Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,720 --> 00:01:04,560
You should come out clean.
2
00:01:06,160 --> 00:01:08,280
I did not steal the calculator.
3
00:01:08,600 --> 00:01:10,320
Why will I take that stupid thing?
4
00:01:11,160 --> 00:01:12,360
Mind your language.
5
00:01:12,360 --> 00:01:13,640
I did not steal.
6
00:01:13,760 --> 00:01:15,800
My allowance can literally buy 50 of that.
7
00:01:15,800 --> 00:01:17,040
Why will I take that?
8
00:01:17,200 --> 00:01:18,520
Because you are a “Kliptor”.
9
00:01:18,920 --> 00:01:21,000
Kleptomaniac, stupid.
10
00:01:21,040 --> 00:01:22,440
Shots fired.
11
00:01:23,640 --> 00:01:24,760
Enough!
12
00:01:25,800 --> 00:01:28,080
This is serious Amanda.
13
00:01:28,400 --> 00:01:29,600
I am not a thief.
14
00:01:29,600 --> 00:01:31,840
If anything,she planted it in my bag.
15
00:01:32,000 --> 00:01:32,760
What!
16
00:01:32,960 --> 00:01:34,600
I can never do such a thing.
17
00:01:34,680 --> 00:01:36,880
You sound really guilty right now.
18
00:01:37,880 --> 00:01:38,800
[Teekay] I did it.
19
00:01:39,680 --> 00:01:40,480
What!
20
00:01:43,800 --> 00:01:45,200
You stole the calculator?
21
00:01:45,480 --> 00:01:47,440
No, I mean I gave it to her.
22
00:01:47,520 --> 00:01:48,440
What?
23
00:01:48,600 --> 00:01:51,360
I mean, I put it in Amanda's bag
24
00:01:51,440 --> 00:01:53,440
after Simi loaned it to me.
25
00:01:53,720 --> 00:01:54,640
Right Simi?
26
00:01:58,480 --> 00:01:59,360
Simi.
27
00:02:00,680 --> 00:02:03,680
Did you loan him your calculator?
28
00:02:12,640 --> 00:02:13,840
Yes ma, I did.
29
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
I'm sorry, I forgot.
30
00:02:20,280 --> 00:02:21,240
Well,
31
00:02:22,080 --> 00:02:23,480
problem solved.
32
00:02:26,520 --> 00:02:27,200
Simi.
33
00:02:27,840 --> 00:02:31,280
You'll come to the staff room later to mark the register.
34
00:02:31,440 --> 00:02:32,160
Okay.
35
00:02:32,360 --> 00:02:33,040
Yes ma.
36
00:02:41,480 --> 00:02:42,760
Go back to your seat.
37
00:02:42,960 --> 00:02:43,960
You see your life,
38
00:02:43,960 --> 00:02:45,000
you gave somebody your calculator
39
00:02:45,000 --> 00:02:45,960
and you said somebody else stole it.
40
00:02:45,960 --> 00:02:48,400
That's how you guys will be accusing somebody wrongly.
41
00:02:48,400 --> 00:02:49,080
Shut up!
42
00:02:49,200 --> 00:02:50,200
Shut up Tayo.
43
00:02:50,280 --> 00:02:51,080
I will catch you outside.
44
00:02:51,760 --> 00:02:52,560
Big head.
45
00:02:52,680 --> 00:02:53,440
That's why you’re a house girl.
46
00:02:53,440 --> 00:02:54,240
House girl.
47
00:03:01,560 --> 00:03:02,720
Hey wait!
48
00:03:04,280 --> 00:03:05,960
You didn't put that in my bag, did you?
49
00:03:05,960 --> 00:03:06,600
No.
50
00:03:06,720 --> 00:03:08,080
You shouldn’t have done that.
51
00:03:08,080 --> 00:03:09,240
Someone put that in my bag,
52
00:03:09,240 --> 00:03:10,600
and I would loved to find out who.
53
00:03:10,600 --> 00:03:11,920
I was trying to help.
54
00:03:11,920 --> 00:03:13,720
Help me or help your girlfriend who did that?
55
00:03:13,720 --> 00:03:15,320
I was trying to help you.
56
00:03:15,320 --> 00:03:17,080
I can stand up for myself.
57
00:03:21,920 --> 00:03:22,720
Wait.
