:09:35,630 Why are you eating alone? 104 00:09:36,330 --> 00:09:38,360 Is your lunch from the slums? 105 00:09:38,750 --> 00:09:40,270 What, fake farang? 106 00:09:40,480 --> 00:09:42,090 You can't afford lunch at our school? 107 00:09:42,600 --> 00:09:43,600 Huh! 108 00:09:44,360 --> 00:09:47,000 Hey, he's talking to you! Why aren't you saying anything? 109 00:09:47,000 --> 00:09:48,120 Do you think you're so superior? 110 00:09:50,870 --> 00:09:53,670 What are you doing, jerks? 111 00:09:53,790 --> 00:09:58,030 Do you have that much free time? Why are you bugging my friend? 112 00:09:58,670 --> 00:09:59,840 I'm actually available today. 113 00:10:00,270 --> 00:10:01,550 I can be your playmate. 114 00:10:02,000 --> 00:10:03,210 - Are you interested? - All right. 115 00:10:03,210 --> 00:10:04,670 Why are you standing there? Come closer. 116 00:10:04,670 --> 00:10:05,670 Okay. 117 00:10:12,150 --> 00:10:14,330 Do you want a piece of me? 118 00:10:14,330 --> 00:10:15,360 No? 119 00:10:19,840 --> 00:10:22,120 You too. 120 00:10:23,210 --> 00:10:24,870 They were testing your patience. 121 00:10:25,270 --> 00:10:26,630 Why didn't you get back at them? 122 00:10:27,210 --> 00:10:28,270 Why did you let them treat you like that? 123 00:10:29,550 --> 00:10:31,330 I was going to. 124 00:10:31,330 --> 00:10:32,670 But you butted in first. 125 00:10:32,960 --> 00:10:33,960 Yeesh. 126 00:10:35,720 --> 00:10:37,270 Me? Butted in? 127 00:10:38,210 --> 00:10:39,240 That's stupid. 128 00:10:39,600 --> 00:10:41,840 I've seen them doing that to you heaps of times already. 129 00:10:42,210 --> 00:10:43,720 But you just sit there. 130 00:10:44,120 --> 00:10:45,210 Why didn't you let them have it? 131 00:10:45,630 --> 00:10:46,630 What's wrong? 132 00:10:47,270 --> 00:10:49,120 You know I'm on a scholarship. 133 00:10:50,210 --> 00:10:52,600 I'd lose it if I retaliate. 134 00:10:59,510 --> 00:11:01,390 All right. Let's do it this way. 135 00:11:02,030 --> 00:11:05,120 From now on, tell them 136 00:11:05,120 --> 00:11:07,120 you're Puen's guy. 137 00:11:07,600 --> 00:11:08,600 I'm sure 138 00:11:09,000 --> 00:11:10,600 no one will dare to mess with you. 139 00:11:12,150 --> 00:11:13,200 Hey. 140 00:11:17,150 --> 00:11:20,270 All right. Come and have lunch with me in the cafeteria. 141 00:11:20,960 --> 00:11:24,750 So we can send a message to those suckers that you're my friend. 142 00:11:25,600 --> 00:11:27,480 No one will insult you about your status again. 143 00:11:32,670 --> 00:11:33,670 Come on. 144 00:11:54,480 --> 00:11:55,550 Holy... 145 00:11:55,550 --> 00:11:57,670 - Jeez! - That was good! 146 00:11:57,670 --> 00:11:59,270 That was on fire! 147 00:11:59,270 --> 00:12:01,440 That was really quick! 148 00:12:01,720 --> 00:12:03,390 Hey, do you want some? 149 00:12:03,550 --> 00:12:05,720 Give it a try? No? 150 00:12:05,910 --> 00:12:07,960 - Do you want to? - Do you? 151 00:12:07,960 --> 00:12:09,320 I need to go to practice. 152 00:12:09,750 --> 00:12:11,550 - Come on! - Come on! 153 00:12:11,670 --> 00:12:14,150 If I got addicted, it's going to cost a lot of money. 154 00:12:14,360 --> 00:12:16,910 - Come on! - Come on. Let me tell you. 155 00:12:17,080 --> 00:12:19,270 For a basketball star like you, if you use this, 156 00:12:19,270 --> 00:12:22,670 - you'll be able to run for miles! - Right! For miles! 157 00:12:22,670 --> 00:12:24,360 - Give it a go! - Just a little bit. 158 00:12:24,550 --> 00:12:26,550 It's your first time. I'll give it to you for free. 159 00:12:26,670 --> 00:12:28,150 - See? - Do you want some? 160 00:12:28,150 --> 00:12:30,150 - Come on! - Come on! 161 00:12:30,150 --> 00:12:32,550 - Just a little bit? - Right? 