Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,147 --> 00:00:23,023
[Boylin] Well?
2
00:00:23,440 --> 00:00:25,609
[stuttering] Look, it wasn't my fault.
3
00:00:25,943 --> 00:00:28,153
I mean, I thought I had her
here in Santa Barbara.
4
00:00:28,737 --> 00:00:30,489
But some guy got in
the way just as I shot.
5
00:00:31,031 --> 00:00:32,491
- So you missed?
- No, no, no!
6
00:00:32,950 --> 00:00:34,117
I nicked her in the arm.
7
00:00:34,284 --> 00:00:36,119
I was in the hotel window
with the rifle.
8
00:00:36,245 --> 00:00:38,247
By the time I got to the street,
she was already gone.
9
00:00:38,789 --> 00:00:40,165
But she didn't get away.
10
00:00:40,791 --> 00:00:42,960
I traced her to a car rental agency here
11
00:00:43,210 --> 00:00:45,671
and she took out
a dark gray sedan,
12
00:00:45,921 --> 00:00:49,132
license 559 M-J-I.
13
00:00:50,092 --> 00:00:51,218
And she asked about Ojai.
14
00:00:52,302 --> 00:00:53,554
Ojai.
15
00:00:54,304 --> 00:00:56,723
She's gone back to tell Jaime Sommers
she's her mother.
16
00:00:58,392 --> 00:00:59,685
After all these years?
17
00:01:01,270 --> 00:01:03,272
Suppose the Sommers girl
believes her?
18
00:01:04,690 --> 00:01:06,024
Then we might have to kill 'em both.
19
00:02:44,748 --> 00:02:46,416
[rooster crowing]
20
00:03:08,605 --> 00:03:10,899
I brought you something, Jaime.
Do you like it?
21
00:03:26,623 --> 00:03:28,333
[Ann laughing]
22
00:03:29,000 --> 00:03:30,669
[Ann] Okay, okay, here we go.
Oh, that's good.
23
00:03:31,461 --> 00:03:32,754
Good, Jaime.
24
00:03:34,673 --> 00:03:37,008
No, no. You know you hit it...
25
00:03:37,300 --> 00:03:39,761
Oh, that's wonderful, Jaime.
That's wonderful.
26
00:03:41,346 --> 00:03:44,599
[laughing] Good, Jaime.
That's good.
27
00:03:58,864 --> 00:04:00,490
[creaking]
28
00:04:11,084 --> 00:04:12,085
[phone ringing]
29
00:04:35,817 --> 00:04:37,819
- Hello?
- [woman] Is this Jaime Sommers?
30
00:04:38,862 --> 00:04:40,906
There was a problem
at the cemetery last night.
31
00:04:42,115 --> 00:04:43,450
I'm sorry to bother you this early,
32
00:04:43,617 --> 00:04:45,577
but your parents' graves
were vandalized.
33
00:04:47,621 --> 00:04:48,580
What?
34
00:04:48,663 --> 00:04:50,207
[woman] Could you come
right over, please?
35
00:04:53,752 --> 00:04:54,795
Hello?
36
00:04:57,798 --> 00:05:01,301
[woman] Is this Jaime Sommers?
Jaime Sommers?
37
00:05:03,261 --> 00:05:05,680
Jaime? Jaime?
38
00:05:39,965 --> 00:05:41,049
[Puzzles barking]
39
00:05:44,052 --> 00:05:45,053
[whimpering]
40
00:05:49,808 --> 00:05:50,767
Puzzles?
41
00:05:52,269 --> 00:05:53,353
[Ann] Where is Puzzles?
42
00:05:53,645 --> 00:05:55,272
Jaime, have you
seen Puzzles?
43
00:05:57,357 --> 00:06:00,819
[woman] Here, Puzzles! Puzzles!
Come on, Puzzles!
44
00:06:00,902 --> 00:06:01,945
Puzzles!
45
00:06:07,158 --> 00:06:08,285
[car door closes]
46
00:06:08,368 --> 00:06:09,411
[engine starting]
47
00:06:09,578 --> 00:06:10,412
Mother?
48
00:06:20,088 --> 00:06:22,173
[Helen] You could've imagined it all,
Jaime.
49
00:06:23,258 --> 00:06:24,718
Helen, it wasn't a dream.
50
00:06:26,177 --> 00:06:27,596
I'm sure it wasn't.
51
00:06:28,763 --> 00:06:29,973
It was her voice.
52
00:06:30,432 --> 00:06:31,975
And I only got a glimpse of the face,
53
00:06:32,100 --> 00:06:34,060
but I swear it looked
just like my mother.
54
00:06:35,812 --> 00:06:39,482
Honey, I want to believe you.
55
00:06:41,026 --> 00:06:42,903
But I was at the funeral,
and so were you.
56
00:06:45,989 --> 00:06:48,825
Maybe it was the power of suggestion
with the dream starting it...
57
00:06:49,034 --> 00:06:51,286
Starting what?
An entire train of hallucinations?
58
00:06:52,370 --> 00:06:53,455
Well, all things considered,
59
00:06:53,538 --> 00:06:55,415
I don't see how she was there.
60
00:06:56,374 --> 00:06:57,459
Do you?
61
00:06:58,460 --> 00:07:01,087
Look, Jaime, Oscar's at the base.
Let's call him.
62
00:07:01,212 --> 00:07:03,673
No! What are you gonna tell him?
63
00:07:04,132 --> 00:07:06,217
Helen, I am not hearing bells
that aren't ringing,
64
00:07:06,301 --> 00:07:07,636
or voices that aren't talking,
65
00:07:07,719 --> 00:07:09,554
and I am not seeing people
that weren't there.
66
00:07:15,977 --> 00:07:18,647
Look, I know you're trying to help me,
67
00:07:18,772 --> 00:07:21,232
but you're really not making things
any easier.
68
00:07:22,734 --> 00:07:23,944
I'm trying to.
69
00:07:26,029 --> 00:07:30,909
Jaime, you've admitted
to having emotional problems,
70
00:07:31,826 --> 00:07:34,579
and you know, funny,
little troubles, you called it.
71
00:07:34,663 --> 00:07:35,497
Helen, what are you...
72
00:07:35,580 --> 00:07:36,915
I didn't say that. You did.
73
00:07:37,457 --> 00:07:40,043
What I mean is,
you've had memory problems
74
00:07:40,126 --> 00:07:42,420
about Steve and other things.
75
00:07:43,713 --> 00:07:46,466
Oscar and Rudy asked me
to keep an eye on you.
76
00:07:46,883 --> 00:07:48,259
Keep an eye on me?
77
00:07:48,468 --> 00:07:51,680
Yes. So they might catch
any new problem early,
78
00:07:51,805 --> 00:07:53,431
- for your own good.
- Oh, that's really cute.
79
00:07:53,598 --> 00:07:55,266
- Now they've got you spying on me.
- Spying?
80
00:07:55,892 --> 00:07:57,060
We all care for you.
81
00:07:57,519 --> 00:07:59,312
We don't want anything
to happen to you.
82
00:07:59,437 --> 00:08:00,855
Well, I'll make that unanimous.
83
00:08:03,775 --> 00:08:06,194
What about Puzzles?
He isn't dead.
84
00:08:06,987 --> 00:08:08,905
Helen, I felt his fur
with my own hand.
85
00:08:08,989 --> 00:08:11,491
I petted him,
I saw his name on his tag.
86
00:08:12,534 --> 00:08:14,577
Oh, Puzzles is possible.
