All language subtitles for Youll.Never.Walk.Alone.S01E08.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,440 --> 00:00:20,320 ♪There's no sign of anything special♪ 2 00:00:21,400 --> 00:00:23,440 ♪Didn't save the world much♪ 3 00:00:24,400 --> 00:00:29,480 ♪You just appeared out of nowhere when I wasn't looking♪ 4 00:00:30,020 --> 00:00:32,680 ♪The future's in the future♪ 5 00:00:32,920 --> 00:00:36,600 ♪Now is the time for you and me to meet♪ 6 00:00:37,660 --> 00:00:40,460 ♪Let it all come true♪ 7 00:00:41,290 --> 00:00:45,600 ♪Our love is the world♪ 8 00:00:46,920 --> 00:00:51,360 ♪No matter how dangerous and far the road will be♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,280 ♪We'll always be in love♪ 10 00:00:58,320 --> 00:01:00,520 ♪That's how lucky we are♪ 11 00:01:01,240 --> 00:01:05,280 ♪Every day is so bright and shiny♪ 12 00:01:16,960 --> 00:01:19,240 ♪There's no such thing as a smooth ride♪ 13 00:01:19,720 --> 00:01:22,480 ♪There's a cloudy day every now and then♪ 14 00:01:22,960 --> 00:01:27,850 ♪There's nothing in our love that can be repeated by anyone else♪ 15 00:01:28,540 --> 00:01:31,160 ♪The future's in the future♪ 16 00:01:31,360 --> 00:01:35,480 ♪Now is the time for you and me to meet♪ 17 00:01:36,280 --> 00:01:39,040 ♪Let it all come true♪ 18 00:01:39,920 --> 00:01:44,000 ♪We'll always be in love♪ 19 00:01:45,280 --> 00:01:47,360 ♪That's how lucky we are♪ 20 00:01:48,200 --> 00:01:52,200 ♪Every day is so bright and shiny♪ 21 00:02:00,420 --> 00:02:03,120 [You'll Never Walk Alone] 22 00:02:03,120 --> 00:02:05,920 [Pure fiction. Resemblance to reality is coincidental.] 23 00:02:05,960 --> 00:02:07,890 [Episode 8] 24 00:02:08,680 --> 00:02:10,840 Since you're fine, 25 00:02:10,840 --> 00:02:12,280 I'm leaving now. 26 00:02:12,280 --> 00:02:13,800 Wait. 27 00:02:14,920 --> 00:02:16,560 What did you buy? 28 00:02:18,040 --> 00:02:19,560 I stopped by on my way back with Loris 29 00:02:19,560 --> 00:02:21,080 and got you a burger. 30 00:02:21,080 --> 00:02:22,280 Loris bought it? 31 00:02:22,280 --> 00:02:23,320 I'm not eating it. Take it away. 32 00:02:23,320 --> 00:02:24,360 I bought this for you, 33 00:02:24,360 --> 00:02:25,560 just for you. 34 00:02:25,560 --> 00:02:27,520 Up to you if you want it or not. 35 00:02:28,360 --> 00:02:29,400 I want it. 36 00:02:29,560 --> 00:02:31,360 Of course I'll eat what you bought. 37 00:02:31,760 --> 00:02:33,240 I'm just reminding you 38 00:02:33,440 --> 00:02:35,600 that Loris is definitely not a good person. 39 00:02:35,600 --> 00:02:36,960 He... 40 00:02:40,080 --> 00:02:41,520 He gives me a bad feeling. 41 00:02:41,920 --> 00:02:42,640 I got it. 42 00:02:42,640 --> 00:02:44,320 You've said it hundreds of times. 43 00:02:44,320 --> 00:02:44,880 Eat up, 44 00:02:44,880 --> 00:02:46,240 I'm going back. 45 00:02:46,240 --> 00:02:46,840 You're leaving? 46 00:02:46,840 --> 00:02:48,040 Yes. 47 00:02:48,040 --> 00:02:48,680 Let me see you out. 48 00:02:48,680 --> 00:02:49,880 No need. 49 00:02:59,330 --> 00:03:01,710 [Schremser, draught beer] 50 00:03:03,240 --> 00:03:04,880 In fact, I came to Europe this time 51 00:03:04,880 --> 00:03:05,800 to try 52 00:03:05,800 --> 00:03:07,800 to get her back. 53 00:03:08,440 --> 00:03:10,920 I think she has me in her heart. 54 00:03:10,920 --> 00:03:12,480 She should just be testing me now. 55 00:03:12,480 --> 00:03:14,560 I really envy her. 56 00:03:14,560 --> 00:03:16,520 If one day 57 00:03:16,520 --> 00:03:19,400 someone can treat me like you, 58 00:03:19,400 --> 00:03:21,880 I'll feel so happy. 59 00:03:24,600 --> 00:03:27,080 Anyway, thanks for saving my life today. 60 00:03:27,280 --> 00:03:28,560 Don't mention it. 61 00:03:29,960 --> 00:03:32,760 What was your previous job in China? 62 00:03:32,760 --> 00:03:34,480 I'm a fitness instructor. 63 00:03:35,720 --> 00:03:37,000 Fitness instructor? 64 00:03:39,160 --> 00:03:40,560 I mean 65 00:03:40,560 --> 00:03:42,520 I'm looking for a fitness trainer, too. 66 00:03:43,000 --> 00:03:45,600 After all, I'm in such a poor physical state. 67 00:03:45,600 --> 00:03:48,000 Otherwise, I wouldn't have let you save me. 68 00:03:49,960 --> 00:03:50,600 I think so, too. 69 00:03:50,600 --> 00:03:51,880 Actually, 70 00:03:52,520 --> 00:03:54,480 working out is definitely good for your body. 71 00:03:54,480 --> 00:03:55,560 Anyway, 72 00:03:55,560 --> 00:03:58,440 If you don't know the basics, 73 00:03:58,440 --> 00:03:59,520 I'd personally recommend 74 00:03:59,520 --> 00:04:01,000 that you find a fitness instructor 75 00:04:01,000 --> 00:04:02,240 who can give you 76 00:04:02,240 --> 00:04:04,360 some systematic training. 77 00:04:04,360 --> 00:04:05,880 That's what I think. 78 00:04:06,560 --> 00:04:08,680 And I have one right in front of me. 79 00:04:09,840 --> 00:04:11,440 You mean me? 80 00:04:12,240 --> 00:04:13,400 Will you 81 00:04:13,400 --> 00:04:15,920 be my fitness instructor? 82 00:04:19,400 --> 00:04:20,400 Are you 83 00:04:20,400 --> 00:04:21,920 worried about something? 84 00:04:22,360 --> 00:04:24,000 No. 85 00:04:24,000 --> 00:04:25,200 So, 86 00:04:25,200 --> 00:04:27,040 you agreed to this? 87 00:04:28,530 --> 00:04:30,400 I'll call you Mr Ben from now on. 88 00:04:32,520 --> 00:04:33,720 I'm quite dumb indeed. 89 00:04:55,080 --> 00:04:56,520 Thank you. 90 00:04:57,000 --> 00:04:58,400 One, please. 91 00:05:00,840 --> 00:05:02,160 Tony. 92 00:05:03,000 --> 00:05:04,800 Get the ball, please. 93 00:05:16,520 --> 00:05:17,400 Thank you. 94 00:05:17,400 --> 00:05:18,840 Tony, what's wrong with you? 95 00:05:18,840 --> 00:05:20,360 I'm so sorry. 