All language subtitles for Killing.for.Extra.Credit.2023.1080p.WEB.h264-EDITH_eng_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:04,958 [calm music] 2 00:00:12,042 --> 00:00:14,708 [birds chirping] 3 00:00:16,292 --> 00:00:19,583 [text alerts dinging] 4 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 [pills rattling] 5 00:00:47,042 --> 00:00:48,458 [window open in distance] 6 00:00:48,542 --> 00:00:51,375 [tense music] 7 00:01:07,792 --> 00:01:09,667 [wind howls] 8 00:01:09,750 --> 00:01:12,042 [distant clattering] 9 00:01:23,875 --> 00:01:26,458 [breathing shakily] 10 00:01:27,917 --> 00:01:30,417 [gasps] - Sophie! Are you insane? 11 00:01:30,500 --> 00:01:32,542 I almost called the cops. - Maybe you should. 12 00:01:32,708 --> 00:01:35,042 You know you've got winter mixed with spring in there, right? 13 00:01:35,042 --> 00:01:36,167 - Uh... - Relax. 14 00:01:36,250 --> 00:01:37,875 I was just getting a jacket. 15 00:01:38,000 --> 00:01:39,417 - Doorbells are still a thing, you know. 16 00:01:39,500 --> 00:01:42,458 - Doorbells are so last season and your mom is always so sus, 17 00:01:42,542 --> 00:01:44,583 probably think I'm down here teaching you how to smoke. 18 00:01:48,167 --> 00:01:49,667 - Don't worry about that, it's nothing. 19 00:01:49,792 --> 00:01:51,333 - It doesn't look like nothing. 20 00:01:51,417 --> 00:01:53,583 Marybeth, are you still getting hate messages? 21 00:01:53,667 --> 00:01:55,792 You told me those had stopped, and best friends don't lie. 22 00:01:55,875 --> 00:01:57,333 - They have... mostly. 23 00:01:58,042 --> 00:02:02,250 It's just like creepy nerds and Queen Bees 24 00:02:02,333 --> 00:02:03,458 sending me hate mail these days. 25 00:02:03,542 --> 00:02:05,625 - You know, what happened last semester, 26 00:02:05,708 --> 00:02:07,125 you were the victim. 27 00:02:07,208 --> 00:02:08,667 And anyone says otherwise, and I go nitro. 28 00:02:08,750 --> 00:02:09,833 - Okay. 29 00:02:09,917 --> 00:02:11,208 - Come on. 30 00:02:15,000 --> 00:02:16,292 - Mom, what are you doing? 31 00:02:16,375 --> 00:02:18,875 - Hey! Um, I couldn't sleep, 32 00:02:18,958 --> 00:02:21,833 so I got up early to organize some of your dad's stuff. 33 00:02:22,458 --> 00:02:24,708 Sophie, I didn't hear you come in. 34 00:02:25,542 --> 00:02:28,542 - Uh yeah, I let her in. She just had to borrow a jacket. 35 00:02:28,625 --> 00:02:31,375 She's got like a bajillion dollars to her family name. 36 00:02:31,500 --> 00:02:33,750 Like, steals her best friend's hand-me-downs. I don't know. 37 00:02:35,375 --> 00:02:37,125 - Sweetie, is that what you're wearing? 38 00:02:37,208 --> 00:02:39,250 I mean, there's nothing wrong with it, 39 00:02:39,375 --> 00:02:41,500 it's just maybe a little much for your first day. 40 00:02:42,167 --> 00:02:43,500 - Yeah, I mean, I... 41 00:02:43,583 --> 00:02:45,458 there's nothing left of me to hide anymore, 42 00:02:45,542 --> 00:02:47,875 so I kinda figured, why bother? 43 00:02:49,375 --> 00:02:51,500 I'm sorry. Um, yeah, I'm sorry, Mom, 44 00:02:51,583 --> 00:02:55,250 I just, I... joking kinda helps me deal with it. 45 00:02:56,250 --> 00:02:58,250 - That was always your dad's way, too. 46 00:02:59,833 --> 00:03:02,958 I found these while I was clearing out. 47 00:03:03,042 --> 00:03:04,542 What do you want me to do with them? 48 00:03:04,625 --> 00:03:06,833 Maybe a nice keepsake for Washington? 49 00:03:06,875 --> 00:03:09,208 - Throw 'em out. - What? No way. 50 00:03:09,292 --> 00:03:12,000 Ugh, come on, these posters are fire. 51 00:03:12,083 --> 00:03:13,500 I'm keeping one. 52 00:03:14,625 --> 00:03:16,000 You really should've stayed in the race, MB. 53 00:03:16,083 --> 00:03:17,708 - Okay, we gotta go. Bye, Mom! 54 00:03:18,750 --> 00:03:19,833 - Bye. 55 00:03:24,542 --> 00:03:26,333 [Sophie]: I see the Washington talk with your mom went well. 56 00:03:26,417 --> 00:03:28,250 - Can we not do a therapy session right now? 57 00:03:30,042 --> 00:03:31,417 [sighs] I just... 58 00:03:31,500 --> 00:03:33,000 she's just been acting different since it happened 59 00:03:33,083 --> 00:03:36,917 and I just like, I don't know, I haven't found the right time 60 00:03:37,000 --> 00:03:38,500 to tell her I don't plan on going. 61 00:03:38,542 --> 00:03:40,625 - Sure, you only had three months. 62 00:03:41,208 --> 00:03:42,833 Fine, moving on. 63 00:03:44,708 --> 00:03:45,833 [phones ding] 64 00:03:47,167 --> 00:03:48,417 [text alerts bloop] 65 00:03:48,958 --> 00:03:51,542 What is this, some kind of creepy greeting card? 66 00:03:53,125 --> 00:03:54,375 [together]: Ray. 67 00:03:54,500 --> 00:03:56,583 - Did you guys see? I found a site 68 00:03:56,708 --> 00:03:58,833 that live links all the security cameras in the city. 69 00:03:58,875 --> 00:04:01,375 - Oh, my God, Ray, we really need to get you a girlfriend. 70 00:04:01,458 --> 00:04:03,042 - No, hey, he'll have plenty of girlfriends 71 00:04:03,167 --> 00:04:04,458 when he's a billionaire. 72 00:04:05,292 --> 00:04:06,792 - Come on, we're gonna be late. - Okay! 73 00:04:12,333 --> 00:04:13,917 - You guys are late for the first day. 74 00:04:14,000 --> 00:04:17,042 Come on! It's all up from here. 75 00:04:17,833 --> 00:04:20,292 - Remember your training. Breathe, count to 10, 76 00:04:20,292 --> 00:04:22,000 and resist the urge to punch him in his stupid face. 77 00:04:22,042 --> 00:04:23,000 - I'll be fine. 78 00:04:24,542 --> 00:04:27,333 - Well, well, well, the three amigos. 79 00:04:27,417 --> 00:04:28,958 So good to see you, Marybeth. 80 00:04:29,042 --> 00:04:30,292 I'm gonna miss you on the paper. 81 00:04:31,167 --> 00:04:34,667 Look, I know things got rough there before last summer. 82 00:04:34,792 --> 00:04:36,208 Politics is muddy. 83 00:04:36,333 --> 00:04:38,083 How about we put it behind us? 84 00:04:38,167 --> 00:04:39,625 - I have nothing to say to you. 85 00:04:40,792 --> 00:04:42,750 - So, that's how you wanna play it, huh? 86 00:04:42,875 --> 00:04:44,500 I can't spend all senior year apologizing 87 00:04:44,625 --> 00:04:45,667 for winning the election. 88 00:04:45,708 --> 00:04:47,667 - Pretty easy to win an election 89 00:04:47,708 --> 00:04:49,167 when your opponent has to withdraw. 90 00:04:49,250 --> 00:04:51,542 - Yeah, and why did I have to withdraw, Toby? 91 00:04:51,625 --> 00:04:54,292 Was it the 50 articles you ran about me in the paper, 92 00:04:54,292 --> 00:04:55,667 do you think or...? 93 00:04:55,708 --> 00:04:58,000 - I report the facts, Marybeth. 94 00:04:58,125 --> 00:04:59,333 If you don't want your photos leaked, 95 00:04:59,417 --> 00:05:00,833 maybe you shouldn't have taken them. 96 00:05:00,875 --> 00:05:04,500 - Okay, victim blamer. Let's go, Marybeth. 97 00:05:04,625 --> 00:05:07,417 - Oh, and I hope you enjoy the morning announcements, 98 00:05:07,542 --> 00:05:09,333 hosted by yours truly, of course. 99 00:05:09,375 --> 00:05:11,167 I thought it'd be a good way to demonstrate 100 00:05:11,250 --> 00:05:12,833 my leadership skills. - Good idea, Toby. 101 00:05:12,917 --> 00:05:14,917 Um, yeah, no, actually I liked it better when it was my idea, 102 00:05:15,000 --> 00:05:17,375 but that's fine, you just add that to the list of things 103 00:05:17,458 --> 00:05:18,625 you stole from my campaign. 104 00:05:18,708 --> 00:05:19,833 And 'kay, it's not about leadership skills, 105 00:05:19,875 --> 00:05:22,792 it's about uniting the school community. 106 00:05:22,875 --> 00:05:23,875 Just... 107 00:05:29,250 --> 00:05:31,167 - You don't even feel a little bad, do you? 108 00:05:31,250 --> 00:05:32,792 - Why should I? 109 00:05:32,875 --> 00:05:35,625 All I did was expose Marybeth for the fraud that she is. 110 00:05:37,000 --> 00:05:38,375 I've had my plan since 8th grade. 111 00:05:38,375 --> 00:05:40,708 She thinks she's gonna swoop in here with her 4.0 GPA 112 00:05:40,792 --> 00:05:43,000 and steal my scholarship before senior year? 113 00:05:43,042 --> 00:05:44,917 [scoffs] Yeah, right. 114 00:05:45,000 --> 00:05:47,458 [soft music] 115 00:05:52,708 --> 00:05:55,042 Come on, buddy. Hey, don't run in the hall! 116 00:06:03,667 --> 00:06:06,000 [Miss Mitchell]: Let's hustle, everyone. To class! 117 00:06:07,292 --> 00:06:10,375 You three, I blink and you're all seniors. 118 00:06:10,458 --> 00:06:12,542 Sophie, congratulations. 119 00:06:12,542 --> 00:06:15,083 I heard about your acceptance into the ivy league school. 120 00:06:16,042 --> 00:06:17,708 California dreaming, hey? 121 00:06:18,375 --> 00:06:20,250 Marybeth, it's so good to see you. 122 00:06:20,375 --> 00:06:22,667 I hope you had a good summer. Ray, come on in. 123 00:06:22,708 --> 00:06:24,542 [bell rings] 124 00:06:35,875 --> 00:06:38,708 [phones dinging] 125 00:06:41,375 --> 00:06:43,875 - Extra Credit? Who's Extra Credit? 126 00:06:45,042 --> 00:06:46,417 - Looks bougie. 127 00:06:46,500 --> 00:06:47,625 Kinda love it. 128 00:06:49,083 --> 00:06:50,333 [Josh speaks indistinctly] 129 00:06:50,417 --> 00:06:52,208 [intriguing music] 130 00:06:52,292 --> 00:06:53,833 - It's okay. 131 00:06:53,917 --> 00:06:55,917 - Just, I haven't seen him since it happened. 132 00:06:58,750 --> 00:06:59,917 [sighs] 133 00:07:01,500 --> 00:07:04,000 [Miss Mitchell]: All right, butts down, phones away, 134 00:07:04,083 --> 00:07:06,000 time for morning announcements. 135 00:07:09,375 --> 00:07:10,708 Eyes up, seniors. 136 00:07:10,833 --> 00:07:13,625 New year, new way of doing things. 137 00:07:13,708 --> 00:07:15,167 [Toby]: Good morning, seniors. 