Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,536 --> 00:00:02,904
[arrows whooshing]
2
00:00:02,937 --> 00:00:04,539
[arrow thuds]
3
00:00:06,406 --> 00:00:08,576
[no audio]
4
00:00:10,110 --> 00:00:13,681
[dramatic bagpipe music]
5
00:00:19,954 --> 00:00:24,324
[dramatic bagpipe
music continues]
6
00:00:26,528 --> 00:00:31,733
-[logo whooshing]
-[film crackling]
7
00:00:35,970 --> 00:00:38,105
[film crackling]
8
00:00:38,138 --> 00:00:41,375
[gentle piano music]
9
00:00:47,916 --> 00:00:51,351
[bluesy downbeat music]
10
00:01:01,563 --> 00:01:06,768
-[bright music]
-[star whooshing]
11
00:01:11,873 --> 00:01:13,173
[wind whooshing]
12
00:01:13,206 --> 00:01:15,009
[dog barking]
13
00:01:15,043 --> 00:01:17,579
[gentle whistling]
14
00:01:17,612 --> 00:01:19,881
[crow caws]
15
00:01:19,914 --> 00:01:22,382
[dog barks]
16
00:01:24,018 --> 00:01:28,255
[gentle music]
17
00:01:28,957 --> 00:01:31,158
What a shit-hole town!
18
00:01:33,393 --> 00:01:36,263
[Catfish] But you could
probably get the whole dang town
19
00:01:36,296 --> 00:01:38,398
for pennies on the dollar.
20
00:01:39,767 --> 00:01:42,770
You know, your father
would say cut your losses.
21
00:01:44,371 --> 00:01:45,305
Eh.
22
00:01:45,339 --> 00:01:48,308
He'd also say fortune
favors the bold.
23
00:01:49,577 --> 00:01:54,782
[Catfish] Well, why don't we
go in and get some libations?
24
00:01:54,816 --> 00:01:56,183
[Caprice] Yeah. Cheer up.
25
00:01:56,216 --> 00:01:59,587
[gentle music continues]
26
00:01:59,621 --> 00:02:00,755
[spits]
27
00:02:03,423 --> 00:02:04,626
Mm-hm-hm.
28
00:02:04,659 --> 00:02:09,063
-[patrons chattering]
-[gentle music continues]
29
00:02:09,097 --> 00:02:12,033
Now, what's your
poison, gentlemen?
30
00:02:12,066 --> 00:02:15,168
Diablo serves a mean drink here.
31
00:02:15,202 --> 00:02:16,604
[gentle music continues]
32
00:02:16,638 --> 00:02:19,841
Ooh, what the hell
and tarnation is this?
33
00:02:22,043 --> 00:02:23,410
Hmm?
34
00:02:23,443 --> 00:02:28,215
You expect me to to drink in
the company of that savage?
35
00:02:28,248 --> 00:02:30,818
What kind of
establishment is this?
36
00:02:30,852 --> 00:02:32,754
Hey, this ain't Texas.
37
00:02:32,787 --> 00:02:34,488
Simmer down.
38
00:02:34,522 --> 00:02:37,357
[Caprice]
The Injun has to go.
39
00:02:37,391 --> 00:02:39,493
[gentle music continues]
40
00:02:39,527 --> 00:02:40,895
He don't have a reservation!
41
00:02:40,928 --> 00:02:42,229
[laughter]
42
00:02:42,262 --> 00:02:43,097
[tense music]
43
00:02:43,131 --> 00:02:44,032
You heard me, right?
44
00:02:44,065 --> 00:02:45,165
[Pinkerton] Don't do it.
45
00:02:48,168 --> 00:02:49,202
[Caprice]
You heard me.
46
00:02:50,170 --> 00:02:52,239
Chief Little-Turd!
47
00:02:52,272 --> 00:02:54,776
Best to just skedaddle
on outta here
48
00:02:54,809 --> 00:02:56,376
before we skin your hide.
49
00:02:56,410 --> 00:02:59,947
[tense music continues]
50
00:02:59,981 --> 00:03:01,949
[Caprice whooping]
51
00:03:01,983 --> 00:03:03,483
[Silver Bird]
Oh, you people!
52
00:03:04,719 --> 00:03:08,856
Take our land, pretend
that everything is yours.
53
00:03:08,890 --> 00:03:10,758
Oh! You're cursed.
54
00:03:12,325 --> 00:03:15,697
-You kill everything you touch.
-[Caprice] Ooh-ooh!
55
00:03:15,730 --> 00:03:19,767
The Creator gave us
dark skin to protect us.
56
00:03:21,102 --> 00:03:23,805
He made you pale and weak
57
00:03:24,271 --> 00:03:25,673
so you burn.
58
00:03:25,707 --> 00:03:28,976
[tense music continues]
59
00:03:29,010 --> 00:03:30,912
[Caprice snorts]
60
00:03:34,314 --> 00:03:35,415
[Caprice spits]
61
00:03:35,449 --> 00:03:36,349
Hmm.
62
00:03:36,918 --> 00:03:37,919
Enjoy.
63
00:03:38,920 --> 00:03:41,321
[Chief] You know, he does
have a good point!
64
00:03:42,289 --> 00:03:46,127
[tense music continues]
65
00:03:46,160 --> 00:03:48,930
[distant dog barking]
66
00:03:48,963 --> 00:03:51,699
[wood creaking]
67
00:03:54,202 --> 00:03:56,704
Why don't you fellas just buy
68
00:03:56,738 --> 00:04:00,373
this man a fresh
drink and apologize?
69
00:04:00,407 --> 00:04:01,876
[tense music continues]
70
00:04:01,909 --> 00:04:02,844
What th--?
71
00:04:02,877 --> 00:04:06,214
What kind of vermin
are they serving here?
72
00:04:06,246 --> 00:04:07,815
[tense music continues]
73
00:04:07,849 --> 00:04:10,184
Why don't you take
your aboriginal ass
74
00:04:10,218 --> 00:04:11,753
right on back to Africa?
75
00:04:13,020 --> 00:04:15,823
[Chief] And you crawl
back to the caves of Europe?
76
00:04:15,857 --> 00:04:18,258
But since that shit
ain't gonna happen,
77
00:04:18,291 --> 00:04:22,597
least we can do is be
respectful and apologize.
78
00:04:22,630 --> 00:04:27,367
-[people muttering]
-[tense music continues]
79
00:04:33,141 --> 00:04:36,343
-[guns roaring]
-[dramatic music]
80
00:04:36,376 --> 00:04:38,613
[Caprice groaning]
81
00:04:38,646 --> 00:04:40,982
[Catfish]
Shit fire! You're alive!
82
00:04:42,583 --> 00:04:45,686
We didn't mean no harm.
We're just playing around.
83
00:04:45,720 --> 00:04:47,588
[Chief]
Well, then let's keep it fun.
84
00:04:48,455 --> 00:04:50,158
What's your story, mister?
85
00:04:50,191 --> 00:04:52,560
Well, now, that's
a good question.
86
00:04:52,593 --> 00:04:57,131
You see rich is temporary,
but dumb is forever.
87
00:04:57,165 --> 00:05:00,968
I ain't getting shot at over
your ignorance any damn more.
88
00:05:01,903 --> 00:05:04,138
[tense music continues]
89
00:05:04,172 --> 00:05:05,338
We good?
90
00:05:05,372 --> 00:05:06,641
No, we ain't good.
91
00:05:08,976 --> 00:05:09,844
Huh.
92
00:05:09,877 --> 00:05:11,712
[tense music continues]
93
00:05:11,746 --> 00:05:14,347
[gun roaring]
94
00:05:17,885 --> 00:05:18,886
We good now?
95
00:05:18,920 --> 00:05:20,487
Oh yeah, we good now.
96
00:05:21,556 --> 00:05:23,191
[Pinkerton speaking in Spanish]
97
00:05:23,224 --> 00:05:25,458
[Catfish] Chickenshit coward!
98
00:05:25,492 --> 00:05:29,230
[Chief] And you! Why
don't you get on your knees
99
00:05:29,263 --> 00:05:31,732
and beg forgiveness
from our native host?
100
00:05:34,168 --> 00:05:35,603
-[gun cocks]
-Hmm?
101
00:05:35,636 --> 00:05:36,504
Ah, yeah?
102
00:05:36,537 --> 00:05:38,405
[tense music continues]
103
00:05:38,438 --> 00:05:40,373
[gun roars]
104
00:05:40,407 --> 00:05:42,743
Good G-- Do what he says!
105
00:05:42,777 --> 00:05:44,111
I'll show him!
106
00:05:44,145 --> 00:05:45,713
Grr! Hahaha!
107
00:05:45,746 --> 00:05:46,848
I'm sorry.
108
00:05:46,881 --> 00:05:47,748
For what?
109
00:05:49,050 --> 00:05:50,551
Stealing your land
110
00:05:50,585 --> 00:05:53,721
and killing the buffalo--
for the railway!
111
00:05:54,589 --> 00:05:55,455
Happy?
112
00:05:56,824 --> 00:05:58,292
Apology accepted?
113
00:05:58,326 --> 00:05:59,694
[tense music continues]
114
00:05:59,727 --> 00:06:02,663
All right, now you got
right with him now.
115
00:06:03,363 --> 00:06:04,431
Now you gotta get right with me.
116
00:06:04,464 --> 00:06:06,100
You gotta pay S.T.
117
00:06:06,133 --> 00:06:07,335
S.T.?
118
00:06:07,367 --> 00:06:08,703
Sass tax.
119
00:06:08,736 --> 00:06:11,172
Any obnoxious wrongdoers
get sassy with me,
120
00:06:11,205 --> 00:06:14,175
oh, you gots to pay a sass tax.
121
00:06:14,208 --> 00:06:15,309
[tense music continues]
122
00:06:15,343 --> 00:06:16,544
You got head lice?
123
00:06:17,745 --> 00:06:18,613
What?
124
00:06:19,780 --> 00:06:21,082
[Chief] Cuz, mister, you's a
mighty fashionable dandy.
125
00:06:21,115 --> 00:06:25,319
Matter of fact, I do appreciate
your overall panache.
126
00:06:25,353 --> 00:06:27,255
Why don't you take off that hat?
127
00:06:27,288 --> 00:06:28,689
I don't wanna put a hole in it.
128
00:06:29,257 --> 00:06:32,727
[tense music continues]
129
00:06:35,596 --> 00:06:37,531
Hey, dead man, you better leave
130
00:06:37,565 --> 00:06:39,000
that little flintlock
pistol alone
131
00:06:39,033 --> 00:06:40,968
'cause you ain't wearing
shit that I like.
132
00:06:41,769 --> 00:06:43,436
You really put me in a pickle!
133
00:06:44,772 --> 00:06:46,507
I came in here just
to wet my whistle.
134
00:06:46,540 --> 00:06:49,442
I ain't killed nobody
in a month of Sundays.
135
00:06:49,476 --> 00:06:52,213
And then you obnoxious
down-keepers roll in here
136
00:06:52,246 --> 00:06:54,715
and ruin my buzz
137
00:06:54,749 --> 00:06:58,185
Mister, I don't really
know these Southern fellas.
138
00:06:59,153 --> 00:07:01,222
A-and, to tell you the truth,
139
00:07:01,255 --> 00:07:03,291
I-I got nothing against darkies.
140
00:07:03,324 --> 00:07:05,492
You know, two of my best
friends are darkies.
141
00:07:05,526 --> 00:07:08,262
I can't tell one from another.
142
00:07:08,296 --> 00:07:10,164
[dog barks]
143
00:07:10,197 --> 00:07:13,301
Tell you what you're gonna
do. We're gonna flip on it.
144
00:07:13,334 --> 00:07:14,669
Got a nice wooden nickel here.
145
00:07:15,770 --> 00:07:19,140
If it comes up with the
red man on it, he decides,
146
00:07:20,141 --> 00:07:24,679
comes up with tails, I decide.
147
00:07:24,712 --> 00:07:27,782
Your fate ironically is now
148
00:07:29,183 --> 00:07:30,518
in the red man's hands.
149
00:07:31,218 --> 00:07:33,821
[tense music]
150
00:07:41,028 --> 00:07:42,495
[hand thuds]
151
00:07:43,531 --> 00:07:45,032
[guns roaring]
152
00:07:45,066 --> 00:07:47,034
[bodies thudding]
153
00:07:50,037 --> 00:07:51,005
[Catfish sighs]
154
00:07:51,038 --> 00:07:52,039
[bottle clinks]
155
00:07:52,073 --> 00:07:53,708
[gentle music]
156
00:07:53,741 --> 00:07:55,977
You can take the whole bottle,
157
00:07:56,010 --> 00:07:57,411
but it ain't gonna help.
158
00:07:57,445 --> 00:07:58,746
I know. I tried.
159
00:08:00,514 --> 00:08:02,116
[gentle music continues]
160
00:08:02,149 --> 00:08:05,485
[Catfish] When I saw you, I
thought I'd seen a ghost.
161
00:08:05,519 --> 00:08:09,090
And I said to myself,
Catfish, you know,
162
00:08:09,123 --> 00:08:11,559
maybe he's a changed man.
163
00:08:11,592 --> 00:08:13,427
I'm gonna need me a horse.
164
00:08:13,461 --> 00:08:14,695
Ain't none,
165
00:08:15,663 --> 00:08:18,165
but the stage coach
leaves in 40 minutes.
166
00:08:18,199 --> 00:08:21,702
Pinkerton's got the
tickets in his left pocket.
167
00:08:22,303 --> 00:08:25,840
[gentle music continues]
168
00:08:26,874 --> 00:08:29,076
[Chief] Little something
for your troubles.
169
00:08:31,746 --> 00:08:34,248
[Catfish] There's only one
reason you'd let me
170
00:08:34,281 --> 00:08:36,684
and the other fella live,
171
00:08:36,717 --> 00:08:40,054
'cause you don't mind if
Angel knows you're back.
172
00:08:40,087 --> 00:08:42,556
And the only reason
you'll be back is
173
00:08:42,590 --> 00:08:46,961
that the rumors about
the gold is true.
174
00:08:46,994 --> 00:08:50,231
[tense music]
175
00:08:50,264 --> 00:08:53,834
You gonna put on that
waistcoat smelling like a goat?
176
00:08:54,635 --> 00:08:57,004
Don't make me change my mind.
177
00:08:57,038 --> 00:09:00,307
[tense music continues]
178
00:09:02,511 --> 00:09:04,945
[Chief sighs]
179
00:09:05,679 --> 00:09:08,749
[Chief whistling]
180
00:09:13,421 --> 00:09:14,955
[Chief groans]
181
00:09:14,989 --> 00:09:16,123
Caliente!
182
00:09:16,157 --> 00:09:17,425
Gracias.
183
00:09:17,458 --> 00:09:18,859
Muchos gracias.
184
00:09:20,494 --> 00:09:22,963
[Chief whistling]
185
00:09:22,997 --> 00:09:25,800
[wagon rattling]
186
00:09:30,404 --> 00:09:33,340
[horses whinnying]
187
00:09:36,877 --> 00:09:37,745
Damn!
188
00:09:39,280 --> 00:09:42,583
[Chief speaking in Spanish]
189
00:09:43,150 --> 00:09:44,018
Wait!
190
00:09:46,587 --> 00:09:50,124
[dramatic Western music]
191
00:09:55,396 --> 00:09:56,664
[dramatic Western
music continues]
192
00:09:56,697 --> 00:09:58,966
[children laughing]
193
00:09:59,800 --> 00:10:03,003
[children laughing]
194
00:10:05,906 --> 00:10:10,044
[dramatic Western
music continues]
195
00:10:10,711 --> 00:10:13,314
[bell clangs]
196
00:10:15,883 --> 00:10:19,820
[dramatic Western
music continues]
197
00:10:20,589 --> 00:10:22,723
[coach rattling]
198
00:10:23,457 --> 00:10:26,026
[gun roars]
199
00:10:26,060 --> 00:10:29,964
[dramatic Western
music continues]
200
00:10:31,165 --> 00:10:33,300
[gun roaring]
201
00:10:34,869 --> 00:10:36,337
[Chief] Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
202
00:10:36,370 --> 00:10:37,304
Eight.
203
00:10:39,406 --> 00:10:40,875
Eight what?
204
00:10:40,908 --> 00:10:42,309
Toes.
205
00:10:42,343 --> 00:10:43,811
That's all you gonna have left.
206
00:10:43,844 --> 00:10:45,279
[passengers muttering]
207
00:10:45,312 --> 00:10:48,215
Oh no, I was just trying to
get your attention is all.
208
00:10:48,249 --> 00:10:49,283
Well, you got it!
209
00:10:49,783 --> 00:10:50,818
[Chief] Listen!
210
00:10:51,685 --> 00:10:55,289
Please, I has a ticket!
211
00:10:55,322 --> 00:10:56,558
[Mary] But you're late.
212
00:10:56,591 --> 00:10:58,759
You forfeited your seat.
213
00:10:58,792 --> 00:11:01,795
Mary's stagecoach, Mary's rules.
214
00:11:01,829 --> 00:11:04,398
[tense music]
[Eagle squawking]
215
00:11:07,101 --> 00:11:08,035
My pardon, ma'am,
216
00:11:08,068 --> 00:11:09,737
but I really need to
get on that stagecoach.
217
00:11:09,770 --> 00:11:13,407
I got two tickets, so
technically I done paid twice.
218
00:11:13,440 --> 00:11:17,778
Well, I got a coach full of
paying and prompt customers.
219
00:11:17,811 --> 00:11:20,814
[tense music continues]
220
00:11:20,848 --> 00:11:26,053
Well, you can come on
up here and sit with me.
221
00:11:28,088 --> 00:11:31,292
As long as you're willing
to put your firearm
222
00:11:31,325 --> 00:11:32,726
in the lockbox.
223
00:11:33,662 --> 00:11:35,362
[crow caws]
224
00:11:35,396 --> 00:11:38,933
[dramatic Western music]
225
00:11:44,004 --> 00:11:45,873
[dramatic Western
music continues]
226
00:11:45,906 --> 00:11:47,942
So I'm guessing you're Mary.
227
00:11:49,810 --> 00:11:51,245
Stagecoach Mary.
228
00:11:54,915 --> 00:11:59,720
[dramatic Western
music continues]
229
00:11:59,753 --> 00:12:01,055
[stagecoach rattling]
230
00:12:01,088 --> 00:12:03,290
[Mary]
Dodgetown's about six miles up.
231
00:12:04,892 --> 00:12:06,460
[dramatic Western
music continues]
232
00:12:06,493 --> 00:12:07,895
Your guns loaded?
233
00:12:09,430 --> 00:12:12,032
[Mary laughs]
234
00:12:14,902 --> 00:12:19,306
[dramatic Western
music continues]
235
00:12:21,576 --> 00:12:22,943
[tense music]
236
00:12:22,977 --> 00:12:26,180
[chickens clucking]
237
00:12:30,918 --> 00:12:34,388
[tense music continues]
238
00:12:41,862 --> 00:12:45,432
[dramatic Western music]
239
00:12:51,939 --> 00:12:56,343
[dramatic Western
music continues]
240
00:13:01,882 --> 00:13:06,287
[dramatic Western
music continues]
241
00:13:07,622 --> 00:13:09,156
-[Uncle Ruru] No, no you can't!
-[Margarite] I'm gonna get you!
242
00:13:09,189 --> 00:13:10,791
-No, I'm quick like a fox!
-Gonna!
243
00:13:10,824 --> 00:13:12,826
No, no, you can't get me!
244
00:13:12,860 --> 00:13:14,596
-No, you can't get me!
-No, yes I can!
245
00:13:14,629 --> 00:13:17,532
-You can't! I'm quick.
-Hey!
246
00:13:17,565 --> 00:13:18,499
You're dead, Injun!
247
00:13:18,533 --> 00:13:20,167
[Uncle Ruru]
No, you missed me.
248
00:13:20,200 --> 00:13:22,903
-You missed my head.
-Bang! You're dead!
249
00:13:22,936 --> 00:13:24,938
[Margarite]
I can still see you breathing.
250
00:13:24,972 --> 00:13:28,008
Why is it that the
Injuns is always dying?
251
00:13:28,042 --> 00:13:30,411
Because it's my birthday!
252
00:13:30,444 --> 00:13:31,312
Bang!
253
00:13:32,012 --> 00:13:33,113
[Malindy] Margarite!
254
00:13:34,281 --> 00:13:35,816
You need to practice your
birthday recital one more time
255
00:13:35,849 --> 00:13:37,552
before your Uncle Ruru
can take you home.
256
00:13:38,419 --> 00:13:39,953
Him? He's dead.
257
00:13:41,021 --> 00:13:42,657
[hooves thudding]
258
00:13:42,691 --> 00:13:43,591
Oh ho!
259
00:13:43,625 --> 00:13:44,458
Look who it is.
260
00:13:44,491 --> 00:13:45,826
[Decker] Lookie here.
261
00:13:46,795 --> 00:13:48,962
[Malindy] Oh!
262
00:13:48,996 --> 00:13:51,365
Looks like Margarite shot
Uncle Ruru again, huh?
263
00:13:51,398 --> 00:13:52,433
[Malindy] Sure did.
264
00:13:52,466 --> 00:13:54,335
I guess we'll split
his share of the cake.
265
00:13:54,368 --> 00:13:55,402
Yeah, that's right.
266
00:13:56,036 --> 00:13:57,505
[Uncle Ruru] No, no.
267
00:13:57,539 --> 00:13:59,273
I want some cake too.
268
00:13:59,306 --> 00:14:00,542
[ominous music]
269
00:14:00,575 --> 00:14:02,876
[crow cawing]
270
00:14:03,678 --> 00:14:04,579
Look!
271
00:14:05,513 --> 00:14:08,750
[hooves rumbling]
272
00:14:08,783 --> 00:14:09,850
[Decker] Get inside.
273
00:14:09,883 --> 00:14:11,619
[ominous music continues]
274
00:14:11,653 --> 00:14:12,486
Go.
275
00:14:12,986 --> 00:14:14,656
Come on. Go. Go.
276
00:14:14,689 --> 00:14:17,559
[hooves thudding]
277
00:14:18,593 --> 00:14:20,194
[ominous music continues]
278
00:14:20,227 --> 00:14:22,896
[crows cawing]
279
00:14:24,365 --> 00:14:28,035
-[hooves thudding]
-[horses snorting]
280
00:14:34,743 --> 00:14:36,477
Sergeant Decker?
281
00:14:36,511 --> 00:14:38,078
No, I'm just a civilian now.
282
00:14:39,380 --> 00:14:40,615
Can we talk inside, sir?
283
00:14:44,753 --> 00:14:46,019
Please?
284
00:14:46,053 --> 00:14:48,523
We have come a long
way to find you.
285
00:14:52,493 --> 00:14:55,095
[door creaks]
286
00:14:58,365 --> 00:14:59,266
Oh.
287
00:15:00,401 --> 00:15:01,603
[Angel chuckles]
288
00:15:01,636 --> 00:15:03,070
Well, birthday wishes.
289
00:15:03,738 --> 00:15:04,606
Huh?
290
00:15:07,975 --> 00:15:09,243
This stew smells good.
291
00:15:15,916 --> 00:15:16,984
Well...
292
00:15:18,419 --> 00:15:19,286
Oh my.
293
00:15:19,987 --> 00:15:21,121
Are you classically trained?
294
00:15:21,155 --> 00:15:23,457
[Decker] Mister,
please, state your business.
295
00:15:25,192 --> 00:15:26,427
People call me Angel.
296
00:15:26,460 --> 00:15:27,729
May we sit?
297
00:15:27,762 --> 00:15:29,731
[footsteps thudding]
298
00:15:29,764 --> 00:15:31,298
[Angel]
How about a little history?
299
00:15:32,232 --> 00:15:34,134
Part way through the Civil War,
300
00:15:34,168 --> 00:15:36,336
some of The South realized
they were gonna lose.