58
00:03:22,920 --> 00:03:24,800
Look, if I hadn’t done what I did,
59
00:03:24,800 --> 00:03:26,920
no one would have believed you didn't take the calculator.
60
00:03:27,000 --> 00:03:28,360
Things are done differently here.
61
00:03:28,360 --> 00:03:29,840
But I didn't take the calculator.
62
00:03:29,840 --> 00:03:31,560
I know and I believe you.
63
00:03:31,560 --> 00:03:33,160
And now they believe you too.
64
00:03:33,160 --> 00:03:34,880
This is next level Diabolic.
65
00:03:34,880 --> 00:03:37,040
Well, welcome to Prince Memorial High.
66
00:03:38,040 --> 00:03:39,560
Anyway, thanks for your help.
67
00:03:40,760 --> 00:03:41,560
Happy to help.
68
00:03:42,400 --> 00:03:45,000
And how did you even know to come to my class on time?
69
00:03:45,360 --> 00:03:47,600
Well, a little birdie told me.
70
00:03:49,160 --> 00:03:50,560
Well, tell that little birdie
71
00:03:50,560 --> 00:03:52,240
that I am not going to let anyone come for me.
72
00:03:52,240 --> 00:03:54,240
Because I am bougie doesn’t mean I can’t play in the mud.
73
00:04:06,680 --> 00:04:08,560
Look at the way you are dressed to school.
74
00:04:09,880 --> 00:04:10,840
The look at this one,
75
00:04:10,840 --> 00:04:12,960
see how dirty she looks.
76
00:04:14,720 --> 00:04:15,680
Oh! Master Kali
77
00:04:15,720 --> 00:04:16,240
Sir.-You are here
78
00:04:16,240 --> 00:04:16,960
Please...
79
00:04:17,680 --> 00:04:18,120
Sir!
80
00:04:19,320 --> 00:04:20,800
What did these ones do again?
81
00:04:21,360 --> 00:04:23,000
Theses are the ones who think this school
82
00:04:23,000 --> 00:04:24,760
is a breeding ground for mad people.
83
00:04:24,760 --> 00:04:25,600
Really?
84
00:04:26,160 --> 00:04:26,840
Look at-
85
00:04:26,960 --> 00:04:29,240
What is this you’re wearing on your head?
86
00:04:30,520 --> 00:04:31,360
What is this?
87
00:04:31,360 --> 00:04:32,040
Look at-
88
00:04:32,520 --> 00:04:33,320
Look at how they’re looking like
89
00:04:33,320 --> 00:04:35,000
people who escape from Yabaleft.
90
00:04:35,000 --> 00:04:35,800
You can imagine.
91
00:04:37,400 --> 00:04:38,760
Now, listen all of you.
92
00:04:39,440 --> 00:04:41,080
This is a citadel of learning.
93
00:04:41,200 --> 00:04:42,520
And not a house for mad people.
94
00:04:42,520 --> 00:04:43,120
Exactly.
95
00:04:44,240 --> 00:04:45,200
You know what you do for me?
96
00:04:45,200 --> 00:04:45,880
No sir.
97
00:04:45,880 --> 00:04:48,640
Help me give all of them a befitting punishment.
98
00:04:49,080 --> 00:04:50,560
Because that's what they deserve right now.
99
00:04:50,560 --> 00:04:51,120
Yes sir.
100
00:04:51,120 --> 00:04:52,200
I would have done it myself but
101
00:04:52,200 --> 00:04:53,720
I'm taking the Principal somewhere.
102
00:04:53,720 --> 00:04:54,280
Wow.
103
00:04:55,520 --> 00:04:56,440
Nice one sir.
104
00:04:56,600 --> 00:04:58,360
Next time, learn to dress well to school
105
00:05:01,280 --> 00:05:01,840
Thank you.
106
00:05:01,840 --> 00:05:02,880
You are welcome sir.
107
00:05:05,960 --> 00:05:07,960
So you guys are the stubborn ones?
108
00:05:09,560 --> 00:05:10,640
The black sheep.
109
00:05:12,480 --> 00:05:14,960
Wow, nice one.
110
00:05:15,240 --> 00:05:16,760
So ladies and gentlemen,
111
00:05:16,760 --> 00:05:19,360
it’s time to give to Caesarwhat belongs to Caesar.