138 00:07:15,292 --> 00:07:18,292 Class President, Toby Dandrich reporting for duty. 139 00:07:18,875 --> 00:07:20,708 I'd just like to say what a pleasure it is 140 00:07:20,792 --> 00:07:22,583 to welcome you all back for senior year. 141 00:07:22,708 --> 00:07:25,542 We've overcome some difficultis in the past few months, 142 00:07:25,625 --> 00:07:28,458 some of us more significant than others. 143 00:07:29,542 --> 00:07:31,792 But senior year is all about new beginnings, 144 00:07:31,875 --> 00:07:33,625 and we're already off to a great start, 145 00:07:33,708 --> 00:07:36,458 thanks to our star quarterback, Josh Whittaker, 146 00:07:36,542 --> 00:07:38,500 for leading the Knights to their first victory 147 00:07:38,542 --> 00:07:40,333 of the season at Montague. [applause] 148 00:07:40,417 --> 00:07:42,833 And here, in honour of Josh's achievement, 149 00:07:42,917 --> 00:07:46,083 is the Knights' official sponsor, Mr. Richard Arredondo. 150 00:07:47,208 --> 00:07:48,542 - Toby! Hi! 151 00:07:48,625 --> 00:07:50,333 - Kill me now. - I like the suit. 152 00:07:50,458 --> 00:07:51,792 - Do you think if I say I'm embarrassed, 153 00:07:51,875 --> 00:07:53,542 he'll guilt buy me some UGG boots? 154 00:07:53,625 --> 00:07:55,417 [Marybeth chuckles] 155 00:07:55,542 --> 00:07:57,208 - Hi, seniors! I just wanna give a huge shoutout 156 00:07:57,333 --> 00:07:59,917 to the Knights boys for bringing it home this weekend. 157 00:08:00,000 --> 00:08:02,125 Myself and my foundation are proud 158 00:08:02,208 --> 00:08:03,750 to support all that you do. 159 00:08:03,833 --> 00:08:06,583 Oh, and Sophie, Daddy loves yo. 160 00:08:06,667 --> 00:08:08,500 [students laugh] - Adorable. 161 00:08:10,542 --> 00:08:12,792 - And in other news, for any students interested 162 00:08:12,875 --> 00:08:14,333 in the arts and crafts, the PTA is holding a... 163 00:08:14,417 --> 00:08:16,333 - Can we talk? 164 00:08:16,375 --> 00:08:18,000 [Toby]: You can sign up on the day. 165 00:08:18,042 --> 00:08:20,333 - You avoided me all summer. I did nothing wrong. 166 00:08:20,417 --> 00:08:21,458 - What, leaking your girlfriend's nudes 167 00:08:21,542 --> 00:08:23,125 isn't wrong where you come from? 168 00:08:23,208 --> 00:08:25,000 - The school searched my phone themselves. They found nothing. 169 00:08:25,042 --> 00:08:26,333 - Yeah, I'm sure you being star quarterback 170 00:08:26,375 --> 00:08:27,333 had no impact on their finding. 171 00:08:27,375 --> 00:08:28,875 [shouts]: I didn't do it! 172 00:08:30,042 --> 00:08:32,667 [Toby]: Entry is free, but prizes go up to $1,000 173 00:08:32,708 --> 00:08:34,875 for 1st, 2nd, and 3rd place. - Was it worth it, Josh? 174 00:08:35,875 --> 00:08:38,333 Like, throwing away everything we had, just to what, 175 00:08:38,375 --> 00:08:40,500 like earn some street cred with the jocks 176 00:08:40,542 --> 00:08:42,750 that used to bully you in junior high? 177 00:08:42,833 --> 00:08:45,083 You know, I hope so 'cause when you're out of university 178 00:08:45,167 --> 00:08:48,333 and no one remembers your name, you're not gonna have anyone. 179 00:08:48,458 --> 00:08:50,000 Especially not me. 180 00:08:50,042 --> 00:08:51,625 - Whoo! 181 00:08:53,000 --> 00:08:56,583 - And parting message, go Knights! 182 00:09:01,583 --> 00:09:03,167 - I will deal with this. 183 00:09:03,208 --> 00:09:04,708 [door opens] 184 00:09:11,625 --> 00:09:14,167 [breathes shakily] 185 00:09:16,708 --> 00:09:18,667 It helps if you count to 10. 186 00:09:21,625 --> 00:09:26,000 [breathing slows] 187 00:09:26,083 --> 00:09:27,292 Good. 188 00:09:27,375 --> 00:09:30,667 [both inhale and exhale deeply] 189 00:09:32,625 --> 00:09:34,750 Good girl. Better? 190 00:09:37,958 --> 00:09:39,667 [sighs heavily] 191 00:09:40,792 --> 00:09:43,042 Mr. Kinney told me that you dropped AP calculus. 192 00:09:44,708 --> 00:09:48,083 - I lost my scholarship. I don't need the credits. 193 00:09:48,167 --> 00:09:49,250 - Mm-hmm. 194 00:09:50,167 --> 00:09:52,292 So, you're just gonna throw it all away? 195 00:09:56,042 --> 00:09:59,208 Hey, let's come over here for a sec. 196 00:10:02,458 --> 00:10:04,542 [laughing] - Miss Mitchell. 197 00:10:04,625 --> 00:10:06,208 - Mm-hmm. [laughs] 198 00:10:06,292 --> 00:10:07,333 - Oh, wow. 199 00:10:08,167 --> 00:10:10,250 - Captain of the girls' basketball team. 200 00:10:11,458 --> 00:10:13,250 I almost got a sports scholarship. 201 00:10:14,625 --> 00:10:17,125 My dad, he uh, took a job in a different county 202 00:10:17,208 --> 00:10:19,292 and we moved right before senior year. 203 00:10:19,375 --> 00:10:21,167 - Hmm. - So, I get it. 204 00:10:21,833 --> 00:10:24,333 I get what being class president meant to you. 205 00:10:25,875 --> 00:10:27,167 But this, high school, 206 00:10:27,208 --> 00:10:28,917 is just a dress rehearsal for the rest of life. 207 00:10:29,000 --> 00:10:31,042 Don't quit before opening night, okay? 208 00:10:33,375 --> 00:10:34,667 Back to class? 209 00:10:38,500 --> 00:10:42,958 [rock music] 210 00:10:51,042 --> 00:10:53,542 - I thought Josh was gonna start crying at his desk. 211 00:10:53,625 --> 00:10:55,250 Major girl boss energy, MB. 212 00:10:56,500 --> 00:10:58,167 [phones dinging] 213 00:10:59,208 --> 00:11:00,708 Oh, Extra Credit. 214 00:11:00,708 --> 00:11:03,667 That weird account just posted a new status. 215 00:11:03,708 --> 00:11:05,542 Uh, "Tara Kapekny wants you to think 216 00:11:05,625 --> 00:11:07,458 her mom funds her lavish lifestyle, 217 00:11:07,542 --> 00:11:09,667 thanks to her job as a powerful attorney. 218 00:11:09,708 --> 00:11:12,417 But guess what? Much like Tara's jewellery, 219 00:11:12,417 --> 00:11:14,000 that story's a big old fake." 220 00:11:14,042 --> 00:11:17,167 [phones dinging] 221 00:11:21,917 --> 00:11:25,042 - It's not true. It's not true, I swear! 222 00:11:26,583 --> 00:11:29,208 [footsteps stomp away] 223 00:11:29,292 --> 00:11:31,000 - Guess you're no longer headline news. 224 00:11:32,083 --> 00:11:33,167 Come on. 225 00:11:33,208 --> 00:11:36,667 [pensive music] 226 00:11:38,875 --> 00:11:41,125 - Mom, I think I'm just gonna, um, 227 00:11:41,208 --> 00:11:43,750 grab dinner at work, and then I can just Uber home. 228 00:11:43,833 --> 00:11:46,208 - You might wanna take a look at something first. 229 00:11:48,375 --> 00:11:49,500 [envelope crinkles] 230 00:11:49,583 --> 00:11:52,083 [intriguing music] 231 00:11:54,042 --> 00:11:55,208 - What? 232 00:11:55,292 --> 00:11:57,417 - We are going to Montana. 233 00:11:57,500 --> 00:11:59,000 Three days in August. 234 00:11:59,125 --> 00:12:00,208 Some of your dad's fishing buddies 235 00:12:00,292 --> 00:12:01,958 are gonna show us around. 236 00:12:02,042 --> 00:12:04,833 It'll be the perfect trip before you head to Westlake College. 237 00:12:08,083 --> 00:12:09,333 - Um... 238 00:12:11,542 --> 00:12:13,625 Mom, I'm worried about Westlake. 239 00:12:13,708 --> 00:12:17,167 Toby got the scholarship, so, you know, 240 00:12:17,292 --> 00:12:19,833 that means you'd have to like... pay tuition. 241 00:12:20,708 --> 00:12:22,708 - Honey, I told you, we can afford it. 242 00:12:22,792 --> 00:12:24,042 All you have to worry about 243 00:12:24,167 --> 00:12:26,375 is getting your application in on time, okay? 244 00:12:26,458 --> 00:12:27,500 It closes next week. 245 00:12:29,292 --> 00:12:30,625 College in Washington, 246 00:12:30,708 --> 00:12:32,458 just like your dad always wanted. 247 00:12:33,583 --> 00:12:35,042 [Marybeth chuckles softly] 248 00:12:35,875 --> 00:12:38,417 Honey, isn't that shirt a little low-cut for work? 249 00:12:39,708 --> 00:12:41,000 - No. 250 00:12:43,583 --> 00:12:45,500 Is there something you wanna say to me, Mom? Like... 251 00:12:45,583 --> 00:12:46,875 - No. 252 00:12:48,417 --> 00:12:49,375 - Okay. 253 00:12:54,375 --> 00:12:57,292 [rock music] 254 00:12:58,708 --> 00:13:00,042 [pins clatter] 255 00:13:10,333 --> 00:13:11,417 Thank you. 256 00:13:12,333 --> 00:13:13,375 [phone dings] 257 00:13:22,708 --> 00:13:24,250 Sophie, you're a lifesaver. 258 00:13:24,333 --> 00:13:26,375 [Ray]: I thought your dad sold this place, like, forever ago. 259 00:13:26,458 --> 00:13:27,667 [Sophie]: We just stopped inviting you 260 00:13:27,750 --> 00:13:29,083 'cause you were a buzz kill. 261 00:13:29,208 --> 00:13:31,417 It's called the "Safe Space," not the "Nerd Space." 262 00:13:32,125 --> 00:13:34,792 [Ray]: Hilarious. So funny I forgot to laugh. 263 00:13:36,958 --> 00:13:39,917 - You seemed tense back at school. 264 00:13:40,000 --> 00:13:41,583 It's that account, isn't it? 265 00:13:43,000 --> 00:13:44,583 - What happened with Tara, I don't know, 266 00:13:44,667 --> 00:13:45,958 it just kinda brought it all back. 267 00:13:47,083 --> 00:13:49,167 We gotta figure out who's running Extra Credit. 268 00:13:49,750 --> 00:13:51,083 - You're kidding, right? 269 00:13:51,167 --> 00:13:53,167 It's just dumb high school gossip. 270 00:13:53,208 --> 00:13:55,750 Tara's mom's not a hotshot lawyer. Who cares? 271 00:13:55,833 --> 00:13:57,208 - Tara cares. 272 00:13:58,792 --> 00:14:00,875 Did she have to be humiliated in front of the entire school? 273 00:14:01,708 --> 00:14:05,292 You know, this account, what... what if it's the same person 274 00:14:05,375 --> 00:14:07,167 who leaked my photos last year? 275 00:14:07,917 --> 00:14:09,333 - This sounds like girl talk. 276 00:14:09,375 --> 00:14:11,375 I'm just gonna go hang out anywhere else. 277 00:14:11,500 --> 00:14:12,958 [laughs] 278 00:14:15,333 --> 00:14:17,417 - Okay, wait, can we circle back to the part 279 00:14:17,500 --> 00:14:19,667 where you think this account was behind your leak? 280 00:14:20,375 --> 00:14:21,833 - Yeah, I mean, we never really did 281 00:14:21,958 --> 00:14:22,917 figure out who was behind it. 282 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 - Okay, Josh was behind it. 283 00:14:25,083 --> 00:14:27,042 He just wanted to look cool for his brain-dead buddies. 