All language subtitles for Blackshore.S01E06.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NioN_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,839 --> 00:00:05,800 We're investigating the death of Roisin Hurley and we are treating 2 00:00:05,879 --> 00:00:08,080 this as a murder investigation. 3 00:00:08,160 --> 00:00:09,199 Why did you kill her? 4 00:00:09,279 --> 00:00:11,776 Oh, that would make things all nice and neat for you, wouldn't it! 5 00:00:11,800 --> 00:00:14,599 Charlie looked me in the eye right before he pulled that trigger 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,199 and said he didn't kill Roisin. 7 00:00:16,279 --> 00:00:17,319 Tell her I'm sorry. 8 00:00:17,760 --> 00:00:19,000 GUNSHOT 9 00:00:19,760 --> 00:00:23,639 Whatever else your father did, he was never guilty of Chloe Whelan. 10 00:00:23,720 --> 00:00:26,319 Someone came in, I heard his voice. 11 00:00:26,800 --> 00:00:27,839 Thanks sunshine. 12 00:00:29,680 --> 00:00:33,040 Charlie Reid wasn't driving the car that night Chloe Whelan died. 13 00:00:34,360 --> 00:00:35,959 It was Bill Maguire. 14 00:00:37,400 --> 00:00:39,040 He's behind everything. 15 00:02:16,360 --> 00:02:17,519 Bill... 16 00:02:18,400 --> 00:02:21,120 Fia, what brings you over here? 17 00:02:21,199 --> 00:02:24,040 Can we do this inside, with clothes on? 18 00:02:24,959 --> 00:02:27,720 It's Detective Lucey, if you don't mind. 19 00:02:34,080 --> 00:02:35,919 What can I do for you detective? 20 00:02:36,800 --> 00:02:38,959 I just wanted to ask you a few questions. 21 00:02:39,040 --> 00:02:40,360 What about? 22 00:02:42,040 --> 00:02:44,360 The events of 20 years ago. 23 00:02:47,959 --> 00:02:50,800 What has your personal tragedy got to do with me? 24 00:02:52,720 --> 00:02:55,279 I actually meant Chloe Whelan's death. 25 00:02:56,000 --> 00:02:58,295 But now that you mention it, it was pretty close in time to what happened 26 00:02:58,319 --> 00:03:00,080 to my family, wasn't it? 27 00:03:00,160 --> 00:03:01,720 I remember. 28 00:03:03,160 --> 00:03:05,599 It must be why people said what they said. 29 00:03:05,680 --> 00:03:07,639 About my father and Chloe? 30 00:03:10,239 --> 00:03:12,760 But they're not saying that now, are they? 31 00:03:13,599 --> 00:03:16,559 I mean my father wasn't one to mess around with young girls. 32 00:03:17,040 --> 00:03:19,720 He wasn't a sick fuck like that. 33 00:03:21,080 --> 00:03:27,360 She was just 16, 17, and that's practically paedophilia. 34 00:03:27,440 --> 00:03:29,199 17. Only just. 35 00:03:29,519 --> 00:03:32,319 Funny how you remember that just off the bat! 36 00:03:34,040 --> 00:03:35,120 Were you close? 37 00:03:35,199 --> 00:03:38,959 If you're trying to imply I somehow knew about her relationship with 38 00:03:39,040 --> 00:03:40,760 Charlie Reid, I certainly didn't. 39 00:03:40,839 --> 00:03:44,279 She didn't have a relationship with Charlie Reid. 40 00:03:46,440 --> 00:03:48,639 Someone else was driving the car that night. 41 00:03:49,000 --> 00:03:50,800 And you know that how exactly? 42 00:03:50,879 --> 00:03:53,639 Evidence found, in the car. 43 00:03:53,720 --> 00:03:57,440 Oh well if it's evidence, there'll be no time at all until 44 00:03:57,519 --> 00:03:59,400 you've solved the mystery. 45 00:04:01,239 --> 00:04:03,040 There was also a witness. 46 00:04:04,080 --> 00:04:05,800 Who? 47 00:04:07,279 --> 00:04:08,400 My father. 48 00:04:08,480 --> 00:04:14,440 Jack, well I'm no expert in Garda matters, but what can a dead witness tell you? 49 00:04:14,519 --> 00:04:17,279 The dead can be very informative, Bill. 50 00:04:18,239 --> 00:04:23,120 But of course you wouldn't know that, not being versed in Garda matters. 51 00:04:23,480 --> 00:04:27,319 I'd love to hear more, but just the bullet points, I'm starting to run a bit late. 52 00:04:27,400 --> 00:04:28,720 I know. 53 00:04:31,360 --> 00:04:33,120 I know what you did, Bill. 54 00:04:34,080 --> 00:04:37,199 Did she reach for you as the car filled up with water? 55 00:04:38,440 --> 00:04:40,519 Do you still hear her scream? 56 00:04:42,319 --> 00:04:43,760 Really Fia? Yeah. 57 00:04:47,559 --> 00:04:49,760 I remember you as a child. 58 00:04:50,080 --> 00:04:52,040 A real daddy's girl. 59 00:04:52,120 --> 00:04:54,040 Always out on that boat. 60 00:04:54,720 --> 00:04:56,800 I'd see ye from the shore. 61 00:04:56,879 --> 00:05:02,239 Envied Jack, if I'm honest, envied that bond between father and child. 62 00:05:02,319 --> 00:05:04,559 Of course he envied what I had. 63 00:05:05,199 --> 00:05:08,040 There was no secret he didn't like my plans for the distillery, lodged 64 00:05:08,120 --> 00:05:11,400 objections, would have said it was environmental concerns, 65 00:05:11,480 --> 00:05:15,120 but it was just plain old jealousy. 66 00:05:15,879 --> 00:05:19,800 I single-handedly dragged his town out of the muck and into the future. 