112
00:05:19,960 --> 00:05:21,520
Sir I don't understand what that means.
113
00:05:22,600 --> 00:05:24,040
If you ask stupid questions,
114
00:05:24,040 --> 00:05:26,160
you will get stupid punishment?
115
00:05:27,160 --> 00:05:28,880
Pay your tax or 6 bags of sand,
116
00:05:29,000 --> 00:05:30,360
what's it going to be?
117
00:05:53,200 --> 00:05:54,040
Simi.
118
00:05:56,280 --> 00:05:57,360
Hey.
119
00:05:58,160 --> 00:05:59,400
Lesson starts by four.
120
00:06:00,840 --> 00:06:03,960
You didn't ask why I lied for Amanda?
121
00:06:05,240 --> 00:06:06,960
Because you're a good person.
122
00:06:10,120 --> 00:06:11,400
You planted it, didn't you?
123
00:06:12,760 --> 00:06:13,680
What?
124
00:06:13,920 --> 00:06:15,560
Why would you even ask that?
125
00:06:16,280 --> 00:06:17,800
Maybe because you and I know that
126
00:06:17,800 --> 00:06:19,640
she didn't steal the calculator.
127
00:06:22,120 --> 00:06:23,440
You don't even know her that well.
128
00:06:23,440 --> 00:06:24,520
Well, I know you.
129
00:06:24,520 --> 00:06:25,720
No you don't.
130
00:06:26,960 --> 00:06:28,000
I'm innocent.
131
00:06:29,200 --> 00:06:32,080
And it's even more hurting that,you don't believe me.
132
00:06:38,280 --> 00:06:39,200
Thank you.
133
00:06:39,640 --> 00:06:40,520
Wait, Simi.
134
00:06:40,720 --> 00:06:41,680
Don't touch me.
135
00:07:00,360 --> 00:07:01,080
You are here?
136
00:07:02,520 --> 00:07:04,560
I'm not like some peoplewho hurt their friends.
137
00:07:06,000 --> 00:07:07,200
I made you a promise,
138
00:07:07,200 --> 00:07:08,760
and I'll make sure I see to it.
139
00:07:09,600 --> 00:07:10,920
Thank you for coming.
140
00:07:12,160 --> 00:07:13,200
Can we study?
141
00:07:13,680 --> 00:07:15,240
I'm sorry for not believing you.
142
00:07:17,480 --> 00:07:19,040
I guess you don't know me Teekay.
143
00:07:19,560 --> 00:07:21,600
I mean, it could have beenany one of your friends.
144
00:07:22,120 --> 00:07:23,600
Should I go or you want us to study?
145
00:07:23,600 --> 00:07:24,600
Fine! let's study.
146
00:07:29,240 --> 00:07:30,080
Take.
147
00:07:43,720 --> 00:07:44,920
Mommy, good evening ma.
148
00:07:45,200 --> 00:07:46,080
Mommy welcome.
149
00:07:46,280 --> 00:07:47,560
Good evening dear.
150
00:07:51,800 --> 00:07:53,960
ThankGod, you are studying.
151
00:07:54,080 --> 00:07:55,240
If I slap you.
152
00:07:55,240 --> 00:07:56,160
No!
153
00:07:56,320 --> 00:07:58,200
Nobody is slapping anybody here.
154
00:07:58,200 --> 00:07:59,640
But your sister is right.
155
00:08:01,720 --> 00:08:03,640
This is a welcome development.
156
00:08:03,880 --> 00:08:06,720
Thank you so much Simi for helping my boy.
157
00:08:07,160 --> 00:08:08,600
Don't mention ma.
158
00:08:09,040 --> 00:08:10,760
Teekay here is my very good friend,
159
00:08:10,840 --> 00:08:12,240
and I'll be happy to help him.
160
00:08:12,800 --> 00:08:14,520
I'm so pleased to hear that.
161
00:08:15,040 --> 00:08:18,160
Please hold on tightto this friendship that you have.
162
00:08:18,680 --> 00:08:19,360
Okay.
163
00:08:19,960 --> 00:08:21,600
Mommy, you are embarrassing me.
164
00:08:23,200 --> 00:08:24,320
He's shy.
165
00:08:24,320 --> 00:08:25,680
Pepe, just shut up.