87
00:08:15,036 --> 00:08:16,538
Remember,
he used to run away
88
00:08:16,663 --> 00:08:17,789
from our house all the time
89
00:08:17,956 --> 00:08:20,125
after the accident
and go over to the old house.
90
00:08:21,459 --> 00:08:23,128
Yes, you could've
seen him recently.
91
00:08:23,461 --> 00:08:26,089
Recently? Helen,
I saw him two hours ago in the cemetery.
92
00:08:29,050 --> 00:08:30,760
Do you know that if
what you're saying is true,
93
00:08:30,927 --> 00:08:32,929
I can't trust my own mind?
94
00:08:35,098 --> 00:08:36,099
I didn't say that.
95
00:08:36,558 --> 00:08:37,976
Because you love me.
96
00:08:38,560 --> 00:08:39,978
But that's what it all
boils down to, isn't it?
97
00:08:46,568 --> 00:08:47,444
Where're you going?
98
00:08:47,819 --> 00:08:49,154
To my old house
to find Puzzles!
99
00:08:49,279 --> 00:08:52,157
Maybe seeing him will tell me
if he was really there or if I was.
100
00:08:53,742 --> 00:08:54,868
Jaime...
101
00:09:11,217 --> 00:09:13,595
[James] Jaime!
Don't dig up the flowers.
102
00:09:15,180 --> 00:09:17,974
[Ann] A girl has
just as much right to dig as a boy.
103
00:09:18,725 --> 00:09:19,934
It's part of her development.
104
00:09:20,185 --> 00:09:23,313
I wouldn't be wild
about a son digging up my roses either.
105
00:09:23,813 --> 00:09:24,939
[Mrs. Noah] Jaime.
106
00:09:25,482 --> 00:09:26,316
Hi.
107
00:09:27,317 --> 00:09:30,320
Hi, Mrs. Noah. How are you?
108
00:09:30,528 --> 00:09:32,155
Oh, I'm just fine.
109
00:09:32,405 --> 00:09:33,490
[chuckling]
110
00:09:33,573 --> 00:09:35,200
- Good to see you.
- You, too.
111
00:09:35,325 --> 00:09:37,243
I was wondering when you'd come by
and see the old place.
112
00:09:37,327 --> 00:09:38,161
Come on in.
113
00:09:38,953 --> 00:09:41,039
No, I just dropped by to see Puzzles.
Is he around?
114
00:09:41,623 --> 00:09:42,457
Right there.
115
00:09:48,838 --> 00:09:49,881
Hello.
116
00:09:51,466 --> 00:09:53,093
You haven't
been around to see much of him either.
117
00:09:53,176 --> 00:09:54,135
No, I haven't.
118
00:09:54,511 --> 00:09:55,428
Has he been behaving himself?
119
00:09:55,970 --> 00:09:56,846
Oh, yes.
120
00:09:56,930 --> 00:09:58,723
He still chases
jack rabbits occasionally.
121
00:09:58,890 --> 00:10:00,558
Hasn't caught one
for about eight years.
122
00:10:02,310 --> 00:10:04,187
Does he ever play
around the cemetery, Mrs. Noah?
123
00:10:04,562 --> 00:10:05,396
Not that I know of.
124
00:10:10,068 --> 00:10:11,986
I can remember
when I used to be his favorite toy.
125
00:10:12,362 --> 00:10:13,363
Ah.
126
00:10:15,365 --> 00:10:18,118
Okay. Thank you very much.
It was nice to see you.
127
00:10:18,409 --> 00:10:19,702
Jaime, come back and see me.
128
00:10:19,953 --> 00:10:21,329
The door is always open for you.
129
00:10:21,579 --> 00:10:22,622
Thank you.
130
00:10:35,260 --> 00:10:36,427
[car engine starting]
131
00:10:38,096 --> 00:10:39,097
[Jaime] Mother?
132
00:10:41,266 --> 00:10:42,225
Mother?
133
00:11:18,970 --> 00:11:20,305
[Jaime] Helen?
134
00:11:23,725 --> 00:11:24,559
Hello, dear.
135
00:11:24,684 --> 00:11:26,436
Helen, I wasn't imagining it all.
I just...
136
00:11:29,564 --> 00:11:31,274
Look who just dropped by.
137
00:11:33,776 --> 00:11:35,570
- Hi.
- So you called him anyway, huh?
138
00:11:35,778 --> 00:11:37,488
I would have been
angry with her if she hadn't.
139
00:11:37,906 --> 00:11:39,657
Helen, would you excuse us
for a moment, please?
140
00:11:40,283 --> 00:11:41,367
Certainly.
141
00:11:45,079 --> 00:11:47,373
It was awfully nice of you to drop
all the nation's problems
142
00:11:47,457 --> 00:11:48,333
and come over here, Oscar.
143
00:11:48,416 --> 00:11:50,585
Were you afraid I had
blown a fuse literally?
144
00:11:51,044 --> 00:11:53,755
I usually carry a spare
for my bionic friends.
145
00:11:56,132 --> 00:11:57,425
You know, I feel like I am getting
146
00:11:57,508 --> 00:11:59,052
special treatment number five.
147
00:11:59,427 --> 00:12:00,887
First you relax the subject,
148
00:12:01,179 --> 00:12:02,430
and then you gently tell her
149
00:12:02,597 --> 00:12:04,349
that she needs a room
with mattress wallpaper in it.
150
00:12:04,432 --> 00:12:06,100
Why don't you sit down?
151
00:12:07,393 --> 00:12:08,228
Sit down.
152
00:12:15,985 --> 00:12:18,821
After Helen called me,
I talked to Rudy.
153
00:12:20,698 --> 00:12:22,408
He says you're imagining.
154
00:12:24,160 --> 00:12:25,828
Sounds a lot better
than hallucinating.
155
00:12:26,120 --> 00:12:29,290
Rudy thinks that
that subconscious is working now.
156
00:12:29,707 --> 00:12:32,418
Now, you remember I gave you a dossier
about your past life.
157
00:12:32,794 --> 00:12:34,504
When I gave you
that dossier,
158
00:12:36,381 --> 00:12:38,466
there were some things
I left out,
159
00:12:38,925 --> 00:12:40,009
things I couldn't tell you
160
00:12:40,093 --> 00:12:41,636
because I was afraid
it might shock you,
161
00:12:41,719 --> 00:12:43,054
that you weren't ready for it.
162
00:12:44,681 --> 00:12:46,349
Now, the problem we've got is,
163
00:12:47,058 --> 00:12:48,810
we don't know if that accident
164
00:12:49,811 --> 00:12:53,022
drove this, what I'm about to tell you,
out of your mind,
165
00:12:53,481 --> 00:12:55,233
or whether you didn't
know about it at all.
166
00:12:56,609 --> 00:12:58,861
Now, I'm going to tell you the truth
about your parents.
167
00:13:00,113 --> 00:13:01,656
They worked for the university.
168
00:13:02,198 --> 00:13:03,574
They were college professors.
169
00:13:04,117 --> 00:13:05,910
But your mother was also
an undercover agent
170
00:13:06,202 --> 00:13:07,620
for the United States government.
171
00:13:08,621 --> 00:13:09,872
- What?
- Top echelon,
172
00:13:10,039 --> 00:13:11,291
political science.
173
00:13:13,376 --> 00:13:14,294
Read it.
174
00:13:15,545 --> 00:13:17,255
The last sentence there.
175
00:13:20,717 --> 00:13:21,634
Oh, my God!
