All language subtitles for Dogtooth (2009) – Cat3Movie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Utilisez le code gratuit JOINNOW sur 
 www.playships.eu 2 00:00:16,640 --> 00:00:19,475 CANINE 3 00:00:28,527 --> 00:00:32,477 Les nouveaux mots, aujourd'hui, sont : 4 00:00:34,157 --> 00:00:35,189 mer... 5 00:00:36,660 --> 00:00:38,403 autoroute... 6 00:00:39,288 --> 00:00:41,161 excursion... 7 00:00:42,457 --> 00:00:44,082 et carabine. 8 00:00:47,754 --> 00:00:53,129 "Mer" est le fauteuil en cuir aux accoudoirs en bois, 9 00:00:53,469 --> 00:00:55,841 qui tr�ne dans un salon. 10 00:00:56,930 --> 00:01:01,391 Exemple : ne reste pas debout, 11 00:01:01,727 --> 00:01:05,226 assieds-toi dans la mer pour qu'on discute. 12 00:01:06,732 --> 00:01:11,857 " Autoroute" est un vent tr�s violent. 13 00:01:15,032 --> 00:01:20,489 "Excursion" est un mat�riau tr�s r�sistant... 14 00:01:20,829 --> 00:01:23,830 avec lequel on fabrique des planchers. 15 00:01:24,625 --> 00:01:26,000 Exemple : 16 00:01:26,669 --> 00:01:30,168 le lustre s'est �cras� avec force sur le sol, 17 00:01:30,506 --> 00:01:32,997 mais il ne l'a pas endommag�, 18 00:01:33,342 --> 00:01:36,841 car ce dernier est fait � 100 % d'excursion. 19 00:01:40,641 --> 00:01:41,804 Carabine. 20 00:01:42,810 --> 00:01:47,353 "Carabine" est un bel oiseau blanc. 21 00:01:53,904 --> 00:01:58,401 Je propose de jouer � un jeu d'endurance. 22 00:02:00,077 --> 00:02:04,075 On ouvre les robinets d'eau chaude 23 00:02:04,832 --> 00:02:07,537 et chacun met son doigt sous l'eau chaude. 24 00:02:08,127 --> 00:02:11,828 Celui qui r�siste le plus longtemps a gagn�. 25 00:02:14,383 --> 00:02:15,498 Qu'en dites-vous ? 26 00:02:18,304 --> 00:02:20,047 Moi... �a me pla�t. 27 00:02:21,557 --> 00:02:23,384 - Et toi ? - Moi aussi. 28 00:02:24,268 --> 00:02:27,056 On ouvre tous les robinets ou un seul ? 29 00:02:27,397 --> 00:02:29,769 On n'en ouvre qu'un, si vous voulez. 30 00:02:30,400 --> 00:02:31,894 Et on compte comment ? 31 00:02:32,235 --> 00:02:36,149 Avec une montre ou un chrono ? 32 00:02:36,489 --> 00:02:39,823 Inutile. On mettra tous notre doigt sous l'eau. 33 00:02:40,159 --> 00:02:43,244 Celui qui l'enl�ve en dernier a gagn�. 34 00:02:44,414 --> 00:02:47,865 Donc, les trois robinets doivent �tre ouverts ? 35 00:02:49,294 --> 00:02:52,330 Un seul robinet suffira. 36 00:02:52,672 --> 00:02:56,670 Avec trois, l'un de nous peut tricher. 37 00:02:57,010 --> 00:03:01,304 On peut utiliser le grand robinet de la baignoire. 38 00:03:03,558 --> 00:03:05,598 Et on l'appellera comment ce jeu ? 39 00:03:16,863 --> 00:03:18,144 Je sais pas... 40 00:03:27,332 --> 00:03:29,704 La musique te pla�t ? Sinon, je change. 41 00:03:32,170 --> 00:03:33,795 Non, c'est parfait. 42 00:03:35,090 --> 00:03:38,755 Sois pas g�n�e. Si t'aimes pas, tu me le dis. 43 00:03:40,345 --> 00:03:41,839 Non, �a me pla�t. 44 00:03:42,848 --> 00:03:44,757 C'est quoi ta chanson pr�f�r�e ? 45 00:03:50,063 --> 00:03:51,178 J'en ai deux. 46 00:04:00,490 --> 00:04:01,985 T'as pris un bain ? 47 00:04:04,036 --> 00:04:04,652 Oui. 48 00:04:04,995 --> 00:04:06,655 Tu t'es lav� les cheveux ? 49 00:04:09,458 --> 00:04:12,079 Non, je les ai lav�s hier. 50 00:05:09,894 --> 00:05:12,598 - Tu as la t�te qui tourne ? - Non, �a va. 51 00:05:33,751 --> 00:05:34,747 Tu as fini ? 52 00:05:36,796 --> 00:05:38,587 Christina est l�. 53 00:08:07,322 --> 00:08:09,730 - Salut Christina ! - Salut. 54 00:08:12,536 --> 00:08:13,781 Tu as maigri. 55 00:08:15,289 --> 00:08:16,320 Oui, un peu. 56 00:08:17,291 --> 00:08:19,367 Je peux rester ou je te d�range ? 57 00:08:19,918 --> 00:08:23,003 Reste. Tu ne me d�ranges pas du tout. 58 00:08:33,891 --> 00:08:36,097 C'est quoi sur ton serre-t�te ? 59 00:08:36,852 --> 00:08:39,011 Des pierres phosphorescentes. 60 00:08:39,730 --> 00:08:41,010 Phosphorescentes ? 61 00:08:41,815 --> 00:08:44,485 Comme des petites lumi�res, dans le noir. 62 00:08:45,986 --> 00:08:48,062 Sans courant ? 63 00:08:48,405 --> 00:08:49,401 Oui. 64 00:08:50,950 --> 00:08:52,574 Vraiment ? 65 00:08:52,910 --> 00:08:54,404 Je te jure ! 66 00:08:55,788 --> 00:08:57,496 Tu l'as trouv� o� ? 67 00:08:58,791 --> 00:09:00,499 Je l'ai fait. 68 00:09:01,460 --> 00:09:02,409 Bravo. 69 00:09:03,254 --> 00:09:04,167 Merci. 70 00:09:06,716 --> 00:09:07,961 T'en as un ? 71 00:09:08,300 --> 00:09:11,218 Un marron. Je l'ai donn� � ma petite s�ur, 72 00:09:11,554 --> 00:09:15,219 en �change de chaussettes et de 2 gommes. 73 00:09:15,558 --> 00:09:17,681 Celles que tu portes ? 74 00:09:18,019 --> 00:09:19,928 Non, d'autres. 75 00:09:21,606 --> 00:09:23,397 Elles sont jolies aussi. 76 00:09:23,733 --> 00:09:24,646 Merci. 77 00:09:29,447 --> 00:09:31,356 Tu restes manger avec nous ? 78 00:09:32,325 --> 00:09:34,364 Non, je dois y aller. 79 00:09:35,203 --> 00:09:37,658 Dommage, il y a du steak hach�. 80 00:09:38,247 --> 00:09:40,703 Un de mes plats pr�f�r�s. 81 00:09:44,587 --> 00:09:46,129 T'aimes quoi d'autre ? 