67 00:05:19,879 --> 00:05:22,680 I made it into a place that could hold its head up high. 68 00:05:22,760 --> 00:05:27,519 Whereas Jack, Jack couldn't stop looking down into the depths, 69 00:05:27,599 --> 00:05:28,599 into the darkness. 70 00:05:28,680 --> 00:05:30,680 Everyone knew he wasn't well. 71 00:05:30,760 --> 00:05:34,680 People were shocked, but not surprised when he did what he did. 72 00:05:34,760 --> 00:05:40,040 Even if he was alive to say what he wanted against me, nobody would believe him. 73 00:05:40,120 --> 00:05:44,199 So whatever you think you know, Fia, your theory has less than nothing 74 00:05:44,279 --> 00:05:45,720 going for it. 75 00:05:48,199 --> 00:05:50,120 I'm sorry. 76 00:05:50,919 --> 00:05:57,000 Oh no, you've been more helpful than you realise, Bill. 77 00:06:01,319 --> 00:06:05,800 Maybe next time make an appointment. 78 00:06:08,720 --> 00:06:10,919 Next time I won't need one. 79 00:06:21,760 --> 00:06:25,120 The only thing that links Bill to Chloe's death and therefore 80 00:06:25,199 --> 00:06:28,760 potentially to the events of the barn, is Niamh's memory. 81 00:06:28,839 --> 00:06:33,519 And whatever way you look at it, that's not proof, not after 20 years. 82 00:06:34,319 --> 00:06:36,680 I know you know it's all circumstantial. 83 00:06:36,760 --> 00:06:39,175 I know you're just trying to prove to yourself that you're right... 84 00:06:39,199 --> 00:06:40,800 I am right. 85 00:06:41,319 --> 00:06:44,519 I proved it to myself this morning when I looked him in the eye. 86 00:06:44,599 --> 00:06:46,040 You did what now? 87 00:06:46,720 --> 00:06:48,680 I went to Bill's. 88 00:06:48,760 --> 00:06:50,360 Why? 89 00:06:50,440 --> 00:06:52,639 I have a memory. 90 00:06:52,720 --> 00:06:54,919 It would have been the night of Chloe's death. 91 00:06:56,800 --> 00:07:00,959 Dad was in the barn, changing out of his wet clothes. 92 00:07:04,519 --> 00:07:08,279 He had them draped over this clothesline. 93 00:07:09,919 --> 00:07:11,976 Charlie must have been told to get rid of the clothes. 94 00:07:12,000 --> 00:07:13,279 Charlie!? 95 00:07:13,360 --> 00:07:16,400 Well it was Charlie who Bill went to for help after he crashed into the lake. 96 00:07:16,480 --> 00:07:17,720 It stands to reason... 97 00:07:17,800 --> 00:07:21,559 It doesn't stand to any reason, Charlie saying his car was stolen to 98 00:07:21,639 --> 00:07:25,360 help Bill is one thing, committing out and out murder is another. 99 00:07:25,440 --> 00:07:28,160 Why would Charlie Reid do such a thing for Bill Maguire? 100 00:07:30,760 --> 00:07:32,080 I don't know... 101 00:07:32,800 --> 00:07:34,319 Yet. 102 00:07:46,879 --> 00:07:48,680 How are you feeling? 103 00:07:48,760 --> 00:07:49,959 Fine. 104 00:07:50,040 --> 00:07:52,519 Just trying to keep my head straight. 105 00:07:53,480 --> 00:07:55,279 Trying to keep things out of it. 106 00:07:57,440 --> 00:07:59,440 So you're going tonight? 107 00:07:59,519 --> 00:08:00,720 Yeah. 108 00:08:02,440 --> 00:08:03,880 Do you not think maybe you should... 109 00:08:03,959 --> 00:08:06,120 It's not as simple as that, okay. Yeah, but... 110 00:08:06,199 --> 00:08:07,760 KNOCK ON DOOR 111 00:08:09,800 --> 00:08:12,120 KNOCKING ON DOOR 112 00:08:13,919 --> 00:08:16,000 KNOCKING 113 00:08:17,559 --> 00:08:19,919 What the fuck is so important it couldn't wait?! 114 00:08:23,720 --> 00:08:25,000 Ah Niamh, you're here, great. 115 00:08:25,080 --> 00:08:26,599 We could really do with some space. 116 00:08:26,680 --> 00:08:29,519 Charlie had a history of cheque fraud, kicked out of three separate 117 00:08:29,599 --> 00:08:31,680 jobs for the same scam. Cheques? 118 00:08:31,760 --> 00:08:33,559 When was this? Late 90s. 119 00:08:33,639 --> 00:08:34,639 So? 120 00:08:34,720 --> 00:08:37,240 So explain to me how a degenerate loser like him ended up with a 121 00:08:37,319 --> 00:08:39,559 share in a prosperous business. 122 00:08:39,639 --> 00:08:42,639 I checked his credit history this morning, it's a complete joke. 123 00:08:43,239 --> 00:08:45,575 Carrie told me that Charlie and Roisin had done some sort of deal 124 00:08:45,599 --> 00:08:47,040 back in the day. 125 00:08:47,120 --> 00:08:49,279 A deal that involved killing your family. 126 00:08:51,639 --> 00:08:52,680 Can you prove it? 127 00:08:53,559 --> 00:08:56,639 I need a little peek at someone's accounts first. 128 00:09:02,839 --> 00:09:06,480 System Arming. 129 00:09:16,519 --> 00:09:19,959 CAR STARTS 130 00:09:35,839 --> 00:09:43,839 ALARM BEEPING 131 00:09:50,919 --> 00:09:53,160 System unset. 132 00:10:06,519 --> 00:10:08,959 Deirdre, Bill, hi. 133 00:10:09,040 --> 00:10:11,120 Niamh, and Cian! 134 00:10:12,040 --> 00:10:14,279 So lovely to see you both out. 135 00:10:14,599 --> 00:10:16,599 We'll leave you both to it. 136 00:10:17,559 --> 00:10:19,279 No, sit down please. 137 00:10:40,800 --> 00:10:42,480 Will you have another Bill? 138 00:10:42,559 --> 00:10:45,879 Yeah, go on, better drain the spuds so. 139 00:10:45,959 --> 00:10:46,959 Bill! 140 00:10:49,440 --> 00:10:51,720 I don't know what I'm going to do with that man. 141 00:11:14,199 --> 00:11:16,559 PHONE BEEPS 142 00:11:20,760 --> 00:11:22,559 PHONE BUZZES 143 00:11:27,760 --> 00:11:29,160 Everything okay? 144 00:11:30,160 --> 00:11:31,599 Yeah, just babysitter. 