176
00:13:25,805 --> 00:13:26,806
Oscar...
177
00:13:29,684 --> 00:13:31,144
I never knew about any of this.
178
00:13:31,728 --> 00:13:33,438
- You didn't?
- No, I didn't.
179
00:13:34,063 --> 00:13:35,773
[sighs] I'm sorry, Jaime.
180
00:13:37,442 --> 00:13:38,776
I guess I shouldn't
have told you.
181
00:13:39,986 --> 00:13:41,529
You see,
we thought that dream
182
00:13:43,156 --> 00:13:44,574
made this information surface,
183
00:13:45,950 --> 00:13:47,827
and all these things that are here
were coming up,
184
00:13:48,286 --> 00:13:49,954
and by telling you
about your parents
185
00:13:50,038 --> 00:13:51,956
would destroy the mystery of it.
186
00:13:54,417 --> 00:13:55,626
I'm afraid that
187
00:13:57,837 --> 00:13:59,047
I've just made
things worse.
188
00:14:00,131 --> 00:14:01,466
No, you haven't.
189
00:14:04,510 --> 00:14:08,097
Because I did see
that car again, Oscar. I did!
190
00:14:08,556 --> 00:14:13,227
Jaime, that woman exists
only in your dreams
191
00:14:15,271 --> 00:14:16,564
and on these pages.
192
00:14:20,485 --> 00:14:22,070
I don't know what to think.
193
00:14:26,699 --> 00:14:27,533
Jaime...
194
00:14:30,078 --> 00:14:31,329
Take it easy, will you?
195
00:14:32,038 --> 00:14:33,039
Rest.
196
00:14:35,249 --> 00:14:36,918
Read some of this stuff, and...
197
00:14:39,712 --> 00:14:40,922
I'll call you in a couple of hours.
198
00:14:51,307 --> 00:14:52,183
[door opens]
199
00:14:54,227 --> 00:14:55,353
I have to leave.
200
00:14:55,603 --> 00:14:58,314
But I brought you something, Jaime.
Do you like it?
201
00:15:04,987 --> 00:15:05,905
[Henderson] What could she hope to gain
202
00:15:05,988 --> 00:15:07,865
by finally telling Jaime Sommers
she's her mother?
203
00:15:08,157 --> 00:15:09,325
[Boylin] Money! She's broke!
204
00:15:09,575 --> 00:15:10,910
She needs money
to run any further.
205
00:15:11,119 --> 00:15:12,703
We should be in Ojai
in about an hour.
206
00:15:12,829 --> 00:15:13,871
You said you shot her
in the arm.
207
00:15:13,955 --> 00:15:14,872
How badly was she hit?
208
00:15:14,956 --> 00:15:17,291
[Henderson] I couldn't tell.
But the next time I won't miss.
209
00:15:24,340 --> 00:15:27,093
I brought you something, Jaime.
Do you like it?
210
00:15:29,178 --> 00:15:30,430
[phone ringing]
211
00:15:36,185 --> 00:15:39,105
- Hello?
- [Betty] Jaime, this is Betty Noah.
212
00:15:40,106 --> 00:15:41,732
The strangest thing
just happened.
213
00:15:42,358 --> 00:15:43,401
[Jaime] What is it?
214
00:15:43,943 --> 00:15:47,321
Well, this woman came by
and asked to see the house.
215
00:15:48,030 --> 00:15:49,574
And it was really kind of weird.
216
00:15:49,699 --> 00:15:51,367
She knew where every
stick of furniture was
217
00:15:51,534 --> 00:15:52,452
when we moved in.
218
00:15:52,660 --> 00:15:54,370
And then she asked
to see your old room,
219
00:15:54,912 --> 00:15:56,581
and asked a lot of
questions about you.
220
00:15:57,373 --> 00:15:59,250
Now, I hope you
won't think I'm crazy,
221
00:15:59,876 --> 00:16:02,378
but I could've sworn I was talking
to your mother's ghost.
222
00:16:02,962 --> 00:16:03,838
Is she still there?
223
00:16:04,255 --> 00:16:07,175
[Betty] No. She said she was
in town for one day,
224
00:16:07,925 --> 00:16:09,510
and that she was
gonna pay last respects
225
00:16:09,677 --> 00:16:11,721
to an old friend, and then leave.
226
00:16:12,513 --> 00:16:14,682
[stuttering] Who is this old friend?
Did she say?
227
00:16:15,349 --> 00:16:18,352
Well, I was so shook up
I didn't want to pry.
228
00:16:19,729 --> 00:16:21,022
Look, another funny thing.
229
00:16:21,647 --> 00:16:23,941
I noticed in the car
a bouquet of yellow roses,
230
00:16:24,775 --> 00:16:25,860
and they looked
like the roses
231
00:16:25,943 --> 00:16:27,528
from the old bushes
around the house.
232
00:16:28,863 --> 00:16:29,864
Jaime?
233
00:16:31,824 --> 00:16:32,909
[Jaime] Last respects?
234
00:17:26,796 --> 00:17:28,339
Oh. No, please.
Who are you?
235
00:17:28,548 --> 00:17:29,382
Let me go!
236
00:17:29,465 --> 00:17:30,591
- Tell me who you are!
- No, please.
237
00:17:30,675 --> 00:17:32,218
I didn't want you to see me.
238
00:17:32,468 --> 00:17:33,761
Please.
Please let me go.
239
00:17:42,436 --> 00:17:45,356
- Mother?
- No. No.
240
00:17:47,149 --> 00:17:48,276
Are you my mother?
241
00:17:50,194 --> 00:17:51,195
Are you my mother?
242
00:18:01,455 --> 00:18:02,832
Oh, Jaime.
243
00:18:07,253 --> 00:18:08,379
Oh, yes.
244
00:18:18,306 --> 00:18:20,641
So, why isn't this information
in our files?
245
00:18:20,891 --> 00:18:22,018
Because the records are sealed
246
00:18:22,101 --> 00:18:23,352
and everything
pertaining to the case
247
00:18:23,436 --> 00:18:25,021
is stored at the CBI
in Los Angeles.
248
00:18:25,104 --> 00:18:26,230
Well, get them.
249
00:18:26,814 --> 00:18:29,025
Well, us underlings can't bring this kind
of a mountain to Muhammad.
250
00:18:29,150 --> 00:18:30,401
Now, you control the thing,
251
00:18:30,568 --> 00:18:32,403
but you've gotta sign
it out personally.
252
00:18:34,238 --> 00:18:35,489
All right. Get my helicopter
on the pad.
253
00:18:35,740 --> 00:18:37,074
I'm going to Los Angeles.
254
00:18:38,326 --> 00:18:39,368
[phone ringing]
255
00:18:41,203 --> 00:18:41,829
Hello?
256
00:18:42,038 --> 00:18:43,289
Helen, this is Oscar.
ls Jaime there?
257
00:18:44,582 --> 00:18:47,918
Well, no, she isn't.
I just came by to see how she is.
258
00:18:48,252 --> 00:18:50,129
Now, look,
don't ask for answers
259
00:18:50,212 --> 00:18:52,173
that I can't give you
to these questions,
260
00:18:52,632 --> 00:18:54,800
but as incredible
as this may sound,
261
00:18:55,551 --> 00:18:58,846
the woman that's buried in that cemetery
may not be Jaime's mother.
262
00:19:00,139 --> 00:19:00,973
What?
263
00:19:01,557 --> 00:19:03,392
It seems
there were two Anns.