301
00:15:36,370 --> 00:15:39,039
Regardless of your personal
outlook on slavery,
302
00:15:39,072 --> 00:15:42,710
you must concede it was
admirably profitable, hmm?
303
00:15:42,744 --> 00:15:45,179
250 years of free African labor
304
00:15:45,212 --> 00:15:47,515
helped make America very rich.
305
00:15:47,549 --> 00:15:48,883
But these Southerners knew
306
00:15:48,917 --> 00:15:50,885
that losing the war meant
losing their wealth.
307
00:15:50,919 --> 00:15:53,487
Slaves freed,
currency worthless.
308
00:15:53,521 --> 00:15:57,291
So they began hoarding gold
and melting it down into bars.
309
00:15:57,324 --> 00:15:59,861
And just before the war ended,
310
00:15:59,894 --> 00:16:02,196
they sent a big
shipment of it out West
311
00:16:02,229 --> 00:16:04,833
and they hid it, safe and sound.
312
00:16:04,866 --> 00:16:07,468
[tense music]
313
00:16:08,536 --> 00:16:10,103
Now, some years later,
314
00:16:10,137 --> 00:16:11,438
I was sent on a
mission to retrieve it
315
00:16:11,472 --> 00:16:13,974
with your father
serving under my command
316
00:16:14,007 --> 00:16:15,777
as Chief Master Sergeant.
317
00:16:15,810 --> 00:16:18,746
Well, we had words
and he disobeyed me,
318
00:16:19,480 --> 00:16:20,648
and I disciplined him.
319
00:16:21,816 --> 00:16:24,251
And in return, he
cut off this hand,
320
00:16:25,285 --> 00:16:29,122
leaving me with
this ball of brass.
321
00:16:29,156 --> 00:16:31,191
And then your
father disappeared,
322
00:16:31,225 --> 00:16:34,094
and miraculously so did my gold.
323
00:16:35,897 --> 00:16:37,431
That's some story, mister.
324
00:16:39,099 --> 00:16:42,937
Look, I don't even know if
my father's alive or dead.
325
00:16:42,971 --> 00:16:45,673
Okay, we weren't exactly
on the best of terms.
326
00:16:47,140 --> 00:16:48,442
Well, family!
327
00:16:49,944 --> 00:16:51,011
Boys!
328
00:16:51,880 --> 00:16:54,381
-[door creaking]
-[footsteps thudding]
329
00:16:54,916 --> 00:16:56,551
Get up, boy.
330
00:16:56,584 --> 00:16:57,552
Get off of me!
331
00:16:57,585 --> 00:17:00,454
Willis, please.
332
00:17:00,487 --> 00:17:01,689
Sit down, boy!
333
00:17:01,723 --> 00:17:03,423
And Thomas.
334
00:17:03,457 --> 00:17:06,426
[melancholy music]
335
00:17:08,863 --> 00:17:10,698
Mmm. Move.
336
00:17:12,032 --> 00:17:13,200
We got two!
337
00:17:13,935 --> 00:17:15,503
Come on, let's go.
338
00:17:15,537 --> 00:17:18,740
[footsteps clattering]
339
00:17:20,608 --> 00:17:23,811
[Angel] Well, greetings.
340
00:17:24,444 --> 00:17:25,312
May I?
341
00:17:28,616 --> 00:17:29,584
Ma'am?
342
00:17:33,788 --> 00:17:35,155
Oh, so soft.
343
00:17:36,056 --> 00:17:38,191
So these beautiful
instruments are yours?
344
00:17:39,359 --> 00:17:41,863
The harp is a loan
from her mother.
345
00:17:41,896 --> 00:17:43,463
The violin is a gift.
346
00:17:44,264 --> 00:17:46,066
Well, that's not
just some fiddle.
347
00:17:46,099 --> 00:17:48,036
Unless I'm mistaken,
that's a Heberlein.
348
00:17:48,068 --> 00:17:50,705
And that harp is a Lyon & Healy.
349
00:17:51,706 --> 00:17:53,106
Are you worthy of that?
350
00:17:54,542 --> 00:17:55,375
Let's see!
351
00:17:56,310 --> 00:17:58,211
Beethoven's "Moonlight Sonata"?
352
00:17:59,581 --> 00:18:01,148
Please!
353
00:18:01,181 --> 00:18:02,650
-[Thomas] Move!
-[Angel]Thank you.
354
00:18:03,952 --> 00:18:05,319
Let me be clear,
355
00:18:06,320 --> 00:18:10,257
you drop one note,
hesitate, or stop,
356
00:18:11,124 --> 00:18:12,527
and one of you dies.
357
00:18:12,560 --> 00:18:13,293
[gun clicks]
358
00:18:13,327 --> 00:18:15,095
[door creaks and shuts]
359
00:18:15,128 --> 00:18:16,229
[Uncle Ruru]
Sh-Shoot me, mister!
360
00:18:16,263 --> 00:18:18,766
I'm sp-spectacular at dying!
361
00:18:18,800 --> 00:18:20,467
[Decker] No. No!
362
00:18:20,500 --> 00:18:23,004
Please, he doesn't understand!
363
00:18:23,037 --> 00:18:24,772
These people ain't got
nothing to do with this.
364
00:18:25,773 --> 00:18:27,441
[tense music continues]
365
00:18:27,474 --> 00:18:28,876
[gun roars]
366
00:18:29,644 --> 00:18:31,178
[Margarite gasping]
367
00:18:33,715 --> 00:18:35,516
[Margarite whimpering]
368
00:18:39,654 --> 00:18:41,421
Do you know why
they call me Angel?
369
00:18:43,190 --> 00:18:45,827
Because I make
angels wherever I go.
370
00:18:49,831 --> 00:18:52,567
[wood creaking]
371
00:18:55,970 --> 00:18:58,472
[tense music continues]
372
00:18:58,506 --> 00:19:02,744
[Beethoven's "Moonlight Sonata"]
373
00:19:07,715 --> 00:19:12,854
[Beethoven's "Moonlight
Sonata" continues]
374
00:19:17,725 --> 00:19:22,864
[Beethoven's "Moonlight
Sonata" continues]
375
00:19:27,135 --> 00:19:29,570
[Angel crying]
376
00:19:29,604 --> 00:19:33,875
[Beethoven's "Moonlight
Sonata" continues]
377
00:19:35,810 --> 00:19:38,412
[Angel sighs]
378
00:19:39,747 --> 00:19:41,916
[Angel] Bravo! Bravo!
379
00:19:43,051 --> 00:19:46,020
-[Angel laughs]
-[henchmen clapping]
380
00:19:46,054 --> 00:19:48,488
And I assume she made
the stew as well?
381
00:19:50,257 --> 00:19:51,759
You're a very fortunate man.
382
00:19:54,494 --> 00:19:56,196
Now you fly away, little birdie.
383
00:19:56,229 --> 00:19:57,965
[Margarite panting]
384
00:19:59,466 --> 00:20:02,937
Your daddy was spotted in a
border town near Mexico, huh?
385
00:20:02,970 --> 00:20:05,106
He's putting together a
team to go after my gold.
386
00:20:05,139 --> 00:20:06,874
You find him and join up.
387
00:20:06,908 --> 00:20:08,743
You keep us informed.
388
00:20:08,776 --> 00:20:10,011
You got one week.
389
00:20:10,044 --> 00:20:11,012
We'll be watching,
390
00:20:11,045 --> 00:20:12,580
and staying just close enough.
391
00:20:12,613 --> 00:20:15,083
You find your daddy and my gold
392
00:20:15,116 --> 00:20:16,184
and you'll get your wife back.
393
00:20:16,216 --> 00:20:17,085
[tense music]
394
00:20:17,118 --> 00:20:18,052
-No, no, no!
-[Decker] No!
395
00:20:18,086 --> 00:20:19,252
Grab the Heberlein.
396
00:20:20,121 --> 00:20:21,455
-[Malindy] No, no, no.
-[Decker] No!
397
00:20:21,488 --> 00:20:22,289
Malindy!
398
00:20:22,322 --> 00:20:24,391
[Angel]
The violin, you hayseed!
399
00:20:24,424 --> 00:20:26,928
It's worth more than your house.
400
00:20:26,961 --> 00:20:30,565
You grab her spices and you
learn to cook like that!
401
00:20:30,598 --> 00:20:32,633
[Decker]
I'll do it! Don't take her.
402
00:20:32,667 --> 00:20:33,701
I'll do it!
403
00:20:34,035 --> 00:20:34,902
Angel!
404
00:20:36,303 --> 00:20:37,471
[Decker screams]
405
00:20:37,505 --> 00:20:38,639
[tense music continues]
406
00:20:38,673 --> 00:20:39,540
Malindy!
407
00:20:41,542 --> 00:20:42,476
Come back!
408
00:20:42,510 --> 00:20:43,911
[Malindy screams]
[tense music continues]
409
00:20:43,945 --> 00:20:45,079
No!
410
00:20:45,113 --> 00:20:45,947
Say it.
411
00:20:47,048 --> 00:20:48,516
Yea, "though I walk through
the valley of death,
412
00:20:48,549 --> 00:20:50,383
I shall fear no evil."
413
00:20:52,019 --> 00:20:52,920
[tense music continues]
414
00:20:52,954 --> 00:20:53,788
Why?
415
00:20:54,956 --> 00:20:57,625
Because I'm the meanest son
of a bitch in this valley.
416
00:20:58,693 --> 00:21:00,194
Son, you can't
tame the Wild West
417
00:21:00,228 --> 00:21:01,729
and keep your gloves clean.
418
00:21:01,763 --> 00:21:02,630
[tense music continues]
419
00:21:02,663 --> 00:21:03,631
Brigade!
420
00:21:04,866 --> 00:21:07,201
[Thomas] All right, boys, cut
'em loose and burn it down!
421
00:21:07,235 --> 00:21:08,936
[bandits shouting]
422
00:21:08,970 --> 00:21:10,538
[glass tinkling]
423
00:21:10,571 --> 00:21:12,540
-[bandits whooping]
-[fire crackling]
424
00:21:13,273 --> 00:21:14,976
[Thomas]
Burn it down, boys!
425
00:21:16,309 --> 00:21:19,446
[hooves thundering]
426
00:21:19,479 --> 00:21:22,617
[melancholy music]
427
00:21:23,416 --> 00:21:26,988
[Spooky]
Oh no! Say it ain't so!
428
00:21:27,021 --> 00:21:28,523
Oh Lordy.
429
00:21:28,556 --> 00:21:30,591
Where the hell did that
old heartless bitch,
430
00:21:30,625 --> 00:21:32,126
the queen of hearts, go again?
431
00:21:32,160 --> 00:21:33,094
She's gone.
432
00:21:33,127 --> 00:21:34,394
She disappeared, guys.
433
00:21:34,427 --> 00:21:35,596
Where did she go?
434
00:21:35,630 --> 00:21:37,698
Place your bets. Come on.
435
00:21:37,732 --> 00:21:38,733
Give it to me.
436
00:21:38,766 --> 00:21:39,801
[cackles]
437
00:21:39,834 --> 00:21:42,036
You look like my dog
when he's taking a shit.
438
00:21:42,069 --> 00:21:43,237
[cackles]
439
00:21:43,271 --> 00:21:44,705
Place your bets.
440
00:21:46,140 --> 00:21:47,474
Voila!
441
00:21:47,508 --> 00:21:48,776
-[audience applauding]
-[bright music]
442
00:21:48,810 --> 00:21:49,710
Thank you.
443
00:21:52,613 --> 00:21:54,414
[Cowboy] She probably had
the darkie's card stuck
444
00:21:54,447 --> 00:21:56,784
between her saggy
tatas whole dang time.
445
00:21:56,818 --> 00:22:00,521
[Clown] And you look like you
had my black king of spades
446
00:22:00,555 --> 00:22:02,723
stuck up your ass
the entire time.
447
00:22:02,757 --> 00:22:03,825
Ah!
448
00:22:04,959 --> 00:22:06,961
No wonder you were grinning.
449
00:22:06,994 --> 00:22:08,796
Think you'd win in a shootout?
450
00:22:08,830 --> 00:22:11,532
I think you'd win in
a farting contest.
451
00:22:12,133 --> 00:22:14,001
Oops, that's your breath.
452
00:22:14,035 --> 00:22:14,869
[Cowboy] Come on!
453
00:22:14,902 --> 00:22:15,837
Let go!
454
00:22:15,870 --> 00:22:17,972
Things are getting a
little spicy in here,
455
00:22:18,005 --> 00:22:22,276
so stick around for more
Spooky's Naughty Magic Show.
456
00:22:22,310 --> 00:22:26,080
[audience clapping]
[jaunty music]
457
00:22:28,049 --> 00:22:30,885
[floor creaking]
458
00:22:32,019 --> 00:22:34,322
[jaunty music continues]
459
00:22:34,354 --> 00:22:36,891
[coins clinking]
460
00:22:37,424 --> 00:22:40,528
[thunder rumbling]
461
00:22:41,829 --> 00:22:44,031
[Spooky] Mister, mister,
money has been real tight.
462
00:22:44,065 --> 00:22:46,167
Now, I done told Mr. Johnson
463
00:22:46,200 --> 00:22:47,702
that I'll have his
money by Friday.
464
00:22:47,735 --> 00:22:50,037
Sure as a pig has its pork.
465
00:22:50,071 --> 00:22:52,039
[cigar crackling]
466
00:22:52,073 --> 00:22:55,743
[Chief whistling]
467
00:22:58,312 --> 00:22:59,446
Is that you?
468
00:23:00,447 --> 00:23:02,683
Nigga, I thought you were dead!
469
00:23:04,886 --> 00:23:05,887
Look at you.
470
00:23:06,921 --> 00:23:08,388
Why would y'all wanna
mess with me like that?
471
00:23:09,557 --> 00:23:11,458
What you got on
your face, Spooky?
472
00:23:11,491 --> 00:23:13,327
Man, you know how it is.
473
00:23:13,361 --> 00:23:14,695
Make people laugh
474
00:23:14,729 --> 00:23:16,496
and you could damn near get
away with saying anything.
475
00:23:16,530 --> 00:23:18,633
I almost got them crackers
eating outta my hand.
476
00:23:19,233 --> 00:23:21,269
[Chief] Is that so?
477
00:23:21,302 --> 00:23:22,670
This here is Southpaw,
478
00:23:23,871 --> 00:23:26,908
fastest left-handed gunner
this side of the Mississippi.
479
00:23:26,941 --> 00:23:29,442
[Southpaw] Did you ever
hear of Butch Cassidy
480
00:23:29,476 --> 00:23:30,745
and the Sundance Kid?
481
00:23:33,114 --> 00:23:35,583
[intense music]
482
00:23:35,616 --> 00:23:37,618
You talking about them
white boy bank robbers?
483
00:23:38,586 --> 00:23:41,722
[thunder rumbling]
484
00:23:42,990 --> 00:23:44,424
[intense music continues]
485
00:23:44,457 --> 00:23:47,528
[thunder rumbles]
486
00:23:49,931 --> 00:23:51,999
[thunder rumbles]
487
00:23:52,033 --> 00:23:55,836
[intense music continues]
488
00:23:55,870 --> 00:23:58,806
[hooves pattering]
489
00:24:00,841 --> 00:24:02,410
[upbeat music]
490
00:24:02,442 --> 00:24:04,845
[horse whinnies]
491
00:24:05,413 --> 00:24:06,647
[patrons cheering]
492
00:24:06,681 --> 00:24:08,516
Hey y'all, this is Big Mama.
493
00:24:08,549 --> 00:24:09,550
[chorus] āŖ Hell yeah āŖ
494
00:24:09,583 --> 00:24:10,651
[singer]
āŖ Then give me honey āŖ
495
00:24:10,685 --> 00:24:12,286
[chorus] āŖ Hell yeah āŖ
496
00:24:12,320 --> 00:24:15,122
[Chief]
First drink is on the house.
497
00:24:15,156 --> 00:24:16,557
All right, now.
498
00:24:16,590 --> 00:24:18,326
What you know about
this, Southpaw?
499
00:24:18,359 --> 00:24:19,760
I think I know a thing or two.
500
00:24:20,995 --> 00:24:22,964
[upbeat music continues]
501
00:24:22,997 --> 00:24:24,464
āŖ Yeah! āŖ
502
00:24:24,497 --> 00:24:26,167
[Carson] "When the laws are
unjust..."
503
00:24:26,901 --> 00:24:28,602
"...the just are outlaws!"
504
00:24:29,437 --> 00:24:31,072
[Carson laughs]
505
00:24:32,306 --> 00:24:34,075
11 years, just
like you promised.
506
00:24:34,108 --> 00:24:35,009
You know this.
507
00:24:35,042 --> 00:24:38,079
"123 full moon," as
the old chief said.
508
00:24:38,112 --> 00:24:40,281
You still think he's
gonna remember you, huh?
509
00:24:40,314 --> 00:24:41,549
I hope so.
510
00:24:42,650 --> 00:24:44,685
Where's No-Time's big black ass?
511
00:24:44,719 --> 00:24:46,020
[upbeat music continues]
512
00:24:46,053 --> 00:24:47,154
Hey, you ain't heard?
513
00:24:48,522 --> 00:24:50,324
He got some bad
intel on a train job
514
00:24:50,358 --> 00:24:55,129
and they winged me, but No-Time
caught one in the throat.
515
00:24:55,162 --> 00:24:56,130
Didn't make it.
516
00:24:57,398 --> 00:25:00,835
Made me promise to look after
his little sister, Queeny.
517
00:25:00,868 --> 00:25:01,702
Remember her?
518
00:25:01,736 --> 00:25:03,170
āŖ Do you want my sugar āŖ
519
00:25:03,204 --> 00:25:04,138
āŖ Hell yeah āŖ
520
00:25:04,171 --> 00:25:05,473
āŖ Then wife me, sugar āŖ
521
00:25:05,506 --> 00:25:06,574
āŖ Hell yeah āŖ
522
00:25:06,607 --> 00:25:07,975
āŖ No half stepping āŖ
523
00:25:08,009 --> 00:25:09,443
āŖ Hell no āŖ
524
00:25:09,477 --> 00:25:10,578
So you going after the gold
525
00:25:10,611 --> 00:25:13,047
with those two young guns, huh?
526
00:25:13,080 --> 00:25:14,682
Well, you know me.
527
00:25:14,715 --> 00:25:16,217
I just want a little farm.
528
00:25:17,084 --> 00:25:18,052
Live the simple life.
529
00:25:19,286 --> 00:25:19,987
[Chief] So you have a little
place to put all your critters.
530
00:25:21,188 --> 00:25:22,256
What you got here?
531
00:25:23,657 --> 00:25:25,559
[Carson] Yeah, he just, you
know, fell out of his nest.
532
00:25:25,593 --> 00:25:26,961
I'm just helping him heal.
533
00:25:28,295 --> 00:25:30,865
You know, none of God's
creatures have ever lied to me,
534
00:25:30,898 --> 00:25:33,000
and you are the only
man left that I trust.
535
00:25:33,034 --> 00:25:35,002
So if you want me
on this, you got me.
536
00:25:35,036 --> 00:25:35,936
But you gotta remember,
537
00:25:35,970 --> 00:25:37,138
Angel's after you
538
00:25:37,171 --> 00:25:38,606
and he's stronger than ever.
539
00:25:38,639 --> 00:25:40,574
And he wants to kill you so bad,
540
00:25:40,608 --> 00:25:41,976
it gets his dick hard.
541
00:25:42,410 --> 00:25:43,277
But he won't.
542
00:25:44,211 --> 00:25:45,146
Not yet.
543
00:25:45,179 --> 00:25:46,213
[upbeat music continues]
544
00:25:46,247 --> 00:25:47,615
[Queeny]
You son of a bitch!
545
00:25:47,648 --> 00:25:48,816
[Chief laughs]
546
00:25:48,849 --> 00:25:51,352
-Queeny, look at you!
-I knew you was gonna
547
00:25:51,385 --> 00:25:52,486
come back for me.
548
00:25:52,521 --> 00:25:53,888
See, I told you. I
saw him in my vision.
549
00:25:53,921 --> 00:25:56,290
He was alive and he
came back for us.
550
00:25:56,323 --> 00:25:57,725
[Carson] You sure did.
551
00:25:57,758 --> 00:26:00,361
So whatever you two geniuses
are scheming up, count me in.
552
00:26:00,394 --> 00:26:03,497
Well, Queeny, folks
that get close
553
00:26:03,532 --> 00:26:06,500
to me tend to end up dead.
554
00:26:06,535 --> 00:26:09,270
Oh, I ain't never
been scared of death.
555
00:26:09,303 --> 00:26:10,638
The only thing that scares me
556
00:26:10,671 --> 00:26:13,374
is not living in an exceptional
life while I'm alive.
557
00:26:13,407 --> 00:26:16,310
āŖ Catch a fish without a hook āŖ
558
00:26:16,343 --> 00:26:18,212
Come on, Chief.
559
00:26:18,245 --> 00:26:19,980
Gimme a chance!
560
00:26:20,014 --> 00:26:22,783
Can't you see I'm a
full-grown-ass woman now?
561
00:26:22,817 --> 00:26:25,119
And I don't care what you
calling yourself these days,
562
00:26:25,152 --> 00:26:28,122
you know you want some
of this brown sugar.
563
00:26:28,155 --> 00:26:29,790
[Carson] You too forward.
564
00:26:29,824 --> 00:26:31,692
She shoulda been born a man!
565
00:26:33,494 --> 00:26:34,728
[knife thuds]
566
00:26:35,362 --> 00:26:36,531
āŖ She's so bad āŖ
567
00:26:36,565 --> 00:26:37,665
[Queeny]
That's right, Negro.
568
00:26:37,698 --> 00:26:39,568
I ain't for forgot
nothing you taught me.
569
00:26:39,600 --> 00:26:41,302
You swore to look after me,
570
00:26:41,335 --> 00:26:42,803
and you are gonna marry me.
571
00:26:42,837 --> 00:26:44,638
So it is what it is, y'all.
572
00:26:44,672 --> 00:26:48,409
[patrons cheering]
573
00:26:48,442 --> 00:26:49,977
[Big Ma]
Give it up!
574
00:26:50,010 --> 00:26:53,714
All right now, y'all
know Big Ma don't play.
575
00:26:53,747 --> 00:26:56,518
So listen to what
I've got to say.
576
00:26:56,551 --> 00:26:59,954
We've got the future colored
heavyweight champ here today.
577
00:26:59,987 --> 00:27:02,156
Raise your glass
for Jack Johnson!
578
00:27:02,189 --> 00:27:07,394
-[people cheering]
-[people clapping]
579
00:27:09,997 --> 00:27:13,602
-[people cheering]
-[people clapping]
580
00:27:13,634 --> 00:27:15,169
You got somebody you love?
581
00:27:15,202 --> 00:27:17,838
Pull 'em close and
let's slow it down.
582
00:27:17,872 --> 00:27:20,174
āŖ Catch a fish without a hook āŖ
583
00:27:20,207 --> 00:27:21,142
[Decker] Hey.
584
00:27:21,175 --> 00:27:23,644
[tense music]
585
00:27:23,677 --> 00:27:25,112
You gonna shoot your own son?
586
00:27:28,182 --> 00:27:29,817
What are you doing here?
587
00:27:31,418 --> 00:27:32,887
I lost my wife.
588
00:27:33,921 --> 00:27:35,456
Gotta get her back.
589
00:27:35,489 --> 00:27:36,390
I need in.
590
00:27:37,358 --> 00:27:38,292
In what?
591
00:27:39,460 --> 00:27:41,295
Rumor has it you're
planning a job.
592
00:27:43,063 --> 00:27:45,733
Please, Pa, I
don't got a choice.