284 00:14:27,208 --> 00:14:29,375 - Okay, you don't know what it's like, Soph, like, 285 00:14:29,500 --> 00:14:33,833 to have the whole world judge you for one private moment. 286 00:14:33,917 --> 00:14:36,500 Okay, you know when you're, um... 287 00:14:36,583 --> 00:14:39,125 you're having a nightmare and you wake up, 288 00:14:39,208 --> 00:14:41,542 and you're like so glad it's the morning and you're safe? 289 00:14:41,625 --> 00:14:44,375 Yeah, imagine waking up and it's not a nightmare. 290 00:14:44,458 --> 00:14:46,000 It's real. 291 00:14:48,625 --> 00:14:50,167 We gotta stop this account. 292 00:14:52,042 --> 00:14:55,375 - I was going to wait to give you this on your birthday, 293 00:14:55,542 --> 00:14:59,208 but I figure it's a good back-to-school gift, too. 294 00:14:59,292 --> 00:15:01,167 [soft music] 295 00:15:02,667 --> 00:15:04,875 - What? [giggles] 296 00:15:05,000 --> 00:15:06,583 [bracelet rattles] 297 00:15:07,917 --> 00:15:09,917 - There. I've got one, too. 298 00:15:10,875 --> 00:15:15,167 It's a promise, even when I'm away in California next year, 299 00:15:15,250 --> 00:15:17,042 it means we'll never be apart. 300 00:15:17,875 --> 00:15:20,042 [giggles] 301 00:15:20,167 --> 00:15:22,333 I'm sorry, Marybeth, you deserve to go 302 00:15:22,458 --> 00:15:24,167 to a good school more than anyone. 303 00:15:25,708 --> 00:15:28,333 Even me. - Hey, no, don't say that. 304 00:15:28,417 --> 00:15:29,875 - No, I mean it. 305 00:15:29,958 --> 00:15:31,333 But it's all gonna be okay. 306 00:15:32,458 --> 00:15:35,667 You were there for me every day when my mom was sick... 307 00:15:37,000 --> 00:15:38,583 and again for the funeral. 308 00:15:38,708 --> 00:15:39,792 - Mm-hmm. 309 00:15:39,875 --> 00:15:41,458 You did the same for me. 310 00:15:41,542 --> 00:15:44,083 - I know. And that's how this works. 311 00:15:44,167 --> 00:15:45,583 We'll always be there for each other. 312 00:15:46,708 --> 00:15:47,542 - Yeah. 313 00:15:47,667 --> 00:15:49,333 - I love you, Marybeth. 314 00:15:49,417 --> 00:15:51,333 - Yeah, I know. 315 00:15:52,708 --> 00:15:54,458 [phones ding] 316 00:15:55,375 --> 00:15:56,500 [sighs] 317 00:15:58,208 --> 00:16:00,500 - Extra Credit posted again and tagged the whole school. 318 00:16:01,583 --> 00:16:04,542 "Everyone has secrets and no one is safe. 319 00:16:04,625 --> 00:16:06,500 Tara was just the beginning. 320 00:16:07,208 --> 00:16:09,042 Are you paying attention?" 321 00:16:11,625 --> 00:16:14,250 [tense music] 322 00:16:17,000 --> 00:16:19,083 [all cheering] 323 00:16:22,875 --> 00:16:24,208 [phone dings] 324 00:16:43,458 --> 00:16:44,667 [messages dinging] 325 00:16:54,583 --> 00:16:56,000 [sighs] 326 00:17:00,792 --> 00:17:03,542 [melancholic music] 327 00:17:40,042 --> 00:17:41,375 [message dings] 328 00:17:43,708 --> 00:17:46,583 [tense music] 329 00:17:51,708 --> 00:17:54,167 [heavy breathing] 330 00:17:58,792 --> 00:18:01,500 - I don't care how you do it, Lowell, just figure it out, 331 00:18:01,625 --> 00:18:03,333 you're the president of the A/V club. 332 00:18:03,375 --> 00:18:05,125 You should be able to take down an account. 333 00:18:06,417 --> 00:18:08,333 I... what do you mean, "You're only president 334 00:18:08,375 --> 00:18:10,000 because you're the only member"? 335 00:18:10,125 --> 00:18:11,958 Look, I don't have time, all right? 336 00:18:12,042 --> 00:18:13,500 Figure out a way to take it down. 337 00:18:14,292 --> 00:18:16,333 Look, I gotta go. Just do it, Lowell. 338 00:18:22,958 --> 00:18:24,667 [dialling] 339 00:18:24,750 --> 00:18:25,792 Hey, Mom. 340 00:18:26,333 --> 00:18:28,292 No, don't worry about that right now, okay? 341 00:18:28,417 --> 00:18:30,500 No, it's a mistake. Dad got his new job. 342 00:18:31,208 --> 00:18:32,875 He's paid the bills, we're gonna be okay this month. 343 00:18:33,875 --> 00:18:36,375 No, I can't come home right now, school's real busy. 344 00:18:37,375 --> 00:18:39,333 Mom, I can't come home right now. 345 00:18:39,417 --> 00:18:40,833 I can't afford to make any mistakes 346 00:18:40,917 --> 00:18:42,292 if I wanna keep this scholarship. 347 00:18:42,375 --> 00:18:44,042 First round offers come out next month 348 00:18:44,167 --> 00:18:45,667 and I'm going to be on that list. 349 00:18:46,458 --> 00:18:48,042 Just wait 'til I get home, please. 350 00:18:48,125 --> 00:18:49,375 We'll talk about it then. 351 00:18:50,042 --> 00:18:51,333 I love you. 352 00:18:59,917 --> 00:19:01,417 Don't beat yourself up, Tobe. 353 00:19:01,542 --> 00:19:04,667 You played the game. She had it coming. 354 00:19:09,250 --> 00:19:12,000 [loudly]: I bet Marybeth's the one behind Extra Credit. 355 00:19:12,083 --> 00:19:14,500 That's exactly the kind of thing she would do. 356 00:19:14,542 --> 00:19:17,333 [Marybeth]: I bet Toby's the one behind Extra Credit. 357 00:19:17,375 --> 00:19:19,417 It's exactly the kind of thing he would do. 358 00:19:20,667 --> 00:19:22,667 You okay, Soph? You seem kinda, like, off today. 359 00:19:22,750 --> 00:19:23,833 - Yeah, I'm fine. 360 00:19:25,125 --> 00:19:26,250 - What's going on? 361 00:19:26,333 --> 00:19:28,000 - Evan went psycho after Extra Credit. 362 00:19:28,042 --> 00:19:29,167 Smashed up the bathroom. 363 00:19:29,208 --> 00:19:31,917 [indistinct whispering] 364 00:19:32,000 --> 00:19:35,917 - Okay? All right. Easy. 365 00:19:37,958 --> 00:19:39,917 [whispering continues] 366 00:19:41,125 --> 00:19:42,458 It's all right. 367 00:19:45,333 --> 00:19:48,167 [camera shutters clicking] 368 00:19:49,917 --> 00:19:52,667 Okay? Easy. Good. 369 00:19:52,708 --> 00:19:53,958 - Okay, that's enough. 370 00:19:55,208 --> 00:19:56,875 You're all enjoying this? 371 00:19:56,958 --> 00:19:59,625 Like, Extra Credit is ruining people's lives. 372 00:19:59,708 --> 00:20:02,458 We should not be filming Evan, we should be defending him. 373 00:20:03,625 --> 00:20:04,708 Disconnect. 374 00:20:05,750 --> 00:20:07,750 Unfollow Extra Credit. 375 00:20:08,542 --> 00:20:10,333 It's turning you into monsters. 376 00:20:17,208 --> 00:20:18,292 [lock rattles] 377 00:20:18,292 --> 00:20:19,292 I need you to help me find out 378 00:20:19,375 --> 00:20:20,792 who's behind this Internet account. 379 00:20:20,875 --> 00:20:23,333 Nobody cares enough to dig deeper into Extra Credit, 380 00:20:23,417 --> 00:20:26,125 so we're gonna do it ourselves. 381 00:20:26,125 --> 00:20:28,167 - Only took 15 years of friendship, 382 00:20:28,250 --> 00:20:29,875 but you're finally speaking my language. 383 00:20:32,625 --> 00:20:33,917 It's actually a pretty simple technique. 384 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 First, we log into the Extra Credit account. 385 00:20:37,917 --> 00:20:41,333 - 'Kay, how do we log in? I don't know the password. 386 00:20:41,417 --> 00:20:44,125 - Exactly. We say we've forgotten our password 387 00:20:44,208 --> 00:20:46,542 and we get two options, e-mail recovery 388 00:20:46,625 --> 00:20:48,917 or we ask for an SMS code to go to our phone, 389 00:20:49,042 --> 00:20:52,625 and boom, whoever runs Extra Credit has a phone number 390 00:20:52,708 --> 00:20:54,375 ending in 7318. 391 00:20:58,000 --> 00:21:01,333 This database has the number of every teacher, kid, 392 00:21:01,333 --> 00:21:03,292 and helicopter parent associated with the school. 393 00:21:03,375 --> 00:21:05,125 [keyboard clacking] 394 00:21:05,208 --> 00:21:07,500 [beeping error] No match found. 395 00:21:08,333 --> 00:21:10,083 Most likely a burner phone or something. 396 00:21:10,167 --> 00:21:13,833 Whoever's running Extra Credit knew someone would do this. 397 00:21:13,875 --> 00:21:15,583 Smarter than I thought. 398 00:21:16,167 --> 00:21:17,458 - Where do we go from here? 399 00:21:18,125 --> 00:21:19,417 [door opens] 400 00:21:19,500 --> 00:21:22,292 [Miss Mitchell]: Sophie! 401 00:21:25,417 --> 00:21:26,792 - What's going on? 402 00:21:30,917 --> 00:21:32,000 Soph? 403 00:21:33,542 --> 00:21:34,667 Sophie! 404 00:21:35,375 --> 00:21:36,667 [phone dings] 405 00:21:38,833 --> 00:21:42,500 [ominous music] 406 00:21:55,333 --> 00:21:57,583 [rock music] 407 00:21:58,375 --> 00:22:00,292 [phone dings] 408 00:22:12,958 --> 00:22:16,000 [cheering in background] 409 00:22:33,375 --> 00:22:35,750 [breathes shakily] 410 00:22:37,958 --> 00:22:40,500 [breathing intensifies] 411 00:22:45,167 --> 00:22:48,542 [ominous music] 412 00:22:52,625 --> 00:22:55,333 [gasps] What are you doing here? 413 00:22:55,375 --> 00:22:56,500 - I can explain, please. 414 00:22:56,583 --> 00:22:57,792 - Why would they write that, Sophie? 415 00:22:57,875 --> 00:23:00,167 It's not true, is it? - Well... 416 00:23:00,250 --> 00:23:03,542 - No, just... just best friends don't lie, so just, yeah, 417 00:23:03,625 --> 00:23:05,500 just tell me... just tell me that it's not true 418 00:23:05,542 --> 00:23:07,625 and... it is... 419 00:23:10,167 --> 00:23:13,500 Soph... it is true? 420 00:23:13,583 --> 00:23:15,667 - Marybeth, I promise you'll understand. 421 00:23:15,750 --> 00:23:17,375 - No. No, you have to swear to me. 422 00:23:17,458 --> 00:23:18,708 Listen, you have to swear to me 423 00:23:18,833 --> 00:23:20,042 that you had nothing to do with it. 424 00:23:21,333 --> 00:23:23,667 - I... I can't do that, Marybeth, 425 00:23:23,750 --> 00:23:25,167 but I promise, it's not what you think. 