145 00:12:13,400 --> 00:12:14,879 Hello? 146 00:12:55,559 --> 00:12:59,279 Charlie bought the restaurant two days after your family were killed. 147 00:13:00,440 --> 00:13:02,959 The same amount was moved from an account the day before. 148 00:13:03,559 --> 00:13:06,199 Bill paid Charlie the money to buy the restaurant. 149 00:13:06,279 --> 00:13:08,080 Yeah, and look at this. 150 00:13:09,360 --> 00:13:12,720 Charlie wasn't the only one to get a shot at a future he didn't deserve. 151 00:13:13,040 --> 00:13:16,160 Roisin Hurley, same setup. 152 00:13:16,239 --> 00:13:17,400 Jesus! 153 00:13:17,879 --> 00:13:20,400 Charlie must have told Roisin what he did. 154 00:13:21,480 --> 00:13:25,919 So, what, she blackmailed Bill into giving her a share of the hotel? 155 00:13:26,000 --> 00:13:27,400 Look at the date. 156 00:13:28,040 --> 00:13:30,000 She was paid first. 157 00:13:30,080 --> 00:13:34,360 She didn't just hear about what he did, she was in on it. 158 00:13:37,639 --> 00:13:41,559 When Roisin told Charlie, it's all coming out, she wasn't talking about 159 00:13:41,639 --> 00:13:43,279 the girls, was she? 160 00:13:43,959 --> 00:13:48,199 But none of this is gonna stand up in court, everything's inadmissible. 161 00:13:48,279 --> 00:13:51,800 Even without all the accounting chicanery, I'd still have to explain 162 00:13:51,879 --> 00:13:53,720 where we got all this information from. 163 00:13:53,800 --> 00:13:57,319 Fia, Bill knows how to cover his tracks, that man plans ahead. 164 00:13:58,720 --> 00:14:00,959 What if there was one time he just couldn't? 165 00:14:01,040 --> 00:14:03,680 One time he just had to act fast. 166 00:14:04,760 --> 00:14:07,040 I don't believe Charlie killed Roisin. 167 00:14:07,360 --> 00:14:09,800 Ultimately he was just a coward. 168 00:14:09,879 --> 00:14:13,480 A sick, slimy bastard who preyed on young girls. 169 00:14:13,559 --> 00:14:15,360 I mean Roisin's wounds... 170 00:14:17,080 --> 00:14:18,519 It was something else. 171 00:14:20,080 --> 00:14:21,800 It was real anger. 172 00:14:22,680 --> 00:14:24,800 I mean that was rage. 173 00:14:25,879 --> 00:14:27,080 Bill? 174 00:14:27,879 --> 00:14:32,199 PHONE BUZZES 175 00:14:32,279 --> 00:14:33,400 Webster. 176 00:14:33,480 --> 00:14:36,040 Super wants to see you now. 177 00:14:37,839 --> 00:14:41,040 You had no authority to go to his house like that. 178 00:14:41,120 --> 00:14:42,720 Bill Maguire is guilty, sir. 179 00:14:42,800 --> 00:14:46,279 There is reams of evidence. There is circumstantial nothing! 180 00:14:46,360 --> 00:14:48,279 It would be negligent to ignore it. 181 00:14:48,360 --> 00:14:49,800 Is this is how you were in Dublin? 182 00:14:49,879 --> 00:14:52,080 Deciding for yourself what's the law and what's not. 183 00:14:52,160 --> 00:14:55,000 You accused the man of murder, multiple murders. 184 00:14:55,080 --> 00:14:57,440 He didn't personally carry those out. 185 00:14:57,519 --> 00:14:58,599 He's too clever for that. 186 00:14:58,680 --> 00:15:00,855 That's how he's been able to get away with it all these years. 187 00:15:00,879 --> 00:15:02,360 Do you even hear yourself? 188 00:15:02,440 --> 00:15:05,239 You have nothing that says he had a part in Chloe Whelan's death, 189 00:15:05,319 --> 00:15:07,839 less than nothing that he had anything to do with what 190 00:15:07,919 --> 00:15:10,839 happened to your family and yet you see all this as evidence that he's 191 00:15:10,919 --> 00:15:12,120 hiding something. 192 00:15:12,199 --> 00:15:14,056 It never occurred to you that the reason there's no evidence is 193 00:15:14,080 --> 00:15:15,279 because he's not guilty! 194 00:15:15,360 --> 00:15:18,800 He's been able to cover his tracks in the past, but in Roisin Hurley's case... 195 00:15:18,879 --> 00:15:21,919 Roisin Hurley was killed by Charlie Reid, the case is closed! 196 00:15:22,000 --> 00:15:23,400 It isn't sir. 197 00:15:23,800 --> 00:15:25,639 I've requested that we hold it. 198 00:15:26,599 --> 00:15:28,360 You what?! At least until we examine... 199 00:15:28,440 --> 00:15:30,199 I was with him! 200 00:15:31,879 --> 00:15:32,959 When? 201 00:15:33,040 --> 00:15:37,639 The night of the Friends of Blackwater thing, the night Roisin Hurley died. 202 00:15:37,720 --> 00:15:41,000 He invited me to his house and we opened a bottle of the 20 years reserve. 203 00:15:41,080 --> 00:15:43,279 It was light by the time I left. 204 00:15:43,360 --> 00:15:46,839 Bill Maguire didn't go anywhere that night. 205 00:15:46,919 --> 00:15:50,680 And as far as I'm concerned, you can get out of this office, get into 206 00:15:50,760 --> 00:15:53,800 that squad car and go out and do some proper police work. 207 00:15:53,879 --> 00:15:55,120 Now get out! 208 00:16:12,000 --> 00:16:14,160 I've never seen him like that before. 