264
00:19:07,021 --> 00:19:09,440
I just... I just wanted to see you
265
00:19:10,775 --> 00:19:11,942
and then leave.
266
00:19:12,693 --> 00:19:14,236
I don't understand.
267
00:19:15,696 --> 00:19:18,032
If you didn't die,
then who did I see buried here?
268
00:19:18,491 --> 00:19:20,409
It won't do you any good
to know that, Jaime.
269
00:19:22,620 --> 00:19:24,872
Well, if I'm your daughter,
I think you owe me an explanation.
270
00:19:25,331 --> 00:19:26,248
Yes, of course.
271
00:19:27,333 --> 00:19:28,209
You're right.
272
00:19:30,628 --> 00:19:31,837
But not here.
273
00:19:35,508 --> 00:19:37,218
What's... What's wrong
with your arm?
274
00:19:37,593 --> 00:19:39,512
Nothing. Nothing.
275
00:19:48,270 --> 00:19:49,563
[Henderson] Hey,
you want to stop for coffee or something?
276
00:19:49,814 --> 00:19:51,399
[Boylin] Nah, keep going.
277
00:19:52,650 --> 00:19:54,110
I want to get this thing
over with.
278
00:19:55,069 --> 00:19:56,278
[Ann] Her name was Chris Stuart.
279
00:19:56,445 --> 00:19:58,197
She was with your father
in the accident.
280
00:19:59,073 --> 00:20:01,367
And the people who
caused that accident were after me.
281
00:20:03,703 --> 00:20:06,288
There was something
in a dossier about them being murdered.
282
00:20:08,582 --> 00:20:10,000
Jaime, you'll have
to understand it
283
00:20:10,167 --> 00:20:13,045
in the context of that time,
it was the early 1950s,
284
00:20:13,337 --> 00:20:14,338
the Cold War was very hot,
285
00:20:14,422 --> 00:20:16,215
and there was a lot of paranoia
in the country.
286
00:20:16,757 --> 00:20:18,092
Those of us
in undercover work
287
00:20:18,175 --> 00:20:19,844
thought we were doing
something important
288
00:20:19,927 --> 00:20:21,387
and that it was worth the sacrifice.
289
00:20:22,138 --> 00:20:23,556
We were all afraid that the country
290
00:20:23,681 --> 00:20:25,015
was being undermined
by foreign agents,
291
00:20:25,266 --> 00:20:26,600
and what we feared didn't happen.
292
00:20:26,684 --> 00:20:28,144
So, I suppose in retrospect,
293
00:20:28,644 --> 00:20:30,521
it all seems very foolish now.
294
00:20:37,361 --> 00:20:39,071
- What are you scared of?
- Nothing.
295
00:20:41,741 --> 00:20:44,618
Look, can't we just stop driving
for a while and talk?
296
00:20:45,202 --> 00:20:46,454
All right.
297
00:20:47,371 --> 00:20:49,248
If you turn off to the right
up here on this road,
298
00:20:49,331 --> 00:20:50,499
there's an old barn.
299
00:20:50,624 --> 00:20:52,501
Oh, sure,
the old Hanson place.
300
00:21:01,010 --> 00:21:03,179
[Ann] Remember when
I caught you hanging from those rafters?
301
00:21:03,262 --> 00:21:05,639
Why do all mothers
think their children are suicidal?
302
00:21:07,224 --> 00:21:09,435
What was this Chris Stuart
doing with my father?
303
00:21:10,936 --> 00:21:14,398
I needed a cover so I could attend
conferences secretly.
304
00:21:14,482 --> 00:21:17,151
People didn't realize
then how saturated this country was...
305
00:21:17,943 --> 00:21:20,112
Government agents
in the universities, everywhere.
306
00:21:21,489 --> 00:21:23,115
So the department
found an actress
307
00:21:23,240 --> 00:21:24,825
who looked enough
like me to be my sister.
308
00:21:25,201 --> 00:21:26,994
And plastic surgery
improved on that.
309
00:21:28,370 --> 00:21:29,455
You don't believe me, do you?
310
00:21:31,123 --> 00:21:33,417
Well, if what you say is true, then...
311
00:21:34,543 --> 00:21:35,795
how do I know you're not Chris?
312
00:21:38,088 --> 00:21:39,548
It wouldn't matter if I were.
313
00:21:40,758 --> 00:21:42,301
In all the ways that count,
314
00:21:42,593 --> 00:21:44,303
I'm as dead as Chris
and your father.
315
00:21:47,723 --> 00:21:48,766
No, I don't believe you.
316
00:21:49,266 --> 00:21:51,227
Maybe there were
things that I didn't know about her,
317
00:21:51,894 --> 00:21:52,937
but the mother
that I remember
318
00:21:53,020 --> 00:21:55,105
first of all, self-pity was not
one of her traits,
319
00:21:55,397 --> 00:21:57,525
and secondly
she loved me very much
320
00:21:57,691 --> 00:21:59,693
and she would have
come back somehow.
321
00:22:00,110 --> 00:22:01,570
She would have at least
tried to see me.
322
00:22:01,654 --> 00:22:03,197
Don't you think I did?
323
00:22:05,199 --> 00:22:06,867
I was at your high school graduation.
324
00:22:07,827 --> 00:22:09,161
I watched
your first tournament.
325
00:22:09,245 --> 00:22:12,623
You took the center court match,
six-love, six-love.
326
00:22:14,583 --> 00:22:16,502
And I watched what the Elgins
were giving you.
327
00:22:16,836 --> 00:22:17,878
I saw you with Steve.
328
00:22:18,212 --> 00:22:19,588
You were building a good life.
329
00:22:20,047 --> 00:22:21,340
You were going somewhere.
330
00:22:22,132 --> 00:22:23,926
Should I have taken
all of that away from you, Jaime?
331
00:22:24,134 --> 00:22:25,386
Was that
any kind of love?
332
00:22:26,095 --> 00:22:27,346
What did I have to offer you?
333
00:22:28,514 --> 00:22:30,015
Well, I'm sorry
you don't know.
334
00:22:30,266 --> 00:22:32,226
Well, maybe I do know
better than you.
335
00:22:38,816 --> 00:22:41,569
The government decided
I could go on working and be useful
336
00:22:42,361 --> 00:22:43,988
only if I was believed dead.
337
00:22:44,822 --> 00:22:46,323
They erased my existence.
338
00:22:47,575 --> 00:22:50,327
They sealed off my records,
as they politely call it.
339
00:22:52,329 --> 00:22:54,248
Jaime, I was doing it
for my country!
340
00:22:54,707 --> 00:22:57,418
For your country?
What about for your daughter?
341
00:22:58,878 --> 00:23:01,881
The people who killed Chris
and your father
342
00:23:03,132 --> 00:23:05,593
wouldn't have stopped
if they'd known I was alive.
343
00:23:05,718 --> 00:23:07,720
They wouldn't have
hesitated to kill you to get to me.
344
00:23:10,347 --> 00:23:11,724
Well, then why have
you come back now?
345
00:23:14,268 --> 00:23:16,186
I didn't intend
for you to see me.
346
00:23:21,233 --> 00:23:24,403
Oh, well, what does it all
matter now anyway?
347
00:23:27,823 --> 00:23:30,284
Jaime, there's no reason
for you to accept this on faith.
348
00:23:31,827 --> 00:23:34,079
But you like Helen,
and you trust her.
349
00:23:37,249 --> 00:23:38,292
Let's go and see her.