593
00:27:46,200 --> 00:27:47,868
[melancholy music]
594
00:27:47,902 --> 00:27:49,803
Well, there's always a choice.
595
00:27:50,771 --> 00:27:51,872
How'd you find me?
596
00:27:52,907 --> 00:27:56,177
I figured Carson would
be in on the team.
597
00:27:57,178 --> 00:27:58,179
Go home, son.
598
00:27:58,913 --> 00:28:00,414
I ain't got no home left.
599
00:28:02,716 --> 00:28:06,720
Look, the government; they
turned me into a killer.
600
00:28:06,754 --> 00:28:08,155
[melancholy music continues]
601
00:28:08,189 --> 00:28:10,457
Except I don't want to
kill for them no more.
602
00:28:11,392 --> 00:28:12,326
Please, Pa.
603
00:28:13,260 --> 00:28:15,129
And I ain't never
asked you for nothing.
604
00:28:16,297 --> 00:28:20,367
Look here. What's all this
talk about killing, huh?
605
00:28:20,401 --> 00:28:22,736
Get outta here, boy, before
you get yourself hurt!
606
00:28:22,770 --> 00:28:26,006
[melancholy music continues]
607
00:28:26,040 --> 00:28:28,242
Yeah, so them young-ass
clowns can go,
608
00:28:29,210 --> 00:28:31,111
but I'm still not
good enough, huh?
609
00:28:32,313 --> 00:28:35,082
[melancholy music continues]
610
00:28:36,417 --> 00:28:37,284
All right.
611
00:28:39,186 --> 00:28:40,087
Good luck.
612
00:28:41,889 --> 00:28:45,893
[melancholy music continues]
613
00:28:46,695 --> 00:28:49,296
[door creaks]
614
00:28:50,497 --> 00:28:52,567
Don't turn around.
615
00:28:52,601 --> 00:28:56,070
[melancholy music continues]
616
00:29:01,108 --> 00:29:03,777
[Queeny sighs]
All right, now you can look.
617
00:29:05,145 --> 00:29:07,147
[Chief] Girl, what
did you do to my gear?
618
00:29:07,181 --> 00:29:08,282
[Chief laughs]
619
00:29:08,315 --> 00:29:11,852
I put the West African symbol
for justice on the back.
620
00:29:12,753 --> 00:29:17,091
And my lucky braid
621
00:29:17,124 --> 00:29:21,529
and a feather to keep my
man's thoughts flying free.
622
00:29:21,563 --> 00:29:23,230
[gentle music]
623
00:29:23,264 --> 00:29:27,434
We tied together now, baby,
in this life and the next.
624
00:29:28,802 --> 00:29:31,238
Girl, you too much.
625
00:29:31,272 --> 00:29:33,440
You know we rented
you your own room.
626
00:29:33,474 --> 00:29:34,441
[Queeny] So?
627
00:29:34,475 --> 00:29:37,444
Your guardian angel's
sleeping right there.
628
00:29:37,478 --> 00:29:38,680
[Queeny] I'm unarmed.
629
00:29:38,713 --> 00:29:42,249
[gentle music continues]
630
00:29:46,053 --> 00:29:48,322
[Chief] What are you doing now?
631
00:29:48,355 --> 00:29:51,925
Oh, just getting us comfy.
632
00:29:51,959 --> 00:29:55,496
[gentle music continues]
633
00:29:56,830 --> 00:29:58,465
[Queeny sighs]
634
00:29:58,499 --> 00:29:59,867
[Chief] Okay.
635
00:30:01,835 --> 00:30:04,271
[Carson snoring]
636
00:30:04,305 --> 00:30:07,107
[bird chirping]
637
00:30:07,908 --> 00:30:11,412
[gentle music continues]
638
00:30:13,914 --> 00:30:16,984
[wings whooshing]
639
00:30:17,918 --> 00:30:21,455
[gentle music continues]
640
00:30:26,594 --> 00:30:29,330
[clock ticking]
641
00:30:30,230 --> 00:30:32,232
[tense music]
642
00:30:32,266 --> 00:30:33,568
[hawk shrieks]
643
00:30:33,601 --> 00:30:35,102
Five minutes.
644
00:30:35,603 --> 00:30:36,771
[charge sizzling]
645
00:30:36,805 --> 00:30:38,506
-[Child] Your daddy gonna hang!
-[bell clangs]
646
00:30:38,540 --> 00:30:39,774
Your daddy gonna hang!
647
00:30:39,808 --> 00:30:41,008
[Queeny gasps]
648
00:30:41,041 --> 00:30:42,876
They gonna hang him by
the neck because he--
649
00:30:42,910 --> 00:30:44,144
[Child]
No they ain't! No they ain't!
650
00:30:44,178 --> 00:30:46,815
My daddy is a good
man. No they ain't.
651
00:30:46,847 --> 00:30:47,682
[tense music continues]
652
00:30:47,716 --> 00:30:49,850
[hooves thudding]
653
00:30:49,883 --> 00:30:53,053
My momma says everybody
knows he's bad.
654
00:30:53,087 --> 00:30:54,823
No he ain't! No he ain't!
655
00:30:54,855 --> 00:30:58,626
[children chattering]
[tense music continues]
656
00:30:59,493 --> 00:31:00,861
[horse snorts]
657
00:31:00,894 --> 00:31:01,929
[horse whinnies]
658
00:31:01,962 --> 00:31:03,430
[Queeny] Move!
659
00:31:04,566 --> 00:31:06,200
[tense music continues]
660
00:31:06,233 --> 00:31:07,301
Outta my way!
661
00:31:08,469 --> 00:31:10,404
[harmonica playing]
662
00:31:13,974 --> 00:31:16,811
[tense music continues]
663
00:31:16,845 --> 00:31:18,813
[footsteps thudding]
664
00:31:18,847 --> 00:31:20,515
[glasses clinking]
665
00:31:20,548 --> 00:31:21,583
Whiskey, please!
666
00:31:22,550 --> 00:31:25,419
Hey, Sheriff, I heard
the darnedest thing.
667
00:31:25,452 --> 00:31:28,055
Some loony fellow was
claiming he was gonna hold
668
00:31:28,088 --> 00:31:31,693
the reverend captive
and blow up the church.
669
00:31:31,726 --> 00:31:34,194
[clock ticking]
[tense music continues]
670
00:31:34,228 --> 00:31:36,731
Maybe he heard the
reverend preach.
671
00:31:36,765 --> 00:31:39,933
[patrons laughing]
672
00:31:41,736 --> 00:31:43,103
-[explosion booms]
-[woman screams]
673
00:31:43,137 --> 00:31:45,239
-[Man] Son of a bitch!
-[Man] What the hell was that?
674
00:31:45,272 --> 00:31:46,173
[Townsperson] Come on! Come on!
675
00:31:46,206 --> 00:31:48,108
[Man] Get up that street!
676
00:31:50,177 --> 00:31:53,347
[Robber] Ladies and gentlemen,
raise your hands slow.
677
00:31:53,380 --> 00:31:54,783
-[Man] Oh my God!
-[Customer] Holy cow.
678
00:31:54,816 --> 00:31:56,851
[Robber] Now lay down and kiss
the floor like you love her.
679
00:31:56,885 --> 00:31:57,918
Come on!
680
00:32:00,655 --> 00:32:02,222
Now that explosion
y'all just heard
681
00:32:02,256 --> 00:32:05,058
is the Hole-in-the-Wall
Gang's way of saying, "howdy"!
682
00:32:05,092 --> 00:32:07,127
We're going to be
borrowing your guns,
683
00:32:07,161 --> 00:32:10,397
and we're gonna need us
a volunteer to help out
684
00:32:10,431 --> 00:32:13,300
to make sure you good
people don't get hurt.
685
00:32:13,768 --> 00:32:14,935
Who's it gonna be?
686
00:32:15,804 --> 00:32:16,838
-Butch Cassidy?
-[Man] Sh, quiet now.
687
00:32:16,871 --> 00:32:18,740
-[Man] Quiet now.
-The Sundance Kid.
688
00:32:18,773 --> 00:32:20,107
[Man] Stop squirming.
689
00:32:20,140 --> 00:32:22,276
And the Hole-in-the-Wall Gang!
690
00:32:22,309 --> 00:32:26,748
Sir, may I please
have an autograph?
691
00:32:26,781 --> 00:32:30,017
May you please
have an autograph?
692
00:32:30,050 --> 00:32:33,721
You know what's better than
a autograph, little buddy?
693
00:32:33,755 --> 00:32:35,122
You staying alive.
694
00:32:35,155 --> 00:32:38,492
[tense music continues]
695
00:32:38,526 --> 00:32:40,528
What about you, mister?
696
00:32:40,562 --> 00:32:42,764
[Chief] My name is Paul.
This is between y'all
697
00:32:42,797 --> 00:32:44,766
[Robber]
Go on and stand up for us, boy.
698
00:32:44,799 --> 00:32:48,302
Hey listen, colored man can't
even have a bank account
699
00:32:48,335 --> 00:32:51,138
so I was just sending
the packages off.
700
00:32:51,171 --> 00:32:52,707
[Robber]
Who you sending a package to?
701
00:32:52,740 --> 00:32:55,844
Why don't y'all just use one
of them nice bank fellas?
702
00:32:55,877 --> 00:32:57,512
[Robber] Whoa, whoa, whoa.
703
00:32:57,545 --> 00:33:01,148
Now, bank tellers tend to do
stupid shit like ring alarms.
704
00:33:01,181 --> 00:33:02,282
Now congratulations, Paul.
705
00:33:02,316 --> 00:33:03,484
This might be the first time
706
00:33:03,518 --> 00:33:05,118
that being a darkie's
gonna save your life.
707
00:33:05,152 --> 00:33:09,223
We know your black ass ain't
no Pinkerton or bank teller.
708
00:33:09,958 --> 00:33:11,325
All right, folks.
709
00:33:11,358 --> 00:33:12,927
Now, if my new
darkie friend here
710
00:33:12,961 --> 00:33:14,796
don't do exactly what we say,
711
00:33:14,829 --> 00:33:16,430
my pretty partner,
Sundance over here,
712
00:33:16,463 --> 00:33:19,466
gonna start blowing your
body parts off bit by bit.
713
00:33:19,500 --> 00:33:20,869
[tense music continues]
714
00:33:20,902 --> 00:33:22,069
You heard him!
715
00:33:22,102 --> 00:33:23,203
Now, ask him!
716
00:33:23,237 --> 00:33:25,405
Please, Mr. Darkie,
717
00:33:25,439 --> 00:33:29,209
save us and don't
do nothing stupid.
718
00:33:29,243 --> 00:33:32,145
[tense music continues]
719
00:33:32,680 --> 00:33:33,815
Say it!
720
00:33:33,848 --> 00:33:36,116
[Hostages] Please, Mr. Darkie,
721
00:33:36,149 --> 00:33:39,219
save us and don't
do nothing stupid!
722
00:33:39,253 --> 00:33:40,655
[Robber] Louder. Come on!
723
00:33:40,688 --> 00:33:42,322
[Hostages] Please, Mr. Darkie,
724
00:33:42,356 --> 00:33:46,093
save us and don't
do anything stupid.
725
00:33:46,126 --> 00:33:47,996
[Robber] Music to my ears.
726
00:33:48,028 --> 00:33:50,698
Sounds good. Now, let's
see what we got, Paul.
727
00:33:50,732 --> 00:33:54,201
[tense music continues]
728
00:33:59,941 --> 00:34:01,074
[tense music continues]
729
00:34:01,108 --> 00:34:02,276
[crow caws]
730
00:34:03,110 --> 00:34:06,046
[ominous music]
731
00:34:12,252 --> 00:34:13,688
[Robber] Come on, darkie!
732
00:34:13,721 --> 00:34:15,289
Don't have all goddamn day.
733
00:34:15,322 --> 00:34:17,124
All the money, darkie.
734
00:34:17,157 --> 00:34:19,027
[tense music]
735
00:34:19,059 --> 00:34:21,629
-[Robber] All the money.
-No, no. Hold on, hold on.
736
00:34:21,663 --> 00:34:22,530
No, you!
737
00:34:23,363 --> 00:34:24,231
Uh-huh.
738
00:34:25,132 --> 00:34:27,001
I ain't gonna get
blown a new asshole
739
00:34:27,035 --> 00:34:29,436
so one of you crackers
can be a hero.
740
00:34:29,469 --> 00:34:30,538
Come here.
741
00:34:30,572 --> 00:34:31,573
You hear me?
742
00:34:31,606 --> 00:34:32,807
Uh-uh.
743
00:34:32,840 --> 00:34:34,676
He ain't got the
sense God gave hair.
744
00:34:34,709 --> 00:34:37,110
Sit your ass back down
there. Stay there.
745
00:34:37,845 --> 00:34:38,713
This is you.
746
00:34:40,014 --> 00:34:40,915
All right?
747
00:34:40,949 --> 00:34:42,082
-[Robber] You know what?
-Huh?
748
00:34:42,115 --> 00:34:44,151
[Robber] We might have a job
opening for you.
749
00:34:44,184 --> 00:34:45,687
Now go get some more money.
750
00:34:45,720 --> 00:34:48,990
But as for you, this is
government insured money.
751
00:34:49,023 --> 00:34:51,291
Ain't no need to
be dying over it.
752
00:34:51,325 --> 00:34:52,026
Come on.
753
00:34:52,060 --> 00:34:53,493
[tense music continues]
754
00:34:53,528 --> 00:34:56,263
[fuse sizzling]
755
00:34:56,698 --> 00:34:59,834
[door creaks]
756
00:34:59,867 --> 00:35:02,436
Son, don't even think about it.
757
00:35:02,469 --> 00:35:07,675
-[fuse sizzling]
-[tense music continues]
758
00:35:11,946 --> 00:35:15,516
-[fuse sizzling]
-[tense music continues]
759
00:35:15,550 --> 00:35:17,217
[Sheriff] Come on!
760
00:35:17,250 --> 00:35:18,920
Somebody's pranking, boss.
761
00:35:18,953 --> 00:35:21,055
That was a whole lot of nothing.
762
00:35:21,089 --> 00:35:23,156
Someone doing something.
763
00:35:23,691 --> 00:35:25,325
[explosion booms]
764
00:35:25,359 --> 00:35:26,794
-[Sheriff] Oh shit!
-[Man] Whoa!
765
00:35:26,828 --> 00:35:29,897
-[Man] What the hell's goin on?
-[Sheriff] Now!
766
00:35:31,198 --> 00:35:33,601
[Man]
Off the streets! Everybody!
767
00:35:33,635 --> 00:35:35,670
[people screaming]
768
00:35:38,072 --> 00:35:39,807
[Robber] Throw it like
you got some damn sense!
769
00:35:41,909 --> 00:35:43,077
Got more money!
770
00:35:43,111 --> 00:35:45,345
[tense music continues]
771
00:35:45,379 --> 00:35:46,881
-[Chief] That's it.
-[Robber] That's it?
772
00:35:48,883 --> 00:35:50,317
[Robber] All right, boy.
773
00:35:50,350 --> 00:35:52,252
Back up real slow.
774
00:35:55,723 --> 00:35:58,059
Freeze, cracker boy, or
I'll stick you like a pig.
775
00:35:58,092 --> 00:35:59,226
Queeny, no!
776
00:35:59,527 --> 00:36:00,360
[swish]
777
00:36:00,394 --> 00:36:02,162
-[Robber] Jesus Christ!
-[Chief] Now!
778
00:36:04,132 --> 00:36:06,801
[guns roaring]
779
00:36:09,604 --> 00:36:10,337
Go!
780
00:36:10,370 --> 00:36:13,273
[tense music continues]
781
00:36:14,341 --> 00:36:16,309
[Man] Come on, this way!
782
00:36:18,478 --> 00:36:19,914
[Chief] Watch out!
[gunfire]
783
00:36:19,947 --> 00:36:21,415
[Southpaw] The money!
784
00:36:21,448 --> 00:36:23,518
What about the money?
785
00:36:23,551 --> 00:36:27,220
-[guns roaring]
-[tense music continues]
786
00:36:28,455 --> 00:36:29,891
[Chief] Son, let's go.
787
00:36:32,994 --> 00:36:34,194
[tense music continues]
788
00:36:34,227 --> 00:36:35,897
[Decker] Got a horse!
789
00:36:35,930 --> 00:36:38,365
[gun roaring]
790
00:36:39,033 --> 00:36:40,333
[Decker] On your left!
791
00:36:42,970 --> 00:36:44,072
[tense music continues]
792
00:36:44,105 --> 00:36:44,972
Pa!
793
00:36:46,074 --> 00:36:46,941
Pa!
794
00:36:47,842 --> 00:36:48,876
Over here.
795
00:36:48,910 --> 00:36:49,744
[Chief] Queeny!
796
00:36:49,777 --> 00:36:51,546
Wagon, on your right!
797
00:36:51,579 --> 00:36:54,549
[gun roaring]
798
00:36:55,016 --> 00:36:56,316
[Decker] Queeny!
799
00:36:56,651 --> 00:36:57,518
Jump on!
800
00:36:59,252 --> 00:37:01,254
[gun roaring]
[tense music continues]
801
00:37:01,288 --> 00:37:03,124
[man screaming]
802
00:37:03,157 --> 00:37:05,193
[explosion booms]
803
00:37:05,225 --> 00:37:06,194
[Sheriff] Mount up!
804
00:37:06,226 --> 00:37:08,763
Jervis, we've been hoo-rahed!
805
00:37:10,765 --> 00:37:12,466
[cowboy shouting]
806
00:37:12,499 --> 00:37:14,334
-[Sheriff] Come on! Let's go!
-[Man] There they go!
807
00:37:16,204 --> 00:37:18,005
[adventurous Western music]
808
00:37:18,039 --> 00:37:19,040
[gun roaring]
809
00:37:19,073 --> 00:37:19,974
[Man] Faster!
810
00:37:22,977 --> 00:37:24,078
[Man] Get a shot!
811
00:37:24,112 --> 00:37:26,013
[gun firing]
812
00:37:26,047 --> 00:37:27,181
Come on, Pa!
813
00:37:27,215 --> 00:37:29,751
[adventurous Western
music continues]
814
00:37:30,218 --> 00:37:31,819
[guns roaring]
815
00:37:31,853 --> 00:37:33,386
[Carson grunts]
816
00:37:33,420 --> 00:37:34,889
[explosion booms]
817
00:37:36,124 --> 00:37:38,025
[guns firing]
818
00:37:40,360 --> 00:37:41,328
[guns firing]
819
00:37:41,361 --> 00:37:42,764
[cowboy screaming]
820
00:37:42,797 --> 00:37:43,765
[guns firing]
821
00:37:43,798 --> 00:37:45,032
[cowboy screaming]
822
00:37:45,066 --> 00:37:48,035
[adventurous Western
music continues]
823
00:37:48,069 --> 00:37:49,402
Give 'em another one!
824
00:37:50,738 --> 00:37:51,606
[explosion booms]
825
00:37:52,405 --> 00:37:53,574
-[Cowboy] Oh shit!
-[Sheriff] Whoa!
826
00:37:53,608 --> 00:37:55,275
-[Sheriff] Whoa!
-[Cowboy] They're getting away!
827
00:37:55,308 --> 00:37:56,844
[Carson laughing]
828
00:37:56,878 --> 00:37:59,479
[Chief laughs and hoots]
829
00:37:59,514 --> 00:38:02,683
[adventurous Western
music continues]
830
00:38:04,085 --> 00:38:05,953
[Sheriff] Head back.
831
00:38:07,655 --> 00:38:09,957
[adventurous Western
music slows down]
832
00:38:09,991 --> 00:38:12,860
[hooves rumbling]
833
00:38:13,961 --> 00:38:15,763
[hooves clomping]
834
00:38:15,797 --> 00:38:17,732
-[Decker] Whoa!
-[Chief] Whoa, whoa.
835
00:38:20,668 --> 00:38:23,303
I finally get to make some
money with white face,
836
00:38:23,336 --> 00:38:24,872
and one of my own's
ruined for me.
837
00:38:24,906 --> 00:38:25,573
Yeah, it's crazy.
838
00:38:25,606 --> 00:38:26,808
Gal wouldn't part of the plan.
839
00:38:26,841 --> 00:38:27,875
And she knifed me.
840
00:38:27,909 --> 00:38:30,310
I didn't know it was y'all!
841
00:38:30,343 --> 00:38:31,746
What the hell are
you doing here?
842
00:38:32,246 --> 00:38:33,548
Saving your ass.
843
00:38:34,649 --> 00:38:35,616
You guys really crapped the
bed on that bank robbery
844
00:38:35,650 --> 00:38:36,517
and your horses
was getting away.
845
00:38:36,551 --> 00:38:38,152
Hey, we only slowed them down.
846
00:38:38,186 --> 00:38:39,520
They're gonna regroup.
847
00:38:39,554 --> 00:38:41,155
All right, we head north.
848
00:38:41,189 --> 00:38:42,723
Move out, let's go.
849
00:38:42,757 --> 00:38:44,258
[tense music]
850
00:38:44,292 --> 00:38:47,360
[hooves galloping]
851
00:38:51,999 --> 00:38:55,468
[tense music continues]
852
00:38:59,841 --> 00:39:03,010
Water our horses and get
supplies here, y'all.
853
00:39:03,044 --> 00:39:06,214
[footsteps thudding]
854
00:39:06,247 --> 00:39:08,583
[Carson]
We got hydrogen peroxide, y'all.
855
00:39:09,317 --> 00:39:10,450
Hello?
856
00:39:11,285 --> 00:39:12,954
[Ossie]
What y'all doing in my shop?
857
00:39:12,987 --> 00:39:14,755
[gun cocks]
858
00:39:14,789 --> 00:39:16,791
[tense music]
859
00:39:18,425 --> 00:39:20,728
Come on, amigos.
Cat's got your tongue?
860
00:39:21,596 --> 00:39:23,496
[Chief] We- we're shopping, sir.
861
00:39:25,766 --> 00:39:26,868
We aim to pay.
862
00:39:27,869 --> 00:39:30,938
[footsteps thudding]
863
00:39:33,373 --> 00:39:34,709
What did you say?
864
00:39:34,742 --> 00:39:36,811
We shopping. We aim to pay.
865
00:39:36,844 --> 00:39:39,614
Well, why didn't you say so?
Haha!
866
00:39:41,115 --> 00:39:42,617
You have any ammunition?
867
00:39:43,084 --> 00:39:44,051
No ammo.
868
00:39:44,085 --> 00:39:45,485
My wife don't like firearms,
869
00:39:45,519 --> 00:39:47,722
and, hell, I don't even have
any bullets in this thing.
870
00:39:47,755 --> 00:39:49,857
It's just to impress folks.
871
00:39:49,891 --> 00:39:52,425
Besides if I start
selling ammunition,
872
00:39:52,459 --> 00:39:54,494
the Originals will shut me down.
873
00:39:55,663 --> 00:40:01,102
Now, let me look into your eyes.
874
00:40:01,135 --> 00:40:03,470
Windows of the soul.
875
00:40:03,504 --> 00:40:05,606
Are you here to do me harm?
876
00:40:06,908 --> 00:40:07,775
No, sir.
877
00:40:10,912 --> 00:40:12,479
[laughs]
878
00:40:13,413 --> 00:40:14,916
You're being truthful.
879
00:40:14,949 --> 00:40:17,551
Welcome. Welcome y'all.
880
00:40:17,585 --> 00:40:19,987
Everything is half-off,
881
00:40:20,021 --> 00:40:22,990
'cause I'm getting ready
to join my wife in heaven.
882
00:40:23,891 --> 00:40:26,527
Now, down in the cellar,
you got molasses,
883
00:40:26,560 --> 00:40:27,528
you got beans.
884
00:40:27,561 --> 00:40:29,630
Up on top, you got dry goods.