162 00:12:32,840 --> 00:12:34,200 All right. Here. 163 00:12:34,720 --> 00:12:36,030 I only have one left. 164 00:12:36,200 --> 00:12:38,270 - Only one? - I'll let you guys try it, okay? 165 00:12:38,270 --> 00:12:40,670 He's such a good guy. Don't turn him down. 166 00:12:40,670 --> 00:12:41,670 Let's go. 167 00:12:41,670 --> 00:12:43,030 I have to go now. 168 00:12:43,030 --> 00:12:45,790 - All right. See you later. - See you. 169 00:12:45,790 --> 00:12:47,480 Don't let the teachers hear about this, okay? 170 00:12:47,480 --> 00:12:50,320 - I know. I'll be in trouble too. - But still. 171 00:12:50,910 --> 00:12:52,360 So? 172 00:12:52,910 --> 00:12:54,960 Just a little bit? Here. 173 00:12:55,200 --> 00:12:56,960 It's free and it's good! 174 00:13:06,510 --> 00:13:07,790 No, I don't want to. 175 00:13:15,150 --> 00:13:18,320 Hey, hey, hey! Why are you blowing the smoke? 176 00:13:18,320 --> 00:13:20,480 Suck it in! It's not a cig, jerk! 177 00:13:20,600 --> 00:13:21,960 Are you crazy? Suck it in! 178 00:13:31,840 --> 00:13:34,550 I think we have to keep going. 179 00:13:36,390 --> 00:13:38,270 It's easy to find in your neighborhood. 180 00:13:39,080 --> 00:13:40,270 Get loads of it. 181 00:13:41,150 --> 00:13:42,200 It's my treat. 182 00:13:42,630 --> 00:13:44,510 But it's dangerous there. 183 00:13:44,750 --> 00:13:46,000 Give me your money, 184 00:13:46,390 --> 00:13:48,270 and I'll give it to you tomorrow. 185 00:13:48,270 --> 00:13:50,480 - So you won't have to risk it. - Okay. 186 00:13:50,910 --> 00:13:56,550 (Student on Athletic Scholarship Arrested Alongside Speed Dealer) 187 00:13:56,550 --> 00:13:59,600 (Arrested! Speed Dealer and Student on Athletic Scholarship) 188 00:13:59,600 --> 00:14:02,910 (Student on Athletic Scholarship Sent to Juvenile Detention Centre) 189 00:14:07,080 --> 00:14:09,750 What's wrong? Why the long face? 190 00:14:12,960 --> 00:14:13,960 Rang, I... 191 00:14:15,510 --> 00:14:18,120 - I'm the reason you're like this... - It's okay. Just forget it. 192 00:14:19,870 --> 00:14:21,000 It's already happened. 193 00:14:21,390 --> 00:14:22,720 You can't fix anything. 194 00:14:23,910 --> 00:14:26,840 There's nothing to lose for someone like me anyway. 195 00:14:32,910 --> 00:14:33,960 And... 196 00:14:35,670 --> 00:14:37,960 my dad is forcing me to study overseas. 197 00:14:38,840 --> 00:14:39,840 I won't be able to 198 00:14:41,030 --> 00:14:42,150 visit you anymore. 199 00:14:44,320 --> 00:14:47,200 Your dad probably hates me now, right? 200 00:14:48,670 --> 00:14:49,840 I understand. 201 00:14:50,320 --> 00:14:51,750 No, the thing is, 202 00:14:52,360 --> 00:14:53,720 this is all my fault. 203 00:14:54,080 --> 00:14:55,390 - I... - All right. 204 00:14:58,000 --> 00:14:59,440 You don't have to apologize. 205 00:15:01,270 --> 00:15:02,480 But can I ask you one thing? 206 00:15:03,870 --> 00:15:06,080 Stay away from drugs 207 00:15:07,550 --> 00:15:09,200 so that you don't end up like me. 208 00:15:17,670 --> 00:15:18,670 I swear. 209 00:15:26,630 --> 00:15:27,630 I have to go now. 210 00:15:33,550 --> 00:15:34,790 When you're overseas 211 00:15:35,270 --> 00:15:38,750 and find some cool rap songs, 212 00:15:39,440 --> 00:15:40,670 send them to me, okay? 213 00:15:43,030 --> 00:15:44,030 Okay. 214 00:15:44,910 --> 00:15:45,910 I will. 215 00:15:50,150 --> 00:15:51,150 See you later. 216 00:16:04,790 --> 00:16:08,910 Hey. Oh? Puen? 217 00:16:10,670 --> 00:16:11,720 How come you were so quick? 218 00:16:12,080 --> 00:16:13,270 I only called you just now. 219 00:16:14,120 --> 00:16:16,150 Okay. Come on in. 220 00:16:21,030 --> 00:16:22,080 Hey. 221 00:16:22,840 --> 00:16:23,910 You've got good eyes. 222 00:16:24,440 --> 00:16:26,000 A lot of people have been taking this one. 223 00:16:26,550 --> 00:16:27,720 They said it's the real deal. 224 00:16:29,550 --> 00:16:30,550 Give it to me. 225 00:16:35,030 --> 00:16:36,150 I need to use the bedroom. 