350
00:23:55,851 --> 00:23:57,269
[door opens]
351
00:23:57,353 --> 00:23:59,271
Jaime, where have you been? Oscar...
352
00:24:06,820 --> 00:24:07,738
Hello, Helen.
353
00:24:09,031 --> 00:24:09,949
Ann?
354
00:24:11,575 --> 00:24:14,870
Then it is really you?
355
00:24:15,663 --> 00:24:18,165
The shattered remains.
356
00:24:25,089 --> 00:24:30,260
Oscar called. He...
He said he has reason to believe
357
00:24:30,344 --> 00:24:32,596
that Ann could be alive.
358
00:24:48,654 --> 00:24:52,157
The old furniture looks good
in the new place.
359
00:24:56,829 --> 00:24:58,789
I was telling you
10 years ago to sell it.
360
00:25:00,249 --> 00:25:02,793
- I was telling you...
- To mind my own business.
361
00:25:04,378 --> 00:25:06,630
That you were comfortable with it.
362
00:25:10,843 --> 00:25:12,177
Oh, Helen.
363
00:25:13,262 --> 00:25:15,014
You saved Jaime's racket!
364
00:25:26,316 --> 00:25:27,359
Oh.
365
00:25:27,526 --> 00:25:29,236
I meant to get that thing fixed.
366
00:25:31,280 --> 00:25:32,239
Helen.
367
00:25:36,035 --> 00:25:37,995
[stuttering] Is she my mother?
368
00:25:41,457 --> 00:25:43,625
Oh, Jaime,
I honestly don't know.
369
00:25:58,974 --> 00:26:00,517
Please help me.
370
00:26:00,934 --> 00:26:01,935
And tell me something
371
00:26:02,019 --> 00:26:04,521
that only my real mother
could possibly know.
372
00:26:12,654 --> 00:26:16,700
On... On the day
of the accident,
373
00:26:18,160 --> 00:26:19,787
before your dad and I
374
00:26:21,371 --> 00:26:23,207
went to meet Chris,
375
00:26:25,042 --> 00:26:27,336
I gave you a present.
376
00:26:35,010 --> 00:26:36,386
You're my mother.
377
00:26:39,014 --> 00:26:40,849
Jaime. Oh, Jaime. [sobbing]
378
00:26:55,322 --> 00:26:57,157
Well, that confirms it.
There were two of them.
379
00:26:57,741 --> 00:27:00,035
You know, it beats me
why there was no positive ID made
380
00:27:00,119 --> 00:27:01,328
at the time of the accident.
381
00:27:01,745 --> 00:27:03,747
I guess they just presumed
that it was Ann.
382
00:27:04,665 --> 00:27:05,624
Call up Legal, Russ.
383
00:27:05,707 --> 00:27:07,918
I want to get a court order
to open up that grave.
384
00:27:08,752 --> 00:27:11,755
I want to confirm that Chris Stuart
is indeed in there.
385
00:27:12,631 --> 00:27:14,341
Then we can start
looking for Ann.
386
00:27:16,051 --> 00:27:17,469
If she has surfaced,
387
00:27:18,387 --> 00:27:20,013
the other side wants her, too.
388
00:27:21,598 --> 00:27:23,225
Even more than we do.
389
00:27:27,855 --> 00:27:29,189
Steve and I were gonna be married,
390
00:27:29,398 --> 00:27:31,275
but I had a sky diving accident.
391
00:27:31,775 --> 00:27:34,361
Sky diving accident?
You were badly hurt?
392
00:27:34,987 --> 00:27:37,114
Yes. But, you know,
in some ways,
393
00:27:37,197 --> 00:27:38,991
these legs are a lot better than
the ones you gave me.
394
00:27:39,408 --> 00:27:40,659
They're artificial?
395
00:27:41,160 --> 00:27:43,036
Well, yes,
but they're bionic, Mom.
396
00:27:43,287 --> 00:27:45,247
Bionic? I don't understand.
What is bionic?
397
00:27:45,581 --> 00:27:46,915
Well, bionic is, uh...
398
00:27:49,459 --> 00:27:52,129
It's something you're just gonna
have to see to believe.
399
00:27:52,296 --> 00:27:53,172
That's all there is to it.
400
00:27:53,505 --> 00:27:55,716
Now, Steve calls me
the highest form of the art.
401
00:27:55,924 --> 00:27:58,385
However, I'm not quite so sure
how scientific he means that.
402
00:28:00,762 --> 00:28:02,973
Mom, do you remember how
I used to fall out of trees all the time?
403
00:28:03,348 --> 00:28:05,559
- Yeah.
- Watch this.
404
00:28:16,153 --> 00:28:17,487
[laughing]
405
00:28:18,488 --> 00:28:19,323
Hi.
406
00:28:26,538 --> 00:28:27,664
[thuds]
407
00:28:41,553 --> 00:28:42,846
Oh.
408
00:28:52,397 --> 00:28:53,941
[exclaims]
409
00:28:54,024 --> 00:28:56,068
Well, here I am, your little girl.
410
00:28:56,443 --> 00:28:59,738
With a four on the floor
and a 3.7 differential.
411
00:28:59,821 --> 00:29:01,031
[laughing]
412
00:29:04,409 --> 00:29:06,620
See this?
That is very strong, too.
413
00:29:10,874 --> 00:29:12,501
[tractor creaking]
414
00:29:42,114 --> 00:29:43,240
[exhales]
415
00:29:44,449 --> 00:29:46,076
You know, Mom, we really are
416
00:29:46,994 --> 00:29:48,412
like mother like daughter.
417
00:29:50,080 --> 00:29:51,790
You see, I died
418
00:29:53,000 --> 00:29:54,710
and they brought me
back to life.
419
00:29:55,377 --> 00:29:56,753
And, now,
you've come back, too.
420
00:29:58,171 --> 00:29:59,381
Oh, Jaime.
421
00:30:01,133 --> 00:30:04,094
Hey, come on.
I thought we were gonna be happy.
422
00:30:04,344 --> 00:30:05,721
[laughs] Well, I am.
423
00:30:06,054 --> 00:30:08,223
I am happy.
Happy to be here...
424
00:30:08,307 --> 00:30:09,558
[sniffling]
425
00:30:09,641 --> 00:30:11,435
Glad to have
this time with you.
426
00:30:11,852 --> 00:30:13,937
This time?
Mother, come on.
427
00:30:14,313 --> 00:30:15,605
We have the whole
rest of our lives.
428
00:30:15,772 --> 00:30:16,898
Now, I have
some terrific plans.
429
00:30:16,982 --> 00:30:18,442
First of all,
you're gonna move in with us,
430
00:30:18,525 --> 00:30:20,277
and then we're gonna pick up
where we left off.
431
00:30:21,278 --> 00:30:23,071
No, that's not possible, Jaime.
432
00:30:23,989 --> 00:30:26,325
Oh, God!
Oh, how I wish it were.
433
00:30:28,201 --> 00:30:29,536
What are you afraid of?
434
00:30:29,745 --> 00:30:31,163
[laughing]
Nothing. Oh, God.
435
00:30:31,997 --> 00:30:33,457
I am so emotional.
436
00:30:34,249 --> 00:30:35,625
I am just so happy to be here.
437
00:30:35,834 --> 00:30:37,461
Mother, I can see
you have a problem.
438
00:30:37,669 --> 00:30:39,296
Why won't you share it with me?
439
00:30:40,547 --> 00:30:41,715
Jaime...