209 00:16:15,800 --> 00:16:17,879 I've seen it before. 210 00:16:18,720 --> 00:16:20,040 Where? 211 00:16:20,120 --> 00:16:22,279 Interrogation rooms. 212 00:16:23,639 --> 00:16:25,919 When you're closing in on them they go spare. 213 00:16:26,800 --> 00:16:30,680 He was scared, he doesn't want me anywhere near Bill, because to get 214 00:16:30,760 --> 00:16:32,839 near Bill is to get near him. 215 00:16:33,959 --> 00:16:35,919 Ah, come on! 216 00:16:37,040 --> 00:16:38,760 I did say you mightn't like the truth. 217 00:16:38,839 --> 00:16:40,000 The truth... 218 00:16:40,080 --> 00:16:42,656 Don't take this out on me, I'm on the shitlist too because of you and 219 00:16:42,680 --> 00:16:44,800 I've a family to support, remember that. 220 00:16:45,879 --> 00:16:47,199 Christ! 221 00:16:47,279 --> 00:16:48,879 Shanahan's involved is he? 222 00:16:49,279 --> 00:16:50,800 Do you know how ludicrous that sounds? 223 00:16:50,879 --> 00:16:52,519 It's not ludicrous. 224 00:16:53,559 --> 00:16:55,480 There had to have been Garda collusion. 225 00:16:57,519 --> 00:17:00,160 I need to get my hands on the coroner's report at the time. 226 00:17:00,239 --> 00:17:02,000 You don't need to do that. 227 00:17:04,279 --> 00:17:10,080 When I recused myself from the investigation, it was Shanahan took over. 228 00:17:24,720 --> 00:17:26,319 See you. Yeah. 229 00:17:27,519 --> 00:17:28,760 I'll be back at the station. 230 00:17:42,839 --> 00:17:44,519 Why didn't you tell me, Donal? 231 00:17:45,519 --> 00:17:48,360 I didn't think he did much more than sign the paperwork. 232 00:17:48,440 --> 00:17:50,040 He's not a good guard. 233 00:17:50,319 --> 00:17:52,199 Lazy, that's all. 234 00:17:53,360 --> 00:17:55,336 If I'd told you it was him, what would you have done? 235 00:17:55,360 --> 00:17:56,760 I would have confronted him. 236 00:17:56,839 --> 00:17:59,400 Like you confronted Bill, how did that go? 237 00:18:00,879 --> 00:18:02,839 You moved too soon Fia. 238 00:18:02,919 --> 00:18:04,839 Bill knows he's in your sights. 239 00:18:04,919 --> 00:18:07,760 If there were any loose ends you can be damn sure he's tied them up now. 240 00:18:08,760 --> 00:18:10,919 Are you heading back to the station this evening? 241 00:18:12,120 --> 00:18:14,559 Shanahan's given me the day off. 242 00:18:14,639 --> 00:18:17,639 Well Sandra's out at one of her classes, do you fancy having a spot 243 00:18:17,720 --> 00:18:18,959 of dinner with me? 244 00:18:19,040 --> 00:18:20,239 That'd be nice. 245 00:18:20,319 --> 00:18:23,080 Wait now till I see, Sandra might have left something in the freezer. 246 00:18:31,760 --> 00:18:36,919 Mam says he's not sleeping, night terrors, she thinks it's connected 247 00:18:37,000 --> 00:18:40,199 to something you're working on. Is it? 248 00:18:42,400 --> 00:18:46,000 You know I knew he recused himself for a reason. 249 00:18:46,680 --> 00:18:49,519 Stupid of me to think that reason might have changed. 250 00:18:51,080 --> 00:18:52,720 I'm sorry. 251 00:18:59,879 --> 00:19:02,599 I think Bill ordered my family's murder. 252 00:19:05,080 --> 00:19:07,519 I think it was him in the car with Chloe. 253 00:19:08,360 --> 00:19:10,360 Jesus, Fia! 254 00:19:11,720 --> 00:19:14,959 That's what you have dad helping you with. 255 00:19:19,720 --> 00:19:23,440 He'd do anything for you, you do know that don't you? 256 00:19:26,239 --> 00:19:27,680 Yeah. 257 00:19:55,720 --> 00:19:57,559 Niamh. 258 00:20:05,879 --> 00:20:08,239 What if Bill finds out what we did? 259 00:20:10,160 --> 00:20:11,680 What I did. 260 00:20:12,360 --> 00:20:14,319 He won't. 261 00:20:15,639 --> 00:20:18,040 Fia knows what she's doing. 262 00:20:19,959 --> 00:20:24,199 I'm finding it hard, Cian, being around him, knowing what I know now. 263 00:20:27,639 --> 00:20:29,680 But what could I do? 264 00:20:33,599 --> 00:20:35,400 You could leave. 265 00:20:50,239 --> 00:20:52,599 So what time did you leave last night? 266 00:20:52,680 --> 00:20:54,360 I left at 5.30. 267 00:20:54,440 --> 00:20:57,279 And when you left, did you set the alarm? 268 00:20:58,639 --> 00:21:01,720 Yes, I definitely locked the door and then I set the alarm. 269 00:21:03,199 --> 00:21:07,040 Bill, hi, we need these signed off ASAP. 270 00:21:08,040 --> 00:21:09,919 You'll need your coat. 271 00:21:12,000 --> 00:21:13,400 Come with me. 272 00:21:43,839 --> 00:21:47,239 Hi, this is Garda Cian Furlong, please leave a message. 273 00:21:48,000 --> 00:21:51,279 Hi Cian, I'm on my way to the coroners, see if they have any of the 274 00:21:51,360 --> 00:21:53,279 old records on file. 275 00:22:01,400 --> 00:22:03,656 If you want access to my father's official records, you're going to 276 00:22:03,680 --> 00:22:05,559 need to go through the proper channels. 277 00:22:05,639 --> 00:22:08,720 Yeah, look, kind of hoping you'd be able to do that for me, you 278 00:22:08,800 --> 00:22:11,839 know, your name carries more weight. 