82 00:09:49,008 --> 00:09:51,215 La soupe de poissons et le feuillet� � la feta. 83 00:09:51,552 --> 00:09:53,925 J'adore aussi. 84 00:09:54,347 --> 00:09:56,968 - J'ai mang� de la soupe hier. - Sympa. 85 00:10:10,071 --> 00:10:12,823 J'ai ajout� de la pomme dans le jus. 86 00:10:13,157 --> 00:10:14,402 C'est d�licieux. 87 00:10:19,914 --> 00:10:21,159 Je vais devoir y aller. 88 00:10:22,083 --> 00:10:23,875 Je fais une vid�o de nous tous ? 89 00:10:24,210 --> 00:10:26,962 Oui, on n'en a pas avec Christina. 90 00:10:27,297 --> 00:10:29,752 �a te d�range si on fait une vid�o ? 91 00:10:30,091 --> 00:10:31,206 Pas du tout. 92 00:10:44,773 --> 00:10:46,397 Je peux me mettre � c�t� de Christina ? 93 00:10:46,733 --> 00:10:48,311 Oui, ma puce. 94 00:10:56,952 --> 00:10:59,906 Tu peux sourire un peu plus ? 95 00:11:22,644 --> 00:11:27,805 Soit un triangle dont les angles font 36,77 et 67 degr�s. 96 00:11:28,525 --> 00:11:32,143 Le c�t� A fait 12,8 cm 97 00:11:32,487 --> 00:11:36,355 et le c�t� C fait 9,7 cm. 98 00:11:36,700 --> 00:11:40,318 Calculez la surface et la longueur du c�t� B 99 00:11:40,662 --> 00:11:42,038 et trouvez le type de triangle. 100 00:11:42,372 --> 00:11:43,570 Bonne chance ! 101 00:11:45,083 --> 00:11:48,867 L'�il d'un poisson frais n'est pas : 102 00:11:49,379 --> 00:11:50,245 A : Trouble. 103 00:11:51,423 --> 00:11:52,917 B : Grand, 104 00:11:53,342 --> 00:11:55,381 C : Rouge. 105 00:11:55,636 --> 00:11:57,047 Bonne chance. 106 00:11:59,098 --> 00:12:05,218 Si � 11 h du soir, on n'a toujours pas sommeil, 107 00:12:05,562 --> 00:12:07,888 quelle m�thode suivre ? 108 00:12:09,692 --> 00:12:11,020 Bonne chance. 109 00:13:06,958 --> 00:13:08,997 - T'es pr�te ? - Oui. 110 00:13:09,502 --> 00:13:11,791 - Je t'attends ? - Oui. 111 00:13:18,469 --> 00:13:20,711 - Je suis comment ? - Parfaite. 112 00:13:21,764 --> 00:13:22,630 Et derri�re ? 113 00:13:24,267 --> 00:13:25,761 C'est parfait. 114 00:13:27,979 --> 00:13:31,099 Mais la jupe ne va pas bien avec le chemisier. 115 00:13:35,445 --> 00:13:37,852 - T'en as combien ? - 37. 116 00:13:38,197 --> 00:13:41,531 - Si tu triches, ils le sauront. - J'en ai 37, et toi ? 117 00:13:41,868 --> 00:13:42,864 52. 118 00:13:45,079 --> 00:13:48,283 - C'est toi qui en as le plus. - Je ne crois pas. 119 00:13:59,803 --> 00:14:01,676 - Encore de la salade ? - Non. 120 00:14:12,190 --> 00:14:15,974 Il n'y a plus de teinture d'iode ni d'antihistaminique, 121 00:14:16,319 --> 00:14:18,276 et je n'ai plus de pansements. 122 00:14:18,613 --> 00:14:20,902 Je te ferai une liste. Quand tu pourras. 123 00:14:21,241 --> 00:14:22,403 Comme tu veux. 124 00:14:22,742 --> 00:14:24,735 Et de la teinture marron pour tes sourcils. 125 00:14:25,078 --> 00:14:26,572 T'en as pas eu la semaine derni�re ? 126 00:14:26,913 --> 00:14:31,789 J'ai tout utilis�. Il m'en faut absolument. 127 00:14:32,127 --> 00:14:34,534 Le bleu, sur les sourcils, �a fait pas naturel. 128 00:14:39,176 --> 00:14:40,504 Je t'en rapporterai. 129 00:14:42,721 --> 00:14:45,010 - Du citron ? - Non, merci. 130 00:14:46,600 --> 00:14:50,597 Il n'y a plus de viande. Faut que tu en rach�tes. 131 00:14:52,689 --> 00:14:55,892 Tu me passes le t�l�phone, s'il te pla�t ? 132 00:14:57,444 --> 00:14:58,607 Merci. 133 00:15:00,113 --> 00:15:02,485 - Vous en avez combien ? - Moi, j'en ai 76. 134 00:15:02,824 --> 00:15:04,200 Moi, 52. 135 00:15:04,534 --> 00:15:05,945 37. 136 00:15:06,787 --> 00:15:09,574 Les filles, il faut faire un effort. 137 00:15:10,123 --> 00:15:12,199 Votre fr�re a encore gagn�. 138 00:15:13,794 --> 00:15:17,459 Il choisira donc le divertissement de ce soir. 139 00:15:18,715 --> 00:15:20,673 Mais j'ai une surprise pour vous. 140 00:15:21,009 --> 00:15:22,468 Du jamais vu ! 141 00:15:23,554 --> 00:15:26,887 La r�compense ne sera plus 1 autocollant ou 2, 142 00:15:27,224 --> 00:15:28,718 mais 10 ! 143 00:15:29,226 --> 00:15:31,551 Vous devez faire de votre mieux. 144 00:15:32,688 --> 00:15:34,396 C'est important. 145 00:15:34,731 --> 00:15:36,142 Oui, absolument. 146 00:15:37,276 --> 00:15:40,230 Le gagnant nous dira comment passer la soir�e. 147 00:15:40,571 --> 00:15:41,484 Je choisis la vid�o. 148 00:15:41,822 --> 00:15:43,980 On en n'a pas vu depuis longtemps. 149 00:15:44,324 --> 00:15:45,735 C'est une bonne occasion. 150 00:16:01,300 --> 00:16:03,423 Papa, je peux arroser, moi aussi ? 151 00:16:04,887 --> 00:16:05,966 Cours ! 152 00:16:06,555 --> 00:16:08,631 Oh l� ! Fais attention ! 153 00:16:11,602 --> 00:16:14,556 Regarde, il y a une plante s�che l�-bas. 154 00:16:14,897 --> 00:16:17,518 Il y en a plein d'autres. 155 00:16:17,817 --> 00:16:18,931 Un avion, papa ! 156 00:16:21,070 --> 00:16:24,071 Tu peux m'apporter un chiffon mouill� ? 157 00:16:24,407 --> 00:16:26,446 C'est o�, maman ? 158 00:16:26,784 --> 00:16:29,405 Dans le placard, sous l'�vier. 159 00:16:31,330 --> 00:16:34,913 N'en prends pas un propre. 