All language subtitles for Unexpected.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,779 --> 00:00:14,649 (CHILDREN LAUGHING, SCREAMING) 2 00:00:18,653 --> 00:00:27,562 (♪♪♪) 3 00:00:30,163 --> 00:00:32,800 BOB: Periodically, on the road of life, 4 00:00:32,834 --> 00:00:35,770 it is helpful to stand back and ask yourself... 5 00:00:36,604 --> 00:00:39,473 "What were the events that led me to this place?" 6 00:00:47,715 --> 00:00:50,652 (SOBS) 7 00:00:53,220 --> 00:00:55,355 BOB: Maybe we should start at the beginning. 8 00:00:55,389 --> 00:00:57,592 I'm Bob. 9 00:00:57,625 --> 00:01:00,160 And this is Amy. 10 00:01:00,193 --> 00:01:01,729 We fell in love. 11 00:01:01,763 --> 00:01:03,765 Got married. 12 00:01:03,798 --> 00:01:04,866 And then... 13 00:01:04,899 --> 00:01:07,134 (SURGICAL INSTRUMENTS CLATTER) 14 00:01:07,167 --> 00:01:08,002 (GRUNTS SOFTLY) 15 00:01:08,036 --> 00:01:10,605 -That wasn't so bad, was it? -Mm-mm. 16 00:01:10,638 --> 00:01:13,407 Even with another round of IVF, 17 00:01:13,440 --> 00:01:15,677 I'd put your chances of getting pregnant again 18 00:01:15,710 --> 00:01:19,514 between two and three percent. 19 00:01:19,547 --> 00:01:23,518 Do you think it's closer to two or three? 20 00:01:23,551 --> 00:01:25,653 Amy, I don't think it's gonna happen. 21 00:01:25,687 --> 00:01:27,454 Oh. 22 00:01:30,625 --> 00:01:33,160 (CHUCKLES SOFTLY) 23 00:01:34,294 --> 00:01:37,264 Oh, you poor woman. 24 00:01:38,533 --> 00:01:40,735 It must be so horrible to have to tell people 25 00:01:40,768 --> 00:01:42,402 things like that. 26 00:01:42,436 --> 00:01:45,807 -(SIGHS) -It's the worst. 27 00:01:45,840 --> 00:01:54,749 (♪♪♪) 28 00:02:03,457 --> 00:02:06,326 (SOBS SOFTLY, SCREAMS) 29 00:02:07,595 --> 00:02:10,531 (SOBS) 30 00:02:22,342 --> 00:02:24,478 (SCREAMS, WHIMPERS) 31 00:02:24,512 --> 00:02:26,547 I know lots of nice people that don't have kids. 32 00:02:26,581 --> 00:02:29,383 Oh! Oh, really? Oh, that's great. 33 00:02:29,416 --> 00:02:31,519 You know, there's my Aunt Sally and-- 34 00:02:31,552 --> 00:02:34,354 (SCOFFS) Oh. Sally? 35 00:02:34,388 --> 00:02:36,557 Don't say Don. 36 00:02:36,591 --> 00:02:38,258 -Don't say Don. -Her husband Don. 37 00:02:38,291 --> 00:02:42,530 Don. (SOBS) Stupid Don. 38 00:02:44,431 --> 00:02:48,636 -I... I... I'm not... -God! 39 00:02:48,670 --> 00:02:49,737 God! You know what? 40 00:02:49,771 --> 00:02:52,205 I just-- I keep thinking that I did something wrong. 41 00:02:53,608 --> 00:02:55,810 -What? -Yeah. 42 00:02:55,843 --> 00:02:57,745 -No, no, no. -What is it? What did I do? 43 00:02:57,779 --> 00:02:59,614 -No, no, no. -In college? 44 00:02:59,647 --> 00:03:02,282 You... you can't... you can't think that. Okay? 45 00:03:02,315 --> 00:03:04,251 You are perfect. You're perfect. 46 00:03:04,284 --> 00:03:05,653 Maybe it's me. We don't know. 47 00:03:05,687 --> 00:03:06,954 -It could be you. -Yeah! 48 00:03:06,988 --> 00:03:08,355 It could be you. It could be you. 49 00:03:08,388 --> 00:03:09,524 -It could be you. (SNIFFLES) -Probably. 50 00:03:09,557 --> 00:03:13,628 Probably it's you. It is you. (SOBS) 51 00:03:13,661 --> 00:03:16,664 (SIGHS) 52 00:03:17,264 --> 00:03:21,936 No, wait. No. (SNIFFLES) No. Oh, I am not gonna give up, Bob. 53 00:03:21,969 --> 00:03:24,337 I'm not. There is a plan for us. 54 00:03:24,371 --> 00:03:27,307 And we just-- we don't see it yet. 55 00:03:27,340 --> 00:03:30,645 But this is not over. (BREATHES DEEPLY) 56 00:03:31,112 --> 00:03:34,916 -It's not? -No. No, no. 57 00:03:34,949 --> 00:03:35,817 Oh, come on. 58 00:03:35,850 --> 00:03:38,251 What do you think about the adoption idea? 59 00:03:41,488 --> 00:03:45,358 -Oh, I'm not, uh-- -(SCREAMS) 60 00:03:46,393 --> 00:03:48,295 (SMACKS LIPS) 61 00:03:48,328 --> 00:03:50,464 -I need a little more time. -Hmm. 62 00:03:50,497 --> 00:03:52,700 -Uh... -Hmm. 63 00:03:52,734 --> 00:03:54,669 Can I just think about it some more? 64 00:03:54,702 --> 00:03:57,370 Yeah, yeah, yeah. You can think about it. 65 00:03:57,404 --> 00:03:59,507 Think about it. 66 00:03:59,540 --> 00:04:00,541 I mean, I'm sad, too, you know? 67 00:04:00,575 --> 00:04:03,376 Oh. (SCOFFS) 68 00:04:09,550 --> 00:04:11,953 No, I know. I know. I know. 69 00:04:11,986 --> 00:04:15,022 (BREATHES DEEPLY) 70 00:04:15,056 --> 00:04:17,992 (INDISTINCT CHATTER) 71 00:04:18,025 --> 00:04:26,968 (♪♪♪) 72 00:04:29,369 --> 00:04:31,506 Bob, sit. 73 00:04:37,945 --> 00:04:39,714 Could you close the door? 74 00:04:45,052 --> 00:04:47,955 (INDISTINCT CHATTER) 75 00:04:59,466 --> 00:05:02,770 The Under Death review, I can't use it. 76 00:05:02,804 --> 00:05:04,105 What was wrong with it? 77 00:05:04,138 --> 00:05:07,340 You just wrote the word "lies" 912 times. 78 00:05:07,374 --> 00:05:09,577 -How long did you want it? -(SCOFFS SOFTLY) 79 00:05:09,610 --> 00:05:11,646 You know as well as I do that we need to balance 80 00:05:11,679 --> 00:05:15,415 our critiques with a respect for the artists and their fans. 81 00:05:15,448 --> 00:05:16,884 I'm so depressed. 82 00:05:16,918 --> 00:05:18,920 They think you're working out something personal, 83 00:05:18,953 --> 00:05:21,956 and I do, too. 84 00:05:21,989 --> 00:05:24,859 (SIGHS) It's this whole trying-to-have-a-kid thing. 85 00:05:24,892 --> 00:05:26,027 I feel like such a failure. 86 00:05:26,060 --> 00:05:31,098 Look, I just think your head's not in the right place. 87 00:05:31,132 --> 00:05:34,068 -Bill, I need this job. -Oh. 88 00:05:36,737 --> 00:05:37,672 Hmm. 89 00:05:37,705 --> 00:05:42,510 (INHALES) Okay. Okay. 90 00:05:42,543 --> 00:05:45,513 Look. Um... 91 00:05:45,546 --> 00:05:47,414 I'm gonna need to take you off rock and roll reviews 92 00:05:47,447 --> 00:05:49,517 for a while. 93 00:05:49,550 --> 00:05:51,686 I think... (SIGHS) 94 00:05:51,719 --> 00:05:55,488 Well, try a new area of music. 95 00:05:55,523 --> 00:05:57,758 Something fresh. 96 00:05:57,792 --> 00:05:59,894 Hey. What do you know about world music? 97 00:06:01,829 --> 00:06:02,964 AMY: Mm. 98 00:06:05,099 --> 00:06:06,000 Mm! 99 00:06:09,103 --> 00:06:12,640 Do you remember when I was sharing 100 00:06:12,673 --> 00:06:16,878 that house up on Lafayette with Nancy? 101 00:06:16,911 --> 00:06:18,579 One day, we were doing laundry 102 00:06:18,613 --> 00:06:20,982 and she just picked up a load, and she tossed it in, 103 00:06:21,015 --> 00:06:25,452 and she didn't know that her cat Pumpkin was in it. 104 00:06:25,485 --> 00:06:26,687 When Pumpkin hit the spin cycle, 105 00:06:26,721 --> 00:06:28,789 it kinda sounded like this. 106 00:06:31,826 --> 00:06:34,962 But, you know, you can kinda get into it 107 00:06:34,996 --> 00:06:39,700 if you picture a cat caught in a washing machine. 108 00:06:39,734 --> 00:06:42,169 (MEOWS) I'm a clean kitty. 109 00:06:42,203 --> 00:06:44,639 (MEOWS) I'm a real clean kitty! 110 00:06:44,672 --> 00:06:46,707 (MEOWS, GRUNTS) 111 00:06:46,741 --> 00:06:47,241 Spin cycle! (MEOWS) 112 00:06:47,275 --> 00:06:50,111 -(GROANS) -(LAUGHS) 113 00:06:50,410 --> 00:06:53,881 Oh! You is no fun! 114 00:06:57,585 --> 00:07:00,487 (GRUNTS, SIGHS) 115 00:07:02,089 --> 00:07:08,162 I am now a world music critic. 116 00:07:08,195 --> 00:07:10,131 Mm-hmm. 117 00:07:10,164 --> 00:07:13,935 World music critics are no fun, Amy. 118 00:07:13,968 --> 00:07:18,205 -Because world music is no fun. -(SIGHS) 119 00:07:18,239 --> 00:07:21,108 Covering rock and roll is a cool job. 120 00:07:21,142 --> 00:07:24,545 Covering world music is a pity job. 121 00:07:24,578 --> 00:07:27,615 I have been given a pity job because I am no longer fit 122 00:07:27,648 --> 00:07:29,183 to be with civilized people. 123 00:07:31,085 --> 00:07:33,821 You're fit to be with me. 124 00:07:33,854 --> 00:07:36,090 (SIGHS) 125 00:07:36,123 --> 00:07:39,827 We fit. 126 00:07:39,860 --> 00:07:44,198 -Hmm. A perfect fit. -(AMY CHUCKLES) 127 00:07:45,099 --> 00:07:47,068 I crazy love you. 128 00:07:47,101 --> 00:07:49,670 I crazy love you, too. 129 00:07:54,141 --> 00:07:57,044 (INDISTINCT CHATTER) 130 00:08:00,948 --> 00:08:02,783 Here you go, Deedee. 131 00:08:08,689 --> 00:08:10,224 -Yeah? -(WHISPERS) 132 00:08:10,257 --> 00:08:12,226 -Oh, yeah. -Thank you. 133 00:08:12,259 --> 00:08:13,060 There you go. 134 00:08:13,094 --> 00:08:14,628 -Yeah. -Okay. 135 00:08:19,934 --> 00:08:22,570 -I'll be right here, Deedee. -DEEDEE: Oh, okay. 136 00:08:24,071 --> 00:08:25,773 Thank you. 137 00:08:38,352 --> 00:08:42,556 "A charming, rustic, fixerupper. 138 00:08:42,590 --> 00:08:44,859 Perfect, family home." 139 00:08:44,892 --> 00:08:47,561 (GASPS) 140 00:08:47,595 --> 00:08:48,863 I need to know that I have your absolute trust 141 00:08:48,896 --> 00:08:49,997 in this, okay? 142 00:08:50,031 --> 00:08:50,731 And you know that I would only have our best intentions 143 00:08:50,765 --> 00:08:51,766 at hand, okay? Do you trust me? 144 00:08:51,799 --> 00:08:54,135 I need to know that I have your absolute trust 145 00:08:54,168 --> 00:08:55,603 in this. Because if I don't... 146 00:08:57,671 --> 00:09:01,275 Do you love me, Bob? 'Cause... 147 00:09:01,308 --> 00:09:03,244 And how was your day, dear? 148 00:09:08,315 --> 00:09:10,818 Angels are singing! (CHUCKLES) 149 00:09:13,788 --> 00:09:16,690 (BIRDS CHIRPING) 150 00:09:25,199 --> 00:09:27,134 BOB: This is the same house? 151 00:09:32,706 --> 00:09:34,141 Oops! (GIGGLES) 152 00:09:34,175 --> 00:09:43,084 (♪♪♪) 153 00:09:44,051 --> 00:09:45,853 (SIGHS) 154 00:09:47,955 --> 00:09:50,891 (BOTH GRUNT) 155 00:09:52,326 --> 00:09:54,895 (GASPS, GROANS) 156 00:10:00,134 --> 00:10:01,035 -(GASPS) -(OBJECTS CLATTERING) 157 00:10:05,439 --> 00:10:07,808 (GRUNTS) 158 00:10:07,842 --> 00:10:09,009 What? 159 00:10:16,050 --> 00:10:18,085 Okay, great. Now, just center it. 160 00:10:18,119 --> 00:10:19,787 Okay. A little to the right. 161 00:10:19,820 --> 00:10:21,122 More to the right. 162 00:10:21,155 --> 00:10:21,956 No, no, no. No, no, no. 163 00:10:21,989 --> 00:10:24,959 Just, um, a little back to the left. 164 00:10:24,992 --> 00:10:29,230 Left. Okay. Now, down. Down. 165 00:10:29,263 --> 00:10:30,297 I hate this piece. 166 00:10:31,365 --> 00:10:34,301 (GRUNTS) 167 00:10:36,370 --> 00:10:38,339 (GASPS, SCREAMS) 168 00:10:38,372 --> 00:10:39,907 So, what do you want for dinner? 169 00:10:39,940 --> 00:10:42,076 I don't care. 170 00:10:42,109 --> 00:10:44,912 -Chinese? -No. 171 00:10:44,945 --> 00:10:47,281 -Pizza? -No. 172 00:10:47,314 --> 00:10:49,083 So, what do you want for dinner? 173 00:10:49,116 --> 00:10:51,352 I don't care. 174 00:10:51,385 --> 00:10:52,953 -BOB: Indian. -(GASPS) Oh, yeah. 175 00:10:52,987 --> 00:10:54,722 I love Indian. 176 00:10:54,755 --> 00:10:56,390 Actually, I don't like Indian. 177 00:10:58,192 --> 00:11:01,328 AMY: I'm just saying, now that we have room, 178 00:11:01,362 --> 00:11:03,130 it might be nice to have a little animal 179 00:11:03,164 --> 00:11:05,833 hopping around the house. 180 00:11:05,866 --> 00:11:08,235 Well, you sort of hop when you walk. 181 00:11:08,269 --> 00:11:09,837 If you worked on it, we wouldn't need an animal. 182 00:11:09,870 --> 00:11:10,971 Oh. 183 00:11:11,005 --> 00:11:15,476 Maybe it would be good for you to have a pet, you know? 184 00:11:15,510 --> 00:11:19,013 Something to take your mind off of yourself. 185 00:11:19,046 --> 00:11:21,081 Justine has a rabbit. 186 00:11:24,818 --> 00:11:28,155 (GASPS) It's a sign. 187 00:11:30,791 --> 00:11:33,394 BOB: And so, started the short and tragic tale 188 00:11:33,427 --> 00:11:35,129 of Binky the rabbit. 189 00:11:35,162 --> 00:11:37,398 (BINKY CLUCKING) 190 00:11:37,431 --> 00:11:42,069 AMY: I was thinking that maybe we could call him Binky. 191 00:11:42,102 --> 00:11:43,370 Go, let him down so he can go explore 192 00:11:43,404 --> 00:11:45,105 his new house. 193 00:11:48,475 --> 00:11:51,979 Oh. I have his cage all set up and it's very simple. 194 00:11:52,012 --> 00:11:54,215 Just food, and water, and-- 195 00:11:54,248 --> 00:11:57,017 Oh. There's a chance that maybe we could litter box train him. 196 00:11:57,051 --> 00:11:59,286 Justine did say that her bunny bites electrical cords, 197 00:11:59,320 --> 00:12:01,755 but I'm sure that that's just hers. 198 00:12:03,558 --> 00:12:05,893 -Ow! -(GASPS) 199 00:12:05,926 --> 00:12:07,761 He bit me! 200 00:12:07,795 --> 00:12:11,131 Well, I'm sure that'll pass, too. 201 00:12:11,165 --> 00:12:13,968 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(CRICKETS CHIRPING) 202 00:12:20,207 --> 00:12:22,443 You should hold him for a while. 203 00:12:22,476 --> 00:12:24,144 He'll just bite me. 204 00:12:24,178 --> 00:12:27,448 Well, maybe that's how he shows affection. 205 00:12:27,481 --> 00:12:29,483 You love me. 206 00:12:29,517 --> 00:12:32,152 But you've never bitten me. 207 00:12:32,186 --> 00:12:33,854 At least you've never drawn blood. 208 00:12:33,887 --> 00:12:37,258 -Does he love the lamps, too? -(CLICKS TONGUE) 209 00:12:37,291 --> 00:12:40,027 Are you sure you don't wanna hold him? 210 00:12:40,060 --> 00:12:42,963 (BINKY CLUCKING) 211 00:12:42,997 --> 00:12:44,498 I'll pass. 212 00:12:53,440 --> 00:12:56,010 (SIGHS) 213 00:13:03,183 --> 00:13:05,185 -(BINKY CLUCKING) -BOB: What? 214 00:13:05,219 --> 00:13:07,121 You wanna get out? 215 00:13:07,154 --> 00:13:10,090 Hmm? (SIGHS) 216 00:13:12,326 --> 00:13:13,861 Hi. 217 00:13:13,894 --> 00:13:17,097 Hi. Yeah, come on. 218 00:13:17,131 --> 00:13:18,098 Hi, pal. 219 00:13:18,132 --> 00:13:20,568 (GRUNTS SOFTLY) 220 00:13:20,602 --> 00:13:24,104 That's all right. That's all right. 221 00:13:24,938 --> 00:13:25,973 -Hi. -(CLUCKS) 222 00:13:26,006 --> 00:13:28,576 BOB: Hi. 223 00:13:28,610 --> 00:13:29,443 (CHUCKLES SOFTLY) 224 00:13:36,150 --> 00:13:39,053 (KEYBOARD CLACKING) 225 00:13:47,394 --> 00:13:49,430 (CHUCKLES) 226 00:13:52,667 --> 00:13:54,234 (METAL CLANGING) 227 00:13:54,268 --> 00:13:56,571 No, no! No, no, no, no! Hey, come back! Come back! 228 00:13:56,604 --> 00:13:58,105 Binky! Binky! 