All language subtitles for The Girl ep 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,720 --> 00:01:04,560 You should come out clean. 2 00:01:06,160 --> 00:01:08,280 I did not steal the calculator. 3 00:01:08,600 --> 00:01:10,320 Why will I take that stupid thing? 4 00:01:11,160 --> 00:01:12,360 Mind your language. 5 00:01:12,360 --> 00:01:13,640 I did not steal. 6 00:01:13,760 --> 00:01:15,800 My allowance can literally buy 50 of that. 7 00:01:15,800 --> 00:01:17,040 Why will I take that? 8 00:01:17,200 --> 00:01:18,520 Because you are a “Kliptor”. 9 00:01:18,920 --> 00:01:21,000 Kleptomaniac, stupid. 10 00:01:21,040 --> 00:01:22,440 Shots fired. 11 00:01:23,640 --> 00:01:24,760 Enough! 12 00:01:25,800 --> 00:01:28,080 This is serious Amanda. 13 00:01:28,400 --> 00:01:29,600 I am not a thief. 14 00:01:29,600 --> 00:01:31,840 If anything, she planted it in my bag. 15 00:01:32,000 --> 00:01:32,760 What! 16 00:01:32,960 --> 00:01:34,600 I can never do such a thing. 17 00:01:34,680 --> 00:01:36,880 You sound really guilty right now. 18 00:01:37,880 --> 00:01:38,800 [Teekay] I did it. 19 00:01:39,680 --> 00:01:40,480 What! 20 00:01:43,800 --> 00:01:45,200 You stole the calculator? 21 00:01:45,480 --> 00:01:47,440 No, I mean I gave it to her. 22 00:01:47,520 --> 00:01:48,440 What? 23 00:01:48,600 --> 00:01:51,360 I mean, I put it in Amanda's bag 24 00:01:51,440 --> 00:01:53,440 after Simi loaned it to me. 25 00:01:53,720 --> 00:01:54,640 Right Simi? 26 00:01:58,480 --> 00:01:59,360 Simi. 27 00:02:00,680 --> 00:02:03,680 Did you loan him your calculator? 28 00:02:12,640 --> 00:02:13,840 Yes ma, I did. 29 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 I'm sorry, I forgot. 30 00:02:20,280 --> 00:02:21,240 Well, 31 00:02:22,080 --> 00:02:23,480 problem solved. 32 00:02:26,520 --> 00:02:27,200 Simi. 33 00:02:27,840 --> 00:02:31,280 You'll come to the staff room later to mark the register. 34 00:02:31,440 --> 00:02:32,160 Okay. 35 00:02:32,360 --> 00:02:33,040 Yes ma. 36 00:02:41,480 --> 00:02:42,760 Go back to your seat. 37 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 You see your life, 38 00:02:43,960 --> 00:02:45,000 you gave somebody your calculator 39 00:02:45,000 --> 00:02:45,960 and you said somebody else stole it. 40 00:02:45,960 --> 00:02:48,400 That's how you guys will be accusing somebody wrongly. 41 00:02:48,400 --> 00:02:49,080 Shut up! 42 00:02:49,200 --> 00:02:50,200 Shut up Tayo. 43 00:02:50,280 --> 00:02:51,080 I will catch you outside. 44 00:02:51,760 --> 00:02:52,560 Big head. 45 00:02:52,680 --> 00:02:53,440 That's why you’re a house girl. 46 00:02:53,440 --> 00:02:54,240 House girl. 47 00:03:01,560 --> 00:03:02,720 Hey wait! 48 00:03:04,280 --> 00:03:05,960 You didn't put that in my bag, did you? 49 00:03:05,960 --> 00:03:06,600 No. 50 00:03:06,720 --> 00:03:08,080 You shouldn’t have done that. 51 00:03:08,080 --> 00:03:09,240 Someone put that in my bag, 52 00:03:09,240 --> 00:03:10,600 and I would loved to find out who. 53 00:03:10,600 --> 00:03:11,920 I was trying to help. 54 00:03:11,920 --> 00:03:13,720 Help me or help your girlfriend who did that? 55 00:03:13,720 --> 00:03:15,320 I was trying to help you. 56 00:03:15,320 --> 00:03:17,080 I can stand up for myself. 