226 00:16:36,150 --> 00:16:37,480 Why are you so solemn? 227 00:16:38,080 --> 00:16:39,080 Hey. 228 00:16:39,910 --> 00:16:42,150 This is a pre-paid service. 229 00:16:43,320 --> 00:16:44,390 Come on. 230 00:16:53,080 --> 00:16:55,870 - Hey, hey! Hold on. - What now? 231 00:16:56,390 --> 00:16:58,030 Pay up for my bedroom too. 232 00:16:58,510 --> 00:16:59,550 The other half. 233 00:17:06,240 --> 00:17:07,240 This way, sir. 234 00:18:54,830 --> 00:18:55,830 Holy smokes. 235 00:20:34,920 --> 00:20:37,440 Be Gun! Be Gun! Be Gun! 236 00:20:37,590 --> 00:20:40,000 Be Gun! Be Gun! Be Gun! 237 00:20:40,200 --> 00:20:42,720 Be Gun! Be Gun! Be Gun! 238 00:20:42,890 --> 00:20:45,350 Be Gun! Be Gun! Be Gun! 239 00:20:45,350 --> 00:20:47,960 Be Gun! Be Gun! Be Gun! 240 00:20:47,960 --> 00:20:50,440 Be Gun! Be Gun! Be Gun! 241 00:21:15,920 --> 00:21:18,070 You're just a stepladder. 242 00:21:18,410 --> 00:21:20,480 You're selfish. 243 00:21:22,510 --> 00:21:24,350 You're so pathetic. 244 00:21:25,070 --> 00:21:26,890 I will remove you from the business. 245 00:21:27,110 --> 00:21:28,110 Puen, you jerk. 246 00:21:28,920 --> 00:21:29,920 Get away from me! 247 00:21:31,270 --> 00:21:32,270 Get out! 248 00:22:04,830 --> 00:22:06,310 Do you think Wine loves you? 249 00:22:07,440 --> 00:22:08,480 What makes you think so? 250 00:22:08,960 --> 00:22:10,440 I've never loved you. 251 00:22:10,830 --> 00:22:12,680 You just assumed that I do! 252 00:22:12,920 --> 00:22:14,400 I can say it in English. 253 00:22:15,200 --> 00:22:16,240 Mango. 254 00:22:17,070 --> 00:22:18,200 Stupid! 255 00:22:18,200 --> 00:22:20,110 Do you think Rang is really your friend? 256 00:22:20,270 --> 00:22:21,880 Stupid! 257 00:22:22,200 --> 00:22:24,240 You're a fool! Fool! 258 00:22:28,030 --> 00:22:30,200 Fool! 259 00:22:30,200 --> 00:22:31,480 Fool! 260 00:22:32,720 --> 00:22:34,510 You're so stupid! 261 00:22:47,400 --> 00:22:48,440 Hey, hey, hey! 262 00:22:49,680 --> 00:22:52,070 Calm down! Why did you bring a gun? 263 00:22:53,440 --> 00:22:54,510 Let go of me! 264 00:22:55,400 --> 00:22:56,750 I'm going to shoot Rang 265 00:22:57,110 --> 00:22:58,960 and his little whore too! 266 00:22:58,960 --> 00:23:00,070 I'm going to shoot you too 267 00:23:00,720 --> 00:23:02,110 if you get in my way! 268 00:23:02,110 --> 00:23:03,160 Jerk! 269 00:23:04,640 --> 00:23:05,720 Calm down! 270 00:23:05,960 --> 00:23:08,200 Calm down! 271 00:23:08,790 --> 00:23:10,510 Calm down! Calm down! 272 00:23:11,310 --> 00:23:13,350 You can't die at my place! 273 00:23:13,550 --> 00:23:15,110 Love yourself a little! 274 00:23:15,720 --> 00:23:17,640 Forget about those jerks you call friends! 275 00:23:19,590 --> 00:23:21,110 You're just high. 276 00:23:21,720 --> 00:23:22,720 Calm down. 277 00:23:26,510 --> 00:23:28,110 Give it to me. Let me have the gun. 278 00:23:28,510 --> 00:23:29,590 Give it to me. 279 00:23:39,440 --> 00:23:41,070 It's okay. It's okay. 280 00:23:41,350 --> 00:23:42,960 You're just high. 281 00:23:49,880 --> 00:23:51,510 I don't think this one works for you. 282 00:23:52,480 --> 00:23:53,550 I'll get you a new one. 283 00:24:01,110 --> 00:24:02,110 Oh? 284 00:24:02,920 --> 00:24:03,960 Go on. 285 00:24:04,110 --> 00:24:05,750 I'll give you a lift. Calm down. 286 00:24:18,960 --> 00:24:21,350 Jeez. You scared me. 287 00:25:46,030 --> 00:25:47,070 (Puen) 288 00:26:24,270 --> 00:26:25,400 Hi. 289 00:26:26,030 --> 00:26:27,350 Oh, isn't the shop open yet? 290 00:26:28,030 --> 00:26:29,030 No. 291 00:26:29,030 --> 00:26:30,200 When is it going to open? 292 00:26:33,880 --> 00:26:35,720 I don't think it'll open anymore. 