166
00:08:26,680 --> 00:08:29,160
See, all I am saying
167
00:08:29,320 --> 00:08:32,920
is that I am proud of you and the changes I am seeing.
168
00:08:33,040 --> 00:08:35,360
And your father, God rest his soul
169
00:08:35,360 --> 00:08:37,080
will be also proud of you.
170
00:08:37,160 --> 00:08:38,640
Keep it up, bro.
171
00:08:40,160 --> 00:08:40,800
You!
172
00:08:41,280 --> 00:08:43,160
stop laughing there like a bush fowl,
173
00:08:43,160 --> 00:08:44,720
and give them space to study.
174
00:08:46,520 --> 00:08:48,000
Have you guyshad something to eat?
175
00:08:48,000 --> 00:08:48,600
No.
176
00:08:50,440 --> 00:08:51,160
Perpetual.
177
00:08:52,160 --> 00:08:53,480
Dish food for them, okay.
178
00:08:53,600 --> 00:08:55,440
Give them some food to eat.
179
00:08:55,520 --> 00:08:57,320
Come on Mommy.
180
00:08:57,920 --> 00:08:59,240
Why should I serve them?
181
00:08:59,240 --> 00:09:01,960
Teekay has 2 hands and 2 legs.
182
00:09:02,920 --> 00:09:03,520
No!
183
00:09:04,160 --> 00:09:05,880
Is because he's crippled.
184
00:09:06,120 --> 00:09:07,880
My friend will you give them something to eat.
185
00:09:28,560 --> 00:09:29,920
Dad!
186
00:09:30,200 --> 00:09:32,680
Dad can the driver drop me off at school today?
187
00:09:35,440 --> 00:09:36,600
You're early.
188
00:09:36,720 --> 00:09:37,480
Yes.
189
00:09:37,720 --> 00:09:39,800
I have a little something to settle at school.
190
00:09:39,800 --> 00:09:40,640
Oh wow!
191
00:09:40,640 --> 00:09:42,240
You're finally settling in?
192
00:09:42,600 --> 00:09:44,400
Well, dad said I should adapt,
193
00:09:44,400 --> 00:09:45,280
I'm adapting.
194
00:09:45,320 --> 00:09:46,520
I love it.
195
00:09:46,520 --> 00:09:48,480
I have an early meeting with a client
196
00:09:48,480 --> 00:09:50,280
who I'm to write his biography for,
197
00:09:50,360 --> 00:09:51,440
an ex-military.
198
00:09:51,440 --> 00:09:52,960
Wow, that's dope mom.
199
00:09:52,960 --> 00:09:54,680
I know, I'm excited too.
200
00:09:54,680 --> 00:09:55,880
I can drop you on my way out.
201
00:09:55,880 --> 00:09:57,280
Yeah, thank you.
202
00:09:58,560 --> 00:09:59,600
-Hi babe.-Good morning dad
203
00:09:59,600 --> 00:10:00,320
Hi
204
00:10:00,320 --> 00:10:02,040
Oh, you're ready for school?
205
00:10:03,120 --> 00:10:04,400
She's adapting.
206
00:10:04,600 --> 00:10:06,360
That's really great to hear.
207
00:10:07,920 --> 00:10:08,600
Hey babe.
208
00:10:08,720 --> 00:10:10,240
Do have a great meeting,
209
00:10:10,240 --> 00:10:11,960
and you have a good day at school.
210
00:10:12,120 --> 00:10:13,440
-Thank you-Mom is dropping me off.
211
00:10:13,440 --> 00:10:14,920
Great, let me go get ready.
212
00:10:14,920 --> 00:10:15,600
Alright.
213
00:10:30,080 --> 00:10:30,960
New girl.
214
00:10:31,560 --> 00:10:33,000
You know I have a name, right?
215
00:10:33,080 --> 00:10:35,440
Yeah I know, but I prefer new girl.
216
00:10:35,680 --> 00:10:37,160
And I have a choice to answer.
217
00:10:37,160 --> 00:10:38,360
Oh absolutely.
218
00:10:38,880 --> 00:10:39,720
Where are you headed?
219
00:10:40,000 --> 00:10:41,600
I'm going to wash the staff toilet.
220
00:10:43,320 --> 00:10:45,960
You’ve spent just a few days here,
221
00:10:46,040 --> 00:10:48,320
and you already have a name for yourself.