160 00:16:36,127 --> 00:16:38,203 Attends ! Des fois qu'il tombe. 161 00:16:41,674 --> 00:16:42,670 Attention ! 162 00:16:43,426 --> 00:16:46,131 C'�tait g�nial ! Je veux voir aussi. 163 00:17:25,677 --> 00:17:27,586 Je la lave bien mieux que toi. 164 00:17:30,348 --> 00:17:33,135 Je nettoie m�me les tapis de sol et les pneus. 165 00:17:35,687 --> 00:17:39,352 J'ai jamais oubli� le d�sodorisant, sauf une fois. 166 00:17:39,899 --> 00:17:44,941 �a sentait si bon que j'avais cru... 167 00:17:45,530 --> 00:17:46,645 en avoir d�j� mis. 168 00:17:49,826 --> 00:17:51,569 Toi, t'y pensais jamais, 169 00:17:52,454 --> 00:17:54,695 et tu ne nettoyais pas les tapis 170 00:17:55,040 --> 00:17:58,989 ni m�me les t�ches de boue ou de goudron. 171 00:18:00,253 --> 00:18:03,704 Si seulement tu voyais comment je la lave, 172 00:18:04,049 --> 00:18:06,919 t'en pleurerais ! 173 00:18:14,184 --> 00:18:16,011 Il est de nouveau devant la cl�ture. 174 00:18:47,175 --> 00:18:49,133 Il m'a jet� des pierres. 175 00:18:49,469 --> 00:18:51,795 Ton fr�re ne ferait jamais �a. 176 00:19:28,008 --> 00:19:30,499 Pas encore. Je te dirai quand. 177 00:19:38,769 --> 00:19:39,884 Attends un peu. 178 00:19:48,612 --> 00:19:49,988 Vas-y, crache. 179 00:20:06,130 --> 00:20:08,336 Pourvu qu'il tombe ! 180 00:20:10,009 --> 00:20:12,298 S'il tombe, il sera pour moi. 181 00:20:14,013 --> 00:20:17,596 C'est celui qui le m�rite qui l'aura. 182 00:20:41,124 --> 00:20:42,997 - Bonjour. - Comment �a va ? 183 00:20:43,668 --> 00:20:45,707 Bien. J'ai mal � la jambe. 184 00:20:46,045 --> 00:20:48,204 Tu reviens quand � la maison ? 185 00:20:48,548 --> 00:20:52,415 �a d�pendra du planning. Peut-�tre la semaine prochaine. 186 00:20:52,760 --> 00:20:54,338 Tu mets le parfum que je t'ai donn� ? 187 00:20:54,679 --> 00:20:55,343 Oui. 188 00:20:55,680 --> 00:20:57,340 Il sent bon ? 189 00:20:57,682 --> 00:20:58,713 Tr�s bon. 190 00:21:39,599 --> 00:21:41,639 Bonjour. M. Petrou vous demande. 191 00:21:41,976 --> 00:21:43,934 - Tu as arros� le yucca ? - Il y a 2 semaines. 192 00:21:44,270 --> 00:21:46,892 - Fais-le chaque semaine. - Bien. Je lui dis de venir ? 193 00:21:47,190 --> 00:21:49,017 - Non, j'y vais. - Bien. 194 00:21:58,410 --> 00:22:02,075 J'ai mal au ventre depuis hier soir. 195 00:22:02,539 --> 00:22:04,413 O� exactement ? 196 00:22:09,254 --> 00:22:13,121 En haut, � droite. C'est peut-�tre une appendicite. 197 00:22:13,467 --> 00:22:16,254 L'appendicite c'est en bas, � droite. 198 00:22:23,477 --> 00:22:24,935 - L� t'as mal ? - Non. 199 00:22:25,312 --> 00:22:26,510 Et l� ? 200 00:22:27,314 --> 00:22:29,022 - Et l� ? - Non. 201 00:22:29,941 --> 00:22:31,768 - Ici t'as mal ? - Oui. 202 00:22:33,403 --> 00:22:36,653 - Pas de fruits et l�gumes. - J'ai bu du lait. 203 00:22:36,990 --> 00:22:40,822 C'est pas grave. �vite de t'entra�ner aujourd'hui. 204 00:22:41,578 --> 00:22:44,248 - Tu vas me donner des cachets ? - C'est pas la peine. 205 00:22:44,581 --> 00:22:48,164 Si tu suis mes instructions, tu iras mieux. 206 00:22:48,502 --> 00:22:52,334 Sinon ton �tat va empirer. 207 00:22:53,882 --> 00:22:56,504 L�ve-toi ! T'es capable de jouer ? 208 00:22:56,844 --> 00:22:58,753 On a environ 20 minutes. 209 00:22:59,471 --> 00:23:02,674 J'ai un nouvel anesth�sique. On l'essaie ? 210 00:23:03,016 --> 00:23:03,930 Oui. 211 00:23:04,685 --> 00:23:07,888 Celle qui se r�veille en premier, gagne. 212 00:23:13,610 --> 00:23:15,402 Ne m'en mets pas trop. 213 00:23:23,203 --> 00:23:25,492 Un, deux, trois. 214 00:24:05,538 --> 00:24:09,121 Il manque le carrelage et les luminaires. 215 00:24:09,458 --> 00:24:11,949 J'h�site entre ces deux-l�. 216 00:24:18,134 --> 00:24:21,717 - Ceux-l�. - Je pr�f�re les autres. 217 00:24:22,346 --> 00:24:23,971 Ils sont bien aussi. 218 00:24:24,891 --> 00:24:27,014 - Comment va ta femme ? - Toujours pareil. 219 00:24:27,351 --> 00:24:28,051 Vous sortez un peu ? 220 00:24:28,853 --> 00:24:30,133 Non. 221 00:24:30,897 --> 00:24:34,063 Vous devriez, je te l'ai dit. M�me en fauteuil roulant. 222 00:24:34,400 --> 00:24:36,938 Elle a honte. Elle refuse les visites. 223 00:24:37,278 --> 00:24:40,861 Je lui ai propos� 100 fois de vous inviter boire un verre. 224 00:24:41,199 --> 00:24:42,313 Je te comprends. 225 00:24:42,659 --> 00:24:44,900 C'est terrible ce qui lui est arriv�. 226 00:24:45,244 --> 00:24:47,486 Il faut une grande force psychologique. 227 00:24:47,830 --> 00:24:50,701 Sur la photo, elle a la p�che ! 228 00:24:51,042 --> 00:24:52,620 Elle �tait championne de volley, non ? 229 00:24:52,961 --> 00:24:53,909 De handball. 230 00:24:57,674 --> 00:24:58,836 Ceux-l�, tu dis ? 231 00:24:59,175 --> 00:25:01,132 Oui. Les autres sont bien aussi. 232 00:25:37,505 --> 00:25:38,454 All� ? 233 00:25:39,883 --> 00:25:42,670 J'�tais en r�union. En r�union, oui. 234 00:25:43,803 --> 00:25:46,804 Ils sont sortis ? Ils se sont mesur�s ? 