293 00:26:39,750 --> 00:26:41,590 - I'm really sorry. - Okay. 294 00:27:04,510 --> 00:27:10,510 (Permanently Closed) 295 00:27:28,510 --> 00:27:30,640 (Permanently Closed) 296 00:27:30,830 --> 00:27:33,680 Two, right? Do you want anything else? 297 00:27:33,680 --> 00:27:36,160 And are you going to come to my concert? 298 00:27:36,160 --> 00:27:37,680 I'll get you a comp ticket. 299 00:27:38,960 --> 00:27:41,200 No need. I'll buy one for myself. 300 00:27:42,200 --> 00:27:44,240 Aw, okay. 301 00:27:44,400 --> 00:27:45,590 Well then. 302 00:27:45,960 --> 00:27:47,510 I need to go and finish packing. 303 00:27:47,680 --> 00:27:49,310 - Okay. - Bye. 304 00:27:53,960 --> 00:27:56,510 - Are you home now? - I am, Mom. 305 00:27:57,640 --> 00:27:58,960 Don't worry. 306 00:28:00,440 --> 00:28:02,400 The doctor stopped my prescription. 307 00:28:03,590 --> 00:28:04,640 Maam? Maam? 308 00:28:05,830 --> 00:28:07,440 Oh? Hi, Tan. 309 00:28:09,110 --> 00:28:10,720 How are you doing? Have you been seeing the doctor? 310 00:28:11,070 --> 00:28:12,070 Are you feeling better? 311 00:28:13,110 --> 00:28:16,160 Mm. I'm not so sure. 312 00:28:16,790 --> 00:28:19,440 I'm trying every day. 313 00:28:20,030 --> 00:28:22,960 Mm. If you've recovered, 314 00:28:22,960 --> 00:28:24,350 you should go back to chasing your dream again. 315 00:28:27,750 --> 00:28:29,640 My dream is probably over. 316 00:28:30,680 --> 00:28:31,720 I'll probably 317 00:28:32,110 --> 00:28:34,440 study in the field that Mom tells me to. 318 00:28:34,920 --> 00:28:37,400 Hey, don't think like that. 319 00:28:38,110 --> 00:28:40,960 I didn't study music production or anything. 320 00:28:41,400 --> 00:28:44,030 Do you know I actually studied fisheries? 321 00:28:44,680 --> 00:28:47,550 I didn't even know what I wanted to do. 322 00:28:47,550 --> 00:28:49,400 So I kept searching for myself. 323 00:28:49,790 --> 00:28:51,720 Then I got old 324 00:28:52,200 --> 00:28:53,510 and realized that I want to make music. 325 00:28:54,680 --> 00:28:57,640 You're still young. You still have a lot of time. 326 00:28:58,510 --> 00:28:59,680 If you don't give up, 327 00:29:00,400 --> 00:29:02,310 you'll succeed someday. 328 00:29:10,960 --> 00:29:13,030 You sound old like your age. 329 00:29:13,400 --> 00:29:14,960 Hey, I'm not that old yet. 330 00:29:15,070 --> 00:29:16,400 We're the same age. 331 00:29:18,160 --> 00:29:19,480 - Same age as me? - Right. 332 00:29:19,640 --> 00:29:21,440 I'm only a few years older. Like five. 333 00:29:21,550 --> 00:29:23,270 - Maam! - Just like Wang. 334 00:29:23,640 --> 00:29:24,750 I was only joking. 335 00:29:24,750 --> 00:29:25,920 Maam! 336 00:29:26,270 --> 00:29:28,160 Speak of the devil. 337 00:29:29,920 --> 00:29:32,480 You're here too, Tan? Have you packed? 338 00:29:33,070 --> 00:29:35,880 Pack what? The tour starts tomorrow. Are you in a hurry? 339 00:29:36,400 --> 00:29:39,200 I'm worried I might forget my stuff. I'll keep this at your place, okay? 340 00:29:39,200 --> 00:29:40,200 Sure. 341 00:29:40,440 --> 00:29:43,920 Maam, do you want to come and hang out at Tan's? 342 00:29:44,160 --> 00:29:46,440 There are heaps of gadgets. There's a recording device too. 343 00:29:46,440 --> 00:29:47,510 - Can I? - Let's go. 344 00:29:47,640 --> 00:29:49,070 - Of course. - Come along. 345 00:29:49,200 --> 00:29:50,590 Anyone can visit his place. 346 00:29:50,590 --> 00:29:51,590 Let's go. 347 00:29:54,550 --> 00:29:56,350 See? That's what I use to record the music. 348 00:29:56,350 --> 00:29:59,160 That's Tan's mic for voice recording. 349 00:29:59,350 --> 00:30:01,110 Here. Have a seat. 350 00:30:05,400 --> 00:30:07,350 Tan, I'll put my luggage here. 351 00:30:07,550 --> 00:30:09,880 Feel free. Think of it as your place. 