222
00:10:48,760 --> 00:10:49,920
What can I say?
223
00:10:50,040 --> 00:10:52,000
I know how to make an entrance.
224
00:10:53,120 --> 00:10:54,000
Well, can I help?
225
00:10:54,320 --> 00:10:56,280
No, I can handle this one.
226
00:10:56,320 --> 00:10:58,720
I am going to take responsibility for my actions.
227
00:10:58,720 --> 00:11:01,920
you will apologize to Mr. Ayodeji.
228
00:11:01,920 --> 00:11:02,720
After which
229
00:11:02,960 --> 00:11:04,480
you will wash the staff toilet
230
00:11:04,480 --> 00:11:06,040
for the rest of the week.
231
00:11:08,040 --> 00:11:10,440
Can I at least give moral support?
232
00:11:10,720 --> 00:11:12,440
Your choice, old boy.
233
00:11:13,120 --> 00:11:14,400
Well in that case,
234
00:11:14,400 --> 00:11:18,080
I will let you takefull responsibility new girl.
235
00:11:18,520 --> 00:11:19,840
Good choice.
236
00:12:04,840 --> 00:12:05,640
Simi!
237
00:12:06,240 --> 00:12:07,720
Simi I want to talk to you.
238
00:12:08,120 --> 00:12:09,480
But you are already talking to me.
239
00:12:09,840 --> 00:12:11,720
Did you put that calculator in my bag?
240
00:12:17,200 --> 00:12:18,560
What did you say to me?
241
00:12:18,760 --> 00:12:19,960
You heard me.
242
00:12:19,960 --> 00:12:22,000
You put that calculator in my bag, didn't you?
243
00:12:23,240 --> 00:12:24,280
Are you stupid?
244
00:12:24,520 --> 00:12:25,200
No.
245
00:12:25,280 --> 00:12:28,360
I'm only confronting a very salty b-i-t-c-h.
246
00:12:28,360 --> 00:12:30,360
Why are you so jealous and mean?
247
00:12:31,760 --> 00:12:32,920
Jealous and mean?
248
00:12:33,960 --> 00:12:36,040
What exactly is there to be jealous about?
249
00:12:38,080 --> 00:12:40,560
When you think you're better than everybody else already.
250
00:12:40,760 --> 00:12:42,640
Exactly why you're so mad,
251
00:12:42,640 --> 00:12:43,920
and you are trying to frame me.
252
00:12:45,280 --> 00:12:46,000
You know what?
253
00:12:46,000 --> 00:12:48,040
You can say whatever you want to say.
254
00:12:48,360 --> 00:12:50,560
But I didn't plant the calculator in your bag.
255
00:12:51,240 --> 00:12:51,880
Thief.
256
00:12:52,240 --> 00:12:53,320
Then who did?
257
00:12:54,960 --> 00:12:56,080
Do you want to fight me?
258
00:12:56,240 --> 00:12:57,320
Is that all you got?
259
00:12:57,320 --> 00:12:58,000
Fight?
260
00:12:58,000 --> 00:13:00,280
Yes, to reset your stupid ugly looking brain.
261
00:13:00,400 --> 00:13:03,360
And I swear,I will beat the hell out of you.
262
00:13:04,560 --> 00:13:05,960
You just drew the battle line,
263
00:13:06,120 --> 00:13:07,520
consider it crossed.
264
00:13:28,440 --> 00:13:29,760
Nengi wait.
265
00:13:30,040 --> 00:13:31,480
Nengi, I need to talk to you.
266
00:13:31,480 --> 00:13:32,360
About what?
267
00:13:32,360 --> 00:13:33,200
You know what.
268
00:13:33,200 --> 00:13:34,280
I don't know anything.
269
00:13:34,520 --> 00:13:35,800
I just spoke to Simi now,
270
00:13:35,800 --> 00:13:36,640
and she was pretty sure
271
00:13:36,640 --> 00:13:38,520
you planted that calculator in my bag.
272
00:13:38,760 --> 00:13:39,480
Me?
273
00:13:39,640 --> 00:13:41,360
I didn't do anything, I swear.
274
00:13:41,560 --> 00:13:42,800
You know, I'm pretty disappointed
275
00:13:42,800 --> 00:13:44,760
because I actually thought, you were the good one.