96 00:05:20,880 --> 00:05:22,920 Come on, let's play. 97 00:05:24,200 --> 00:05:24,960 Yes? 98 00:05:24,960 --> 00:05:26,240 You're so cute. 99 00:05:31,960 --> 00:05:33,160 Qiao Bin! 100 00:05:33,600 --> 00:05:35,800 - Hi. - Hi. 101 00:05:35,800 --> 00:05:36,720 This is Ben. 102 00:05:36,720 --> 00:05:39,320 The guy I told you about who saved my life. 103 00:05:39,320 --> 00:05:40,800 That's the guy. 104 00:05:41,280 --> 00:05:43,000 Do you have a break later? 105 00:05:44,400 --> 00:05:46,160 It's a bit long till my break. 106 00:05:46,160 --> 00:05:47,360 We'll be playing volleyball there for a while. 107 00:05:47,360 --> 00:05:49,080 Why don't you come and find us? 108 00:05:49,800 --> 00:05:50,760 I... 109 00:05:52,080 --> 00:05:52,920 Come on. 110 00:05:52,920 --> 00:05:55,960 Come on, come with us. 111 00:05:55,960 --> 00:05:56,680 Okay. 112 00:05:56,680 --> 00:05:57,520 You go ahead. 113 00:05:57,520 --> 00:05:58,720 I'll see you guys later. 114 00:05:59,000 --> 00:06:00,240 - Okay. - Bye. 115 00:06:00,240 --> 00:06:02,080 You must come. 116 00:06:16,040 --> 00:06:16,960 Thank you. 117 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 Hey, man. 118 00:06:17,960 --> 00:06:19,480 He takes your place. 119 00:06:19,480 --> 00:06:21,200 Sophia plays with another guys. 120 00:06:22,880 --> 00:06:24,520 I think he's good. 121 00:06:30,680 --> 00:06:31,800 Sophia. 122 00:06:33,360 --> 00:06:34,480 What? 123 00:06:34,480 --> 00:06:36,080 Why did you change me? 124 00:06:36,080 --> 00:06:39,000 Because you always stay with that girl. 125 00:06:39,000 --> 00:06:40,760 I don't need you anymore. 126 00:06:41,600 --> 00:06:42,520 Get out of here. 127 00:06:43,080 --> 00:06:44,520 You get out of here. 128 00:06:44,520 --> 00:06:46,400 You're not my partner anymore. 129 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 Well, we'll see. 130 00:06:49,760 --> 00:06:52,720 Are you all right? Go on. 131 00:07:13,360 --> 00:07:14,400 Come on. 132 00:07:15,760 --> 00:07:17,760 Cheers. 133 00:07:18,240 --> 00:07:19,720 Loris. 134 00:07:20,600 --> 00:07:21,200 Natalie. 135 00:07:21,200 --> 00:07:22,720 It's been a long time. 136 00:07:22,720 --> 00:07:23,440 Long time no see. 137 00:07:23,440 --> 00:07:24,440 I didn't know you're here. 138 00:07:24,440 --> 00:07:26,360 Yeah. 139 00:07:26,360 --> 00:07:27,720 How's everything? 140 00:07:27,720 --> 00:07:28,400 Everything is good. 141 00:07:28,400 --> 00:07:29,920 My business is as usual. 142 00:07:29,920 --> 00:07:31,640 Excuse me. 143 00:07:31,640 --> 00:07:33,320 Loris, I'm going for a walk. 144 00:07:33,320 --> 00:07:33,800 Okay. 145 00:07:33,800 --> 00:07:34,840 Take your time to talk. 146 00:07:34,840 --> 00:07:36,200 - Bye. - Bye. 147 00:07:56,240 --> 00:07:57,560 Ms. Xia? 148 00:07:58,120 --> 00:07:59,080 We meet again. 149 00:07:59,280 --> 00:08:00,040 Mr. Xu. 150 00:08:00,040 --> 00:08:01,160 Hi. 151 00:08:01,160 --> 00:08:01,920 Quan, 152 00:08:01,920 --> 00:08:02,880 you go in first. We'll talk for a while. 153 00:08:02,880 --> 00:08:03,840 Okay. 154 00:08:05,440 --> 00:08:07,280 Have you heard anything about that friend you said 155 00:08:07,280 --> 00:08:08,800 you were looking for the other day? 156 00:08:09,600 --> 00:08:10,680 Not yet. 157 00:08:11,840 --> 00:08:12,720 Be patient. 158 00:08:12,720 --> 00:08:14,680 I'll do something about it, too, okay? 159 00:08:14,680 --> 00:08:16,000 Thank you, Mr. Xu. 160 00:08:16,000 --> 00:08:16,840 You're welcome. 161 00:08:16,840 --> 00:08:17,960 Come on, sit down. 162 00:08:20,680 --> 00:08:21,360 Yeah. 163 00:08:21,360 --> 00:08:24,080 Tell me what's new. 164 00:08:29,920 --> 00:08:31,160 Yeah, sorry. What did you say? 165 00:08:41,200 --> 00:08:43,080 (Here's a new file I found.) 166 00:08:43,080 --> 00:08:45,840 (Maybe it'll lead us to Song Hangyu.) 167 00:08:55,530 --> 00:08:56,730 [Arrears: Hangyu Song] 168 00:09:09,520 --> 00:09:11,880 (I found an important clue to Song Hangyu.) 169 00:09:11,880 --> 00:09:13,080 (Where are you?) 170 00:09:26,720 --> 00:09:29,040 You guys, open the door. 171 00:09:29,960 --> 00:09:32,320 Okay, guys. Listen up. 172 00:09:32,320 --> 00:09:34,640 Today, we're going to take the goods 173 00:09:34,640 --> 00:09:36,200 and put them over there. 174 00:09:36,200 --> 00:09:37,320 Be careful. 175 00:09:37,320 --> 00:09:38,600 They're fragile. 176 00:09:38,600 --> 00:09:39,520 Is that clear? 177 00:09:39,520 --> 00:09:40,600 Yes, Sir. 178 00:09:40,600 --> 00:09:45,040 Go on. Go, go, go! Faster! 179 00:09:48,360 --> 00:09:49,320 It's fragile. 180 00:09:49,320 --> 00:09:51,560 Be careful, okay? 181 00:09:52,680 --> 00:09:56,000 Go! Fast, fast! Hurry up! 182 00:09:59,340 --> 00:10:00,830 [Hangyu Song] 183 00:10:16,130 --> 00:10:18,090 [Loris, Hangyu Song] 184 00:10:24,680 --> 00:10:26,280 (Why hasn't he replied?) 185 00:10:26,720 --> 00:10:29,000 (He always gets back to me in seconds.) 186 00:10:29,000 --> 00:10:30,440 (Has something happened to him?) 187 00:10:35,000 --> 00:10:36,920 Thank you. Bye. 188 00:10:37,160 --> 00:10:39,160 Can I have your number? 189 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 Sorry. 190 00:10:41,400 --> 00:10:43,640 Otherwise, I'll come here every day. 191 00:10:45,360 --> 00:10:48,040 Kiki, there's something in your hair. 192 00:10:48,040 --> 00:10:48,960 What? 193 00:10:49,400 --> 00:10:50,360 No, it's still there. 194 00:10:50,360 --> 00:10:51,840 Come, closer. 195 00:10:54,800 --> 00:10:57,160 Hey, man. It's none of your business, okay? 196 00:10:57,160 --> 00:10:59,120 Qiao Bin, Why are you messing around here again? 197 00:10:59,120 --> 00:11:01,200 Why do you keep interfering with my work? 198 00:11:01,200 --> 00:11:02,720 I'm messing around? 199 00:11:02,720 --> 00:11:05,000 He's the one who's messing around, okay? 200 00:11:05,000 --> 00:11:06,480 It was like this with Huo Mingxuan at the farm, 201 00:11:06,480 --> 00:11:08,040 and it's still like this with him here. 202 00:11:08,040 --> 00:11:09,360 Do you not know how to say no, 203 00:11:09,360 --> 00:11:10,880 Ye Siqi? 204 00:11:23,000 --> 00:11:24,320 Sorry about that. 205 00:11:24,320 --> 00:11:26,320 It's okay. It's not your fault. 