229 00:14:00,307 --> 00:14:02,910 Binky! Binky! 230 00:14:02,943 --> 00:14:04,546 Binky, where did you go? 231 00:14:04,579 --> 00:14:07,515 (GRUNTS, PANTS) 232 00:14:07,881 --> 00:14:09,517 Where did he go? 233 00:14:09,551 --> 00:14:14,188 -(VENT CLANGING) -Binky? 234 00:14:14,221 --> 00:14:15,523 Binky? 235 00:14:17,424 --> 00:14:18,926 Binky! 236 00:14:21,962 --> 00:14:24,431 Okay. Okay. 237 00:14:24,465 --> 00:14:27,201 Now, we get it. Okay. 238 00:14:27,234 --> 00:14:28,603 Oh, I hear you. 239 00:14:28,636 --> 00:14:30,070 I have your favorite snack. 240 00:14:30,104 --> 00:14:32,507 My fingers. 241 00:14:32,540 --> 00:14:35,476 (PANTS) 242 00:14:44,084 --> 00:14:46,954 BOB: Okay, okay. 243 00:14:47,722 --> 00:14:50,625 -(SAW SCRAPING) -BOB: Ah! Got ya! (GROANS) 244 00:14:50,658 --> 00:14:52,326 Devil rabbit! 245 00:14:52,993 --> 00:14:55,896 (BINKY CLUCKING) 246 00:14:58,700 --> 00:14:59,967 (ELECTRICITY CRACKLING) 247 00:15:00,000 --> 00:15:01,435 BOB: Binky! 248 00:15:01,468 --> 00:15:04,204 (BIRDS CHIRPING) 249 00:15:04,238 --> 00:15:07,107 (KEYBOARD CLACKING) 250 00:15:08,743 --> 00:15:11,211 How's it going? 251 00:15:11,245 --> 00:15:13,681 -It's not. -Oh. 252 00:15:24,158 --> 00:15:27,194 Do you think Binky's been a little sulky lately? 253 00:15:28,362 --> 00:15:32,132 Binky couldn't be sulkier to me if he were made of marble. 254 00:15:34,435 --> 00:15:37,037 Well, he's off his feed again. 255 00:15:37,070 --> 00:15:40,374 -(SLURPS) -I'm gonna take him to the vet. 256 00:15:45,412 --> 00:15:48,315 (CAR APPROACHING) 257 00:16:00,327 --> 00:16:01,995 What are you doing just sitting... 258 00:16:04,264 --> 00:16:08,235 -(SNIFFLES, SOBS) -BOB: Oh, no. 259 00:16:08,268 --> 00:16:10,103 Not Binky. 260 00:16:22,282 --> 00:16:24,786 It's a good place. 261 00:16:24,819 --> 00:16:28,288 I, uh... I always thought of this as his bush. 262 00:16:36,831 --> 00:16:39,667 Dear God... 263 00:16:39,701 --> 00:16:43,805 please accept the soul of Binky. 264 00:16:43,838 --> 00:16:48,743 He was a good bunny, and we loved him. 265 00:16:48,776 --> 00:16:51,813 And he loved us... 266 00:16:51,846 --> 00:16:54,181 as best he could. 267 00:17:02,155 --> 00:17:03,758 Do you wanna say anything? 268 00:17:07,695 --> 00:17:10,430 Uh, no. 269 00:17:10,464 --> 00:17:12,299 No, that was good. 270 00:17:22,175 --> 00:17:24,378 I hate to think of him out there. 271 00:17:29,449 --> 00:17:32,352 (SNIFFLES, SOBS SOFTLY) 272 00:17:40,762 --> 00:17:43,731 (BIRDS CHIRPING) 273 00:17:43,765 --> 00:17:52,674 (♪♪♪) 274 00:18:07,555 --> 00:18:10,490 (BOB GRUNTS) 275 00:18:12,694 --> 00:18:15,697 (PANTS) 276 00:18:15,730 --> 00:18:24,639 (♪♪♪) 277 00:18:30,745 --> 00:18:39,654 (♪♪♪) 278 00:18:45,760 --> 00:18:54,669 (♪♪♪) 279 00:18:58,205 --> 00:19:00,240 Bob? 280 00:19:00,273 --> 00:19:02,777 We really need to fix the porch. 281 00:19:08,816 --> 00:19:12,152 BOB: And that is how Rupert Murdoch came into our lives. 282 00:19:14,822 --> 00:19:16,824 RUPERT: So, what were you thinking here? 283 00:19:16,858 --> 00:19:19,192 Well, we were thinking it might be nice 284 00:19:19,226 --> 00:19:21,395 to fix up the porch so we could use it. 285 00:19:21,428 --> 00:19:24,364 BOB: Yeah. Just, uh... 286 00:19:24,398 --> 00:19:25,933 fix it up. 287 00:19:27,434 --> 00:19:28,468 (SIGHS) 288 00:19:28,503 --> 00:19:32,573 My father built his house with his own two hands, 289 00:19:32,607 --> 00:19:34,942 and nothing more than a hammer and a hand saw. 290 00:19:34,976 --> 00:19:38,245 Winter of '38. Twenty degrees below. 291 00:19:38,278 --> 00:19:39,981 Stayed in a tent the whole time. 292 00:19:40,014 --> 00:19:43,551 Didn't turn to somebody, and say, "Fix it up." 293 00:19:43,584 --> 00:19:45,987 A man built his own house. 294 00:19:46,020 --> 00:19:49,289 Nothing but some beans and a sturdy set of boots. 295 00:19:49,322 --> 00:19:50,858 Those were men. 296 00:19:51,993 --> 00:19:53,861 Yeah. I built a birdhouse. 297 00:19:53,895 --> 00:20:00,233 Uh, fourth grade. Just me in the basement. 298 00:20:00,267 --> 00:20:03,771 Some popsicle sticks, Elmer's glue. 299 00:20:04,639 --> 00:20:07,240 Total lack of... 300 00:20:07,274 --> 00:20:09,276 proper ventilation. 301 00:20:10,611 --> 00:20:13,581 (SMACKS LIPS) It's a big job. Could take a while. 302 00:20:13,614 --> 00:20:17,384 It's just me and Gerard there. 303 00:20:17,417 --> 00:20:19,721 My only son Gerard. 304 00:20:19,754 --> 00:20:21,956 He has been a large disappointment to me. 305 00:20:21,989 --> 00:20:24,892 (SIGHS DEEPLY) 306 00:20:27,862 --> 00:20:29,429 The supports are all rotten. 307 00:20:29,463 --> 00:20:30,397 Probably will have to be replaced. 308 00:20:30,430 --> 00:20:31,766 Maybe all of 'em. 309 00:20:31,799 --> 00:20:32,734 (PORCH THUDDING) 310 00:20:32,767 --> 00:20:33,935 I'm kinda surprised the thing is standing 311 00:20:33,968 --> 00:20:35,903 in the first place. 312 00:20:35,937 --> 00:20:38,873 (SOBS) 313 00:20:40,775 --> 00:20:44,512 -Is he all right? -He's fine. 314 00:20:44,545 --> 00:20:45,880 He's crying. 315 00:20:45,913 --> 00:20:48,281 (SNIFFLES) I was just thinking of the winner. 316 00:20:48,315 --> 00:20:51,753 And how heroic... 317 00:20:51,786 --> 00:20:54,421 this little porch just... 318 00:20:54,454 --> 00:20:56,958 standing valiantly against the elements. 319 00:20:58,960 --> 00:21:03,631 And now... (SOBS) I'm sorry. 320 00:21:03,664 --> 00:21:05,967 It's... (SOBS) Forgive me. 321 00:21:10,738 --> 00:21:13,473 He's just been under a lot of stress. 322 00:21:16,844 --> 00:21:20,480 We're talking around 4,000 dollars. 323 00:21:21,082 --> 00:21:23,416 Bob! 324 00:21:23,450 --> 00:21:28,055 -He says about 4,000. -BOB: Okay. (SOBS) 325 00:21:28,089 --> 00:21:29,824 AMY: That'd be fine. 326 00:21:29,857 --> 00:21:33,895 -So, when can you start? -Gerard, demo! 327 00:21:33,928 --> 00:21:42,837 (♪♪♪) 328 00:21:46,974 --> 00:21:50,578 -A large disappointment. -(GRUNTS) 329 00:21:53,014 --> 00:22:00,453 ♪ You never listen to a single word I say ♪ 330 00:22:00,487 --> 00:22:04,525 ♪ But if you heard me you'd ignore me anyway ♪ 331 00:22:04,926 --> 00:22:09,764 (SOBS, SNIFFLES) I feel so stupid. 332 00:22:09,797 --> 00:22:13,868 Bob, I think you should see someone. 333 00:22:13,901 --> 00:22:15,335 Yeah, okay. 334 00:22:16,704 --> 00:22:25,613 (♪♪♪) 335 00:22:31,719 --> 00:22:40,628 (♪♪♪) 336 00:22:52,206 --> 00:22:54,809 BOB: Here. 337 00:22:54,842 --> 00:22:56,611 (CELLPHONE DINGS) 338 00:22:56,644 --> 00:22:59,547 Dr. Glaser will see you now. 339 00:22:59,580 --> 00:23:00,982 Now? 340 00:23:07,622 --> 00:23:09,857 Thanks, Robin! 341 00:23:09,891 --> 00:23:12,627 Hi. Come on in. 342 00:23:13,393 --> 00:23:16,764 So, which anxiety medication would you like to try? 343 00:23:16,797 --> 00:23:19,166 I've heard good things about Zoloft. 344 00:23:19,200 --> 00:23:21,135 Uh, but maybe that's just for-- 345 00:23:21,168 --> 00:23:21,969 Yeah. No. 346 00:23:22,003 --> 00:23:23,871 Zoloft's an antianxiety medication 347 00:23:23,905 --> 00:23:26,107 with minimal side effects. 348 00:23:26,140 --> 00:23:27,909 Okay. Um, what sort of side effects, I guess, 349 00:23:27,942 --> 00:23:29,911 -I should ask-- -The usual. 350 00:23:29,944 --> 00:23:32,580 Diarrhea, drowsiness, dizziness. 351 00:23:32,613 --> 00:23:35,482 -So-- -Dyspepsia, fatigue, insomnia. 352 00:23:35,516 --> 00:23:37,084 Then I should probably-- 353 00:23:37,118 --> 00:23:41,956 Loose stools, nausea, tremor, headaches, paresthesia, 354 00:23:41,989 --> 00:23:45,793 anorexia, decreased libido, delayed ejaculation, 355 00:23:45,826 --> 00:23:50,031 diaphoresis, ejaculation failure. 356 00:23:50,064 --> 00:23:52,767 -Is-- -Xerostomia. 357 00:23:54,035 --> 00:23:54,769 Uh... 358 00:23:54,802 --> 00:23:57,204 How much would you like to take? 359 00:23:57,238 --> 00:24:02,475 Um, some. Not a lot. Uh, just maybe some. 360 00:24:02,510 --> 00:24:04,979 Sure. But the lowest clinical dose is 25 milligrams. 361 00:24:05,012 --> 00:24:07,915 We could start off with 50 milligrams. 362 00:24:07,949 --> 00:24:10,251 You're the doctor. No. 363 00:24:10,284 --> 00:24:15,990 I just meant, um, you're the doctor. 364 00:24:16,023 --> 00:24:18,259 Right. Well, I have to ask you a few questions. 365 00:24:18,292 --> 00:24:20,027 Do you mind if I use the computer? 366 00:24:22,129 --> 00:24:24,966 -Okay. -Thank you for allowing. 367 00:24:24,999 --> 00:24:27,702 -(KEYBOARD CLACKING) -Okay. 368 00:24:27,735 --> 00:24:30,638 So, do... do people follow you? 369 00:24:30,671 --> 00:24:31,872 Do you hear voices? 370 00:24:31,906 --> 00:24:34,976 Do people plot against you? 371 00:24:35,009 --> 00:24:36,177 Can I say sometimes? 372 00:24:36,210 --> 00:24:39,680 DR. GLASER: Yeah. Okay. Sure. To which? 373 00:24:39,714 --> 00:24:42,917 -Uh, all of them. -You hear voices? 374 00:24:42,950 --> 00:24:45,519 Uh, well, no. Not really. 375 00:24:45,553 --> 00:24:47,922 Oh. People follow you. People plot against you. 376 00:24:47,955 --> 00:24:49,957 Uh, no. 377 00:24:49,991 --> 00:24:52,059 Then-- So, that would be a no. 378 00:24:52,093 --> 00:24:52,960 -Yes. -No. 379 00:24:52,994 --> 00:24:54,996 Right. 380 00:24:55,029 --> 00:24:56,931 What's your blood pressure? 381 00:24:58,099 --> 00:24:59,567 I don't know. 382 00:25:02,570 --> 00:25:04,972 I mean, is that just something everyone's supposed to know? 383 00:25:05,006 --> 00:25:07,008 -Yeah. -Uh, what? 384 00:25:07,041 --> 00:25:08,075 Like your social security number? 385 00:25:08,109 --> 00:25:10,878 -Security number. -What? 386 00:25:10,911 --> 00:25:14,281 Good! Really good. It's good session. 387 00:25:14,315 --> 00:25:16,817 Made a lot of progress today. 388 00:25:16,851 --> 00:25:21,655 -Broke a few windows. -Broke a few windows? 389 00:25:21,689 --> 00:25:24,592 So, let's start you off with 100 milligrams, 390 00:25:24,625 --> 00:25:27,228 and see where that goes. 391 00:25:27,261 --> 00:25:28,896 You're the doctor. 392 00:25:33,167 --> 00:25:34,969 (GRUNTS) 393 00:25:35,002 --> 00:25:43,911 (♪♪♪) 394 00:25:55,222 --> 00:25:57,024 The filter was clogged as well. 395 00:25:57,058 --> 00:25:58,025 AMY: Oh. 396 00:25:58,059 --> 00:25:59,994 That husband of yours should've known that. 397 00:26:00,027 --> 00:26:01,762 (AMY CHUCKLES) 398 00:26:01,796 --> 00:26:03,831 Well, Bob is good at other things. 399 00:26:03,864 --> 00:26:06,834 Just home repair is not his deal. 400 00:26:06,867 --> 00:26:08,135 Hmm. 401 00:26:08,169 --> 00:26:11,105 So, how long have you been married, Rupert? 402 00:26:11,138 --> 00:26:13,074 I'm a widower. 403 00:26:14,275 --> 00:26:17,645 Oh. I'm so sorry. 404 00:26:17,678 --> 00:26:22,216 Yeah. Lost my Maggie when Gerard was born. 405 00:26:22,249 --> 00:26:24,251 We knew it was dangerous. 406 00:26:24,285 --> 00:26:27,388 Her having a baby so late and all, but... 407 00:26:27,421 --> 00:26:30,324 -we'd always wanted a child. -Hmm. 408 00:26:30,357 --> 00:26:33,260 We'd given up really. 409 00:26:33,294 --> 00:26:34,895 We thought it was a gift from God. 410 00:26:34,929 --> 00:26:36,831 (CHUCKLES) 411 00:26:37,532 --> 00:26:40,868 So, there. (GRUNTS) It should be good. 412 00:26:40,901 --> 00:26:42,269 Oh, how much do I owe you for that? 413 00:26:42,303 --> 00:26:44,071 RUPERT: Nothin'. 414 00:26:44,105 --> 00:26:46,740 Just tell that husband of yours to learn something useful. 415 00:26:52,113 --> 00:26:54,648 Oh, I talked to Joan. 416 00:26:54,682 --> 00:26:55,749 How's Joan? 417 00:26:55,783 --> 00:26:59,320 Well, you know how she lives over by Richmond park? 418 00:26:59,353 --> 00:27:01,122 She said that the pond over there 419 00:27:01,155 --> 00:27:03,057 was just freezing over, 420 00:27:03,090 --> 00:27:05,659 and all of the free water was getting smaller 421 00:27:05,693 --> 00:27:08,028 and smaller, and there were these ducks 422 00:27:08,062 --> 00:27:13,200 who were there in that spot all day. 423 00:27:13,234 --> 00:27:14,268 Probably Canadian geese. 424 00:27:14,301 --> 00:27:16,971 Oh, no. She said ducks. 425 00:27:17,004 --> 00:27:22,209 They were domestic ducks, and they couldn't fly. 426 00:27:22,243 --> 00:27:24,011 Mm. 427 00:27:27,214 --> 00:27:29,984 Someone should go over there and rescue them. 428 00:27:33,420 --> 00:27:36,056 I mean, ugh, 429 00:27:36,090 --> 00:27:39,894 that would be a pretty darn wonderful thing to do. 430 00:27:41,028 --> 00:27:43,797 -Ducks live outside. -AMY: So? 431 00:27:46,433 --> 00:27:50,404 So, I'm just saying, you know, they probably know to... 432 00:27:50,437 --> 00:27:52,339 you know, move. 433 00:27:52,373 --> 00:27:55,009 Not get their little wet feet frozen. 434 00:27:55,042 --> 00:27:57,077 That is not the point. 435 00:27:57,111 --> 00:27:58,312 Oh. No, no. 436 00:27:58,345 --> 00:28:00,314 That is not the point at all. 437 00:28:01,815 --> 00:28:02,683 Okay. 438 00:28:05,252 --> 00:28:09,690 The point is... 439 00:28:10,491 --> 00:28:13,327 to just put yourself out there. 440 00:28:14,495 --> 00:28:18,332 And... and take something like that on, 441 00:28:18,365 --> 00:28:21,268 I mean, that is just... 442 00:28:23,437 --> 00:28:27,141 -Pretty wonderful. -Pretty darn wonderful. 443 00:28:27,174 --> 00:28:31,011 (SIGHS) Amy. 444 00:28:31,045 --> 00:28:34,882 By morning, that pond with be frozen over. 445 00:28:34,915 --> 00:28:39,820 And they could get stuck, and go without food, and starve. 446 00:28:44,325 --> 00:28:49,330 It is not your job to take care of every animal on the planet. 447 00:28:49,363 --> 00:28:51,398 It's an hour's drive. 448 00:28:51,432 --> 00:28:53,834 And it's the middle of the night. 