352 00:30:14,270 --> 00:30:15,350 Here, Maam. 353 00:30:15,680 --> 00:30:18,000 The poster for our tour with Day. 354 00:30:18,270 --> 00:30:20,440 This is me. Oh, right. But... 355 00:30:44,440 --> 00:30:45,590 Here. 356 00:30:47,960 --> 00:30:49,030 You can keep it. 357 00:30:49,960 --> 00:30:51,480 I'm giving it to you. 358 00:30:52,240 --> 00:30:54,400 - Oh? For me? - That's right. 359 00:31:08,240 --> 00:31:09,510 I've made it, Maam. 360 00:31:10,310 --> 00:31:12,110 Just like what I told you back then. 361 00:31:13,510 --> 00:31:15,030 You have to come 362 00:31:15,750 --> 00:31:16,920 to our first show, okay? 363 00:31:17,960 --> 00:31:19,920 I've come this far 364 00:31:20,440 --> 00:31:21,440 because of you. 365 00:31:25,510 --> 00:31:27,750 (D.O.G. (Doggy)) 366 00:31:33,590 --> 00:31:34,720 Here. It's for you. 367 00:31:43,200 --> 00:31:45,310 Love is strange 368 00:31:45,640 --> 00:31:47,400 Do you know I'm scared of loving you? 369 00:31:47,720 --> 00:31:49,350 This friend wants to see you... 370 00:31:57,030 --> 00:31:58,110 Uh... 371 00:31:59,480 --> 00:32:00,550 Hey! 372 00:32:01,400 --> 00:32:04,070 Uh, this... I don't think you should read it. 373 00:32:04,240 --> 00:32:05,550 It kind of sucks. 374 00:32:05,880 --> 00:32:07,550 I haven't finished yet. 375 00:32:07,750 --> 00:32:08,790 Let me read it. 376 00:32:08,790 --> 00:32:11,640 You can listen to my new song. This is... 377 00:32:11,640 --> 00:32:14,160 Why are you embarrassed? I think the lyrics are cute. 378 00:32:15,680 --> 00:32:16,920 Who did you write them for? 379 00:32:23,510 --> 00:32:24,960 For my friend. 380 00:32:25,240 --> 00:32:26,400 Really? 381 00:32:26,590 --> 00:32:28,110 I wonder if you wrote them 382 00:32:28,110 --> 00:32:29,790 for the girl 383 00:32:29,790 --> 00:32:31,310 you want to marry? 384 00:32:31,880 --> 00:32:33,030 Well, well... 385 00:32:33,200 --> 00:32:35,240 But I don't think you know her. 386 00:32:35,750 --> 00:32:36,790 Hm. 387 00:32:40,400 --> 00:32:41,920 Can I see your hair? 388 00:32:42,160 --> 00:32:43,160 Does it itch? 389 00:32:43,160 --> 00:32:44,640 Uh, kids? 390 00:32:45,400 --> 00:32:47,240 Go and be sweet somewhere else. 391 00:32:47,440 --> 00:32:49,400 I need to rest 392 00:32:49,400 --> 00:32:51,240 and pack my things to go on a tour tomorrow. 393 00:32:53,070 --> 00:32:54,440 Let's go, Maam. 394 00:32:54,750 --> 00:32:56,350 Pack your things. 395 00:32:57,720 --> 00:32:59,310 We should go, Maam. 396 00:33:00,240 --> 00:33:02,160 You look really good on the poster. 397 00:33:02,590 --> 00:33:03,590 Really? 398 00:33:10,790 --> 00:33:12,550 You made your dreams come true. 399 00:33:14,200 --> 00:33:15,960 Now that I think about it, 400 00:33:16,350 --> 00:33:17,720 it's pretty funny actually. 401 00:33:18,400 --> 00:33:20,030 It was you 402 00:33:20,270 --> 00:33:22,310 who gave me your support in the contest. 403 00:33:23,750 --> 00:33:24,880 And look at us now. 404 00:33:25,830 --> 00:33:28,750 My friend is about to become a famous rapper. 405 00:33:30,640 --> 00:33:32,350 I've come this far 406 00:33:32,960 --> 00:33:33,960 because of you. 407 00:33:41,590 --> 00:33:42,590 Maam, 408 00:33:44,110 --> 00:33:45,110 I... 409 00:33:46,240 --> 00:33:47,960 I don't want to be your close friend forever 410 00:33:48,240 --> 00:33:49,640 like you believe I am. 411 00:33:52,680 --> 00:33:53,790 Can you give me a chance 412 00:33:55,000 --> 00:33:56,680 to take care of you? 413 00:33:57,310 --> 00:33:58,310 Is that okay? 414 00:34:58,710 --> 00:34:59,760 Wine, are you ready? 415 00:35:01,030 --> 00:35:02,030 Ready. 