206 00:11:43,040 --> 00:11:44,040 Why are you here? 207 00:11:44,880 --> 00:11:46,120 I brought you some food. 208 00:11:46,120 --> 00:11:47,320 What have you been doing? 209 00:11:47,800 --> 00:11:49,840 I'm tired after a long day of lifting. 210 00:11:49,840 --> 00:11:50,920 I don't even know what it is. 211 00:11:50,920 --> 00:11:52,280 It's all so heavy. 212 00:11:52,280 --> 00:11:53,920 Let me tell you something strange. 213 00:11:53,920 --> 00:11:55,680 They even tipped me. 214 00:11:55,680 --> 00:11:56,880 I wouldn't go 215 00:11:56,880 --> 00:11:57,800 if it wasn't for the tips. 216 00:11:57,800 --> 00:11:59,880 Tom's always picking on me. 217 00:12:01,120 --> 00:12:02,280 Then you eat something 218 00:12:02,280 --> 00:12:03,600 and go to sleep. 219 00:12:04,760 --> 00:12:06,840 You just texted me 220 00:12:06,840 --> 00:12:08,680 that you found some important clues, right? 221 00:12:11,160 --> 00:12:13,000 I found a lead on Song Hangyu. 222 00:12:21,320 --> 00:12:23,240 It only proves he was here. 223 00:12:23,240 --> 00:12:25,280 It doesn't help us find him. 224 00:12:33,120 --> 00:12:34,680 Siqi? 225 00:12:35,080 --> 00:12:36,440 Qiao Bin? 226 00:12:36,440 --> 00:12:37,960 Did the two of them plan this? 227 00:12:38,440 --> 00:12:39,840 What do you think? 228 00:12:47,960 --> 00:12:49,280 Relationships are so hard 229 00:12:49,280 --> 00:12:50,760 to deal with. 230 00:12:50,760 --> 00:12:52,640 I'm so annoyed by Qiao Bin. 231 00:12:53,280 --> 00:12:55,760 I was trying to enlighten Siqi, 232 00:12:55,760 --> 00:12:56,800 but I didn't realise 233 00:12:56,800 --> 00:12:58,920 that she's more decisive than I am. 234 00:12:58,920 --> 00:13:01,000 I don't think she needs my enlightenment. 235 00:13:01,000 --> 00:13:01,800 At first, 236 00:13:01,800 --> 00:13:03,600 I thought they were just having a little fight, 237 00:13:03,600 --> 00:13:05,000 not much of a problem. 238 00:13:05,000 --> 00:13:06,240 But now... 239 00:13:09,760 --> 00:13:11,480 Don't think so much. 240 00:13:11,480 --> 00:13:12,520 When we meet them later, 241 00:13:12,520 --> 00:13:13,880 let's play it by ear. 242 00:13:23,480 --> 00:13:25,680 Who said she wanted to lose weight? 243 00:13:25,680 --> 00:13:26,480 I'm so pissed off. 244 00:13:26,480 --> 00:13:28,240 I'm really pissed off. 245 00:13:28,240 --> 00:13:30,720 Siqi, you've said that hundreds of times. 246 00:13:30,720 --> 00:13:31,720 Tell me 247 00:13:31,720 --> 00:13:33,360 why you're angry. 248 00:13:33,360 --> 00:13:35,600 Yuan, you have to be prepared. 249 00:13:35,600 --> 00:13:38,360 You're going to be pissed off when you know. 250 00:13:38,840 --> 00:13:41,080 All right. Tell me now. 251 00:13:46,040 --> 00:13:47,720 Judge for me. 252 00:13:47,720 --> 00:13:49,440 What did I do wrong? 253 00:13:50,080 --> 00:13:51,240 It's just a trifle. 254 00:13:51,240 --> 00:13:52,480 Why are you so angry? 255 00:13:52,480 --> 00:13:53,720 How dare he do that! 256 00:13:53,720 --> 00:13:55,000 You think so, too, right? 257 00:13:55,000 --> 00:13:57,760 Qiao Bin was just too much. 258 00:13:57,760 --> 00:13:58,600 I'm just kidding. 259 00:13:58,600 --> 00:14:00,240 Why should I be angry? 260 00:14:01,920 --> 00:14:03,800 Qiao Bin's a little impulsive. 261 00:14:03,800 --> 00:14:05,280 But he did it for your own good. 262 00:14:05,280 --> 00:14:06,840 Don't get too angry. 263 00:14:07,800 --> 00:14:10,280 And I know he's just being impulsive. 264 00:14:10,280 --> 00:14:11,160 But 265 00:14:11,160 --> 00:14:13,120 I just hate his impulsiveness. 266 00:14:13,440 --> 00:14:15,360 How can I be called impulsive? 267 00:14:15,360 --> 00:14:16,360 That guy's been hanging around her. 268 00:14:16,360 --> 00:14:17,400 He was so close to her. 269 00:14:17,400 --> 00:14:18,240 I gave him a verbal warning, 270 00:14:18,240 --> 00:14:20,080 but he didn't listen to me so I got physical with him. 271 00:14:20,080 --> 00:14:21,840 Am I incapable of protecting myself? 272 00:14:21,840 --> 00:14:22,840 In his eyes, 273 00:14:22,840 --> 00:14:24,000 I don't even know 274 00:14:24,000 --> 00:14:25,200 how to keep my distance from the others. 275 00:14:25,200 --> 00:14:26,800 She's just too naive 276 00:14:26,800 --> 00:14:28,880 to realise that those people are up to no good. 277 00:14:28,880 --> 00:14:31,000 I was doing it for her sake. 278 00:14:31,000 --> 00:14:32,840 My foot, for my sake! 279 00:14:32,840 --> 00:14:33,680 After all, 280 00:14:33,680 --> 00:14:35,360 he's just trying to satisfy his own possessiveness. 281 00:14:35,360 --> 00:14:36,320 I am not. 282 00:14:36,320 --> 00:14:37,120 He is. 283 00:14:37,120 --> 00:14:38,000 I am not. 284 00:14:38,000 --> 00:14:40,480 He is. 285 00:14:41,040 --> 00:14:43,200 Okay, I admit I was a little out of line. 286 00:14:43,200 --> 00:14:45,400 Well, I was doing it for her sake. 287 00:14:46,520 --> 00:14:47,840 Seriously. 288 00:14:53,880 --> 00:14:54,960 All right. 289 00:15:02,800 --> 00:15:03,360 All right. 290 00:15:03,360 --> 00:15:04,480 Go on. 291 00:15:06,160 --> 00:15:08,360 We're almost there. 292 00:15:09,680 --> 00:15:11,680 Good. Go on. 293 00:15:14,520 --> 00:15:15,960 We're almost there. 294 00:15:15,960 --> 00:15:17,520 Why am I on the same hand and foot? 295 00:15:17,520 --> 00:15:18,480 Go on. 296 00:15:19,760 --> 00:15:20,720 Go on. 297 00:15:21,280 --> 00:15:23,200 Okay, time's up. 298 00:15:23,600 --> 00:15:24,760 All right. 299 00:15:24,760 --> 00:15:26,440 All right. Not bad. 300 00:15:30,080 --> 00:15:31,080 You don't say. 301 00:15:31,480 --> 00:15:32,920 I feel so much more relaxed 302 00:15:32,920 --> 00:15:34,960 after a few sessions. 303 00:15:34,960 --> 00:15:36,000 You feel relaxed 304 00:15:36,000 --> 00:15:37,040 but I'm hungry. 