Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:05,476
OK, philosophy book, check.
2
00:00:05,500 --> 00:00:10,316
And toothbrush,
toothpaste, check.
3
00:00:10,340 --> 00:00:12,196
Hey, if you're running
away from home,
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,946
letting your mommy
pack your bag for you
5
00:00:13,970 --> 00:00:17,196
kind of ruins the shock value.
6
00:00:17,220 --> 00:00:18,406
When you're a commuter student,
7
00:00:18,430 --> 00:00:19,496
you don't have a dorm room
8
00:00:19,520 --> 00:00:21,206
to go back to and grab anything.
9
00:00:21,230 --> 00:00:22,746
Whatever I might need
has to be in there
10
00:00:22,770 --> 00:00:24,826
since once I get to school,
I'm basically stranded.
11
00:00:24,850 --> 00:00:27,376
Oh, so it's kind of
like "Naked and Afraid,"
12
00:00:27,400 --> 00:00:29,496
except you're wearing a cardigan
13
00:00:29,520 --> 00:00:32,376
and there's a Jamba Juice
at the student union.
14
00:00:32,400 --> 00:00:33,966
I even take a blow-up pillow
15
00:00:33,990 --> 00:00:35,386
so I can relax on
the cement bench
16
00:00:35,410 --> 00:00:37,386
by the fountain between classes.
17
00:00:37,410 --> 00:00:38,556
If I leave my hat on the ground,
18
00:00:38,580 --> 00:00:41,056
people put money in it.
19
00:00:41,080 --> 00:00:42,766
I'm a commuter student too.
20
00:00:42,790 --> 00:00:45,396
But sometimes when I have
a long day on campus,
21
00:00:45,420 --> 00:00:47,766
my friends with dorm
rooms let me crash there.
22
00:00:47,790 --> 00:00:49,726
Well, not "let me"
23
00:00:49,750 --> 00:00:52,050
insomuch they're not
strong enough to move me.
24
00:00:53,720 --> 00:00:55,526
Come on, it's not
that bad, right?
25
00:00:55,550 --> 00:00:56,866
You're on campus.
26
00:00:56,890 --> 00:00:58,486
You got great classes.
27
00:00:58,510 --> 00:01:01,656
You're making money
with your little hat.
28
00:01:01,680 --> 00:01:04,496
No, it's fine.
29
00:01:04,520 --> 00:01:07,246
Well, I mean, if it's
not, then talk to me.
30
00:01:07,270 --> 00:01:08,706
I wasn't complaining, Mom.
31
00:01:08,730 --> 00:01:10,206
I'm just trying to
get out the door.
32
00:01:10,230 --> 00:01:11,796
Oh, you better not complain.
33
00:01:11,820 --> 00:01:14,876
Yesterday I tattooed teardrops
on a guy who kept saying,
34
00:01:14,900 --> 00:01:15,837
"Can't you go any faster?"
35
00:01:15,861 --> 00:01:17,700
as the sirens got louder.
36
00:01:19,030 --> 00:01:20,846
- Hi.
- Hi.
37
00:01:20,870 --> 00:01:22,766
Oh, wow.
38
00:01:22,790 --> 00:01:26,580
Is he... is he going to school
or backpacking across Europe?
39
00:01:27,710 --> 00:01:29,606
Now, no Conner has
ever seen Europe,
40
00:01:29,630 --> 00:01:30,976
and it's probably
not gonna happen
41
00:01:31,000 --> 00:01:33,896
until we can get there
in an old pickup truck.
42
00:01:33,920 --> 00:01:35,986
I knew I'd find you here.
43
00:01:36,010 --> 00:01:39,866
I could smell the bacon
walking up the driveway.
44
00:01:39,890 --> 00:01:41,986
I'm not here for the bacon.
45
00:01:42,010 --> 00:01:44,446
I'm here to spend
time with my family.
46
00:01:44,470 --> 00:01:48,060
My crunchy
applewood-smoked family.
47
00:01:50,480 --> 00:01:52,296
Hey, what are you doing here?
48
00:01:52,320 --> 00:01:54,256
I need to vent.
49
00:01:54,280 --> 00:01:55,626
I'm trying to put
everything in order
50
00:01:55,650 --> 00:01:57,966
for Harris to start
taking over The Lunch Box,
51
00:01:57,990 --> 00:01:59,506
but the paperwork, it's crazy.
52
00:01:59,530 --> 00:02:03,176
Business license,
food handler license,
53
00:02:03,200 --> 00:02:04,516
liquor permit.
54
00:02:04,540 --> 00:02:07,266
You have no idea what the man
55
00:02:07,290 --> 00:02:09,266
puts us small business
owners through.
56
00:02:09,290 --> 00:02:11,056
Oh, I do. I run my
own hardware store.
57
00:02:11,080 --> 00:02:12,726
I have my own drywall business.
58
00:02:12,750 --> 00:02:14,986
Yeah, I used to
manage Casita Bonita.
59
00:02:15,010 --> 00:02:18,446
I ran an Orange
Julius in Minnesota.
60
00:02:18,470 --> 00:02:22,260
Sometimes, it's
OK to just listen.
61
00:02:23,970 --> 00:02:26,366
So is anyone interested...
62
00:02:26,390 --> 00:02:27,656
Nope.
63
00:02:27,680 --> 00:02:30,706
Wait till I ask.