426 00:23:25,250 --> 00:23:26,417 - Get out. 427 00:23:26,500 --> 00:23:28,125 - No, Marybeth. - Get out, Sophie! 428 00:23:28,208 --> 00:23:29,833 Get out, right now! 429 00:23:29,917 --> 00:23:31,333 [bracelet rattles] 430 00:23:31,375 --> 00:23:32,875 [cries] 431 00:23:34,375 --> 00:23:35,750 [phone dings] 432 00:23:35,875 --> 00:23:38,958 [eerie music] 433 00:24:04,708 --> 00:24:09,417 - Marybeth. OMG, how are you holding up? 434 00:24:09,542 --> 00:24:12,542 As a survivor of Extra Credit trauma myself, 435 00:24:12,625 --> 00:24:15,208 I can sympathize with your experience. 436 00:24:15,917 --> 00:24:17,625 - That's not how you felt last year 437 00:24:17,708 --> 00:24:19,500 when you swore I leaked the pics myself. 438 00:24:20,125 --> 00:24:20,792 [Tara scoffs] 439 00:24:20,875 --> 00:24:22,542 I don't need your pity, Tara. 440 00:24:23,542 --> 00:24:26,458 Stop, like, pretending to be my friend 441 00:24:26,542 --> 00:24:29,833 'cause I'm a trending topic today. 442 00:24:29,917 --> 00:24:31,583 You're embarrassing yourself. 443 00:24:34,250 --> 00:24:35,750 [school bell rings] 444 00:24:38,875 --> 00:24:40,500 Oh! - Sorry. 445 00:24:40,542 --> 00:24:42,583 I wasn't looking where I was going. 446 00:24:42,667 --> 00:24:44,750 - It's okay. - Marybeth. 447 00:24:45,500 --> 00:24:47,958 I heard about what happened. 448 00:24:48,833 --> 00:24:51,042 I'm here if you need to talk. - Thanks. 449 00:24:51,125 --> 00:24:54,500 - And, um, now that you know the truth... 450 00:24:55,375 --> 00:24:56,333 - What? 451 00:24:56,375 --> 00:24:57,833 - The truth, 452 00:24:57,875 --> 00:25:00,375 that I had nothing to do with your leak. 453 00:25:01,083 --> 00:25:03,875 - Is that what your game is? How dare you? 454 00:25:03,958 --> 00:25:05,375 I can't believe you're bringing this up right now. 455 00:25:05,500 --> 00:25:07,250 - No, Marybeth, I loved you. - Okay. 456 00:25:07,333 --> 00:25:09,333 - And the fact that you hate me now doesn't change that. I... 457 00:25:10,125 --> 00:25:14,000 All this other stuff, the games, the wins, 458 00:25:14,042 --> 00:25:16,750 none of it matters because you're not there. 459 00:25:17,833 --> 00:25:21,000 Look, I'm sorry this whole thing ruined your life, 460 00:25:21,042 --> 00:25:22,792 but it ruined mine too. 461 00:25:25,083 --> 00:25:28,125 - They still chant your name on game night, Josh. 462 00:25:29,375 --> 00:25:31,000 I lost everything. 463 00:25:31,083 --> 00:25:35,292 The paper, class president, a scholarship, Washington, 464 00:25:35,375 --> 00:25:38,375 everything I ever wanted evaporated in a nanosecond. 465 00:25:38,500 --> 00:25:39,917 - But it's not what you wanted, though. 466 00:25:40,542 --> 00:25:42,208 It's what your dad wanted. 467 00:25:42,958 --> 00:25:45,000 He wanted you to go to college in Washington, 468 00:25:45,083 --> 00:25:47,958 but he wanted you to be a straight-A bookworm and... 469 00:25:48,042 --> 00:25:52,042 I'm sorry that he's not here anymore, but... hey. 470 00:25:52,167 --> 00:25:53,667 [Marybeth sobs softly] 471 00:25:53,750 --> 00:25:55,500 You can't live in his shadow forever. I mean... 472 00:25:55,542 --> 00:25:58,000 what happened to getting a job for a year? 473 00:25:58,083 --> 00:26:00,708 - Okay. - Thinking about the future? 474 00:26:01,917 --> 00:26:05,583 All you have to do is live your own life. 475 00:26:07,583 --> 00:26:08,833 - If that's what you think, 476 00:26:08,917 --> 00:26:10,792 then yeah, maybe you never knew me at all. 477 00:26:10,875 --> 00:26:13,083 - No. [Marybeth cries] 478 00:26:13,167 --> 00:26:15,083 [footsteps stomp away] 479 00:26:25,458 --> 00:26:26,667 [sniffles] 480 00:26:28,375 --> 00:26:30,000 [sighs] 481 00:26:34,375 --> 00:26:37,167 [breathes shakily] 482 00:26:43,208 --> 00:26:44,208 [sobs] 483 00:26:44,333 --> 00:26:47,917 [tense music] 484 00:26:56,542 --> 00:27:00,250 [breathes deeply] 485 00:27:29,292 --> 00:27:31,792 [continues sobbing] 486 00:27:49,333 --> 00:27:51,208 - We don't need the girls' soccer team on the front page. 487 00:27:51,292 --> 00:27:53,583 Second page will do just fine. You guys got that? 488 00:27:53,667 --> 00:27:54,750 Okay, cool. 489 00:27:55,708 --> 00:27:57,250 [exhales] 490 00:27:58,708 --> 00:28:00,125 [light clicks on] 491 00:28:00,625 --> 00:28:02,833 - As senior class president, 492 00:28:02,958 --> 00:28:08,458 I will make sure all of your victories become our victories. 493 00:28:10,458 --> 00:28:14,042 Community is how we thrive. 494 00:28:17,333 --> 00:28:18,375 [door slams] 495 00:28:22,708 --> 00:28:23,833 Who's there? 496 00:28:23,875 --> 00:28:26,000 [footsteps approaching] 497 00:28:31,500 --> 00:28:32,667 Oh. 498 00:28:32,750 --> 00:28:36,167 Um... sorry, Miss M, 499 00:28:36,208 --> 00:28:38,417 I just, I didn't really feel like, uh... 500 00:28:39,292 --> 00:28:41,125 hanging out in the courtyard today. 501 00:28:42,042 --> 00:28:45,167 - That's okay. Can we talk? 502 00:28:48,708 --> 00:28:51,042 Talk to me. Tell me how you're feeling. 503 00:28:52,625 --> 00:28:56,042 - Um... I just... 504 00:28:58,250 --> 00:29:01,167 I don't even know what to think anymore. 505 00:29:02,792 --> 00:29:05,208 My best friend ruined my life 506 00:29:05,292 --> 00:29:09,125 and now all the people who called me 507 00:29:09,208 --> 00:29:11,333 probably the worst things you can call someone, 508 00:29:11,375 --> 00:29:12,833 you know, they all wanna be my friend 509 00:29:12,917 --> 00:29:14,708 'cause it's acceptable to them now, I guess. 510 00:29:14,792 --> 00:29:17,292 And it's all just so fake. 511 00:29:17,375 --> 00:29:19,417 And I... yeah, maybe I shouldn't have told them 512 00:29:19,417 --> 00:29:20,792 to unfollow Extra Credit. 513 00:29:23,958 --> 00:29:26,500 Yeah, maybe they deserve to know how it feels. 514 00:29:26,583 --> 00:29:29,000 - No, you don't believe that. 515 00:29:30,750 --> 00:29:33,000 I'm so sorry for what you're going through. 516 00:29:33,667 --> 00:29:35,958 Really. [sighs] 517 00:29:36,792 --> 00:29:38,792 But I know you better than you think. 518 00:29:38,875 --> 00:29:41,458 You have a good heart. Do not let this change that. 519 00:29:44,083 --> 00:29:50,083 You know, Marybeth, everyone has a reason for everything. 520 00:29:51,292 --> 00:29:55,333 And if you ever need anything, you know where I am. 521 00:29:56,417 --> 00:29:57,333 - Mm-hmm. 522 00:29:58,875 --> 00:30:02,458 - I did hear that you picked up AP Calculus again. 523 00:30:02,542 --> 00:30:05,000 And I'm starting to think that maybe you listen to me. 524 00:30:05,083 --> 00:30:08,875 - Yeah, well... you're not so bad in the advice department. 525 00:30:08,958 --> 00:30:10,250 [chuckles] 526 00:30:13,917 --> 00:30:15,833 Everyone has their reasons, huh? 527 00:30:16,625 --> 00:30:17,917 - Everyone. 528 00:30:27,833 --> 00:30:30,417 - Hey, sweetie, come sit for a sec. 529 00:30:30,500 --> 00:30:33,542 [soft music] 530 00:30:39,833 --> 00:30:41,958 I got an e-mail from Principal Pratt 531 00:30:42,042 --> 00:30:44,000 about what's going on at school. 532 00:30:44,083 --> 00:30:49,000 I know what happened, and I just wanted to say I'm sorry. 533 00:30:51,042 --> 00:30:54,000 - Thanks, Mom. Um... [sniffles] 534 00:30:54,042 --> 00:30:56,125 Yeah, hasn't been easy. 535 00:30:56,208 --> 00:30:58,917 - I can't believe I didn't put it together sooner. 536 00:30:59,000 --> 00:31:00,875 Sophie's always been a bad influence. 537 00:31:00,958 --> 00:31:02,458 She put you up to this, right? 538 00:31:02,542 --> 00:31:04,500 I mean, she made you take the photos or something? 539 00:31:04,583 --> 00:31:05,958 - Made me take the photos? What? 540 00:31:06,042 --> 00:31:08,625 - Was she trying to get you to post them online? 541 00:31:08,708 --> 00:31:10,500 Was it some kind of money thing? 542 00:31:10,542 --> 00:31:12,875 I know you never would've degraded yourself 543 00:31:12,958 --> 00:31:14,333 if you hadn't been put up to it. 544 00:31:14,417 --> 00:31:15,500 - Degraded myself? 545 00:31:15,542 --> 00:31:17,667 Mom, are you listening to yourself right now? 546 00:31:18,792 --> 00:31:21,000 I took the photos. Me. 547 00:31:21,083 --> 00:31:23,500 And yeah, I... I sent them to my boyfriend, 548 00:31:23,583 --> 00:31:25,292 who I thought I could trust. 549 00:31:26,125 --> 00:31:27,958 Is that why you've been so weird with me lately? Like... 550 00:31:28,042 --> 00:31:30,042 I'm a big girl, I can think for myself. 551 00:31:30,958 --> 00:31:33,083 - Well, you didn't think, did you? 552 00:31:34,125 --> 00:31:37,000 You took those photos with no regard for the consequences. 553 00:31:37,083 --> 00:31:38,917 What would your father think? 554 00:31:39,000 --> 00:31:40,375 - What would Dad think? 555 00:31:41,250 --> 00:31:43,833 I don't know, Mom, because Dad's not here. 556 00:31:43,917 --> 00:31:45,500 He's gone. 557 00:31:45,542 --> 00:31:47,000 [breathes shakily] 558 00:31:48,208 --> 00:31:49,667 Mom... 559 00:31:49,792 --> 00:31:52,667 I think about him every day, but... 560 00:31:52,667 --> 00:31:54,167 [sniffles] 561 00:31:54,250 --> 00:31:57,458 I can't just, like, replace him for you. 562 00:31:59,583 --> 00:32:01,333 I can't believe you think this whole thing is my fault. 563 00:32:01,417 --> 00:32:03,833 - Of course I don't, honey. - Yeah, you do! 564 00:32:04,000 --> 00:32:06,083 'Cause if anything happens to a woman, 565 00:32:06,167 --> 00:32:08,042 she probably did something to deserve it, right? 566 00:32:09,042 --> 00:32:11,250 Isn't that what you were taught to believe? 567 00:32:11,333 --> 00:32:14,417 Stop judging me based on what other people think. 