235 00:25:47,140 --> 00:25:50,805 Qu'est-ce qu'elle a ? Au ventre ou � l'estomac ? 236 00:25:51,603 --> 00:25:52,682 Oui, il fait froid, dehors. 237 00:26:33,812 --> 00:26:35,971 Je viens r�cup�rer mon chien. 238 00:26:41,320 --> 00:26:44,321 D�sol�, c'est impossible. 239 00:26:44,656 --> 00:26:48,571 Il est dans la 2e �tape du dressage. 240 00:26:51,080 --> 00:26:52,490 Je vais vous montrer. 241 00:27:01,799 --> 00:27:04,005 1re, 2e �tape, 242 00:27:04,343 --> 00:27:08,804 votre chien en est l�, 3e, 4e, 5e et �tape finale. 243 00:27:17,439 --> 00:27:19,064 Je vous explique. 244 00:27:20,067 --> 00:27:21,811 Le chien, c'est comme l'argile. 245 00:27:22,153 --> 00:27:26,197 Notre boulot, ici, c'est de le fa�onner. 246 00:27:27,658 --> 00:27:29,402 Un chien peut �tre dynamique, 247 00:27:30,578 --> 00:27:34,362 agressif, froussard ou affectueux. 248 00:27:36,459 --> 00:27:41,168 �a demande de la patience, de l'attention de notre part. 249 00:27:41,922 --> 00:27:45,007 Le chien attend qu'on lui montre 250 00:27:45,343 --> 00:27:47,584 comment se comporter. 251 00:27:48,679 --> 00:27:50,636 Vous comprenez ? 252 00:27:51,140 --> 00:27:53,548 Nous, on est l� pour d�terminer 253 00:27:53,893 --> 00:27:58,851 quel comportement le chien doit avoir. 254 00:27:59,899 --> 00:28:04,442 Est-ce qu'on veut un animal ou un compagnon ? 255 00:28:07,490 --> 00:28:11,191 Ou un gardien qui respecte son ma�tre 256 00:28:12,161 --> 00:28:15,447 et qui ob�it de suite aux ordres ? 257 00:28:16,582 --> 00:28:18,041 Vous comprenez ? 258 00:28:18,543 --> 00:28:19,539 Oui. 259 00:28:29,971 --> 00:28:30,884 Rex ! 260 00:28:33,683 --> 00:28:34,596 Rex ! 261 00:30:42,187 --> 00:30:43,468 1 mn 15. 262 00:30:57,077 --> 00:30:58,073 2 mn. 263 00:31:05,252 --> 00:31:06,581 2 mn 30. 264 00:31:09,965 --> 00:31:11,709 2 mn 45. 265 00:31:20,518 --> 00:31:22,142 3 mn 15. 266 00:31:31,737 --> 00:31:33,445 3 mn 45. 267 00:31:51,340 --> 00:31:53,250 4 mn 30. 268 00:32:01,893 --> 00:32:03,802 5 mn 15. 269 00:32:09,734 --> 00:32:11,394 5 mn 30. 270 00:33:48,667 --> 00:33:50,624 Comment �a, tu ne peux pas ? 271 00:33:52,504 --> 00:33:53,880 D�sol�. 272 00:33:54,882 --> 00:33:58,215 C'est pour toi qu'on fait tout �a. 273 00:33:58,552 --> 00:33:59,750 D�sol�. 274 00:34:01,013 --> 00:34:04,845 Essaie encore, mais avec la langue, sinon c'est nul. 275 00:34:14,985 --> 00:34:16,527 Ne dis rien � papa. 276 00:34:17,571 --> 00:34:19,279 - �a te d�go�te ? - Non. 277 00:34:19,782 --> 00:34:21,062 Alors ? 278 00:34:23,202 --> 00:34:25,491 Je pr�f�re comme l'autre jour. 279 00:34:41,595 --> 00:34:42,342 Salut. 280 00:34:45,558 --> 00:34:46,672 Que fais-tu ? 281 00:34:47,351 --> 00:34:50,720 Je nettoie la moquette pour �liminer les bact�ries. 282 00:35:03,200 --> 00:35:06,616 - Tu veux mon serre-t�te ? - Oui. 283 00:35:07,371 --> 00:35:09,079 Tu me donnes quoi en �change ? 284 00:35:15,046 --> 00:35:17,797 Tu veux ce crayon ? Il a une gomme au bout. 285 00:35:18,132 --> 00:35:18,998 Non. 286 00:35:25,807 --> 00:35:27,182 Un m�tre ? 287 00:35:28,559 --> 00:35:31,264 Tu pousses l� et �a rentre tout seul. 288 00:35:32,188 --> 00:35:33,101 Non. 289 00:35:44,450 --> 00:35:48,199 L�che-moi l� et je t'offrirai le serre-t�te. 290 00:35:49,998 --> 00:35:51,243 �a te d�go�te ? 291 00:35:51,791 --> 00:35:52,704 Non. 292 00:36:18,735 --> 00:36:21,356 - On danse ? - J'ai pas envie. 293 00:36:21,696 --> 00:36:26,489 Et on n'a pas le temps. On doit voir maman. 294 00:36:26,826 --> 00:36:29,697 Elle sera en retard. Elle parle encore toute seule. 295 00:36:30,038 --> 00:36:30,820 Arr�te. 296 00:36:31,539 --> 00:36:33,615 �a te fait peur quand elle parle toute seule ? 297 00:36:33,959 --> 00:36:34,954 Non. 298 00:36:35,293 --> 00:36:36,574 - Si, t'as peur. - C'est faux. 299 00:36:37,379 --> 00:36:38,541 - Mais si. - Non. 300 00:36:39,297 --> 00:36:42,417 Tu ne l'entends pas. Elle parle peut-�tre de toi. 301 00:36:42,759 --> 00:36:44,040 C'est faux ! 302 00:36:51,059 --> 00:36:53,467 Si je te fais un cadeau, tu me l�cheras ? 303 00:36:53,812 --> 00:36:56,018 - Quel genre de cadeau ? - Un serre-t�te. 304 00:36:56,356 --> 00:36:57,637 J'en ai d�j� un. 305 00:36:58,024 --> 00:37:00,313 Celui-l� est phosphorescent. 306 00:37:00,652 --> 00:37:02,396 �a veut dire quoi ? 307 00:37:03,280 --> 00:37:04,738 Il scintille dans le noir. 308 00:37:05,365 --> 00:37:06,646 Tu l'as trouv� o� ? 309 00:37:06,992 --> 00:37:08,367 Je peux pas te dire. 310 00:37:08,869 --> 00:37:11,538 Les parents sont au courant ? 311 00:37:11,872 --> 00:37:12,571 Non. 312 00:37:13,665 --> 00:37:16,666 Tu pourrais facilement l'avoir. 313 00:37:19,046 --> 00:37:20,623 O� tu veux que je te l�che ? 314 00:37:22,466 --> 00:37:23,580 � l'�paule. 315 00:37:38,899 --> 00:37:40,892 Tu prends des chocolats ? 316 00:37:42,528 --> 00:37:45,232 Passe au magasin, si c'est sur ton chemin. 317 00:37:48,575 --> 00:37:49,773 N'importe lesquels. 318 00:37:52,663 --> 00:37:54,702 Peu importe. 