885
00:40:29,664 --> 00:40:31,866
[Carson]
Hey, the horses is gone!
886
00:40:31,899 --> 00:40:36,137
[footsteps clattering]
[Ossie laughing]
887
00:40:36,737 --> 00:40:38,139
[Southpaw] Oh shit, Chief!
888
00:40:39,373 --> 00:40:41,742
[Ossie] Originals will
turn your horses loose.
889
00:40:41,776 --> 00:40:43,044
[Southpaw] What do
you mean Originals?
890
00:40:43,377 --> 00:40:44,412
Injuns.
891
00:40:44,444 --> 00:40:46,547
Now these type of Injuns,
892
00:40:46,580 --> 00:40:49,951
they don't believe that
people should enslave horses.
893
00:40:49,984 --> 00:40:51,786
They don't think that
humans have the right
894
00:40:51,819 --> 00:40:55,056
to even own God's critters.
895
00:40:55,089 --> 00:40:58,426
My wife, she was born enslaved,
896
00:40:58,458 --> 00:41:01,429
and these are the same
Injuns that set her free
897
00:41:01,461 --> 00:41:03,631
just the same as set
your horses free.
898
00:41:03,664 --> 00:41:06,600
You don't mess with them,
they're not gonna mess with you.
899
00:41:07,535 --> 00:41:08,970
When's the next stagecoach?
900
00:41:09,003 --> 00:41:12,139
[Ossie]
Could be here five minutes.
901
00:41:12,173 --> 00:41:14,709
Could be here in a couple weeks.
902
00:41:15,843 --> 00:41:17,845
[Ossie laughing]
903
00:41:18,412 --> 00:41:20,281
[ominous music]
904
00:41:20,314 --> 00:41:22,783
[crow caws]
905
00:41:24,785 --> 00:41:26,620
[Reporter] Tell me
again in your own words.
906
00:41:26,654 --> 00:41:28,589
[Sheriff] Lawlessness
will not be tolerated
907
00:41:28,622 --> 00:41:30,358
in the town of Hammer,
908
00:41:30,391 --> 00:41:32,059
nor in this county.
909
00:41:35,596 --> 00:41:37,231
They were modestly successful
910
00:41:37,264 --> 00:41:39,100
and they created a disturbance,
911
00:41:39,133 --> 00:41:41,469
but rest assured, they
will be apprehended.
912
00:41:41,501 --> 00:41:44,105
[violin music]
913
00:41:44,138 --> 00:41:44,872
[Reporter] What was it like
914
00:41:44,905 --> 00:41:47,475
to encounter Butch and Sundance?
915
00:41:47,508 --> 00:41:48,943
[Sheriff] That's right!
916
00:41:50,811 --> 00:41:54,048
I stood up to
Butch and Sundance!
917
00:41:54,081 --> 00:41:57,385
I reckon someone had to
keep those innocent folks
918
00:41:57,418 --> 00:41:58,652
from getting hurt.
919
00:41:59,720 --> 00:42:00,955
[Photographer] Hold still
for a picture, Sheriff!
920
00:42:03,024 --> 00:42:04,125
Real still.
921
00:42:04,158 --> 00:42:05,726
[camera shutter clicks]
922
00:42:05,760 --> 00:42:07,161
-[Sheriff] Gotcha!
-Well.
923
00:42:08,596 --> 00:42:11,098
[crow cawing]
924
00:42:11,132 --> 00:42:12,033
[Angel] What happened?
925
00:42:13,067 --> 00:42:16,637
[Sheriff] Well, Butch and
Sundance are clever.
926
00:42:17,571 --> 00:42:19,640
They had two Negros
working with them,
927
00:42:19,673 --> 00:42:22,076
including a gal and
a big white fella.
928
00:42:23,177 --> 00:42:26,714
White and black in
cahoots with each other.
929
00:42:27,882 --> 00:42:29,683
Who would've seen that coming?
930
00:42:30,418 --> 00:42:31,786
And the munitions?
931
00:42:32,987 --> 00:42:36,390
Eh, soldiers were taking it to
clear some Indian territory.
932
00:42:36,424 --> 00:42:38,159
Now they can't go
'til next year.
933
00:42:39,528 --> 00:42:43,631
Your bank was just a
bonus for the Outlaws.
934
00:42:43,664 --> 00:42:46,767
Their mission was to delay
rousting those Redskins.
935
00:42:48,169 --> 00:42:51,372
And I'd be surprised if it
were Robert LeRoy Parker
936
00:42:51,405 --> 00:42:52,640
or Harry Longabaugh.
937
00:42:54,675 --> 00:42:56,844
Butch and Sundance's real names.
938
00:42:57,244 --> 00:42:58,279
Why is that?
939
00:42:59,413 --> 00:43:00,381
They just got gunned down
940
00:43:00,414 --> 00:43:02,483
by Federales in Bolivia.
941
00:43:02,517 --> 00:43:05,786
[ominous music continues]
942
00:43:07,688 --> 00:43:09,290
I did not know that.
943
00:43:10,491 --> 00:43:12,226
[bright music]
944
00:43:12,259 --> 00:43:13,562
[Southpaw] Did y'all see how
fast Chief was
945
00:43:13,594 --> 00:43:14,795
outside that bank?
946
00:43:14,829 --> 00:43:16,263
He stopped them good
old boy crackers
947
00:43:16,297 --> 00:43:17,898
without even breaking a sweat.
948
00:43:17,932 --> 00:43:19,667
When I grow up, I'm
gonna be like you, Chief,
949
00:43:19,700 --> 00:43:21,135
without the baby hair.
950
00:43:22,504 --> 00:43:23,704
Well, if you have to
shoot your weapon,
951
00:43:23,737 --> 00:43:25,139
you're doing something wrong.
952
00:43:26,240 --> 00:43:27,408
Ain't just about being fast.
953
00:43:27,441 --> 00:43:29,810
It's about having
a team you trust!
954
00:43:29,844 --> 00:43:31,445
That you can go
back to back with
955
00:43:31,479 --> 00:43:34,115
and handle 360
degrees of trouble.
956
00:43:35,015 --> 00:43:35,883
Understand?
957
00:43:36,984 --> 00:43:37,885
Boy, you lucky.
958
00:43:39,120 --> 00:43:42,223
You part of the first generation
who could call a black man--
959
00:43:42,256 --> 00:43:45,326
legally call a
black man, a "father".
960
00:43:46,494 --> 00:43:49,997
When we was born, enslaved,
961
00:43:50,030 --> 00:43:52,633
black man couldn't do
nothing with his kids.
962
00:43:53,734 --> 00:43:55,570
So how's he doing, this Pa?
963
00:43:55,604 --> 00:43:58,172
[bright music continues]
964
00:43:58,205 --> 00:44:02,877
I guess that means you
gonna need some practice.
965
00:44:02,910 --> 00:44:04,311
Hehe!
966
00:44:04,345 --> 00:44:05,679
You remember your pa?
967
00:44:06,914 --> 00:44:08,883
Oh yeah.
968
00:44:08,916 --> 00:44:11,085
They hung him for
teaching me how to read.
969
00:44:11,719 --> 00:44:12,853
And then they told me
970
00:44:12,887 --> 00:44:15,055
to call some old
white priest "Father"
971
00:44:16,056 --> 00:44:17,958
and the slave owner "Master".
972
00:44:17,992 --> 00:44:18,993
Yaw!
973
00:44:19,026 --> 00:44:20,494
And they told me that, by law,
974
00:44:20,529 --> 00:44:22,229
I had to take the
master's last name.
975
00:44:22,663 --> 00:44:23,731
Right.
976
00:44:24,566 --> 00:44:25,699
I said with all
them bullshit laws,
977
00:44:25,733 --> 00:44:28,269
I'm gonna grow up to
be a outlaw for sure.
978
00:44:28,302 --> 00:44:30,437
[Mary chuckles and grunts]
979
00:44:30,471 --> 00:44:32,473
[unintelligible murmuring]
980
00:44:32,507 --> 00:44:33,707
[Mary] Not again!
981
00:44:35,510 --> 00:44:36,477
[Spooky]
Y'all read in the newspaper
982
00:44:36,511 --> 00:44:37,711
that Jack Johnson gonna be
983
00:44:37,745 --> 00:44:39,046
the first colored
heavyweight champ?
984
00:44:39,079 --> 00:44:40,881
And he got everybody going crazy
985
00:44:40,915 --> 00:44:42,950
because he done got his
self that white gal.
986
00:44:42,983 --> 00:44:44,952
Now that's some color
appropriation for your ass.
987
00:44:44,985 --> 00:44:47,388
Yeah, some folks don't want
to have a beef about it,
988
00:44:47,421 --> 00:44:49,924
but honestly I like it.
989
00:44:49,957 --> 00:44:51,759
[bright music continues]
990
00:44:51,792 --> 00:44:54,695
Black folks finally
free to be free.
991
00:44:55,329 --> 00:44:57,031
Love who we wanna love,
992
00:44:57,064 --> 00:44:59,967
do whatever the
hell we wanna do.
993
00:45:00,000 --> 00:45:02,002
Need to stop worrying about
what everybody else think.
994
00:45:02,036 --> 00:45:04,038
Either one of y'all done
had y'all a colored gal?
995
00:45:05,372 --> 00:45:06,740
It'll change your life!
996
00:45:07,274 --> 00:45:08,409
But I like mine big.
997
00:45:08,442 --> 00:45:10,645
Can't go wrong with a big 'un.
998
00:45:10,679 --> 00:45:12,279
I can't get behind
no skinny gal.
999
00:45:12,313 --> 00:45:13,447
It's like hitting elbows.
1000
00:45:13,480 --> 00:45:14,748
Hey!
1001
00:45:17,418 --> 00:45:18,852
What about you, Stagecoach?
1002
00:45:18,886 --> 00:45:21,222
You gonna let me eat,
drink, and do Mary?
1003
00:45:23,525 --> 00:45:26,260
Well, some women like a rooster,
1004
00:45:26,293 --> 00:45:27,761
I prefer a hen!
1005
00:45:28,062 --> 00:45:28,796
Well...
1006
00:45:28,829 --> 00:45:31,832
[Spooky crows]
1007
00:45:31,865 --> 00:45:35,469
-[Carson laughs]
-[bright music continues]
1008
00:45:35,502 --> 00:45:37,438
[Chief] How'd you get to
be "Stagecoach Mary"?
1009
00:45:38,939 --> 00:45:40,774
I didn't know you could talk.
1010
00:45:41,775 --> 00:45:44,679
I have what you call a...
1011
00:45:44,713 --> 00:45:47,014
...a loner's
temperament. [chuckles]
1012
00:45:47,047 --> 00:45:48,916
It's not that I
don't like people,
1013
00:45:49,750 --> 00:45:50,918
but I'm just not comfortable
1014
00:45:50,951 --> 00:45:52,886
when there's a
lot of 'em around.
1015
00:45:52,920 --> 00:45:56,390
So when they asked me
to deliver the mail,
1016
00:45:56,423 --> 00:45:58,359
I thought, well, I made
a whole lot of money
1017
00:45:58,392 --> 00:45:59,293
for a lot of people.
1018
00:45:59,326 --> 00:46:01,596
Might as well make
some money for myself!
1019
00:46:01,630 --> 00:46:03,897
[bright music continues]
1020
00:46:04,633 --> 00:46:06,601
[Chief] Howdy, gentlemen.
1021
00:46:06,635 --> 00:46:08,836
We're looking to
buy us a few horses.
1022
00:46:10,471 --> 00:46:13,007
[horses snorting and neighing]
1023
00:46:13,742 --> 00:46:15,376
[melancholy violin music]
1024
00:46:15,409 --> 00:46:16,844
[crows cawing]
1025
00:46:16,877 --> 00:46:20,147
[footsteps thudding]
1026
00:46:23,817 --> 00:46:27,855
[melancholy music continues]
1027
00:46:27,888 --> 00:46:29,356
[distant hawk squawking]
1028
00:46:31,358 --> 00:46:33,227
This exquisite music,
1029
00:46:35,462 --> 00:46:39,066
it gives us the illusion
of being closer to God.
1030
00:46:39,701 --> 00:46:41,536
Now, this land,
1031
00:46:41,569 --> 00:46:43,037
[melancholy music continues]
1032
00:46:43,070 --> 00:46:46,541
once it's all bought up,
we'll destroy all of it.
1033
00:46:47,308 --> 00:46:48,976
And that is our nature!
1034
00:46:49,009 --> 00:46:50,411
[melancholy music continues]
1035
00:46:50,444 --> 00:46:52,446
[Willis] Aren't we supposed to
rise above our nature, sir?
1036
00:46:52,479 --> 00:46:56,884
I mean, the Good Book says,
"Thou shall not kill."
1037
00:46:56,917 --> 00:46:59,286
[melancholy music continues]
1038
00:46:59,320 --> 00:47:04,759
Religion is a story we tell
ourselves about the future.
1039
00:47:04,793 --> 00:47:08,797
History is the story
we tell about the past,
1040
00:47:08,829 --> 00:47:11,231
and it's told by those in power.
1041
00:47:12,801 --> 00:47:16,170
Did I make a mistake
empowering you?
1042
00:47:16,203 --> 00:47:17,171
No, sir.
1043
00:47:18,038 --> 00:47:19,273
I'm here to chronicle
your exploits
1044
00:47:19,306 --> 00:47:21,909
from an inside position
to the best of my ability.
1045
00:47:21,942 --> 00:47:23,344
[melancholy music continues]
1046
00:47:23,377 --> 00:47:25,879
When I publish these
sketches and articles,
1047
00:47:25,913 --> 00:47:28,282
you'll be appointed to
any post you desire.
1048
00:47:30,451 --> 00:47:33,354
[melancholy music continues]
1049
00:47:33,387 --> 00:47:35,222
[horse whinnies]
1050
00:47:37,291 --> 00:47:39,993
The telegraph office where
Sergeant Decker contacted you
1051
00:47:40,027 --> 00:47:41,696
from sent another message.
1052
00:47:41,730 --> 00:47:44,566
Looks like Decker's
intel was on point.
1053
00:47:44,599 --> 00:47:46,668
Raise a bounty on all of them.
1054
00:47:46,701 --> 00:47:49,604
And put one on the
girl and Decker too.
1055
00:47:49,637 --> 00:47:50,971
[melancholy music continues]
1056
00:47:51,004 --> 00:47:53,608
I mean, dump all the crabs
in one barrel, right?
1057
00:47:54,174 --> 00:47:55,042
Yes, sir.
1058
00:47:55,075 --> 00:47:56,343
[Angel] Thank you, Willis.
1059
00:47:57,679 --> 00:48:01,448
[melancholy music continues]
1060
00:48:03,818 --> 00:48:06,420
[crow cawing]
1061
00:48:08,623 --> 00:48:10,391
[ominous music]
1062
00:48:10,424 --> 00:48:12,326
[sheep bleating]
1063
00:48:13,260 --> 00:48:16,163
[birds chirping]
1064
00:48:18,833 --> 00:48:22,604
-[ominous music continues]
-[crows cawing]
1065
00:48:22,637 --> 00:48:25,740
[playing children]
āŖ Ring around the Rosie āŖ
1066
00:48:25,774 --> 00:48:28,877
āŖ And a pocket full of posies āŖ
1067
00:48:28,909 --> 00:48:32,514
[ominous music continues]
1068
00:48:36,116 --> 00:48:38,118
[Chief]
All right! This is a hold up.
1069
00:48:38,152 --> 00:48:39,953
Don't nobody have to get hurt.
1070
00:48:40,622 --> 00:48:43,490
[ominous music continues]
1071
00:48:43,525 --> 00:48:46,260
Chief, is that you, boy?
1072
00:48:47,060 --> 00:48:50,097
[Horatio laughs]
1073
00:48:50,130 --> 00:48:51,800
Ain't he got a sense
of humor though?
1074
00:48:51,833 --> 00:48:53,601
[laughter]
1075
00:48:53,635 --> 00:48:54,836
What seed you want first?
1076
00:48:54,869 --> 00:48:58,972
Because we got corn, we got
okra, we got wheat. That's it.
1077
00:48:59,006 --> 00:49:00,974
[Townsperson] There's
some good barley.
1078
00:49:03,812 --> 00:49:05,078
Horatio?
1079
00:49:06,113 --> 00:49:07,281
Man, I heard you got
fast as greased lightning
1080
00:49:07,314 --> 00:49:09,517
and still got your
big ass smoked.
1081
00:49:09,551 --> 00:49:13,655
Well, you know, I
killed three men first,
1082
00:49:13,688 --> 00:49:15,590
But I gave up that
gambling shit.
1083
00:49:16,290 --> 00:49:18,125
Found my brothers and sisters,
1084
00:49:18,158 --> 00:49:19,359
we pooled our money together,
1085
00:49:19,393 --> 00:49:21,495
we bought this
little mining town,
1086
00:49:21,529 --> 00:49:25,199
and then we decided to
run it the way we see fit.
1087
00:49:25,232 --> 00:49:28,035
So y'all some type of
church group or something?
1088
00:49:28,068 --> 00:49:31,840
[Woman] No, we're from
many different races.
1089
00:49:31,873 --> 00:49:33,508
There's 33 of us.
1090
00:49:33,541 --> 00:49:37,044
They don't even use
money in this darn town.
1091
00:49:37,077 --> 00:49:38,378
We barter here.
1092
00:49:39,313 --> 00:49:41,181
Too many people die over money.
1093
00:49:41,215 --> 00:49:44,485
In a money system,
they respect the rich
1094
00:49:44,519 --> 00:49:48,489
and in an honor system,
they respect the honorable.
1095
00:49:48,523 --> 00:49:51,191
Listen, Chief, why
don't you follow me?
1096
00:49:51,225 --> 00:49:52,459
Let me show you the town.
1097
00:49:52,493 --> 00:49:53,828
Y'all come on, take
a walk with me.
1098
00:49:53,862 --> 00:49:55,630
-[Townsman] Horatio!
-Hey. Hey.
1099
00:49:55,663 --> 00:49:57,197
[bright music]
1100
00:49:57,231 --> 00:49:59,801
The Indians in those mountains,
1101
00:49:59,834 --> 00:50:01,101
some scary sons of bitches.
1102
00:50:01,134 --> 00:50:02,570
-[Townsman] Hey, Mr. Horatio!
-Hi.
1103
00:50:03,403 --> 00:50:05,607
Yeah, we figured
why piss 'em off
1104
00:50:05,640 --> 00:50:08,543
by turning them mountains
into Swiss cheese
1105
00:50:08,576 --> 00:50:10,077
like the miners did?
1106
00:50:10,110 --> 00:50:12,012
Yeah, we don't know
shit about mining.
1107
00:50:12,045 --> 00:50:13,480
We farmers.
1108
00:50:13,515 --> 00:50:15,950
We grow damn near anything
here too. Everything!
1109
00:50:15,984 --> 00:50:18,553
You know, it's our old
little Garden of Eden.
1110
00:50:18,586 --> 00:50:19,721
Little slice of heaven.
1111
00:50:21,455 --> 00:50:22,389
Yeah. Here.
1112
00:50:23,591 --> 00:50:24,959
Take that right there.
1113
00:50:24,993 --> 00:50:26,761
Yeah, I mean, we ain't
got it all figured out,
1114
00:50:26,794 --> 00:50:30,665
but it beats the alternative
and anything out there.
1115
00:50:33,100 --> 00:50:34,067
-[Townsman] Hey.
-Good?
1116
00:50:34,101 --> 00:50:35,335
-[Townsman] Yep.
-[Chief] Hey, uh--
1117
00:50:35,369 --> 00:50:37,237
Why don't you go
find what we need?
1118
00:50:37,271 --> 00:50:38,171
Go on!
1119
00:50:39,373 --> 00:50:42,777
[Tam] We come from China, but
very good with our hands.
1120
00:50:42,810 --> 00:50:45,880
[Horatio] This is something we
like to call confessional.
1121
00:50:45,914 --> 00:50:49,149
You honestly tell
us about yourself
1122
00:50:49,182 --> 00:50:52,319
and then what you think you
can bring to Lil Heaven,
1123
00:50:52,352 --> 00:50:55,322
then, you know, we try
you out for a spare.
1124
00:50:55,355 --> 00:50:56,356
We vote.
1125
00:50:56,390 --> 00:50:58,726
Yeah, we vote and then
if everybody's happy.
1126
00:50:58,760 --> 00:50:59,694
You become part of the family.
1127
00:50:59,727 --> 00:51:00,862
Become part of the family.
1128
00:51:00,895 --> 00:51:02,564
Come on now, let's
go on up here.
1129
00:51:02,597 --> 00:51:03,598
[Horatio] Hey, hey!
1130
00:51:03,631 --> 00:51:04,866
[people cheering]
1131
00:51:04,899 --> 00:51:06,133
What say you, family?
1132
00:51:06,166 --> 00:51:07,569
[Decker] Excuse me.
1133
00:51:07,602 --> 00:51:09,938
Do y'all know where I can get
some demolition explosives?
1134
00:51:09,971 --> 00:51:12,205
[Horatio]
We got Mr. Tam here
1135
00:51:12,239 --> 00:51:14,408
that wants to be a part
of our family here.
1136
00:51:14,441 --> 00:51:17,011
Mr. Tam, I got question for you.
1137
00:51:17,045 --> 00:51:18,580
You think I'm portly?
1138
00:51:18,613 --> 00:51:20,113
Maybe a little hefty.
1139
00:51:20,147 --> 00:51:22,550
[Horatio laughs]
1140
00:51:22,584 --> 00:51:24,251
[Horatio] What do you wanna be
in your life? What-
1141
00:51:24,284 --> 00:51:25,753
What's your dream?
1142
00:51:25,787 --> 00:51:28,957
My dream? Open a restaurant.
1143
00:51:28,990 --> 00:51:32,159
Well good, because
I like to eat.
1144
00:51:32,192 --> 00:51:33,728
Hey brother, know
where I can find
1145
00:51:33,761 --> 00:51:35,395
some explosives for demolition?
1146
00:51:35,429 --> 00:51:38,165
[Worker] Oh yeah, Brother
Jeremiah? He up the way.
1147
00:51:38,198 --> 00:51:39,767
[Horatio] I ain't got
nothing to do with that.
1148
00:51:39,801 --> 00:51:41,368
See, I'm living my dream.
1149
00:51:41,401 --> 00:51:44,438
If you look around here,
you see everybody different.
1150
00:51:44,471 --> 00:51:47,374
Different color, different
races, and we pray different.
1151
00:51:47,407 --> 00:51:50,578
[Tam] We like to treat people
the way we like to be treated.
1152
00:51:50,612 --> 00:51:51,846
And what do I like?
1153
00:51:51,879 --> 00:51:52,947
[Townsfolk] To be the mayor.
1154
00:51:52,981 --> 00:51:53,982
What do I like?
1155
00:51:54,015 --> 00:51:55,482
[Townsfolk] To be the mayor.
Yay!!
1156
00:51:55,516 --> 00:51:56,784
[Horatio] Because
here in Lil Heaven,
1157
00:51:56,818 --> 00:51:57,652
we like to have fun!
1158
00:51:57,685 --> 00:51:58,519
[Ossie] Hey, Chief!
1159
00:51:59,821 --> 00:52:01,154
Told ya I was coming to heaven.
1160
00:52:01,188 --> 00:52:02,724
What y'all say?
Pie-eating contest?
1161
00:52:02,757 --> 00:52:04,659
[crowd shouting]
1162
00:52:04,692 --> 00:52:05,927
Joining my wife.
1163
00:52:05,960 --> 00:52:07,829
[crowd shouting]
1164
00:52:07,862 --> 00:52:09,396
[Horatio]
Oh yeah, big fella!
1165
00:52:09,429 --> 00:52:12,834
-[crowd cheering]
-[bright music continues]
1166
00:52:13,601 --> 00:52:14,669
All right.