449 00:28:56,036 --> 00:28:58,939 And... 450 00:28:58,973 --> 00:29:04,845 no one but a complete lunatic, a complete crazy person 451 00:29:04,878 --> 00:29:07,381 would get out of their warm, safe bed, 452 00:29:07,414 --> 00:29:09,883 and drive halfway across town 453 00:29:09,917 --> 00:29:12,453 to dive into freezing cold water, 454 00:29:12,486 --> 00:29:15,122 certain hypothermia for the sake 455 00:29:15,155 --> 00:29:19,026 of a couple of lost ducks! (CHUCKLES DRILY) 456 00:29:19,059 --> 00:29:20,060 -(CAR DOOR CLOSES) -(DUCKS QUACK) 457 00:29:20,094 --> 00:29:22,196 That was heroic, Bob. 458 00:29:22,229 --> 00:29:24,131 I mean, I just wanna say... 459 00:29:24,164 --> 00:29:25,432 heroic. 460 00:29:25,466 --> 00:29:27,234 Not many men would have the courage 461 00:29:27,268 --> 00:29:31,405 to go back that fourth time after breaking through the ice. 462 00:29:31,438 --> 00:29:34,842 -Start the car. -Losing your shoes. 463 00:29:34,875 --> 00:29:37,278 (SHUDDERS) Start the car, Amy. 464 00:29:37,311 --> 00:29:39,280 Oh, they seem so happy. 465 00:29:42,149 --> 00:29:43,150 -I'll start the car. -(KEYS JANGLE) 466 00:29:43,183 --> 00:29:46,521 -(BIRDS CHIRPING) -(DUCKS QUACKING) 467 00:29:46,554 --> 00:29:48,989 I used to think I'd live and die right here. 468 00:29:49,023 --> 00:29:52,293 But the older I get, I never used to mind the cold. 469 00:29:52,326 --> 00:29:54,028 But now, when the cold weather starts, 470 00:29:54,061 --> 00:29:57,064 I just can't get warm enough. 471 00:29:57,097 --> 00:29:59,433 Well, when you get older, your metabolism slows down. 472 00:29:59,466 --> 00:30:01,001 So, it makes it harder for your body 473 00:30:01,035 --> 00:30:01,869 to generate body heat. 474 00:30:01,902 --> 00:30:03,937 -The brains on you. -(AMY CHUCKLES) 475 00:30:03,971 --> 00:30:05,272 You should have been a doctor, Amy. 476 00:30:05,306 --> 00:30:06,440 You really know your stuff. 477 00:30:06,473 --> 00:30:09,611 (CHUCKLES) Look at this. 478 00:30:09,644 --> 00:30:11,011 You can hardly see a sliver of light 479 00:30:11,045 --> 00:30:13,213 when the door is closed. 480 00:30:13,247 --> 00:30:17,251 Hmm. I keep thinking Florida is the place for me. 481 00:30:17,284 --> 00:30:19,420 Are you sure you would really like that, Rupert? 482 00:30:19,453 --> 00:30:21,255 I mean, wouldn't you miss the change of seasons? 483 00:30:21,288 --> 00:30:23,591 Uh, where does this kind of wood come from, Rupert? 484 00:30:26,260 --> 00:30:29,296 I don't know, Bob. I think it's from a tree. 485 00:30:31,165 --> 00:30:32,567 Oh, did I show you where we were gonna plant 486 00:30:32,600 --> 00:30:34,501 -the marigolds? -Hmm. 487 00:30:34,536 --> 00:30:36,170 There. 488 00:30:37,204 --> 00:30:39,139 It's just over here to the left. 489 00:30:46,213 --> 00:30:48,282 (GRUNTS SOFTLY) 490 00:30:51,318 --> 00:30:54,088 Welcome to my life. 491 00:30:54,121 --> 00:30:57,358 Sucking up to my dad is like a dead-end, man. 492 00:30:57,391 --> 00:31:01,428 -Do you smoke? -Oh, no, thanks. I'm cool. 493 00:31:01,462 --> 00:31:03,631 Just try it. 494 00:31:03,665 --> 00:31:05,999 Wouldn't need those pills. 495 00:31:06,668 --> 00:31:11,472 Sorry. I hear my dad talking to your wife. 496 00:31:11,506 --> 00:31:15,309 Are you fully crazy or just mildly zonked? 497 00:31:17,645 --> 00:31:20,114 Somewhere in between. 498 00:31:20,147 --> 00:31:21,516 GERARD: Aren't we all? 499 00:31:24,351 --> 00:31:27,655 Yeah. Rupert hates when people try to suck up to him. 500 00:31:27,689 --> 00:31:30,057 Funny thing is I used to see him doing it to Grandpa 501 00:31:30,090 --> 00:31:31,559 before he died. 502 00:31:33,427 --> 00:31:35,329 Rupert used to try to suck up to Grandpa 503 00:31:35,362 --> 00:31:37,699 just to try to get his approval. 504 00:31:37,732 --> 00:31:39,166 I mean, the old man was so pissed 505 00:31:39,199 --> 00:31:41,201 he quit medical school to marry my mom 506 00:31:41,235 --> 00:31:43,937 and ended up another loser handyman. 507 00:31:43,971 --> 00:31:50,444 (SIGHS) I guess he wanted him to be a doctor or something. 508 00:31:50,477 --> 00:31:53,080 Probably to suck up to his own dad 509 00:31:53,113 --> 00:31:54,982 who probably hated him, too. 510 00:31:57,184 --> 00:31:59,721 I got the cycle beat, though, hopefully. 511 00:31:59,754 --> 00:32:02,624 I'm just never gonna have kids. Never. 512 00:32:05,159 --> 00:32:10,464 And I don't care about anyone... 513 00:32:10,497 --> 00:32:12,065 except Shirlee. 514 00:32:14,401 --> 00:32:15,402 GERARD: Shirlee moved here from, I think 515 00:32:15,436 --> 00:32:18,439 it was Kansas, or New Jersey, or someplace. 516 00:32:18,472 --> 00:32:20,374 Her dad had a job there, and he lost it on account 517 00:32:20,407 --> 00:32:23,110 of, well, after Shirlee's mom split. 518 00:32:23,143 --> 00:32:24,679 He had, like, a nervous breakdown. 519 00:32:24,712 --> 00:32:26,013 He would sometimes just yell. 520 00:32:26,046 --> 00:32:28,750 (SHIRLEE'S DAD SCREAMING) 521 00:32:28,783 --> 00:32:30,685 I don't know where the remote is, Dad. 522 00:32:30,718 --> 00:32:32,119 You had it last! 523 00:32:32,152 --> 00:32:34,722 GERARD: When I first knew Shirlee, through all of tenth grade, 524 00:32:34,756 --> 00:32:36,490 I thought she was real stuck up. 525 00:32:36,524 --> 00:32:37,725 But then we started talking, 526 00:32:37,759 --> 00:32:39,092 and I could see she was kinda nice. 527 00:32:39,126 --> 00:32:48,035 (♪♪♪) 528 00:32:49,537 --> 00:32:50,605 (SMOOCHES) 529 00:32:50,638 --> 00:32:52,272 GERARD: I can honestly say, 530 00:32:52,306 --> 00:32:55,075 Shirlee is the only person I've ever really loved. 531 00:32:56,578 --> 00:32:58,613 -You wanna do it? -I don't have a condom. 532 00:32:58,646 --> 00:33:00,314 SHIRLEE: Wait a minute. 533 00:33:04,619 --> 00:33:08,790 In 1933, Ralph Wiley, a Dow Chemical lab worker, 534 00:33:08,823 --> 00:33:13,060 accidentally discovered polyvinylidene chloride. 535 00:33:13,093 --> 00:33:16,196 He called the substance eonite, after an indestructible material 536 00:33:16,230 --> 00:33:19,099 in the comic strip "Little Orphan Annie." 537 00:33:19,132 --> 00:33:20,702 It was approved for food packaging 538 00:33:20,735 --> 00:33:24,037 and for paperboard coating in contact with fatty... 539 00:33:24,071 --> 00:33:27,542 -(POSTER RUSTLES) -...and aqueous foods. 540 00:33:30,110 --> 00:33:32,780 (CLING FILM SCREECHES) 541 00:33:34,081 --> 00:33:36,149 You sure this'll work? 542 00:33:36,183 --> 00:33:39,119 Duh. It's polyvinylidene chloride. 543 00:33:39,152 --> 00:33:40,454 GERARD: Shirlee's real smart. 544 00:33:44,091 --> 00:33:45,660 (GIGGLES) 545 00:33:50,765 --> 00:33:53,500 Dr. Rikk'll see you now. 546 00:33:53,535 --> 00:33:54,769 (SPEAKS INDISTINCTLY) 547 00:33:54,802 --> 00:33:57,204 I'm seeing Dr. Glaser. 548 00:33:57,237 --> 00:33:59,541 (INDISTINCT CHATTER) 549 00:33:59,574 --> 00:34:02,075 (SIGHS) 550 00:34:04,211 --> 00:34:06,046 (BABBLES) 551 00:34:07,582 --> 00:34:09,449 Dr. Glaser left me your file. 552 00:34:09,483 --> 00:34:11,385 You signed a consent form, if you remember-- 553 00:34:11,418 --> 00:34:12,252 No, it's fine. 554 00:34:12,286 --> 00:34:15,188 (FILE RUSTLES) 555 00:34:17,257 --> 00:34:18,660 Oh. 556 00:34:18,693 --> 00:34:22,697 -Ugh. Ooh. -Uh... 557 00:34:22,730 --> 00:34:24,131 Ah. 558 00:34:25,633 --> 00:34:28,335 Cool. So, I'm totally up to speed. 559 00:34:28,368 --> 00:34:31,639 Here, I can see how it would throw you. 560 00:34:31,673 --> 00:34:35,342 -Change in therapist. -Uh, no. It's okay, I guess. 561 00:34:35,375 --> 00:34:39,581 -It wasn't. -No. Not okay. Just is. 562 00:34:44,284 --> 00:34:47,454 So, how's the Zoloft thing working for you? 563 00:34:50,592 --> 00:34:51,626 Uh... (CLEARS THROAT) 564 00:34:51,659 --> 00:34:54,596 -Well, Dr. Rikk-- -Uh, Rikk. 565 00:34:54,629 --> 00:34:56,296 You can call me Rikk. 566 00:34:56,330 --> 00:34:58,332 It's my first name. Everybody just calls me Rikk. 567 00:34:58,365 --> 00:35:00,568 I'm not big on the doctor thing. 568 00:35:06,340 --> 00:35:07,609 Does the guitar bother you? 569 00:35:07,642 --> 00:35:09,476 You're not gonna sing, are you? 570 00:35:09,510 --> 00:35:13,815 I find it helps my, I say talkers. 571 00:35:13,848 --> 00:35:16,618 I don't like the word patient. It's too medical. 572 00:35:16,651 --> 00:35:20,855 ♪ We're all just talkers And listeners ♪ 573 00:35:20,888 --> 00:35:23,524 ♪ I'm just a big ear that's what I am ♪ 574 00:35:23,558 --> 00:35:26,159 ♪ I'm just a big ear, and you? ♪ 575 00:35:26,193 --> 00:35:28,896 I'm a big mouth? 576 00:35:28,930 --> 00:35:31,733 Yeah, yeah, yeah, yeah. 577 00:35:34,535 --> 00:35:36,938 So, cool. How's this week been going? 578 00:35:36,971 --> 00:35:43,343 -Uh, I have these sad moments. -Aw. 579 00:35:43,377 --> 00:35:47,949 Well, I've always had them, but, uh, worse since Binky died. 580 00:35:47,982 --> 00:35:50,484 -Binky? -He was a rabbit. 581 00:35:50,518 --> 00:35:53,420 -A real rabbit? -Yes. 582 00:35:53,453 --> 00:35:54,354 That's okay. 583 00:35:56,524 --> 00:35:58,626 BOB: Amy thought it would be good for me. 584 00:35:58,660 --> 00:36:01,663 -What's Amy? -A wife. 585 00:36:01,696 --> 00:36:04,197 My wife. 586 00:36:04,231 --> 00:36:04,899 That's okay. 587 00:36:08,903 --> 00:36:13,641 Well, the thing is I felt no affection from him. 588 00:36:16,844 --> 00:36:21,448 -He seemed to disapprove of me. -Binky? 589 00:36:21,481 --> 00:36:26,988 Yeah. Uh, but now, and I know this is crazy, but-- 590 00:36:27,021 --> 00:36:32,325 No, no, no, no. Nothing's crazy in here. 591 00:36:32,359 --> 00:36:34,862 I feel this tremendous sense of... 592 00:36:34,896 --> 00:36:37,932 -Relief? -Loss. 593 00:36:37,965 --> 00:36:40,367 -For Binky? -Yes. 594 00:36:40,400 --> 00:36:41,736 -A rabbit? -Yes! 595 00:36:41,769 --> 00:36:44,639 -Who disapproved of you? -Yes! 596 00:36:44,672 --> 00:36:46,574 And he used to bite me? Can we stop the guitar? 597 00:36:48,710 --> 00:36:51,445 And there it is. 598 00:36:58,285 --> 00:36:59,520 I think we should talk about upping 599 00:36:59,554 --> 00:37:01,254 your Zoloft a little. 600 00:37:07,995 --> 00:37:11,799 Anyway, Rupert just hates this girl. This Shirlee. 601 00:37:11,833 --> 00:37:13,400 And I guess Gerard has decided now 602 00:37:13,433 --> 00:37:15,268 not to go to college, and Rupe thinks 603 00:37:15,302 --> 00:37:16,470 it's because of this girl. 604 00:37:16,504 --> 00:37:18,472 And, you know, I suppose it is. 605 00:37:18,506 --> 00:37:20,273 I mean, it always is. 606 00:37:20,307 --> 00:37:22,877 And I guess Rupe is making him pay him back for the car. 607 00:37:22,910 --> 00:37:24,411 But now, Gerard's grades are just going 608 00:37:24,444 --> 00:37:28,381 -straight downhill. -Do you find... 609 00:37:28,415 --> 00:37:33,020 do you find it really hard to listen to other people 610 00:37:33,054 --> 00:37:34,856 complain about their kids? 611 00:37:36,323 --> 00:37:43,698 I mean, isn't it hard when someone has a kid... 612 00:37:43,731 --> 00:37:45,432 and they complain? 613 00:37:48,903 --> 00:37:52,540 Why don't we go talk to the adoption people? 614 00:37:52,573 --> 00:37:54,742 (SIGHS) 615 00:37:54,776 --> 00:37:56,309 I mean, why not, Bob? 616 00:37:56,343 --> 00:37:57,410 Amy, I just don't see 617 00:37:57,444 --> 00:37:58,846 how I could love someone else's kid. 618 00:37:58,880 --> 00:38:01,448 It wouldn't be someone else's kid. It would be ours. 619 00:38:01,481 --> 00:38:04,317 (SIGHS) I... You know, it's just-- 620 00:38:04,351 --> 00:38:05,086 Look, I know, okay? 621 00:38:05,119 --> 00:38:10,525 I know. It's me. It's me. But... 622 00:38:10,558 --> 00:38:16,496 I just worry that after a while, in my head... 623 00:38:18,866 --> 00:38:22,937 the kid would just be a reminder that we failed. 624 00:38:22,970 --> 00:38:26,040 Is that how you see us? 625 00:38:26,073 --> 00:38:27,108 As a failure? 626 00:38:27,141 --> 00:38:28,810 Because we can't have children? 627 00:38:28,843 --> 00:38:31,746 I mean, we are on this planet to do one thing, 628 00:38:31,779 --> 00:38:34,048 and one thing only. 629 00:38:34,081 --> 00:38:36,017 I mean, do you ever... 630 00:38:36,050 --> 00:38:38,451 do you ever really think about that? 631 00:38:38,485 --> 00:38:40,521 Oh, I think about it a lot. 632 00:38:40,555 --> 00:38:46,561 Like, what we are is this mass of genetic material. 633 00:38:46,594 --> 00:38:49,597 And what our job is is to get at least some 634 00:38:49,630 --> 00:38:52,934 of that material into the next generation. 635 00:38:52,967 --> 00:38:54,869 But not ours, Amy. 636 00:38:54,902 --> 00:38:56,070 Not ours. 637 00:38:56,103 --> 00:38:59,974 They guy at the bake shop, and Rupert, and the fat ladies 638 00:39:00,007 --> 00:39:01,642 in the potato chip aisle at Walmart, 639 00:39:01,676 --> 00:39:05,580 they get into the next round. But not us. 640 00:39:05,613 --> 00:39:08,616 We are a genetic dead-end. 641 00:39:08,649 --> 00:39:12,653 And when we die, there will be one huge, 642 00:39:12,687 --> 00:39:15,723 disinterested cosmic "Oh, well." 643 00:39:15,756 --> 00:39:18,626 Because we failed. 644 00:39:18,659 --> 00:39:20,695 And we should just accept that. 645 00:39:30,705 --> 00:39:31,672 (SIGHS) 646 00:39:31,706 --> 00:39:32,707 (DUCKS QUACKING) 647 00:39:32,740 --> 00:39:37,712 AMY: At that moment, I had a revelation. 648 00:39:40,548 --> 00:39:43,551 There was just too much space in the duck pen. 649 00:39:43,584 --> 00:39:45,853 It just cried for more. 650 00:39:52,994 --> 00:39:55,563 I think we need more ducks. 651 00:39:55,596 --> 00:40:04,505 (♪♪♪) 652 00:40:11,078 --> 00:40:16,150 And then the duck and chicken market mysteriously dried up. 653 00:40:16,183 --> 00:40:25,092 (♪♪♪) 654 00:40:34,735 --> 00:40:35,536 (TURKEYS GOBBLING) 655 00:40:35,569 --> 00:40:37,538 BOB: So, Amy discovered turkeys. 656 00:40:37,571 --> 00:40:38,639 (BLOWS KISSES) Hey, guys. 657 00:40:38,673 --> 00:40:40,541 (BLOWS KISSES) 658 00:40:44,779 --> 00:40:47,682 Hi. (GIGGLES) 659 00:40:51,919 --> 00:40:54,522 -Hi. -(TWEETS) 660 00:40:54,555 --> 00:40:57,591 Look. Do you wanna pet? 661 00:40:59,527 --> 00:41:01,494 Say, hi! 662 00:41:05,566 --> 00:41:07,635 BOB: I was losing myself. 663 00:41:11,305 --> 00:41:14,175 (GRUNTS) 664 00:41:18,713 --> 00:41:21,082 Tomorrow, no water. 