416 00:35:02,230 --> 00:35:04,030 Okay. Let's get started then. 417 00:35:10,110 --> 00:35:14,110 If I'd known that today Is the last day 418 00:35:14,280 --> 00:35:16,110 I'd probably hold you 419 00:35:16,440 --> 00:35:18,360 I wouldn't go anywhere 420 00:35:18,840 --> 00:35:24,280 Because it's meaningless without you 421 00:35:27,800 --> 00:35:28,800 Okay. 422 00:35:28,960 --> 00:35:30,670 You did well on your part. 423 00:35:30,960 --> 00:35:33,960 And what about Puen and Rang? Are they coming? 424 00:35:36,630 --> 00:35:38,150 I'll call them now. 425 00:35:43,920 --> 00:35:48,280 (Aren't you guys coming to the recording sesh?) 426 00:35:51,840 --> 00:35:56,190 (The producer is asking for you.) 427 00:35:56,190 --> 00:35:58,150 (Rang left the group) 428 00:36:08,030 --> 00:36:10,000 Uh, the thing is... 429 00:36:11,480 --> 00:36:13,110 they're busy. 430 00:36:13,360 --> 00:36:15,280 We might need to schedule them for another day. 431 00:36:15,440 --> 00:36:16,510 Is that okay? 432 00:36:18,670 --> 00:36:19,670 Ugh. 433 00:36:20,440 --> 00:36:22,920 They don't want to come, do they? 434 00:36:24,150 --> 00:36:25,150 Hm? 435 00:36:28,280 --> 00:36:29,360 Ugh. 436 00:36:34,110 --> 00:36:35,920 Okay. Should we do this? 437 00:36:37,550 --> 00:36:39,550 Do you want to try and sing their parts? 438 00:36:40,320 --> 00:36:41,360 You can rap. 439 00:36:42,960 --> 00:36:44,110 Okay? It might work. 440 00:36:44,510 --> 00:36:45,510 I'm already tired of waiting. 441 00:36:46,150 --> 00:36:48,360 I can rap a little. 442 00:36:48,960 --> 00:36:49,960 Do you want to give it a try? 443 00:36:50,960 --> 00:36:51,960 Okay. 444 00:36:53,000 --> 00:36:55,800 Uh, but I'd like to see the lyrics. 445 00:36:56,190 --> 00:36:57,230 - The thing is... - Sure. 446 00:36:57,360 --> 00:36:58,960 Let me know when you're ready. 447 00:36:59,280 --> 00:37:00,280 Okay. 448 00:37:00,760 --> 00:37:02,670 I've never rapped seriously before. 449 00:37:32,030 --> 00:37:33,030 I'm ready. 450 00:37:33,230 --> 00:37:34,320 - Okay? - Okay. 451 00:37:34,440 --> 00:37:35,440 Okay. 452 00:37:46,840 --> 00:37:48,960 Why didn't I dare to say it? 453 00:37:48,960 --> 00:37:51,150 I'm like a cowardly dog 454 00:37:51,150 --> 00:37:55,510 I roped you into a fiasco I should've said something 455 00:37:55,510 --> 00:37:57,440 I can only think "what if?" 456 00:37:57,630 --> 00:37:59,920 But I can't turn back time 457 00:37:59,920 --> 00:38:02,110 I watch you Being in love with someone 458 00:38:02,110 --> 00:38:04,400 It's such a blow to the heart 459 00:38:05,150 --> 00:38:08,400 I have to...defective 460 00:38:08,400 --> 00:38:10,630 I'm sick of thinking and answering questions 461 00:38:10,630 --> 00:38:12,590 I try to convince my heart not to stare 462 00:38:12,760 --> 00:38:14,800 I try to make you hate me 463 00:38:14,800 --> 00:38:17,110 I force a smile Despite the heartbreak 464 00:38:17,110 --> 00:38:19,280 I find an excuse to avoid you 465 00:38:19,280 --> 00:38:21,510 I ended up losing to my own heart 466 00:38:25,070 --> 00:38:27,590 But it's like salt in the wound 467 00:38:27,710 --> 00:38:29,800 Do you know my heart is bruised? 468 00:38:29,920 --> 00:38:32,110 I'm sorry that I have to be rude 469 00:38:32,320 --> 00:38:34,360 My heart is about to break 470 00:38:34,360 --> 00:38:36,400 There's only trouble When you're with me 471 00:38:36,400 --> 00:38:39,440 We have to say goodbye Whether we're dead or alive 472 00:38:40,590 --> 00:38:41,590 Uh... 473 00:38:42,110 --> 00:38:44,670 Okay. Come in here. Let's talk. 474 00:38:47,400 --> 00:38:48,510 Okay. 475 00:39:06,960 --> 00:39:08,000 The thing is 476 00:39:08,630 --> 00:39:10,360 I don't know if you're okay, 477 00:39:11,190 --> 00:39:12,630 but I have to cancel this song for now. 478 00:39:15,800 --> 00:39:17,320 I just talked to Mint. 479 00:39:17,960 --> 00:39:20,840 This song is written for a trio. 480 00:39:21,190 --> 00:39:23,880 And it doesn't quite work 481 00:39:24,320 --> 00:39:25,400 as a solo. 482 00:39:28,030 --> 00:39:29,030 I see. 483 00:39:29,590 --> 00:39:31,320 You can charge us for wasting your time. 484 00:39:35,670 --> 00:39:36,760 It's okay. 485 00:39:37,400 --> 00:39:40,550 Anyway, thank you very much for the opportunity. 