1167
00:52:14,702 --> 00:52:16,704
Bring the pies up here.
1168
00:52:16,738 --> 00:52:22,142
-[Horatio murmuring]
-[people shouting]
1169
00:52:24,211 --> 00:52:30,317
-[people laughing]
-[people cheering]
1170
00:52:30,350 --> 00:52:31,853
[Horatio] I only have
one question for you!
1171
00:52:31,886 --> 00:52:32,887
Do you like him?
1172
00:52:32,920 --> 00:52:33,755
[Townsfolk] Oh yeah!
1173
00:52:33,788 --> 00:52:34,722
Do you respect him?
1174
00:52:34,756 --> 00:52:35,590
[Townsfolk] Oh yeah!
1175
00:52:35,623 --> 00:52:36,256
Do you trust him?
1176
00:52:36,289 --> 00:52:37,257
[Townsfolk] Oh yeah!
1177
00:52:37,290 --> 00:52:38,559
Then welcome to the family.
1178
00:52:38,593 --> 00:52:41,461
[people cheering]
1179
00:52:42,630 --> 00:52:43,631
[Chief] So?
1180
00:52:43,665 --> 00:52:46,166
[Decker] Tell him
what you told me.
1181
00:52:46,199 --> 00:52:47,835
[Jeremiah] Well, it's like I
told the young fella,
1182
00:52:47,869 --> 00:52:49,037
when it comes to explosives,
1183
00:52:49,070 --> 00:52:50,270
I can get you anything you need.
1184
00:52:50,303 --> 00:52:54,174
Rig it, set it, but
we got a problem.
1185
00:52:55,242 --> 00:52:56,611
Y'all ain't got no money,
1186
00:52:57,377 --> 00:52:59,212
[Jeremiah laughs]
1187
00:52:59,246 --> 00:53:02,016
and I definitely don't
need no damn seeds.
1188
00:53:02,050 --> 00:53:04,552
The Lord giveth, the
Lord taketh away.
1189
00:53:05,720 --> 00:53:09,322
So I giveth, y'all
taketh me away with you.
1190
00:53:11,425 --> 00:53:13,728
Yeah, I got kicked
outta Lil Heaven
1191
00:53:13,761 --> 00:53:18,066
for being what they call a
obstinate pain in the ass.
1192
00:53:18,099 --> 00:53:20,635
Brother Jeremiah,
at your service.
1193
00:53:25,139 --> 00:53:26,841
You think this guy can deliver?
1194
00:53:28,308 --> 00:53:30,078
I told him we're going
into Native territory.
1195
00:53:30,111 --> 00:53:31,411
He still wants to come.
1196
00:53:33,280 --> 00:53:35,516
I think he knows there's
a bounty on all our heads.
1197
00:53:36,150 --> 00:53:37,451
Mostly yours.
1198
00:53:39,453 --> 00:53:41,656
He's our only option,
but he can't be trusted.
1199
00:53:43,791 --> 00:53:44,759
I trusted you.
1200
00:53:47,128 --> 00:53:48,261
Brother Jeremiah?
1201
00:53:48,295 --> 00:53:49,463
At your service.
1202
00:53:50,430 --> 00:53:53,101
[hooves clomping]
1203
00:53:53,134 --> 00:53:55,970
Old man Lincoln promised the
slaves he was gonna give 'em
1204
00:53:56,003 --> 00:53:57,872
reparations when
they were set free.
1205
00:53:57,905 --> 00:53:59,306
Yeah. 40 acres and a mule.
1206
00:53:59,339 --> 00:54:01,542
Yeah. Only when old
Lincoln got killed,
1207
00:54:01,576 --> 00:54:03,111
they gave the reparations
1208
00:54:03,144 --> 00:54:06,180
to the slaveholders
instead of the slaves.
1209
00:54:06,214 --> 00:54:07,615
And that's about
the time your daddy
1210
00:54:07,648 --> 00:54:10,685
started robbing government banks
to get his own reparations.
1211
00:54:10,718 --> 00:54:14,555
Turns out we was
robbing the same bank!
1212
00:54:14,589 --> 00:54:15,757
We started working together.
1213
00:54:15,790 --> 00:54:18,860
Me, Queeny's brother,
No-Time, and your daddy.
1214
00:54:18,893 --> 00:54:21,062
No one expected us to
work together, see?
1215
00:54:21,095 --> 00:54:22,496
And then every once
in a while, right,
1216
00:54:22,530 --> 00:54:24,866
we'd, you know, give
a little of the money
1217
00:54:24,899 --> 00:54:26,333
to poorer folks.
1218
00:54:26,366 --> 00:54:27,835
Yeah, that's how we met.
1219
00:54:28,770 --> 00:54:32,140
All right, y'all, we
got something ahead.
1220
00:54:32,173 --> 00:54:34,909
[ominous music]
1221
00:54:38,311 --> 00:54:40,214
We ain't got nothing left.
1222
00:54:40,248 --> 00:54:41,281
We leaving.
1223
00:54:41,314 --> 00:54:42,917
Now let us be!
1224
00:54:42,950 --> 00:54:44,317
[Chief] We mean y'all no harm.
1225
00:54:46,821 --> 00:54:49,123
[melancholy music]
1226
00:54:49,157 --> 00:54:52,193
[Vincent speaking in Spanish]
1227
00:54:52,226 --> 00:54:56,363
That Sheriff Baker!
[speaking in Spanish]
1228
00:54:57,198 --> 00:54:59,534
[speaking in Spanish]
1229
00:54:59,567 --> 00:55:01,368
[Vincent speaking in Spanish]
1230
00:55:01,401 --> 00:55:03,604
On account of some
grandfather clause.
1231
00:55:03,638 --> 00:55:06,541
If your granddad didn't
vote or own land, you can't.
1232
00:55:07,208 --> 00:55:08,543
We put a petition together,
1233
00:55:08,576 --> 00:55:11,913
demanding our menfolks could
vote like the white man.
1234
00:55:11,946 --> 00:55:13,346
But they burnt us out.
1235
00:55:14,081 --> 00:55:15,382
This is the petition?
1236
00:55:15,415 --> 00:55:16,818
These are all the colored
families right here?
1237
00:55:16,851 --> 00:55:18,119
[Mrs. Carver] Mm-hm.
1238
00:55:18,152 --> 00:55:19,386
And this is your deed?
1239
00:55:19,419 --> 00:55:20,588
[Mrs. Carver] Mm-hm.
1240
00:55:20,621 --> 00:55:21,622
[Chief] Did y'all read it?
1241
00:55:21,656 --> 00:55:24,625
Well his first
language is Spanish,
1242
00:55:24,659 --> 00:55:26,794
and neither one of us can read.
1243
00:55:26,828 --> 00:55:29,530
And the Baker brothers, they're
living in a big fancy house
1244
00:55:29,564 --> 00:55:31,265
and keeping all our money.
1245
00:55:31,299 --> 00:55:32,767
And we got no place to go.
1246
00:55:34,001 --> 00:55:35,536
You mind if we borrow this?
1247
00:55:39,307 --> 00:55:41,976
[footsteps crunching]
1248
00:55:42,009 --> 00:55:45,079
Hey, you know Angel and his
men are right behind us?
1249
00:55:45,112 --> 00:55:48,583
Yes. So you need to get
going while the going's good.
1250
00:55:49,517 --> 00:55:52,987
Look, if I live long
enough to get this gold,
1251
00:55:53,721 --> 00:55:55,556
I'll just bring you my share.
1252
00:55:56,489 --> 00:55:58,159
You got my word. Go.
1253
00:55:58,192 --> 00:55:59,894
[melancholy music]
1254
00:55:59,927 --> 00:56:01,494
Still trying every
trick to get rid of me.
1255
00:56:01,529 --> 00:56:02,663
[Southpaw] Now this big fella's
1256
00:56:02,697 --> 00:56:04,565
got a lucky bug in his pocket.
1257
00:56:04,599 --> 00:56:06,033
You know, these men respect you
1258
00:56:06,067 --> 00:56:07,235
because you were there for them.
1259
00:56:07,268 --> 00:56:08,269
[Carson] It's all right.
1260
00:56:08,302 --> 00:56:09,704
Come here.
1261
00:56:09,737 --> 00:56:11,005
[Decker] Why weren't you ever
there for me and my mother?
1262
00:56:12,273 --> 00:56:14,474
[melancholy music continues]
1263
00:56:15,309 --> 00:56:16,978
Got no answer, huh?
1264
00:56:18,478 --> 00:56:20,882
You think I'm gonna
trust your word?
1265
00:56:20,915 --> 00:56:23,050
You ain't never gave
me no words to trust.
1266
00:56:24,352 --> 00:56:25,553
You can trust mine.
1267
00:56:26,721 --> 00:56:30,591
Once I get my fair share,
you ain't gonna see me again.
1268
00:56:31,458 --> 00:56:33,628
[melancholy music continues]
1269
00:56:34,962 --> 00:56:37,064
Let's go, y'all.
1270
00:56:37,098 --> 00:56:40,768
[Baker Brothers singing]
āŖ Home, home on the range āŖ
1271
00:56:40,801 --> 00:56:45,740
āŖ Where the deer in
the antelope play āŖ
1272
00:56:45,773 --> 00:56:51,245
āŖ Where seldom is heard
a discouraging word āŖ
1273
00:56:51,279 --> 00:56:56,483
āŖ And skies are not
cloudy all day āŖ
1274
00:56:57,818 --> 00:56:59,186
Yeah!
1275
00:56:59,220 --> 00:57:00,354
[Southpaw clapping]
1276
00:57:00,388 --> 00:57:02,523
Bravo, gentlemen.
1277
00:57:02,556 --> 00:57:04,725
That was sweeter than
Mama's marmalade.
1278
00:57:06,127 --> 00:57:07,295
Now, my big brother and me,
1279
00:57:07,328 --> 00:57:10,164
we're looking to put down
stakes in the right kinda town.
1280
00:57:10,197 --> 00:57:13,634
Well, you gentlemen have come
to the right establishment.
1281
00:57:14,402 --> 00:57:15,803
I'm Sheriff Alan Baker,
1282
00:57:15,836 --> 00:57:19,472
and this here is my brother,
the mayor, Alvin Baker.
1283
00:57:19,507 --> 00:57:20,641
[Alvin] Greetings.
1284
00:57:20,675 --> 00:57:23,476
[Sheriff Baker]
And that there is Cousin Ed.
1285
00:57:23,511 --> 00:57:25,445
-That's all in family.
-Yeah.
1286
00:57:25,478 --> 00:57:26,914
Speaking of family,
1287
00:57:26,948 --> 00:57:29,517
we met a mixed colored
family out east.
1288
00:57:29,550 --> 00:57:31,852
They say they bought land here.
1289
00:57:31,886 --> 00:57:34,155
Those darkies have
completely forgotten
1290
00:57:34,188 --> 00:57:35,923
their station in life.
1291
00:57:35,957 --> 00:57:38,491
We're in the process
of doing a cleansing,
1292
00:57:38,526 --> 00:57:40,361
using the grandfather clause.
1293
00:57:40,394 --> 00:57:42,430
I thought that only
passed in The South.
1294
00:57:42,462 --> 00:57:44,899
[Sheriff Baker]
True. But darkies don't read.
1295
00:57:45,666 --> 00:57:47,435
It's for their own good.
1296
00:57:47,467 --> 00:57:48,803
Be uncivilized.
1297
00:57:49,270 --> 00:57:50,371
Chinese?
1298
00:57:50,404 --> 00:57:52,139
We have the Chinese
Exclusion Act.
1299
00:57:52,173 --> 00:57:53,007
[Southpaw]
What about Mexicans?
1300
00:57:53,040 --> 00:57:55,443
Not after the
Mexican-American War.
1301
00:57:55,475 --> 00:57:56,744
Jews? Injuns?
1302
00:57:56,777 --> 00:57:57,678
No.
1303
00:57:58,478 --> 00:57:59,680
Once we take the
red devil's land,
1304
00:57:59,714 --> 00:58:00,881
they don't get it back.
1305
00:58:01,749 --> 00:58:03,217
[Carson]
Are the devils Jews or Injuns?
1306
00:58:03,250 --> 00:58:04,685
[Sheriff Baker laughs]
1307
00:58:04,719 --> 00:58:05,886
What's the difference?
1308
00:58:05,920 --> 00:58:07,888
[Bakers laughing]
1309
00:58:07,922 --> 00:58:11,625
No, no, you and your
family, you'll be safe here.
1310
00:58:11,659 --> 00:58:15,529
Now my wife, she's
what you call Creole.
1311
00:58:15,563 --> 00:58:17,631
You know, her folks
from New Orleans.
1312
00:58:17,665 --> 00:58:18,799
Is that a problem?
1313
00:58:20,101 --> 00:58:22,003
[tense music]
1314
00:58:22,036 --> 00:58:26,507
My advice, just keep that
Creole stuff under your hat.
1315
00:58:26,540 --> 00:58:28,042
You ain't got to worry
about her. No way.
1316
00:58:28,075 --> 00:58:30,277
'Cause can't no woman
of any color vote.
1317
00:58:31,812 --> 00:58:32,680
Yeah.
1318
00:58:35,649 --> 00:58:37,918
[Carson whispering]
1319
00:58:40,721 --> 00:58:42,423
My brother's right.
1320
00:58:42,456 --> 00:58:44,058
We got a big, big family.
1321
00:58:45,526 --> 00:58:47,595
What if we take every
parcel you've got
1322
00:58:47,628 --> 00:58:49,230
for cold, hard cash?
1323
00:58:50,331 --> 00:58:51,565
What do you say?
1324
00:58:51,599 --> 00:58:54,602
[tense music continues]
1325
00:58:55,603 --> 00:58:56,871
What do you say, sheriff?
1326
00:58:57,705 --> 00:59:00,174
I say welcome to
town, neighbors.
1327
00:59:00,207 --> 00:59:01,308
Hey.
1328
00:59:01,342 --> 00:59:03,544
Yeah, let's step
into the parlor here
1329
00:59:03,577 --> 00:59:06,247
and have an official
congratulations!
1330
00:59:07,381 --> 00:59:10,751
[footsteps thudding]
1331
00:59:11,185 --> 00:59:12,420
[tense music]
1332
00:59:12,453 --> 00:59:14,989
[hooves thundering]
1333
00:59:20,795 --> 00:59:23,831
[tense music continues]
1334
00:59:24,565 --> 00:59:27,635
[hooves thudding]
1335
00:59:30,805 --> 00:59:34,275
[tense music continues]
1336
00:59:36,143 --> 00:59:37,678
Group of men and a woman?
1337
00:59:38,179 --> 00:59:39,046
You seen them?
1338
00:59:39,080 --> 00:59:40,247
They come through here?
1339
00:59:40,281 --> 00:59:42,149
[Vincent speaking in Spanish]
1340
00:59:42,183 --> 00:59:45,920
[Angel speaking in Spanish]
1341
00:59:46,954 --> 00:59:49,356
[Vincent speaking in Spanish]
1342
00:59:49,390 --> 00:59:50,691
[Angel speaking in Spanish]
1343
00:59:50,724 --> 00:59:51,959
[Vincent speaking in Spanish]
1344
00:59:54,228 --> 00:59:55,196
[Angel sighs]
1345
00:59:56,097 --> 00:59:58,132
[tense music continues]
1346
00:59:58,165 --> 01:00:00,000
[horse whinnies]
1347
01:00:00,034 --> 01:00:01,035
Let's go.
1348
01:00:01,602 --> 01:00:04,672
[hooves thudding]
1349
01:00:06,107 --> 01:00:07,274
[tense music continues]
1350
01:00:07,308 --> 01:00:08,476
[Alvin Baker] All right now,
1351
01:00:08,510 --> 01:00:13,214
you can sign your family's
names yourselves on these deeds.
1352
01:00:13,247 --> 01:00:16,283
This calls for
celebration with libation.
1353
01:00:16,317 --> 01:00:17,485
[Southpaw] Yes indeedy!
1354
01:00:17,519 --> 01:00:19,286
I'll call on the missus.
1355
01:00:19,320 --> 01:00:22,623
Hey Queeny, get in here,
my little Creole flower!
1356
01:00:25,159 --> 01:00:26,193
[tense music]
1357
01:00:26,227 --> 01:00:28,696
Now, Queeny, these
are our new neighbors,
1358
01:00:28,729 --> 01:00:31,600
the honorable brothers, the
Mayor and Sheriff Baker.
1359
01:00:31,632 --> 01:00:33,400
Bonjour, monsieur.
1360
01:00:33,434 --> 01:00:35,269
Pleased to make
your acquaintance.
1361
01:00:35,302 --> 01:00:36,704
[Southpaw] Yeah, I know
what you're thinking.
1362
01:00:36,737 --> 01:00:38,205
She's beauty, ain't she?
1363
01:00:38,239 --> 01:00:40,841
She gets that golden tan
when she's in the sun.
1364
01:00:40,875 --> 01:00:42,710
Oh, wait 'til you
see her brothers!
1365
01:00:43,878 --> 01:00:45,179
Hey boys, get in here!
1366
01:00:45,212 --> 01:00:46,280
Don't be shy!
1367
01:00:46,313 --> 01:00:47,549
[tense music continues]
1368
01:00:47,582 --> 01:00:49,783
All official and notarized.
1369
01:00:49,817 --> 01:00:53,053
[Chief] Ah, looking good.
1370
01:00:53,087 --> 01:00:55,723
I think there's been
some kind of mistake.
1371
01:00:55,756 --> 01:00:57,458
[Chief]
Oh yeah. What's that?
1372
01:00:57,491 --> 01:00:59,727
[Mayor Baker]
We don't serve coloreds.
1373
01:01:00,794 --> 01:01:02,463
Well, that's all right,
1374
01:01:02,496 --> 01:01:03,898
'cause we don't eat coloreds.
1375
01:01:03,931 --> 01:01:07,268
-[Queeny laughing]
-[tense music continues]
1376
01:01:07,301 --> 01:01:09,203
How many people in this
piece-of-shit town?
1377
01:01:09,236 --> 01:01:10,304
Just us, boss.
1378
01:01:10,337 --> 01:01:11,305
[Chief] Oh yeah?
1379
01:01:12,439 --> 01:01:14,808
So you two are now outnumbered
by your new citizens.
1380
01:01:14,842 --> 01:01:16,944
[Decker] Pa, this
is a waste of time.
1381
01:01:16,977 --> 01:01:18,712
We need to get back on track.
1382
01:01:20,781 --> 01:01:23,083
[Chief] Son, wanna
be in the Outlaws?
1383
01:01:23,117 --> 01:01:25,319
Sometimes you
gotta fix the laws.
1384
01:01:26,253 --> 01:01:27,254
Mm-hm.
1385
01:01:27,288 --> 01:01:28,889
[Chief] Oh well, we gonna
need us a new mayor!
1386
01:01:28,923 --> 01:01:30,057
-[Jeremiah] I think he's right.
-[Queeny] Uh-huh!
1387
01:01:30,090 --> 01:01:32,026
So, who wants to run for mayor?
1388
01:01:32,059 --> 01:01:33,127
Ooh! I do.
1389
01:01:34,094 --> 01:01:35,729
[Chief] Well, let's put
it to an oral vote.
1390
01:01:36,997 --> 01:01:39,700
All those in favor of wild-ass
Queeny for mayor say "aye".
1391
01:01:39,733 --> 01:01:40,935
[Outlaws] Aye!
1392
01:01:40,968 --> 01:01:42,836
[Chief] Hey, look at that.
1393
01:01:42,870 --> 01:01:46,440
Madame Mayor, what is
your first new law?
1394
01:01:46,473 --> 01:01:50,144
[Queeny]
Well, my new law is--
1395
01:01:50,612 --> 01:01:51,979
[Southpaw] Uh-oh.
1396
01:01:52,012 --> 01:01:57,218
All men should kiss my ass!
1397
01:01:58,052 --> 01:02:00,454
That is a wonderful
proclamation!
1398
01:02:00,487 --> 01:02:02,823
[tense music continues]
1399
01:02:02,856 --> 01:02:06,193
[Queeny laughing]
1400
01:02:06,227 --> 01:02:07,629
[Chief] Look at that.
You mean the sheriff
1401
01:02:07,662 --> 01:02:09,863
and the old mayor ain't
gonna obey the laws?
1402
01:02:10,297 --> 01:02:11,666
[Chief sighs]
1403
01:02:11,700 --> 01:02:15,570
Well then, you gentlemen
are now outlaws,
1404
01:02:15,604 --> 01:02:17,137
and out of office.
1405
01:02:17,171 --> 01:02:18,973
And if you don't
get out of town,
1406
01:02:19,006 --> 01:02:22,343
-we might burn your asses out.
-[Spooky] Oh, yes sir. Mmm.
1407
01:02:22,376 --> 01:02:25,547
You talk that sass negro-talk?
1408
01:02:25,580 --> 01:02:28,349
These skinny renegade bastards!
1409
01:02:28,382 --> 01:02:30,552
[Spooky] That sounds like
insubordination, Chief.
1410
01:02:30,585 --> 01:02:33,087
[Chief] Secretary Spooks,
I do believe you're right.
1411
01:02:33,120 --> 01:02:35,756
-Yes, sir.
-[Decker] Mm-hm!
1412
01:02:35,789 --> 01:02:38,292
You silly harlot.
1413
01:02:38,325 --> 01:02:41,262
[Queeny gasps]
1414
01:02:41,295 --> 01:02:43,163
Oh, you can laugh now.
1415
01:02:43,197 --> 01:02:44,064
Cry later.
1416
01:02:45,032 --> 01:02:47,702
Outlaws wanted, dead or alive.
1417
01:02:47,736 --> 01:02:48,902
That's y'all, ain't it?
1418
01:02:51,539 --> 01:02:52,707
[guns roaring]
1419
01:02:52,741 --> 01:02:54,341
[Mrs. Carver] Come on kids.
1420
01:02:54,375 --> 01:02:55,276
Come on.
1421
01:02:56,611 --> 01:02:57,444
Come on.
1422
01:02:57,478 --> 01:02:58,713
Come on, come on.
1423
01:02:58,747 --> 01:03:01,549
[hooves clomping]
1424
01:03:04,051 --> 01:03:06,655
These are the deeds.
They're all official.
1425
01:03:06,688 --> 01:03:08,222
They have your
family's name on them,
1426
01:03:08,255 --> 01:03:10,824
and the name of all the
families from your petition.
1427
01:03:11,959 --> 01:03:13,327
Take some money
1428
01:03:13,360 --> 01:03:15,162
for you and the others
to rebuild with.
1429
01:03:16,598 --> 01:03:17,599
[Vincent speaking in Spanish]
1430
01:03:17,632 --> 01:03:20,267
Why are you doing this for us?
1431
01:03:21,869 --> 01:03:23,037
I don't know.
1432
01:03:23,971 --> 01:03:25,239
Just take it before
we change our minds.
1433
01:03:26,473 --> 01:03:27,975
[Mrs. Carver] There were some
mans here looking for y'all.
1434
01:03:30,110 --> 01:03:31,111
Okay.
1435
01:03:31,145 --> 01:03:32,846
[Chief] Listen up, y'all.
1436
01:03:32,880 --> 01:03:35,015
Teach your babies how to read.
1437
01:03:35,049 --> 01:03:36,350
[Vincent] Si SeƱor.
1438
01:03:36,383 --> 01:03:37,686
Bless you.
1439
01:03:37,719 --> 01:03:40,120
[somber music]
1440
01:03:45,859 --> 01:03:48,962
[somber music continues]
1441
01:03:49,830 --> 01:03:52,900
[hooves rumbling]
1442
01:03:54,902 --> 01:03:56,604
[horses whinnying]
1443
01:03:56,638 --> 01:03:59,239
[tense music]
1444
01:04:00,709 --> 01:04:02,711
[Thomas]
Found this one still alive.