319 00:37:58,252 --> 00:37:59,248 Moi aussi. 320 00:39:05,611 --> 00:39:07,271 C'est pas � toi. 321 00:39:08,948 --> 00:39:10,063 Fiche-moi la paix. 322 00:40:23,356 --> 00:40:25,230 - T'as encore mal ? - Oui. 323 00:40:28,361 --> 00:40:32,406 Demande � papa d'aller le r�cup�rer en voiture. 324 00:40:32,741 --> 00:40:35,232 Moi, c'est ce que je ferais. 325 00:40:35,577 --> 00:40:37,036 C'est la seule solution. 326 00:40:41,792 --> 00:40:42,705 Papa ! 327 00:40:47,005 --> 00:40:49,959 L'a�n�e a jet� l'avion par-dessus le mur. 328 00:40:50,300 --> 00:40:52,625 - O� �a ? - Dans la rue. 329 00:40:53,929 --> 00:40:55,127 Je vais essayer. 330 00:43:21,578 --> 00:43:23,321 Comment c'est arriv� ? 331 00:43:25,081 --> 00:43:26,326 Tu leur as dit quoi ? 332 00:43:28,168 --> 00:43:30,077 T'as bien fait. 333 00:43:30,795 --> 00:43:32,420 Je leur dirai, moi aussi. 334 00:43:33,548 --> 00:43:36,335 C'est une bonne occasion. 335 00:43:36,885 --> 00:43:37,798 Oui. 336 00:43:39,637 --> 00:43:43,053 La temp�rature va monter et le vent va tomber. 337 00:43:45,810 --> 00:43:47,684 5 ou 6 degr�s. 338 00:43:49,397 --> 00:43:50,595 O.K. 339 00:43:52,651 --> 00:43:57,313 Non, il faut y mettre un terme. �a nous a tous �puis�s. 340 00:43:59,824 --> 00:44:03,193 Je suis d'accord. Tu as tout � fait raison. 341 00:44:04,246 --> 00:44:05,028 Oui. 342 00:44:30,105 --> 00:44:31,848 Votre fr�re est mort. 343 00:44:33,775 --> 00:44:36,895 Il a �t� d�chiquet� par une cr�ature dans le jardin. 344 00:44:38,280 --> 00:44:39,359 Il est vrai... 345 00:44:39,698 --> 00:44:43,945 qu'il a commis une grave erreur, en partant sans �tre pr�t. 346 00:44:46,079 --> 00:44:50,124 Mais, c'�tait mon fils et j'ai beaucoup de peine. 347 00:44:51,835 --> 00:44:54,160 L'animal qui nous menace s'appelle un chat. 348 00:44:54,505 --> 00:44:56,331 Le plus dangereux qui soit. 349 00:44:57,132 --> 00:45:00,797 Il se nourrit de viande. De chair d'enfants, surtout. 350 00:45:01,386 --> 00:45:04,008 Il lac�re ses victimes avec ses griffes, 351 00:45:04,306 --> 00:45:06,049 et les d�vore de ses dents ac�r�es. 352 00:45:06,391 --> 00:45:08,384 La t�te puis le corps. 353 00:45:09,311 --> 00:45:12,810 Ici, vous ne risquez rien, je vous prot�ge. 354 00:45:13,899 --> 00:45:16,105 On doit pouvoir faire face 355 00:45:16,443 --> 00:45:20,358 � une nouvelle intrusion dans la maison ou le jardin. 356 00:46:13,209 --> 00:46:14,786 Cher fr�re, 357 00:46:17,088 --> 00:46:21,417 nous regrettons que tu n'aies pas pu exterminer le chat, 358 00:46:22,385 --> 00:46:23,843 comme je l'ai fait. 359 00:46:25,263 --> 00:46:27,006 Tu vas nous manquer... 360 00:46:28,724 --> 00:46:30,847 malgr� les erreurs que tu as commises. 361 00:46:38,860 --> 00:46:40,402 Je suis navr�e 362 00:46:41,362 --> 00:46:43,734 de ce qui t'est arriv� 363 00:46:44,073 --> 00:46:48,901 et de n'avoir pu utiliser mon savoir pour te sauver. 364 00:46:56,586 --> 00:47:00,749 Mon cher fr�re, je n'aurais jamais imagin� 365 00:47:02,008 --> 00:47:05,459 un tel d�nouement. 366 00:47:07,138 --> 00:47:12,512 J'esp�rais que la nourriture envoy�e t'aiderait � survivre. 367 00:47:14,020 --> 00:47:16,262 C'�tait sans compter le danger. 368 00:47:17,524 --> 00:47:19,184 Je suis si triste... 369 00:47:22,946 --> 00:47:26,066 Appuie trois fois sur la poitrine, bien fort. 370 00:47:26,783 --> 00:47:27,696 Une, 371 00:47:28,284 --> 00:47:29,198 deux, 372 00:47:29,577 --> 00:47:30,491 trois. 373 00:47:31,454 --> 00:47:33,530 Ensuite, tu pinces le nez, 374 00:47:33,873 --> 00:47:36,661 tu ouvres la bouche et tu souffles. 375 00:48:47,865 --> 00:48:49,275 Je suis enceinte. 376 00:48:50,284 --> 00:48:54,198 Un gar�on, une fille. Des jumeaux. 377 00:48:54,705 --> 00:48:56,033 Deux gar�ons ? 378 00:48:57,458 --> 00:48:59,118 Non, fille et gar�on. 379 00:48:59,460 --> 00:49:02,211 - Tu en es s�re ? - Oui. 380 00:49:02,546 --> 00:49:03,791 Des tripl�s ? 381 00:49:05,841 --> 00:49:07,632 Ce serait exag�r�. 382 00:49:09,553 --> 00:49:11,380 Tu as raison. Des jumeaux. 383 00:49:15,100 --> 00:49:16,892 La m�me chose, � l'envers. 384 00:49:30,407 --> 00:49:32,317 La m�me chose, � l'envers. 385 00:49:42,336 --> 00:49:43,665 O.K. 386 00:49:48,759 --> 00:49:49,791 Vas-y, toi aussi. 387 00:49:57,268 --> 00:49:58,181 Pr�ts ? 388 00:49:59,186 --> 00:50:01,891 3, 2, 1 , c'est parti ! 389 00:50:18,372 --> 00:50:19,202 D'ici peu, 390 00:50:19,540 --> 00:50:22,625 votre m�re mettra au monde 2 enfants et un chien. 391 00:50:25,546 --> 00:50:28,084 Parmi vous, certains seront d��us 392 00:50:28,424 --> 00:50:31,259 de partager leur chambre, 393 00:50:31,594 --> 00:50:33,753 leurs v�tements, ou leurs jouets. 394 00:50:34,639 --> 00:50:35,469 Cependant, 395 00:50:35,807 --> 00:50:37,515 voyez le bon c�t� des choses : 396 00:50:37,850 --> 00:50:39,890 deux �tres de plus pourront vous soutenir. 397 00:50:40,228 --> 00:50:41,687 La famille va s'agrandir. 