Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:40,310 --> 00:00:45,690
[But I fell in love.]
3
00:00:46,490 --> 00:00:48,490
[Episode 8]
4
00:00:51,720 --> 00:00:52,670
Good morning, Yingying.
5
00:00:52,670 --> 00:00:54,190
Morning? Come and help me.
6
00:00:52,990 --> 00:00:57,990
[Boil tea in the furnace]
7
00:00:58,180 --> 00:00:59,880
[Chief of Wulin]
8
00:00:59,900 --> 00:01:00,390
Who is it?
9
00:01:00,390 --> 00:01:01,050
My dad.
10
00:01:05,200 --> 00:01:05,780
Answer it.
11
00:01:05,780 --> 00:01:06,420
I dare not.
12
00:01:06,480 --> 00:01:07,080
Answer it.
13
00:01:07,160 --> 00:01:08,160
Answer it.
14
00:01:13,560 --> 00:01:14,840
Hello, Dad.
15
00:01:15,280 --> 00:01:16,740
You know you have a father?
16
00:01:17,960 --> 00:01:19,510
Why didn't you tell me and your mom
17
00:01:19,510 --> 00:01:21,030
this important thing?
18
00:01:22,860 --> 00:01:23,690
What’s going on
19
00:01:23,690 --> 00:01:25,210
with Ji’s Group?
20
00:01:25,760 --> 00:01:27,620
If you don't come back and tell me,
21
00:01:28,140 --> 00:01:29,470
I'll teach you a lesson.
22
00:01:31,160 --> 00:01:32,360
Yes, Father.
23
00:01:37,280 --> 00:01:39,039
Master seems very angry.
24
00:01:39,460 --> 00:01:41,920
His lion roar skills are almost overflowing.
25
00:01:41,920 --> 00:01:44,039
Now he knows I'm engaged to Ji Lingsu
26
00:01:44,400 --> 00:01:46,200
and he knows that I was cyber violence.
27
00:01:46,200 --> 00:01:48,530
He must have a bad impression of Ji Lingsu.
28
00:01:48,680 --> 00:01:49,720
With his temper.
29
00:01:49,720 --> 00:01:50,520
If I go home now,
30
00:01:50,520 --> 00:01:51,479
he will kill me.
31
00:01:51,509 --> 00:01:52,840
Yeah, what should we do?
32
00:01:53,330 --> 00:01:55,680
Mengmeng, come home with me.
33
00:01:56,509 --> 00:01:57,080
Go home?
34
00:01:57,440 --> 00:01:58,880
No, I want to go home.
35
00:02:00,480 --> 00:02:02,010
I'm going to your house too.
36
00:02:06,250 --> 00:02:07,390
By the way, you said
37
00:02:07,410 --> 00:02:08,449
you were going to my house.
38
00:02:08,449 --> 00:02:10,090
Why?
39
00:02:10,440 --> 00:02:11,500
Propose marriage.
40
00:02:15,800 --> 00:02:16,460
Ji Lingsu.
41
00:02:16,720 --> 00:02:18,579
Although you are selfish and realistic,
42
00:02:18,579 --> 00:02:20,040
and your personality is not good.
43
00:02:20,040 --> 00:02:21,900
In general, you are a good person.
44
00:02:22,430 --> 00:02:23,860
Before my dad sees you,
45
00:02:23,880 --> 00:02:25,970
get back home right now.
46
00:02:26,840 --> 00:02:27,520
Okay.
47
00:02:28,030 --> 00:02:29,400
Mr. Yin, drive faster.
48
00:02:29,880 --> 00:02:30,640
OK, Mr. Ji.
49
00:02:30,640 --> 00:02:31,360
Sit tight.
50
00:02:48,290 --> 00:02:50,180
Even senior martial brothers are being called back.
51
00:02:50,180 --> 00:02:51,079
With the scale of this commotion,
52
00:02:51,079 --> 00:02:52,320
let alone Ji Lingsu,
53
00:02:52,680 --> 00:02:54,540
I will also be stripped of my skin.
54
00:02:55,200 --> 00:02:57,190
Bravo!
55
00:02:58,940 --> 00:03:00,400
Master has improved a lot.
56
00:03:00,400 --> 00:03:01,160
Yes.
57
00:03:01,160 --> 00:03:02,220
Master is amazing.
58
00:03:03,000 --> 00:03:03,800
Master is really amazing.
59
00:03:03,800 --> 00:03:05,330
Ji Lingsu, let's leave.
60
00:03:05,360 --> 00:03:07,020
It's not too late to leave now.
61
00:03:07,360 --> 00:03:08,240
Look at my dad.