665 00:41:25,653 --> 00:41:28,756 Dr. Iwuchukwu will see you now. 666 00:41:28,789 --> 00:41:30,725 Doctor... 667 00:41:32,860 --> 00:41:35,129 (SIGHS SOFTLY) 668 00:41:38,599 --> 00:41:40,134 Thank you. 669 00:41:45,306 --> 00:41:48,209 Well, Dr. Rikk is taking some time 670 00:41:48,242 --> 00:41:49,810 to write his book. 671 00:41:49,844 --> 00:41:51,312 Good luck with that. 672 00:41:51,345 --> 00:41:53,914 And I inherited his caseload. 673 00:41:53,948 --> 00:41:55,316 I hope that's... 674 00:41:55,349 --> 00:41:56,751 Fine. I'm-- 675 00:41:56,784 --> 00:41:58,753 IWUCHUKWU: He left copious notes. 676 00:41:58,786 --> 00:42:00,821 Unfortunately, I can't read his handwriting. 677 00:42:00,855 --> 00:42:01,722 (SCOFFS) 678 00:42:03,724 --> 00:42:08,329 So, what's new since your last visit? 679 00:42:08,362 --> 00:42:11,065 Uh, four ducks, seven geese, and three turkeys. 680 00:42:12,800 --> 00:42:14,568 Is that some sort of a joke? 681 00:42:16,037 --> 00:42:17,071 No. I'm-- 682 00:42:17,104 --> 00:42:19,974 Because I am not here for jokes. 683 00:42:20,007 --> 00:42:22,176 I don't respond to jokes. 684 00:42:22,209 --> 00:42:24,011 This is serious business. 685 00:42:24,045 --> 00:42:25,679 Yes. Yeah. I know that. 686 00:42:25,713 --> 00:42:27,148 It's not just every Tom, Dick, and Larry 687 00:42:27,181 --> 00:42:29,016 that walks through these doors. 688 00:42:29,050 --> 00:42:30,317 -BOB: Harry. -Excuse me? 689 00:42:30,351 --> 00:42:33,020 Tom, Dick and Harry. You said, um... 690 00:42:33,054 --> 00:42:37,191 you said Larry, but it's Harry. 691 00:42:37,224 --> 00:42:39,693 But it could be Larry. Who's to say? 692 00:42:39,727 --> 00:42:44,065 -Is that what you think, Harry? -Bob. 693 00:42:44,098 --> 00:42:47,001 You think we just let anyone walk in here? 694 00:42:48,169 --> 00:42:51,138 Well... 695 00:42:51,172 --> 00:42:55,176 I assure you, they do not. 696 00:42:56,410 --> 00:42:58,913 -If there is no trust... -There is! 697 00:42:58,946 --> 00:43:00,381 -(SPUTTERS) -There is trust. 698 00:43:00,414 --> 00:43:03,617 If there is no trust, I am wasting my time. 699 00:43:03,651 --> 00:43:06,821 -I have better things to do. -I have trust. 700 00:43:06,854 --> 00:43:09,924 Look. I am trusting. This is me trusting. 701 00:43:12,860 --> 00:43:15,196 -Tell me, Larry. -Harry. Bob. 702 00:43:15,229 --> 00:43:16,897 Whatever. 703 00:43:16,931 --> 00:43:21,735 Do you know the river people of the lower Amazon? 704 00:43:21,769 --> 00:43:24,105 Me? Uh... no. 705 00:43:24,138 --> 00:43:26,907 IWUCHUKWU: You have so much to learn, Larry. 706 00:43:26,941 --> 00:43:28,008 So much to learn. 707 00:43:29,677 --> 00:43:32,613 (SCREAMS) 708 00:43:34,348 --> 00:43:37,218 (GRUNTS) 709 00:43:46,994 --> 00:43:55,936 (♪♪♪) 710 00:44:01,041 --> 00:44:04,945 SHIRLEE: All I wanted to do with my life was to sit in the sun 711 00:44:04,979 --> 00:44:08,215 long enough to melt on a molecular level 712 00:44:08,249 --> 00:44:12,086 into the golden spectrum of light itself. 713 00:44:12,119 --> 00:44:17,458 ♪ I had a dream I got everything I wanted ♪ 714 00:44:17,491 --> 00:44:21,362 SHIRLEE: If I couldn't do that, I wanted to manage Dairy Queen. 715 00:44:21,395 --> 00:44:23,731 But none of that was gonna happen now. 716 00:44:23,764 --> 00:44:29,770 ♪ And if I'm being honest it might have been a nightmare ♪ 717 00:44:29,803 --> 00:44:31,939 ♪ To anyone who might care ♪ 718 00:44:35,976 --> 00:44:39,380 ♪ Thought I could fly ♪ 719 00:44:39,413 --> 00:44:42,216 ♪ So, I stepped off the Golden 720 00:44:42,249 --> 00:44:43,951 ♪ Mm ♪ 721 00:44:43,984 --> 00:44:47,454 ♪ Nobody cried ♪ 722 00:44:47,488 --> 00:44:49,456 ♪ Nobody even noticed ♪ 723 00:44:49,490 --> 00:44:51,725 ♪ I saw them standing right there ♪ 724 00:44:51,759 --> 00:44:54,395 -(DUCKS QUACKING) -(CHICKENS CLUCKING) 725 00:44:56,430 --> 00:44:58,365 What's this? 726 00:45:04,205 --> 00:45:06,774 Oh, Phoebe, you idiot! 727 00:45:06,807 --> 00:45:09,476 -(LOCK CLICKING) -(GRUNTS) 728 00:45:14,215 --> 00:45:14,683 Phoebe! 729 00:45:14,715 --> 00:45:15,783 ♪ And you say ♪ 730 00:45:15,816 --> 00:45:19,053 ♪ "As long as I'm here ♪ 731 00:45:19,086 --> 00:45:19,688 BOB: Phoebe! 732 00:45:19,720 --> 00:45:23,190 ♪ No one can hurt you" ♪ 733 00:45:23,224 --> 00:45:25,326 BOB: Phoebe! 734 00:45:25,359 --> 00:45:27,795 Where are you? Stupid duck. 735 00:45:31,566 --> 00:45:39,173 ♪ If I could change the way that you see yourself ♪ 736 00:45:39,206 --> 00:45:43,110 ♪ You wouldn't wonder why you hear ♪ 737 00:45:43,143 --> 00:45:45,012 ♪ "They don't deserve you" ♪ 738 00:45:45,045 --> 00:45:46,347 Binky? 739 00:45:47,982 --> 00:45:51,385 ♪ I tried to scream ♪ 740 00:45:51,418 --> 00:45:54,088 ♪ But my head was underwater ♪ 741 00:45:54,121 --> 00:45:56,056 Binky? 742 00:45:56,090 --> 00:45:57,891 ♪ They called me weak ♪ 743 00:46:03,998 --> 00:46:08,802 Today, Phoebe got out. And she was down by the river. 744 00:46:08,836 --> 00:46:17,177 And when I went to catch her, a pink origami rabbit 745 00:46:17,211 --> 00:46:21,081 in a yellow boat floated up to me. 746 00:46:24,051 --> 00:46:26,120 And then turned into Binky. 747 00:46:28,289 --> 00:46:30,424 I think it was a metaphor. 748 00:46:39,166 --> 00:46:41,569 And then what happened was that Rupert and Gerard 749 00:46:41,603 --> 00:46:44,171 finished the porch. 750 00:46:44,204 --> 00:46:46,173 To celebrate, we asked Rupert and Gerard 751 00:46:46,206 --> 00:46:48,409 to come for dinner. And Gerard asked 752 00:46:48,442 --> 00:46:50,377 if he could bring his girlfriend Shirlee. 753 00:46:50,411 --> 00:46:52,547 And we said, "Of course." 754 00:46:52,580 --> 00:46:56,150 SHIRLEE: Gerard was really cool about me being pregnant. 755 00:46:56,183 --> 00:46:57,918 And he said he'd do whatever I wanted, you know? 756 00:46:57,951 --> 00:46:58,919 (GRUNTS) 757 00:46:58,952 --> 00:47:01,055 SHIRLEE: Get married or whatever. 758 00:47:01,088 --> 00:47:03,390 Only I didn't know what I wanted. 759 00:47:03,424 --> 00:47:05,593 And well, so, we thought it might be time 760 00:47:05,627 --> 00:47:07,294 for some parental involvement. 761 00:47:09,330 --> 00:47:10,464 (SIGHS) 762 00:47:10,497 --> 00:47:13,167 SHIRLEE: And since my dad is, well... 763 00:47:13,200 --> 00:47:15,369 We decided we'd tell Gerard's dad first. 764 00:47:15,402 --> 00:47:17,304 And we thought it would be good to tell him 765 00:47:17,338 --> 00:47:19,039 when we went to Bob and Amy's for dinner 766 00:47:19,073 --> 00:47:24,178 because, you know, Bob and Amy are totally cool. 767 00:47:24,211 --> 00:47:28,248 And maybe in front of people, Gerard's dad wouldn't freak out. 768 00:47:28,282 --> 00:47:31,018 'Cause, you know, he hates me anyway. 769 00:47:31,653 --> 00:47:34,556 (TIMER TICKING) 770 00:47:37,091 --> 00:47:38,292 SHIRLEE: So, I made the special brownie cookies 771 00:47:38,325 --> 00:47:40,461 -with the M&Ms and raisins. -(TIMER DINGS) 772 00:47:43,565 --> 00:47:44,932 I made the special brownie cookies 773 00:47:44,965 --> 00:47:46,500 with the M&Ms and raisins. 774 00:47:47,468 --> 00:47:49,370 Bless you! 775 00:47:53,575 --> 00:48:02,483 (♪♪♪) 776 00:48:07,689 --> 00:48:10,190 GERARD: This is so totally cool. I can't believe you have this. 777 00:48:10,224 --> 00:48:12,192 Yeah. It's not as raw as their first album, 778 00:48:12,226 --> 00:48:15,129 but, uh, it still maintains the integrity, you know? 779 00:48:15,162 --> 00:48:17,197 Where did you buy it? 780 00:48:17,231 --> 00:48:20,134 Oh, you can't buy it. Um, it's an advance. 781 00:48:20,167 --> 00:48:23,270 The record company sent it. You want it? 782 00:48:23,303 --> 00:48:25,540 -You're kidding, right? -No. Here. 783 00:48:25,573 --> 00:48:27,441 -GERARD: Are you sure? -BOB: Of course. 784 00:48:27,474 --> 00:48:29,611 Take it. 785 00:48:29,644 --> 00:48:31,011 Dude. 786 00:48:31,044 --> 00:48:32,179 -Here. -Thanks. 787 00:48:32,212 --> 00:48:34,014 Enjoy it. 788 00:48:35,583 --> 00:48:37,184 How do you get to do this? 789 00:48:37,217 --> 00:48:38,952 Like, write about music and get paid and stuff. 790 00:48:39,754 --> 00:48:40,688 (SMACKS LIPS) 791 00:48:40,722 --> 00:48:45,693 Well, I was always passionate about music. 792 00:48:45,727 --> 00:48:47,629 I was a lot like you. 793 00:48:47,662 --> 00:48:49,129 Then I went to college. 794 00:48:49,163 --> 00:48:50,998 Um, started writing for the school paper. 795 00:48:51,031 --> 00:48:54,268 Started selling some stuff, and it just sorta happened. 796 00:48:54,301 --> 00:48:56,437 You could do it. 797 00:48:56,470 --> 00:48:59,741 Well, I mean, I was actually gonna-- 798 00:48:59,774 --> 00:49:00,809 I don't know. 799 00:49:00,842 --> 00:49:02,544 I mean, I'm probably just gonna help out my dad. 800 00:49:07,682 --> 00:49:10,984 There's a whole world out there, man. 801 00:49:11,018 --> 00:49:13,688 Yeah, I know. 802 00:49:19,193 --> 00:49:21,094 Let's see. What else we got, huh? 803 00:49:21,128 --> 00:49:25,600 I just wanted this feeling of creating a harmony buffer 804 00:49:25,633 --> 00:49:28,001 between the outside and the inside. 805 00:49:30,705 --> 00:49:34,107 Like this place that sort of cleanses you 806 00:49:34,141 --> 00:49:37,311 as you move between one and the other. 807 00:49:40,347 --> 00:49:42,750 Do you feel that? 808 00:49:51,425 --> 00:49:53,327 What's for dinner? 809 00:49:57,231 --> 00:49:59,466 Mac and cheese. 810 00:50:02,837 --> 00:50:04,404 (DOOR OPENING) 811 00:50:04,438 --> 00:50:13,413 (SNIFFS) 812 00:50:14,348 --> 00:50:17,719 The most important piece of molding in any house 813 00:50:17,752 --> 00:50:20,220 is the piece just opposite the toilet. 814 00:50:25,527 --> 00:50:27,529 Let's eat. 815 00:50:29,864 --> 00:50:31,599 These cookies are really good, Shirlee. 816 00:50:31,633 --> 00:50:33,100 SHIRLEE: Thank you. 817 00:50:33,133 --> 00:50:34,134 (CLEARS THROAT) 818 00:50:34,167 --> 00:50:36,403 They have this kind of... 819 00:50:36,436 --> 00:50:39,607 -woody, nutty flavor. -Hmm. 820 00:50:39,641 --> 00:50:41,375 -I'll have another. -(CHUCKLES) 821 00:50:41,408 --> 00:50:44,244 -Rupert? -Well, okay. 822 00:50:44,278 --> 00:50:46,046 (CHUCKLES) 823 00:50:49,283 --> 00:50:53,253 -Me three. (GIGGLES) -(SNIFFS) 824 00:50:53,287 --> 00:50:55,723 None for me. Thanks. 825 00:50:57,190 --> 00:50:59,426 -BOB: Is it mahogany? -Hmm. 826 00:50:59,459 --> 00:51:01,461 Or like an oak? 827 00:51:03,230 --> 00:51:05,700 -There it is. That wood. -SHIRLEE: Mm-hmm. 828 00:51:05,733 --> 00:51:08,603 BOB: I didn't know wood had a smell. 829 00:51:08,636 --> 00:51:11,506 RUPERT: Tastes... leafy to me. 830 00:51:11,539 --> 00:51:13,106 -Ooh! -Mm-hmm. 831 00:51:13,140 --> 00:51:14,207 -More iced tea there? -GERARD: Oh, yes, please. 832 00:51:14,241 --> 00:51:16,310 Ooh! I'll get that for you. 833 00:51:16,343 --> 00:51:17,612 -Thank you. -Mm-hmm. 834 00:51:20,213 --> 00:51:20,682 Hmm! 835 00:51:23,551 --> 00:51:26,521 It is such a beautiful day. 836 00:51:27,855 --> 00:51:33,393 I mean, really, really beautiful. 837 00:51:34,596 --> 00:51:36,598 I've been unfair to you, Bob. 838 00:51:38,800 --> 00:51:45,573 (BREATHES DEEPLY) Oh! Just the... the air. 839 00:51:45,607 --> 00:51:50,612 And the leaves, and the... the dirt, you know? 840 00:51:50,645 --> 00:51:55,182 It's just-- this dirt is just... 841 00:51:55,215 --> 00:51:56,618 just really beautiful. 842 00:51:56,651 --> 00:51:58,820 I've been dismissive of you. 843 00:52:02,857 --> 00:52:09,597 I never really expanded the way that I wanted to. 844 00:52:09,631 --> 00:52:12,800 And... (SIGHS) 845 00:52:14,501 --> 00:52:18,506 I was stuck here for so many years. 846 00:52:18,539 --> 00:52:21,909 And the truth is that I... 847 00:52:21,943 --> 00:52:24,612 was sort of envious of you for doing something exciting 848 00:52:24,646 --> 00:52:26,413 and creative. 849 00:52:28,215 --> 00:52:29,316 GERARD: I can't believe you did this. 850 00:52:29,349 --> 00:52:31,351 SHIRLEE: I thought it was a good idea. 851 00:52:31,385 --> 00:52:33,353 Does being pregnant make you stupid? 852 00:52:33,387 --> 00:52:34,756 That's not fair. 853 00:52:34,789 --> 00:52:37,692 It's the stuff Judy brought back from Maoi. 854 00:52:37,725 --> 00:52:40,160 -Oh, wow. -Yeah, right. 855 00:52:41,729 --> 00:52:44,932 -Did you save me some? -Yeah. I put some in the fridge. 856 00:52:52,974 --> 00:52:54,709 You threatened me. 857 00:52:54,742 --> 00:52:56,511 And so, I looked for opportunities 858 00:52:56,544 --> 00:52:58,245 to put you down. 859 00:52:58,278 --> 00:53:02,349 And it's just not a very nice thing to do. 860 00:53:02,382 --> 00:53:09,222 This... this tree, you know? This tree is just... just wow! 861 00:53:09,824 --> 00:53:12,694 -(DOOR OPENING) -(GIGGLES) 862 00:53:13,761 --> 00:53:15,596 Does anybody want any potato chips? 863 00:53:15,630 --> 00:53:17,832 RUPERT: Oh, God, yes! God, yes! 864 00:53:21,435 --> 00:53:23,270 -(MOANS) -(CHUCKLES) Hmm! 865 00:53:23,303 --> 00:53:26,206 -(CHUCKLES) -(MOANS) 866 00:53:28,275 --> 00:53:29,877 -Mm. -GERARD: Okay. 867 00:53:29,911 --> 00:53:32,312 Uh, first of all, don't freak out. 868 00:53:32,345 --> 00:53:35,550 But Shirlee put weed in the cookies. 869 00:53:35,583 --> 00:53:37,350 -Oh. -Hmm. 870 00:53:37,384 --> 00:53:39,987 It probably wasn't appropriate. Sorry. 871 00:53:40,021 --> 00:53:43,591 And also, she's pregnant. 872 00:53:43,624 --> 00:53:44,491 Oh. 873 00:53:46,928 --> 00:53:48,863 I knew it. 874 00:53:48,896 --> 00:53:51,833 Of all the stupid, silly... 875 00:53:51,866 --> 00:53:54,367 Now, you've done it! 876 00:53:54,401 --> 00:53:56,604 Didn't anyone ever tell you about protection? 877 00:53:56,637 --> 00:53:59,540 -We had protection. -Saran Wrap. 878 00:53:59,574 --> 00:54:03,343 You've ruined your life. You could've been something. 879 00:54:03,376 --> 00:54:06,914 -Yeah, like you? -Yeah. Like me. Look at me. 880 00:54:06,948 --> 00:54:09,050 So, what? You regret everything? 