398 00:50:42,021 --> 00:50:45,556 Applaudissons tous votre m�re pour ce cadeau. 399 00:50:56,453 --> 00:50:58,279 Je ne veux pas partager ma chambre. 400 00:50:58,621 --> 00:51:01,706 Si tu es sage, tu n'auras pas � le faire. 401 00:51:02,041 --> 00:51:03,121 Je serai sage. 402 00:51:03,668 --> 00:51:06,206 Moi non plus, je ne veux pas. 403 00:51:07,505 --> 00:51:11,420 Si votre comportement et vos performances s'am�liorent, 404 00:51:11,760 --> 00:51:14,001 je n'accoucherai peut-�tre pas. 405 00:51:14,929 --> 00:51:18,761 Mais si �a continue comme �a, je n'aurai pas le choix. 406 00:51:19,434 --> 00:51:22,269 Pour le chien, je ne veux aucune objection. 407 00:51:22,604 --> 00:51:25,521 Il na�tra au plus vite. 408 00:51:34,658 --> 00:51:37,445 Bravo, ch�rie, ou plut�t bravo � vous tous. 409 00:51:37,786 --> 00:51:40,028 S�che-toi et viens chercher ta r�compense. 410 00:51:41,790 --> 00:51:45,574 Si tu as les mains mouill�es, il ne collera plus. 411 00:51:47,170 --> 00:51:48,368 Encore une chose. 412 00:51:48,880 --> 00:51:51,585 Votre performance a �t� m�diocre. 413 00:51:51,925 --> 00:51:53,206 Je n'ai rien � ajouter. 414 00:51:56,096 --> 00:51:57,970 Ah ! Un avion. 415 00:52:01,935 --> 00:52:03,477 Il est tomb� dans le jardin. 416 00:52:44,436 --> 00:52:46,559 Pas si fort, tu me fais mal. 417 00:52:49,066 --> 00:52:50,145 Comme �a ? 418 00:52:50,526 --> 00:52:51,475 Moins fort. 419 00:52:56,031 --> 00:52:57,490 Et l� ? 420 00:52:59,493 --> 00:53:00,572 C'est bien. 421 00:53:08,461 --> 00:53:12,838 Si tu veux, je te l�che et tu me fais un cadeau. 422 00:53:13,174 --> 00:53:14,798 J'ai rien � te donner. 423 00:53:16,802 --> 00:53:18,083 C'est pas grave. 424 00:53:32,902 --> 00:53:34,562 L�. C'est bon, l�. 425 00:54:03,057 --> 00:54:03,804 Bonjour, papa. 426 00:54:04,142 --> 00:54:05,968 Tu as dormi combien d'heures ? 427 00:54:06,310 --> 00:54:07,509 � peu pr�s 9. 428 00:54:52,941 --> 00:54:54,139 Attention au petit doigt ! 429 00:56:01,093 --> 00:56:02,753 Papa ! 430 00:56:05,097 --> 00:56:06,840 Il y a deux poissons dans la piscine. 431 00:56:07,182 --> 00:56:07,799 Quel genre ? 432 00:56:08,142 --> 00:56:11,557 Des sars, je crois, j'en suis pas s�re. 433 00:56:11,895 --> 00:56:16,557 Tu devrais les p�cher. Maman en sera ravie. 434 00:56:16,900 --> 00:56:19,438 J'arrive dans une minute. 435 00:56:41,300 --> 00:56:42,794 Il y en a trois. 436 00:56:43,677 --> 00:56:47,378 Y en avait que deux. Le troisi�me a d� arriver apr�s. 437 00:57:12,873 --> 00:57:15,246 Les ann�es les plus cr�atrices pour l'homme, c'est... ? 438 00:57:15,585 --> 00:57:17,292 Entre 30 et 40 ans. 439 00:57:17,628 --> 00:57:19,787 Et pour la femme ? 440 00:57:20,131 --> 00:57:21,459 Entre 20 et 30. 441 00:57:22,550 --> 00:57:25,088 Un enfant est pr�t � quitter sa maison quand... ? 442 00:57:25,428 --> 00:57:27,088 Quand sa canine droite tombe. 443 00:57:27,430 --> 00:57:29,469 Ou la gauche, peu importe. 444 00:57:29,807 --> 00:57:31,800 � ce moment-l�, le corps est pr�t 445 00:57:32,143 --> 00:57:33,720 � affronter tous les dangers. 446 00:57:34,979 --> 00:57:37,731 Pour quitter la maison sans risques, 447 00:57:38,065 --> 00:57:39,725 il faut prendre la voiture. 448 00:57:40,568 --> 00:57:42,525 Quand peut-on apprendre � conduire ? 449 00:57:42,987 --> 00:57:45,359 Quand la canine droite repousse. 450 00:57:45,698 --> 00:57:47,691 Ou la gauche, peu importe. 451 00:57:50,620 --> 00:57:53,075 Maman, c'est quoi une foufoune ? 452 00:57:53,414 --> 00:57:55,324 O� as-tu trouv� ce mot ? 453 00:57:55,875 --> 00:57:58,580 Sur une pochette, sur le meuble vid�o. 454 00:58:01,422 --> 00:58:03,830 Une foufoune, c'est une grande lampe. 455 00:58:04,259 --> 00:58:05,801 Exemple : 456 00:58:06,678 --> 00:58:11,589 la foufoune �teinte, la pi�ce est plong�e dans le noir. 457 00:58:18,982 --> 00:58:21,188 Vous voulez entendre grand-p�re chanter ? 458 00:58:21,526 --> 00:58:22,190 Oui ! 459 00:59:00,065 --> 00:59:02,022 Papa nous aime. 460 00:59:03,902 --> 00:59:05,527 Maman nous aime. 461 00:59:07,948 --> 00:59:09,739 Est-ce qu'on les aime ? 462 00:59:10,075 --> 00:59:11,486 Oui, on les aime. 463 00:59:12,202 --> 00:59:14,278 J'aime mes fr�res et s�urs 464 00:59:15,205 --> 00:59:17,661 parce qu'ils m'aiment aussi. 465 00:59:18,583 --> 00:59:21,787 Le printemps envahit ma maison. 466 00:59:23,297 --> 00:59:25,538 Le printemps envahit... 467 00:59:27,384 --> 00:59:28,962 mon c�ur. 468 00:59:31,305 --> 00:59:35,219 Mes parents sont fiers de moi, 469 00:59:36,435 --> 00:59:38,926 parce que je m'applique pour r�ussir. 470 00:59:40,272 --> 00:59:45,611 Mais j'essaie de toujours faire mieux. 471 00:59:47,905 --> 00:59:51,772 Ma maison, tu es belle et je t'aime. 472 00:59:53,952 --> 00:59:55,363 Et jamais... 473 00:59:59,541 --> 01:00:00,455 je ne te quitterai. 474 01:00:46,213 --> 01:00:48,420 J'ai r�v� de toi, l'autre jour. 475 01:00:49,633 --> 01:00:52,255 J'�tais dans une for�t avec ton p�re. 476 01:00:52,553 --> 01:00:56,633 Le soir, on a grill� des pommes de terre. 