1445
01:04:02,744 --> 01:04:04,044
Darkies did this.
1446
01:04:04,078 --> 01:04:05,079
One of 'em knifed me.
1447
01:04:05,112 --> 01:04:06,748
-I barely got away.
-Yeah.
1448
01:04:06,781 --> 01:04:07,915
[Willis]
Did you get a good look at 'em?
1449
01:04:07,948 --> 01:04:09,149
[Southpaw] Yeah.
1450
01:04:09,183 --> 01:04:10,819
[Angel] You wanna
ride with us then?
1451
01:04:10,851 --> 01:04:12,520
Yeah. Payback's a bitch.
1452
01:04:12,554 --> 01:04:14,522
You sound like my kinda fella.
1453
01:04:14,556 --> 01:04:16,023
[Thomas] Welcome in, son.
1454
01:04:16,957 --> 01:04:19,860
We're gonna capture
these ruthless killers,
1455
01:04:19,893 --> 01:04:22,329
and we're gonna bring
them to justice.
1456
01:04:22,363 --> 01:04:23,864
[tense music continues]
1457
01:04:23,897 --> 01:04:26,433
Willis, are you getting this?
1458
01:04:26,467 --> 01:04:29,069
Yes, sir. Every last bit.
1459
01:04:29,103 --> 01:04:31,506
Well, it seems as though
they left you something.
1460
01:04:33,240 --> 01:04:35,510
An angel with a
missing left hand.
1461
01:04:36,511 --> 01:04:39,980
[tense music continues]
1462
01:04:41,649 --> 01:04:44,918
[hooves trotting]
1463
01:04:44,952 --> 01:04:48,422
[tense music continues]
1464
01:04:49,624 --> 01:04:52,560
[Horatio laughing]
1465
01:04:53,595 --> 01:04:55,764
[tense music continues]
1466
01:04:55,797 --> 01:04:58,932
[horses whinnying]
1467
01:04:59,900 --> 01:05:01,569
[Horatio]
What can we do you for?
1468
01:05:02,637 --> 01:05:06,574
Well, we were concerned
about your town's safety.
1469
01:05:08,877 --> 01:05:11,011
Might have been some
outlaws riding this way.
1470
01:05:14,682 --> 01:05:17,619
Now, you've seen any of them,
you let me know, you hear?
1471
01:05:17,652 --> 01:05:20,655
[tense music continues]
1472
01:05:25,860 --> 01:05:29,564
[tense music continues]
1473
01:05:29,597 --> 01:05:32,366
I can't say anybody
looks familiar to me.
1474
01:05:34,234 --> 01:05:35,135
No.
1475
01:05:39,607 --> 01:05:40,508
Uh-huh.
1476
01:05:40,542 --> 01:05:43,645
[tense music continues]
1477
01:05:48,982 --> 01:05:50,083
[tense music continues]
1478
01:05:50,117 --> 01:05:52,186
[Ossie speaking
in Spanish]
1479
01:05:56,023 --> 01:05:57,926
Everybody wants to go to heaven,
1480
01:05:59,594 --> 01:06:01,896
but nobody wants to die.
1481
01:06:01,930 --> 01:06:04,097
[tense music continues]
1482
01:06:04,131 --> 01:06:05,567
Let's get outta here.
1483
01:06:06,366 --> 01:06:07,267
Come on.
1484
01:06:11,940 --> 01:06:14,475
-[tense music continues]
-[hooves rumbling away]
1485
01:06:14,509 --> 01:06:16,477
That ain't right.
1486
01:06:16,511 --> 01:06:20,113
[Spooky]
Mary's stagecoach, Mary's rule.
1487
01:06:20,147 --> 01:06:21,783
I had that big
gal changing rules
1488
01:06:21,816 --> 01:06:25,052
if she back that stagecoach
up on this rooster. Hehehe.
1489
01:06:25,085 --> 01:06:27,622
All right, Decker your turn.
1490
01:06:27,655 --> 01:06:28,690
Impersonate somebody.
1491
01:06:30,224 --> 01:06:32,459
There's three types of
people in this world.
1492
01:06:32,493 --> 01:06:33,928
Oh!
1493
01:06:33,962 --> 01:06:35,930
[Decker] People that eat
my daddy's beans,
1494
01:06:35,964 --> 01:06:38,800
people who complain
about my daddy's beans,
1495
01:06:38,833 --> 01:06:39,968
and the people
who sing the truth
1496
01:06:40,000 --> 01:06:42,102
about them nasty-ass beans!
1497
01:06:42,704 --> 01:06:44,104
Saying the truth?
1498
01:06:45,439 --> 01:06:46,406
[outlaws groaning]
1499
01:06:46,440 --> 01:06:47,942
-Oh, come on.
-That's how you
1500
01:06:47,976 --> 01:06:49,309
know they working.
1501
01:06:50,010 --> 01:06:51,913
Carson, you just in time.
1502
01:06:51,946 --> 01:06:53,781
I saved you some of my
famous beans, brother.
1503
01:06:53,815 --> 01:06:54,716
Pull up.
1504
01:06:55,884 --> 01:06:58,085
I appropriated some food in
town, thank you very much.
1505
01:06:58,118 --> 01:06:59,419
[Spooky] Where's Southpaw at?
1506
01:07:01,088 --> 01:07:02,590
Southpaw ain't coming.
1507
01:07:03,190 --> 01:07:04,926
He rides with Angel now.
1508
01:07:04,959 --> 01:07:06,661
[fire crackling]
1509
01:07:06,694 --> 01:07:09,697
Up until now, I kept things
on a need-to-know basis.
1510
01:07:10,798 --> 01:07:12,099
But now y'all need to know.
1511
01:07:12,132 --> 01:07:13,601
[somber music]
1512
01:07:13,635 --> 01:07:16,436
Lil Heaven is the
last town for miles.
1513
01:07:16,470 --> 01:07:20,474
Up behind to the west
are the mountains,
1514
01:07:21,475 --> 01:07:23,645
and in the mountains
are the mines.
1515
01:07:23,678 --> 01:07:25,547
And the gold is in the mines.
1516
01:07:25,580 --> 01:07:26,681
[somber music continues]
1517
01:07:26,714 --> 01:07:28,783
[Carson] Which is where we
need the dynamite.
1518
01:07:28,816 --> 01:07:32,654
[Chief] Which is why Brother
Jeremiah will be joining us.
1519
01:07:32,687 --> 01:07:33,922
[somber music continues]
1520
01:07:33,955 --> 01:07:37,391
[Spooky] Shit fire. Don't y'all
know that's Indian reservation?
1521
01:07:37,424 --> 01:07:39,661
And we not talking
about the peaceful ones.
1522
01:07:39,694 --> 01:07:43,463
Now them ones up yonder,
they'll skin your ass alive.
1523
01:07:43,497 --> 01:07:45,567
The chief and me
had an agreement.
1524
01:07:46,534 --> 01:07:49,269
He said that on the
123rd full moon,
1525
01:07:49,303 --> 01:07:50,638
that's 11 years ago,
1526
01:07:50,672 --> 01:07:53,407
he'd let me back into the
mines to get the gold.
1527
01:07:53,440 --> 01:07:56,109
If Angel goes through
the mountains,
1528
01:07:56,143 --> 01:07:58,513
the natives are
gonna slaughter him.
1529
01:07:58,546 --> 01:08:01,381
Brother Southpaw's gonna
try to convince them to go.
1530
01:08:02,717 --> 01:08:06,453
Our Native friends will know
to leave Southpaw unharmed.
1531
01:08:09,791 --> 01:08:11,258
Now let's get some rest.
1532
01:08:13,193 --> 01:08:17,599
-[insects chirping]
-[gentle music]
1533
01:08:19,166 --> 01:08:21,468
[Spooky] God damn it!
1534
01:08:21,501 --> 01:08:24,171
Shit! I think I done got bit.
1535
01:08:24,204 --> 01:08:25,172
I done got bit.
1536
01:08:25,205 --> 01:08:28,108
[Carson] Hey, we
all getting bit.
1537
01:08:28,141 --> 01:08:32,714
[gentle music continues]
[fire crackling]
1538
01:08:36,951 --> 01:08:40,487
[gentle music continues]
1539
01:08:44,025 --> 01:08:47,629
[soulful harmonica music]
1540
01:08:52,800 --> 01:08:54,434
You thinking about tomorrow?
1541
01:08:55,268 --> 01:08:56,838
If I wasn't, I'd be a fool.
1542
01:08:58,072 --> 01:08:59,540
Would've been safer for you
1543
01:09:01,075 --> 01:09:03,276
to keep hustling
cards and dancing.
1544
01:09:05,278 --> 01:09:09,149
You make being a male
look so easy.
1545
01:09:12,887 --> 01:09:15,957
Plus you got that
proud king walk.
1546
01:09:15,990 --> 01:09:17,825
Well, I am the sheriff now.
1547
01:09:17,859 --> 01:09:19,259
Oh.
1548
01:09:19,292 --> 01:09:21,129
-And The Chief.
-Mmm-hmm!
1549
01:09:21,161 --> 01:09:23,831
[gentle music]
1550
01:09:24,899 --> 01:09:27,334
What are you doing?
1551
01:09:27,367 --> 01:09:31,906
My new law is I get
to sleep right here
1552
01:09:31,939 --> 01:09:35,375
on top of my man
bed any time I want.
1553
01:09:35,409 --> 01:09:38,946
[gentle music continues]
1554
01:09:41,749 --> 01:09:44,251
[wind whooshing]
1555
01:09:44,284 --> 01:09:47,922
[Spooky] Uh, Chief, I
don't see nobody.
1556
01:09:47,955 --> 01:09:49,891
[distant flute music]
1557
01:09:49,924 --> 01:09:51,959
[Chief] Oh, they see us!
1558
01:09:51,993 --> 01:09:53,695
[mystical music]
1559
01:09:53,728 --> 01:09:55,997
[Jeremiah] I heard y'all
ran up in that bank
1560
01:09:56,030 --> 01:09:58,265
and tried to rob
it full of seeds.
1561
01:09:58,298 --> 01:09:59,366
Don't feel bad.
1562
01:09:59,399 --> 01:10:01,769
I did the same damn thing.
1563
01:10:01,803 --> 01:10:03,303
And look at you!
1564
01:10:03,336 --> 01:10:05,807
Riding tall in
the saddle anyway.
1565
01:10:05,840 --> 01:10:08,643
You got everybody
following behind you.
1566
01:10:08,676 --> 01:10:10,945
Even this big white
man back here.
1567
01:10:10,978 --> 01:10:12,245
[Chief] On your right!
1568
01:10:13,948 --> 01:10:16,951
-[hawk shrieks]
-[dramatic music]
1569
01:10:21,656 --> 01:10:24,025
Oh hell no!
1570
01:10:24,058 --> 01:10:27,461
[dramatic music continues]
1571
01:10:33,968 --> 01:10:37,672
[dramatic music continues]
1572
01:10:43,477 --> 01:10:46,413
[dramatic music continues]
1573
01:10:46,446 --> 01:10:49,483
[hawks shrieking]
1574
01:10:54,088 --> 01:10:57,759
[dramatic music continues]
1575
01:10:59,961 --> 01:11:01,261
You have offering?
1576
01:11:02,697 --> 01:11:03,931
Yes.
1577
01:11:03,965 --> 01:11:06,634
[gentle music]
1578
01:11:08,236 --> 01:11:10,605
[elk bugling]
1579
01:11:10,638 --> 01:11:13,841
[Chief] We blew up the army's
weapons of war.
1580
01:11:13,875 --> 01:11:16,544
They ain't gonna be coming
after y'all for a spell.
1581
01:11:17,111 --> 01:11:18,012
My father,
1582
01:11:20,148 --> 01:11:22,683
he thanks you for
saving my life.
1583
01:11:24,652 --> 01:11:27,722
He says you'll celebrate
the moon with him tonight.
1584
01:11:30,191 --> 01:11:33,060
My father don't trust
white man anymore.
1585
01:11:33,094 --> 01:11:34,829
This man cannot come.
1586
01:11:34,862 --> 01:11:38,199
[gentle music continues]
1587
01:11:38,232 --> 01:11:39,867
Like it or not,
1588
01:11:39,901 --> 01:11:41,969
we're all Americans now.
1589
01:11:42,003 --> 01:11:43,037
And that white man,
1590
01:11:44,105 --> 01:11:45,973
he's the one that lit the fuse.
1591
01:11:46,007 --> 01:11:49,544
[gentle music continues]
1592
01:11:50,343 --> 01:11:53,047
[ominous music]
1593
01:12:00,021 --> 01:12:03,558
[ominous music continues]
1594
01:12:07,562 --> 01:12:09,230
Why are we stopping?
1595
01:12:09,263 --> 01:12:10,965
Them darkies rode right through.
1596
01:12:10,998 --> 01:12:13,400
[Thomas]
We must go around, Boss.
1597
01:12:13,433 --> 01:12:18,072
Over that cliff, they take
revenge on the white man.
1598
01:12:18,105 --> 01:12:21,709
[ominous music continues]
1599
01:12:22,977 --> 01:12:26,013
[Outlaw] Dunno how a
darkie got this far.
1600
01:12:27,048 --> 01:12:28,950
[ominous music continues]
1601
01:12:28,983 --> 01:12:32,019
[hooves thudding]
1602
01:12:32,053 --> 01:12:35,289
[wolf howls]
[fire crackling]
1603
01:12:35,323 --> 01:12:38,860
Great Cloud says he thanks you
1604
01:12:38,893 --> 01:12:41,629
for destroying the
colonizer's tools of war.
1605
01:12:43,197 --> 01:12:45,600
He will allow you
to take the gold
1606
01:12:45,633 --> 01:12:49,871
from the wound in the
mountain, as agreed.
1607
01:12:49,904 --> 01:12:53,674
After you've taken the
gold, close the mountain.
1608
01:12:55,343 --> 01:12:58,946
Gold lust brings more
thieves of the earth.
1609
01:12:58,980 --> 01:13:01,549
[insects chirping]
1610
01:13:01,582 --> 01:13:06,386
[Great Cloud speaking
in foreign language]
1611
01:13:13,060 --> 01:13:16,297
[Silver Bird] But Great Cloud
says, "you cannot pass as
1612
01:13:16,330 --> 01:13:19,267
Africans with white man's ways".
1613
01:13:19,300 --> 01:13:22,435
[mysterious music]
1614
01:13:26,774 --> 01:13:29,677
You must find your
true spirit animals.
1615
01:13:29,710 --> 01:13:33,714
[mysterious music continues]
1616
01:13:37,952 --> 01:13:40,487
[Decker]
Pops, what the hell is going on?
1617
01:13:41,122 --> 01:13:43,891
My name ain't really Queeny.
1618
01:13:43,925 --> 01:13:46,493
We gonna find out who
we really are tonight.
1619
01:13:46,527 --> 01:13:48,362
This stuff smells
like horse shit.
1620
01:13:48,396 --> 01:13:50,798
I don't know about this, Chief.
1621
01:13:51,265 --> 01:13:52,432
I'm with him.
1622
01:13:52,465 --> 01:13:54,869
[mysterious music continues]
1623
01:13:54,902 --> 01:13:57,371
[Great Cloud speaking
in foreign language]
1624
01:13:57,405 --> 01:13:59,106
You must drink it all at once.
1625
01:14:00,341 --> 01:14:02,643
Channel you inner
African warrior.
1626
01:14:02,677 --> 01:14:04,545
We about to go on a ride.
1627
01:14:04,578 --> 01:14:08,249
[mystical music continues]
1628
01:14:08,282 --> 01:14:11,252
[Outlaws slurping]
1629
01:14:11,285 --> 01:14:13,120
[wolf howls]
1630
01:14:13,154 --> 01:14:15,222
[Great Cloud grunts]
1631
01:14:15,256 --> 01:14:17,925
[mystical music continues]
1632
01:14:17,959 --> 01:14:19,527
[Decker grunts]
1633
01:14:20,561 --> 01:14:23,130
[wolf howls]
1634
01:14:24,332 --> 01:14:26,634
[Silver Bird] Do
you see yourself?
1635
01:14:29,570 --> 01:14:30,838
[Chief] Yes.
1636
01:14:31,839 --> 01:14:35,042
[Silver Bird] When you
become like the people
1637
01:14:35,076 --> 01:14:37,144
who would buy and sell you,
1638
01:14:37,178 --> 01:14:38,212
what have you become?
1639
01:14:39,580 --> 01:14:41,349
[Chief] A dead man.
1640
01:14:41,382 --> 01:14:43,384
[mystical music continues]
1641
01:14:43,417 --> 01:14:45,086
[Silver Bird] What do you see?
1642
01:14:46,921 --> 01:14:49,523
Where you always
running to, running man?
1643
01:14:49,557 --> 01:14:51,592
[Mary laughs]
1644
01:14:51,625 --> 01:14:55,529
[mystical music continues]
1645
01:14:56,597 --> 01:14:59,800
[singer vocalizing]
1646
01:15:01,802 --> 01:15:05,673
[mystical music continues]
1647
01:15:06,540 --> 01:15:09,810
[singers vocalizing]
1648
01:15:11,812 --> 01:15:15,683
[mystical music continues]
1649
01:15:22,023 --> 01:15:26,027
[birds chirping]
1650
01:15:26,627 --> 01:15:28,362
[hooves thudding]
1651
01:15:28,396 --> 01:15:31,232
[dramatic music]
1652
01:15:37,838 --> 01:15:41,709
[dramatic music continues]
1653
01:15:44,011 --> 01:15:45,146
[Decker] Pa!
1654
01:15:47,815 --> 01:15:51,886
[dramatic music continues]
1655
01:15:51,919 --> 01:15:54,155
[Chief] But we broke the chains.
1656
01:15:54,188 --> 01:15:57,691
[Silver Bird] The
chains are in your mind.
1657
01:15:57,725 --> 01:16:00,694
Your name will be Free Man.
1658
01:16:00,728 --> 01:16:04,231
[dramatic music continues]
1659
01:16:04,265 --> 01:16:05,199
[guns roaring]
1660
01:16:05,232 --> 01:16:06,167
Pa!
1661
01:16:06,200 --> 01:16:07,435
[guns roaring]
1662
01:16:07,468 --> 01:16:11,138
[dramatic music continues]
1663
01:16:13,407 --> 01:16:15,876
[Ossie]
Judge a man by his children.
1664
01:16:17,678 --> 01:16:19,380
[Horatio] Nobody makes it
outta here alive.
1665
01:16:19,413 --> 01:16:20,247
[dramatic music continues]
1666
01:16:20,281 --> 01:16:21,782
[Chief] Do I die?
1667
01:16:21,816 --> 01:16:24,118
[Silver Bird] We all die.
1668
01:16:24,618 --> 01:16:25,886
We're good.
1669
01:16:26,687 --> 01:16:28,289
[dramatic music continues]
1670
01:16:28,322 --> 01:16:32,561
When I seen you, I
thought I'd seen a ghost. Haha!
1671
01:16:36,831 --> 01:16:40,668
[dramatic music continues]
1672
01:16:46,841 --> 01:16:50,744
[dramatic music continues]
1673
01:16:50,778 --> 01:16:53,848
[explosion booms]
1674
01:16:56,450 --> 01:16:58,018
[Chief] Tunnel's clear!
1675
01:16:59,453 --> 01:17:02,022
Once we're in, pack your gold,
1676
01:17:02,056 --> 01:17:03,991
we escape through the
vertical entrance.
1677
01:17:04,625 --> 01:17:07,228
[tense music]
1678
01:17:08,662 --> 01:17:10,164
Am I still dreaming?
1679
01:17:10,599 --> 01:17:11,832
I don't know.
1680
01:17:11,866 --> 01:17:13,767
But we gotta keep moving.
1681
01:17:13,801 --> 01:17:15,636
[Decker] How many
days did we lose?
1682
01:17:15,669 --> 01:17:17,271
[Chief]
I don't know. Stay focused.
1683
01:17:18,339 --> 01:17:20,875
I saw my mama, alive.
1684
01:17:20,908 --> 01:17:24,145
[tense music continues]
1685
01:17:24,178 --> 01:17:26,013
Don't leave me, y'all!
1686
01:17:26,046 --> 01:17:27,616
This is spooky.
1687
01:17:27,648 --> 01:17:30,519
[eerie music]
1688
01:17:30,552 --> 01:17:32,720
[Carson]
I can't see straight.
1689
01:17:32,753 --> 01:17:35,856
Oh, may the Lord let
our souls grow wings
1690
01:17:35,890 --> 01:17:38,959
and let us fly from
this mountainous grave.
1691
01:17:38,993 --> 01:17:40,694
[Spooky] If you're
praying to that same Lord
1692
01:17:40,728 --> 01:17:43,797
that stood by while they
enslaved Africans and Indians,
1693
01:17:44,265 --> 01:17:45,166
we dead.
1694
01:17:45,199 --> 01:17:46,433
[eerie music continues]
1695
01:17:46,467 --> 01:17:49,103
[Carson] Chief, I sure hope you
know where the hell you going.
1696
01:17:50,037 --> 01:17:51,972
What the hell was in that drink?
1697
01:17:52,006 --> 01:17:54,308
How long is this
shit gonna last for?
1698
01:17:54,341 --> 01:17:56,410
[eerie music continues]
1699
01:17:56,443 --> 01:17:57,612
It's gotta be that way.
1700
01:17:57,646 --> 01:17:59,246
Let's go that way.
1701
01:18:02,483 --> 01:18:05,620
[eerie music continues]
1702
01:18:05,654 --> 01:18:07,421
[Angel VO] You got one week.
1703
01:18:07,454 --> 01:18:10,224
We'll be watching andstaying close enough.
1704
01:18:11,392 --> 01:18:12,993
You find your dad and my gold,
1705
01:18:13,727 --> 01:18:15,597
and you'll get your wife back.
1706
01:18:15,630 --> 01:18:19,099
[eerie music continues]
1707
01:18:24,905 --> 01:18:27,041
I'm spectacular at dying.
1708
01:18:28,309 --> 01:18:29,243
Come on.
1709
01:18:30,211 --> 01:18:33,480
[eerie music continues]
1710
01:18:35,584 --> 01:18:36,750
[Angel VO] We'll be watching.
1711
01:18:36,784 --> 01:18:37,918
We'll be watching.
1712
01:18:37,952 --> 01:18:39,386
Go and find your dad.
1713
01:18:39,420 --> 01:18:40,854
You got one week, andyou'll get your wife back.
1714
01:18:40,888 --> 01:18:43,357
You find your dad and my gold,
1715
01:18:43,390 --> 01:18:44,925
you'll get your wife back.
1716
01:18:44,959 --> 01:18:47,461
You find your dad, andyou'll get your wife back.
1717
01:18:47,494 --> 01:18:49,263
You'll get your wife back.
1718
01:18:49,296 --> 01:18:52,766
[eerie music continues]
1719
01:18:59,674 --> 01:19:00,908
[tense music]
1720
01:19:00,941 --> 01:19:02,209
[Angel] Which one is it?
1721
01:19:03,344 --> 01:19:04,979
I just heard him say mines.
1722
01:19:05,813 --> 01:19:07,014
[Willis] What's that?
1723
01:19:08,115 --> 01:19:09,016
That's our boy.
1724
01:19:10,251 --> 01:19:11,151
He signaling.
1725
01:19:11,986 --> 01:19:15,456
[tense music continues]
1726
01:19:17,458 --> 01:19:18,959
"Dante's Inferno."
1727
01:19:18,993 --> 01:19:21,195
Seventh circle of the damned.
1728
01:19:22,496 --> 01:19:23,864
What if this is hell?
1729
01:19:25,734 --> 01:19:27,602
What if there's no gold?
1730
01:19:27,636 --> 01:19:28,836
[Decker]
This one ain't it.