57 00:03:21,920 --> 00:03:22,720 Wait. 58 00:03:22,920 --> 00:03:24,800 Look, if I hadn’t done what I did, 59 00:03:24,800 --> 00:03:26,920 no one would have believed you didn't take the calculator. 60 00:03:27,000 --> 00:03:28,360 Things are done differently here. 61 00:03:28,360 --> 00:03:29,840 But I didn't take the calculator. 62 00:03:29,840 --> 00:03:31,560 I know and I believe you. 63 00:03:31,560 --> 00:03:33,160 And now they believe you too. 64 00:03:33,160 --> 00:03:34,880 This is next level Diabolic. 65 00:03:34,880 --> 00:03:37,040 Well, welcome to Prince Memorial High. 66 00:03:38,040 --> 00:03:39,560 Anyway, thanks for your help. 67 00:03:40,760 --> 00:03:41,560 Happy to help. 68 00:03:42,400 --> 00:03:45,000 And how did you even know to come to my class on time? 69 00:03:45,360 --> 00:03:47,600 Well, a little birdie told me. 70 00:03:49,160 --> 00:03:50,560 Well, tell that little birdie 71 00:03:50,560 --> 00:03:52,240 that I am not going to let anyone come for me. 72 00:03:52,240 --> 00:03:54,240 Because I am bougie doesn’t mean I can’t play in the mud. 73 00:04:06,680 --> 00:04:08,560 Look at the way you are dressed to school. 74 00:04:09,880 --> 00:04:10,840 The look at this one, 75 00:04:10,840 --> 00:04:12,960 see how dirty she looks. 76 00:04:14,720 --> 00:04:15,680 Oh! Master Kali 77 00:04:15,720 --> 00:04:16,240 Sir. -You are here 78 00:04:16,240 --> 00:04:16,960 Please... 79 00:04:17,680 --> 00:04:18,120 Sir! 80 00:04:19,320 --> 00:04:20,800 What did these ones do again? 81 00:04:21,360 --> 00:04:23,000 Theses are the ones who think this school 82 00:04:23,000 --> 00:04:24,760 is a breeding ground for mad people. 83 00:04:24,760 --> 00:04:25,600 Really? 84 00:04:26,160 --> 00:04:26,840 Look at- 85 00:04:26,960 --> 00:04:29,240 What is this you’re wearing on your head? 86 00:04:30,520 --> 00:04:31,360 What is this? 87 00:04:31,360 --> 00:04:32,040 Look at- 88 00:04:32,520 --> 00:04:33,320 Look at how they’re looking like 89 00:04:33,320 --> 00:04:35,000 people who escape from Yabaleft. 90 00:04:35,000 --> 00:04:35,800 You can imagine. 91 00:04:37,400 --> 00:04:38,760 Now, listen all of you. 92 00:04:39,440 --> 00:04:41,080 This is a citadel of learning. 93 00:04:41,200 --> 00:04:42,520 And not a house for mad people. 94 00:04:42,520 --> 00:04:43,120 Exactly. 95 00:04:44,240 --> 00:04:45,200 You know what you do for me? 96 00:04:45,200 --> 00:04:45,880 No sir. 97 00:04:45,880 --> 00:04:48,640 Help me give all of them a befitting punishment. 98 00:04:49,080 --> 00:04:50,560 Because that's what they deserve right now. 99 00:04:50,560 --> 00:04:51,120 Yes sir. 100 00:04:51,120 --> 00:04:52,200 I would have done it myself but 101 00:04:52,200 --> 00:04:53,720 I'm taking the Principal somewhere. 102 00:04:53,720 --> 00:04:54,280 Wow. 103 00:04:55,520 --> 00:04:56,440 Nice one sir. 104 00:04:56,600 --> 00:04:58,360 Next time, learn to dress well to school 105 00:05:01,280 --> 00:05:01,840 Thank you. 106 00:05:01,840 --> 00:05:02,880 You are welcome sir. 107 00:05:05,960 --> 00:05:07,960 So you guys are the stubborn ones? 108 00:05:09,560 --> 00:05:10,640 The black sheep. 109 00:05:12,480 --> 00:05:14,960 Wow, nice one. 110 00:05:15,240 --> 00:05:16,760 So ladies and gentlemen, 111 00:05:16,760 --> 00:05:19,360 it’s time to give to Caesar what belongs to Caesar. 