279 00:22:11,919 --> 00:22:13,959 You mean my name isn't your name? 280 00:22:14,040 --> 00:22:16,175 What are you so worried about anyway, I'm sure you've a legitimate 281 00:22:16,199 --> 00:22:17,720 reason to want to see them? 282 00:22:18,199 --> 00:22:22,480 Tell that to Shanahan, sorry, I shouldn't have said that. 283 00:22:23,639 --> 00:22:26,279 No, my father was never Shanahan's biggest fan. 284 00:22:27,440 --> 00:22:30,360 My dad was a professor at the College of Surgeons and he mentored 285 00:22:30,440 --> 00:22:32,160 a student there at the time. 286 00:22:32,239 --> 00:22:35,360 Kind of sheltered bloke, said grace before meals when he came around. 287 00:22:35,440 --> 00:22:37,120 Anyway, they kept in touch. 288 00:22:37,199 --> 00:22:39,535 And years later when that man's daughter went missing and the Gardaí 289 00:22:39,559 --> 00:22:41,639 weren't doing much, dad tried to help. 290 00:22:41,720 --> 00:22:44,336 He spoke to the investigating officer at the time and tried to get 291 00:22:44,360 --> 00:22:46,440 him to keep the search going, but he shut him down. 292 00:22:46,519 --> 00:22:49,879 Hang on, you're talking about James Whelan, Dr. Whelan. 293 00:22:49,959 --> 00:22:53,000 Shanahan was the investigating officer in charge of Chloe Whelan's 294 00:22:53,080 --> 00:22:56,080 disappearance, and he shut it down? 295 00:22:57,000 --> 00:22:59,279 Jesus Christ! 296 00:22:59,959 --> 00:23:05,360 I can't help you access the files, but dad had a habit of making notes. 297 00:23:05,440 --> 00:23:08,199 If you can drop by my place later, you can have a look. 298 00:23:08,279 --> 00:23:10,160 See what's in storage. 299 00:23:11,279 --> 00:23:12,800 Yeah, I will. 300 00:23:13,480 --> 00:23:15,120 Thank you. 301 00:23:26,000 --> 00:23:27,919 Where's your mam? I don't know. 302 00:23:50,680 --> 00:23:52,279 What happened today? 303 00:23:52,879 --> 00:23:54,760 I couldn't reach you. 304 00:23:56,160 --> 00:23:59,639 Bill took me out to lunch to talk, he took me to lunch at Marlow. 305 00:24:00,720 --> 00:24:05,199 He offered me a codirector position, Cian, that's not a raise, that's 306 00:24:05,279 --> 00:24:08,680 three times my salary, better benefits, scope to go much higher. 307 00:24:08,760 --> 00:24:11,199 Niamh, that's just what he does. 308 00:24:12,400 --> 00:24:15,295 He keeps his enemies close, he keeps them in his debt, so they depend on... 309 00:24:15,319 --> 00:24:17,535 Yeah, but don't you know what a job like that could mean for us, Cian, 310 00:24:17,559 --> 00:24:19,040 for the boys? 311 00:24:23,559 --> 00:24:24,959 What did you say? 312 00:24:25,639 --> 00:24:27,680 That I'd have to think about it. 313 00:24:27,760 --> 00:24:31,760 He laughed at that, he said it was important you're informed, make you 314 00:24:31,839 --> 00:24:33,720 feel like you're a part of the decision. 315 00:24:35,639 --> 00:24:36,800 Resign. 316 00:24:37,919 --> 00:24:42,040 Resign, what about everything, we need two salaries? 317 00:24:42,120 --> 00:24:44,376 I'll do all the overtime I can, I'll get another job, whatever, 318 00:24:44,400 --> 00:24:46,575 we'll manage like we always do. That's easier said than done, Cian. 319 00:24:46,599 --> 00:24:49,239 Look, you're trustworthy, you're talented, you're honest, 320 00:24:49,319 --> 00:24:50,815 you'll find something else, anything else. 321 00:24:50,839 --> 00:24:53,160 No, we don't know that though. Listen, you don't need him! 322 00:24:56,319 --> 00:24:57,879 But I need you. 323 00:25:00,519 --> 00:25:01,680 Okay. 324 00:25:10,559 --> 00:25:13,120 Is there any correspondence from that time? 325 00:25:13,199 --> 00:25:16,040 Emails, letters? 326 00:25:16,839 --> 00:25:19,559 Anything the investigating officer would have put in writing? 327 00:25:20,279 --> 00:25:24,160 Any official statement for his reasoning for calling off the search. 328 00:25:24,519 --> 00:25:26,360 You think he was remiss in his duties? 329 00:25:27,440 --> 00:25:28,760 I can't say that. 330 00:25:28,839 --> 00:25:31,056 But you think he should have known, that if he hadn't shut down the 331 00:25:31,080 --> 00:25:32,815 case, he would have caught Charlie Reid earlier. 332 00:25:32,839 --> 00:25:33,879 I can say that either... 333 00:25:33,959 --> 00:25:36,839 It wasn't Shanahan's fault he didn't suspect Charlie Reid. 334 00:25:36,919 --> 00:25:39,760 Nobody would ever have thought Chloe was seeing him. 335 00:25:40,400 --> 00:25:42,519 She was a good girl. 336 00:25:42,599 --> 00:25:47,839 And she'd still be with us if it wasn't for the damned vanity of others. 337 00:25:54,919 --> 00:25:56,440 Let me see you out. 338 00:26:02,519 --> 00:26:07,160 Dr. Whelan... what did she mean "others"? 339 00:26:07,559 --> 00:26:09,680 She was talking about me. 340 00:26:11,040 --> 00:26:17,400 At the time, your mother, she was coming to church with her sister. 341 00:26:18,000 --> 00:26:19,760 They were praying for Emma. 342 00:26:20,480 --> 00:26:24,000 That the cancer would go, and God forgive me, I saw an opportunity in 343 00:26:24,080 --> 00:26:25,800 their desperation. 