62
00:03:08,560 --> 00:03:10,690
He beat himself up when he gets tough.
63
00:03:14,410 --> 00:03:15,810
Why do you go up there?
64
00:03:18,150 --> 00:03:19,920
Hello, uncle. I'm Ji Lingsu.
65
00:03:28,920 --> 00:03:29,590
Ji.
66
00:03:30,260 --> 00:03:31,520
How dare you come here?
67
00:03:31,800 --> 00:03:32,240
Dad.
68
00:03:32,590 --> 00:03:33,240
Shut up!
69
00:03:34,240 --> 00:03:35,170
I didn't ask you.
70
00:03:37,160 --> 00:03:38,800
Listen carefully.
71
00:03:39,380 --> 00:03:40,380
I won't agree.
72
00:03:41,160 --> 00:03:42,440
I can beg for food,
73
00:03:42,800 --> 00:03:44,060
but I won't marry my daughter
74
00:03:44,060 --> 00:03:45,510
to a family like yours.
75
00:03:47,190 --> 00:03:48,050
Lin.
76
00:03:48,760 --> 00:03:51,400
no matter what, he's the guest.
77
00:03:51,950 --> 00:03:53,840
Don't make things difficult for him.
78
00:03:53,840 --> 00:03:55,260
Put things down first.
79
00:03:57,240 --> 00:03:58,440
Let's go.
80
00:04:06,370 --> 00:04:06,890
Sir.
81
00:04:07,760 --> 00:04:09,640
The fiancee you saw on the tabloid
82
00:04:10,380 --> 00:04:12,040
was decided by my stepmother.
83
00:04:12,520 --> 00:04:13,760
It wasn't my own will.
84
00:04:14,440 --> 00:04:15,440
I'm 29 years old.
85
00:04:16,320 --> 00:04:18,480
I do look older with Mengmeng.
86
00:04:19,000 --> 00:04:20,480
But I've never
87
00:04:20,870 --> 00:04:21,829
I've never had
88
00:04:22,350 --> 00:04:23,750
any unrelated scandals.
89
00:04:24,870 --> 00:04:25,710
Even so,
90
00:04:26,400 --> 00:04:28,280
what about the rumours online?
91
00:04:29,080 --> 00:04:30,240
I don't even want to
92
00:04:30,240 --> 00:04:31,320
to be harsh to her.
93
00:04:31,960 --> 00:04:34,080
The netizens are scolding her.
94
00:04:34,750 --> 00:04:36,510
What do you want me to think?
95
00:04:38,680 --> 00:04:40,760
It's said that there are many troubles in a rich family.
96
00:04:40,760 --> 00:04:42,159
You haven't married yet.
97
00:04:43,120 --> 00:04:45,170
This is indeed my negligence.
98
00:04:45,350 --> 00:04:47,159
I will pay more attention
99
00:04:47,159 --> 00:04:48,820
Mengmeng's personal safety.
100
00:04:49,000 --> 00:04:49,440
Uncle,
101
00:04:50,080 --> 00:04:51,880
I really want to marry Mengmeng.
102
00:05:03,120 --> 00:05:03,560
Uncle,
103
00:05:04,340 --> 00:05:05,590
Here's the 5 million check
104
00:05:05,590 --> 00:05:07,630
and property ownership certificates for two villas.
105
00:05:07,630 --> 00:05:09,320
You can cash the check anytime.
106
00:05:09,320 --> 00:05:11,840
Property ownership certificates can also be transferred at any time.
107
00:05:11,840 --> 00:05:13,000
This little gift
108
00:05:13,790 --> 00:05:15,520
as Meng Meng's betrothal gift.
109
00:05:18,760 --> 00:05:21,880
What? You want to hit me with money?
110
00:05:23,120 --> 00:05:25,350
All the wealthy eventually enters the mortal world.
111
00:05:25,350 --> 00:05:27,150
I've seen through this long ago.
112
00:05:27,200 --> 00:05:29,930
I want my daughter to get married, not to sell her.
113
00:05:30,070 --> 00:05:31,630
And my future son-in-law
114
00:05:32,000 --> 00:05:33,930
will inherit the Lin Martial Club.
115
00:05:35,170 --> 00:05:35,610
Uncle,
116
00:05:36,560 --> 00:05:38,960
although I've never learned martial arts.
117
00:05:38,960 --> 00:05:41,360
When it comes to running a martial arts gym,
118
00:05:41,520 --> 00:05:44,680
someone who hasn’t studied martial arts may do a better job.
119
00:05:44,680 --> 00:05:47,360
Your martial arts school doesn't lack real martial arts.