568 00:32:17,708 --> 00:32:19,292 That's exactly what I did. 569 00:32:19,375 --> 00:32:21,000 She kept telling me she could explain. 570 00:32:21,125 --> 00:32:22,417 I didn't give her a chance. I... 571 00:32:23,208 --> 00:32:24,750 I listened to some stupid gossip account 572 00:32:24,750 --> 00:32:27,167 instead of hearing my best friend's side of the story. 573 00:32:28,875 --> 00:32:31,417 [footsteps stomp away] 574 00:32:31,542 --> 00:32:32,625 [door opens] 575 00:32:33,500 --> 00:32:34,500 [door slams] 576 00:32:34,542 --> 00:32:36,167 [sobs] 577 00:32:38,792 --> 00:32:41,333 [insects chirping] 578 00:32:43,125 --> 00:32:44,250 [door bell rings] 579 00:32:45,208 --> 00:32:46,500 Hey, um, thanks for buzzing me in. 580 00:32:46,583 --> 00:32:48,167 Is Sophie here? I really need to talk to her. 581 00:32:48,292 --> 00:32:50,542 - You don't know where she is? - What? 582 00:32:50,625 --> 00:32:52,250 - Come in. - What? 583 00:32:53,375 --> 00:32:55,417 - No, none of this 48-hour nonsense. 584 00:32:55,500 --> 00:32:57,583 I want a report filed right away. 585 00:32:57,667 --> 00:32:59,375 The mayor owes me a favour. 586 00:32:59,500 --> 00:33:01,000 Call me when you have a unit on the way. 587 00:33:01,625 --> 00:33:03,833 She told me she'd be out after school. 588 00:33:03,917 --> 00:33:05,458 That was seven hours ago. 589 00:33:05,542 --> 00:33:08,292 She's not answering my calls, my texts, nothing. 590 00:33:09,208 --> 00:33:11,167 She's been acting so different lately. 591 00:33:11,208 --> 00:33:14,500 Practically living in her room, and that's not like Sophie. 592 00:33:14,583 --> 00:33:18,417 [tense music] 593 00:33:18,500 --> 00:33:21,625 I found this in her room. What does it mean? 594 00:33:23,750 --> 00:33:25,667 - Did she say anything about where she was going? 595 00:33:25,708 --> 00:33:27,958 - She said she had a stressful couple of days 596 00:33:28,042 --> 00:33:29,833 and she needed to clear her head. 597 00:33:29,917 --> 00:33:31,417 Said she was going to her safe space. 598 00:33:31,542 --> 00:33:32,833 - Her safe space? That's what she said? 599 00:33:32,875 --> 00:33:33,750 - Yeah. 600 00:33:35,000 --> 00:33:36,792 - I think I know where Sophie is. 601 00:33:41,667 --> 00:33:45,042 [tense music] 602 00:33:58,333 --> 00:34:00,000 Soph! 603 00:34:00,042 --> 00:34:01,667 Sophie! 604 00:34:01,750 --> 00:34:05,458 [dramatic music] 605 00:34:08,500 --> 00:34:10,000 [Marybeth pants] 606 00:34:10,083 --> 00:34:11,792 Can somebody please help?! 607 00:34:12,875 --> 00:34:14,333 Help! 608 00:34:16,000 --> 00:34:18,083 Sophie! Hey! 609 00:34:18,958 --> 00:34:20,458 [sobbing]: Sophie! 610 00:34:21,583 --> 00:34:24,833 [melancholic music] 611 00:34:36,708 --> 00:34:39,750 ♪ Breathe slow 612 00:34:39,750 --> 00:34:42,917 ♪ And let it all go 613 00:34:43,000 --> 00:34:46,333 ♪ Feel the river flow 614 00:34:49,875 --> 00:34:53,125 ♪ Its currents rise 615 00:34:53,208 --> 00:34:56,333 ♪ Relighting our lives 616 00:34:56,417 --> 00:35:00,250 ♪ Spirals intertwined 617 00:35:02,625 --> 00:35:05,833 ♪ Combinations to a higher feeling ♪ 618 00:35:05,875 --> 00:35:09,042 ♪ I'm seeing movements in the starlight ♪ 619 00:35:09,125 --> 00:35:10,875 ♪ It takes me 620 00:35:11,000 --> 00:35:14,750 ♪ It takes me high ♪ 621 00:35:16,708 --> 00:35:19,250 [pills rattle] 622 00:35:21,667 --> 00:35:23,750 [Tara]: She happens to lead the police there? 623 00:35:23,833 --> 00:35:26,167 Please, no accident. 624 00:35:26,250 --> 00:35:27,542 Extra Credit will expose her soon. 625 00:35:27,625 --> 00:35:30,333 It's been a while since Sophie's "suicide." 626 00:35:32,833 --> 00:35:36,167 [eerie music] 627 00:35:48,208 --> 00:35:51,042 - Marybeth, how are you holding up? 628 00:35:51,167 --> 00:35:53,292 I'm just devastated for you. 629 00:35:53,375 --> 00:35:58,333 - Oh, you can't even, like, pretend to be sincere, can you? 630 00:35:58,958 --> 00:36:00,583 Stay away from me, Toby. 631 00:36:00,667 --> 00:36:03,042 - The little "edgy girl" act, 632 00:36:03,125 --> 00:36:05,250 it's so fake it hurts to look at. 633 00:36:05,333 --> 00:36:06,792 Let's work together. 634 00:36:06,875 --> 00:36:09,417 Your name's radioactive on campus. I can change that. 635 00:36:09,542 --> 00:36:11,333 We'll run an article in the school paper, 636 00:36:11,417 --> 00:36:13,333 how you forgive Sophie for everything she did. 637 00:36:13,375 --> 00:36:14,917 They'll love you. 638 00:36:16,292 --> 00:36:17,875 - You'd do that for me? 639 00:36:20,583 --> 00:36:22,292 You're sicker than I thought. 640 00:36:23,167 --> 00:36:24,625 Now, let go of me, Toby. 641 00:36:25,833 --> 00:36:28,625 Toby, I said let go. - Get your hand off Marybeth. 642 00:36:28,708 --> 00:36:32,417 - Josh, you guys are gonna slam next week, right? 643 00:36:32,500 --> 00:36:34,000 - Unless you leave, 644 00:36:34,042 --> 00:36:36,000 the only thing I'm gonna be slamming's right in front of me. 645 00:36:45,042 --> 00:36:46,417 - Thanks. 646 00:36:48,583 --> 00:36:50,750 - Coach told me you're planning a vigil tomorrow night. 647 00:36:51,875 --> 00:36:53,458 You sure that's a good idea? 648 00:36:53,542 --> 00:36:55,667 I mean, with everything going on, everyone's running scared-- 649 00:36:55,750 --> 00:36:56,667 - I have to, Josh. 650 00:36:56,833 --> 00:37:00,333 For Sophie. And for the students. 651 00:37:01,458 --> 00:37:04,708 This is, like, so messed up. - I know. 652 00:37:05,458 --> 00:37:08,458 But you'll be okay. Promise. 653 00:37:12,292 --> 00:37:14,333 - I'm tired of promises. 654 00:37:17,583 --> 00:37:19,708 [exhales] I can't do this now. 655 00:37:19,833 --> 00:37:20,917 - Marybeth... 656 00:37:34,708 --> 00:37:37,333 [sobs] 657 00:37:37,375 --> 00:37:39,500 [Richard sobs] 658 00:37:42,042 --> 00:37:43,375 - I'm sorry, Mr. Arredondo, 659 00:37:43,458 --> 00:37:45,625 I know I shouldn't be up here. I'm just, um... 660 00:37:48,250 --> 00:37:51,417 - If I just wait here a little while longer, 661 00:37:51,500 --> 00:37:53,417 maybe she'll come home? 662 00:37:57,833 --> 00:37:59,083 - Can I wait with you? 663 00:38:01,042 --> 00:38:04,375 [melancholic music] 664 00:38:08,875 --> 00:38:11,375 [both sniffling] 665 00:38:16,208 --> 00:38:17,833 - After my wife died... 666 00:38:18,875 --> 00:38:22,875 I never thought I could be the father that she needed. 667 00:38:25,375 --> 00:38:26,917 But she turned out pretty amazing. 668 00:38:28,458 --> 00:38:29,833 She's a good kid. 669 00:38:29,875 --> 00:38:34,167 Not perfect, but she can charm her way 670 00:38:34,167 --> 00:38:37,000 out of anything, you know. [chuckles] 671 00:38:37,042 --> 00:38:41,042 Like, just before summer, she spent $2,000 in a week. 672 00:38:41,125 --> 00:38:44,000 [laughs] $2,000! 673 00:38:46,042 --> 00:38:50,333 She apologized, of course, but when I went to ground her, 674 00:38:50,417 --> 00:38:52,708 she just looked at me with that big smile. 675 00:38:55,292 --> 00:38:57,625 I'll never forget that smile. 676 00:38:59,250 --> 00:39:01,750 What did it mean, Marybeth, 677 00:39:03,083 --> 00:39:05,042 that note she left for you? 678 00:39:06,667 --> 00:39:07,875 - Um... 679 00:39:10,125 --> 00:39:12,917 it just meant that... 680 00:39:15,625 --> 00:39:19,500 It meant she was... actually the best friend I ever had. 681 00:39:21,458 --> 00:39:24,167 I wish I said it to her sooner. 682 00:39:25,042 --> 00:39:26,125 [gasps] 683 00:39:29,042 --> 00:39:31,292 - Forget that you ever saw this. 684 00:39:31,375 --> 00:39:33,792 [ominous music] 685 00:39:35,042 --> 00:39:37,917 [Richard breathes shakily] 686 00:39:39,333 --> 00:39:40,667 - Mr. Arre... 687 00:39:45,000 --> 00:39:46,333 - You okay? 688 00:39:46,375 --> 00:39:49,417 - Uh-huh. Yeah. 689 00:39:50,542 --> 00:39:52,833 Yep. [cries] 690 00:39:57,042 --> 00:39:59,833 - I know we never talked about what happened last semester. 691 00:40:01,083 --> 00:40:03,458 I didn't want you to feel like you had to explain yourself. 692 00:40:04,042 --> 00:40:06,667 It's your business. - Yeah, well, uh... 693 00:40:06,708 --> 00:40:08,750 yeah, it was everyone's business, apparently. 694 00:40:08,750 --> 00:40:10,917 - But it shouldn't have been. 695 00:40:11,833 --> 00:40:13,833 And I'm sorry that it happened to you. 696 00:40:15,042 --> 00:40:17,583 But... this whole thing... 697 00:40:19,500 --> 00:40:21,625 Sophie was my best friend, too. 698 00:40:22,542 --> 00:40:24,458 She loved you so much, Marybeth. 699 00:40:24,542 --> 00:40:27,583 I don't know whether I don't wanna believe it or... 700 00:40:27,667 --> 00:40:30,083 maybe... maybe it's just not true. 701 00:40:30,208 --> 00:40:32,542 - I just wish that if she did do it, I knew why. 702 00:40:33,708 --> 00:40:35,583 There had to be a reason. 703 00:40:36,500 --> 00:40:38,667 I'm not giving up until I find out. 704 00:40:41,208 --> 00:40:42,583 I'm gonna need your help. 705 00:40:43,250 --> 00:40:44,667 - Of course. 706 00:40:44,792 --> 00:40:47,125 [footsteps approaching] - Someone's coming. 707 00:40:47,208 --> 00:40:48,250 - Come on, we gotta hide. 708 00:40:48,333 --> 00:40:51,583 [ominous music] 709 00:40:56,542 --> 00:40:58,667 What's he doing here? - Shh. 710 00:41:08,125 --> 00:41:10,500 He's using his badge to break the lock. 711 00:41:10,583 --> 00:41:12,958 [lock clicking] 712 00:41:23,375 --> 00:41:25,042 What is he doing? 713 00:41:26,250 --> 00:41:27,833 - I have no idea. 714 00:41:27,917 --> 00:41:29,042 [sinister swell] 715 00:41:40,958 --> 00:41:43,250 [Tara]: Toby came up here, but I think that was earlier. 716 00:41:49,500 --> 00:41:50,750 [door closes] 717 00:41:57,208 --> 00:41:59,667 - Looks like Mr. President's been covering his tracks. 