305 00:15:39,360 --> 00:15:40,640 I'm sorry. 306 00:15:40,640 --> 00:15:42,480 I should have treated you to a meal. 307 00:15:43,680 --> 00:15:44,320 Quan, 308 00:15:44,320 --> 00:15:45,120 did you hear that? 309 00:15:45,120 --> 00:15:47,000 Let's buy this Mr. Hao a meal. 310 00:15:47,000 --> 00:15:48,440 You're finally buying me a meal. 311 00:15:48,440 --> 00:15:49,800 I can't wait for that. 312 00:15:49,800 --> 00:15:51,240 We're having a feast. Let's go. 313 00:15:52,880 --> 00:15:54,280 Thank you and sorry. 314 00:16:04,240 --> 00:16:05,280 Come in. 315 00:16:09,800 --> 00:16:11,120 Loris, you're here. 316 00:16:11,240 --> 00:16:12,920 I've prepared the documents you asked for. 317 00:16:12,920 --> 00:16:13,800 I'll bring them to you tomorrow. 318 00:16:14,320 --> 00:16:15,080 Okay. 319 00:16:15,080 --> 00:16:17,200 You're the hardest worker I've ever seen. 320 00:16:17,200 --> 00:16:18,720 That's what I should do. 321 00:16:18,720 --> 00:16:20,440 I have to attend a banquet tonight. 322 00:16:20,440 --> 00:16:21,960 Would you like to go with me? 323 00:16:23,640 --> 00:16:24,800 You're finally back. 324 00:16:24,800 --> 00:16:26,400 What kind of party was you having so much fun at? 325 00:16:26,400 --> 00:16:27,440 You're back so late. 326 00:16:28,800 --> 00:16:31,240 It's cold at night. You don't even put on a jacket 327 00:16:31,240 --> 00:16:32,800 when you're so thinly clad. 328 00:16:36,800 --> 00:16:38,040 I'm not 329 00:16:38,040 --> 00:16:39,160 going to the banquet. 330 00:16:40,600 --> 00:16:42,560 There'll be a lot of Chinese at this banquet. 331 00:16:42,560 --> 00:16:44,400 If you want to know the news of your friends, 332 00:16:44,400 --> 00:16:46,200 this is a very good opportunity. 333 00:16:46,200 --> 00:16:47,840 But if you already have a date, 334 00:16:47,840 --> 00:16:49,040 then I won't force you. 335 00:16:55,440 --> 00:16:56,400 All right, then. 336 00:16:57,080 --> 00:16:58,080 I'll go. 337 00:16:59,840 --> 00:17:01,120 This gown 338 00:17:01,120 --> 00:17:02,680 is for you. 339 00:17:02,680 --> 00:17:03,840 Loris, 340 00:17:03,840 --> 00:17:05,000 you've helped me a lot 341 00:17:05,000 --> 00:17:06,560 since I joined the company. 342 00:17:06,560 --> 00:17:08,880 I won't take anything expensive. 343 00:17:08,880 --> 00:17:10,520 You're my companion. 344 00:17:10,520 --> 00:17:12,480 You represent me. 345 00:17:12,800 --> 00:17:14,720 I chose this gown for you myself. 346 00:17:14,720 --> 00:17:15,760 Please take it. 347 00:17:18,920 --> 00:17:20,080 See you tonight. 348 00:17:20,720 --> 00:17:21,800 See you tonight. 349 00:17:27,970 --> 00:17:29,870 [Welcome! Banquet time: 18th October 2018] 350 00:17:42,800 --> 00:17:43,920 Thank you. 351 00:17:49,040 --> 00:17:49,680 Siqi. 352 00:17:50,400 --> 00:17:51,480 Sophia. 353 00:17:51,920 --> 00:17:53,600 Are you free later? 354 00:17:53,600 --> 00:17:55,120 Can I have a word with you? 355 00:17:58,240 --> 00:17:59,400 Antonia, 356 00:17:59,800 --> 00:18:01,120 can you cover for me? 357 00:18:01,120 --> 00:18:02,120 Yeah, sure. 358 00:18:02,120 --> 00:18:02,760 Thank you. 359 00:18:02,760 --> 00:18:03,640 No problem. 360 00:18:03,640 --> 00:18:04,440 Let's go. 361 00:18:11,120 --> 00:18:11,840 Siqi, 362 00:18:13,520 --> 00:18:15,320 I really don't know how to put this. 363 00:18:17,000 --> 00:18:17,840 It's okay. 364 00:18:17,840 --> 00:18:19,840 You can say whatever you want. 365 00:18:22,600 --> 00:18:23,720 To me, 366 00:18:23,720 --> 00:18:25,120 Qiao Bin 367 00:18:25,400 --> 00:18:27,160 is like my savior. 368 00:18:28,080 --> 00:18:29,720 Ever since I met him, 369 00:18:30,440 --> 00:18:32,760 I've found myself attracted to him. 370 00:18:34,040 --> 00:18:35,440 Your affection for him 371 00:18:35,440 --> 00:18:37,040 is written all over your face. 372 00:18:37,040 --> 00:18:37,960 It's obvious 373 00:18:37,960 --> 00:18:39,360 to anyone. 374 00:18:40,560 --> 00:18:43,840 But I also know that you two have a very special relationship. 375 00:18:44,440 --> 00:18:46,040 I asked him before. 376 00:18:46,480 --> 00:18:47,920 You're the only person in his heart. 377 00:18:50,560 --> 00:18:52,840 But I don't know how you feel about him. 378 00:18:53,680 --> 00:18:54,880 If 379 00:18:54,880 --> 00:18:56,760 you two love each other, 380 00:18:57,080 --> 00:18:58,800 I won't bother Ben. 381 00:19:00,400 --> 00:19:01,640 Sophia, 382 00:19:01,640 --> 00:19:03,040 you're so cute. 383 00:19:08,040 --> 00:19:09,600 Qiao Bin and I 384 00:19:09,600 --> 00:19:11,520 were in love. 385 00:19:11,520 --> 00:19:13,840 But because the foundation of our relationship 386 00:19:13,840 --> 00:19:15,520 was so weak, 387 00:19:15,520 --> 00:19:17,040 the feelings we once had 388 00:19:17,040 --> 00:19:19,240 slowly faded with time. 389 00:19:20,480 --> 00:19:22,720 I chose to marry him 390 00:19:22,720 --> 00:19:24,560 when I barely knew him, 391 00:19:25,120 --> 00:19:27,320 and divorced because of our different values. 392 00:19:29,040 --> 00:19:30,880 It may seem romantic 393 00:19:30,880 --> 00:19:32,280 to anyone that he'd go out of his way 394 00:19:32,280 --> 00:19:33,920 to come here to find me, 395 00:19:36,240 --> 00:19:37,280 but 396 00:19:37,280 --> 00:19:38,960 I can't accept that. 397 00:19:39,480 --> 00:19:42,120 I chose to stay and work at the beach 398 00:19:42,400 --> 00:19:44,680 not because I still have feelings for him, 399 00:19:45,120 --> 00:19:46,280 but out of 400 00:19:46,880 --> 00:19:49,200 a sense of duty to my friend. 401 00:19:50,760 --> 00:19:52,240 I hope he can 402 00:19:52,240 --> 00:19:54,440 get over his past relationship 403 00:19:55,080 --> 00:19:57,480 and find his own happiness. 