344 00:26:25,879 --> 00:26:28,959 You hoped Chloe would encourage our family into your church group. 345 00:26:29,040 --> 00:26:36,279 I wanted to bring you all into the light, but instead I allowed demons 346 00:26:36,839 --> 00:26:39,199 to gain access to Chloe. 347 00:26:39,959 --> 00:26:44,160 She used the freedom I gave her to be with the likes of Charlie Reid 348 00:26:44,239 --> 00:26:47,559 or perhaps another just like him. 349 00:26:48,360 --> 00:26:52,519 I heard on the grapevine you visited the Maguire house. 350 00:26:53,319 --> 00:26:54,599 You questioned Bill didn't you? 351 00:26:54,680 --> 00:26:58,519 Dr. Whelan, I have no proof, no evidence at all. 352 00:26:59,000 --> 00:27:02,559 Tread carefully Fia, this town won't hear a bad word said against Bill Maguire. 353 00:27:03,279 --> 00:27:06,120 There's not a soul in the parish doesn't owe him a favour for a good 354 00:27:06,199 --> 00:27:08,000 deed of some sort. 355 00:27:08,080 --> 00:27:09,800 I mean you yourself must know that. 356 00:27:10,760 --> 00:27:12,839 What did Bill Maguire ever do for me? 357 00:27:13,319 --> 00:27:15,599 Not you exactly but... 358 00:27:18,000 --> 00:27:19,160 You don't know? 359 00:27:49,919 --> 00:27:52,400 KNOCK ON DOOR 360 00:28:01,760 --> 00:28:03,160 I'm so sorry to come here so late. 361 00:28:03,239 --> 00:28:05,279 Not at all, come on in, it's freezing. 362 00:28:06,279 --> 00:28:09,879 All of dad's stuff is down here in the basement. 363 00:28:09,959 --> 00:28:14,839 He was coroner for 40 years, so there's loads of boxes. 364 00:28:16,279 --> 00:28:17,559 I'll leave you to it. 365 00:28:17,639 --> 00:28:18,919 Yeah. 366 00:28:19,959 --> 00:28:21,480 Let me know if you need anything. 367 00:28:21,559 --> 00:28:23,120 Right, thanks. 368 00:29:14,760 --> 00:29:17,160 This might have to wait for another day. 369 00:29:17,239 --> 00:29:19,360 I just have an early start in the morning... 370 00:29:23,120 --> 00:29:25,279 These look like originals. 371 00:29:25,760 --> 00:29:29,519 Duplicates maybe, I mean he would have photocopied stuff if he wanted 372 00:29:29,599 --> 00:29:31,319 to revisit it later. 373 00:29:35,559 --> 00:29:37,160 Have you found what you wanted? 374 00:30:18,120 --> 00:30:20,800 You never recused yourself in the case. 375 00:30:21,440 --> 00:30:22,879 I did. 376 00:30:22,959 --> 00:30:27,199 Only after you signed off on the coroner's report, why? 377 00:30:29,080 --> 00:30:32,519 You knew that when Shanahan took over that would never see the light of day again. 378 00:30:33,639 --> 00:30:35,239 Why did you want to bury it Donal? 379 00:30:35,319 --> 00:30:37,519 Fia, I had no choice. 380 00:30:38,639 --> 00:30:41,080 Because Bill paid for Emma's cancer treatment! 381 00:30:41,160 --> 00:30:42,239 Yes. 382 00:30:42,319 --> 00:30:48,040 But how, how could you let everyone think my father murdered his wife and son? 383 00:30:48,120 --> 00:30:49,680 How could you let me think that? 384 00:30:49,760 --> 00:30:52,160 Emma's treatment had only just started. 385 00:30:52,239 --> 00:30:55,680 For the first time I allowed myself to believe that we were going to get 386 00:30:55,760 --> 00:30:57,279 to keep her. 387 00:30:57,360 --> 00:30:59,800 If Bill went to jail, it would have stopped. 388 00:30:59,879 --> 00:31:04,400 She'd have died Fia and God knows it wouldn't have been an easy death. 389 00:31:04,959 --> 00:31:08,760 Can you imagine what that would have been like for my daughter? 390 00:31:08,839 --> 00:31:13,360 My mother, my brother, my dad, your best friend! 391 00:31:13,440 --> 00:31:15,000 What about them? 392 00:31:15,080 --> 00:31:17,720 Fia, they were dead when I got there. 393 00:31:17,800 --> 00:31:20,559 Nothing I could have done would have changed that. 394 00:31:20,639 --> 00:31:25,760 I had one choice that night, to let Emma live or to let Emma die. 395 00:31:28,599 --> 00:31:30,160 Bill? 396 00:31:30,639 --> 00:31:34,160 Bill called me, saying there'd been an accident. 397 00:31:35,839 --> 00:31:39,959 Charlie and Roisin had been sent to persuade Jack. 398 00:31:40,360 --> 00:31:43,559 To forget he pulled Bill Maguire from the lake, to never mention 399 00:31:43,639 --> 00:31:46,400 anything about that night to anyone. 400 00:31:47,279 --> 00:31:51,120 I think they just meant to rough him up, to make sure he kept quiet. 401 00:31:52,800 --> 00:31:54,040 But something went wrong. 402 00:31:54,120 --> 00:31:55,319 Dad? 403 00:31:55,400 --> 00:31:57,839 Elizabeth and Aidan came back to the house. 404 00:31:58,160 --> 00:31:59,720 GUNSHOT 405 00:32:06,239 --> 00:32:08,040 Aidan? 406 00:32:20,680 --> 00:32:22,199 GUNSHOT 407 00:32:45,239 --> 00:32:46,760 GUNSHOT 408 00:32:55,360 --> 00:32:57,480 They were gone when I got there. 