All language subtitles for O LADR+âO SILENCIOSO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,600 --> 00:00:17,700 O LADR�O SILENCIOSO 2 00:05:01,000 --> 00:05:02,500 ACADEMIA INTERNACIONAL DE F�SICOS 3 00:05:02,500 --> 00:05:05,000 OUTORGADO AO DR. ALLAN FIELDS DOS ESTADOS UNIDOS 4 00:05:05,000 --> 00:05:08,001 POR SUAS CONTRIBU��ES NO CAMPO DA F�SICA NUCLEAR 5 00:05:08,001 --> 00:05:09,300 GENEBRA - SUI�A 1950 6 00:07:02,700 --> 00:07:05,350 COMISS�O DE ENERG�A AT�MICA DOS ESTADOS UNIDOS 7 00:13:25,773 --> 00:13:28,614 PARA SALA DE ESPERA 8 00:14:22,769 --> 00:14:26,841 COMPANHIA A�REA SOMENTE PASSAGEIROS 9 00:30:21,000 --> 00:30:22,686 APENAS LEITURA 10 00:49:31,420 --> 00:49:32,420 17 DE ABRIL CPY DIV 5 11 00:49:32,420 --> 00:49:36,751 TELEGRAMA ENVIADO AO DR. ALLEN FILEDS 19:40 "A MENOS QUE O PAGAMENTO SEJA EFETUADO NA... 12 00:49:36,751 --> 00:49:40,799 ... CONTA #2574 SER�O TOMADAS DE IMEDIATO A��ES LEGAIS. STADIUM INSTALLMENT CO."... 13 00:49:40,799 --> 00:49:44,700 ... MENSAGEM ENVIADA DE UNA CABINA P�BLICA. NOME E ENDERE�O DO REMETENTE FICT�CIOS. 14 00:55:44,170 --> 00:55:48,270 ANDAR 86� DO EMPIRE STATE. UMA MULHER LEVANDO 3 LIVROS ATADOS COM UMA CORDA. 15 00:55:48,270 --> 00:55:52,370 QUANDO OS PREPARATIVOS ESTEJAM COMPLETOS RECEBER� UM SINAL. 16 00:55:54,550 --> 00:55:57,600 PASSAPORTE DA MARINHA DOS ESTADOS UNIDOS 17 01:06:30,878 --> 01:06:37,213 ELEVADORES PARA A RUA 18 01:06:56,175 --> 01:06:59,816 1050 P�S ACIMA DA CIDADE DE NOVA YORK 19 01:09:57,900 --> 01:10:00,500 NOTICIAS MAR�TIMAS (19 DE ABRIL) "CHEGADAS" E "SA�DAS" DE NAVIOS 20 01:10:00,500 --> 01:10:02,000 "SA�DAS" DESTA NOITE 21 01:10:02,000 --> 01:10:04,440 EMBARCA��O: STOLZBERGEN - DESTINO: CAIRO - HORA: 3:30 H 22 01:10:27,006 --> 01:10:28,744 APENAS PARA EMPREGADORES PROIBIDA A ENTRADA 23 01:25:49,650 --> 01:25:55,000 FIN 1934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.