718 00:41:59,708 --> 00:42:01,125 - He's deleting messages? 719 00:42:01,750 --> 00:42:05,042 - One thing he didn't delete? Timestamps. 720 00:42:06,375 --> 00:42:07,833 Look at the dates. 721 00:42:08,708 --> 00:42:10,583 All from the last four days. 722 00:42:11,667 --> 00:42:13,542 Whatever was going on with Sophie before she died, 723 00:42:13,625 --> 00:42:15,083 Toby had something to do with it. 724 00:42:16,083 --> 00:42:17,667 - Ray, please tell me 725 00:42:17,708 --> 00:42:20,042 you can recover deleted messages from a computer? 726 00:42:22,333 --> 00:42:23,625 [keyboard clacking] 727 00:42:26,333 --> 00:42:28,917 [ding!] - Got it! Nine messages, 728 00:42:29,000 --> 00:42:30,958 the night before Sophie died. 729 00:42:34,375 --> 00:42:36,042 "You did this to yourself." 730 00:42:37,125 --> 00:42:38,167 What does that mean? 731 00:42:39,375 --> 00:42:41,583 - "You have to delete the post." 732 00:42:42,333 --> 00:42:44,042 What post is she talking about? 733 00:42:45,667 --> 00:42:47,583 Is Toby running Extra Credit? 734 00:42:49,083 --> 00:42:50,708 - What did he have on Sophie to make him think 735 00:42:50,833 --> 00:42:52,125 she leaked your pics? 736 00:42:53,667 --> 00:42:54,875 We gotta talk to Toby. 737 00:42:55,000 --> 00:42:58,208 - No, Toby won't talk. Not yet, anyway. 738 00:42:59,625 --> 00:43:00,958 - So, what do we do? 739 00:43:01,750 --> 00:43:03,625 - We go to someone we can trust. 740 00:43:08,750 --> 00:43:10,167 - This is a lot to take in. 741 00:43:10,250 --> 00:43:11,583 - But we have to do something, right? 742 00:43:11,708 --> 00:43:13,375 Like, Toby's clearly responsible for Sophie. 743 00:43:14,375 --> 00:43:15,333 [sighs] 744 00:43:16,583 --> 00:43:18,417 - I mean, there's just not enough evidence. 745 00:43:18,500 --> 00:43:19,667 There's no context. 746 00:43:19,792 --> 00:43:21,167 These messages could mean anything. 747 00:43:21,917 --> 00:43:24,167 - Miss Mitchell, last week, 748 00:43:24,250 --> 00:43:26,292 I saw Sophie coming out of your room. 749 00:43:27,542 --> 00:43:28,833 She was crying. 750 00:43:28,875 --> 00:43:30,583 Did she say anything about what happened? 751 00:43:30,667 --> 00:43:34,000 - You know that anything I say to a student is confidential. 752 00:43:34,583 --> 00:43:35,917 - Mm-hmm. 753 00:43:41,375 --> 00:43:42,333 [exhales deeply] 754 00:43:42,417 --> 00:43:44,000 - She didn't say anything specific. 755 00:43:44,042 --> 00:43:46,250 She just said that she had done something that she regretted, 756 00:43:46,333 --> 00:43:47,542 that she couldn't take back. 757 00:43:47,667 --> 00:43:50,417 - It was Toby. He was blackmailing her. 758 00:43:50,500 --> 00:43:53,000 Like, this isn't stealing my ideas 759 00:43:53,042 --> 00:43:55,375 or cheating to win an election, like, this is criminal. 760 00:43:55,458 --> 00:43:57,208 You need to punish him. 761 00:43:57,958 --> 00:43:59,458 - I will do everything I can 762 00:43:59,542 --> 00:44:01,083 to get to the bottom of this, okay? 763 00:44:02,958 --> 00:44:04,375 Right now, you need to be strong. 764 00:44:04,458 --> 00:44:07,167 I know that you are speaking at the gathering tonight. 765 00:44:07,250 --> 00:44:09,792 I want you to just focus on what you're gonna say, okay? 766 00:44:18,917 --> 00:44:20,292 [sighs] 767 00:44:21,708 --> 00:44:23,208 I blame myself, you know? 768 00:44:25,000 --> 00:44:27,708 I'm supposed to look after you, all of you, and I failed. 769 00:44:28,625 --> 00:44:29,667 I failed Sophie. 770 00:44:29,708 --> 00:44:33,750 [emotional music] 771 00:44:41,458 --> 00:44:42,583 - We have to go further. 772 00:44:42,667 --> 00:44:44,167 We have to let Toby know we're onto him. 773 00:44:44,208 --> 00:44:46,917 - I take it Miss Mitchell's not a fan of that idea? 774 00:44:47,000 --> 00:44:49,667 - Not exactly. She wants me to stay focused on my speech 775 00:44:49,708 --> 00:44:51,042 for the vigil. 776 00:44:52,667 --> 00:44:54,958 Wait a minute, what does Extra Credit love more than anything? 777 00:44:55,042 --> 00:44:56,542 - Ruining people's lives? 778 00:44:56,625 --> 00:44:59,458 - Apart from that. Playing games. 779 00:44:59,542 --> 00:45:02,292 If Toby's behind it, maybe we can beat him at his own game. 780 00:45:02,375 --> 00:45:05,667 - I'm confused. What are you doing? 781 00:45:05,750 --> 00:45:07,542 - Exactly what Miss Mitchell asked. 782 00:45:07,625 --> 00:45:09,417 I'm focusing on my speech. 783 00:45:09,500 --> 00:45:12,250 [intriguing music] 784 00:45:19,750 --> 00:45:21,250 - You ready to go, sweetie? 785 00:45:21,958 --> 00:45:23,958 - In a couple minutes. 786 00:45:25,375 --> 00:45:27,500 You're here to tell me my outfit's too skimpy or...? 787 00:45:29,542 --> 00:45:31,167 - I'm here to tell you I'm sorry. 788 00:45:31,833 --> 00:45:33,042 You were right. 789 00:45:33,875 --> 00:45:35,375 I don't know what I was thinking, 790 00:45:35,458 --> 00:45:37,167 but I wasn't thinking of you. 791 00:45:39,208 --> 00:45:41,458 It's been hard since your dad died, 792 00:45:41,542 --> 00:45:45,667 to see you as this young woman and not my little girl. 793 00:45:45,708 --> 00:45:49,417 But what happened, you were the victim, 794 00:45:49,542 --> 00:45:51,250 only you're not a victim. 795 00:45:51,375 --> 00:45:54,917 You're strong, you have nothing to be ashamed of. 796 00:45:57,458 --> 00:45:59,042 [Marybeth cries] 797 00:46:03,708 --> 00:46:05,500 What am I gonna do without you next year? 798 00:46:05,583 --> 00:46:07,292 Washington seems so far away. 799 00:46:09,750 --> 00:46:11,250 - Mom, um... 800 00:46:12,542 --> 00:46:14,083 About Washington... 801 00:46:17,042 --> 00:46:18,833 It's nothing, we can, um, we can talk about it later. 802 00:46:18,917 --> 00:46:20,250 I gotta get ready. 803 00:46:21,917 --> 00:46:24,500 - You know, you don't have to do this. 804 00:46:24,583 --> 00:46:26,458 Everybody's too scared to go out. 805 00:46:26,542 --> 00:46:28,375 It's probably not gonna be a very big crowd anyway. 806 00:46:28,458 --> 00:46:29,583 - Doesn't matter. 807 00:46:31,167 --> 00:46:34,333 I don't care if it's 40 people or 4. They... 808 00:46:35,542 --> 00:46:37,167 they have to know the truth. 809 00:46:43,042 --> 00:46:44,333 [insects chirping] 810 00:46:44,333 --> 00:46:46,542 I've been asked to say a few words tonight 811 00:46:46,625 --> 00:46:48,292 about my friend Sophie. 812 00:46:48,375 --> 00:46:51,833 And it's hard to sum up 813 00:46:51,917 --> 00:46:53,833 a 15-year friendship in two minutes, 814 00:46:53,917 --> 00:46:57,250 so um, yeah, I'm not gonna try. 815 00:46:57,333 --> 00:47:01,333 I'm just... I'm just gonna ask all of you 816 00:47:01,458 --> 00:47:06,708 to please honour her memory by not rushing to judgment, 817 00:47:06,792 --> 00:47:11,875 and not... not believing the words of those who choose 818 00:47:12,000 --> 00:47:14,250 to hide behind a computer keyboard. 819 00:47:15,583 --> 00:47:17,333 Sophie was a good person. 820 00:47:18,750 --> 00:47:21,917 She was kind. She was funny. 821 00:47:22,875 --> 00:47:24,333 She was loyal. 822 00:47:26,542 --> 00:47:31,500 Some of you have said that she did this to herself... 823 00:47:32,542 --> 00:47:35,125 she made her bed, and now, she needs to lie in it. 824 00:47:36,708 --> 00:47:38,333 That's not true. 825 00:47:38,500 --> 00:47:41,542 Sophie never did anything to hurt anyone. 826 00:47:42,792 --> 00:47:44,625 That's why she was my best friend. 827 00:47:46,667 --> 00:47:48,625 Yeah, my closest friend. 828 00:47:50,542 --> 00:47:56,250 And... a friendship like that can never be deleted. 829 00:47:58,250 --> 00:48:02,000 Tonight is a celebration of Sophie. 830 00:48:02,083 --> 00:48:03,833 [chuckles lovingly] 831 00:48:03,875 --> 00:48:07,458 Sophie lit up every room she entered and... 832 00:48:07,542 --> 00:48:11,500 tonight... she gets to light up the sky. 833 00:48:17,125 --> 00:48:21,042 [♪ The Keeper by Whitney Pea] 834 00:48:24,583 --> 00:48:26,458 [chuckling] 835 00:48:30,458 --> 00:48:31,917 [sniffling] 836 00:48:54,250 --> 00:48:57,042 [♪] 837 00:49:00,500 --> 00:49:04,375 [dramatic music] 838 00:49:25,917 --> 00:49:27,375 [projector clicks off] 839 00:49:29,458 --> 00:49:31,667 - You looked kinda shaky up there. What's goin' on? 840 00:49:31,750 --> 00:49:34,083 - It was Toby. He was here. 841 00:49:34,875 --> 00:49:36,000 - I didn't even see him here. 842 00:49:36,125 --> 00:49:37,542 - He was threatening me. 843 00:49:44,792 --> 00:49:46,125 - Wait here. 844 00:49:46,833 --> 00:49:49,125 Toby! Toby! 845 00:49:49,208 --> 00:49:53,000 Toby! Toby! 846 00:49:58,000 --> 00:49:59,750 - Well, he knows we're onto him. 847 00:49:59,875 --> 00:50:02,250 He said he was gonna hurt me. 848 00:50:03,208 --> 00:50:04,500 It had to be Toby. 849 00:50:04,583 --> 00:50:06,167 He was standing right there, right? 850 00:50:07,542 --> 00:50:09,042 - Did you see him holding the sign? 851 00:50:09,125 --> 00:50:11,625 - No, but it... it had to be. 852 00:50:13,042 --> 00:50:15,500 Ray, this is... this is too much. 853 00:50:15,583 --> 00:50:17,500 I... I'm scared! 854 00:50:17,542 --> 00:50:19,000 - I know, I know. 855 00:50:19,125 --> 00:50:21,708 - Okay. [panting] 856 00:50:30,375 --> 00:50:32,167 It didn't work, right? 857 00:50:32,167 --> 00:50:33,500 We're supposed to make him sweat, 858 00:50:33,542 --> 00:50:35,333 now he's doubling down. He's threatening me. 859 00:50:35,417 --> 00:50:38,417 That's why he wrote the signs. [scoffs] 860 00:50:38,500 --> 00:50:40,625 He really thinks he can get away with this. 861 00:50:40,708 --> 00:50:43,667 - And you're sure it was Toby who wrote you those messages? 