409 00:33:13,440 --> 00:33:15,239 I did what had to be done. 410 00:34:02,120 --> 00:34:05,440 I've been carrying this, the weight of it for too long. 411 00:34:09,440 --> 00:34:13,919 Fia, I'm not asking you to keep this secret, I wouldn't do that to you. 412 00:34:15,199 --> 00:34:18,959 I just need you to know why I did what I did. 413 00:34:28,720 --> 00:34:30,879 Jack would have done the same. 414 00:34:31,279 --> 00:34:33,199 He would have done the same... 415 00:34:33,519 --> 00:34:35,360 To save you. 416 00:35:34,879 --> 00:35:35,976 You didn't come home last night. 417 00:35:36,000 --> 00:35:38,080 I'm late for work, I need to see Cian. 418 00:35:38,120 --> 00:35:41,000 Yourself and Donal, you're at odds with each other. 419 00:35:42,680 --> 00:35:44,239 Did he talk to you? 420 00:35:45,239 --> 00:35:46,760 He said nothing. 421 00:35:47,879 --> 00:35:51,760 Don't be too hard on him Fia, you weren't there. 422 00:35:52,680 --> 00:35:54,120 What he saw... 423 00:35:54,720 --> 00:35:57,160 It haunts him, his failure. 424 00:36:01,480 --> 00:36:03,040 His failure?! 425 00:36:03,440 --> 00:36:05,440 To see the signs. 426 00:36:07,080 --> 00:36:10,559 That Jack... was so unwell. 427 00:36:14,160 --> 00:36:15,360 I need to go. 428 00:36:15,440 --> 00:36:17,480 Please come tonight? 429 00:36:17,559 --> 00:36:19,480 To Emma's party. 430 00:36:19,559 --> 00:36:21,519 You're cousins, but... 431 00:36:22,760 --> 00:36:24,959 I know she thinks of you as a sister. 432 00:36:26,120 --> 00:36:27,839 Like your mam was to me. 433 00:36:29,360 --> 00:36:30,959 I need to go. 434 00:36:45,760 --> 00:36:47,440 Any luck with Marie? 435 00:36:48,360 --> 00:36:50,976 You were gonna ask her if she could access her dad's records for you. 436 00:36:51,000 --> 00:36:52,959 Oh right, yeah, she didn't. 437 00:36:53,040 --> 00:36:54,559 Shit, so nothing? 438 00:36:54,639 --> 00:36:56,480 Well I got his notes... 439 00:36:56,559 --> 00:36:58,400 Anything in there? No. 440 00:36:58,480 --> 00:37:00,800 I mean the records aren't gonna show us anything anyway. 441 00:37:00,879 --> 00:37:03,599 But what if Shanahan signed off... He didn't! 442 00:37:04,559 --> 00:37:06,696 And even if he did, it's not gonna bring us any closer to Bill and 443 00:37:06,720 --> 00:37:08,519 that's the only person who we should be on. 444 00:37:09,120 --> 00:37:11,919 We tried to get closer, we couldn't. Yeah, I know. 445 00:37:14,040 --> 00:37:16,120 So what, we just give up? 446 00:37:17,519 --> 00:37:18,839 Great. 447 00:37:18,919 --> 00:37:20,559 Well, I don't know what we're doing here. 448 00:37:21,360 --> 00:37:23,839 Nothing's gonna change if we just sit on this. 449 00:37:24,160 --> 00:37:25,879 We got to see it through. 450 00:37:26,239 --> 00:37:28,040 We're in this now, Fia. 451 00:37:36,160 --> 00:37:39,720 Here he is, cheer up it's not a funeral. 452 00:37:39,800 --> 00:37:42,279 It's a surprise birthday party. 453 00:37:42,360 --> 00:37:45,120 Fia, I've been calling you all day! 454 00:37:45,199 --> 00:37:46,839 Sorry. 455 00:37:47,720 --> 00:37:50,400 We're gonna go, are you ready? No. 456 00:37:50,480 --> 00:37:52,239 Thank God you said that! 457 00:37:52,319 --> 00:37:55,839 Look, I need to get showered up, why don't you go ahead, I'll be right behind you. 458 00:37:55,919 --> 00:37:58,120 Okay, see you there. Come on. 459 00:38:04,680 --> 00:38:09,319 I'm going to show my face in the pub, but I'm leaving for Dublin tonight. 460 00:38:10,120 --> 00:38:12,080 I do love you, you know. 461 00:39:17,599 --> 00:39:19,559 Well she didn't sink anyhow. 462 00:39:20,239 --> 00:39:21,879 What do you mean? 463 00:39:21,959 --> 00:39:23,440 The Lady Elizabeth... 464 00:39:23,519 --> 00:39:27,120 I called into Jack's old boathouse and I saw that you'd taken her out. 465 00:39:29,120 --> 00:39:34,000 After all this time, you're taking your life in your hands going out 466 00:39:34,080 --> 00:39:36,360 without a proper checkup. 467 00:39:36,440 --> 00:39:37,839 But I didn't Fergus. 468 00:39:37,919 --> 00:39:40,239 Ah sure, who else would have taken her out? 469 00:39:40,319 --> 00:39:43,040 Excuse me everybody, can I have your attention please? 470 00:39:44,040 --> 00:39:46,919 Thank you Victoria for the gorgeous cake. 471 00:41:39,400 --> 00:41:41,480 I thought you were in Dublin. 472 00:41:45,519 --> 00:41:48,160 I've called forensics to dad's old boat. 473 00:41:49,400 --> 00:41:51,360 They'll be checking your car too. 474 00:41:52,360 --> 00:41:55,080 We both know what they're gonna find there, Donal, don't we? 475 00:41:57,519 --> 00:41:58,519 She killed your family... 476 00:41:58,599 --> 00:42:00,839 Don't you dare say you did this for me! 477 00:42:01,599 --> 00:42:03,720 You murdered her to protect yourself... 478 00:42:03,800 --> 00:42:07,000 So that no one would find out you covered up my family's slaughter. 479 00:42:07,080 --> 00:42:08,360 Fia, please. 480 00:42:09,319 --> 00:42:11,440 Who the fuck are you?! 481 00:42:12,199 --> 00:42:17,599 Okay, okay, Roisin came here. 482 00:42:19,319 --> 00:42:22,080 She told me what Charlie had done to her daughter. 483 00:42:22,160 --> 00:42:26,000 He's lying there on top of her like some kind of filthy animal. 