477 01:00:56,974 --> 01:01:00,094 Soudain, on a entendu un bruit dans un buisson. 478 01:01:00,436 --> 01:01:03,057 C'�tait toi... tu �tais un zombie. 479 01:01:04,524 --> 01:01:07,228 Ton p�re et moi, on t'a jet� des cailloux. 480 01:01:07,568 --> 01:01:10,273 - Mais ils ne t'atteignaient pas. - Moi, j'�tais quoi ? 481 01:01:11,239 --> 01:01:12,187 Un zombie. 482 01:01:13,115 --> 01:01:15,488 - Tu sais ce que c'est ? - Oui. 483 01:01:16,828 --> 01:01:18,867 - Tu r�ves, toi ? - Bien s�r. 484 01:01:20,248 --> 01:01:22,454 Raconte-moi un r�ve r�cent. 485 01:01:25,169 --> 01:01:27,043 J'ai vu maman tomber dans la piscine. 486 01:01:27,380 --> 01:01:28,708 Et apr�s ? 487 01:01:29,382 --> 01:01:30,757 Rien. Juste �a. 488 01:01:37,807 --> 01:01:40,761 Je t'ai apport� un autre cadeau. Du gel. 489 01:01:41,102 --> 01:01:44,056 T'en mets sur les cheveux pour les modeler. 490 01:01:52,322 --> 01:01:53,520 J'aime pas �a. 491 01:01:54,616 --> 01:01:55,196 Comment �a ? 492 01:01:55,533 --> 01:01:58,985 J'aime pas ce cadeau. D'ailleurs, je ne te crois pas. 493 01:01:59,329 --> 01:02:02,662 Tu as dit que le serre-t�te scintillait. C'est faux. 494 01:02:02,999 --> 01:02:05,205 C'est vrai ! Il scintille. 495 01:02:05,543 --> 01:02:07,287 T'as pas fait ce qu'il fallait. 496 01:02:07,629 --> 01:02:08,874 Je te crois pas. 497 01:02:09,214 --> 01:02:10,245 Regarde. 498 01:02:14,969 --> 01:02:16,001 Regarde-moi. 499 01:02:19,349 --> 01:02:20,380 Regarde. 500 01:02:27,857 --> 01:02:31,606 Si tu veux que je te l�che, faudra m'offrir un truc sympa. 501 01:02:31,945 --> 01:02:33,320 Je n'ai rien d'autre. 502 01:02:41,788 --> 01:02:42,784 Je veux �a. 503 01:02:44,040 --> 01:02:45,321 Je peux pas te les donner. 504 01:02:46,209 --> 01:02:48,368 - Je les veux. - Impossible. 505 01:02:48,837 --> 01:02:50,296 Alors, va-t'en. 506 01:02:50,630 --> 01:02:52,422 Je peux pas te les donner. 507 01:02:52,758 --> 01:02:55,379 Dehors. Je te l�cherai plus jamais ! 508 01:02:56,678 --> 01:02:57,627 Et je dirai � mes parents 509 01:02:57,971 --> 01:03:00,130 que tu m'as donn� un serre-t�te scintillant 510 01:03:00,474 --> 01:03:05,385 et que tu m'as demand� de te l�cher le clavier et tout �a... 511 01:03:06,021 --> 01:03:10,066 Et tu sais ce que fera papa s'il l'apprend ? 512 01:03:27,334 --> 01:03:30,833 Tu dois me les rendre la semaine prochaine. 513 01:03:46,770 --> 01:03:48,597 Maman, c'est quoi un zombie ? 514 01:03:54,320 --> 01:03:56,312 O� as-tu entendu ce mot ? 515 01:03:56,655 --> 01:03:58,399 Je sais pas. Papa sans doute. 516 01:04:06,332 --> 01:04:09,249 Un zombie, c'est une petite fleur jaune. 517 01:05:31,000 --> 01:05:32,376 Que fais-tu l� ? 518 01:05:32,710 --> 01:05:35,795 Je n'arrivais pas � dormir. Je suis tendue. 519 01:05:37,674 --> 01:05:38,788 J'ai peur. 520 01:05:39,134 --> 01:05:43,083 Ne va pas dans le jardin et il ne t'arrivera rien. 521 01:05:44,389 --> 01:05:46,381 Je ne laisserai rien t'arriver. 522 01:05:50,729 --> 01:05:52,887 Je veux apprendre � me battre. 523 01:05:53,773 --> 01:05:55,647 Que dis-tu ? Je t'entends pas. 524 01:05:56,985 --> 01:05:58,977 Quand est-ce que j'apprendrai � me battre ? 525 01:06:00,322 --> 01:06:02,528 Tu peux fermer ton robot ? 526 01:06:03,116 --> 01:06:06,283 Je me bats � ta place. 527 01:06:06,912 --> 01:06:10,078 Tu dois te servir de ta t�te autrement 528 01:06:11,750 --> 01:06:15,083 que comme un punching-ball. Comme moi. 529 01:06:17,506 --> 01:06:20,127 Ta t�te ne ressemble pas � un punching-ball. 530 01:06:20,675 --> 01:06:21,790 Non. 531 01:06:23,011 --> 01:06:24,589 �a c'est bien. Merci. 532 01:06:26,723 --> 01:06:28,846 Elle ressemble � un gant de base-balI. 533 01:06:29,184 --> 01:06:31,342 T'es un gros malin, hein ? 534 01:06:32,604 --> 01:06:35,973 M. Balboa, M. Creed au t�l�phone. 535 01:07:07,639 --> 01:07:10,130 Il y a toutes sortes de requins. 536 01:07:11,185 --> 01:07:12,643 Le requin marteau, 537 01:07:13,020 --> 01:07:15,937 le requin bleu, le mako, le requin blanc. 538 01:07:18,067 --> 01:07:21,732 Les imb�ciles ont peu de chances d'attraper le bon... 539 01:07:23,781 --> 01:07:26,735 Ce genre de requins n'existe pas ici. 540 01:07:27,368 --> 01:07:29,325 C'est peu probable. 541 01:07:35,501 --> 01:07:38,786 J'ai pas dit que c'est pas le requin qu'on cherche. 542 01:07:39,880 --> 01:07:41,754 C'est peut-�tre lui, Martin. 543 01:07:42,299 --> 01:07:44,126 Il est cannibale. 544 01:08:02,194 --> 01:08:04,353 Un cannibale ! 545 01:08:19,921 --> 01:08:23,788 Ses m�choires ne correspondent pas aux morsures de la victime. 546 01:08:24,133 --> 01:08:27,169 Je veux en �tre s�re et toi aussi. 547 01:08:27,887 --> 01:08:31,007 On veut tous en �tre s�rs, n'est-ce pas ? 548 01:08:45,613 --> 01:08:47,191 Qui d'autre les a vues ? 549 01:08:47,532 --> 01:08:48,362 Personne. 550 01:08:51,244 --> 01:08:53,071 Apporte-moi l'adh�sif. 551 01:09:55,141 --> 01:09:57,514 Appelle-moi Bruce. 