276
00:13:44,760 --> 00:13:46,000
I am the good one.
277
00:13:46,080 --> 00:13:48,760
I was even the one who texted Teekay to come and help you.
278
00:13:48,800 --> 00:13:49,960
It was all Amara's idea,
279
00:13:49,960 --> 00:13:52,160
I never supported anything from the beginning.
280
00:13:52,840 --> 00:13:54,040
Thank you little birdie,
281
00:13:54,160 --> 00:13:55,200
I got what I need.
282
00:14:24,480 --> 00:14:25,320
Simi.
283
00:14:26,960 --> 00:14:28,440
I need to talk to you again.
284
00:14:29,160 --> 00:14:31,440
What is it bougie girl?
285
00:14:31,880 --> 00:14:33,960
It's for your own benefit that we talk.
286
00:14:34,440 --> 00:14:36,800
You think so highly of yourself this girl.
287
00:14:38,600 --> 00:14:41,640
Well, I have evidence that you and Amara
288
00:14:41,640 --> 00:14:43,480
planted the calculator in my bag.
289
00:14:43,560 --> 00:14:45,760
And I can play it for the entire class.
290
00:14:50,480 --> 00:14:51,280
Wow.
291
00:14:51,640 --> 00:14:52,320
Nice.
292
00:14:53,720 --> 00:14:55,080
I don't believe you.
293
00:14:55,560 --> 00:14:56,840
Well, you should.
294
00:15:04,800 --> 00:15:05,560
Okay.
295
00:15:22,000 --> 00:15:23,920
What stupid evidence do you have?
296
00:15:24,720 --> 00:15:27,120
Believing I have evidence, is already evidence.
297
00:15:27,120 --> 00:15:28,440
This one thinks I’m joking.
298
00:15:28,440 --> 00:15:29,720
Fine, I am leaving.-Look!
299
00:15:30,320 --> 00:15:31,680
I'm not bluffing.
300
00:15:32,520 --> 00:15:34,200
I have a recording.
301
00:15:34,200 --> 00:15:35,360
Believe it or not,
302
00:15:40,320 --> 00:15:41,280
I don't believe you.
303
00:15:41,640 --> 00:15:43,120
Fine then, I'm going to staff room.
304
00:15:45,520 --> 00:15:46,680
What do you want?
305
00:15:47,640 --> 00:15:49,360
Good, a truce.
306
00:15:49,600 --> 00:15:50,040
Look,
307
00:15:50,040 --> 00:15:52,440
I'm only here for a couple of weeks, and I need you
308
00:15:52,440 --> 00:15:53,760
to stay off my way.
309
00:16:10,720 --> 00:16:11,560
Okay.
310
00:16:12,720 --> 00:16:13,600
Done.
311
00:16:14,840 --> 00:16:15,560
Good.
312
00:16:16,200 --> 00:16:17,640
It was nicehaving this talk with you.
313
00:16:19,440 --> 00:16:20,480
Stupid.
314
00:16:23,880 --> 00:16:25,200
What does she want?
315
00:16:25,200 --> 00:16:26,680
She has evidence.
316
00:16:27,200 --> 00:16:28,200
Evidence?
317
00:16:28,200 --> 00:16:28,960
How?
318
00:16:28,960 --> 00:16:31,160
Obviously someonerecorded us, dummy.
319
00:16:31,480 --> 00:16:33,480
Someone recorded us?
320
00:16:33,560 --> 00:16:34,640
But who would that be?
321
00:16:35,080 --> 00:16:36,280
How would I know?
322
00:16:37,400 --> 00:16:38,600
But this is all your fault.
323
00:16:38,600 --> 00:16:39,520
My fault?
324
00:16:39,520 --> 00:16:40,400
How is it my fault?
325
00:16:40,400 --> 00:16:41,440
What did I do?
326
00:16:45,680 --> 00:16:46,280
See,
327
00:16:46,800 --> 00:16:48,200
she wants a truce.
328
00:16:48,920 --> 00:16:50,160
But I don't believe that girl.
329
00:16:51,160 --> 00:16:52,680
I don't believe either.
330
00:16:52,680 --> 00:16:54,760
And yes, we don't trust her.
331
00:16:54,760 --> 00:16:55,920
So what do we do?