64
00:02:30,730 --> 00:02:33,996
Is anyone interested
65
00:02:34,020 --> 00:02:35,706
in coming to Beverly
Rose's school
66
00:02:35,730 --> 00:02:37,916
all: No.
67
00:02:37,940 --> 00:02:40,086
Oh, come on. Doesn't
anyone want to help
68
00:02:40,110 --> 00:02:41,966
make a difference in
a young person's life?
69
00:02:41,990 --> 00:02:44,306
- All: No.
- Hell no.
70
00:02:44,330 --> 00:02:47,726
Oh, I need someone in our family
71
00:02:47,750 --> 00:02:51,726
who has musical ability to come
teach in Beverly Rose's class.
72
00:02:51,750 --> 00:02:53,726
They have no arts budget,
73
00:02:53,750 --> 00:02:56,436
and these kids need
music in their lives.
74
00:02:56,460 --> 00:02:58,066
Well, I play piano.
75
00:02:58,090 --> 00:02:59,526
They had to sell the piano
76
00:02:59,550 --> 00:03:02,066
to fund 30 minutes
of PE a month.
77
00:03:02,090 --> 00:03:05,786
The first class was the
kids carrying out the piano.
78
00:03:05,810 --> 00:03:08,656
I can teach the kids how
to play the harmonica.
79
00:03:08,680 --> 00:03:12,206
It's fun passing one
around with your friends,
80
00:03:12,230 --> 00:03:15,626
if you don't mind trench mouth.
81
00:03:15,650 --> 00:03:17,796
How about you, Louise?
82
00:03:17,820 --> 00:03:21,086
You play guitar, you sing,
and you don't have a disease
83
00:03:21,110 --> 00:03:24,176
from a Ken Burns documentary.
84
00:03:24,200 --> 00:03:26,096
You know, actually, I'd love to.
85
00:03:26,120 --> 00:03:28,926
I was just talking to Dan
about how I want to teach music
86
00:03:28,950 --> 00:03:30,096
now that I'm off the road.
87
00:03:30,120 --> 00:03:32,646
So we're just moving on
88
00:03:32,670 --> 00:03:35,226
without seeing what I
might have to offer?
89
00:03:35,250 --> 00:03:37,316
Oh, I'm sorry, Jackie.
90
00:03:37,340 --> 00:03:39,146
I didn't know you
had any talent.
91
00:03:39,170 --> 00:03:40,646
Ouch!
92
00:03:40,670 --> 00:03:43,866
I played a hell of a
tambourine in a jam band
93
00:03:43,890 --> 00:03:45,076
right after high school.
94
00:03:45,100 --> 00:03:47,486
Tambourine is not
a real instrument.
95
00:03:47,510 --> 00:03:49,656
Bands let the girl they want
to sleep with play tambourine
96
00:03:49,680 --> 00:03:51,366
so she won't leave.
97
00:03:51,390 --> 00:03:52,576
Maybe that's why they took
98
00:03:52,600 --> 00:03:55,916
all the little metal
things out of it.
99
00:03:55,940 --> 00:03:57,046
Those bad boys.
100
00:04:00,030 --> 00:04:02,860
They just wanted to see
this hot thing shake it.
101
00:04:25,800 --> 00:04:26,986
"The Conners" is recorded
102
00:04:27,010 --> 00:04:28,486
in front of a live
studio audience.
103
00:04:28,510 --> 00:04:30,996
♪ It's the hammer of justice ♪
104
00:04:31,020 --> 00:04:34,576
♪ It's the bell of freedom ♪
105
00:04:34,600 --> 00:04:36,496
♪ It's a song about love ♪
106
00:04:36,520 --> 00:04:39,296
♪ Between my brothers
and my sisters ♪
107
00:04:39,320 --> 00:04:44,586
♪ All over this land ♪
108
00:04:44,610 --> 00:04:48,740
One more, everybody
except Becky.
109
00:04:50,330 --> 00:04:55,596
♪ All over this land ♪
110
00:04:57,290 --> 00:05:00,526
Oh, that was great, everybody.
111
00:05:00,550 --> 00:05:02,896
Becky, can you hand out the
lyrics to the next song?
112
00:05:02,920 --> 00:05:05,196
The kids are so into it.
113
00:05:05,220 --> 00:05:07,366
This is the longest
Walter has gone
114
00:05:07,390 --> 00:05:10,156
without stabbing
anybody with a pencil.
115
00:05:10,180 --> 00:05:13,456
Oh, this is Ms.
Ainsworth, the principal.
116
00:05:13,480 --> 00:05:17,036
I would love to talk to
you about an idea I have
117
00:05:17,060 --> 00:05:19,286
for a part-time music program.
118
00:05:19,310 --> 00:05:21,246
I could do it a few days a week.
119
00:05:21,270 --> 00:05:23,046
It would cost you
next to nothing.
120
00:05:23,070 --> 00:05:25,126
How next to nothing
would you be,
121
00:05:25,150 --> 00:05:28,136
right next to it or
practically on it?
122
00:05:28,160 --> 00:05:29,676
Gas money.
123
00:05:29,700 --> 00:05:31,556
Pay for my lunch.
124
00:05:31,580 --> 00:05:34,636
Printer paper could go
missing now and again.
125
00:05:34,660 --> 00:05:35,710
Deal.