1731
01:19:29,704 --> 01:19:30,804
Brigade!
1732
01:19:30,838 --> 01:19:32,707
[Brigade] Yes, sir?
1733
01:19:32,741 --> 01:19:34,709
You hellhounds,
1734
01:19:34,743 --> 01:19:36,877
now this is what you've
been waiting for.
1735
01:19:37,612 --> 01:19:40,014
Spread out and climb!
1736
01:19:40,047 --> 01:19:42,717
You bring me that
gold and those men,
1737
01:19:42,751 --> 01:19:44,351
dead or alive.
1738
01:19:44,385 --> 01:19:46,420
A double bonus to the man
1739
01:19:46,453 --> 01:19:49,423
who brings me the head of Chief!
1740
01:19:49,456 --> 01:19:50,824
[dogs barking]
1741
01:19:51,125 --> 01:19:52,359
Now!
1742
01:19:52,393 --> 01:19:53,027
[tense music continues]
1743
01:19:53,060 --> 01:19:54,395
[Chief] In here, y'all!
1744
01:19:55,764 --> 01:19:56,864
Yeah, this is it.
1745
01:19:57,766 --> 01:20:00,000
Carson. Carson. We
got something here.
1746
01:20:00,034 --> 01:20:01,770
-Come over here.
-[Carson] Hey, Decker.
1747
01:20:01,802 --> 01:20:02,870
[Queeny] She's gone to a place.
1748
01:20:02,903 --> 01:20:04,305
She's gone to a place.
1749
01:20:05,439 --> 01:20:07,509
-[Chief] Right there!
-[Queeny] She went.
1750
01:20:07,542 --> 01:20:09,009
[tense music]
1751
01:20:09,043 --> 01:20:12,413
[bandits grunting]
[rocks rustling]
1752
01:20:12,446 --> 01:20:13,847
[Thomas] God!
1753
01:20:14,649 --> 01:20:18,085
[tense music continues]
1754
01:20:18,118 --> 01:20:20,421
-[Carson] Oh my!
-[Queeny] I seen it! I seen it!
1755
01:20:20,454 --> 01:20:22,423
[Carson] Yeah. Oh my God!
1756
01:20:22,456 --> 01:20:23,891
-[Carson] Yes!
-[Queeny] It's gold bars,
1757
01:20:23,924 --> 01:20:26,360
-ain't it?
-[Chief] Yes. That's the box!
1758
01:20:26,393 --> 01:20:28,663
[box creaks]
1759
01:20:28,697 --> 01:20:32,166
[tense music continues]
1760
01:20:35,336 --> 01:20:36,970
-[Queeny] I seen it. I worked!
-[Chief] No baby, this is
1761
01:20:37,004 --> 01:20:38,640
-a good thing.
-[Queeny] I seen you.
1762
01:20:38,673 --> 01:20:39,940
You was dead, Chief.
1763
01:20:40,542 --> 01:20:41,475
This is a good thing.
1764
01:20:42,443 --> 01:20:43,511
-Baby, it was just a vision.
-Baby, please.
1765
01:20:43,545 --> 01:20:44,378
Put your satchels there, y'all.
1766
01:20:44,411 --> 01:20:45,714
-[Jeremiah] But Mama!
-We gotta go!
1767
01:20:45,747 --> 01:20:47,881
You said a black man
can't get no respect
1768
01:20:47,915 --> 01:20:48,982
unless he got some money.
1769
01:20:49,016 --> 01:20:50,518
We got the money!
1770
01:20:50,552 --> 01:20:51,985
Jeremiah, go rig the dynamite.
1771
01:20:52,019 --> 01:20:53,521
I'll be there in a minute. Go.
1772
01:20:53,555 --> 01:20:55,122
Okay, the rest of y'all,
1773
01:20:55,155 --> 01:20:57,858
get the gold in
your satchels, okay?
1774
01:20:57,891 --> 01:21:00,528
Spooky, put it in
your damn satchel!
1775
01:21:00,562 --> 01:21:02,496
[wind whooshing]
1776
01:21:02,530 --> 01:21:05,466
[bandits grunting]
1777
01:21:08,001 --> 01:21:10,337
[Jeremiah]
This is the spot, right here.
1778
01:21:10,371 --> 01:21:12,906
This gonna blow everything
to kingdom come!
1779
01:21:13,440 --> 01:21:15,209
[Jeremiah laughs]
1780
01:21:16,711 --> 01:21:17,579
Decker!
1781
01:21:18,680 --> 01:21:21,348
Chief, Chief, this is it.
1782
01:21:21,382 --> 01:21:22,282
This is it.
1783
01:21:22,316 --> 01:21:23,518
[tense music]
1784
01:21:23,551 --> 01:21:26,086
[Chief] Hey, what are you doing?
1785
01:21:26,120 --> 01:21:28,422
[Thomas]
Get down! Get down!
1786
01:21:28,455 --> 01:21:29,323
Shit!
1787
01:21:30,057 --> 01:21:31,992
Just keeping lookout,
1788
01:21:32,025 --> 01:21:33,994
so I don't get my head shot off.
1789
01:21:34,027 --> 01:21:37,464
[tense music continues]
1790
01:21:40,267 --> 01:21:41,402
This mine?
1791
01:21:41,435 --> 01:21:42,302
You earned it.
1792
01:21:43,538 --> 01:21:44,938
And I'm breaking my word.
1793
01:21:45,640 --> 01:21:49,577
[tense music continues]
1794
01:21:49,611 --> 01:21:51,278
[Thomas] All right, let's go.
1795
01:21:52,747 --> 01:21:53,882
Come on!
1796
01:21:53,914 --> 01:21:55,482
[tense music continues]
1797
01:21:56,116 --> 01:21:57,251
[Decker] "Word"?
1798
01:21:58,018 --> 01:21:59,286
You broke your word to who?
1799
01:22:00,921 --> 01:22:02,423
You said it, we
can all die today.
1800
01:22:03,892 --> 01:22:04,992
To your mother.
1801
01:22:05,492 --> 01:22:08,162
[somber music]
1802
01:22:09,163 --> 01:22:11,064
Son, you were a difficult birth,
1803
01:22:12,032 --> 01:22:13,668
but you were born a free man.
1804
01:22:15,169 --> 01:22:17,938
Your mother made me promise
that if you survived,
1805
01:22:19,173 --> 01:22:20,642
I'd let you grow up free.
1806
01:22:20,675 --> 01:22:21,776
[somber music continues]
1807
01:22:21,810 --> 01:22:22,777
Free to believe you
could grow up being
1808
01:22:22,811 --> 01:22:24,945
whatever you put your mind to.
1809
01:22:24,978 --> 01:22:26,980
She didn't want you drawn
into this outlaw life
1810
01:22:27,014 --> 01:22:29,684
with a price on your head
and a target on your back.
1811
01:22:31,185 --> 01:22:33,187
So you promised to stay away?
1812
01:22:33,220 --> 01:22:35,222
[somber music continues]
1813
01:22:35,255 --> 01:22:36,957
I got as close as I could.
1814
01:22:37,491 --> 01:22:39,226
I saw you graduate.
1815
01:22:39,259 --> 01:22:41,094
I saw you get
promoted to sergeant.
1816
01:22:41,995 --> 01:22:43,565
I even saw you get married.
1817
01:22:43,598 --> 01:22:45,165
[somber music continues]
1818
01:22:45,199 --> 01:22:47,702
Son, you're the best
part of me that's living.
1819
01:22:49,102 --> 01:22:51,038
I'm so proud of you.
1820
01:22:51,071 --> 01:22:53,508
But now you gotta do
right by your mom!
1821
01:22:54,041 --> 01:22:55,209
You understand me?
1822
01:22:56,210 --> 01:22:58,245
You need to forget about
me and this outlaw life.
1823
01:22:58,278 --> 01:23:00,648
You've got your share
of the gold now, son.
1824
01:23:00,682 --> 01:23:03,183
Go! Save yourself.
1825
01:23:03,618 --> 01:23:04,519
Save her!
1826
01:23:04,552 --> 01:23:05,419
[somber music continues]
1827
01:23:05,452 --> 01:23:07,354
[Jeremiah] Chief,
the fuses are ready!
1828
01:23:08,590 --> 01:23:09,490
[Decker] No, Pa!
1829
01:23:10,424 --> 01:23:12,326
Pa, there's something
I gotta tell you!
1830
01:23:13,427 --> 01:23:15,095
[tense music]
1831
01:23:15,128 --> 01:23:17,565
[Decker breathing heavily]
1832
01:23:18,700 --> 01:23:22,336
[Jeremiah] Chief, this
here is the master fuse.
1833
01:23:22,369 --> 01:23:24,304
Now, this fuse is long enough
1834
01:23:24,338 --> 01:23:26,240
so that you can get outta here.
1835
01:23:26,273 --> 01:23:28,943
And all these lower
tunnels are gonna blow
1836
01:23:28,977 --> 01:23:31,813
like the devil himself
done passed gas.
1837
01:23:31,846 --> 01:23:33,548
[tense music continues]
1838
01:23:33,581 --> 01:23:36,116
[gun firing]
1839
01:23:36,149 --> 01:23:37,417
What the hell's he doing?
1840
01:23:37,451 --> 01:23:38,318
I don't know.
1841
01:23:39,152 --> 01:23:45,092
[gun firing]
[tense music continues]
1842
01:23:45,125 --> 01:23:48,095
[Chief]
All right, this is your share.
1843
01:23:48,128 --> 01:23:51,064
[Jeremiah]
Oh, Chief, two bars?
1844
01:23:51,933 --> 01:23:53,367
[Jeremiah heartily laughs]
1845
01:23:53,400 --> 01:23:56,270
All this work for two bars?
1846
01:23:56,303 --> 01:23:59,239
Brother, we all just
getting two bars.
1847
01:23:59,273 --> 01:24:01,074
The rest of the
money ain't ours.
1848
01:24:01,108 --> 01:24:02,276
That goes to people in need.
1849
01:24:02,309 --> 01:24:04,579
That's reparations
money. Understand?
1850
01:24:04,612 --> 01:24:05,613
That's your share.
1851
01:24:05,647 --> 01:24:06,614
[Queeny] No!
1852
01:24:06,648 --> 01:24:08,716
-See, I told you, I told you!
-[Queeny sobs]
1853
01:24:09,449 --> 01:24:10,117
[Chief] What?
1854
01:24:10,150 --> 01:24:11,351
-I told you.
-What?
1855
01:24:11,385 --> 01:24:13,353
-I told you!
-[Carson] He's dead.
1856
01:24:13,387 --> 01:24:14,522
-[Chief] What?
-[Carson] He's dead.
1857
01:24:14,556 --> 01:24:15,657
He was chirping
and then he's dead.
1858
01:24:15,690 --> 01:24:17,391
-[Queeny] He's dead!
-[Carson] He's dead!
1859
01:24:17,424 --> 01:24:18,626
-Oh no.
-[Queeny] It's a bad omen.
1860
01:24:18,660 --> 01:24:19,527
He's dead!
1861
01:24:19,561 --> 01:24:21,596
The canary in the
coal mine, y'all.
1862
01:24:21,629 --> 01:24:22,597
That's it.
1863
01:24:23,463 --> 01:24:25,365
Birds are more sensitive
to poison gas...
1864
01:24:25,399 --> 01:24:26,734
Hey, if that dynamite goes off,
1865
01:24:26,768 --> 01:24:27,969
half this mountain's gonna blow.
1866
01:24:28,002 --> 01:24:29,369
Listen, listen, listen, y'all.
1867
01:24:29,403 --> 01:24:31,005
Get the satchels with the gold.
1868
01:24:31,039 --> 01:24:32,472
We gotta go now. Now!
1869
01:24:32,507 --> 01:24:35,543
Decker, save yourself
and save her!
1870
01:24:35,977 --> 01:24:37,979
Pa, wait!
1871
01:24:38,012 --> 01:24:39,246
[tense music continues]
1872
01:24:39,279 --> 01:24:41,983
-[rocks clattering]
-[bandits gasping]
1873
01:24:42,016 --> 01:24:43,450
Start getting up that
vertical tunnel now.
1874
01:24:43,483 --> 01:24:44,619
[Carson]
Yeah, but what about you?
1875
01:24:44,652 --> 01:24:45,285
I'm gonna go.
1876
01:24:45,319 --> 01:24:46,453
I'll be right back.
1877
01:24:46,486 --> 01:24:47,120
I'll be fine.
1878
01:24:47,154 --> 01:24:47,922
Go, go, go, go.
1879
01:24:47,956 --> 01:24:49,222
-I'll be fine.
-Decker!
1880
01:24:49,256 --> 01:24:50,625
Help her up, y'all.
1881
01:24:50,658 --> 01:24:51,893
[Carson] We gotta go.
Come on. Let's go!
1882
01:24:51,926 --> 01:24:53,561
[Decker]
Pa! Let's go!
1883
01:24:53,595 --> 01:24:56,163
[Chief] Run, boy!
[Explosion booming]
1884
01:24:57,031 --> 01:25:00,500
[tense music continues]
1885
01:25:04,906 --> 01:25:07,140
[explosion booms]
1886
01:25:07,174 --> 01:25:09,844
[tense music continues]
1887
01:25:09,877 --> 01:25:12,680
[rocks clattering]
1888
01:25:12,714 --> 01:25:13,848
[Thomas] Watch out!
1889
01:25:15,083 --> 01:25:16,985
[rocks clattering]
[tense music continues]
1890
01:25:17,018 --> 01:25:19,587
[bandits screaming]
1891
01:25:19,621 --> 01:25:22,489
[explosion booms]
1892
01:25:23,390 --> 01:25:27,028
[tense music continues]
1893
01:25:27,061 --> 01:25:30,364
[rock scraping]
[Decker groaning]
1894
01:25:30,632 --> 01:25:31,532
Dad!
1895
01:25:32,967 --> 01:25:35,803
[rocks scraping]
1896
01:25:38,106 --> 01:25:39,272
Pa!
1897
01:25:39,707 --> 01:25:42,376
[somber music]
1898
01:25:46,014 --> 01:25:47,815
[Thomas] I think
we got one in here!
1899
01:25:52,486 --> 01:25:54,656
[Thomas]
Got ourselves a dead Outlaw.
1900
01:25:54,689 --> 01:25:58,225
[somber music continues]
1901
01:26:07,602 --> 01:26:10,337
[rock scraping]
1902
01:26:13,975 --> 01:26:15,677
[somber music continues]
1903
01:26:15,710 --> 01:26:16,778
[Willis] It's Chief.
1904
01:26:17,945 --> 01:26:18,913
[Thomas] Why don't you write
that in your book, Willis?
1905
01:26:19,747 --> 01:26:22,215
[somber music continues]
1906
01:26:22,249 --> 01:26:24,652
[Angel]
Ehh! You son of a bitch.
1907
01:26:25,820 --> 01:26:27,689
Deprived me of the opportunity.
1908
01:26:29,157 --> 01:26:34,261
Still, there's this.
1909
01:26:34,294 --> 01:26:36,496
Willis, you keep a
good watch on that.
1910
01:26:37,732 --> 01:26:38,566
[Decker] Get off of me!
1911
01:26:38,599 --> 01:26:40,702
[Willis]
You might not want to see this.
1912
01:26:40,735 --> 01:26:42,436
[Decker] No!
1913
01:26:42,469 --> 01:26:43,104
Thomas.
1914
01:26:43,137 --> 01:26:44,237
Pa!
1915
01:26:44,271 --> 01:26:45,973
[Angel] And this, Thomas.
1916
01:26:49,342 --> 01:26:51,546
I've been waiting for this.
1917
01:26:51,579 --> 01:26:53,081
Please, I did what you asked.
1918
01:26:53,114 --> 01:26:54,347
Let me bury him.
1919
01:26:54,649 --> 01:26:55,516
Ax.
1920
01:26:56,316 --> 01:26:57,484
[Decker] Please!
1921
01:26:58,418 --> 01:27:01,656
I will not be deprived
my pound of flesh.
1922
01:27:03,758 --> 01:27:04,659
[Decker] No!
1923
01:27:05,492 --> 01:27:06,127
No!
1924
01:27:06,160 --> 01:27:07,461
[ax thuds]
1925
01:27:07,995 --> 01:27:10,631
[somber music continues]
1926
01:27:11,532 --> 01:27:12,399
No!
1927
01:27:13,868 --> 01:27:16,671
[Angel chuckles]
1928
01:27:17,939 --> 01:27:18,806
Get him outta there.
1929
01:27:19,339 --> 01:27:20,508
[Decker] No!
1930
01:27:21,042 --> 01:27:21,909
I'll kill you!
1931
01:27:22,910 --> 01:27:25,012
-[somber music continues]
-[water pattering]
1932
01:27:26,114 --> 01:27:27,447
[Angel] Brigade!
1933
01:27:29,449 --> 01:27:32,587
[insects chirping]
1934
01:27:33,855 --> 01:27:36,456
[thunder rumbling]
1935
01:27:39,227 --> 01:27:42,395
[Bandit] Doing my
last bit of drinking.
1936
01:27:44,232 --> 01:27:45,933
[Decker]
He knew I was betraying him.
1937
01:27:48,502 --> 01:27:49,904
He gave me my fair
share of the gold
1938
01:27:49,937 --> 01:27:52,540
and the last thing he said
to me was, "Save yourself.
1939
01:27:53,574 --> 01:27:54,542
Save her."
1940
01:27:55,475 --> 01:27:57,612
You were trying to
keep your wife alive.
1941
01:27:58,278 --> 01:28:01,448
[bandits chuckling]
1942
01:28:02,650 --> 01:28:03,918
Devil's coming.
1943
01:28:07,121 --> 01:28:09,356
You three looking pretty chummy.
1944
01:28:09,389 --> 01:28:10,825
[Angel]
I'm just grilling 'em, sir.
1945
01:28:10,858 --> 01:28:11,759
Ah.
1946
01:28:11,793 --> 01:28:13,728
You at least gonna
let me bury my father?
1947
01:28:15,462 --> 01:28:20,234
[sighs] Well, I am a sporting
man, so I'll wager you.
1948
01:28:20,268 --> 01:28:21,736
You beat me at cards,
1949
01:28:21,769 --> 01:28:23,403
[thunder rumbling]
1950
01:28:23,436 --> 01:28:25,472
maybe I'll let you
bury your old man.
1951
01:28:27,275 --> 01:28:29,877
[eerie music]
1952
01:28:32,747 --> 01:28:34,447
[Angel]
You know those Baker brothers?
1953
01:28:35,183 --> 01:28:37,585
They were overdue for a killing.
1954
01:28:37,618 --> 01:28:41,321
I mean the way they cheated
at poker, am I right?
1955
01:28:42,123 --> 01:28:44,125
Well, I was pretty new.
1956
01:28:44,158 --> 01:28:45,526
Yeah. When did
they deputize you?
1957
01:28:46,027 --> 01:28:46,928
Last month.
1958
01:28:46,961 --> 01:28:48,029
[eerie music continues]
1959
01:28:48,062 --> 01:28:49,931
Okay, so I gotta ask,
1960
01:28:51,431 --> 01:28:52,499
which one did it?
1961
01:28:54,235 --> 01:28:55,468
Which one?
1962
01:28:55,502 --> 01:28:57,939
[eerie music continues]
1963
01:28:57,972 --> 01:28:58,940
Little Quaker girl?
1964
01:29:01,909 --> 01:29:02,743
All right, you're loyal.
1965
01:29:02,777 --> 01:29:03,778
I respect that.
1966
01:29:06,047 --> 01:29:08,616
Still, I gotta ask again.
1967
01:29:10,051 --> 01:29:12,253
Which one of 'em did the deed?
1968
01:29:12,286 --> 01:29:13,353
Hell if I know.
1969
01:29:14,255 --> 01:29:15,523
I'll raise ya.
1970
01:29:15,556 --> 01:29:17,625
[eerie music continues]
1971
01:29:17,658 --> 01:29:19,459
[Angel]
Son, I think you're bluffing.
1972
01:29:19,492 --> 01:29:21,796
[thunder rumbling]
1973
01:29:22,530 --> 01:29:23,865
Decker, what do you think?
1974
01:29:24,397 --> 01:29:26,000
[eerie music continues]
1975
01:29:28,703 --> 01:29:30,171
Shotgun?
1976
01:29:30,204 --> 01:29:32,306
I think you're all full of shit.
1977
01:29:32,340 --> 01:29:33,941
-[chuckling]
-[eerie music continues]
1978
01:29:33,975 --> 01:29:36,844
[Angel] Okay boys, go ahead
and turn mine over.
1979
01:29:39,046 --> 01:29:40,147
I've shown you my hand.
1980
01:29:41,381 --> 01:29:42,449
Time to show yours.
1981
01:29:42,984 --> 01:29:44,652
[eerie music continues]
1982
01:29:44,685 --> 01:29:45,586
Show me!
1983
01:29:45,953 --> 01:29:47,454
[thunder]
1984
01:29:48,189 --> 01:29:50,258
[Angel whistles]
1985
01:29:50,291 --> 01:29:54,362
-[blade piercing]
-[Southpaw screaming]
1986
01:29:55,963 --> 01:29:59,901
Sheriff Alan Baker was an
illiterate religious fanatic.
1987
01:29:59,934 --> 01:30:01,869
He'd never tolerate
card playing.
1988
01:30:02,937 --> 01:30:04,972
He was also a
notorious pedophile.
1989
01:30:05,006 --> 01:30:05,907
[Southpaw screaming]
1990
01:30:06,974 --> 01:30:09,977
And you two girls play
like the best old friends.
1991
01:30:10,011 --> 01:30:12,046
You ride with the
Outlaws, don't you?
1992
01:30:12,079 --> 01:30:13,514
[eerie music continues]
1993
01:30:13,547 --> 01:30:16,317
[Southpaw screaming]
1994
01:30:16,350 --> 01:30:17,919
Now you tell me.
1995
01:30:17,952 --> 01:30:21,055
Yes, I ride with the Outlaws.
Ugh!
1996
01:30:21,088 --> 01:30:21,923
Thank you.
1997
01:30:21,956 --> 01:30:23,824
[Southpaw gasping]
1998
01:30:23,858 --> 01:30:24,959
[blade thrusting]
1999
01:30:24,992 --> 01:30:27,528
[wolf howls]
2000
01:30:29,063 --> 01:30:31,999
[thunder rumbling]
2001
01:30:32,867 --> 01:30:34,869
Oh. [sighs]
2002
01:30:36,671 --> 01:30:39,472
[Angel] Darling, I suspect
you remember how this goes.
2003
01:30:39,507 --> 01:30:41,676
You start playing
and you don't stop.
2004
01:30:43,210 --> 01:30:44,078
Come on.
2005
01:30:46,747 --> 01:30:49,216
You may not have noticed,
but on certain issues,
2006
01:30:49,250 --> 01:30:51,852
I can even be
somewhat progressive.
2007
01:30:51,886 --> 01:30:54,388
As an example, I'm
gonna give you a vote.
2008
01:30:54,422 --> 01:30:57,258
You tell me which of those two
boys I should carve up first.
2009
01:30:57,291 --> 01:30:59,026
[somber music]
2010
01:30:59,060 --> 01:31:01,228
[thunder rumbling]
2011
01:31:01,896 --> 01:31:02,763
Hm?
2012
01:31:03,664 --> 01:31:06,167
[fire whooshes and sizzles]
2013
01:31:07,768 --> 01:31:08,636
No answer?
2014
01:31:10,671 --> 01:31:12,206
I thought women wanted to vote.
2015
01:31:12,239 --> 01:31:13,473
[somber music continues]
2016
01:31:13,507 --> 01:31:15,242
I guess you're the
more traditional sort.
2017
01:31:16,277 --> 01:31:17,745
Well, you know what that means?
2018
01:31:19,280 --> 01:31:20,581
Ladies first.