332
00:16:58,680 --> 00:16:59,400
You know what?
333
00:16:59,520 --> 00:17:00,360
We are not backing down.
334
00:17:00,720 --> 00:17:01,440
We aren't
335
00:17:01,720 --> 00:17:02,440
Let’s go.
336
00:17:18,280 --> 00:17:19,040
New girl.
337
00:17:19,920 --> 00:17:21,400
How was the cleaning?
338
00:17:22,960 --> 00:17:25,360
It was very therapeutic actually.
339
00:17:25,720 --> 00:17:26,640
Uhm...
340
00:17:27,000 --> 00:17:29,080
I did a lot of thinking and
341
00:17:29,080 --> 00:17:32,200
it gave me a new perspective to life.
342
00:17:33,200 --> 00:17:34,000
Really?
343
00:17:35,040 --> 00:17:36,640
Sarcasm, old boy.
344
00:17:36,640 --> 00:17:37,680
Sarcasm.
345
00:17:38,720 --> 00:17:39,320
Okay.
346
00:17:39,560 --> 00:17:40,560
Can I join you?
347
00:17:40,760 --> 00:17:41,760
Your choice.
348
00:17:47,600 --> 00:17:49,440
Oh, this is one of my favorite books.
349
00:17:49,560 --> 00:17:50,160
Really?
350
00:17:50,160 --> 00:17:50,720
Yeah.
351
00:17:50,880 --> 00:17:52,880
Have you read “Dance in the sand”?
352
00:17:53,680 --> 00:17:54,400
Not yet.
353
00:17:54,560 --> 00:17:55,200
Actually.
354
00:17:55,720 --> 00:17:57,280
I think I could loan you my copy.
355
00:17:58,560 --> 00:18:00,440
Why are you nice to me?
356
00:18:01,000 --> 00:18:01,760
I mean,
357
00:18:02,160 --> 00:18:03,800
everyone here hates me.
358
00:18:03,960 --> 00:18:05,080
Not that I care.
359
00:18:05,360 --> 00:18:06,360
But you,
360
00:18:06,760 --> 00:18:08,240
you're really nice, why?
361
00:18:08,800 --> 00:18:10,720
Well, like we agreed earlier,
362
00:18:10,720 --> 00:18:12,800
you made quite an entrance.
363
00:18:13,240 --> 00:18:14,640
That's indisputable.
364
00:18:15,640 --> 00:18:17,320
But I don't think they hate you,
365
00:18:17,440 --> 00:18:19,800
you just seem unapproachable.
366
00:18:20,360 --> 00:18:21,400
And you can't blame them.
367
00:18:21,760 --> 00:18:23,120
Whose side are you on?
368
00:18:23,800 --> 00:18:25,760
Well, I guess I'm the middleman.
369
00:18:27,560 --> 00:18:29,000
You surprise me.
370
00:18:30,520 --> 00:18:32,240
And why is that?
371
00:18:35,040 --> 00:18:37,600
I don't know, you’re unexpected.
372
00:18:37,760 --> 00:18:38,400
Like,
373
00:18:38,640 --> 00:18:40,640
you just make me feel like you're kind of-
374
00:18:40,640 --> 00:18:42,080
Like I'm smart,
375
00:18:42,080 --> 00:18:44,080
and like a normal human being?
376
00:18:44,560 --> 00:18:46,800
Well, I didn’t mean it that way.
377
00:18:46,800 --> 00:18:48,360
Well, that is exactly how you meant it.
378
00:18:48,480 --> 00:18:49,920
Not exactly.
379
00:18:50,880 --> 00:18:53,080
You know, you expect us to be
380
00:18:53,560 --> 00:18:55,200
poor and dirty,
381
00:18:55,200 --> 00:18:58,200
and too dumb to be able to speak good grammar.
382
00:18:58,560 --> 00:19:00,520
You know, you rich people are quite funny.
383
00:19:01,080 --> 00:19:02,560
Why are you been so sensitive?
384
00:19:02,560 --> 00:19:05,200
Like, I actually meant that as a compliment.
385
00:19:05,680 --> 00:19:06,760
You know, it's even worse
386
00:19:06,760 --> 00:19:08,520
that you think that as a compliment.
387
00:19:08,760 --> 00:19:09,600
Worse.
28127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.