112 00:05:19,960 --> 00:05:21,520 Sir I don't understand what that means. 113 00:05:22,600 --> 00:05:24,040 If you ask stupid questions, 114 00:05:24,040 --> 00:05:26,160 you will get stupid punishment? 115 00:05:27,160 --> 00:05:28,880 Pay your tax or 6 bags of sand, 116 00:05:29,000 --> 00:05:30,360 what's it going to be? 117 00:05:53,200 --> 00:05:54,040 Simi. 118 00:05:56,280 --> 00:05:57,360 Hey. 119 00:05:58,160 --> 00:05:59,400 Lesson starts by four. 120 00:06:00,840 --> 00:06:03,960 You didn't ask why I lied for Amanda? 121 00:06:05,240 --> 00:06:06,960 Because you're a good person. 122 00:06:10,120 --> 00:06:11,400 You planted it, didn't you? 123 00:06:12,760 --> 00:06:13,680 What? 124 00:06:13,920 --> 00:06:15,560 Why would you even ask that? 125 00:06:16,280 --> 00:06:17,800 Maybe because you and I know that 126 00:06:17,800 --> 00:06:19,640 she didn't steal the calculator. 127 00:06:22,120 --> 00:06:23,440 You don't even know her that well. 128 00:06:23,440 --> 00:06:24,520 Well, I know you. 129 00:06:24,520 --> 00:06:25,720 No you don't. 130 00:06:26,960 --> 00:06:28,000 I'm innocent. 131 00:06:29,200 --> 00:06:32,080 And it's even more hurting that, you don't believe me. 132 00:06:38,280 --> 00:06:39,200 Thank you. 133 00:06:39,640 --> 00:06:40,520 Wait, Simi. 134 00:06:40,720 --> 00:06:41,680 Don't touch me. 135 00:07:00,360 --> 00:07:01,080 You are here? 136 00:07:02,520 --> 00:07:04,560 I'm not like some people who hurt their friends. 137 00:07:06,000 --> 00:07:07,200 I made you a promise, 138 00:07:07,200 --> 00:07:08,760 and I'll make sure I see to it. 139 00:07:09,600 --> 00:07:10,920 Thank you for coming. 140 00:07:12,160 --> 00:07:13,200 Can we study? 141 00:07:13,680 --> 00:07:15,240 I'm sorry for not believing you. 142 00:07:17,480 --> 00:07:19,040 I guess you don't know me Teekay. 143 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 I mean, it could have been any one of your friends. 144 00:07:22,120 --> 00:07:23,600 Should I go or you want us to study? 145 00:07:23,600 --> 00:07:24,600 Fine! let's study. 146 00:07:29,240 --> 00:07:30,080 Take. 147 00:07:43,720 --> 00:07:44,920 Mommy, good evening ma. 148 00:07:45,200 --> 00:07:46,080 Mommy welcome. 149 00:07:46,280 --> 00:07:47,560 Good evening dear. 150 00:07:51,800 --> 00:07:53,960 ThankGod, you are studying. 151 00:07:54,080 --> 00:07:55,240 If I slap you. 152 00:07:55,240 --> 00:07:56,160 No! 153 00:07:56,320 --> 00:07:58,200 Nobody is slapping anybody here. 154 00:07:58,200 --> 00:07:59,640 But your sister is right. 155 00:08:01,720 --> 00:08:03,640 This is a welcome development. 156 00:08:03,880 --> 00:08:06,720 Thank you so much Simi for helping my boy. 157 00:08:07,160 --> 00:08:08,600 Don't mention ma. 158 00:08:09,040 --> 00:08:10,760 Teekay here is my very good friend, 159 00:08:10,840 --> 00:08:12,240 and I'll be happy to help him. 160 00:08:12,800 --> 00:08:14,520 I'm so pleased to hear that. 161 00:08:15,040 --> 00:08:18,160 Please hold on tight to this friendship that you have. 162 00:08:18,680 --> 00:08:19,360 Okay. 163 00:08:19,960 --> 00:08:21,600 Mommy, you are embarrassing me. 164 00:08:23,200 --> 00:08:24,320 He's shy. 165 00:08:24,320 --> 00:08:25,680 Pepe, just shut up. 166 00:08:26,680 --> 00:08:29,160 See, all I am saying 167 00:08:29,320 --> 00:08:32,920 is that I am proud of you and the changes I am seeing. 