486 00:39:41,800 --> 00:39:42,800 Excuse me. 487 00:39:45,510 --> 00:39:46,590 Oh, Wine. 488 00:39:47,840 --> 00:39:48,920 There's one more thing. 489 00:39:50,400 --> 00:39:53,230 I listened to you and realized 490 00:39:53,920 --> 00:39:55,710 that I want to change the style of this song 491 00:39:56,800 --> 00:39:57,840 into 492 00:39:59,230 --> 00:40:00,360 a solo. 493 00:40:03,150 --> 00:40:06,030 But I need some time to tweak it. 494 00:40:06,630 --> 00:40:07,630 Are you okay with that? 495 00:40:14,400 --> 00:40:15,440 Yes! 496 00:40:15,960 --> 00:40:17,030 But you have to 497 00:40:17,920 --> 00:40:19,590 come here and sign a contract with us. 498 00:40:20,190 --> 00:40:21,230 It means 499 00:40:22,400 --> 00:40:23,920 you have to quit the group. 500 00:40:25,880 --> 00:40:26,960 Can you do that? 501 00:40:47,880 --> 00:40:49,400 (Recent Calls - Puen) 502 00:40:52,590 --> 00:40:53,590 Why isn't he picking up? 503 00:40:57,710 --> 00:41:00,280 (Recent Calls - Rang) 504 00:41:02,230 --> 00:41:04,630 (The number you have called...) 505 00:41:09,590 --> 00:41:10,630 Hey! 506 00:41:11,760 --> 00:41:12,760 Hey! 507 00:41:13,360 --> 00:41:14,670 Can I request a song? 508 00:41:15,360 --> 00:41:17,150 - Yes? - Can I request a song? 509 00:41:17,150 --> 00:41:18,150 Which one? 510 00:41:18,150 --> 00:41:19,190 My song! 511 00:41:19,670 --> 00:41:20,800 Phalee's! 512 00:41:21,230 --> 00:41:22,920 KHA 22's! 513 00:41:23,320 --> 00:41:25,920 I can't do that. It's not set up. I'm sorry. 514 00:41:25,920 --> 00:41:27,000 Come on! 515 00:41:27,760 --> 00:41:29,110 I want to listen to it! 516 00:41:29,230 --> 00:41:30,840 It's not possible. I'm really sorry. 517 00:41:31,110 --> 00:41:33,880 - Hey, move. Move! - No, please don't do this! 518 00:41:34,030 --> 00:41:36,320 - Hey, hey! Hold up! - Don't do it! 519 00:41:36,440 --> 00:41:37,880 Back away! Back away! 520 00:41:37,880 --> 00:41:40,710 - What is this? - You're wasted. Collect yourself. 521 00:41:40,710 --> 00:41:42,190 Huh? What's wrong? 522 00:41:42,480 --> 00:41:44,510 I just want to listen to a song. 523 00:41:44,920 --> 00:41:47,030 You're such trouble. 524 00:41:47,030 --> 00:41:49,320 If I didn't consider you an acquaintance, 525 00:41:49,440 --> 00:41:50,960 I would've thrown you out of here. 526 00:42:06,590 --> 00:42:09,190 Pun, I'm sorry... 527 00:42:09,190 --> 00:42:10,800 Have you seen Puen at all? 528 00:42:19,550 --> 00:42:23,280 I haven't been able to contact him either. 529 00:42:34,360 --> 00:42:35,480 Pun. 530 00:42:39,840 --> 00:42:42,920 Uh, about the group, 531 00:42:43,710 --> 00:42:45,150 what are we going to do? 532 00:42:48,230 --> 00:42:49,590 I'll let you decide. 533 00:42:50,070 --> 00:42:51,230 You can do whatever you want. 534 00:42:51,230 --> 00:42:52,630 I don't think anyone cares anymore. 535 00:43:02,440 --> 00:43:04,590 If you're wasted, go home and sleep it off! 536 00:43:07,150 --> 00:43:08,480 Me? 537 00:43:09,510 --> 00:43:13,440 I don't have a home to go to! 538 00:43:13,630 --> 00:43:15,480 You're never this bad. 539 00:43:15,840 --> 00:43:18,150 What happened to you? 540 00:43:18,590 --> 00:43:19,590 Can you play a song? 541 00:43:25,070 --> 00:43:26,070 Puen, 542 00:43:26,590 --> 00:43:28,550 you're thinking of staying with me long-term, aren't you? 543 00:43:30,480 --> 00:43:31,510 Jerk. 544 00:43:32,320 --> 00:43:33,800 I'll drop by your house 545 00:43:34,360 --> 00:43:35,880 after this job's done. 546 00:43:36,710 --> 00:43:38,840 And I'll call a cab home. 547 00:43:39,480 --> 00:43:40,480 What do you think? 