404 00:19:58,960 --> 00:20:00,320 But Siqi... 405 00:20:00,320 --> 00:20:01,920 Not buts. 406 00:20:02,080 --> 00:20:03,320 Sophia, 407 00:20:03,320 --> 00:20:04,360 in my eyes, 408 00:20:04,360 --> 00:20:06,840 you're always a very brave girl. 409 00:20:07,200 --> 00:20:08,320 But 410 00:20:08,560 --> 00:20:11,160 I think you should know more about Qiao Bin. 411 00:20:12,280 --> 00:20:13,040 How about this? 412 00:20:13,040 --> 00:20:14,240 I'll tell you more 413 00:20:14,240 --> 00:20:15,760 about him. 414 00:20:15,760 --> 00:20:17,960 Maybe it'll help you. 415 00:20:17,960 --> 00:20:19,360 Thank you, Siqi. 416 00:20:27,360 --> 00:20:28,400 Come in. 417 00:20:42,000 --> 00:20:43,080 Oh my God! 418 00:20:43,280 --> 00:20:44,720 You're so pretty. 419 00:20:44,720 --> 00:20:46,600 Who's shining here? 420 00:20:47,240 --> 00:20:49,080 You're exaggerating. 421 00:20:51,440 --> 00:20:53,120 Why are you dressed up? 422 00:20:54,160 --> 00:20:55,080 Loris 423 00:20:55,080 --> 00:20:56,600 is taking me to a banquet. 424 00:20:59,520 --> 00:21:00,760 You can't dress up like this, then. 425 00:21:00,960 --> 00:21:03,000 I can't? Why? 426 00:21:03,000 --> 00:21:04,080 It's unfashionable. 427 00:21:04,280 --> 00:21:05,720 Isn't it good? 428 00:21:07,600 --> 00:21:08,480 Come on. 429 00:21:08,920 --> 00:21:09,920 Put it on. 430 00:21:10,760 --> 00:21:11,440 Good. 431 00:21:11,440 --> 00:21:12,720 Why should I wear this? 432 00:21:12,720 --> 00:21:15,400 You're a temptress in that gown. 433 00:21:16,360 --> 00:21:18,160 This doesn't match at all. 434 00:21:18,160 --> 00:21:19,200 Just wear it. 435 00:21:19,200 --> 00:21:20,360 I'm warning you, 436 00:21:20,360 --> 00:21:22,280 watch out for Loris. 437 00:21:22,280 --> 00:21:23,680 Don't eat or drink anything 438 00:21:23,680 --> 00:21:24,520 he gives you. 439 00:21:24,520 --> 00:21:25,640 He might drug you. 440 00:21:26,080 --> 00:21:27,680 There will be so many people at the banquet. 441 00:21:27,680 --> 00:21:29,520 He can't do anything to me. 442 00:21:31,920 --> 00:21:33,360 What are you doing later? 443 00:21:33,600 --> 00:21:34,680 I'm going to move the goods. 444 00:21:35,000 --> 00:21:37,360 If you can't find me later, 445 00:21:37,360 --> 00:21:38,800 don't worry about me. 446 00:21:39,240 --> 00:21:41,040 I won't worry about you. 447 00:21:42,640 --> 00:21:44,720 Why are you going to move the goods again? 448 00:21:45,200 --> 00:21:46,120 Parker told me 449 00:21:46,120 --> 00:21:48,080 that I will get more money this time for moving the goods. 450 00:21:48,080 --> 00:21:49,720 I shouldn't say no to money, right? 451 00:21:51,280 --> 00:21:52,640 I have a medicine 452 00:21:52,640 --> 00:21:54,120 for sore muscles. 453 00:21:54,120 --> 00:21:55,800 Would you like to use it? 454 00:21:57,280 --> 00:21:58,080 What do I need it for? 455 00:21:58,080 --> 00:21:59,400 Fine. 456 00:21:59,400 --> 00:22:00,560 I want it. 457 00:22:00,560 --> 00:22:02,960 Look, you still care about me. 458 00:22:02,960 --> 00:22:05,160 I'm worried about the medicine expiring, okay? 459 00:22:08,880 --> 00:22:11,240 Well, be safe when you're moving the goods. 460 00:22:11,240 --> 00:22:12,360 Be careful. 461 00:22:12,360 --> 00:22:14,320 Okay. Take this off first. 462 00:22:14,520 --> 00:22:16,320 Why are you taking it off? 463 00:22:16,320 --> 00:22:17,680 Let me look at it a little longer. 464 00:22:17,680 --> 00:22:18,560 What a nice gown. 465 00:22:18,560 --> 00:22:19,600 I'll put it back on. 466 00:22:19,600 --> 00:22:21,280 Why don't you go and move the goods now? 467 00:22:23,640 --> 00:22:25,080 I'm going now. 468 00:22:25,320 --> 00:22:26,240 Bye. 469 00:22:26,680 --> 00:22:27,520 Bye. 470 00:22:34,440 --> 00:22:36,600 I'm shining? 471 00:22:37,840 --> 00:22:39,680 That's exaggerated. 472 00:22:49,400 --> 00:22:50,640 Perfect. 473 00:22:50,640 --> 00:22:52,160 The guys are ready. 474 00:22:52,160 --> 00:22:53,200 Shall we start? 475 00:22:55,360 --> 00:22:56,720 All right. So, guys, 476 00:22:56,720 --> 00:22:59,160 put your phones in the box before getting in 477 00:22:59,160 --> 00:23:00,240 the car. 478 00:23:02,840 --> 00:23:03,840 Good boy. 479 00:23:05,520 --> 00:23:06,400 Why? 480 00:23:06,400 --> 00:23:07,520 Why? 481 00:23:07,520 --> 00:23:09,040 Because I said so. 482 00:23:09,760 --> 00:23:11,720 Even if I said, "Jump from the window," 483 00:23:11,720 --> 00:23:13,320 you have to jump from the window. 484 00:23:13,320 --> 00:23:14,520 You get that? 485 00:23:16,640 --> 00:23:17,480 Thanks. 486 00:23:17,800 --> 00:23:19,600 Thank you very much. 487 00:23:22,800 --> 00:23:23,680 Check them. 488 00:23:40,280 --> 00:23:41,360 Open the door. 489 00:23:43,160 --> 00:23:44,680 Get in the car, guys. 490 00:23:45,120 --> 00:23:45,880 Go. 491 00:23:57,520 --> 00:23:58,640 All right, guys. 492 00:23:58,640 --> 00:24:01,840 Remember, no matter what, don't take it off. 493 00:24:01,840 --> 00:24:03,920 Seriously. 494 00:24:03,920 --> 00:24:05,080 Okay? 495 00:24:05,080 --> 00:24:06,600 Otherwise, well, 496 00:24:06,600 --> 00:24:08,360 I won't be so nice. 497 00:24:11,440 --> 00:24:12,640 Where are we going? 498 00:24:13,440 --> 00:24:15,000 Didn't Parker tell you? 499 00:24:15,000 --> 00:24:16,360 If you want your money, 500 00:24:16,360 --> 00:24:18,440 just shut up, okay? 501 00:24:20,120 --> 00:24:21,320 Good boy. 502 00:24:36,160 --> 00:24:37,440 What are you doing? 503 00:24:38,520 --> 00:24:39,960 This is so tight. 504 00:24:39,960 --> 00:24:41,960 It makes me uncomfortable. 505 00:24:41,960 --> 00:24:42,840 Yeah? 506 00:24:43,440 --> 00:24:44,680 I'm sure you can resist. 507 00:24:44,680 --> 00:24:46,120 We're almost there. 508 00:24:46,440 --> 00:24:47,880 If you can't, 509 00:24:48,240 --> 00:24:50,520 I swear I'm going to make you eat it. 510 00:25:28,840 --> 00:25:30,040 Very well. 511 00:25:30,920 --> 00:25:33,920 You can take your blindfolds off. 512 00:25:38,160 --> 00:25:39,720 Good morning. 