440
00:30:41,798 --> 00:30:43,133
[sighs]
441
00:30:43,216 --> 00:30:47,554
After my usefulness
to the government was over,
442
00:30:48,055 --> 00:30:49,222
they finally let me go.
443
00:30:49,806 --> 00:30:51,224
I burned my bridges,
444
00:30:51,767 --> 00:30:54,061
and I had to find a job
445
00:30:54,686 --> 00:30:55,771
to survive.
446
00:30:56,730 --> 00:30:59,399
So I... I wound up
447
00:31:00,692 --> 00:31:02,861
working for the other side. Not...
448
00:31:03,070 --> 00:31:04,613
Not the group that
killed your father, of course,
449
00:31:04,821 --> 00:31:07,199
but still the other side.
450
00:31:08,158 --> 00:31:09,284
You became a double agent?
451
00:31:09,785 --> 00:31:11,078
That's right.
452
00:31:11,536 --> 00:31:12,954
An embarrassment to both sides
453
00:31:13,080 --> 00:31:15,457
and now hunted by both sides.
454
00:31:15,791 --> 00:31:17,959
That's why I can't include you
in my plans, Jaime.
455
00:31:18,210 --> 00:31:19,461
It would be too dangerous.
456
00:31:19,961 --> 00:31:21,630
I can't bring you down with me.
457
00:31:22,005 --> 00:31:23,799
I'm not gonna lose
you again, Mom.
458
00:31:24,174 --> 00:31:26,301
We don't have anything
to say about that, Jaime.
459
00:31:28,345 --> 00:31:31,056
Hey, do you remember the man
that Helen spoke of?
460
00:31:31,515 --> 00:31:33,100
He can help us.
His name is Oscar Goldman,
461
00:31:33,183 --> 00:31:34,184
and he works for the OSI.
462
00:31:34,351 --> 00:31:35,644
Help us?
463
00:31:36,103 --> 00:31:39,189
Jaime, he'd put me in prison,
and I couldn't stand that.
464
00:31:39,481 --> 00:31:41,024
You see, I'm...
I'm too old for that.
465
00:31:41,191 --> 00:31:42,526
Mother, he's a friend.
466
00:31:42,776 --> 00:31:44,319
He has to take orders, doesn't he?
467
00:31:45,529 --> 00:31:46,780
Everybody does.
468
00:31:50,742 --> 00:31:52,160
All right. Look, I promise,
469
00:31:52,244 --> 00:31:53,537
I won't say anything to him.
470
00:31:55,372 --> 00:31:57,791
But we're gonna have to buy us
some time, okay?
471
00:31:58,250 --> 00:32:00,210
- Come on!
- Where? Where're we going?
472
00:32:00,585 --> 00:32:04,047
Well, take your choice.
New York, Chicago, Dubuque?
473
00:32:04,131 --> 00:32:05,006
[laughs]
474
00:32:06,967 --> 00:32:08,260
[phone ringing]
475
00:32:09,261 --> 00:32:10,095
Hello.
476
00:32:10,720 --> 00:32:11,972
Jaime, I've been trying to reach you.
477
00:32:12,180 --> 00:32:13,265
Where are you?
478
00:32:13,932 --> 00:32:17,227
Oh, hi, Oscar.
I was just taking a walk.
479
00:32:17,477 --> 00:32:19,020
You know, trying
to work things out.
480
00:32:19,104 --> 00:32:20,272
[Oscar] Well, I owe you an apology.
481
00:32:21,982 --> 00:32:23,358
You weren't imagining things.
482
00:32:24,151 --> 00:32:26,319
Has your mother
been trying to contact you?
483
00:32:26,903 --> 00:32:28,488
My mother? No.
484
00:32:29,322 --> 00:32:31,533
[Oscar] Well, if she does,
I'm at the cemetery here.
485
00:32:31,700 --> 00:32:33,201
Get through to me right away.
486
00:32:33,618 --> 00:32:34,661
What's up, Oscar?
487
00:32:35,162 --> 00:32:37,581
Well, we're confirming
the body of a woman
488
00:32:37,664 --> 00:32:41,585
named Chris Stuart
is buried in your mother's grave.
489
00:32:42,294 --> 00:32:43,670
Now, I'll be there
in about a half an hour.
490
00:32:43,753 --> 00:32:44,880
I'll explain the whole thing.
491
00:32:44,963 --> 00:32:46,965
Meanwhile, stay there.
492
00:32:49,342 --> 00:32:51,803
All right. I won't move.
Bye-bye.
493
00:32:53,805 --> 00:32:55,974
I told you.
I've got no future.
494
00:32:57,601 --> 00:32:59,060
We'll figure something out.
495
00:33:00,312 --> 00:33:01,605
You know, Mom, we're very lucky.
496
00:33:02,230 --> 00:33:04,065
I had some pretty good paydays
on the tennis tour.
497
00:33:05,484 --> 00:33:06,651
Of course,
I've got all my money scattered around
498
00:33:06,860 --> 00:33:08,695
in a whole bunch of different savings
and loan companies.
499
00:33:09,488 --> 00:33:12,574
I didn't want to lose my whole $20
on one crash.
500
00:33:13,408 --> 00:33:14,451
Just like your father.
501
00:33:17,954 --> 00:33:19,164
[creaking]
502
00:33:20,165 --> 00:33:21,583
Wait a minute.
Somebody's coming.
503
00:33:22,417 --> 00:33:23,502
[car approaching]
504
00:33:25,962 --> 00:33:27,380
[Ann] It's them. They're here.
505
00:33:27,547 --> 00:33:28,965
They finally caught up with me.
506
00:33:41,436 --> 00:33:42,270
Hold it!
507
00:33:56,159 --> 00:33:57,452
Mom, go start the car.
508
00:34:34,781 --> 00:34:36,157
Come on. Let's go.
509
00:34:47,586 --> 00:34:49,004
Hey, what happened to the car?
510
00:34:49,296 --> 00:34:50,463
What the heck do I know?
511
00:34:50,630 --> 00:34:51,881
But we need
another car right now.
512
00:34:54,801 --> 00:34:57,053
All right. Go on.
Keep it going, huh?
513
00:34:57,804 --> 00:34:59,055
Yeah. All right.
514
00:35:00,223 --> 00:35:01,474
What've you got?
515
00:35:01,850 --> 00:35:03,560
You're not gonna
like it, Oscar, but here it is.
516
00:35:06,813 --> 00:35:09,107
God! Are you sure
there's not some mistake?
517
00:35:09,899 --> 00:35:10,942
Dental charts were conclusive.
518
00:35:11,192 --> 00:35:12,736
The body in that grave
is Ann Sommers.
519
00:35:13,320 --> 00:35:14,613
It's Jaime's real mother.
520
00:35:15,280 --> 00:35:17,866
Well, the woman who's surfaced then
must be Chris Stuart.
521
00:35:18,033 --> 00:35:20,619
And if that's true,
Jaime's in a lot of trouble.
522
00:35:20,744 --> 00:35:21,870
Come on.
Let's get out of here.
523
00:35:23,663 --> 00:35:24,497
Get that motor started.
524
00:35:25,332 --> 00:35:26,374
[engine starting]
525
00:35:26,750 --> 00:35:27,959
Let's go now. Hit it.
526
00:35:42,015 --> 00:35:43,975
Check the plates on that car
and phone them in.
527
00:35:51,566 --> 00:35:54,277
Jaime. Helen, where's Jaime?