168 00:08:33,040 --> 00:08:35,360 And your father, God rest his soul 169 00:08:35,360 --> 00:08:37,080 will be also proud of you. 170 00:08:37,160 --> 00:08:38,640 Keep it up, bro. 171 00:08:40,160 --> 00:08:40,800 You! 172 00:08:41,280 --> 00:08:43,160 stop laughing there like a bush fowl, 173 00:08:43,160 --> 00:08:44,720 and give them space to study. 174 00:08:46,520 --> 00:08:48,000 Have you guys had something to eat? 175 00:08:48,000 --> 00:08:48,600 No. 176 00:08:50,440 --> 00:08:51,160 Perpetual. 177 00:08:52,160 --> 00:08:53,480 Dish food for them, okay. 178 00:08:53,600 --> 00:08:55,440 Give them some food to eat. 179 00:08:55,520 --> 00:08:57,320 Come on Mommy. 180 00:08:57,920 --> 00:08:59,240 Why should I serve them? 181 00:08:59,240 --> 00:09:01,960 Teekay has 2 hands and 2 legs. 182 00:09:02,920 --> 00:09:03,520 No! 183 00:09:04,160 --> 00:09:05,880 Is because he's crippled. 184 00:09:06,120 --> 00:09:07,880 My friend will you give them something to eat. 185 00:09:28,560 --> 00:09:29,920 Dad! 186 00:09:30,200 --> 00:09:32,680 Dad can the driver drop me off at school today? 187 00:09:35,440 --> 00:09:36,600 You're early. 188 00:09:36,720 --> 00:09:37,480 Yes. 189 00:09:37,720 --> 00:09:39,800 I have a little something to settle at school. 190 00:09:39,800 --> 00:09:40,640 Oh wow! 191 00:09:40,640 --> 00:09:42,240 You're finally settling in? 192 00:09:42,600 --> 00:09:44,400 Well, dad said I should adapt, 193 00:09:44,400 --> 00:09:45,280 I'm adapting. 194 00:09:45,320 --> 00:09:46,520 I love it. 195 00:09:46,520 --> 00:09:48,480 I have an early meeting with a client 196 00:09:48,480 --> 00:09:50,280 who I'm to write his biography for, 197 00:09:50,360 --> 00:09:51,440 an ex-military. 198 00:09:51,440 --> 00:09:52,960 Wow, that's dope mom. 199 00:09:52,960 --> 00:09:54,680 I know, I'm excited too. 200 00:09:54,680 --> 00:09:55,880 I can drop you on my way out. 201 00:09:55,880 --> 00:09:57,280 Yeah, thank you. 202 00:09:58,560 --> 00:09:59,600 -Hi babe. -Good morning dad 203 00:09:59,600 --> 00:10:00,320 Hi 204 00:10:00,320 --> 00:10:02,040 Oh, you're ready for school? 205 00:10:03,120 --> 00:10:04,400 She's adapting. 206 00:10:04,600 --> 00:10:06,360 That's really great to hear. 207 00:10:07,920 --> 00:10:08,600 Hey babe. 208 00:10:08,720 --> 00:10:10,240 Do have a great meeting, 209 00:10:10,240 --> 00:10:11,960 and you have a good day at school. 210 00:10:12,120 --> 00:10:13,440 -Thank you -Mom is dropping me off. 211 00:10:13,440 --> 00:10:14,920 Great, let me go get ready. 212 00:10:14,920 --> 00:10:15,600 Alright. 213 00:10:30,080 --> 00:10:30,960 New girl. 214 00:10:31,560 --> 00:10:33,000 You know I have a name, right? 215 00:10:33,080 --> 00:10:35,440 Yeah I know, but I prefer new girl. 216 00:10:35,680 --> 00:10:37,160 And I have a choice to answer. 217 00:10:37,160 --> 00:10:38,360 Oh absolutely. 218 00:10:38,880 --> 00:10:39,720 Where are you headed? 219 00:10:40,000 --> 00:10:41,600 I'm going to wash the staff toilet. 220 00:10:43,320 --> 00:10:45,960 You’ve spent just a few days here, 221 00:10:46,040 --> 00:10:48,320 and you already have a name for yourself. 