862 00:50:43,708 --> 00:50:46,167 - I didn't see his face, but I know it was him. 863 00:50:46,250 --> 00:50:47,708 He's the only one with something to hide. 864 00:50:47,792 --> 00:50:49,417 That's probably why he's running Extra Credit. 865 00:50:49,417 --> 00:50:51,167 You know, keep the attention on everyone else. 866 00:50:51,250 --> 00:50:53,125 He's not gonna get away with this. 867 00:50:53,208 --> 00:50:55,667 He's... yeah, he's not gonna win this time. 868 00:50:55,708 --> 00:50:57,958 - Like, okay, we know he was harassing Sophie, 869 00:50:58,042 --> 00:51:01,167 and I just, I just need to know why she did what she did. 870 00:51:01,250 --> 00:51:03,167 Like, I just need to know. 871 00:51:03,208 --> 00:51:06,167 I... sorry. 872 00:51:06,875 --> 00:51:09,583 Uh, sorry, I can't think straight. 873 00:51:10,875 --> 00:51:12,625 - So, stop thinking like you. 874 00:51:12,708 --> 00:51:14,917 Think like Sophie. What would she do? 875 00:51:15,042 --> 00:51:17,708 [soft music] 876 00:51:21,708 --> 00:51:22,792 - She'd fight. 877 00:51:24,667 --> 00:51:26,000 She'd fight like hell. 878 00:51:26,083 --> 00:51:28,583 - We're not finished yet. This isn't over. 879 00:51:28,667 --> 00:51:31,500 Let's talk to Toby. - No, we're done talking. 880 00:51:31,500 --> 00:51:35,375 We'll get him to talk, but we're gonna do it our way. 881 00:51:37,000 --> 00:51:39,375 [ominous music] 882 00:51:40,875 --> 00:51:43,875 [keyboard clacking] 883 00:52:12,167 --> 00:52:13,208 [dramatic boom] 884 00:52:20,958 --> 00:52:23,708 [tense music] 885 00:52:43,042 --> 00:52:47,208 - No, no, no, no. No, no, no. 886 00:52:49,000 --> 00:52:52,542 No, no, no, no. [crying] 887 00:53:03,375 --> 00:53:05,083 - You look pretty tired this morning, Mr. President. 888 00:53:05,208 --> 00:53:06,625 Working late? 889 00:53:06,708 --> 00:53:08,750 - Someone at A/V club mentioned you had a tech problem. 890 00:53:10,167 --> 00:53:11,333 - Sit. 891 00:53:15,083 --> 00:53:18,000 All right, how much do you know? 892 00:53:19,042 --> 00:53:20,167 - Enough to end you. 893 00:53:20,292 --> 00:53:22,542 - Hmm. You're lying. 894 00:53:26,875 --> 00:53:28,042 [Marybeth]: Forget your badge? 895 00:53:28,750 --> 00:53:30,417 We know you were in Sophie's room. 896 00:53:35,292 --> 00:53:36,500 [scoffs] 897 00:53:37,625 --> 00:53:39,458 - It started two summers ago. 898 00:53:40,625 --> 00:53:44,375 I was interning at the hospital for extra... for points. 899 00:53:45,292 --> 00:53:47,250 Looks good on a pre-med application. 900 00:53:48,375 --> 00:53:50,042 Sophie's mom at the time was sick. 901 00:53:50,750 --> 00:53:53,125 And I had access to all her medical files. 902 00:53:53,208 --> 00:53:55,292 Her whole medical history. 903 00:53:55,375 --> 00:53:56,875 And that's when I found out. 904 00:53:57,708 --> 00:53:58,917 - Found out what? 905 00:53:59,042 --> 00:54:02,708 - Sophie's mom never gave birth at Lawrence Medical. 906 00:54:02,792 --> 00:54:05,500 [scoffs] In fact, the only time 907 00:54:05,625 --> 00:54:09,000 she was there was 20 years ago for fertility treatment, 908 00:54:09,042 --> 00:54:10,958 which, by the way, didn't work out. 909 00:54:12,000 --> 00:54:13,750 So, I did some digging. 910 00:54:13,833 --> 00:54:15,042 - Digging? 911 00:54:16,458 --> 00:54:18,167 - It's amazing what you can get with a case of beers 912 00:54:18,250 --> 00:54:20,792 and 50 bucks for the security guard at the records lab. 913 00:54:22,208 --> 00:54:25,000 Turns out little rich girl, running around 914 00:54:25,042 --> 00:54:27,625 with her designer jewellery and expensive cars... 915 00:54:28,542 --> 00:54:32,042 she's adopted. No official record. 916 00:54:33,875 --> 00:54:36,500 - What's that supposed to mean, she was adopted illegally? 917 00:54:36,583 --> 00:54:37,917 - Yeah. 918 00:54:38,000 --> 00:54:40,417 Mr. Arredondo can buy whatever he wants. 919 00:54:40,500 --> 00:54:42,833 Or whomever he wants. 920 00:54:42,958 --> 00:54:44,375 [scoffs] 921 00:54:44,458 --> 00:54:46,208 Can you imagine the scandal? 922 00:54:46,292 --> 00:54:48,208 Princess Sophie robbed from the cradle 923 00:54:48,292 --> 00:54:49,750 by a rich property developer. 924 00:54:49,833 --> 00:54:51,708 - Toby, why does that bother you? 925 00:54:52,958 --> 00:54:54,333 - I hate rich kids. 926 00:54:54,375 --> 00:54:55,958 Life handed to them on a platter, 927 00:54:56,083 --> 00:54:58,458 while people like me have to fight for everything. 928 00:54:59,208 --> 00:55:01,333 I had to work hard for my scholarship. 929 00:55:01,417 --> 00:55:03,417 I didn't just hit "Add to cart" like Sophie. 930 00:55:03,542 --> 00:55:06,375 - So, you blackmailed her. - It was more of an arrangement. 931 00:55:07,292 --> 00:55:09,458 She was terrified I'd blow her secret. 932 00:55:10,292 --> 00:55:12,167 - Wait, Sophie knew she was adopted? 933 00:55:12,875 --> 00:55:15,000 - Why else do you think she clung so tightly 934 00:55:15,083 --> 00:55:16,792 to that silver spoon of hers? 935 00:55:16,875 --> 00:55:19,417 I mean, I may have uncovered a skeleton or two. 936 00:55:19,500 --> 00:55:21,250 She thought she was adopted legally, 937 00:55:21,333 --> 00:55:24,000 not slipped under the table like a business transaction. 938 00:55:24,750 --> 00:55:26,667 But if the real truth ever got out, 939 00:55:26,708 --> 00:55:29,750 the consequences would be devastating 940 00:55:29,750 --> 00:55:32,000 to the family, and the town. 941 00:55:33,708 --> 00:55:35,667 The Arredondo family scandal. 942 00:55:37,292 --> 00:55:38,625 Not to be whispered to anyone. 943 00:55:38,708 --> 00:55:41,042 Not even her closest friends. 944 00:55:42,208 --> 00:55:44,458 I told her I'd kill the story, 945 00:55:44,542 --> 00:55:47,458 but... I wanted something in return. 946 00:55:50,042 --> 00:55:51,083 - Me. 947 00:55:53,042 --> 00:55:54,458 You wanted me. 948 00:55:55,917 --> 00:55:57,667 Because you knew I was gonna win the election 949 00:55:57,708 --> 00:55:59,750 and get the scholarship. [sighs] 950 00:55:59,875 --> 00:56:01,333 - It's nothing personal, Marybeth. 951 00:56:02,000 --> 00:56:03,667 If anything, you should be flattered. 952 00:56:03,750 --> 00:56:05,250 I've been a straight-A student my whole life 953 00:56:05,333 --> 00:56:06,667 and I was threatened by you. 954 00:56:07,542 --> 00:56:10,917 For what it's worth, Sophie wasn't happy about it. 955 00:56:11,542 --> 00:56:12,958 But she'd told me she'd scooped it off your phone. 956 00:56:14,583 --> 00:56:16,375 - Sophie sent you my photos. 957 00:56:17,292 --> 00:56:21,083 - She used a made-up e-mail to cover her tracks, but yeah. 958 00:56:21,208 --> 00:56:22,458 - And you leaked them. 959 00:56:22,542 --> 00:56:25,792 - Like I said, it's nothing personal. 960 00:56:27,000 --> 00:56:28,458 - You're lying. 961 00:56:29,375 --> 00:56:30,708 Sophie wouldn't do that. 962 00:56:31,792 --> 00:56:33,292 She hated you even more than I do. 963 00:56:33,375 --> 00:56:34,583 That's pretty hard. 964 00:56:35,667 --> 00:56:37,542 - Whatever helps you sleep at night. 965 00:56:38,208 --> 00:56:39,500 Poor Sophie. 966 00:56:39,583 --> 00:56:42,875 She even tried to buy me off. $2,000. 967 00:56:43,583 --> 00:56:45,708 Only, I couldn't be bothered. 968 00:56:45,833 --> 00:56:50,250 - Just before summer, she went through $2,000 in a week. 969 00:56:50,333 --> 00:56:52,000 $2,000! 970 00:56:54,208 --> 00:56:56,542 - When Extra Credit started posting about what she'd done, 971 00:56:56,625 --> 00:56:58,333 she tried to pin it on me. 972 00:56:58,417 --> 00:57:00,125 Said I was the only one who could've known. 973 00:57:01,292 --> 00:57:02,542 - So, it is you? 974 00:57:02,542 --> 00:57:04,250 [chuckles] 975 00:57:04,333 --> 00:57:05,458 - I prefer to be front and centre 976 00:57:05,542 --> 00:57:07,042 for the scandals I break 977 00:57:07,125 --> 00:57:09,292 and you can't pin that account on me, Ray. 978 00:57:09,917 --> 00:57:11,833 But I'll bet good money you're gonna try. 979 00:57:12,667 --> 00:57:14,250 - She really did do it. 980 00:57:17,500 --> 00:57:19,583 - You really didn't think she could, did you? 981 00:57:30,708 --> 00:57:32,625 - She was my best friend, Ray. 982 00:57:32,708 --> 00:57:34,625 She... she betrayed me. 983 00:57:34,708 --> 00:57:36,125 - She had to protect her family. 984 00:57:36,208 --> 00:57:37,917 - Well, it shouldn't have been at my expense! 985 00:57:39,625 --> 00:57:42,792 I'm sorry. I... I shouldn't... ugh. 986 00:57:43,625 --> 00:57:44,750 I'm sorry. 987 00:57:45,542 --> 00:57:46,583 - It's okay. 988 00:57:46,667 --> 00:57:48,042 You're right. 989 00:57:48,167 --> 00:57:49,542 I'm sorry. 990 00:57:51,708 --> 00:57:54,917 [sentimental music] 991 00:57:57,042 --> 00:57:58,042 - Wait a minute. 992 00:57:58,917 --> 00:58:01,792 After Sophie's funeral, I found a picture. 993 00:58:02,875 --> 00:58:05,333 - What picture? - It was a photograph. 994 00:58:05,417 --> 00:58:06,833 It was tucked inside one of her books, 995 00:58:06,917 --> 00:58:08,792 almost like it was a secret, and... 996 00:58:09,750 --> 00:58:12,625 Mr. Arredondo got real angry when I showed it to him. 997 00:58:13,833 --> 00:58:15,625 - What are you getting at, MB? 998 00:58:15,708 --> 00:58:17,042 - I need your help. 999 00:58:18,208 --> 00:58:19,542 And someone with a car. 1000 00:58:21,375 --> 00:58:22,958 Please don't let me regret this. 1001 00:58:23,042 --> 00:58:24,208 Um... 1002 00:58:24,292 --> 00:58:25,875 [dialling] 1003 00:58:27,792 --> 00:58:32,292 Hey, um, this is gonna sound crazy, but can we meet? 1004 00:58:33,417 --> 00:58:34,708 I need your help. 1005 00:58:39,917 --> 00:58:41,583 [Josh]: Now can you tell me why you dragged me here? 1006 00:58:41,667 --> 00:58:43,125 - I can explain everything, but right now, 1007 00:58:43,208 --> 00:58:45,667 I need you to wait here. Ray, let's go. 1008 00:58:45,750 --> 00:58:47,375 - Why does Ray get to go? 1009 00:58:47,458 --> 00:58:50,042 - Sorry, Josh. Tech duty. 1010 00:58:51,458 --> 00:58:53,000 - Keep your car running. 