881 00:54:09,083 --> 00:54:10,417 You regret Mom? You regret me? 882 00:54:10,450 --> 00:54:11,786 -No. -No? 883 00:54:11,819 --> 00:54:13,453 Well, I find that pretty hard to believe considering 884 00:54:13,487 --> 00:54:14,922 that's how you've treated me my whole life. 885 00:54:14,956 --> 00:54:17,324 I gave up everything for you, 886 00:54:17,357 --> 00:54:20,393 and not so you could ruin your life with some tramp! 887 00:54:20,427 --> 00:54:22,797 -Don't you call her that! -Tramp! 888 00:54:23,296 --> 00:54:26,033 -(FOOTSTEPS RECEDES) -(DOOR OPENING) 889 00:54:26,734 --> 00:54:30,470 -I wish I was never born! -Never say that! 890 00:54:30,505 --> 00:54:33,273 Oh, no! Oh, wait. Wait, wait, wait. 891 00:54:40,581 --> 00:54:42,282 Saran wrap? 892 00:54:43,818 --> 00:54:46,721 (SHIRLEE PANTS) 893 00:54:52,860 --> 00:54:55,763 (BREATHES SHAKILY) 894 00:55:00,902 --> 00:55:04,337 You must think I'm horrible. 895 00:55:05,540 --> 00:55:07,909 I don't think you're horrible. 896 00:55:09,043 --> 00:55:12,613 I put weed in the cookies because that's how I make them. 897 00:55:12,647 --> 00:55:16,383 And I just thought it would make everyone happy. 898 00:55:17,718 --> 00:55:23,958 And I don't want... I don't wanna have this baby. 899 00:55:23,991 --> 00:55:25,993 And I don't wanna ruin Gerard's life, 900 00:55:26,027 --> 00:55:28,930 or piss off his dad, or... 901 00:55:28,963 --> 00:55:31,398 -(SNIFFLES) -I know. 902 00:55:34,035 --> 00:55:36,704 -You do? -Mm-hmm. 903 00:55:41,943 --> 00:55:44,045 I know I should just get rid of it. 904 00:55:46,914 --> 00:55:50,084 I just can't. I... I know I couldn't. 905 00:55:50,117 --> 00:55:51,853 Like, I would never... 906 00:55:57,825 --> 00:56:05,633 I'm just not ready to be a mom, you know? Not yet. 907 00:56:05,666 --> 00:56:07,802 (SOBS SOFTLY) 908 00:56:09,637 --> 00:56:10,805 I'm such a terrible person. 909 00:56:10,838 --> 00:56:13,074 No. No, no. 910 00:56:13,107 --> 00:56:15,576 I don't think that you're terrible. 911 00:56:15,610 --> 00:56:18,411 -(SHIRLEE SNIFFLES) -Hey. 912 00:56:19,146 --> 00:56:21,616 You just made a mistake. 913 00:56:22,783 --> 00:56:24,018 Well, I'm probably going to hell 914 00:56:24,051 --> 00:56:27,420 because God does not like mistakes. 915 00:56:27,454 --> 00:56:29,557 Well, if that were true, 916 00:56:29,590 --> 00:56:33,027 why would he let us make so many of them? 917 00:56:35,663 --> 00:56:37,198 It is my humble opinion 918 00:56:37,231 --> 00:56:41,135 that God just butt over tea kettle loves mistakes. 919 00:56:41,168 --> 00:56:43,436 (BOTH CHUCKLE) 920 00:56:45,973 --> 00:56:49,043 That was really a great thing to say to me. 921 00:56:50,511 --> 00:56:52,947 I felt terrible. 922 00:56:57,652 --> 00:56:59,754 You made me feel good. 923 00:57:02,489 --> 00:57:05,026 (SOBS, SNIFFLES) 924 00:57:05,059 --> 00:57:13,968 (♪♪♪) 925 00:57:18,039 --> 00:57:19,774 (SIGHS) 926 00:57:23,844 --> 00:57:27,949 -Gerard gonna be okay? -Yeah. 927 00:57:27,982 --> 00:57:29,850 He'll wander around for a while. 928 00:57:29,884 --> 00:57:32,119 Make his way back to the house. 929 00:57:33,521 --> 00:57:36,090 (SIGHS) He was right, you know? 930 00:57:38,859 --> 00:57:42,029 -About what? -I did resent him. 931 00:57:42,063 --> 00:57:45,566 I resented him for his mom dying. 932 00:57:45,599 --> 00:57:48,903 Just like I resented her for me not finishing college. 933 00:57:48,936 --> 00:57:50,871 Just like I resented my dad 934 00:57:50,905 --> 00:57:54,542 'cause he didn't want me to marry Maggie. 935 00:57:54,575 --> 00:57:57,011 Just like he resented me 936 00:57:57,044 --> 00:57:59,780 for doing exactly what he never wanted me to do, 937 00:57:59,814 --> 00:58:02,616 which was exactly what he had done. 938 00:58:02,650 --> 00:58:06,053 It's a cycle. Generation after generation. 939 00:58:06,087 --> 00:58:09,190 Running as fast as we can in the wrong direction. 940 00:58:17,198 --> 00:58:20,634 -You okay to drive? -Oh, yeah. 941 00:58:20,668 --> 00:58:24,605 Pretty good weed in those cookies, though, huh? 942 00:58:24,638 --> 00:58:26,674 I spent three years in Ann Arbor. 943 00:58:26,707 --> 00:58:29,543 If you learn anything, it's quality weed. 944 00:58:37,318 --> 00:58:40,221 (BOTH BREATHES HEAVILY) 945 00:58:41,655 --> 00:58:44,291 (CAR ENGINE RUMBLES) 946 00:58:44,325 --> 00:58:48,062 -What? -Okay. This was totally my idea. 947 00:58:48,996 --> 00:58:51,065 (CRICKETS CHIRPING) 948 00:58:51,098 --> 00:58:53,234 What do you think this is, Amy, huh? A puppy? 949 00:58:53,267 --> 00:58:55,970 No. I do not think this is a puppy, Bob. 950 00:58:56,003 --> 00:58:57,004 I mean, God! 951 00:58:57,038 --> 00:58:58,005 She comes to someone's house for the first time 952 00:58:58,039 --> 00:59:00,307 for a nice meal, she puts dope in the cookies. 953 00:59:00,341 --> 00:59:02,309 -Who knows what she's on? -Don't overreact! 954 00:59:02,343 --> 00:59:03,911 It was just a little pot. 955 00:59:03,944 --> 00:59:05,880 Oh, yeah. That's where it starts. 956 00:59:05,913 --> 00:59:09,350 And then what's next, hmm? Cocaine? Heroin? Crystal meth? 957 00:59:09,383 --> 00:59:11,285 -AMY: Bob. -A drug-addicted mom. 958 00:59:11,318 --> 00:59:14,688 All right. Just stop it. This is a young girl. 959 00:59:14,722 --> 00:59:17,925 This is a sweet, young girl who made a mistake. 960 00:59:17,958 --> 00:59:20,094 And is scared. And needs our help. 961 00:59:20,127 --> 00:59:24,098 -We don't even know her! -It's a baby, Bob! 962 00:59:24,131 --> 00:59:27,301 God put this baby on our doorstep. 963 00:59:27,334 --> 00:59:30,204 -This is a gift from God, Bob! -You know, wait. 964 00:59:30,237 --> 00:59:32,139 Why don't you two wait until she has the baby, okay? 965 00:59:32,173 --> 00:59:33,941 'Cause then she can put it in a little reed boat 966 00:59:33,974 --> 00:59:35,242 and float it up to you. 967 00:59:35,276 --> 00:59:36,610 And you can find it in the rushes. 968 00:59:36,644 --> 00:59:38,779 Now, there! There is a gift from God! 969 00:59:38,813 --> 00:59:40,781 This is why you are so miserable! 970 00:59:40,815 --> 00:59:44,018 You just sit, and you worry about all of the bad things 971 00:59:44,051 --> 00:59:45,686 that could possibly happen. 972 00:59:45,719 --> 00:59:47,955 And you just let your whole life pass you by. 973 00:59:47,988 --> 00:59:50,624 You are so afraid of everything that you cannot see 974 00:59:50,658 --> 00:59:52,259 when something wonderful, 975 00:59:52,293 --> 00:59:56,897 I mean, something just so wonderful is just here. 976 00:59:56,931 --> 00:59:59,300 And no amount of Zoloft is gonna help! 977 01:00:02,837 --> 01:00:06,874 Look. Before we got married, I told you I didn't want kids. 978 01:00:06,907 --> 01:00:08,409 And I went along with the pregnancy thing. 979 01:00:08,442 --> 01:00:10,411 And you know what? It didn't work out. 980 01:00:10,444 --> 01:00:11,580 And we both would've been better off 981 01:00:11,612 --> 01:00:14,682 if we'd just never opened that door in the first place. 982 01:00:14,715 --> 01:00:17,985 So, now, that's it. This whole baby thing is over. 983 01:00:23,991 --> 01:00:26,026 She needs a ride home. 984 01:00:26,060 --> 01:00:27,361 Doesn't she have someone she could call-- 985 01:00:27,394 --> 01:00:29,363 Bob, she needs a ride home, Bob! 986 01:00:29,396 --> 01:00:31,065 You drive her, Bob! 987 01:00:31,098 --> 01:00:34,235 You go, get in the car, and you drive her home, Bob! 988 01:00:36,470 --> 01:00:38,172 Okay. 989 01:00:40,841 --> 01:00:43,777 (DOOR OPENING) 990 01:00:43,811 --> 01:00:46,113 -(SCREAMS) -(DOOR CLOSING) 991 01:00:49,750 --> 01:00:58,692 (♪♪♪) 992 01:01:04,765 --> 01:01:13,707 (♪♪♪) 993 01:01:17,311 --> 01:01:19,914 Okay, here. 994 01:01:22,383 --> 01:01:23,217 I'll wait till you get in. 995 01:01:23,250 --> 01:01:24,451 Have you ever read "The Red Queen: 996 01:01:24,485 --> 01:01:28,155 Sex and The Evolution Of Human Nature by Matt Ridley?" 997 01:01:31,458 --> 01:01:34,828 -Uh, no. -Oh. 998 01:01:34,862 --> 01:01:36,997 Well, you know, running as fast as you can 999 01:01:37,031 --> 01:01:39,066 to stay in the same place. 1000 01:01:43,304 --> 01:01:44,872 Okay, whatever. 1001 01:01:44,905 --> 01:01:48,742 Um, the thing is, well, everyone has two parents, 1002 01:01:48,776 --> 01:01:50,911 four grandparents, eight great-grandparents, 1003 01:01:50,945 --> 01:01:54,415 16 great-great-grandparents, and so on. Whatever. 1004 01:01:54,448 --> 01:01:57,451 And if you follow that back just 30 generations, 1005 01:01:57,484 --> 01:02:00,287 which puts us at about AD 1066, 1006 01:02:00,321 --> 01:02:02,223 which is right around the time of William the Conqueror 1007 01:02:02,256 --> 01:02:04,892 and King Harold. Very cool. 1008 01:02:04,925 --> 01:02:06,393 In that same generation, 1009 01:02:06,427 --> 01:02:10,364 you had a billion direct ancestors. 1010 01:02:10,397 --> 01:02:14,868 I mean, a billion people carrying your genetic material! 1011 01:02:14,902 --> 01:02:17,004 (SCOFFS) How cool is that? 1012 01:02:17,037 --> 01:02:20,341 And even cooler, in AD 1066, there wasn't even 1013 01:02:20,374 --> 01:02:23,410 a billion people on the planet yet. 1014 01:02:24,478 --> 01:02:25,312 You got it? 1015 01:02:27,582 --> 01:02:30,751 Uh, no. 1016 01:02:33,854 --> 01:02:36,023 Just... just think about that. 1017 01:02:36,056 --> 01:02:38,792 The human gene pool isn't a pool at all. 1018 01:02:38,826 --> 01:02:42,363 It's like... it's like a teaspoon. 1019 01:02:42,396 --> 01:02:45,399 -(CHUCKLES SOFTLY) -(SHIRLEE'S DAD SCREAMING) 1020 01:02:45,432 --> 01:02:50,471 (GROANS) Yes, it's me, Dad! God! 1021 01:02:50,505 --> 01:02:52,840 -I... I gotta go. -Yeah. 1022 01:02:52,873 --> 01:02:54,908 SHIRLEE: Thanks for the ride. 1023 01:03:00,981 --> 01:03:01,849 (SIGHS) 1024 01:03:06,987 --> 01:03:09,957 (DUCKS QUACKING) 1025 01:03:09,990 --> 01:03:18,899 (♪♪♪) 1026 01:03:21,902 --> 01:03:24,905 AMY: The next morning, when I woke up, 1027 01:03:24,938 --> 01:03:28,543 the whole world felt different. 1028 01:03:28,576 --> 01:03:32,446 I felt as if I had let another baby slip away. 1029 01:03:32,479 --> 01:03:35,382 I was destroyed. 1030 01:03:35,416 --> 01:03:37,384 I knew, in my heart, that my only hope 1031 01:03:37,418 --> 01:03:40,020 of ever being happy again would lie in my ability 1032 01:03:40,054 --> 01:03:44,124 to forgive myself. To not blame myself. 1033 01:03:44,158 --> 01:03:47,861 And so, I tried my best to blame Bob. 1034 01:03:48,929 --> 01:03:50,598 (BREATHES HEAVILY) 1035 01:03:50,632 --> 01:03:52,399 AMY: The world just doesn't make sense 1036 01:03:52,433 --> 01:03:55,502 if every problem doesn't have a solution. 1037 01:03:58,472 --> 01:04:01,208 Bob could not accept a child that was not our own. 1038 01:04:01,241 --> 01:04:03,511 But we needed a baby. 1039 01:04:03,545 --> 01:04:06,313 So, I just had to get the message to my body. 1040 01:04:06,347 --> 01:04:08,550 I just hadn't made my case yet. 1041 01:04:08,583 --> 01:04:11,485 I had to write this message in big, capital letters, 1042 01:04:11,519 --> 01:04:13,120 tie it to a rock, and... 1043 01:04:18,192 --> 01:04:19,259 Can anyone tell me the definition 1044 01:04:19,293 --> 01:04:21,161 of the word fruit? 1045 01:04:21,195 --> 01:04:22,597 Amy. 1046 01:04:25,933 --> 01:04:28,102 "The word fruit can mean the consequence 1047 01:04:28,135 --> 01:04:29,903 of some effort or action. 1048 01:04:29,937 --> 01:04:32,106 Such as, 'Wretched Bob lived long enough 1049 01:04:32,139 --> 01:04:34,308 to suffer the fruit of his madness.' 1050 01:04:34,341 --> 01:04:36,977 But in botany, a fruit is the ripened ovary, 1051 01:04:37,010 --> 01:04:39,346 together with its seeds, of a flowering plant. 1052 01:04:39,380 --> 01:04:42,182 (PAPER RUSTLING) 1053 01:04:42,216 --> 01:04:44,952 Ovary and seed. 1054 01:04:44,985 --> 01:04:46,120 (BREATHES DEEPLY) 1055 01:04:47,555 --> 01:04:49,156 ♪ One, two, three, go! ♪ 1056 01:04:49,189 --> 01:04:58,098 (♪♪♪) 1057 01:05:02,704 --> 01:05:07,040 AMY: I focused all my energy on the first bite. 1058 01:05:07,074 --> 01:05:12,614 That first taste of syrupy, slurpie, sweet-scented, lush. 1059 01:05:12,647 --> 01:05:17,951 There was no me, no Bob, no baby, 1060 01:05:17,985 --> 01:05:21,088 in a crystalline rush of inexplicable profundity 1061 01:05:21,121 --> 01:05:24,958 there was only ovulation, and fertilization, and life, 1062 01:05:24,992 --> 01:05:28,395 and ovulation, and fertilization, and life, 1063 01:05:28,429 --> 01:05:31,599 and ovulation, and fertilization, and life. 1064 01:05:31,633 --> 01:05:34,067 I went in and out of myself, 1065 01:05:34,101 --> 01:05:36,136 and it filled me with a sense of direction 1066 01:05:36,170 --> 01:05:38,005 I had never experienced! 1067 01:05:38,038 --> 01:05:42,142 With every fertile bite, I was screaming at my body. 1068 01:05:42,176 --> 01:05:47,615 Get... the message! (GRUNTS) 1069 01:05:47,649 --> 01:05:49,116 (MUMBLES) 1070 01:05:49,149 --> 01:05:52,453 ♪ All this darkness been going on too long ♪ 1071 01:05:52,486 --> 01:05:53,555 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1072 01:05:53,588 --> 01:05:56,524 ♪ All this time, I thought you were a leader ♪ 1073 01:05:56,558 --> 01:05:58,660 ♪ It turns out you only a deleter ♪ 1074 01:05:58,693 --> 01:06:00,394 More fruit! 1075 01:06:00,427 --> 01:06:01,261 (SCREAMS) 1076 01:06:02,697 --> 01:06:05,132 ♪ It's the future and I'm braindead ♪ 1077 01:06:05,165 --> 01:06:06,534 ♪ Yeah, I'm destitute ♪ 1078 01:06:06,568 --> 01:06:10,638 ♪ Yeah, I feel no roots anymore ♪ 1079 01:06:10,672 --> 01:06:14,041 ♪ Take another picture ♪ 1080 01:06:14,074 --> 01:06:15,976 ♪ Show 'em what you're doing ♪ 1081 01:06:17,712 --> 01:06:20,648 ♪ All this time we're burning with the fever ♪ 1082 01:06:20,682 --> 01:06:23,585 ♪ It turn out I've always been a healer ♪ 1083 01:06:23,618 --> 01:06:28,656 ♪ No, no, no, no ♪ 1084 01:06:28,690 --> 01:06:30,491 ♪ Yeah, yeah ♪ 1085 01:06:33,628 --> 01:06:35,429 Fed the ducks. 