2019
01:31:21,649 --> 01:31:25,519
-[somber music continues]
-[singers vocalizing]
2020
01:31:30,391 --> 01:31:32,893
[somber music continues]
2021
01:31:32,927 --> 01:31:33,894
[Decker] Take me!
2022
01:31:36,397 --> 01:31:37,598
Yeah, that's right.
2023
01:31:38,498 --> 01:31:40,101
You heard me, you sick
one-handed sadist.
2024
01:31:40,534 --> 01:31:41,736
Unchain me!
2025
01:31:41,769 --> 01:31:44,038
I'll stick that poke
up your fat ass!
2026
01:31:44,504 --> 01:31:48,743
[thunder rumbling]
2027
01:31:52,880 --> 01:31:56,584
Your pappy's alive and you
hate him and betray him.
2028
01:31:58,085 --> 01:32:02,156
Your pappy dies and you're
grieving and dutiful.
2029
01:32:02,189 --> 01:32:05,159
[somber music continues]
2030
01:32:05,192 --> 01:32:06,160
So you tell me,
2031
01:32:07,194 --> 01:32:08,129
is that irony
2032
01:32:09,230 --> 01:32:10,731
or hypocrisy?
2033
01:32:13,100 --> 01:32:14,101
[Decker] Hypocrisy?
2034
01:32:15,202 --> 01:32:16,937
I hear you talking about me,
2035
01:32:16,971 --> 01:32:19,573
but what's your own men
got to say about you?
2036
01:32:26,714 --> 01:32:29,483
Oh, I got a little
surprise for you.
2037
01:32:29,518 --> 01:32:31,419
I think you're gonna enjoy it.
2038
01:32:31,452 --> 01:32:34,355
[somber music continues]
2039
01:32:34,388 --> 01:32:35,790
Willis, we want to hear from
2040
01:32:35,823 --> 01:32:37,758
that article you've
been writing, okay?
2041
01:32:38,325 --> 01:32:39,293
Yes, sir.
2042
01:32:40,461 --> 01:32:42,596
No, not the decoy journal.
2043
01:32:42,630 --> 01:32:47,034
No. From the one you're
so sure has been hidden.
2044
01:32:47,068 --> 01:32:49,703
[somber music continues]
2045
01:32:49,737 --> 01:32:51,472
I'm sorry, sir. Uh.
2046
01:32:51,505 --> 01:32:52,541
I don't know what--
2047
01:32:52,573 --> 01:32:54,108
[Angel]
Damn, you're a terrible liar.
2048
01:32:55,176 --> 01:32:57,344
[Willis] I don't know
what you're talking about.
2049
01:32:57,378 --> 01:32:59,380
Oh, I know. I do.
2050
01:32:59,413 --> 01:33:01,516
And look what we have here.
2051
01:33:01,550 --> 01:33:04,318
[thunder rumbling]
2052
01:33:04,351 --> 01:33:05,219
Oh!
2053
01:33:05,653 --> 01:33:08,456
[Shotgun laughs]
2054
01:33:08,489 --> 01:33:09,390
[Willis] It's fictional.
2055
01:33:09,423 --> 01:33:11,926
I just wrote this for myself.
2056
01:33:11,959 --> 01:33:13,060
Read!
2057
01:33:13,094 --> 01:33:16,630
[somber music continues]
2058
01:33:21,001 --> 01:33:21,735
Brigade!
2059
01:33:21,769 --> 01:33:22,770
[somber music continues]
2060
01:33:22,803 --> 01:33:25,806
-[thunder rumbling]
-[guns cocking]
2061
01:33:30,311 --> 01:33:32,780
"When my faith waivers,
2062
01:33:32,813 --> 01:33:36,350
I take solace in the fact
that this devil called Angel
2063
01:33:37,885 --> 01:33:41,489
can exist to bring
out the worst in us,
2064
01:33:41,523 --> 01:33:43,491
there must be an opposite.
2065
01:33:43,525 --> 01:33:45,192
A divine inner good.
2066
01:33:45,226 --> 01:33:46,528
[somber music continues]
2067
01:33:46,561 --> 01:33:48,963
I pray for the strength
to resist Angel
2068
01:33:48,996 --> 01:33:51,899
and his deplorable
doglike disciples
2069
01:33:51,932 --> 01:33:56,704
who take delight in obeying
his every cruel demand."
2070
01:33:56,737 --> 01:33:58,372
[somber music continues]
2071
01:34:00,207 --> 01:34:04,111
[Angel] Willis, was Columbus a
butcher or a brave explorer?
2072
01:34:04,979 --> 01:34:06,947
It all depends on
your perspective,
2073
01:34:07,815 --> 01:34:10,417
which you sorely lack.
2074
01:34:10,451 --> 01:34:12,086
But tonight that changes.
2075
01:34:12,753 --> 01:34:14,388
It's time to take part.
2076
01:34:14,421 --> 01:34:17,191
And you're gonna
put a bullet in her.
2077
01:34:17,224 --> 01:34:18,627
[somber music continues]
2078
01:34:18,659 --> 01:34:20,394
Or they're gonna
put some in you.
2079
01:34:21,729 --> 01:34:23,998
Keep playing!
2080
01:34:31,839 --> 01:34:33,608
[thunder rumbling]
2081
01:34:33,642 --> 01:34:35,042
[somber music continues]
2082
01:34:35,075 --> 01:34:36,310
I'm sorry.
2083
01:34:36,710 --> 01:34:37,778
Hellhounds!
2084
01:34:37,811 --> 01:34:39,813
[bandits howling]
2085
01:34:39,847 --> 01:34:41,616
[Decker] Don't touch my wife!
2086
01:34:41,650 --> 01:34:42,983
By the count of three.
2087
01:34:45,953 --> 01:34:46,820
One,
2088
01:34:49,423 --> 01:34:50,491
two,
2089
01:34:50,525 --> 01:34:53,827
[somber music continues]
2090
01:34:56,463 --> 01:34:57,364
three!
2091
01:34:57,398 --> 01:34:58,432
No!
2092
01:34:58,465 --> 01:35:01,735
[guns roaring]
2093
01:35:06,006 --> 01:35:07,975
[Angel]
Your wife does play beautifully
2094
01:35:09,243 --> 01:35:11,812
I'm gonna be the last
man she ever plays for.
2095
01:35:11,845 --> 01:35:14,982
Cyclops, what's the Good
Book say on revenge?
2096
01:35:16,050 --> 01:35:19,286
I believe it says
an eye for an eye.
2097
01:35:19,853 --> 01:35:20,988
[Angel] That's right.
2098
01:35:21,623 --> 01:35:23,592
Your pappy took my hand.
2099
01:35:23,625 --> 01:35:24,693
I'm taking hers.
2100
01:35:24,725 --> 01:35:26,595
[Decker]
Don't you touch my wife!
2101
01:35:26,628 --> 01:35:27,928
[Angel] Brigade!
2102
01:35:27,962 --> 01:35:29,496
No. No!
2103
01:35:30,130 --> 01:35:31,098
No!
2104
01:35:34,536 --> 01:35:35,402
No!
2105
01:35:37,371 --> 01:35:38,439
-[Chief] No!
-[gun fires]
2106
01:35:41,475 --> 01:35:42,743
[guns firing]
2107
01:35:43,811 --> 01:35:49,016
-[dramatic music]
-[gun roaring]
2108
01:35:49,584 --> 01:35:51,653
[thunder rumbling]
2109
01:35:51,686 --> 01:35:54,922
-[guns firing]
-[dramatic music continues]
2110
01:35:55,690 --> 01:35:56,757
Pa!
2111
01:35:58,826 --> 01:36:01,328
[guns roaring]
2112
01:36:01,362 --> 01:36:04,999
[dramatic music continues]
2113
01:36:05,533 --> 01:36:06,601
[gunfire]
2114
01:36:06,635 --> 01:36:07,501
[Carson] Decker!
2115
01:36:08,435 --> 01:36:09,837
Everybody down!
2116
01:36:13,642 --> 01:36:14,808
[Decker] Hi, baby.
2117
01:36:18,279 --> 01:36:20,615
[thunder rumbles]
2118
01:36:20,649 --> 01:36:23,250
[tense music]
2119
01:36:29,890 --> 01:36:33,360
[tense music continues]
2120
01:36:37,898 --> 01:36:39,099
[thunder rumbling]
2121
01:36:40,367 --> 01:36:43,804
[Angel] Well, Chief, you don't
die easy. I'll give you that.
2122
01:36:44,305 --> 01:36:45,339
I'll tell you what,
2123
01:36:45,906 --> 01:36:47,374
now you surrender,
2124
01:36:47,408 --> 01:36:48,842
and I'll let your men live.
2125
01:36:49,977 --> 01:36:50,978
[Chief] Just like you let them
women and children live?
2126
01:36:51,780 --> 01:36:52,547
[Angel] Well, th were Indians!
2127
01:36:53,782 --> 01:36:56,216
And we got that territory
cleared, didn't we?
2128
01:36:56,250 --> 01:36:58,385
[thunder rumbling]
2129
01:36:58,419 --> 01:37:00,020
You boys riding with Chief,
2130
01:37:00,954 --> 01:37:04,258
you surrender and I'll
treat you real fair,
2131
01:37:05,192 --> 01:37:06,561
just like I always
have with Thomas.
2132
01:37:06,594 --> 01:37:07,762
Isn't that right, Thomas?
2133
01:37:07,796 --> 01:37:08,996
Yeah, that's right.
2134
01:37:09,029 --> 01:37:11,031
Angel's always been
mighty good to me.
2135
01:37:11,065 --> 01:37:13,334
He's trying to
gauge our position.
2136
01:37:13,367 --> 01:37:14,868
We gotta spread out.
2137
01:37:14,902 --> 01:37:16,604
I'll keep his head on a swivel.
2138
01:37:20,074 --> 01:37:24,111
[Angel] Now, Chief, on the
other hand, I ride with him,
2139
01:37:24,144 --> 01:37:27,649
he leaves me disfigured,
steals my gold.
2140
01:37:27,682 --> 01:37:30,819
Now for that, he must atone.
2141
01:37:30,851 --> 01:37:32,821
[Chief]
You're the thief, Angel!
2142
01:37:32,853 --> 01:37:34,888
That gold was reparations money
2143
01:37:35,923 --> 01:37:37,792
to pay back them
enslaved families.
2144
01:37:37,826 --> 01:37:39,594
for building this country.
2145
01:37:39,627 --> 01:37:41,128
"Reparations"!
2146
01:37:41,161 --> 01:37:43,832
Coloreds were brought
here to work the land,
2147
01:37:43,864 --> 01:37:45,432
not own it!
2148
01:37:45,466 --> 01:37:47,101
This country was made
2149
01:37:47,134 --> 01:37:51,238
for wealthy white
Christian men,
2150
01:37:52,507 --> 01:37:53,742
like me!
2151
01:37:53,775 --> 01:37:55,209
-[arrow impacts]
-[bandit groans]
2152
01:37:55,242 --> 01:37:56,944
[dramatic music]
2153
01:37:56,977 --> 01:37:59,647
[guns roaring]
2154
01:38:01,415 --> 01:38:03,283
[gunfire continues]
2155
01:38:04,885 --> 01:38:06,721
[dramatic music continues]
2156
01:38:06,755 --> 01:38:09,423
[guns roaring]
2157
01:38:14,796 --> 01:38:18,465
[dramatic music continues]
2158
01:38:24,873 --> 01:38:28,543
[dramatic music continues]
2159
01:38:31,211 --> 01:38:31,979
Brigade!
2160
01:38:32,012 --> 01:38:32,881
[Bandit] Let's go!
2161
01:38:32,913 --> 01:38:34,047
Come on.
2162
01:38:34,081 --> 01:38:36,551
-[guns roaring]
-[dramatic music continues]
2163
01:38:37,519 --> 01:38:41,021
-[guns roaring]
-[dramatic music continues]
2164
01:38:41,054 --> 01:38:43,157
-[gun firing]
-[bandit screaming]
2165
01:38:43,190 --> 01:38:45,693
-[guns firing]
-[Queeny] Ooh! Take that!
2166
01:38:45,727 --> 01:38:48,429
[bandit screaming]
2167
01:38:48,830 --> 01:38:50,565
[knife piercing]
2168
01:38:51,932 --> 01:38:55,102
[opponents shouting]
2169
01:38:55,135 --> 01:38:58,372
-[guns roaring]
-[dramatic music continues]
2170
01:39:01,074 --> 01:39:04,879
-[guns roaring]
-[dramatic music continues]
2171
01:39:04,913 --> 01:39:08,015
-[guns roaring]
-[dramatic music continues]
2172
01:39:08,048 --> 01:39:10,819
[bandits screaming]
2173
01:39:10,852 --> 01:39:12,953
-[guns firing]
-[bandit screaming]
2174
01:39:14,054 --> 01:39:16,023
-[guns roaring]
-[dramatic music continues]
2175
01:39:16,056 --> 01:39:18,192
-[Bandit] Get out of here!
-[Other Bandit] Go!
2176
01:39:19,828 --> 01:39:20,994
[Chief] Watch out!
2177
01:39:21,028 --> 01:39:22,329
-[knife piercing]
-[Queeny] Eye for an eye,
2178
01:39:22,362 --> 01:39:23,263
asshole!
2179
01:39:24,498 --> 01:39:28,402
-[distant thunder]
-[dramatic music continues]
2180
01:39:30,070 --> 01:39:32,607
[thunder rumbling]
2181
01:39:34,174 --> 01:39:35,777
-[men grunting]
-[dramatic music continues]
2182
01:39:35,810 --> 01:39:38,613
[blows thudding]
2183
01:39:42,416 --> 01:39:44,051
[blade piercing]
2184
01:39:44,919 --> 01:39:46,987
It's all over, motherfucker!
2185
01:39:47,020 --> 01:39:49,089
[piercing sounds]
2186
01:39:49,924 --> 01:39:52,192
[dramatic music slows]
2187
01:39:53,761 --> 01:39:56,564
[wind whooshing]
2188
01:39:58,733 --> 01:40:01,068
[gentle music]
2189
01:40:01,101 --> 01:40:04,137
[grass rustling]
2190
01:40:09,644 --> 01:40:10,778
You a ghost?
2191
01:40:10,812 --> 01:40:12,847
[gentle music continues]
2192
01:40:12,881 --> 01:40:14,214
I saw your dead body.
2193
01:40:14,782 --> 01:40:15,650
Really?
2194
01:40:18,051 --> 01:40:19,554
[Chief] You miss me?
2195
01:40:19,587 --> 01:40:21,823
[gentle music continues]
2196
01:40:21,856 --> 01:40:23,658
Well that was that then.
2197
01:40:23,691 --> 01:40:24,626
[Chief] You were right.
2198
01:40:25,994 --> 01:40:27,427
I couldn't trust him.
2199
01:40:28,495 --> 01:40:29,964
[clock ticking]
2200
01:40:29,998 --> 01:40:31,666
[Jeremiah laughing]
2201
01:40:31,699 --> 01:40:33,568
All this work for two bars!
2202
01:40:33,601 --> 01:40:35,469
No, Negro.
2203
01:40:36,671 --> 01:40:39,741
I was born at night,
but not last night.
2204
01:40:40,642 --> 01:40:41,809
Now, you could tell that
2205
01:40:41,843 --> 01:40:43,578
to them other fools
you riding with,
2206
01:40:43,611 --> 01:40:45,647
but not Brother Jeremiah.
2207
01:40:45,680 --> 01:40:47,549
[tense music]
2208
01:40:47,582 --> 01:40:48,516
[gun cocks]
2209
01:40:49,717 --> 01:40:51,786
So you better take care of
me before I take care of you.
2210
01:40:52,754 --> 01:40:55,355
[Jeremiah laughs]
2211
01:40:55,389 --> 01:40:58,660
-[gun firing]
-[Jeremiah laughing]
2212
01:40:59,961 --> 01:41:03,631
[Jeremiah] You were supposed
to be your brother's keeper.
2213
01:41:03,665 --> 01:41:05,667
[gun firing]
2214
01:41:05,700 --> 01:41:08,636
[Chief VO] So I switchedclothes with Brother Jeremiah.
2215
01:41:08,670 --> 01:41:11,940
Figured wasn't no sensein him dying in vain.
2216
01:41:11,973 --> 01:41:15,442
[tense music continues]
2217
01:41:18,178 --> 01:41:20,848
Decker, Son, run! Save yourself.
2218
01:41:20,882 --> 01:41:21,783
Pa!
2219
01:41:22,617 --> 01:41:24,151
-[Chief] Stay there!
-[Decker] Wait!
2220
01:41:24,184 --> 01:41:26,219
[tense music continues]
2221
01:41:26,253 --> 01:41:29,456
[explosion booming]
2222
01:41:34,729 --> 01:41:36,296
Couldn't trust me either.
2223
01:41:36,330 --> 01:41:38,332
[melancholy music]
2224
01:41:38,365 --> 01:41:39,834
When did you know about me?
2225
01:41:42,604 --> 01:41:45,305
I knew Malindy wasn't
gonna leave your ass.
2226
01:41:47,374 --> 01:41:49,242
[Decker VO] The violin.
2227
01:41:49,276 --> 01:41:50,344
[melancholy music continues]
2228
01:41:50,377 --> 01:41:52,112
My wedding day. That was you.
2229
01:41:53,146 --> 01:41:54,549
[Chief VO]
It was a wedding gift.
2230
01:41:57,018 --> 01:42:00,788
[melancholy music continues]
2231
01:42:01,756 --> 01:42:04,491
Can you forgive me for
being a shitty father?
2232
01:42:06,995 --> 01:42:09,797
[melancholy music continues]
2233
01:42:09,831 --> 01:42:12,366
Can you forgive me for
being a shitty son?
2234
01:42:15,369 --> 01:42:17,237
[melancholy music continues]
2235
01:42:17,270 --> 01:42:18,573
Love you, Pa.
2236
01:42:19,007 --> 01:42:20,240
I love you son.
2237
01:42:25,013 --> 01:42:26,380
[Chief VO]
The Originals allowed us
2238
01:42:26,413 --> 01:42:28,950
to bury Sergeant Willisup in their mountains,
2239
01:42:28,983 --> 01:42:32,086
and Spooky decided to stayhis ass up there with him.
2240
01:42:32,120 --> 01:42:35,056
Southpaw graduatedto robbing railroads.
2241
01:42:35,089 --> 01:42:38,693
Most of us, we just lookingfor a little heaven on earth.
2242
01:42:40,327 --> 01:42:42,362
We kept some of thegold for ourselves,
2243
01:42:42,396 --> 01:42:45,700
but the lion's share wegave away to folks in need,
2244
01:42:45,733 --> 01:42:47,101
just as promised.
2245
01:42:47,135 --> 01:42:50,605
The Original Americans,
they call me "Free Man".
2246
01:42:52,640 --> 01:42:55,610
But the truth is, I ain't
always been such a good man
2247
01:42:55,643 --> 01:42:58,445
and I've killed more
than I care to remember.
2248
01:42:58,478 --> 01:43:00,280
Tell the truth and
shame the devil.
2249
01:43:00,313 --> 01:43:01,415
[melancholy music continues]
2250
01:43:01,448 --> 01:43:02,850
[Chief]
I ain't scared of much,
2251
01:43:03,918 --> 01:43:05,553
but y'all scare
the heck outta me
2252
01:43:06,587 --> 01:43:08,188
because you've given
me something back
2253
01:43:08,221 --> 01:43:09,757
that I didn't know I lost:
2254
01:43:10,992 --> 01:43:12,225
hope.
2255
01:43:12,259 --> 01:43:13,628
[melancholy music continues]
2256
01:43:15,029 --> 01:43:18,800
[Chief VO] Hope that all of uspeople of different races,
2257
01:43:18,833 --> 01:43:23,303
different beliefs, might notjust tear each other apart.
2258
01:43:24,072 --> 01:43:25,573
Hope that we won't get greedy
2259
01:43:25,606 --> 01:43:29,544
and destroy this greatGarden of Eden we were given.
2260
01:43:29,577 --> 01:43:32,180
Hope for the countrywe can become,
2261
01:43:32,212 --> 01:43:33,715
not just the country we've been.
2262
01:43:33,748 --> 01:43:35,382
[Mary] That's right!
I know that's right!
2263
01:43:35,415 --> 01:43:37,018
Speak on. Keep speaking.
2264
01:43:37,051 --> 01:43:38,418
[people clapping]
2265
01:43:38,452 --> 01:43:41,288
-[Man] All right. That's right!
-[Horatio] That's my boy!
2266
01:43:41,321 --> 01:43:43,791
I got one question for y'all.
2267
01:43:43,825 --> 01:43:44,859
Do you like them?
2268
01:43:44,892 --> 01:43:45,960
[Townsfolk] Oh yes!
2269
01:43:45,993 --> 01:43:46,994
You respect them?
2270
01:43:47,028 --> 01:43:47,962
[Townsfolk] Oh yes!
2271
01:43:47,995 --> 01:43:48,863
Do you trust them?
2272
01:43:48,896 --> 01:43:49,997
[Townsfolk] Heck yes!
2273
01:43:50,031 --> 01:43:51,264
Then welcome to the family!
2274
01:43:51,298 --> 01:43:53,935
[townsfolk cheering]
2275
01:43:53,968 --> 01:43:56,070
[Chief] Yeah!
Thank you!
2276
01:43:56,104 --> 01:44:00,808
[townsfolk cheering]
[calm music]
2277
01:44:04,244 --> 01:44:05,713
Woo. This is our
new family here?
2278
01:44:05,747 --> 01:44:07,380
This is everybody
family right here!
2279
01:44:07,414 --> 01:44:09,016
Even her with the freckles?
2280
01:44:09,050 --> 01:44:11,485
[Chief VO] They had funwithout guns in Lil Heaven,
2281
01:44:11,519 --> 01:44:13,121
so we stayed on to protect them.
2282
01:44:13,154 --> 01:44:17,390
And me and Queeny got hitched,just like she predicted.
2283
01:44:17,424 --> 01:44:20,460
Now the real wild, wildWest looked like all of us.
2284
01:44:20,494 --> 01:44:22,930
But see, most people, theyknow about bank robbers
2285
01:44:22,964 --> 01:44:24,899
like Butch Cassidyand The Sundance Kid.
2286
01:44:24,932 --> 01:44:27,769
They was never taught aboutfolks of color though.
2287
01:44:27,802 --> 01:44:30,738
The Tams got to open uptheir dream restaurant,
2288
01:44:30,772 --> 01:44:33,340
and it's the longestfamily-owned Chinese restaurant
2289
01:44:33,373 --> 01:44:34,542
in America.
2290
01:44:35,243 --> 01:44:36,611
Jack Johnson whooped enough ass
2291
01:44:36,644 --> 01:44:38,980
to become the firstblack heavyweight,
2292
01:44:39,013 --> 01:44:41,215
and he and his lovelywife opened up a club
2293
01:44:41,249 --> 01:44:43,316
called Black and Tan
2294
01:44:43,350 --> 01:44:45,452
where folks of allcolors was welcome.
2295
01:44:46,154 --> 01:44:48,288
And long before they could vote,
2296
01:44:48,321 --> 01:44:51,458
there was women likeStagecoach Mary.
2297
01:44:52,160 --> 01:44:54,896
Now she was a real badass.
2298
01:44:54,929 --> 01:44:58,666
[adventurous Western music]
2299
01:45:03,738 --> 01:45:08,543
[adventurous Western
music continues]
2300
01:45:18,152 --> 01:45:19,854
[Carson]
Sure is beautiful country.
2301
01:45:21,789 --> 01:45:22,957
It sure is.
2302
01:45:23,858 --> 01:45:28,529
[adventurous Western
music continues]
2303
01:48:03,784 --> 01:48:08,589
[adventurous Western
winds down]
158776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.