484 00:42:26,080 --> 00:42:31,760 I don't care what happens to me, I have spent my entire life running 485 00:42:31,839 --> 00:42:34,120 from what I did that night. 486 00:42:34,199 --> 00:42:36,319 And I stood by while all those girls were hurt. 487 00:42:36,400 --> 00:42:39,879 I'm gonna tell the guards everything, I want everyone to know 488 00:42:39,959 --> 00:42:43,239 who Bill and Charlie truly are. 489 00:42:43,319 --> 00:42:45,879 After I talk, he won't have anything over me. 490 00:42:45,959 --> 00:42:47,639 No Roisin, you can't do that! 491 00:42:48,559 --> 00:42:52,680 You're a victim Donal, I know how Bill dragged you into this, but if 492 00:42:52,760 --> 00:42:55,599 we do this together, people will understand. 493 00:42:57,440 --> 00:42:59,599 People will understand, Donal. 494 00:43:01,360 --> 00:43:03,000 Will you help me finish this? 495 00:43:08,120 --> 00:43:09,199 Thank you. 496 00:43:10,680 --> 00:43:12,720 I knew you wouldn't let me down. 497 00:43:15,440 --> 00:43:16,639 LOUD THUD 498 00:43:33,239 --> 00:43:35,760 There was only one boat people had forgotten about. 499 00:43:37,160 --> 00:43:39,199 One boat people didn't even want to think about. 500 00:43:43,239 --> 00:43:45,400 LOUD SPLASH 501 00:43:49,000 --> 00:43:51,080 LOUD SPLASH 502 00:43:57,519 --> 00:44:00,040 You murdered her just to cover up your dirty secret. 503 00:44:01,879 --> 00:44:03,319 Dad? 504 00:44:03,400 --> 00:44:04,839 Emma go back to bed, this isn't... 505 00:44:04,919 --> 00:44:06,839 What is she saying you covered up? 506 00:44:07,760 --> 00:44:09,319 What did you do? 507 00:44:10,720 --> 00:44:11,959 What did you do? 508 00:44:20,000 --> 00:44:22,199 WRETCHING 509 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 Emma, I'm so sorry. 510 00:44:25,639 --> 00:44:27,800 I only did it to save you. 511 00:44:29,160 --> 00:44:32,199 Roisin was going to tell them everything. 512 00:44:40,440 --> 00:44:43,120 Fia, Fia!? 513 00:44:51,160 --> 00:44:52,400 I'm sorry. 514 00:44:52,480 --> 00:44:55,279 Stop will ya, I didn't know. 515 00:44:57,800 --> 00:45:01,639 I never thought to ask how they paid for the treatment. 516 00:45:02,400 --> 00:45:05,120 Even if I did I could never have known. 517 00:45:05,199 --> 00:45:07,080 You were just a kid. 518 00:45:07,400 --> 00:45:09,199 So were you. 519 00:45:10,599 --> 00:45:13,000 But it was taken away from you. 520 00:45:14,239 --> 00:45:17,599 Your life, your family. 521 00:45:21,080 --> 00:45:25,040 Please Fia, don't take away mine? 522 00:45:26,120 --> 00:45:30,559 You know what it's like to lose the people you love, you know. 523 00:45:30,639 --> 00:45:31,720 Emma... 524 00:45:31,800 --> 00:45:35,080 What he did was wrong, but he did it to save me. 525 00:45:35,160 --> 00:45:37,319 Killing Roisin wasn't about you! 526 00:45:38,080 --> 00:45:39,319 It was about him. 527 00:45:39,400 --> 00:45:42,559 He killed the woman who murdered your family. 528 00:45:42,639 --> 00:45:45,000 And you want to destroy him?! 529 00:45:45,080 --> 00:45:46,760 Us for that? 530 00:45:47,199 --> 00:45:49,760 Fia, you should be thanking him. 531 00:45:49,839 --> 00:45:52,000 Roisin Hurley was a fucking monster! 532 00:45:52,080 --> 00:45:53,879 He's the fucking monster! 533 00:45:54,199 --> 00:45:57,000 He killed Roisin because she wanted to come clean. 534 00:45:57,319 --> 00:46:00,360 He's let me live in agony for the past 20 years! 535 00:46:01,319 --> 00:46:05,680 If that's how you feel, then go, just, just go away. 536 00:46:05,760 --> 00:46:07,000 No... 537 00:46:08,599 --> 00:46:10,400 It's just going to be buried again. 538 00:46:10,480 --> 00:46:12,199 You can Fia. 539 00:46:13,599 --> 00:46:16,239 We love you, Fia. 540 00:46:16,319 --> 00:46:18,639 We are your family. 541 00:46:22,959 --> 00:46:24,599 Family?! 542 00:46:27,839 --> 00:46:29,639 Oh Fia! 543 00:46:29,720 --> 00:46:31,440 Fia, please. 544 00:46:34,879 --> 00:46:37,800 Donal O'Reilly, I'm arresting you for the murder of Roisin Hurley. 545 00:46:37,879 --> 00:46:43,080 No, Fia, I raised you, so did he, you cannot ignore that. 546 00:46:43,800 --> 00:46:46,720 You do this, you will be on your own again. 547 00:46:47,480 --> 00:46:49,480 I've always been on my own. 548 00:46:53,919 --> 00:46:59,360 SIRENS 549 00:48:06,519 --> 00:48:14,519 SIRENS 550 00:48:38,120 --> 00:48:40,120 Any word from Maguire? 551 00:48:40,199 --> 00:48:43,559 He'll be brought in, but without Donal's co-operation, it will be 552 00:48:43,639 --> 00:48:45,519 your word against his. Yeah. 553 00:48:45,599 --> 00:48:48,239 The biggest, most beloved employer in the region. 554 00:48:49,519 --> 00:48:50,839 I heard. 555 00:48:56,040 --> 00:48:59,879 Ah, time has a habit of bringing things to the surface. 556 00:49:00,279 --> 00:49:02,120 Yeah! 557 00:49:03,000 --> 00:49:06,080 I'll be waiting, watching. 558 00:49:07,360 --> 00:49:08,879 So will I. 559 00:50:29,239 --> 00:50:37,239 Subtitles by Premier Captioning & Realtime Ltd. Www.pcr.ie 40642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.