1086 01:06:35,462 --> 01:06:38,265 Okay. 1087 01:06:38,298 --> 01:06:40,535 And the turkeys. 1088 01:06:40,568 --> 01:06:42,469 Good for you. 1089 01:06:47,274 --> 01:06:50,277 So, are you gonna do just nothing now? 1090 01:06:52,246 --> 01:06:55,717 I am doing something. 1091 01:06:55,750 --> 01:06:57,484 I'm doing a lot. 1092 01:06:58,653 --> 01:07:02,022 I am a flurry of activity. 1093 01:07:04,291 --> 01:07:06,059 Oh, okay. Yeah. 1094 01:07:06,093 --> 01:07:09,564 It's just that you look like you were just eating fruit. 1095 01:07:14,234 --> 01:07:17,070 It's important, Bob. 1096 01:07:20,474 --> 01:07:21,576 BOB: Oh, okay. 1097 01:07:21,609 --> 01:07:30,518 (♪♪♪) 1098 01:07:35,823 --> 01:07:38,660 (INDISTINCT CHATTERING) 1099 01:07:38,693 --> 01:07:40,762 Dr. Sanders will see you now. 1100 01:07:48,235 --> 01:07:50,605 BOB: How do you keep these names straight? 1101 01:07:50,638 --> 01:07:52,740 It's a gift. 1102 01:07:58,646 --> 01:08:01,315 So, for days, she's done nothing 1103 01:08:01,348 --> 01:08:03,718 but sit on the porch, eating fruit. 1104 01:08:03,751 --> 01:08:06,888 Like, massive amounts of fruit. 1105 01:08:06,921 --> 01:08:09,591 Like a small South American country. 1106 01:08:12,727 --> 01:08:14,629 (SIGHS) I don't know. 1107 01:08:14,662 --> 01:08:17,464 I know I'm just being selfish, you know? 1108 01:08:17,497 --> 01:08:19,867 It would be so perfect. 1109 01:08:22,202 --> 01:08:24,237 These poor kids, they don't know what to do. 1110 01:08:29,510 --> 01:08:31,278 (SIGHS) 1111 01:08:31,311 --> 01:08:35,148 I just-- I cannot get this idea out of my head. 1112 01:08:35,950 --> 01:08:38,352 I just... 1113 01:08:39,587 --> 01:08:43,457 I mean, I can barely take care of myself. 1114 01:08:43,490 --> 01:08:44,859 I'm just so sad all the time. 1115 01:08:44,892 --> 01:08:47,562 And the world just seems so dark. 1116 01:08:47,595 --> 01:08:51,198 And I just do not want any part of bringing another life 1117 01:08:51,231 --> 01:08:52,399 into th-- and I know 1118 01:08:52,432 --> 01:08:54,334 that we're not bringing the life, 1119 01:08:54,368 --> 01:08:57,639 but it is... it is all I can do to function. 1120 01:09:00,474 --> 01:09:02,677 I don't know. 1121 01:09:02,710 --> 01:09:07,682 (SIGHS) Maybe we should just up my Zoloft again. 1122 01:09:07,715 --> 01:09:10,551 What do you think, Doctor... 1123 01:09:10,585 --> 01:09:14,254 (SIGHS) What was it? Sanders? 1124 01:09:15,322 --> 01:09:18,225 Is that right? Dr. Sanders? 1125 01:09:19,326 --> 01:09:22,530 -(ROPE CREAKING) -Should we-- Jesus! 1126 01:09:22,563 --> 01:09:25,967 Get off. (GRUNTS) Breathe! 1127 01:09:26,000 --> 01:09:28,368 (GRUNTS) I don't want to die! 1128 01:09:28,402 --> 01:09:31,271 Then this was not a good thing to do! Help! 1129 01:09:31,304 --> 01:09:33,841 -(HUMMING) -BOB: Help! Somebody! 1130 01:09:33,875 --> 01:09:36,944 -(GRUNTS) Let me go. -Can you get the rope off? 1131 01:09:36,978 --> 01:09:40,682 I can't. I tied it too tight! 1132 01:09:40,715 --> 01:09:43,651 -I'm worthless. -No! No, you're not! 1133 01:09:43,685 --> 01:09:45,586 SANDERS: What am I good for? 1134 01:09:45,620 --> 01:09:48,890 Well, for instance, you're a good knot-tier. 1135 01:09:48,923 --> 01:09:52,660 -Don't let me go! -I won't! (PANTS) 1136 01:09:52,694 --> 01:09:53,861 My therapist tried to hang himself. 1137 01:09:53,895 --> 01:09:55,730 -AMY: When? -During my session. 1138 01:09:55,763 --> 01:09:57,632 What do you mean during your session? 1139 01:09:57,665 --> 01:10:00,233 Well, I was talking, and I looked up, 1140 01:10:00,267 --> 01:10:02,804 and there he was, hanging from the ceiling. 1141 01:10:02,837 --> 01:10:06,273 -You mean, like, by the neck? -Well, yes, of course. 1142 01:10:06,306 --> 01:10:07,307 AMY: What did you do? 1143 01:10:07,340 --> 01:10:08,776 Well, I got him-- (GROANS) 1144 01:10:08,810 --> 01:10:14,515 I got him up on my shoulders, and I yelled, "Help, help!" 1145 01:10:14,549 --> 01:10:16,718 But there was no one there, and he weighed a ton, 1146 01:10:16,751 --> 01:10:17,952 and my neck's all screwed up. 1147 01:10:17,985 --> 01:10:19,721 Is he okay? 1148 01:10:19,754 --> 01:10:22,422 I don't know. They took him to the hospital. 1149 01:10:22,456 --> 01:10:24,324 When the paramedics got there, he became hysterical, 1150 01:10:24,357 --> 01:10:26,393 and they had to take him out in restraints. 1151 01:10:26,426 --> 01:10:29,564 Next week, you should tell them that you want someone else. 1152 01:10:29,597 --> 01:10:31,666 He was the best one. 1153 01:10:31,699 --> 01:10:33,968 You're kidding. 1154 01:10:34,001 --> 01:10:38,940 Oh, no. Something happened to me. 1155 01:10:40,775 --> 01:10:45,813 I had to hold Dr. Sanders up for a whole hour. 1156 01:10:45,847 --> 01:10:48,381 I mean, he was so heavy, 1157 01:10:48,415 --> 01:10:50,885 and I was afraid that if I let him go... 1158 01:10:50,918 --> 01:10:53,688 -I don't wanna die. -I got you. (GRUNTS) 1159 01:10:53,721 --> 01:10:56,389 I'm sorry. This is really unprofessional. 1160 01:10:56,423 --> 01:10:59,627 No. No, it's good. (PANTS) 1161 01:10:59,660 --> 01:11:02,597 I wasn't thinking about myself, or you, or writing, 1162 01:11:02,630 --> 01:11:03,564 or the world. 1163 01:11:03,598 --> 01:11:04,364 I was just thinking 1164 01:11:04,397 --> 01:11:06,033 about his fat legs on my shoulders. 1165 01:11:06,067 --> 01:11:09,036 And keeping my legs locked. And not letting him go. 1166 01:11:09,070 --> 01:11:11,471 Just holding him up, you know? 1167 01:11:11,506 --> 01:11:16,711 And just caring for this guy in this very simple way. 1168 01:11:18,012 --> 01:11:22,282 It made me... happy. 1169 01:11:24,619 --> 01:11:26,419 (SCREAMS) Oh, my God! 1170 01:11:26,453 --> 01:11:28,956 I am not paying for this session! 1171 01:11:28,990 --> 01:11:30,323 Amy? 1172 01:11:30,357 --> 01:11:33,795 Please do not say anything crazy right now. 1173 01:11:33,828 --> 01:11:36,864 I feel like... (BREATHES DEEPLY) 1174 01:11:36,898 --> 01:11:41,002 I feel like something big has been fixed inside of me. 1175 01:11:41,035 --> 01:11:44,839 I am seeing everything so different. 1176 01:11:44,872 --> 01:11:46,339 (CHUCKLES) 1177 01:11:46,373 --> 01:11:50,545 'It's...'it's like I feel this sense of optimism, 1178 01:11:50,578 --> 01:11:55,683 and hope, and great promise, and... and all of that is rooted 1179 01:11:55,716 --> 01:11:57,919 in my connection with you. 1180 01:11:57,952 --> 01:12:00,420 And I wanna share that! 1181 01:12:00,453 --> 01:12:03,825 Amy, Amy, Amy, Amy. 1182 01:12:03,858 --> 01:12:05,893 You were right. 1183 01:12:05,927 --> 01:12:09,530 I wanna call Shirlee, and adopt this baby, 1184 01:12:09,564 --> 01:12:12,600 and raise it in love and nurturing. 1185 01:12:12,633 --> 01:12:16,037 And to believe in all that is possible 1186 01:12:16,070 --> 01:12:21,042 in this wonderful world... with you, together. 1187 01:12:21,075 --> 01:12:23,511 (CHUCKLES) 1188 01:12:26,147 --> 01:12:30,051 -Ow. -Who are you? 1189 01:12:30,084 --> 01:12:33,721 (♪♪♪) 1190 01:12:33,754 --> 01:12:36,557 (SCREAMS, BREATHES HEAVILY) 1191 01:12:36,591 --> 01:12:37,490 (DUCKS QUACKING) 1192 01:12:37,525 --> 01:12:46,801 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1193 01:12:46,834 --> 01:12:52,673 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1194 01:12:55,610 --> 01:13:03,416 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1195 01:13:05,119 --> 01:13:12,693 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1196 01:13:14,494 --> 01:13:21,602 ♪ When Jesus is my portion 1197 01:13:23,938 --> 01:13:31,112 ♪ My constant friend is He ♪ 1198 01:13:32,513 --> 01:13:33,247 (SCREAMS) 1199 01:13:33,281 --> 01:13:41,789 ♪ His eye is on the sparrow ♪ 1200 01:13:41,822 --> 01:13:47,828 ♪ And I know He watches ♪ 1201 01:13:48,930 --> 01:13:57,939 ♪ over me ♪ 1202 01:14:02,677 --> 01:14:03,778 (SMACKS LIPS) 1203 01:14:03,811 --> 01:14:09,817 I think we should be very careful 1204 01:14:09,850 --> 01:14:13,120 -as we think about this. -Freaky deekey. 1205 01:14:13,154 --> 01:14:14,722 We would wanna pay for all medical bills, 1206 01:14:14,755 --> 01:14:15,556 of course. 1207 01:14:15,589 --> 01:14:18,993 Um, any expense, right, Amy? Right? 1208 01:14:19,026 --> 01:14:20,695 Amy, maybe someone else would like fruit. 1209 01:14:20,728 --> 01:14:23,097 There are crackers. They can eat crackers. 1210 01:14:23,130 --> 01:14:26,767 I just don't understand... 1211 01:14:26,801 --> 01:14:31,839 after the baby comes... who are we? 1212 01:14:31,872 --> 01:14:35,276 -What are we... -To the baby. 1213 01:14:35,309 --> 01:14:38,646 Well, I think that would be up to Bob and Amy. 1214 01:14:38,679 --> 01:14:40,581 I mean, they're the baby's parents. 1215 01:14:40,614 --> 01:14:42,016 Right? 1216 01:14:42,049 --> 01:14:43,651 Well, I've been reading about open adoption-- 1217 01:14:43,684 --> 01:14:44,752 Oh, man! 1218 01:14:44,785 --> 01:14:47,655 (LAUGHS) 1219 01:14:47,688 --> 01:14:49,924 Which is what this is. 1220 01:14:49,957 --> 01:14:51,726 And it sounds very healthy to me. 1221 01:14:51,759 --> 01:14:53,561 Very honest. No secrets. 1222 01:14:53,594 --> 01:14:55,663 The baby will always know who Gerard and Shirlee are. 1223 01:14:55,696 --> 01:14:56,864 Hmm. 1224 01:14:56,897 --> 01:14:57,765 BOB: And, of course, you, Rupert. 1225 01:14:57,798 --> 01:14:59,533 Me what? 1226 01:15:01,035 --> 01:15:02,236 It'll know who you are. 1227 01:15:02,269 --> 01:15:04,939 Oh. Well, that's a damn sight more than I know right now. 1228 01:15:04,972 --> 01:15:07,875 Can you just be positive about this? Just for once. 1229 01:15:07,908 --> 01:15:10,845 This is a good thing. I think this is a good thing. 1230 01:15:10,878 --> 01:15:12,246 A good thing? Okay. 1231 01:15:12,279 --> 01:15:15,049 I don't understand this is your blood, your child. 1232 01:15:15,082 --> 01:15:16,784 How do you just give it away? 1233 01:15:16,817 --> 01:15:21,288 It's not just blood. It's a spirit. 1234 01:15:21,322 --> 01:15:22,256 (GROANS) 1235 01:15:22,289 --> 01:15:27,061 Like all of us sitting here. It's a spirit. 1236 01:15:27,094 --> 01:15:29,964 Spare us your views on life, Shirlee. 1237 01:15:29,997 --> 01:15:31,899 You're just a kid. What do you know? 1238 01:15:34,135 --> 01:15:35,870 I am a kid. I know that. 1239 01:15:35,903 --> 01:15:37,171 And we did a stupid thing. 1240 01:15:37,204 --> 01:15:39,607 Kids do stupid things. 1241 01:15:39,640 --> 01:15:43,110 But just because we made one mistake 1242 01:15:43,144 --> 01:15:45,880 doesn't mean we have to make another. 1243 01:15:45,913 --> 01:15:50,684 And just don't think that this is easy for me. 1244 01:15:50,718 --> 01:15:53,120 That I don't... 1245 01:15:54,255 --> 01:15:56,624 love this baby. 1246 01:15:57,558 --> 01:16:03,030 It's easy to hang onto a child that you love. 1247 01:16:03,064 --> 01:16:06,000 (SOBS) 1248 01:16:07,935 --> 01:16:13,107 Loving a child so much that you're willing 1249 01:16:13,140 --> 01:16:17,812 to let it go, that isn't so easy. 1250 01:16:26,854 --> 01:16:28,389 And now, I have to pee. 1251 01:16:28,422 --> 01:16:29,924 Sorry. 1252 01:16:34,061 --> 01:16:36,864 (DOOR OPENS, CLOSES) 1253 01:16:41,969 --> 01:16:43,737 BOB: I really got into the whole idea of the baby. 1254 01:16:48,275 --> 01:16:49,977 I don't know how to describe it. 1255 01:16:50,010 --> 01:16:51,812 There were days when I just forgot 1256 01:16:51,846 --> 01:16:53,681 to take my medication. 1257 01:16:53,714 --> 01:16:58,252 I became, in some strange way, naturally high. 1258 01:17:00,821 --> 01:17:03,157 It seemed like all the events of my life 1259 01:17:03,190 --> 01:17:05,192 were leading to this moment. 1260 01:17:05,226 --> 01:17:08,996 I had a purpose. A simple, clear purpose. 1261 01:17:09,029 --> 01:17:10,865 And I was filled with joy. 1262 01:17:15,936 --> 01:17:18,172 Even though Shirlee was only in her first trimester, 1263 01:17:18,205 --> 01:17:20,407 and I wasn't the biological father... 1264 01:17:20,441 --> 01:17:22,977 I started having sympathy pains. 1265 01:17:23,010 --> 01:17:26,947 Ooh. (GROANS) That was a big one. 1266 01:17:26,981 --> 01:17:29,884 (BREATHES HEAVILY) 1267 01:17:31,218 --> 01:17:33,220 I found this really fascinating website. 1268 01:17:33,254 --> 01:17:35,856 Did you know it's possible for adoptive mothers to nurse? 1269 01:17:35,890 --> 01:17:37,024 AMY: Please stop now. 1270 01:17:37,057 --> 01:17:38,225 Not only possible, but really healthy 1271 01:17:38,259 --> 01:17:39,827 for both baby and mommy. 1272 01:17:39,860 --> 01:17:41,262 I guess the critical thing is for mommy to learn 1273 01:17:41,295 --> 01:17:43,831 the proper way to latch baby on the breast. 1274 01:17:43,864 --> 01:17:45,065 Duct tape. 1275 01:17:45,099 --> 01:17:46,834 Frequent and effective breast stimulation, 1276 01:17:46,867 --> 01:17:48,836 and a secure, deep latch-on helps mommy make more milk. 1277 01:17:48,869 --> 01:17:49,703 AMY: Hmm. 1278 01:17:49,737 --> 01:17:50,404 Well, if daddy knows so much about it, 1279 01:17:50,437 --> 01:17:52,239 why doesn't daddy just do it? 1280 01:17:54,942 --> 01:17:57,912 Where is the blush of expectant motherhood? 1281 01:17:57,945 --> 01:17:59,747 I just don't get it, Amy. 1282 01:17:59,780 --> 01:18:02,016 What is bothering you? 1283 01:18:02,049 --> 01:18:05,753 I found six packages of diapers underneath the bed. 1284 01:18:07,021 --> 01:18:11,358 Six! Are, you, uh... you're buying diapers now? 1285 01:18:11,392 --> 01:18:13,327 (DIAPERS RUSTLE) 1286 01:18:13,360 --> 01:18:15,362 It is never too early to be prepared. 1287 01:18:15,396 --> 01:18:17,364 Oh, my God. I just-- You know what, Bob? 1288 01:18:17,398 --> 01:18:19,800 I cannot keep up. 1289 01:18:19,833 --> 01:18:23,137 I mean, you go straight from catatonic 1290 01:18:23,170 --> 01:18:24,939 to Martha freaking Stewart. 1291 01:18:24,972 --> 01:18:28,275 Do not pass, go. Do not collect 200 dollars. 