222 00:10:48,760 --> 00:10:49,920 What can I say? 223 00:10:50,040 --> 00:10:52,000 I know how to make an entrance. 224 00:10:53,120 --> 00:10:54,000 Well, can I help? 225 00:10:54,320 --> 00:10:56,280 No, I can handle this one. 226 00:10:56,320 --> 00:10:58,720 I am going to take responsibility for my actions. 227 00:10:58,720 --> 00:11:01,920 you will apologize to Mr. Ayodeji. 228 00:11:01,920 --> 00:11:02,720 After which 229 00:11:02,960 --> 00:11:04,480 you will wash the staff toilet 230 00:11:04,480 --> 00:11:06,040 for the rest of the week. 231 00:11:08,040 --> 00:11:10,440 Can I at least give moral support? 232 00:11:10,720 --> 00:11:12,440 Your choice, old boy. 233 00:11:13,120 --> 00:11:14,400 Well in that case, 234 00:11:14,400 --> 00:11:18,080 I will let you take full responsibility new girl. 235 00:11:18,520 --> 00:11:19,840 Good choice. 236 00:12:04,840 --> 00:12:05,640 Simi! 237 00:12:06,240 --> 00:12:07,720 Simi I want to talk to you. 238 00:12:08,120 --> 00:12:09,480 But you are already talking to me. 239 00:12:09,840 --> 00:12:11,720 Did you put that calculator in my bag? 240 00:12:17,200 --> 00:12:18,560 What did you say to me? 241 00:12:18,760 --> 00:12:19,960 You heard me. 242 00:12:19,960 --> 00:12:22,000 You put that calculator in my bag, didn't you? 243 00:12:23,240 --> 00:12:24,280 Are you stupid? 244 00:12:24,520 --> 00:12:25,200 No. 245 00:12:25,280 --> 00:12:28,360 I'm only confronting a very salty b-i-t-c-h. 246 00:12:28,360 --> 00:12:30,360 Why are you so jealous and mean? 247 00:12:31,760 --> 00:12:32,920 Jealous and mean? 248 00:12:33,960 --> 00:12:36,040 What exactly is there to be jealous about? 249 00:12:38,080 --> 00:12:40,560 When you think you're better than everybody else already. 250 00:12:40,760 --> 00:12:42,640 Exactly why you're so mad, 251 00:12:42,640 --> 00:12:43,920 and you are trying to frame me. 252 00:12:45,280 --> 00:12:46,000 You know what? 253 00:12:46,000 --> 00:12:48,040 You can say whatever you want to say. 254 00:12:48,360 --> 00:12:50,560 But I didn't plant the calculator in your bag. 255 00:12:51,240 --> 00:12:51,880 Thief. 256 00:12:52,240 --> 00:12:53,320 Then who did? 257 00:12:54,960 --> 00:12:56,080 Do you want to fight me? 258 00:12:56,240 --> 00:12:57,320 Is that all you got? 259 00:12:57,320 --> 00:12:58,000 Fight? 260 00:12:58,000 --> 00:13:00,280 Yes, to reset your stupid ugly looking brain. 261 00:13:00,400 --> 00:13:03,360 And I swear, I will beat the hell out of you. 262 00:13:04,560 --> 00:13:05,960 You just drew the battle line, 263 00:13:06,120 --> 00:13:07,520 consider it crossed. 264 00:13:28,440 --> 00:13:29,760 Nengi wait. 265 00:13:30,040 --> 00:13:31,480 Nengi, I need to talk to you. 266 00:13:31,480 --> 00:13:32,360 About what? 267 00:13:32,360 --> 00:13:33,200 You know what. 268 00:13:33,200 --> 00:13:34,280 I don't know anything. 269 00:13:34,520 --> 00:13:35,800 I just spoke to Simi now, 270 00:13:35,800 --> 00:13:36,640 and she was pretty sure 271 00:13:36,640 --> 00:13:38,520 you planted that calculator in my bag. 272 00:13:38,760 --> 00:13:39,480 Me? 273 00:13:39,640 --> 00:13:41,360 I didn't do anything, I swear. 