126
00:05:37,960 --> 00:05:40,016
OK, what you have
in front of you
127
00:05:40,040 --> 00:05:42,566
are the lyrics to
a really fun song
128
00:05:42,590 --> 00:05:44,276
called "Dancing Queen."
129
00:05:44,300 --> 00:05:45,446
OK.
130
00:05:45,470 --> 00:05:49,236
Let's hand back
all of these pages.
131
00:05:49,260 --> 00:05:50,276
Don't even look at them.
132
00:05:50,300 --> 00:05:51,946
I accidentally looked at mine.
133
00:05:51,970 --> 00:05:54,246
What's going to happen to me?
134
00:05:54,270 --> 00:05:55,706
You're going to be fine, Albert.
135
00:05:55,730 --> 00:05:58,286
We're just going to let
the next class come in.
136
00:05:58,310 --> 00:06:01,086
And all of you are going
to have an early recess.
137
00:06:01,110 --> 00:06:02,520
Class dismissed.
138
00:06:04,990 --> 00:06:06,336
What's wrong with this song?
139
00:06:06,360 --> 00:06:08,176
We dance to at home.
140
00:06:08,200 --> 00:06:10,256
I don't know, honey.
141
00:06:10,280 --> 00:06:12,466
But why don't you
go comfort Albert?
142
00:06:12,490 --> 00:06:14,660
And remember, don't turn
your back on Walter.
143
00:06:16,790 --> 00:06:19,266
What's going on?
144
00:06:19,290 --> 00:06:21,646
Look, we would love to have
more music for the kids,
145
00:06:21,670 --> 00:06:24,686
but this song is about a
queen, and some of the parents
146
00:06:24,710 --> 00:06:27,396
are going to interpret that
to be about gender identity.
147
00:06:27,420 --> 00:06:28,946
And then it's going
to become a thing.
148
00:06:28,970 --> 00:06:30,696
This is crazy.
149
00:06:30,720 --> 00:06:32,276
I'm a parent, and I don't think
150
00:06:32,300 --> 00:06:33,786
this song is about a drag queen.
151
00:06:33,810 --> 00:06:35,696
And I wouldn't have
any problem if it was.
152
00:06:35,720 --> 00:06:36,826
Me neither.
153
00:06:36,850 --> 00:06:38,156
But these kids are
going to go home
154
00:06:38,180 --> 00:06:39,536
and tell their parents
that they sang a song
155
00:06:39,560 --> 00:06:40,826
about a dancing queen.
156
00:06:40,850 --> 00:06:42,996
The parents are gonna
go to the school board.
157
00:06:43,020 --> 00:06:44,456
And then pretty
soon, I'm looking
158
00:06:44,480 --> 00:06:47,916
for a new dental
plan under Obamacare.
159
00:06:47,940 --> 00:06:51,006
If you want your program
approved by the school board,
160
00:06:51,030 --> 00:06:52,676
I'd get ahead of this.
161
00:06:52,700 --> 00:06:54,080
Submit an apology.
162
00:06:56,240 --> 00:07:00,016
God, they're just songs about
different kinds of people.
163
00:07:00,040 --> 00:07:01,766
Whatever happened to the love
164
00:07:01,790 --> 00:07:03,686
between our brothers
and our sisters?
165
00:07:03,710 --> 00:07:06,686
Apparently, they can have
all the love they want,
166
00:07:06,710 --> 00:07:09,170
as long as the brothers aren't
wearing the sisters' dresses.
167
00:07:12,390 --> 00:07:13,776
Sorry I'm late.
168
00:07:13,800 --> 00:07:15,946
I had to take out the trash.
169
00:07:15,970 --> 00:07:18,810
This was a lunch date, so
thanks for inviting my dad.
170
00:07:20,480 --> 00:07:21,826
Well, I had to buy him lunch.
171
00:07:21,850 --> 00:07:23,376
I lost a bet.
172
00:07:23,400 --> 00:07:24,876
Overestimated how many corn nuts
173
00:07:24,900 --> 00:07:27,836
I could fit in my mouth.
174
00:07:27,860 --> 00:07:30,756
I knew I'd feel weird being
back in a school cafeteria
175
00:07:30,780 --> 00:07:33,256
without being high.
176
00:07:33,280 --> 00:07:34,756
So I brought a beer.
177
00:07:34,780 --> 00:07:38,306
Oh, well, good for you
engaging in self care.
178
00:07:38,330 --> 00:07:40,596
You do know that you can't
drink in here, right?
179
00:07:40,620 --> 00:07:43,356
This ain't my first rodeo.
180
00:07:43,380 --> 00:07:44,896
Ah!
181
00:07:44,920 --> 00:07:47,816
You'll get that
back after class.
182
00:07:47,840 --> 00:07:49,856
So I just saw Mark
183
00:07:49,880 --> 00:07:52,236
coming out of the school
psychologist's office.
184
00:07:52,260 --> 00:07:54,316
Do you think I should
be worried about that?
185
00:07:54,340 --> 00:07:56,116
I mean, this is the
danger of working
186
00:07:56,140 --> 00:07:57,826
where your kid goes
to school, right?
187
00:07:57,850 --> 00:07:59,746
You're going to see some stuff,
188
00:07:59,770 --> 00:08:02,286
and you're going to just have
to pretend like you didn't.