1292 01:18:28,309 --> 01:18:31,011 God. They are so cute. Their tiny little butts in this. 1293 01:18:31,045 --> 01:18:32,046 How cute is that? 1294 01:18:32,079 --> 01:18:35,015 It is a receptacle for shit, Bob. 1295 01:18:35,049 --> 01:18:36,817 No matter how many little ducks and little fishes 1296 01:18:36,850 --> 01:18:38,319 you put on the outside, 1297 01:18:38,352 --> 01:18:40,354 that will eventually be just a bag of shit! 1298 01:18:41,822 --> 01:18:43,490 (SIGHS) 1299 01:18:43,525 --> 01:18:46,260 Now, what is this? 1300 01:18:46,293 --> 01:18:48,862 I mean, this isn't you. You have never-- 1301 01:18:48,896 --> 01:18:50,764 No, no, no. 1302 01:18:50,798 --> 01:18:53,000 -Do not touch that. -All right, enough. 1303 01:18:53,033 --> 01:18:54,134 -No, no, no. Don't. -BOB: No. Amy, Amy-- 1304 01:18:54,168 --> 01:18:55,469 No, no, no! No! Let go! Get your hands-- 1305 01:18:55,502 --> 01:18:56,837 -Amy. Amy, stop. -No, let go! 1306 01:18:56,870 --> 01:18:58,472 -BOB: Amy. Amy, stop it! -Let go! (GRUNTS) 1307 01:18:58,506 --> 01:19:01,008 -No! -BOB: Please. 1308 01:19:01,041 --> 01:19:03,210 -No, no, no, no! (SOBS) -Amy, Amy. 1309 01:19:03,244 --> 01:19:04,278 -Stop! -Amy! 1310 01:19:04,311 --> 01:19:06,280 -Please stop! -Amy, Amy, Amy! 1311 01:19:06,313 --> 01:19:07,481 -Stop! -Amy! 1312 01:19:07,515 --> 01:19:11,118 Hey! Hey! Hey! It's okay! 1313 01:19:11,151 --> 01:19:12,554 -No! -No, no, no. It's okay. 1314 01:19:12,587 --> 01:19:16,824 No, but it was a biological function! It was! 1315 01:19:16,857 --> 01:19:17,626 No. It was something 1316 01:19:17,659 --> 01:19:20,261 that was just supposed to happen! 1317 01:19:20,294 --> 01:19:21,829 (SOBS) 1318 01:19:21,862 --> 01:19:23,063 I mean, what was all of that? 1319 01:19:23,097 --> 01:19:24,832 All of those teachers, and parents, 1320 01:19:24,865 --> 01:19:27,835 and nuns warning us about getting pregnant. 1321 01:19:27,868 --> 01:19:29,903 About having sex 1322 01:19:29,937 --> 01:19:31,872 because we would just get pregnant, like boom! 1323 01:19:31,905 --> 01:19:33,173 You know, like a guy just looks at you, 1324 01:19:33,207 --> 01:19:34,241 and then you just, like, get pregnant. 1325 01:19:34,275 --> 01:19:36,210 And that's how it happens. 1326 01:19:36,243 --> 01:19:38,879 All of that worrying, and the pill, 1327 01:19:38,912 --> 01:19:40,114 and the diaphragm, and the rubbers, 1328 01:19:40,147 --> 01:19:41,982 I mean, what was that all for? 1329 01:19:42,016 --> 01:19:44,918 (BREATHES HEAVILY) Lies! 1330 01:19:46,987 --> 01:19:49,256 I have been living in this body my entire life, 1331 01:19:49,290 --> 01:19:53,060 and it has all been one big lie! 1332 01:19:54,862 --> 01:19:56,964 I mean, I went to college. 1333 01:19:56,997 --> 01:19:59,099 I am a nurse, dammit! 1334 01:19:59,133 --> 01:20:00,301 I went to medical school, 1335 01:20:00,334 --> 01:20:02,002 and I voted in every single election, 1336 01:20:02,036 --> 01:20:03,404 and I've flossed very regularly. 1337 01:20:03,437 --> 01:20:06,974 And that little bitch, 1338 01:20:07,007 --> 01:20:09,243 first time out of the gate and she gets a baby! 1339 01:20:09,276 --> 01:20:11,011 She gets a baby! 1340 01:20:11,045 --> 01:20:13,548 Where's my baby? 1341 01:20:13,581 --> 01:20:14,014 (SOBS) 1342 01:20:14,048 --> 01:20:16,317 Where is my baby? 1343 01:20:21,288 --> 01:20:23,591 It was just something that was supposed to happen. 1344 01:20:23,625 --> 01:20:26,360 You didn't do anything wrong. 1345 01:20:26,393 --> 01:20:28,462 Amy, we didn't. 1346 01:20:28,495 --> 01:20:31,131 Amy... 1347 01:20:31,165 --> 01:20:32,833 I know. 1348 01:20:33,367 --> 01:20:36,036 I didn't think... 1349 01:20:36,070 --> 01:20:38,606 I didn't think I could take care of a baby. 1350 01:20:38,640 --> 01:20:41,008 You know, I thought I was weak. 1351 01:20:41,041 --> 01:20:44,144 But I'm not. I'm strong. 1352 01:20:47,448 --> 01:20:49,517 And I didn't think I could love someone else's baby. 1353 01:20:49,551 --> 01:20:52,319 But you know what, Amy? There's no such thing. 1354 01:20:52,353 --> 01:20:53,487 No. It doesn't make any sense. 1355 01:20:53,521 --> 01:20:54,922 BOB: There's no such thing as someone else's baby. 1356 01:20:54,955 --> 01:20:55,889 It doesn't make sense. 1357 01:20:55,923 --> 01:20:57,291 Yes, it does. No. Listen me. 1358 01:20:57,324 --> 01:20:58,926 It does make sense. 1359 01:20:58,959 --> 01:21:01,095 Because you had two parents, and four grandparents, 1360 01:21:01,128 --> 01:21:02,162 and eight great-grandparents. 1361 01:21:02,196 --> 01:21:03,897 And just 1,000 years ago, 1362 01:21:03,931 --> 01:21:06,433 there weren't even a billion people on the planet. 1363 01:21:06,467 --> 01:21:08,570 -It's too late. -No, no. 1364 01:21:08,603 --> 01:21:12,139 Our children are Shirlee's children, 1365 01:21:12,172 --> 01:21:15,342 and Gerard's children, and Justine's, and Bill's, 1366 01:21:15,376 --> 01:21:16,644 and the guy who sold us Binky, 1367 01:21:16,678 --> 01:21:18,212 and the woman who sold us the turkeys. 1368 01:21:18,245 --> 01:21:21,181 Our children are theirs and their children are ours 1369 01:21:21,215 --> 01:21:24,251 because... because it isn't about blood, 1370 01:21:24,284 --> 01:21:26,320 or genes, or DNA, Amy. 1371 01:21:26,353 --> 01:21:29,524 That is what we are. 1372 01:21:29,557 --> 01:21:32,059 What we are, Amy. 1373 01:21:32,092 --> 01:21:36,263 It isn't what we are that needs to go on. 1374 01:21:36,296 --> 01:21:40,635 It's what we are to each other. 1375 01:21:45,540 --> 01:21:47,675 That is the chain. 1376 01:21:52,012 --> 01:21:55,015 What you are to me... 1377 01:21:55,048 --> 01:21:58,385 and what I am to you... 1378 01:21:58,419 --> 01:22:01,121 and what we are to our children, 1379 01:22:01,155 --> 01:22:04,391 and our children's children, and their children. 1380 01:22:04,425 --> 01:22:07,327 (BREATHES HEAVILY) 1381 01:22:13,535 --> 01:22:17,672 This is our baby. 1382 01:22:17,705 --> 01:22:19,674 This is our baby. 1383 01:22:32,085 --> 01:22:34,955 (CHUCKLES SOFTLY, SNIFFLES) 1384 01:22:38,726 --> 01:22:41,663 (BOTH SIGH) 1385 01:22:52,039 --> 01:22:55,242 SHIRLEE: Each day was filled with this new sense of promise. 1386 01:22:55,275 --> 01:22:57,344 I was so excited that Bob and Amy 1387 01:22:57,377 --> 01:22:59,246 were gonna take the baby. 1388 01:22:59,279 --> 01:23:00,481 I knew it would be the best thing 1389 01:23:00,515 --> 01:23:02,115 for all of us. 1390 01:23:02,149 --> 01:23:03,417 And Bob and Amy seemed like 1391 01:23:03,450 --> 01:23:07,020 they would be such terrific parents. 1392 01:23:07,054 --> 01:23:09,089 In fact, they were just the kind of parents 1393 01:23:09,122 --> 01:23:11,124 I wish I would've had. 1394 01:23:11,158 --> 01:23:14,228 You know, the kind that would take you to soccer, 1395 01:23:14,261 --> 01:23:17,130 and make sure you did your home work, 1396 01:23:17,164 --> 01:23:18,700 and brushed your teeth, and... 1397 01:23:18,733 --> 01:23:21,368 JERRY: Excuse me. Do you know where I can pick up the highway? 1398 01:23:21,401 --> 01:23:23,170 I'm trying to get to Springfield. 1399 01:23:25,072 --> 01:23:28,475 Just down the road about a quarter mile. 1400 01:23:28,510 --> 01:23:30,545 You make a left. You can't miss it. 1401 01:23:30,578 --> 01:23:32,212 Thanks. 1402 01:23:36,216 --> 01:23:42,256 -Do you live in Springfield? -Yeah. I was just in Chicago. 1403 01:23:42,289 --> 01:23:43,490 Such a cool town. 1404 01:23:43,525 --> 01:23:46,594 Yeah. I didn't see much of it. 1405 01:23:46,628 --> 01:23:50,130 I was there for a training seminar for work. 1406 01:23:50,163 --> 01:23:51,265 Cool. 1407 01:23:51,298 --> 01:23:56,136 My dad has a Dairy Queen. I'm going to be the manager. 1408 01:24:00,542 --> 01:24:05,580 SHIRLEE: Dear Gerard, I'm really sorry to do this in a note, 1409 01:24:05,613 --> 01:24:10,217 but so much has happened, and I'm so freaked out. 1410 01:24:10,250 --> 01:24:14,288 First, let me say I really love you, 1411 01:24:14,321 --> 01:24:17,357 and I always will. 1412 01:24:17,391 --> 01:24:21,663 But I met this guy a few weeks ago, 1413 01:24:21,696 --> 01:24:28,468 and we've been texting, and he asked me to marry him. 1414 01:24:28,502 --> 01:24:31,706 His name is Jerry, and he's cool about the baby. 1415 01:24:31,739 --> 01:24:33,741 He's got a good job. 1416 01:24:33,775 --> 01:24:36,678 And I know you'd really love him. 1417 01:24:36,711 --> 01:24:37,712 I thought about it a lot. 1418 01:24:37,745 --> 01:24:40,715 And I think this is the right thing to do. 1419 01:24:40,748 --> 01:24:43,283 Sorry. I didn't know it was for you. 1420 01:24:48,790 --> 01:24:53,861 SHIRLEE: Please be happy for me. Love, Shirlee. 1421 01:24:53,895 --> 01:24:56,698 PS, if you're ever in Springfield, 1422 01:24:56,731 --> 01:24:58,231 come to the Dairy Queen. 1423 01:24:58,265 --> 01:25:00,535 I can get you all the free stuff. 1424 01:25:04,237 --> 01:25:07,407 Jerry and I did get married, and we were very happy. 1425 01:25:07,441 --> 01:25:09,309 When the baby was born, we named him Austin, 1426 01:25:09,343 --> 01:25:11,144 after Jerry's Dad. 1427 01:25:11,178 --> 01:25:14,549 Jerry and I did great. We made an unstoppable team. 1428 01:25:14,582 --> 01:25:17,619 Throughout it all, Austin was our prize. 1429 01:25:17,652 --> 01:25:20,755 He went to medical school, and graduated top of his class, 1430 01:25:20,788 --> 01:25:24,157 and became a highly respected surgeon. 1431 01:25:24,191 --> 01:25:27,361 There are lots of times when I think about how different 1432 01:25:27,394 --> 01:25:29,631 Austin's life might have been. 1433 01:25:29,664 --> 01:25:30,798 (SCOFFS GENTLY) 1434 01:25:30,832 --> 01:25:32,567 SHIRLEE: Funny how things work out. 1435 01:25:35,502 --> 01:25:37,304 Well... 1436 01:25:38,539 --> 01:25:40,307 let's get some dinner. 1437 01:25:45,345 --> 01:25:46,581 (CLOTH THUDS SOFTLY) 1438 01:25:47,381 --> 01:25:50,551 GERARD: I did see Shirlee one other time. 1439 01:25:50,585 --> 01:25:59,493 (♪♪♪) 1440 01:26:03,564 --> 01:26:05,566 (SIGHS) 1441 01:26:10,672 --> 01:26:13,240 GERARD: I figured it was him. The baby, I mean. 1442 01:26:13,273 --> 01:26:15,475 He looked real cute. 1443 01:26:15,510 --> 01:26:16,978 I couldn't tell if he looked like me or not. 1444 01:26:17,011 --> 01:26:19,212 But it didn't really matter. 1445 01:26:19,246 --> 01:26:21,415 I just didn't want Shirlee to see me. 1446 01:26:21,448 --> 01:26:23,483 I didn't really wanna meet the kid either. 1447 01:26:23,518 --> 01:26:26,754 All I wanted then was to just get out of this place. 1448 01:26:26,788 --> 01:26:29,757 The next fall, I entered music school. 1449 01:26:29,791 --> 01:26:31,693 Dad and I barely said goodbye when I left. 1450 01:26:33,961 --> 01:26:36,664 It would've been nice to patch things up between us. 1451 01:26:36,698 --> 01:26:39,366 I always planned to try. 1452 01:26:39,399 --> 01:26:42,436 But he died suddenly during my junior year. 1453 01:26:42,469 --> 01:26:46,306 I guess not every story ends good. 1454 01:26:46,339 --> 01:26:49,342 Still, even years later, most of the stuff he built 1455 01:26:49,376 --> 01:26:50,511 is still around. 1456 01:26:50,545 --> 01:26:52,412 In fact, I've been told that the real estate people 1457 01:26:52,446 --> 01:26:55,516 use it as a selling point. They tell people, 1458 01:26:55,550 --> 01:26:57,618 "And it has a Rupert Murdoch porch!" 1459 01:26:57,652 --> 01:26:59,453 I guess that makes it worth more. 1460 01:27:01,421 --> 01:27:02,590 I became a high school band director, 1461 01:27:02,623 --> 01:27:03,925 and there I stayed. 1462 01:27:03,958 --> 01:27:05,960 I did get married once, but it didn't last long, 1463 01:27:05,993 --> 01:27:08,996 and I never tried it again. 1464 01:27:09,030 --> 01:27:10,865 I never had kids of my own. 1465 01:27:10,898 --> 01:27:12,033 My students were my kids. 1466 01:27:12,066 --> 01:27:13,801 And I tried to give each one of them 1467 01:27:13,835 --> 01:27:16,336 a little piece of me to carry on. 1468 01:27:16,369 --> 01:27:20,474 I think some of them did. I hope so. 1469 01:27:20,508 --> 01:27:22,844 Like my Dad, I had a massive heart attack 1470 01:27:22,877 --> 01:27:24,979 -when I was the same age. -(EKG MACHINE BEEPING) 1471 01:27:25,012 --> 01:27:26,581 GERARD: Fifty-nine. 1472 01:27:26,614 --> 01:27:27,849 The doctors worked hard to try and save me, 1473 01:27:27,882 --> 01:27:30,551 but it was no use. 1474 01:27:30,585 --> 01:27:32,553 NURSE: He's gone, Doctor. You have to call it. 1475 01:27:34,622 --> 01:27:38,559 AUSTIN: Okay, calling it. Time of death, 4:53. 1476 01:27:38,593 --> 01:27:39,493 Damn it! 1477 01:27:39,527 --> 01:27:42,496 You can't save them all, Austin. 1478 01:27:42,530 --> 01:27:44,599 -Did we get this guy's name? -NURSE: Gerard Murdoch. 1479 01:27:44,632 --> 01:27:46,634 No family. 1480 01:27:46,667 --> 01:27:50,605 Well, Mister Murdoch, I'm sorry. God speed. 1481 01:27:50,638 --> 01:27:53,373 -Thank you, nurse. -NURSE: You're welcome, Doctor. 1482 01:27:53,941 --> 01:27:56,844 (INDISTINCT CHATTER) 1483 01:28:06,486 --> 01:28:10,024 GERARD: I guess she met this other guy. 1484 01:28:13,761 --> 01:28:15,763 He's got a good job. 1485 01:28:17,464 --> 01:28:20,500 -She wrote a letter. -(PAGE RUSTLING) 1486 01:28:21,602 --> 01:28:25,072 -BOB: For us? -Just the last part. 1487 01:28:27,440 --> 01:28:33,848 "Another PS, tell Bob and Amy sorry. 1488 01:28:33,881 --> 01:28:36,517 I hope they're not too bummed." 