513 00:25:41,400 --> 00:25:42,840 And welcome home. 514 00:25:44,240 --> 00:25:45,680 How do you feel? 515 00:25:49,160 --> 00:25:50,200 You're welcome. 516 00:25:50,560 --> 00:25:51,840 Let's start. 517 00:25:51,840 --> 00:25:53,400 Go, go, go! 518 00:25:55,360 --> 00:25:57,160 Don't waste your time. 519 00:26:03,000 --> 00:26:04,360 What are you doing? 520 00:26:04,360 --> 00:26:05,480 Don't look around. 521 00:26:05,480 --> 00:26:06,480 Just work. 522 00:26:06,480 --> 00:26:07,440 Okay. 523 00:26:08,640 --> 00:26:10,440 Come on, come on. 524 00:26:17,400 --> 00:26:18,720 Come on, come on. 525 00:26:43,160 --> 00:26:44,760 Guys, wake up. 526 00:26:44,760 --> 00:26:46,040 You've arrived. 527 00:26:46,040 --> 00:26:47,280 Let's go. 528 00:26:59,360 --> 00:27:00,400 Hurry up. 529 00:27:09,120 --> 00:27:12,840 Perfect job today. Great job today, guys. 530 00:27:12,840 --> 00:27:13,760 You know what? 531 00:27:13,760 --> 00:27:16,120 Tomorrow, you've got a day off. 532 00:27:16,120 --> 00:27:18,920 And now, get back your phones. 533 00:27:18,920 --> 00:27:20,280 I almost forgot. 534 00:27:20,280 --> 00:27:23,120 Our company has a strict policy. 535 00:27:23,120 --> 00:27:24,160 You cannot tell 536 00:27:24,160 --> 00:27:26,360 anybody what we did today. 537 00:27:26,360 --> 00:27:27,240 You know, just... 538 00:27:29,280 --> 00:27:31,320 Keep your mouth shut. 539 00:27:31,320 --> 00:27:33,680 Get your money and forget about it. 540 00:27:35,680 --> 00:27:36,560 Here you go. 541 00:27:37,440 --> 00:27:38,120 This is yours. 542 00:27:39,240 --> 00:27:42,520 Enjoy the cash, guys. See you after tomorrow. 543 00:27:42,520 --> 00:27:44,440 Have fun tonight. 544 00:27:44,760 --> 00:27:45,880 Now, go. 545 00:27:45,880 --> 00:27:46,520 Go, guys! 546 00:27:46,520 --> 00:27:47,560 Have fun! 547 00:27:52,240 --> 00:27:52,920 Xia Yuan, this way, please. 548 00:27:52,920 --> 00:27:53,640 Okay. 549 00:27:54,000 --> 00:27:54,720 Thanks. Cheers. 550 00:27:58,960 --> 00:28:00,080 Ms. Xia. 551 00:28:00,080 --> 00:28:01,160 Mr. Xu. 552 00:28:01,160 --> 00:28:02,680 Mr. Xu. 553 00:28:02,680 --> 00:28:04,560 Can I have a minute of your time 554 00:28:04,560 --> 00:28:05,960 to have a word with you? 555 00:28:07,720 --> 00:28:08,560 We'll talk later. 556 00:28:08,560 --> 00:28:09,440 Sure. 557 00:28:09,440 --> 00:28:10,120 Okay. 558 00:28:16,560 --> 00:28:17,440 Okay. 559 00:28:19,880 --> 00:28:21,360 We're all businessmen. 560 00:28:21,800 --> 00:28:23,680 With your prices so low, 561 00:28:23,680 --> 00:28:25,360 how do you expect us to make any money? 562 00:28:25,360 --> 00:28:26,400 Sorry, 563 00:28:26,400 --> 00:28:28,760 we've been fair with the price. 564 00:28:31,000 --> 00:28:32,760 How about this, Mr. Xu? 565 00:28:32,760 --> 00:28:35,440 We'll keep the price at the same range, 566 00:28:35,440 --> 00:28:38,040 and we'll all make money. 567 00:28:40,000 --> 00:28:41,040 Loris, 568 00:28:41,400 --> 00:28:43,440 do you know the difference between you and me? 569 00:28:43,960 --> 00:28:45,400 You're trying to make money. 570 00:28:45,880 --> 00:28:47,800 We Chinese value 571 00:28:47,800 --> 00:28:49,120 integrity. 572 00:29:00,040 --> 00:29:01,960 They're really good friends of Loris. 573 00:29:02,240 --> 00:29:04,200 If they know something, they can help you. 574 00:29:05,200 --> 00:29:06,640 You can show them the picture. 575 00:29:07,360 --> 00:29:09,240 So, she's looking for her boyfriend. 576 00:29:09,240 --> 00:29:10,200 He's missing. 577 00:29:10,200 --> 00:29:13,000 If you can help, it will be great. 578 00:29:14,000 --> 00:29:15,240 Here's his picture. 579 00:29:15,240 --> 00:29:16,680 He's my boyfriend. 580 00:29:16,680 --> 00:29:17,760 Do you know him? 581 00:29:18,160 --> 00:29:20,200 No. Sorry, I don't know him. 582 00:29:20,200 --> 00:29:21,120 And you? 583 00:29:22,880 --> 00:29:24,680 No, I don't know. 584 00:29:28,040 --> 00:29:29,760 No, sorry. 585 00:29:33,080 --> 00:29:34,960 I never met him. 586 00:29:39,800 --> 00:29:40,840 Thank you. 587 00:29:41,640 --> 00:29:42,840 Don't worry. 588 00:29:42,840 --> 00:29:44,120 Sorry about that. 589 00:29:44,120 --> 00:29:45,240 We'll find him. 590 00:29:45,240 --> 00:29:46,560 Don't worry. 591 00:30:10,120 --> 00:30:11,880 You don't want to see me, do you? 592 00:30:12,760 --> 00:30:13,600 Fine. 593 00:30:14,800 --> 00:30:16,160 I'll jump 594 00:30:17,080 --> 00:30:18,880 so you'll never see me again. 595 00:30:19,280 --> 00:30:20,400 Calm down. 596 00:30:20,760 --> 00:30:21,640 Go away. 597 00:30:21,640 --> 00:30:22,120 You have nothing to do with me. 598 00:30:22,120 --> 00:30:23,320 Are you drunk? 599 00:30:23,760 --> 00:30:24,440 Go away. 600 00:30:25,000 --> 00:30:26,400 Go ahead and jump. 601 00:30:28,440 --> 00:30:29,800 Listen here. 602 00:30:29,800 --> 00:30:32,120 I'm not going to stand by while someone is dying. 603 00:30:32,120 --> 00:30:33,440 But let me tell you this upfront, 604 00:30:33,440 --> 00:30:34,760 I can't swim. 605 00:30:42,440 --> 00:30:44,280 You're also Chinese. 606 00:30:44,280 --> 00:30:45,840 Fate has brought 607 00:30:45,840 --> 00:30:47,320 us two Chinese 608 00:30:47,320 --> 00:30:48,840 to meet in a foreign country. 609 00:30:50,560 --> 00:30:52,000 Isn't there such a saying? 610 00:30:52,760 --> 00:30:54,640 It's better to tell 611 00:30:54,640 --> 00:30:56,640 your misery to strangers 612 00:30:58,480 --> 00:31:00,200 because you won't 613 00:31:00,200 --> 00:31:01,440 see them again. 614 00:31:05,800 --> 00:31:06,920 How about this? 615 00:31:07,400 --> 00:31:08,480 Tell me 616 00:31:08,480 --> 00:31:09,800 your story. 617 00:31:12,960 --> 00:31:13,840 Fine. 618 00:31:14,440 --> 00:31:16,000 I'll tell my story first. 619 00:31:21,960 --> 00:31:24,200 Let's go. I have a long story to tell. 620 00:31:35,440 --> 00:31:36,520 Let me start first. 