189
00:08:02,310 --> 00:08:04,996
I just get the feeling that
something's bothering him.
190
00:08:05,020 --> 00:08:06,836
And we used to talk
about everything,
191
00:08:06,860 --> 00:08:09,256
and he's being so
distant from me lately.
192
00:08:09,280 --> 00:08:11,506
Maybe he just wants to
be more independent.
193
00:08:11,530 --> 00:08:13,176
He's 18.
194
00:08:13,200 --> 00:08:15,096
When I was his
age, I was married,
195
00:08:15,120 --> 00:08:16,846
working, paying bills,
and drinking beer,
196
00:08:16,870 --> 00:08:18,006
which I'd like to do now.
197
00:08:18,030 --> 00:08:20,176
Nope.
198
00:08:20,200 --> 00:08:23,346
But what if he's going through
something, like, really big?
199
00:08:23,370 --> 00:08:26,016
Or worse, what if it's
something that I did?
200
00:08:26,040 --> 00:08:28,776
Honey, you're a great mom.
201
00:08:28,800 --> 00:08:31,396
I can't see where he'd
have any complaints.
202
00:08:31,420 --> 00:08:33,196
That's something I
never worry about
203
00:08:33,220 --> 00:08:36,760
because I know your mom and
I did a good job as parents.
204
00:08:42,520 --> 00:08:45,310
Oh, my God, am I
that delusional?
205
00:08:49,480 --> 00:08:50,626
What's up?
206
00:08:50,650 --> 00:08:52,586
I'm matching up lids and bowls.
207
00:08:52,610 --> 00:08:54,506
Helps me think.
208
00:08:54,530 --> 00:08:56,216
They're all different sizes,
209
00:08:56,240 --> 00:08:58,806
so I have to try every
lid on every container
210
00:08:58,830 --> 00:09:00,120
to find the right bowl.
211
00:09:01,830 --> 00:09:03,386
Well, shouldn't be too hard.
212
00:09:03,410 --> 00:09:05,726
We don't clean the
dishes that well.
213
00:09:05,750 --> 00:09:09,670
Just match up the lids and
bowls that smell the same.
214
00:09:11,380 --> 00:09:13,646
It's lid match up day?
215
00:09:13,670 --> 00:09:17,196
Why didn't you call
me? I love this.
216
00:09:17,220 --> 00:09:19,890
Louise, stop.
217
00:09:21,390 --> 00:09:24,456
Never, ever
218
00:09:24,480 --> 00:09:27,916
use opaque lids on
transparent containers.
219
00:09:27,940 --> 00:09:30,046
These are for perishables only
220
00:09:30,070 --> 00:09:31,706
so you can see if
something is spoiled.
221
00:09:31,730 --> 00:09:33,126
I don't want to overstate,
222
00:09:33,150 --> 00:09:35,490
but I may have
just saved a life.
223
00:09:38,410 --> 00:09:41,716
You know, I'd really rather
just do this by myself.
224
00:09:41,740 --> 00:09:44,806
Ooh, lid day!
225
00:09:44,830 --> 00:09:46,436
I'm in.
226
00:09:46,460 --> 00:09:48,436
I'm actually here to apologize
227
00:09:48,460 --> 00:09:50,016
for what happened at
school the other day.
228
00:09:50,040 --> 00:09:51,186
What's up?
229
00:09:51,210 --> 00:09:52,936
Oh, I was going to
sing an ABBA song,
230
00:09:52,960 --> 00:09:55,066
and then the
principal stopped me
231
00:09:55,090 --> 00:09:56,526
because she thought
that the parents
232
00:09:56,550 --> 00:09:57,906
would find it inappropriate.
233
00:09:57,930 --> 00:10:03,930
Wait a second.
234
00:10:04,310 --> 00:10:07,980
Last time I looked...
yep, it's still America.
235
00:10:09,150 --> 00:10:12,246
We don't ban music
236
00:10:12,270 --> 00:10:15,166
just because we disagree
with the message.
237
00:10:15,190 --> 00:10:16,336
This calls for action.
238
00:10:16,360 --> 00:10:17,756
Louise, I'm going to
need a piece of paper.
239
00:10:17,780 --> 00:10:19,136
I'm going to need a pen.
240
00:10:19,160 --> 00:10:21,596
I'm going to need a
very large rubber band.
241
00:10:21,620 --> 00:10:23,240
And I'm going to need a brick.
242
00:10:25,830 --> 00:10:27,830
You need to calm down.
243
00:10:29,080 --> 00:10:30,396
They're not going
to listen to me.
244
00:10:30,420 --> 00:10:32,606
I don't even have a kid there.
245
00:10:32,630 --> 00:10:35,316
I am going to apologize
to the school board
246
00:10:35,340 --> 00:10:36,986
and then just let
Becky deal with it.
247
00:10:37,010 --> 00:10:38,196
It's her fight.
248
00:10:38,220 --> 00:10:41,736
I saw the group text
say it's lid day.
249
00:10:41,760 --> 00:10:42,986
So I grabbed these
that don't belong
250
00:10:43,010 --> 00:10:44,116
to anything at our house.
251
00:10:44,140 --> 00:10:46,246
Not a good time, Mark.
252
00:10:46,270 --> 00:10:48,536
We're right in the
middle of something here.