1489 01:28:45,693 --> 01:28:47,360 Thank you. 1490 01:28:53,034 --> 01:28:54,902 (SIGHS) 1491 01:28:57,171 --> 01:29:00,608 Well, I guess I'll go now. 1492 01:29:09,550 --> 01:29:10,918 Bye, Amy. 1493 01:29:10,952 --> 01:29:13,855 (DOOR OPENS, CLOSES) 1494 01:29:21,461 --> 01:29:30,403 (♪♪♪) 1495 01:29:32,974 --> 01:29:38,012 ♪ Alone, one man ♪ 1496 01:29:38,045 --> 01:29:42,183 ♪ One man can change the mind of a woman if he tries ♪ 1497 01:29:42,216 --> 01:29:46,120 ♪ He might use truth, he might use lies ♪ 1498 01:29:46,153 --> 01:29:51,424 ♪ Alone, one woman ♪ 1499 01:29:51,458 --> 01:29:55,663 ♪ One woman, all alone she can change a man ♪ 1500 01:29:55,696 --> 01:29:58,165 ♪ She'll do all that she can ♪ 1501 01:29:58,199 --> 01:30:02,136 ♪ Trying hard to figure out what's already been done ♪ 1502 01:30:02,169 --> 01:30:03,938 ♪ Before he was her husband ♪ 1503 01:30:03,971 --> 01:30:05,840 ♪ He was just some poor woman's son ♪ 1504 01:30:05,873 --> 01:30:12,113 ♪ And she's not suggesting someone else might be to blame ♪ 1505 01:30:12,146 --> 01:30:16,884 ♪ Just men and women equal but we're not the same ♪ 1506 01:30:16,918 --> 01:30:25,860 (♪♪♪) 1507 01:30:38,539 --> 01:30:39,173 Oh, Bob. 1508 01:30:39,206 --> 01:30:40,942 (CHUCKLES) 1509 01:30:46,514 --> 01:30:52,887 I never really loved... another person. 1510 01:30:52,920 --> 01:30:56,023 Another whole person. 1511 01:30:56,057 --> 01:30:58,859 I never felt, uh... 1512 01:31:05,833 --> 01:31:07,735 Oh, God, Amy. 1513 01:31:13,007 --> 01:31:16,644 I just love you so much. 1514 01:31:16,677 --> 01:31:19,479 Then just stop now. 1515 01:31:24,719 --> 01:31:27,487 Don't say "but." 1516 01:31:28,789 --> 01:31:30,891 But... 1517 01:31:35,162 --> 01:31:37,031 Man... 1518 01:31:38,733 --> 01:31:42,770 I can't, uh... 1519 01:31:42,803 --> 01:31:46,207 I can't stay here with you for a while. 1520 01:31:49,944 --> 01:31:55,583 I just can't be with you, and it really, really hurts. 1521 01:31:57,218 --> 01:32:00,621 Well, if it really, really hurts... 1522 01:32:00,654 --> 01:32:02,590 don't go. 1523 01:32:03,758 --> 01:32:04,892 (SIGHS) 1524 01:32:04,925 --> 01:32:08,162 It'll really, really hurt more to stay. 1525 01:32:08,195 --> 01:32:09,063 So, what? 1526 01:32:12,366 --> 01:32:17,038 So, you think, what, you... 1527 01:32:17,071 --> 01:32:18,873 you wanna what? 1528 01:32:20,007 --> 01:32:22,910 (BREATHES HEAVILY) 1529 01:32:29,283 --> 01:32:32,820 I'm thinking I need to... 1530 01:32:32,853 --> 01:32:38,559 maybe move back into town, uh, for a while. 1531 01:32:40,061 --> 01:32:42,997 (SOBS SOFTLY) 1532 01:32:48,869 --> 01:32:50,671 Okay. 1533 01:32:57,912 --> 01:33:00,915 That's such a quiet word, isn't it? 1534 01:33:07,121 --> 01:33:08,789 Okay. 1535 01:33:11,025 --> 01:33:19,934 (♪♪♪) 1536 01:33:22,269 --> 01:33:25,172 (OBJECT CLATTERING) 1537 01:33:28,342 --> 01:33:34,915 I packed you some pots, and pans, and some plates. 1538 01:33:34,949 --> 01:33:38,719 -Oh, I really don't need-- -Well, you have to eat. 1539 01:33:38,752 --> 01:33:40,154 You have to cook. 1540 01:33:40,187 --> 01:33:45,226 (SIGHS) I just need maybe one pot and one plate. 1541 01:33:45,259 --> 01:33:49,063 You're not going to camp, Bob. 1542 01:33:49,096 --> 01:33:51,699 I mean, what if you... 1543 01:33:51,732 --> 01:33:54,268 (CLICKS TONGUE) You might have someone over. 1544 01:33:56,370 --> 01:33:59,106 People. 1545 01:33:59,140 --> 01:34:02,243 -I don't like people. -I know. 1546 01:34:02,276 --> 01:34:04,912 Just in case you find some. 1547 01:34:09,717 --> 01:34:12,753 You're the only people I ever really liked. 1548 01:34:15,956 --> 01:34:17,324 I meant that as something nice. 1549 01:34:17,358 --> 01:34:21,295 Uh, something nice to say. 1550 01:34:21,328 --> 01:34:23,264 Do we have any more tape? 1551 01:34:24,832 --> 01:34:29,036 Uh... uh, yeah. 1552 01:34:29,069 --> 01:34:33,207 Um, in the barn, next to the turkey pen. 1553 01:34:33,240 --> 01:34:34,441 -Um... -Mm. 1554 01:34:34,475 --> 01:34:36,377 -BOB: I'll go get it. -Hmm. 1555 01:34:36,410 --> 01:34:39,346 (GRUNTS) 1556 01:34:39,380 --> 01:34:40,848 Sorry. 1557 01:34:40,881 --> 01:34:49,790 (♪♪♪) 1558 01:34:55,896 --> 01:35:04,805 (♪♪♪) 1559 01:35:10,411 --> 01:35:13,347 (SOBS) 1560 01:35:17,151 --> 01:35:20,020 -(BREATHES DEEPLY) -BOB: Amy! 1561 01:35:24,559 --> 01:35:28,329 Somebody, we need some help! Somebody, hello? 1562 01:35:28,362 --> 01:35:30,931 -Hello! -Where is everyone? Hello! 1563 01:35:30,965 --> 01:35:32,299 -It's an emergency! -Come on! 1564 01:35:32,333 --> 01:35:33,467 Hello? 1565 01:35:33,500 --> 01:35:36,403 (KEYBOARD CLACKING) 1566 01:35:40,174 --> 01:35:41,475 (DOOR OPENING) 1567 01:35:53,220 --> 01:35:54,021 It doesn't look good. 1568 01:35:57,491 --> 01:36:01,028 -What did that? -What was it, a fox or... 1569 01:36:01,061 --> 01:36:03,464 I think it was one of the other turkeys. 1570 01:36:03,497 --> 01:36:05,032 One of the others? 1571 01:36:05,065 --> 01:36:08,135 Well, they get really territorial this time of year. 1572 01:36:08,168 --> 01:36:10,437 You know, maybe one of 'em laid an egg. 1573 01:36:10,471 --> 01:36:13,040 And maybe this one was roosting in a spot 1574 01:36:13,073 --> 01:36:16,210 that the other ones wanted. Who knows? 1575 01:36:16,243 --> 01:36:20,414 There's a lot of tissue damage, and that might heal, 1576 01:36:20,447 --> 01:36:21,982 but the eyes are gone. 1577 01:36:22,983 --> 01:36:25,152 So, what do we do? 1578 01:36:25,185 --> 01:36:31,025 Well, um, you could make her comfortable. 1579 01:36:31,058 --> 01:36:33,927 Try to get her to drink a little water. 1580 01:36:33,961 --> 01:36:36,330 I doubt she'll make it through the night. 1581 01:36:36,363 --> 01:36:38,533 I'm sorry. 1582 01:36:38,566 --> 01:36:41,235 Uh, Marge has your paperwork. 1583 01:36:48,475 --> 01:36:49,877 (PAPERS RUSTLING) 1584 01:36:49,910 --> 01:36:53,548 Dr. Bennett is only charging for the medicine. 1585 01:36:53,581 --> 01:36:55,249 Oh. Thanks, Marge. 1586 01:36:55,282 --> 01:36:57,384 (SNIFFLES) 1587 01:37:00,387 --> 01:37:04,024 Thanks. I don't suppose the bird has a name. 1588 01:37:04,058 --> 01:37:06,093 No. We, um... (SNIFFLES) 1589 01:37:06,126 --> 01:37:08,429 We never got around to naming her. 1590 01:37:08,462 --> 01:37:10,364 Hazel. 1591 01:37:14,101 --> 01:37:16,036 I call her Hazel. 1592 01:37:17,504 --> 01:37:19,373 MARGE: Thanks. 1593 01:37:20,675 --> 01:37:23,010 I'm so sorry. 1594 01:37:28,015 --> 01:37:30,084 AMY: Ready? 1595 01:37:30,117 --> 01:37:32,286 BOB: Come on, Hazel. Just a little, huh? 1596 01:37:32,319 --> 01:37:33,521 -(HAZEL WHIMPERING) -BOB: You're gonna be fine. 1597 01:37:33,555 --> 01:37:34,522 I checked, and being blind 1598 01:37:34,556 --> 01:37:37,424 isn't gonna be that hard for you. We'll manage. 1599 01:37:37,458 --> 01:37:40,361 Come on, just a little. 1600 01:37:40,394 --> 01:37:41,895 I'm gonna run to the Hometown store 1601 01:37:41,929 --> 01:37:43,931 to pick up some of the stuff the vet recommended. 1602 01:37:43,964 --> 01:37:46,100 Uh, no, no. Wait here. 1603 01:37:46,133 --> 01:37:47,901 You hate to drive at night. I'll go. 1604 01:37:47,935 --> 01:37:50,337 Just, uh... just if you can take her. 1605 01:37:50,371 --> 01:37:53,140 -AMY: It's okay. It's okay. -(HAZEL CONTINUES WHIMPERING) 1606 01:37:58,680 --> 01:38:00,548 Try and get her to drink. 1607 01:38:00,582 --> 01:38:01,949 Okay. 1608 01:38:05,252 --> 01:38:07,689 It's okay. 1609 01:38:07,722 --> 01:38:08,889 It's okay. 1610 01:38:14,228 --> 01:38:17,097 (MEDICINES CLATTERING) 1611 01:38:26,608 --> 01:38:29,511 (SOBS, SNIFFLES) 1612 01:38:33,715 --> 01:38:35,550 BOB: The place where something starts 1613 01:38:35,583 --> 01:38:37,351 is sometimes the end. 1614 01:38:42,657 --> 01:38:45,058 She's gone, Bob. 1615 01:38:48,696 --> 01:38:50,665 (SIGHS) 1616 01:39:00,374 --> 01:39:03,444 Dear God... 1617 01:39:03,477 --> 01:39:07,247 accept the soul of Hazel. 1618 01:39:07,281 --> 01:39:09,349 We loved her. 1619 01:39:13,387 --> 01:39:15,523 And she loved us the best she could. 1620 01:39:21,629 --> 01:39:23,330 Goodbye, Hazel. 1621 01:39:30,170 --> 01:39:32,239 I thought we'd put her out by the elms. 1622 01:39:34,107 --> 01:39:36,210 It's quiet there. 1623 01:39:37,411 --> 01:39:39,379 Okay. 1624 01:39:47,120 --> 01:39:51,124 (GASPS) What is that? 1625 01:39:55,730 --> 01:39:58,666 (GASPS) 1626 01:40:00,067 --> 01:40:02,402 What do we do? 1627 01:40:04,104 --> 01:40:06,674 We put it in the nest with the other eggs. 1628 01:40:08,275 --> 01:40:10,545 But when it hatches... 1629 01:40:10,578 --> 01:40:13,180 how will we know which one is hers? 1630 01:40:15,315 --> 01:40:17,519 Is it important? 1631 01:40:23,625 --> 01:40:24,491 (SNIFFLES) 1632 01:40:28,696 --> 01:40:32,399 BOB: For a while, I kept up Binky's monument. 1633 01:40:33,735 --> 01:40:36,336 But then as our lives got busier, 1634 01:40:36,370 --> 01:40:38,438 I gradually let it go. 1635 01:40:43,811 --> 01:40:45,547 I remember the days before we got the call 1636 01:40:45,580 --> 01:40:46,581 from the adoption agency 1637 01:40:46,614 --> 01:40:49,851 as being some of the happiest of my life. 1638 01:40:49,884 --> 01:40:52,687 The air was ripe with expectation. 1639 01:40:52,720 --> 01:40:56,189 The world was as promising as an egg. 1640 01:40:56,223 --> 01:41:01,395 In those days, we lived as if in a dream. 1641 01:41:01,428 --> 01:41:03,196 And as if a dream lived in us. 1642 01:41:07,735 --> 01:41:12,372 We knew someplace out there, we did have a baby. 1643 01:41:12,406 --> 01:41:14,509 Our baby. 1644 01:41:14,542 --> 01:41:17,812 And it became inevitable now that we find each other. 1645 01:41:17,845 --> 01:41:18,813 (COOS) 1646 01:41:18,846 --> 01:41:23,585 ♪ When I wake up in the morning, love ♪ 1647 01:41:23,618 --> 01:41:25,587 ♪ And the sunlight hurts my eyes ♪ 1648 01:41:25,620 --> 01:41:29,389 Oh, yeah. 1649 01:41:29,423 --> 01:41:31,726 BOB: Because although the universe is a very big place... 1650 01:41:31,759 --> 01:41:33,327 -(BABY WHINES) -AMY: Oh... 1651 01:41:33,360 --> 01:41:36,631 BOB: ...it is actually not so easy to get lost. 1652 01:41:36,664 --> 01:41:40,233 Because all the beginnings and all the endings 1653 01:41:40,267 --> 01:41:42,737 are really just the same. 1654 01:41:42,770 --> 01:41:44,872 Because 1,000 years ago, 1655 01:41:44,906 --> 01:41:49,242 there were less than a billion people on the planet. 1656 01:41:49,276 --> 01:41:55,683 And someplace inside all of them was you. 1657 01:41:55,717 --> 01:41:57,619 ♪ A lovely day ♪ 1658 01:41:57,652 --> 01:41:58,853 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1659 01:41:58,886 --> 01:42:01,321 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1660 01:42:01,355 --> 01:42:03,625 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1661 01:42:03,658 --> 01:42:05,793 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1662 01:42:05,827 --> 01:42:06,928 ♪ A lovely day ♪ 1663 01:42:06,961 --> 01:42:08,596 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1664 01:42:08,630 --> 01:42:10,865 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1665 01:42:10,898 --> 01:42:13,367 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1666 01:42:13,400 --> 01:42:15,737 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1667 01:42:15,770 --> 01:42:17,204 ♪ A lovely day ♪ 1668 01:42:17,237 --> 01:42:18,372 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1669 01:42:18,405 --> 01:42:20,775 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1670 01:42:20,808 --> 01:42:23,210 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1671 01:42:23,243 --> 01:42:25,212 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1672 01:42:25,245 --> 01:42:26,748 ♪ A lovely day ♪ 1673 01:42:26,781 --> 01:42:28,215 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1674 01:42:28,248 --> 01:42:30,518 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1675 01:42:30,551 --> 01:42:32,820 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1676 01:42:32,854 --> 01:42:34,722 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1677 01:42:34,756 --> 01:42:36,490 ♪ A lovely day ♪ 1678 01:42:36,524 --> 01:42:37,759 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1679 01:42:37,792 --> 01:42:40,260 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1680 01:42:40,293 --> 01:42:42,630 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1681 01:42:42,664 --> 01:42:44,498 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 1682 01:42:46,634 --> 01:42:55,543 (♪♪♪) 1683 01:43:07,722 --> 01:43:16,531 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1684 01:43:17,865 --> 01:43:24,605 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1685 01:43:26,541 --> 01:43:36,349 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1686 01:43:36,383 --> 01:43:43,423 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1687 01:43:45,660 --> 01:43:52,466 ♪ When Jesus is my portion ♪ 1688 01:43:55,002 --> 01:44:02,710 ♪ My constant friend is He ♪ 1689 01:44:03,945 --> 01:44:12,954 ♪ His eye is on the sparrow ♪ 1690 01:44:12,987 --> 01:44:20,661 ♪ And I know He watches over me ♪ 1691 01:44:23,097 --> 01:44:32,874 ♪ His eye is on the sparrow ♪ 1692 01:44:32,907 --> 01:44:41,281 ♪ And I know He watches me ♪ 1693 01:44:42,950 --> 01:44:51,626 ♪ And I sing because I'm happy ♪ 1694 01:44:53,127 --> 01:45:01,602 ♪ And I sing because I'm free ♪ 1695 01:45:02,703 --> 01:45:10,812 ♪ His eye is on the sparrow 1696 01:45:12,146 --> 01:45:20,788 ♪ And I know He watches me ♪ 1697 01:45:22,156 --> 01:45:31,532 ♪ Oh, His eye is on the sparrow ♪ 1698 01:45:31,566 --> 01:45:36,871 ♪ And I know He watches ♪ 1699 01:45:36,904 --> 01:45:41,609 ♪ Yes, I know He watches ♪ 1700 01:45:41,642 --> 01:45:49,617 ♪ I know He watches over me ♪ 1701 01:45:49,650 --> 01:45:58,993 ♪ I sing because I'm happy 1702 01:45:59,026 --> 01:46:07,467 ♪ Yes, I sing because I'm free ♪ 1703 01:46:07,500 --> 01:46:17,511 ♪ Oh, His eye on the sparrow 1704 01:46:19,714 --> 01:46:28,623 ♪ And I know He watches over me ♪ 1705 01:46:28,656 --> 01:46:38,666 ♪ Oh, His eye on the sparrow ♪ 1706 01:46:44,038 --> 01:46:49,043 ♪ I know He watches over me ♪ 1707 01:46:49,076 --> 01:46:53,080 ♪ Oh, I know and I know ♪ 1708 01:46:53,114 --> 01:47:01,522 ♪ Oh, I know ♪ 1709 01:47:01,555 --> 01:47:05,593 ♪ Oh, yes, I know ♪ 1710 01:47:05,626 --> 01:47:14,969 ♪ He watches me ♪ 1711 01:47:16,904 --> 01:47:25,813 (♪♪♪) 1712 01:47:31,919 --> 01:47:40,828 (♪♪♪) 124249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.