621 00:31:37,760 --> 00:31:39,080 A few months ago, 622 00:31:39,440 --> 00:31:40,280 I was an 623 00:31:40,280 --> 00:31:42,720 executive in a company who was the envy of all. 624 00:31:42,720 --> 00:31:44,640 I had a very outstanding boyfriend. 625 00:31:45,080 --> 00:31:46,320 But 626 00:31:46,320 --> 00:31:48,800 on the day of our engagement ceremony... 627 00:31:53,280 --> 00:31:55,440 (That warehouse shouldn't be far from here.) 628 00:31:56,040 --> 00:31:58,520 (At 60 kilometers an hour,) 629 00:31:58,520 --> 00:32:00,400 (a minute is 1,000 metres,) 630 00:32:01,040 --> 00:32:03,080 (30 seconds is 500 metres.) 631 00:32:17,920 --> 00:32:18,840 Go straight out the door, 632 00:32:19,200 --> 00:32:20,480 go 500 metres, 633 00:32:20,480 --> 00:32:21,480 turn right, 634 00:32:22,880 --> 00:32:24,480 and then after 1,000 metres, 635 00:32:25,280 --> 00:32:26,680 stop at a traffic light 636 00:32:27,240 --> 00:32:28,480 and turn left. 637 00:32:28,840 --> 00:32:30,200 After 1,000 metres, 638 00:32:30,200 --> 00:32:31,560 I'll hear the sound of a bar 639 00:32:32,200 --> 00:32:33,520 and turn right. 640 00:32:37,410 --> 00:32:39,280 You're worse off than me. 641 00:32:40,080 --> 00:32:40,760 Yeah. 642 00:32:41,840 --> 00:32:44,240 Even I've survived such a miserable thing. 643 00:32:44,440 --> 00:32:46,040 Why can't you make it through it? 644 00:32:46,400 --> 00:32:47,680 See, now 645 00:32:47,680 --> 00:32:50,320 I can tell it to you as a story. 646 00:32:50,840 --> 00:32:53,040 Time can solve a lot of problems. 647 00:32:53,040 --> 00:32:54,480 You're really tough. 648 00:32:56,480 --> 00:32:58,960 If you have a problem, solve it. 649 00:33:00,360 --> 00:33:02,720 There's a lot of meaningful things in life 650 00:33:02,720 --> 00:33:04,000 waiting for you. 651 00:33:06,400 --> 00:33:08,120 That's the end of my story. 652 00:33:08,520 --> 00:33:09,440 What about you? 653 00:33:10,800 --> 00:33:12,200 Why can't you get over it? 654 00:33:14,920 --> 00:33:16,480 All right, I'll take a guess. 655 00:33:17,480 --> 00:33:18,480 You've fallen out of love. 656 00:33:18,840 --> 00:33:20,800 It's no big deal to fall out of love. 657 00:33:20,800 --> 00:33:22,040 You're so young. 658 00:33:22,040 --> 00:33:24,240 You'll meet a lot of girls in the future, 659 00:33:24,240 --> 00:33:26,400 and you'll finally find the right girl. 660 00:33:29,240 --> 00:33:30,560 You're an international student. 661 00:33:30,880 --> 00:33:32,520 You failed your exams, didn't you? 662 00:33:32,520 --> 00:33:34,360 It's okay if you don't get good grades. 663 00:33:34,360 --> 00:33:35,720 Just study hard 664 00:33:35,720 --> 00:33:36,800 for two more years. 665 00:33:40,840 --> 00:33:41,960 I got it. 666 00:33:42,600 --> 00:33:43,760 You're an AI. 667 00:33:44,000 --> 00:33:45,040 You want to die 668 00:33:45,040 --> 00:33:46,680 because you've been discovered. 669 00:33:48,160 --> 00:33:49,520 That's ridiculous. 670 00:33:50,840 --> 00:33:52,120 It doesn't really matter 671 00:33:52,120 --> 00:33:53,280 what the reason is. 672 00:33:53,600 --> 00:33:54,760 The important thing is 673 00:33:54,760 --> 00:33:56,480 that I've thought it through. 674 00:33:56,760 --> 00:33:59,560 If there are two paths in front of me, 675 00:33:59,560 --> 00:34:00,560 I'll choose the one 676 00:34:00,560 --> 00:34:02,600 opposite to the one I just took. 677 00:34:02,600 --> 00:34:04,840 I'll continue to live my life to the fullest. 678 00:34:05,920 --> 00:34:06,760 Okay. 679 00:34:07,200 --> 00:34:09,560 Let's make a pact today 680 00:34:09,840 --> 00:34:12,000 to live a good life. 681 00:34:23,320 --> 00:34:24,520 This is for you. 682 00:34:24,920 --> 00:34:27,920 This is an amulet given to me by my parents. 683 00:34:27,920 --> 00:34:29,200 I'll give it to you 684 00:34:29,200 --> 00:34:30,520 to keep you safe 685 00:34:30,520 --> 00:34:31,800 and well in the future. 686 00:34:32,760 --> 00:34:34,600 I can't take this. 687 00:34:34,600 --> 00:34:36,400 This is a blessing for you. 688 00:34:36,400 --> 00:34:37,400 If you give it to me, 689 00:34:37,400 --> 00:34:38,480 what will you do? 690 00:34:39,480 --> 00:34:41,400 I've kept my parents' blessing 691 00:34:41,400 --> 00:34:42,880 in my heart. 692 00:34:42,880 --> 00:34:44,920 I'm giving this to you 693 00:34:44,920 --> 00:34:46,920 as a continuation of that blessing. 694 00:34:46,920 --> 00:34:49,240 From now on, whenever you're sad, 695 00:34:49,240 --> 00:34:50,240 just look at it 696 00:34:50,240 --> 00:34:52,200 and think about what I told you today. 697 00:34:58,040 --> 00:34:58,920 Right, 698 00:34:59,520 --> 00:35:00,680 I'm Hui. 699 00:35:00,680 --> 00:35:02,960 I run a Chinese restaurant on the food street. 700 00:35:02,960 --> 00:35:04,320 Come and try it sometime. 701 00:35:05,560 --> 00:35:06,400 Sure. 702 00:35:07,040 --> 00:35:08,080 Hi, Hui. 703 00:35:08,080 --> 00:35:09,400 I'm Xia Yuan. 704 00:35:09,400 --> 00:35:11,440 Can I call you Yuan from now on? 705 00:35:11,440 --> 00:35:12,480 Yes, you can. 706 00:35:18,320 --> 00:35:19,560 Hello, Loris. 707 00:35:20,320 --> 00:35:22,080 I'm walking by the lake. 708 00:35:22,880 --> 00:35:23,680 Okay. 709 00:35:23,840 --> 00:35:25,000 I'll be right back. 710 00:35:25,000 --> 00:35:25,800 Bye. 711 00:35:27,000 --> 00:35:28,120 My boss is looking for me. 712 00:35:28,120 --> 00:35:29,680 I have to go back now. 713 00:35:29,680 --> 00:35:30,360 Bye. 714 00:35:31,280 --> 00:35:32,400 Yuan, 715 00:35:32,840 --> 00:35:35,120 you haven't told me where to find you. 716 00:35:35,640 --> 00:35:37,080 I work for Wyatt Company. 717 00:35:53,000 --> 00:35:54,640 (We'll meet again.) 718 00:36:19,080 --> 00:36:20,560 He's picking you up again. 