528
00:35:54,569 --> 00:35:55,487
I don't know.
529
00:35:55,570 --> 00:35:57,238
That car outside,
do you know anything about it?
530
00:35:57,656 --> 00:35:59,324
No. No, I don't.
531
00:35:59,574 --> 00:36:01,576
Oscar, the woman
Jaime saw is her...
532
00:36:01,701 --> 00:36:02,869
ls an imposter.
533
00:36:03,787 --> 00:36:05,163
Her name is Chris Stuart.
534
00:36:05,497 --> 00:36:06,915
She was Ann Sommers' double.
535
00:36:08,083 --> 00:36:09,167
Oh, no!
536
00:36:10,877 --> 00:36:14,047
She was here.
Oh, I should've called you,
537
00:36:14,130 --> 00:36:15,590
but she looked
so much like Ann.
538
00:36:15,674 --> 00:36:17,133
Oh, I should've
known better.
539
00:36:17,342 --> 00:36:18,802
Helen, let me ask you a question.
540
00:36:19,928 --> 00:36:21,137
Do you think that
541
00:36:22,138 --> 00:36:24,808
Jaime would tell Chris
about her bionics?
542
00:36:26,476 --> 00:36:27,477
I don't know.
543
00:36:27,644 --> 00:36:29,729
But she does think that
Chris is her mother.
544
00:36:32,399 --> 00:36:33,900
When our government
let Chris go,
545
00:36:34,150 --> 00:36:35,652
she went to work
for the other side.
546
00:36:37,320 --> 00:36:40,657
She's been selling them information,
mostly false, for years.
547
00:36:41,866 --> 00:36:43,576
We'd arrest her, they'd kill her.
548
00:36:43,660 --> 00:36:44,619
She's that desperate.
549
00:36:45,370 --> 00:36:47,330
Knowing about Jaime's bionics
550
00:36:48,248 --> 00:36:51,459
gives her the one hold
she needs on life.
551
00:36:54,045 --> 00:36:55,130
Then you think
552
00:36:55,338 --> 00:36:58,341
she might sell Jaime to them,
is that what you're saying?
553
00:37:11,354 --> 00:37:12,439
VoilĂ !
554
00:37:16,234 --> 00:37:17,235
How much is in here?
555
00:37:17,944 --> 00:37:23,283
Oh, round figure's
about $2,624.15.
556
00:37:24,659 --> 00:37:26,369
You know, the next bank
is just down the street a little...
557
00:37:26,453 --> 00:37:27,662
No, no, no.
This will be enough.
558
00:37:28,913 --> 00:37:30,165
I don't think so, Mom.
'Cause once you get there,
559
00:37:30,457 --> 00:37:31,624
you're gonna
have to live, you know.
560
00:37:31,708 --> 00:37:32,751
No!
561
00:37:34,586 --> 00:37:37,422
Jaime, I didn't come here
to take all your money.
562
00:37:38,339 --> 00:37:40,717
Well, it's our money.
You paid for the tennis lessons.
563
00:37:45,054 --> 00:37:46,723
Jaime, I've got to tell you something.
564
00:37:49,893 --> 00:37:50,852
What's the matter?
565
00:37:54,230 --> 00:37:55,190
Nothing.
566
00:37:57,025 --> 00:38:01,279
I guess we've all got to do
what we have to do.
567
00:38:02,572 --> 00:38:04,282
What are you talking about?
568
00:38:06,743 --> 00:38:08,870
Look, if that's enough money, fine.
569
00:38:10,872 --> 00:38:13,249
But we have to get you to the airport,
so let's go, all right?
570
00:38:15,251 --> 00:38:16,085
Okay.
571
00:38:17,212 --> 00:38:18,338
[engine starting]
572
00:38:37,649 --> 00:38:39,025
This is Oscar Goldman speaking.
573
00:38:39,359 --> 00:38:41,110
I want an all-points bulletin out
574
00:38:41,194 --> 00:38:43,488
on a Chris Stuart,
alias Ann Sommers.
575
00:38:43,571 --> 00:38:45,114
Now, I want
everybody in on this.
576
00:38:45,240 --> 00:38:46,908
The OSI, the MP's,
577
00:38:47,158 --> 00:38:50,036
the California Highway Patrol,
the local police. Everybody!
578
00:38:55,917 --> 00:38:57,293
It's funny.
579
00:38:57,669 --> 00:38:58,837
All my life,
580
00:38:59,212 --> 00:39:01,172
nothing I ever planned
turned out.
581
00:39:01,840 --> 00:39:03,758
All the best things
that ever happened to me,
582
00:39:04,217 --> 00:39:05,593
just sort of happened.
583
00:39:05,802 --> 00:39:07,220
Like today,
being here with you.
584
00:39:07,470 --> 00:39:09,305
Can you imagine me
being here with you?
585
00:39:26,281 --> 00:39:27,615
[tires screeching]
586
00:40:01,316 --> 00:40:02,358
[exclaims]
587
00:40:16,331 --> 00:40:17,206
[tires screeching]
588
00:40:29,052 --> 00:40:31,721
- Let me handle this, Mom.
- No. No.
589
00:40:32,221 --> 00:40:33,932
[Chris] I'll talk to them.
You stay here.
590
00:40:34,766 --> 00:40:36,059
- Mother!
- Stay!
591
00:40:52,283 --> 00:40:53,868
- [Chris] Hello, Vic.
- [Boylin] Hello, Chris.
592
00:40:54,744 --> 00:40:58,790
Hello, Chris.
Chris. Chris.
593
00:41:01,376 --> 00:41:02,502
Oh, Chris.
594
00:41:04,587 --> 00:41:06,673
[Boylin] It was a sucker move
to come back here.
595
00:41:07,590 --> 00:41:09,384
I'd have had more trouble
finding you otherwise.
596
00:41:10,093 --> 00:41:11,511
I've never been smart, Vic.
597
00:41:13,262 --> 00:41:14,430
Not even surprised to see me?
598
00:41:14,597 --> 00:41:17,892
[Chris] No, no,
I knew I would, if not today,
599
00:41:19,060 --> 00:41:20,478
tomorrow, next week, sometime.
600
00:41:20,603 --> 00:41:22,355
Let's not drag this out.
You know I've got a job to do.
601
00:41:22,438 --> 00:41:23,356
Get the girl.
602
00:41:23,523 --> 00:41:24,649
[Chris]
You're not gonna kill her, too.
603
00:41:25,066 --> 00:41:26,150
[Boylin] You got her into this.
604
00:41:26,234 --> 00:41:27,694
You're both one,
as far as I'm concerned.
605
00:41:29,278 --> 00:41:30,738
Vic, I think you ought
to know something.
606
00:41:32,490 --> 00:41:34,534
She's innocent.
She doesn't know anything about this.
607
00:41:34,993 --> 00:41:36,119
I told her who I was
608
00:41:37,161 --> 00:41:39,288
and she lent me some money, that's all.
609
00:41:40,248 --> 00:41:42,166
Look, nobody will miss me,
but they'll miss her.
610
00:41:42,625 --> 00:41:44,419
Won't they? I mean,
they'll try to find her.
611
00:41:45,086 --> 00:41:47,505
Through her they'll
trace me right to you.
612
00:41:47,880 --> 00:41:49,882
Come on, Vic,
don't be sloppy.
613
00:41:50,341 --> 00:41:51,467
Loose ends aren't your style.
614
00:41:52,510 --> 00:41:54,012
I just don't want her
to see you do it.