120
00:05:47,360 --> 00:05:49,290
You lack popularity and exposure.
121
00:05:49,520 --> 00:05:50,560
I'm not good enough.
122
00:05:50,560 --> 00:05:52,600
But I can help you with this.
123
00:05:55,440 --> 00:05:56,100
[Laughing]
124
00:05:56,270 --> 00:05:57,250
That's great, Dad.
125
00:05:57,250 --> 00:05:58,400
Then...
What?
126
00:05:59,720 --> 00:06:01,000
Look at you.
127
00:06:01,510 --> 00:06:02,960
You humiliated me.
128
00:06:05,440 --> 00:06:06,000
Kid,
129
00:06:06,640 --> 00:06:08,680
It's said that a good woman will be pleaded by a lot families.
130
00:06:08,680 --> 00:06:09,850
Our Lin family
131
00:06:10,100 --> 00:06:11,440
is not as good as Ji family.
132
00:06:11,440 --> 00:06:12,310
But Mengmeng is also
133
00:06:12,310 --> 00:06:14,510
the apple in my eye since she was little.
134
00:06:16,200 --> 00:06:17,280
She can't be bought by your words
135
00:06:17,280 --> 00:06:18,880
and some money.
136
00:06:21,010 --> 00:06:21,890
As long as you can withstand
137
00:06:21,890 --> 00:06:24,090
the three challenges of the Lin family,
138
00:06:24,760 --> 00:06:26,690
my daughter is right to choose you.
139
00:06:31,600 --> 00:06:33,490
What kind of challenge is that?
140
00:06:34,320 --> 00:06:35,440
Are you asking Ji Lingsu
141
00:06:35,440 --> 00:06:37,640
to fight with seniors?
142
00:06:38,320 --> 00:06:39,440
He will die.
143
00:06:40,280 --> 00:06:41,610
Dad, don't...
144
00:06:41,640 --> 00:06:44,960
Okay, I accept the challenge.
145
00:06:55,159 --> 00:06:56,890
Dating is relate to the moment.
146
00:06:57,080 --> 00:06:58,920
Marriage depends on character.
147
00:06:59,440 --> 00:07:01,360
If you can really finish it,
148
00:07:01,800 --> 00:07:04,060
it's not a loss for Mengmeng to marry you.
149
00:07:07,230 --> 00:07:08,360
The first challenge
150
00:07:08,480 --> 00:07:09,960
is to cut 300 onions.
151
00:07:10,690 --> 00:07:13,330
The wire cut cannot exceed 0.5 cm.
152
00:07:21,120 --> 00:07:22,440
Cut 300.
153
00:07:22,640 --> 00:07:24,560
It can't exceed 0.5 cm.
154
00:07:25,040 --> 00:07:27,100
This is worse than getting beaten up.
155
00:07:27,520 --> 00:07:28,800
Why didn't I know
156
00:07:28,800 --> 00:07:30,600
dad is so good at teasing people.
157
00:07:34,710 --> 00:07:35,510
President Ji,
158
00:07:36,080 --> 00:07:38,240
how about I cut half for you?
159
00:07:39,040 --> 00:07:40,440
No, I can do it myself.
160
00:07:43,260 --> 00:07:43,780
Okay.
161
00:07:47,750 --> 00:07:48,550
Young man.
162
00:07:49,080 --> 00:07:49,840
Auntie, it's okay.
163
00:07:49,840 --> 00:07:51,560
Please cut these for us.
164
00:07:51,560 --> 00:07:52,560
And this one.
165
00:07:58,840 --> 00:08:00,300
What's wrong with anties?
166
00:08:01,320 --> 00:08:04,580
It seems that the appearance socialization doesn't work.
167
00:08:05,320 --> 00:08:05,920
Forget it.
168
00:08:06,480 --> 00:08:07,720
After all, aunts think
169
00:08:07,720 --> 00:08:09,380
handsome people are capable.
170
00:08:13,150 --> 00:08:14,230
I didn’t expect
171
00:08:14,250 --> 00:08:16,340
the famous CEO of Ji’s Group
172
00:08:16,520 --> 00:08:18,080
has such a cute time.
173
00:08:18,480 --> 00:08:20,400
Why am I so happy
174
00:08:20,540 --> 00:08:22,400
when I see Ji Lingsu into trouble?
175
00:08:38,059 --> 00:08:40,120
Mrs. Su, this young man is nice.
176
00:08:40,120 --> 00:08:41,130
He's so polite.
177
00:08:41,159 --> 00:08:42,960
He's hardworking and reliable.
178
00:08:42,960 --> 00:08:44,200
He's handsome.