274 00:13:41,560 --> 00:13:42,800 You know, I'm pretty disappointed 275 00:13:42,800 --> 00:13:44,760 because I actually thought, you were the good one. 276 00:13:44,760 --> 00:13:46,000 I am the good one. 277 00:13:46,080 --> 00:13:48,760 I was even the one who texted Teekay to come and help you. 278 00:13:48,800 --> 00:13:49,960 It was all Amara's idea, 279 00:13:49,960 --> 00:13:52,160 I never supported anything from the beginning. 280 00:13:52,840 --> 00:13:54,040 Thank you little birdie, 281 00:13:54,160 --> 00:13:55,200 I got what I need. 282 00:14:24,480 --> 00:14:25,320 Simi. 283 00:14:26,960 --> 00:14:28,440 I need to talk to you again. 284 00:14:29,160 --> 00:14:31,440 What is it bougie girl? 285 00:14:31,880 --> 00:14:33,960 It's for your own benefit that we talk. 286 00:14:34,440 --> 00:14:36,800 You think so highly of yourself this girl. 287 00:14:38,600 --> 00:14:41,640 Well, I have evidence that you and Amara 288 00:14:41,640 --> 00:14:43,480 planted the calculator in my bag. 289 00:14:43,560 --> 00:14:45,760 And I can play it for the entire class. 290 00:14:50,480 --> 00:14:51,280 Wow. 291 00:14:51,640 --> 00:14:52,320 Nice. 292 00:14:53,720 --> 00:14:55,080 I don't believe you. 293 00:14:55,560 --> 00:14:56,840 Well, you should. 294 00:15:04,800 --> 00:15:05,560 Okay. 295 00:15:22,000 --> 00:15:23,920 What stupid evidence do you have? 296 00:15:24,720 --> 00:15:27,120 Believing I have evidence, is already evidence. 297 00:15:27,120 --> 00:15:28,440 This one thinks I’m joking. 298 00:15:28,440 --> 00:15:29,720 Fine, I am leaving. -Look! 299 00:15:30,320 --> 00:15:31,680 I'm not bluffing. 300 00:15:32,520 --> 00:15:34,200 I have a recording. 301 00:15:34,200 --> 00:15:35,360 Believe it or not, 302 00:15:40,320 --> 00:15:41,280 I don't believe you. 303 00:15:41,640 --> 00:15:43,120 Fine then, I'm going to staff room. 304 00:15:45,520 --> 00:15:46,680 What do you want? 305 00:15:47,640 --> 00:15:49,360 Good, a truce. 306 00:15:49,600 --> 00:15:50,040 Look, 307 00:15:50,040 --> 00:15:52,440 I'm only here for a couple of weeks, and I need you 308 00:15:52,440 --> 00:15:53,760 to stay off my way. 309 00:16:10,720 --> 00:16:11,560 Okay. 310 00:16:12,720 --> 00:16:13,600 Done. 311 00:16:14,840 --> 00:16:15,560 Good. 312 00:16:16,200 --> 00:16:17,640 It was nice having this talk with you. 313 00:16:19,440 --> 00:16:20,480 Stupid. 314 00:16:23,880 --> 00:16:25,200 What does she want? 315 00:16:25,200 --> 00:16:26,680 She has evidence. 316 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 Evidence? 317 00:16:28,200 --> 00:16:28,960 How? 318 00:16:28,960 --> 00:16:31,160 Obviously someone recorded us, dummy. 319 00:16:31,480 --> 00:16:33,480 Someone recorded us? 320 00:16:33,560 --> 00:16:34,640 But who would that be? 321 00:16:35,080 --> 00:16:36,280 How would I know? 322 00:16:37,400 --> 00:16:38,600 But this is all your fault. 323 00:16:38,600 --> 00:16:39,520 My fault? 324 00:16:39,520 --> 00:16:40,400 How is it my fault? 325 00:16:40,400 --> 00:16:41,440 What did I do? 326 00:16:45,680 --> 00:16:46,280 See, 327 00:16:46,800 --> 00:16:48,200 she wants a truce. 328 00:16:48,920 --> 00:16:50,160 But I don't believe that girl. 329 00:16:51,160 --> 00:16:52,680 I don't believe either. 