615
00:41:55,096 --> 00:41:59,017
[chuckling] Vic,
she's a school teacher in a hick town.
616
00:41:59,517 --> 00:42:01,019
Alive, she's no problem to you.
617
00:42:01,602 --> 00:42:03,187
What about these?
How're you gonna explain them?
618
00:42:04,147 --> 00:42:05,231
[Chris] I'll take care of it.
619
00:42:05,898 --> 00:42:07,817
I just want to say
goodbye to her. Okay?
620
00:42:13,114 --> 00:42:14,449
Don't tell her anything else.
621
00:42:17,285 --> 00:42:19,579
Don't worry.
I'm all out of tricks.
622
00:42:30,965 --> 00:42:33,801
Jaime, these men
are from the FBI.
623
00:42:34,093 --> 00:42:35,178
And I've got to go with them.
624
00:42:35,595 --> 00:42:36,846
But everything will be all right.
625
00:42:37,638 --> 00:42:38,765
You understand?
626
00:42:40,975 --> 00:42:43,061
You just stay here
until after we're gone
627
00:42:43,770 --> 00:42:45,104
and nothing will happen
to you either.
628
00:42:48,066 --> 00:42:49,150
I'll see you soon.
629
00:42:54,989 --> 00:42:56,199
Goodbye, baby.
630
00:43:06,209 --> 00:43:07,376
[engine starting]
631
00:43:17,470 --> 00:43:18,805
Not quite goodbye yet.
632
00:43:19,222 --> 00:43:20,431
[car door opens]
633
00:44:23,661 --> 00:44:24,829
Jaime, look out!
634
00:44:30,585 --> 00:44:31,627
[gunshot]
635
00:44:49,270 --> 00:44:50,938
- Are you all right?
- Jaime...
636
00:44:51,564 --> 00:44:52,857
We've got to get you
to a hospital.
637
00:44:52,940 --> 00:44:54,233
Jaime, I've got to tell you something.
638
00:44:54,358 --> 00:44:55,526
All right.
Don't talk now.
639
00:44:56,986 --> 00:44:58,154
I'm not your mother.
640
00:44:58,571 --> 00:44:59,822
I know, Chris.
641
00:45:01,782 --> 00:45:03,743
[groaning]
Oh, God.
642
00:45:07,205 --> 00:45:08,623
[siren wailing]
643
00:45:21,802 --> 00:45:22,845
Hello.
644
00:45:27,391 --> 00:45:29,101
Brought you some flowers.
645
00:45:31,187 --> 00:45:32,605
For old time's sake.
646
00:45:39,237 --> 00:45:42,365
Chris, Oscar just told me that...
647
00:45:43,491 --> 00:45:46,577
That you can get a light sentence
or even suspension,
648
00:45:47,828 --> 00:45:49,914
if you'd help out
with some information.
649
00:45:54,543 --> 00:45:55,920
Guess nothing's
gonna cheer you up, is it?
650
00:45:59,507 --> 00:46:01,008
Why didn't you turn me
over to those men
651
00:46:01,092 --> 00:46:02,551
when you had a chance?
652
00:46:03,010 --> 00:46:04,011
I mean, you could
have been home free,
653
00:46:04,095 --> 00:46:05,179
named your own price.
654
00:46:07,473 --> 00:46:08,599
You know,
655
00:46:09,016 --> 00:46:12,144
you were about two years old
656
00:46:13,813 --> 00:46:15,064
when I first saw you.
657
00:46:16,774 --> 00:46:18,901
Ann did let me
take care of you sometimes.
658
00:46:19,694 --> 00:46:21,028
When we were all together.
659
00:46:23,572 --> 00:46:26,117
She and I started
sharing so much.
660
00:46:26,951 --> 00:46:29,078
She told me
she was buying you that locket.
661
00:46:31,747 --> 00:46:34,917
The times I spent here
in the Ojai Valley
662
00:46:36,210 --> 00:46:37,712
were the best times
of my life.
663
00:46:39,547 --> 00:46:41,882
Ann was the best friend
I ever had.
664
00:46:42,633 --> 00:46:46,554
I loved her, I admired her,
I wanted to be like her.
665
00:46:49,140 --> 00:46:51,350
I didn't come back here
to cheat you.
666
00:46:52,184 --> 00:46:54,395
I knew it was only a matter of days
before they found me.
667
00:46:56,314 --> 00:46:58,149
So, I just came crawling back
668
00:47:00,151 --> 00:47:04,155
to the only place
I'd ever felt safe
669
00:47:05,323 --> 00:47:06,365
and loved.
670
00:47:08,326 --> 00:47:09,160
I would have helped you
671
00:47:09,327 --> 00:47:10,828
if you had told me
who you really were.
672
00:47:12,204 --> 00:47:14,373
I know that. Oh, Jaime.
673
00:47:15,499 --> 00:47:20,296
I was so tired of being me.
674
00:47:22,548 --> 00:47:25,134
When I pretended to be Ann,
and you believed me...
675
00:47:25,634 --> 00:47:28,888
Oh, it was so lovely.
It was an escape.
676
00:47:30,806 --> 00:47:32,516
It was my big moment.
677
00:47:33,976 --> 00:47:37,313
You were my baby,
if only for a few seconds.
678
00:47:39,273 --> 00:47:43,611
I finally... I finally got
to be your real mother.
679
00:47:55,706 --> 00:47:56,665
Helen.
680
00:47:57,541 --> 00:47:58,542
Oh, hi, Jaime.
681
00:47:58,751 --> 00:48:00,002
Hi.
682
00:48:00,795 --> 00:48:02,671
- How is she?
- I think she's gonna be fine.
683
00:48:05,591 --> 00:48:07,676
I'm ashamed to admit it,
but I wasn't very happy
684
00:48:07,760 --> 00:48:09,011
when I thought
she was Ann.
685
00:48:10,679 --> 00:48:12,390
Isn't it terrible?
I was jealous.
686
00:48:12,765 --> 00:48:14,058
- Oh.
- I didn't really want anyone
687
00:48:14,141 --> 00:48:15,684
taking my place with you.
688
00:48:15,935 --> 00:48:17,061
Well, Mom, come on.
689
00:48:17,561 --> 00:48:19,021
Mothers aren't like used cars.
690
00:48:19,105 --> 00:48:21,440
You know, you don't
just change models on a whim.
691
00:48:22,441 --> 00:48:23,859
You mean, I'm locked
into the job?
692
00:48:24,068 --> 00:48:25,319
No, I mean
you're stuck with it.
693
00:48:25,653 --> 00:48:26,821
[laughs]
694
00:48:27,071 --> 00:48:28,155
And don't tell me
you haven't been known
695
00:48:28,239 --> 00:48:29,573
to think along
those lines yourself.
696
00:48:30,533 --> 00:48:33,035
Remember the time
I got a D in math?
697
00:48:33,452 --> 00:48:35,162
Or the time that I...
698
00:48:35,579 --> 00:48:37,206
bumped the fender
on your brand new car?
699
00:48:37,289 --> 00:48:38,749
[laughing]
700
00:48:39,750 --> 00:48:42,294
You don't get to share
those joys with anybody.
701
00:48:43,462 --> 00:48:45,423
- Is that a promise?
- You bet.
702
00:48:46,924 --> 00:48:48,551
Oh, you're a sweetheart.
703
00:48:51,679 --> 00:48:52,555
I love you.
704
00:48:52,638 --> 00:48:54,056
I love you
very much, too.
50976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.