253
00:10:48,560 --> 00:10:50,416
We're talking about
music being banned
254
00:10:50,440 --> 00:10:52,126
at Beverly Rose's school.
255
00:10:52,150 --> 00:10:55,046
They wouldn't let Louise
sing "Dancing Queen."
256
00:10:55,070 --> 00:10:56,546
Have you heard all
the other songs
257
00:10:56,570 --> 00:10:58,756
the school board's
been asked to ban?
258
00:10:58,780 --> 00:11:02,046
John Lennon's
"Imagine"? Come on.
259
00:11:02,070 --> 00:11:04,466
It has the lyric about
imagining no religion.
260
00:11:04,490 --> 00:11:05,716
"Lola"?
261
00:11:05,740 --> 00:11:07,266
She's transgender.
262
00:11:07,290 --> 00:11:08,306
"Billie Jean"?
263
00:11:08,330 --> 00:11:10,936
Could be the illegitimate kid.
264
00:11:10,960 --> 00:11:14,090
Or... or just Michael
Jackson in general.
265
00:11:16,170 --> 00:11:19,526
"Rainbow Connection."
"Somewhere Over the Rainbow."
266
00:11:19,550 --> 00:11:20,736
"Rainbowland."
267
00:11:20,760 --> 00:11:22,276
Yep, no rainbows.
268
00:11:22,300 --> 00:11:25,406
That's just openly anti-gay.
269
00:11:25,430 --> 00:11:26,866
Or anti-leprechaun.
270
00:11:26,890 --> 00:11:29,536
Either way, it's just wrong.
271
00:11:29,560 --> 00:11:31,496
This... this is horrible.
272
00:11:31,520 --> 00:11:33,416
I mean, what if I'd
been a kid in that room?
273
00:11:33,440 --> 00:11:34,956
What if some of these
kids have gay parents?
274
00:11:34,980 --> 00:11:36,376
What kind of message is that?
275
00:11:36,400 --> 00:11:39,990
I guess my brick idea's
not looking so crazy now.
276
00:11:42,030 --> 00:11:43,176
What are you going to do?
277
00:11:43,200 --> 00:11:45,346
Well, you know I support you.
278
00:11:45,370 --> 00:11:48,596
But the music program
is really important.
279
00:11:48,620 --> 00:11:50,516
Music totally changed my life,
280
00:11:50,540 --> 00:11:53,476
and those kids deserve
the same chance.
281
00:11:53,500 --> 00:11:55,516
I don't know, maybe I'll slip in
282
00:11:55,540 --> 00:11:58,106
a rainbow song later on.
283
00:11:58,130 --> 00:12:00,986
But right now, I'm
not making waves.
284
00:12:01,010 --> 00:12:02,526
OK.
285
00:12:02,550 --> 00:12:04,116
Well, Becky, if you want
to fight this, I'm in.
286
00:12:04,140 --> 00:12:05,986
Somebody's got to.
287
00:12:06,010 --> 00:12:08,906
I understand that this
isn't your problem,
288
00:12:08,930 --> 00:12:11,310
but I thought you were
more of a badass than that.
289
00:12:14,020 --> 00:12:16,150
Way to ruin lid day.
290
00:12:25,870 --> 00:12:27,806
Hi. I'm Darlene.
291
00:12:27,830 --> 00:12:29,676
I work in the cafeteria.
292
00:12:29,700 --> 00:12:31,846
You are the school
psychologist, right?
293
00:12:31,870 --> 00:12:33,226
Yes. Carla Rogers.
294
00:12:33,250 --> 00:12:35,266
Is it OK if I sit with you?
295
00:12:35,290 --> 00:12:37,976
Promise not to trauma dump.
296
00:12:38,000 --> 00:12:40,026
Everyone says that,
and they do it anyway.
297
00:12:40,050 --> 00:12:42,486
Have a seat.
298
00:12:42,510 --> 00:12:45,776
So my son goes to school here.
299
00:12:45,800 --> 00:12:47,576
His name is Mark Conner-Healy.
300
00:12:47,600 --> 00:12:48,826
Do you know him?
301
00:12:48,850 --> 00:12:50,496
I can't say one
way or the other.
302
00:12:50,520 --> 00:12:52,366
Of course you can.
I mean, we're both
303
00:12:52,390 --> 00:12:55,076
university employees,
colleagues.
304
00:12:55,100 --> 00:12:57,376
If you think about it, we both
kind of have the same job.
305
00:12:57,400 --> 00:12:59,416
We stir things up until
something disturbing
306
00:12:59,440 --> 00:13:02,666
comes to the surface.
307
00:13:02,690 --> 00:13:05,296
I've taken an oath that says
I can't divulge anything.
308
00:13:05,320 --> 00:13:08,386
Yeah, I've taken an oath too,
you know, as a food server.
309
00:13:08,410 --> 00:13:10,636
But if you came to me
and you wanted to know
310
00:13:10,660 --> 00:13:14,226
what was in the chili,
I would tell you.
311
00:13:14,250 --> 00:13:16,460
I think I know. That's
why I bring my own food.
312
00:13:18,000 --> 00:13:20,436
You'll have to talk to your son.
313
00:13:20,460 --> 00:13:21,816
OK.