330 00:16:52,680 --> 00:16:54,760 And yes, we don't trust her. 331 00:16:54,760 --> 00:16:55,920 So what do we do? 332 00:16:58,680 --> 00:16:59,400 You know what? 333 00:16:59,520 --> 00:17:00,360 We are not backing down. 334 00:17:00,720 --> 00:17:01,440 We aren't 335 00:17:01,720 --> 00:17:02,440 Let’s go. 336 00:17:18,280 --> 00:17:19,040 New girl. 337 00:17:19,920 --> 00:17:21,400 How was the cleaning? 338 00:17:22,960 --> 00:17:25,360 It was very therapeutic actually. 339 00:17:25,720 --> 00:17:26,640 Uhm... 340 00:17:27,000 --> 00:17:29,080 I did a lot of thinking and 341 00:17:29,080 --> 00:17:32,200 it gave me a new perspective to life. 342 00:17:33,200 --> 00:17:34,000 Really? 343 00:17:35,040 --> 00:17:36,640 Sarcasm, old boy. 344 00:17:36,640 --> 00:17:37,680 Sarcasm. 345 00:17:38,720 --> 00:17:39,320 Okay. 346 00:17:39,560 --> 00:17:40,560 Can I join you? 347 00:17:40,760 --> 00:17:41,760 Your choice. 348 00:17:47,600 --> 00:17:49,440 Oh, this is one of my favorite books. 349 00:17:49,560 --> 00:17:50,160 Really? 350 00:17:50,160 --> 00:17:50,720 Yeah. 351 00:17:50,880 --> 00:17:52,880 Have you read “Dance in the sand”? 352 00:17:53,680 --> 00:17:54,400 Not yet. 353 00:17:54,560 --> 00:17:55,200 Actually. 354 00:17:55,720 --> 00:17:57,280 I think I could loan you my copy. 355 00:17:58,560 --> 00:18:00,440 Why are you nice to me? 356 00:18:01,000 --> 00:18:01,760 I mean, 357 00:18:02,160 --> 00:18:03,800 everyone here hates me. 358 00:18:03,960 --> 00:18:05,080 Not that I care. 359 00:18:05,360 --> 00:18:06,360 But you, 360 00:18:06,760 --> 00:18:08,240 you're really nice, why? 361 00:18:08,800 --> 00:18:10,720 Well, like we agreed earlier, 362 00:18:10,720 --> 00:18:12,800 you made quite an entrance. 363 00:18:13,240 --> 00:18:14,640 That's indisputable. 364 00:18:15,640 --> 00:18:17,320 But I don't think they hate you, 365 00:18:17,440 --> 00:18:19,800 you just seem unapproachable. 366 00:18:20,360 --> 00:18:21,400 And you can't blame them. 367 00:18:21,760 --> 00:18:23,120 Whose side are you on? 368 00:18:23,800 --> 00:18:25,760 Well, I guess I'm the middleman. 369 00:18:27,560 --> 00:18:29,000 You surprise me. 370 00:18:30,520 --> 00:18:32,240 And why is that? 371 00:18:35,040 --> 00:18:37,600 I don't know, you’re unexpected. 372 00:18:37,760 --> 00:18:38,400 Like, 373 00:18:38,640 --> 00:18:40,640 you just make me feel like you're kind of- 374 00:18:40,640 --> 00:18:42,080 Like I'm smart, 375 00:18:42,080 --> 00:18:44,080 and like a normal human being? 376 00:18:44,560 --> 00:18:46,800 Well, I didn’t mean it that way. 377 00:18:46,800 --> 00:18:48,360 Well, that is exactly how you meant it. 378 00:18:48,480 --> 00:18:49,920 Not exactly. 379 00:18:50,880 --> 00:18:53,080 You know, you expect us to be 380 00:18:53,560 --> 00:18:55,200 poor and dirty, 381 00:18:55,200 --> 00:18:58,200 and too dumb to be able to speak good grammar. 382 00:18:58,560 --> 00:19:00,520 You know, you rich people are quite funny. 383 00:19:01,080 --> 00:19:02,560 Why are you been so sensitive? 384 00:19:02,560 --> 00:19:05,200 Like, I actually meant that as a compliment. 385 00:19:05,680 --> 00:19:06,760 You know, it's even worse 386 00:19:06,760 --> 00:19:08,520 that you think that as a compliment. 387 00:19:08,760 --> 00:19:09,600 Worse. 28127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.