179
00:08:44,560 --> 00:08:46,000
I don't need to say.
180
00:08:47,240 --> 00:08:47,760
Ma'am.
181
00:08:48,770 --> 00:08:50,160
The first challenge is completed.
182
00:08:50,160 --> 00:08:51,440
What's the second one?
183
00:08:52,680 --> 00:08:53,240
Not bad.
184
00:08:53,330 --> 00:08:55,210
A hardworking and resilient boy.
185
00:08:55,610 --> 00:08:56,780
Don't listen to your uncle.
186
00:08:56,780 --> 00:08:58,250
When he says wind, it means rain.
187
00:08:58,250 --> 00:08:59,650
You should get some rest
188
00:08:59,770 --> 00:09:01,510
and do the second challenge tomorrow.
189
00:09:01,510 --> 00:09:02,270
Thank you.
190
00:09:05,520 --> 00:09:06,720
The second challenge
191
00:09:07,320 --> 00:09:10,050
is to go to Qinyang Lake to get water for 300 times.
192
00:09:10,840 --> 00:09:13,370
This is the entrance test for every disciple.
193
00:09:13,840 --> 00:09:15,680
Without a strong body,
194
00:09:15,990 --> 00:09:17,920
how can you make my daughter happy?
195
00:09:41,560 --> 00:09:42,320
This test
196
00:09:42,610 --> 00:09:44,980
is not as difficult as going through fire and water.
197
00:09:44,980 --> 00:09:46,340
It's quite difficult.
198
00:09:46,640 --> 00:09:48,010
He worked really hard
199
00:09:48,240 --> 00:09:49,640
for his mother's shares.
200
00:10:01,130 --> 00:10:02,460
Mom, don't let him take.
201
00:10:02,480 --> 00:10:03,880
He has already taken over 100 burdens.
202
00:10:03,880 --> 00:10:04,760
If he continues,
203
00:10:04,760 --> 00:10:06,890
something wrong will happen to his health.
204
00:10:06,890 --> 00:10:07,410
No.
205
00:10:08,780 --> 00:10:10,000
The entry test will end
206
00:10:10,000 --> 00:10:11,480
until he gives up himself.
207
00:10:11,810 --> 00:10:12,490
Dad.
208
00:10:33,640 --> 00:10:34,270
Ji Lingsu.
209
00:10:34,530 --> 00:10:35,450
Stop picking.
210
00:10:35,760 --> 00:10:37,480
No one can pass this test.
211
00:10:37,550 --> 00:10:38,650
My dad is bluffing.
212
00:10:40,670 --> 00:10:42,870
You silly girl, you are not married yet.
213
00:10:43,160 --> 00:10:44,550
You start to help him.
214
00:10:50,590 --> 00:10:52,450
Since I promise to pick 300 times,
215
00:10:52,840 --> 00:10:53,570
I must insist
216
00:10:53,680 --> 00:10:55,240
until you can't do it.
217
00:10:56,320 --> 00:10:57,120
Stop picking.
218
00:10:57,220 --> 00:10:58,550
Why are you so stubborn?
219
00:11:01,360 --> 00:11:02,620
Dad, mom, stop trying.
220
00:11:02,830 --> 00:11:03,920
I will only marry him.
221
00:11:03,920 --> 00:11:05,160
You...
222
00:11:07,920 --> 00:11:09,380
A grown girl can't be kept.
223
00:11:15,050 --> 00:11:15,810
Ji Lingsu.
224
00:11:16,750 --> 00:11:18,150
Ji Lingsu, get up.
225
00:11:18,900 --> 00:11:20,400
Dad, what should we do?
226
00:11:20,480 --> 00:11:21,730
Mengmeng, don't move.
227
00:11:21,730 --> 00:11:22,460
Let me do it.
228
00:11:22,960 --> 00:11:23,620
Let me do it.
229
00:11:24,130 --> 00:11:25,860
Ji Lingsu, you are so stubborn.
230
00:11:26,760 --> 00:11:28,960
You can't even carry, but you still hold on.
231
00:11:28,960 --> 00:11:30,360
Look how anxious you are.
232
00:11:32,520 --> 00:11:33,120
Slow down.
233
00:11:33,540 --> 00:11:35,460
Uncle, put me down.
234
00:11:35,640 --> 00:11:36,080
Shut up!
235
00:11:36,080 --> 00:11:37,480
Sir, put me down.
236
00:11:37,500 --> 00:11:38,560
Be careful.
Uncle.
237
00:11:39,400 --> 00:11:41,800
My shoulder, my bucket.
238
00:11:42,130 --> 00:11:43,640
Okay.
I want to marry Mengmeng.
15053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.