314
00:13:21,840 --> 00:13:25,146
How about I say why I
think he came to you,
315
00:13:25,170 --> 00:13:27,736
and if I get it right,
then you take a bite
316
00:13:27,760 --> 00:13:31,326
of one of those carrots you've
organized so beautifully.
317
00:13:31,350 --> 00:13:34,496
My son is not in danger, right?
318
00:13:34,520 --> 00:13:35,866
Oh, good.
319
00:13:35,890 --> 00:13:37,876
That is the most
important thing.
320
00:13:37,900 --> 00:13:39,126
OK.
321
00:13:39,150 --> 00:13:41,876
Is he struggling with
his self-confidence
322
00:13:41,900 --> 00:13:44,546
in a new environment because
his father abandoned him
323
00:13:44,570 --> 00:13:46,466
at such a vulnerable
point in his life,
324
00:13:46,490 --> 00:13:49,546
even though his mother was
heroically supporting him
325
00:13:49,570 --> 00:13:52,346
through such a difficult time?
326
00:13:52,370 --> 00:13:55,136
Yes! Oh, that makes
so much sense.
327
00:13:55,160 --> 00:13:58,040
You know, as a mom, you worry
that it's something you did.
328
00:14:00,840 --> 00:14:03,210
Wait, is it
something that I did?
329
00:14:06,300 --> 00:14:08,060
Wait, you're just eating
carrots, aren't you?
330
00:14:11,220 --> 00:14:13,116
You're messing with me.
331
00:14:13,140 --> 00:14:15,456
Is that in your
Hippocratic Oath?
332
00:14:15,480 --> 00:14:18,060
Oh, your little world's
not so tidy now, is it?
333
00:14:21,480 --> 00:14:23,440
I'm free Wednesdays at 2:00.
334
00:14:25,320 --> 00:14:27,070
How about 4:00?
That's when I get off.
335
00:14:29,820 --> 00:14:31,216
Is Mark home?
336
00:14:31,240 --> 00:14:32,636
No, he should be
here any minute.
337
00:14:32,660 --> 00:14:34,466
Oh, but hang on.
338
00:14:34,490 --> 00:14:37,306
Now, you know you can't ask
him about going to therapy.
339
00:14:37,330 --> 00:14:40,056
Well, I'd like to
respect his privacy.
340
00:14:40,080 --> 00:14:43,516
That's why I tried to shake
down his psychologist.
341
00:14:43,540 --> 00:14:46,420
But that carrot-eating
witch wouldn't crack.
342
00:14:47,800 --> 00:14:49,696
I guess we'll get into it
when I see her next week
343
00:14:49,720 --> 00:14:52,196
at my session.
344
00:14:52,220 --> 00:14:53,430
Hey.
345
00:14:57,680 --> 00:14:58,996
How was school?
346
00:14:59,020 --> 00:15:01,706
OK. I was kind of tired.
347
00:15:01,730 --> 00:15:04,836
You seem a little down.
348
00:15:04,860 --> 00:15:06,836
Is that because
of the depression
349
00:15:06,860 --> 00:15:09,006
I might have given you
either through genes
350
00:15:09,030 --> 00:15:11,836
or my well-intentioned
parenting?
351
00:15:11,860 --> 00:15:13,346
What? No.
352
00:15:13,370 --> 00:15:15,346
I just haven't been
sleeping that well.
353
00:15:15,370 --> 00:15:18,176
You're lying up awake
thinking about how I drove
354
00:15:18,200 --> 00:15:20,596
your father away,
and it's left you
355
00:15:20,620 --> 00:15:23,016
without the ability to form
long, trusting relationships
356
00:15:23,040 --> 00:15:25,066
with other people?
357
00:15:25,090 --> 00:15:26,226
What's going on?
358
00:15:26,250 --> 00:15:28,986
Have you been listening
to an audiobook?
359
00:15:29,010 --> 00:15:32,366
No.
360
00:15:32,390 --> 00:15:33,866
All right, look, I saw you
coming out of the school
361
00:15:33,890 --> 00:15:36,076
psychologist's office.
362
00:15:36,100 --> 00:15:38,996
And I know it was wrong,
but I tried to talk to her.
363
00:15:39,020 --> 00:15:40,206
I mean, she wouldn't
tell me anything...
364
00:15:40,230 --> 00:15:41,746
You did what?
365
00:15:41,770 --> 00:15:43,836
Didn't we agree that if I
went to school where you work,
366
00:15:43,860 --> 00:15:46,296
that you weren't going to
interfere in my personal life?
367
00:15:46,320 --> 00:15:48,190
Yeah, but I didn't
sign anything.
368
00:15:50,400 --> 00:15:52,386
Look, you always came to
me when you had a problem,
369
00:15:52,410 --> 00:15:54,716
and now you barely talk to me.
370
00:15:54,740 --> 00:15:57,136
- I need to know if you're OK.
- I'm OK.
371
00:15:57,160 --> 00:15:58,636
I just want to live my own life.
372
00:15:58,660 --> 00:16:01,726
All right. I get it.
I crossed a line.
373
00:16:01,750 --> 00:16:05,306
I'm sorry. I don't need to know.
374
00:16:05,330 --> 00:16:09,436
I also don't need to eat,
and I don't need to sleep.
375
00:16:09,460 --> 00:16:11,566
And then someday when I'm gone,
376
00:16:11,590 --> 00:16:14,510
you can just whisper
it to my grave.