719 00:36:20,840 --> 00:36:22,160 I won't send you in then. 720 00:36:22,160 --> 00:36:23,760 Loris, bye. 721 00:36:29,080 --> 00:36:30,720 Look how pretty you look in this. 722 00:36:30,720 --> 00:36:31,600 You look so young. 723 00:36:33,680 --> 00:36:34,640 I'm so hungry. 724 00:36:34,640 --> 00:36:35,400 I don't have any hot water at my place. 725 00:36:35,400 --> 00:36:36,400 I'll have some instant noodles at your place. 726 00:36:36,400 --> 00:36:37,320 I'll go back to my room to get the instant noodles. 727 00:36:37,320 --> 00:36:38,160 Wait for me. 728 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 Let me tell you something. 729 00:36:41,000 --> 00:36:42,640 I saved a man today. 730 00:36:42,640 --> 00:36:43,720 You saved a man? 731 00:36:44,360 --> 00:36:45,720 With you dressed like that? 732 00:36:45,720 --> 00:36:46,960 I really saved a man. 733 00:36:46,960 --> 00:36:47,600 Oh, please. 734 00:36:47,600 --> 00:36:48,960 Can you save yourself? 735 00:36:48,960 --> 00:36:50,720 I'm telling you, there are a lot of bad people out there. 736 00:36:50,720 --> 00:36:51,880 Don't be fooled. 737 00:36:51,880 --> 00:36:52,880 Stop it. 738 00:36:53,280 --> 00:36:54,400 Listen here, 739 00:36:54,400 --> 00:36:56,400 your image in my mind is crumbling. 740 00:36:56,400 --> 00:36:57,480 What path are you taking now? 741 00:36:57,480 --> 00:36:58,840 A path to becoming a monk? 742 00:36:59,080 --> 00:36:59,840 What image? 743 00:36:59,840 --> 00:37:01,720 My image is that of a successful man. 744 00:37:02,320 --> 00:37:03,640 Successful man? 745 00:37:03,640 --> 00:37:04,800 I'm going to puke. 746 00:37:04,800 --> 00:37:06,000 Don't puke yet. 747 00:37:06,000 --> 00:37:08,200 I have something important to tell you. 748 00:37:08,200 --> 00:37:10,600 I think Loris is running an illegal business. 749 00:37:11,720 --> 00:37:12,600 Why? 750 00:37:12,600 --> 00:37:13,560 I thought 751 00:37:13,560 --> 00:37:15,360 there was something wrong with that warehouse from the start. 752 00:37:15,360 --> 00:37:17,040 Why should they confiscate our phones when we went in? 753 00:37:17,040 --> 00:37:18,960 Why were we blindfolded on the way in? 754 00:37:18,960 --> 00:37:21,000 It's obvious that they're trying to hide something. 755 00:37:21,920 --> 00:37:23,240 Do you have any proof? 756 00:37:24,400 --> 00:37:25,080 No. 757 00:37:25,080 --> 00:37:27,000 If you don't, you're just talking rubbish. 758 00:37:27,600 --> 00:37:29,200 It's called intuition. 759 00:37:29,200 --> 00:37:30,560 It's very accurate. 760 00:37:30,680 --> 00:37:31,960 It's fine if you don't believe me. 761 00:37:31,960 --> 00:37:33,760 Just believe that Loris. 762 00:37:34,120 --> 00:37:35,680 I'm stuffed with anger. 763 00:37:35,680 --> 00:37:37,000 I'm going to bed. 764 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 Then why do you want noodle? 765 00:37:38,000 --> 00:37:38,960 Am I not allowed to eat? 766 00:37:40,160 --> 00:37:40,720 That's my noodle. 767 00:37:40,720 --> 00:37:41,920 Give it back to me. 768 00:37:42,960 --> 00:37:44,440 I saved a man. 769 00:37:45,240 --> 00:37:47,360 I just saved a man today. 770 00:37:58,600 --> 00:37:59,960 Where is your destination? 771 00:38:00,560 --> 00:38:01,680 I'm not sure. 772 00:38:02,960 --> 00:38:04,360 Just go straight ahead. 773 00:38:20,840 --> 00:38:22,000 Turn right. 774 00:38:32,360 --> 00:38:33,440 Turn right. 775 00:38:42,980 --> 00:38:45,260 [Red Lips and Wine Sips] 776 00:38:52,960 --> 00:38:53,600 Go. 777 00:39:04,560 --> 00:39:05,680 Turn left. 778 00:39:22,360 --> 00:39:23,360 Go ahead. 779 00:39:42,440 --> 00:39:43,560 Stop. 780 00:39:52,280 --> 00:39:53,200 How much? 781 00:41:11,280 --> 00:41:13,720 Stop! Stop! Stop! 782 00:41:13,720 --> 00:41:14,760 Don't run! 783 00:41:28,000 --> 00:41:29,080 Tom, 784 00:41:29,080 --> 00:41:30,200 this is Alex. 785 00:41:30,840 --> 00:41:32,240 Someone broke into our warehouse 786 00:41:32,240 --> 00:41:33,320 and he ran away. 787 00:41:33,880 --> 00:41:35,560 I didn't see his face. 788 00:41:35,560 --> 00:41:36,720 What should I do? 789 00:41:38,800 --> 00:41:39,440 Yeah. 790 00:41:41,120 --> 00:41:41,960 What's up? What's happening? 791 00:41:41,960 --> 00:41:43,200 No, nothing. 792 00:41:43,200 --> 00:41:44,160 Let's go back, Bro. 793 00:41:44,160 --> 00:41:45,960 Yeah. So many things to do today, Bro. 794 00:41:47,200 --> 00:41:48,200 Let's check it out. 795 00:42:02,010 --> 00:42:05,480 ♪I know it's not good♪ 796 00:42:05,930 --> 00:42:09,250 ♪A weird silence♪ 797 00:42:09,970 --> 00:42:15,490 ♪There are things I don't talk about because I don't want to♪ 798 00:42:17,730 --> 00:42:25,130 ♪You know that you are losing when you try to ask someone to stay♪ 799 00:42:25,130 --> 00:42:29,210 ♪Should I just laugh at myself♪ 800 00:42:29,210 --> 00:42:36,210 ♪The best thing in life is that you have had it♪ 801 00:42:38,610 --> 00:42:42,170 ♪I know it's not good♪ 802 00:42:42,610 --> 00:42:45,610 ♪Just happen to have a breakdown♪ 803 00:42:46,490 --> 00:42:52,050 ♪But I can't take it anymore, not even a second♪ 804 00:42:54,370 --> 00:43:01,450 ♪Who'd have thought that damages would come at this time♪ 805 00:43:01,580 --> 00:43:05,330 ♪I can't even hide from it♪ 806 00:43:05,650 --> 00:43:13,130 ♪I'll just have to forget about you and run away tomorrow♪ 807 00:43:13,690 --> 00:43:17,810 ♪I met you on the street corner that year♪ 808 00:43:17,810 --> 00:43:21,170 ♪I let go of the hand that I held so tightly♪ 809 00:43:22,010 --> 00:43:25,570 ♪The memories are silent, the promises are clamouring♪ 810 00:43:25,770 --> 00:43:29,970 ♪I don't know if it's a good ending or not♪ 811 00:43:29,970 --> 00:43:34,050 ♪Dry the tears and hide the pain♪ 812 00:43:34,050 --> 00:43:37,870 ♪It's too early to say such a cruel thing♪ 813 00:43:39,270 --> 00:43:44,670 ♪Walk away from each other quietly♪ 50595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.