548 00:43:41,920 --> 00:43:43,030 I... 549 00:43:44,320 --> 00:43:45,840 - have no house to go to. - Hey. 550 00:43:46,230 --> 00:43:47,760 Why are you so depressed? 551 00:43:48,510 --> 00:43:49,960 If you don't have a home, then you don't. 552 00:43:50,110 --> 00:43:51,280 Don't overthink it. 553 00:43:52,590 --> 00:43:55,630 I think you should take this and do some more. 554 00:43:55,880 --> 00:43:57,280 Your mood might improve. 555 00:44:01,230 --> 00:44:03,360 Come on. Don't overthink. 556 00:44:09,480 --> 00:44:10,510 Take it slow. 557 00:44:16,800 --> 00:44:18,000 So? Feeling any better? 558 00:44:21,400 --> 00:44:23,590 - Ugh. - Calm down. 559 00:44:24,480 --> 00:44:25,550 Let's listen to some music. 560 00:44:28,320 --> 00:44:30,550 It's so far 561 00:44:30,880 --> 00:44:34,110 Whenever I hear this song, 562 00:44:34,230 --> 00:44:36,630 I'm reminded of that day. 563 00:44:36,630 --> 00:44:40,360 That girl who was with you at the bar. 564 00:44:40,760 --> 00:44:42,070 I was going to ask you ages ago. 565 00:44:42,710 --> 00:44:44,030 Have you slept with her? 566 00:44:47,920 --> 00:44:49,510 - So? - Nosy. 567 00:44:52,590 --> 00:44:54,150 I was just asking. 568 00:44:54,550 --> 00:44:55,670 Why so serious? 569 00:45:12,960 --> 00:45:17,230 (Are you awake, Maam?) 570 00:45:19,920 --> 00:45:24,670 (You're ready to go and watch me, right?) 571 00:45:41,360 --> 00:45:42,400 Maam, 572 00:45:43,480 --> 00:45:44,510 here. 573 00:45:46,320 --> 00:45:47,920 It's my first tour. 574 00:45:48,110 --> 00:45:49,440 You have to come along. 575 00:45:49,760 --> 00:45:51,590 The place is nearby. 576 00:45:56,190 --> 00:45:59,070 See you tonight. I have to pack things up and get ready. 577 00:45:59,630 --> 00:46:00,630 See you later. 578 00:46:33,190 --> 00:46:34,190 Hello, Maam? 579 00:46:35,400 --> 00:46:36,590 Hello, Mom. 580 00:46:36,960 --> 00:46:39,670 Can I go to Wang's concert tonight? 581 00:46:40,230 --> 00:46:42,670 It's the first night of their tour. 582 00:46:43,000 --> 00:46:44,280 He wants me to go. 583 00:46:44,480 --> 00:46:45,760 It's nearby. 584 00:46:46,510 --> 00:46:47,550 Of course. 585 00:46:47,840 --> 00:46:50,400 Congratulate Wangdee for me too. 586 00:46:50,590 --> 00:46:52,670 But don't come home too late, okay? 587 00:46:52,670 --> 00:46:53,710 Okay. 588 00:47:05,630 --> 00:47:10,070 (BE GUN - I can't go on. Can you come see me?) 589 00:47:30,440 --> 00:47:32,670 Jerk, why did you send my house's location to someone else? 590 00:47:33,400 --> 00:47:34,670 It's risky, you know? 591 00:47:35,590 --> 00:47:37,280 Do you know if the cops come, 592 00:47:37,550 --> 00:47:38,800 it'll be game over for all of us? 593 00:47:46,440 --> 00:47:47,440 Jeez. 594 00:47:48,630 --> 00:47:50,480 Be careful next time. 595 00:48:03,030 --> 00:48:04,400 Do you want to go home, Puen? 596 00:48:05,070 --> 00:48:06,110 I'll give you a lift. 597 00:48:45,070 --> 00:48:46,110 Did you come to see me? 598 00:49:08,030 --> 00:49:09,110 I've missed you. 599 00:50:12,800 --> 00:50:18,150 (Wang) 600 00:50:19,510 --> 00:50:21,840 I'm not in a hurry at all, Wine. 601 00:50:22,190 --> 00:50:23,190 Think about it carefully. 602 00:50:23,320 --> 00:50:24,590 You can take your time. 603 00:50:24,840 --> 00:50:27,760 A toast for our first show. 604 00:50:27,760 --> 00:50:28,920 Let's celebrate. 605 00:50:28,920 --> 00:50:31,880 That's a really huge crowd. Where's Maam?39027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.