377
00:16:16,890 --> 00:16:18,196
Fine.
378
00:16:18,220 --> 00:16:19,746
I went to the psychologist
379
00:16:19,770 --> 00:16:22,116
because I'm having
trouble making friends.
380
00:16:22,140 --> 00:16:24,416
And I don't even feel
like I'm at a university
381
00:16:24,440 --> 00:16:26,336
because I'm a commuter student.
382
00:16:26,360 --> 00:16:27,876
I couldn't wait
to get to college,
383
00:16:27,900 --> 00:16:30,336
and now it feels like a job.
384
00:16:30,360 --> 00:16:32,216
Why couldn't you talk
to me about that?
385
00:16:32,240 --> 00:16:34,676
Because you've
sacrificed so much.
386
00:16:34,700 --> 00:16:36,796
We obviously can't afford
for me to move into the dorm,
387
00:16:36,820 --> 00:16:39,766
and I don't want to seem
like an ungrateful jerk.
388
00:16:39,790 --> 00:16:42,386
Well, no, I would
never think that.
389
00:16:42,410 --> 00:16:45,306
But is it really that bad
being a commuter student?
390
00:16:45,330 --> 00:16:47,396
Yeah. Everybody's making friends
391
00:16:47,420 --> 00:16:49,476
'cause they're hanging out
in their dorms after classes.
392
00:16:49,500 --> 00:16:51,186
And there's all this
cool stuff in the evening
393
00:16:51,210 --> 00:16:52,696
like theater and trivia.
394
00:16:52,720 --> 00:16:54,816
And I can't join
the LGBTQ alliance
395
00:16:54,840 --> 00:16:55,946
because they only meet at night.
396
00:16:55,970 --> 00:16:57,290
I don't even have
time to be gay.
397
00:17:00,010 --> 00:17:03,036
OK, how about you
wake up earlier,
398
00:17:03,060 --> 00:17:05,600
and then you get an hour
of gay time for yourself.
399
00:17:07,980 --> 00:17:10,586
Thanks for the tip, but
I'll learn to live with it.
400
00:17:10,610 --> 00:17:11,796
No, come on.
401
00:17:11,820 --> 00:17:13,126
I mean, we've got to
be able to come up
402
00:17:13,150 --> 00:17:14,256
with something better than that.
403
00:17:14,280 --> 00:17:16,506
Hey, I'm telling you, it's OK.
404
00:17:16,530 --> 00:17:18,346
When it comes to dealing
with being miserable,
405
00:17:18,370 --> 00:17:21,426
I have a house full
of role models.
406
00:17:21,450 --> 00:17:24,436
I know we make it look easy,
but don't beat yourself up
407
00:17:24,460 --> 00:17:25,896
if you're not
unhappy right away.
408
00:17:25,920 --> 00:17:27,646
Just trust me.
409
00:17:27,670 --> 00:17:29,500
It'll happen.
410
00:17:32,380 --> 00:17:36,906
♪ I'm always chasing ♪
411
00:17:36,930 --> 00:17:39,366
♪ Rainbows ♪
412
00:17:39,390 --> 00:17:41,486
What are you doing here?
413
00:17:41,510 --> 00:17:43,996
I'd ask you the same.
414
00:17:44,020 --> 00:17:47,706
But it's not subtle enough
to need an explanation.
415
00:17:47,730 --> 00:17:49,666
Like it, though.
416
00:17:49,690 --> 00:17:52,456
I thought you'd be home
working on your apology.
417
00:17:52,480 --> 00:17:55,466
Or do you need a preapproved
list of apologies
418
00:17:55,490 --> 00:17:57,836
so you don't offend anybody?
419
00:17:57,860 --> 00:18:01,346
I'm not apologizing.
420
00:18:01,370 --> 00:18:04,976
You guys really kicked
my ass, and I needed it.
421
00:18:05,000 --> 00:18:06,096
It's easy to drop the ball
422
00:18:06,120 --> 00:18:08,096
and let someone else pick it up.
423
00:18:08,120 --> 00:18:10,606
I have never done that.
424
00:18:10,630 --> 00:18:13,936
Not going to start now.
425
00:18:13,960 --> 00:18:15,760
That's what lid
day is all about!
426
00:18:18,970 --> 00:18:20,656
Oh, it's a shame
427
00:18:20,680 --> 00:18:22,736
the kids are going to
lose their music program.
428
00:18:22,760 --> 00:18:27,076
Eh, just until I'm elected
to the school board.
429
00:18:27,100 --> 00:18:29,956
- What?
- Yeah, I'm going to run.
430
00:18:29,980 --> 00:18:34,126
OK. Maybe you are
still a badass.
431
00:18:34,150 --> 00:18:36,006
You know, somebody has
to be on that board
432
00:18:36,030 --> 00:18:38,126
to push back when
things don't make sense.
433
00:18:38,150 --> 00:18:40,716
A Conner on the school board.
434
00:18:40,740 --> 00:18:44,056
That's like an arsonist
joining the fire department.
435
00:18:44,080 --> 00:18:46,766
Who would've thunk?
436
00:18:46,790 --> 00:18:48,556
Why are we walking
through the dorm?
437
00:18:48,580 --> 00:18:51,146
I know Aunt Becky just
naps in random rooms.