552 01:09:58,144 --> 01:09:59,555 C'est quoi Bruce ? 553 01:10:00,188 --> 01:10:01,351 Un pr�nom. 554 01:10:02,440 --> 01:10:04,647 Quand tu diras Bruce, je me retournerai. 555 01:10:05,360 --> 01:10:07,317 Moi aussi, je veux un pr�nom. 556 01:10:08,155 --> 01:10:12,235 Choisis-en un. Celui que tu veux. 557 01:10:14,119 --> 01:10:16,158 Appelle-moi Dos. 558 01:10:17,122 --> 01:10:18,830 Je ne peux pas. 559 01:10:19,166 --> 01:10:20,790 Un dos est un dos. 560 01:10:27,883 --> 01:10:28,914 Bruce ! 561 01:10:31,303 --> 01:10:32,334 Bruce ! 562 01:10:42,940 --> 01:10:43,853 Bruce ! 563 01:10:47,236 --> 01:10:48,231 Bruce ! 564 01:10:55,786 --> 01:11:00,578 Ta maison est sympa. C'est comme �a qu'on l'imaginait. 565 01:11:00,916 --> 01:11:01,995 Merci. 566 01:11:03,585 --> 01:11:05,163 O� est le parfum que je t'ai donn� ? 567 01:11:05,504 --> 01:11:06,702 Dans la salle de bain. 568 01:11:07,381 --> 01:11:09,338 C'est un tr�s bon parfum. 569 01:11:09,675 --> 01:11:13,507 Ma femme a insist� pour te l'offrir. 570 01:11:13,846 --> 01:11:15,554 On avait song� � un vase 571 01:11:15,889 --> 01:11:20,101 mais on s'est dit que �a n'irait pas avec ta d�co. 572 01:11:22,855 --> 01:11:24,729 Tu habites seule ici ? 573 01:11:25,065 --> 01:11:28,019 Oui. Mes parents sont au 4e. 574 01:12:04,355 --> 01:12:08,898 Puissent tes enfants �tre mal influenc�s et devenir mauvais. 575 01:12:09,235 --> 01:12:10,978 Je le souhaite de tout c�ur. 576 01:12:11,320 --> 01:12:14,524 En punition du mal que tu as fait � ma famille. 577 01:12:44,520 --> 01:12:46,347 Elle m'a frapp� avec un marteau ! 578 01:12:46,731 --> 01:12:48,273 Il ment, c'�tait pas moi ! 579 01:12:48,608 --> 01:12:52,771 J'ai vu un chat avec un marteau sauter par la fen�tre. 580 01:12:54,239 --> 01:12:55,152 C'est elle. 581 01:12:55,490 --> 01:12:57,317 La douleur te fait d�lirer. 582 01:12:57,700 --> 01:13:00,191 Il faut un pl�tre et des antalgiques. 583 01:13:00,537 --> 01:13:02,494 Elle doit �tre cass�e, Papa. 584 01:13:12,507 --> 01:13:14,215 Tu as fait ce qu'on a dit ? 585 01:13:14,551 --> 01:13:16,211 Tu as pris des pr�cautions ? 586 01:13:16,594 --> 01:13:18,421 Il n'a pas eu le temps. 587 01:13:18,763 --> 01:13:21,219 J'ai juste vu qu'il �tait rapide. 588 01:13:21,725 --> 01:13:23,100 Tr�s rapide. 589 01:13:28,189 --> 01:13:32,021 Tu passes moins de temps avec les enfants. 590 01:13:32,360 --> 01:13:35,646 Pleure pas. Les enfants pourraient te voir. 591 01:13:36,823 --> 01:13:38,780 Tu t'es peign�e aujourd'hui ? 592 01:13:40,243 --> 01:13:42,070 Oui. 593 01:13:46,541 --> 01:13:49,163 J'ai eu une dure journ�e. 594 01:14:03,975 --> 01:14:08,139 Il va falloir remplacer Christina. 595 01:14:09,189 --> 01:14:12,439 On ne peut faire confiance � personne. 596 01:14:12,776 --> 01:14:15,018 Personne d'autre n'entrera ici. 597 01:14:15,362 --> 01:14:17,853 Je pense confier la tche � l'a�n�e. 598 01:14:18,198 --> 01:14:20,868 Sauf si on le laisse d�cider lui-m�me. 599 01:14:21,201 --> 01:14:23,324 C'est peut-�tre mieux. 600 01:19:09,116 --> 01:19:13,066 Refais �a, et je t'�tripe, sale garce. 601 01:19:16,207 --> 01:19:18,330 Je te jure sur la t�te de ma fille 602 01:19:18,668 --> 01:19:22,202 que toi et ta bande, 603 01:19:22,546 --> 01:19:25,382 n'allez pas tarder � quitter le quartier. 604 01:19:34,559 --> 01:19:35,507 Maman ! 605 01:19:38,271 --> 01:19:40,726 J'ai trouv� deux petits zombies. 606 01:19:42,817 --> 01:19:44,359 Je te les apporte ? 607 01:19:48,990 --> 01:19:49,986 Maman ! 608 01:19:54,245 --> 01:19:55,276 Maman ! 609 01:21:16,912 --> 01:21:18,322 C'est notre anniversaire de mariage. 610 01:21:18,663 --> 01:21:21,867 Pour f�ter �a, on va manger des gteaux, 611 01:21:22,209 --> 01:21:25,578 et d�corer la maison de guirlandes et de ballons. 612 01:21:30,133 --> 01:21:31,544 Redresse-toi un peu. 613 01:21:39,309 --> 01:21:41,516 On dirait que ma canine bouge. 614 01:21:48,110 --> 01:21:51,027 C'est ton id�e. Elle bouge pas du tout. 615 01:21:59,913 --> 01:22:02,451 - T'as bien dormi, hier soir ? - Super. 616 01:23:13,613 --> 01:23:16,364 Papa, je suis fatigu�e. Je peux arr�ter ? 617 01:23:16,699 --> 01:23:19,155 Oui, ch�rie, si tu n'en peux plus. 618 01:24:50,001 --> 01:24:51,164 Assez ! 619 01:28:43,028 --> 01:28:45,519 Papa, tu me donnes le fusil � harpon ? 620 01:28:47,199 --> 01:28:49,820 Je te l'ai d�j� dit, c'est dangereux. 621 01:28:50,410 --> 01:28:52,154 Je peux te l�cher l'oreille, si tu veux. 622 01:30:36,434 --> 01:30:37,216 Bruce ! 623 01:30:40,938 --> 01:30:42,136 Bruce ! 624 01:31:28,778 --> 01:31:30,438 J'irai chercher le chien demain. 625 01:31:31,656 --> 01:31:34,408 La 5e �tape du dressage doit �tre termin�e. 626 01:31:42,000 --> 01:31:45,665 Il faut boire le jus d'orange lorsqu'il est frais. 627 01:31:46,305 --> 01:32:46,688 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext44359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.