438
00:18:51,170 --> 00:18:52,726
It's charming when
a woman does it,
439
00:18:52,750 --> 00:18:53,976
but when a guy
does it, you end up
440
00:18:54,000 --> 00:18:56,356
on some kind of list.
441
00:18:56,380 --> 00:19:00,156
Actually
442
00:19:00,180 --> 00:19:02,066
this room is yours.
443
00:19:02,090 --> 00:19:03,776
What? But how?
444
00:19:03,800 --> 00:19:05,156
We can't afford this.
445
00:19:05,180 --> 00:19:09,036
Oh, jeez, did
someone die in here?
446
00:19:09,060 --> 00:19:11,770
Oh, look who suddenly needs
a room that nobody died in.
447
00:19:13,690 --> 00:19:14,956
I don't understand.
448
00:19:14,980 --> 00:19:19,796
You wanted a dorm room,
so congratulations.
449
00:19:19,820 --> 00:19:22,596
You are now officially
450
00:19:22,620 --> 00:19:26,056
the dorm's night janitor.
451
00:19:26,080 --> 00:19:30,266
Is there a door number two
on this very weird game show?
452
00:19:30,290 --> 00:19:31,516
No.
453
00:19:31,540 --> 00:19:33,306
But this is a good thing.
454
00:19:33,330 --> 00:19:36,276
Being a student janitor,
you get a dorm room,
455
00:19:36,300 --> 00:19:39,146
you get a small
salary for work study,
456
00:19:39,170 --> 00:19:40,656
no more commuting,
457
00:19:40,680 --> 00:19:44,116
and you're going to have
all kinds of time to be gay.
458
00:19:44,140 --> 00:19:46,486
Look, I know it's not perfect,
459
00:19:46,510 --> 00:19:48,656
but it's the best thing
I could come up with.
460
00:19:48,680 --> 00:19:51,706
Well, you did get
me a dorm room.
461
00:19:51,730 --> 00:19:54,206
And I didn't specifically say,
"Don't make me a janitor,"
462
00:19:54,230 --> 00:19:56,796
so that's kind of on me.
463
00:19:56,820 --> 00:19:59,756
And I'm sorry for
getting involved,
464
00:19:59,780 --> 00:20:03,636
but I just can't watch you be
unhappy and not do something.
465
00:20:03,660 --> 00:20:06,556
Is one of you the
new night janitor?
466
00:20:06,580 --> 00:20:07,636
It's him.
467
00:20:07,660 --> 00:20:11,436
Not to brag, but
I hooked him up.
468
00:20:11,460 --> 00:20:13,346
You have keys to the
service elevator, right?
469
00:20:13,370 --> 00:20:15,356
- Probably.
- Great.
470
00:20:15,380 --> 00:20:17,356
I'm Caleb. I'm,
like, two rooms down.
471
00:20:17,380 --> 00:20:19,276
We have too many kegs
to carry up to the roof.
472
00:20:19,300 --> 00:20:21,646
We're having a party up there.
473
00:20:21,670 --> 00:20:23,630
- You should stop by.
- Sure.
474
00:20:27,850 --> 00:20:29,576
The shrink was wrong about you.
475
00:20:29,600 --> 00:20:31,996
You aren't a total narcissist
who is more worried
476
00:20:32,020 --> 00:20:33,576
about absolving yourself
of parental guilt
477
00:20:33,600 --> 00:20:36,086
than solving my problems.
478
00:20:36,110 --> 00:20:37,836
Oh, my God.
479
00:20:37,860 --> 00:20:40,296
Kidding. I made that up.
480
00:20:40,320 --> 00:20:42,110
Yeah, but you did it so fast.
481
00:20:45,910 --> 00:20:47,886
How do you like your steak?
482
00:20:47,910 --> 00:20:50,266
It's great. Thanks.
483
00:20:50,290 --> 00:20:52,476
So what else is Darlene
complaining about
484
00:20:52,500 --> 00:20:54,646
in her sessions?
485
00:20:54,670 --> 00:20:56,606
She's totally
victimizing over you
486
00:20:56,630 --> 00:20:59,226
not doing enough housework,
even though it sounds like
487
00:20:59,250 --> 00:21:00,276
you have your hands
full with work,
488
00:21:00,300 --> 00:21:01,436
school, and your daughter.
489
00:21:01,460 --> 00:21:03,736
I do!
490
00:21:03,760 --> 00:21:06,066
She doesn't think
straightening up is housework,
491
00:21:06,090 --> 00:21:07,316
but I think things look neater
492
00:21:07,340 --> 00:21:10,866
when they're stacked
in at right angles.
493
00:21:10,890 --> 00:21:11,946
You're sure she's
off today, right?
494
00:21:11,970 --> 00:21:13,286
Yeah.
495
00:21:13,310 --> 00:21:15,956
So she's resentful
when I take time
496
00:21:15,980 --> 00:21:16,787
to go to the gym, isn't she?
497
00:21:16,811 --> 00:21:18,286
Yes.
498
00:21:18,310 --> 00:21:19,876
She says it's OK for
you to have Ben Time,
499
00:21:19,900 --> 00:21:21,336
but she doesn't
take Darlene Time.
500
00:21:21,360 --> 00:21:23,876
Oh, I wish she would
take Darlene Time
501
00:21:23,900 --> 00:21:25,580
because let me tell
you, that is Ben Time.
36655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.