1011 00:58:53,583 --> 00:58:55,208 We gotta be quick and get away. Got it? 1012 00:58:55,292 --> 00:58:57,167 - I officially don't like this. 1013 00:58:57,208 --> 00:58:58,792 - Please, Josh? 1014 00:59:00,208 --> 00:59:01,708 I need you. 1015 00:59:05,542 --> 00:59:08,667 And Josh, thanks. 1016 00:59:14,708 --> 00:59:16,917 - Never thought I'd be a felon before I graduated. 1017 00:59:17,000 --> 00:59:18,417 You know that's what this is, right? 1018 00:59:18,542 --> 00:59:20,375 - Mm-hmm. - And by the way, Josh? 1019 00:59:20,375 --> 00:59:21,500 - Okay, we're in the thick 1020 00:59:21,583 --> 00:59:23,000 of some pretty heavy stuff right now, Ray. 1021 00:59:23,083 --> 00:59:24,458 We need all the help we can get. 1022 00:59:24,542 --> 00:59:27,042 - But Josh?! - Can we focus? 1023 00:59:29,333 --> 00:59:31,042 [keyboard clacking] 1024 00:59:31,125 --> 00:59:33,625 [buttons beeping] 1025 00:59:36,125 --> 00:59:37,167 - We're in. 1026 00:59:38,167 --> 00:59:39,333 - Are you sure? 1027 00:59:39,417 --> 00:59:40,542 - I shut down the connection 1028 00:59:40,667 --> 00:59:41,667 from the house to the security system, 1029 00:59:41,750 --> 00:59:42,917 so you should be good to go. 1030 00:59:44,792 --> 00:59:48,125 [suspenseful music] 1031 01:00:01,167 --> 01:00:03,917 - Wait, we can't get in this way. Plan B. 1032 01:00:04,000 --> 01:00:05,708 - There is no Plan B. 1033 01:00:07,417 --> 01:00:09,042 - Can you disarm the front door? 1034 01:00:12,833 --> 01:00:14,667 [keyboard clacking] [beeping] 1035 01:00:14,750 --> 01:00:16,792 - Front door should be good, but you gotta go now. 1036 01:00:29,667 --> 01:00:31,000 [heavy sigh] 1037 01:00:44,875 --> 01:00:47,542 [breathes shakily] 1038 01:00:47,625 --> 01:00:49,458 [patio door slides open] 1039 01:00:50,875 --> 01:00:53,958 [tense music] 1040 01:01:22,500 --> 01:01:24,292 [door creaks softly] 1041 01:01:33,375 --> 01:01:36,000 [papers crinkle] 1042 01:01:36,750 --> 01:01:38,000 [binders clatter to floor] 1043 01:01:46,625 --> 01:01:48,167 [gun clicks] 1044 01:01:51,458 --> 01:01:54,292 [tense music] 1045 01:02:04,500 --> 01:02:06,000 [footsteps approaching] 1046 01:02:09,375 --> 01:02:11,250 [papers rustling] 1047 01:02:31,667 --> 01:02:34,417 [panting] 1048 01:02:41,000 --> 01:02:42,333 [relieved sigh] 1049 01:02:56,208 --> 01:02:57,917 - You unlocked the bedroom door, didn't you? 1050 01:02:58,000 --> 01:03:00,417 - No biggie. You just owe me your life. 1051 01:03:00,500 --> 01:03:04,042 - Got it. - No way! You actually did it! 1052 01:03:09,583 --> 01:03:11,458 [Marybeth breathes nervously] 1053 01:03:12,042 --> 01:03:13,542 [Marybeth]: Oh, my gosh. 1054 01:03:13,625 --> 01:03:16,167 [revealing music] 1055 01:03:16,208 --> 01:03:18,375 I think I know who Sophie's real mom is. 1056 01:03:26,583 --> 01:03:28,250 [knocking on door] 1057 01:03:31,542 --> 01:03:35,333 - Marybeth, Ray, Josh. What are you all doing here? 1058 01:03:35,417 --> 01:03:37,333 - I'm sorry, Miss Mitchell, to just drop by, 1059 01:03:37,458 --> 01:03:39,542 but, um, can we come in? It's kind of important. 1060 01:03:44,708 --> 01:03:45,833 - Here you go. 1061 01:03:45,875 --> 01:03:47,542 - Thank you. - Mm-hmm. 1062 01:03:51,708 --> 01:03:53,417 - Miss Mitchell, um... 1063 01:03:54,958 --> 01:03:58,292 what I'm gonna say, it might sound crazy and, uh... 1064 01:03:59,208 --> 01:04:01,417 it's none of my business, I'm sorry, but... 1065 01:04:03,792 --> 01:04:05,833 I think I know why Sophie was crying 1066 01:04:05,917 --> 01:04:07,375 coming out of your room that day. 1067 01:04:07,500 --> 01:04:10,667 - Marybeth, I've told you, it's confidential. 1068 01:04:10,792 --> 01:04:12,167 - It's confidential. Yeah, okay. 1069 01:04:12,250 --> 01:04:15,292 It's confidential because... 1070 01:04:18,792 --> 01:04:21,000 you're Sophie's real mom, aren't you? 1071 01:04:22,792 --> 01:04:24,667 Sophie knew it, didn't she? 1072 01:04:26,167 --> 01:04:28,000 That's why Sophie did what she did. 1073 01:04:28,125 --> 01:04:30,583 She wasn't trying to protect herself, she was... 1074 01:04:32,083 --> 01:04:33,667 she had to protect you. 1075 01:04:43,542 --> 01:04:44,667 - Where did you get this? 1076 01:04:44,750 --> 01:04:47,333 - I found it in Sophie's room, right after her funeral. 1077 01:04:48,958 --> 01:04:50,167 - How dare you? 1078 01:04:50,208 --> 01:04:51,917 - I know Sophie wouldn't have betrayed me 1079 01:04:52,000 --> 01:04:53,208 if she had any other choice. 1080 01:04:53,292 --> 01:04:55,500 So, please just respect her memory, 1081 01:04:55,583 --> 01:04:57,708 respect her mother's memory, and tell me the truth. 1082 01:04:58,625 --> 01:05:00,958 - Respect her memory? 1083 01:05:01,875 --> 01:05:03,208 [clears throat] 1084 01:05:04,542 --> 01:05:05,625 You need to get out. 1085 01:05:07,708 --> 01:05:09,417 [screaming]: Now! Get out! 1086 01:05:16,542 --> 01:05:17,583 [exhales sharply] 1087 01:05:25,000 --> 01:05:26,542 - We have to try again. 1088 01:05:26,625 --> 01:05:27,750 - Guys... 1089 01:05:28,583 --> 01:05:29,625 This is where I leave. 1090 01:05:29,708 --> 01:05:31,000 - What? 1091 01:05:31,083 --> 01:05:33,708 - Secret kids? Anonymous profiles? 1092 01:05:33,792 --> 01:05:35,375 This is crazy talk. 1093 01:05:35,375 --> 01:05:37,333 Sophie's gone. 1094 01:05:37,375 --> 01:05:39,792 And if Miss Mitchell is her mom, that's her business, not ours. 1095 01:05:39,875 --> 01:05:42,708 - Oh, okay, so that's what you want Sophie's legacy to be? 1096 01:05:42,792 --> 01:05:44,292 Just like... like a rich kid 1097 01:05:44,375 --> 01:05:46,167 that stabbed her best friend in the back? 1098 01:05:46,292 --> 01:05:48,042 - Is this about justice for Sophie 1099 01:05:48,125 --> 01:05:49,542 or justice for you, Marybeth? 1100 01:05:50,458 --> 01:05:51,958 You're angry at what they did to you. 1101 01:05:52,042 --> 01:05:53,875 I understand that, but these are people's lives. 1102 01:05:53,875 --> 01:05:55,208 - It was my life. 1103 01:05:56,167 --> 01:05:58,333 It was Sophie's life. 1104 01:06:00,042 --> 01:06:01,500 They matter too. 1105 01:06:02,250 --> 01:06:03,750 - I understand, I just... 1106 01:06:04,833 --> 01:06:06,417 I can't go through with this. 1107 01:06:14,417 --> 01:06:16,500 - I hate to say I told you so. 1108 01:06:16,583 --> 01:06:18,083 - Huh. 1109 01:06:19,583 --> 01:06:21,625 - All right, where do we go from here? 1110 01:06:21,708 --> 01:06:23,208 Miss Mitchell won't talk. 1111 01:06:23,292 --> 01:06:25,125 She's our only shot at finding out the truth. 1112 01:06:25,208 --> 01:06:26,792 - Maybe not. 1113 01:06:26,875 --> 01:06:28,333 [car drives away] 1114 01:06:28,417 --> 01:06:30,792 What if Toby knew who Sophie's real mom was? 1115 01:06:32,083 --> 01:06:34,167 I mean, he worked at the hospital. 1116 01:06:34,208 --> 01:06:36,500 - Maybe. I don't know. 1117 01:06:36,583 --> 01:06:39,083 None of this makes any sense to me anymore. 1118 01:06:39,208 --> 01:06:41,667 - I can't believe I'm about to do this. Um... 1119 01:06:41,792 --> 01:06:43,000 - You're calling Toby? 1120 01:06:43,083 --> 01:06:44,292 What makes you think he'll tell you the truth? 1121 01:06:44,375 --> 01:06:46,667 [phone rings in distance] 1122 01:06:46,750 --> 01:06:47,792 - Do you hear that? 1123 01:06:48,417 --> 01:06:49,708 - It's coming from back there. 1124 01:06:51,125 --> 01:06:54,208 [ominous music] 1125 01:06:57,083 --> 01:06:58,208 [Marybeth]: Toby?! 1126 01:06:58,208 --> 01:07:00,083 [Toby grunts] 1127 01:07:01,833 --> 01:07:03,208 - She's gone crazy. 1128 01:07:03,292 --> 01:07:05,292 She grabbed me after school, she knocked me out. 1129 01:07:05,375 --> 01:07:06,917 - Okay, just stay still. Let me get-- 1130 01:07:07,000 --> 01:07:08,083 [Miss Mitchell]: Agh! 1131 01:07:09,375 --> 01:07:10,542 [sighs] 1132 01:07:12,000 --> 01:07:14,958 Oh, Marybeth, you're getting involved 1133 01:07:15,042 --> 01:07:17,167 in something that you don't understand. 1134 01:07:17,250 --> 01:07:19,750 - Miss Mitchell, please, you have to let him go. 1135 01:07:20,750 --> 01:07:22,333 - Why? 1136 01:07:22,417 --> 01:07:24,583 So he can continue to ruin people's lives? 1137 01:07:24,667 --> 01:07:25,583 No. 1138 01:07:26,875 --> 01:07:28,500 No, Marybeth. 1139 01:07:29,000 --> 01:07:30,458 He killed her. 1140 01:07:31,250 --> 01:07:34,208 He killed my baby! 1141 01:07:35,542 --> 01:07:37,875 - Can someone tell me what the hell is going on here? 1142 01:07:39,292 --> 01:07:40,583 - Sophie's mine. 1143 01:07:41,542 --> 01:07:43,250 Sophie's mine! 1144 01:07:44,042 --> 01:07:46,000 Oh, when my father found out. 1145 01:07:46,042 --> 01:07:47,125 Hmm. 1146 01:07:47,208 --> 01:07:49,208 He made us move away. 1147 01:07:49,292 --> 01:07:50,625 And he waited until the baby was born, 1148 01:07:50,708 --> 01:07:53,417 and then, we moved back, and then, he gave her away 1149 01:07:53,542 --> 01:07:57,750 to the Arredondos because they would keep it quiet. 1150 01:07:57,833 --> 01:07:59,500 Nobody needed to know. 1151 01:07:59,542 --> 01:08:00,917 And they couldn't have children of their own. 1152 01:08:01,000 --> 01:08:02,042 [purses lips] 1153 01:08:02,125 --> 01:08:03,792 - Sophie was your kid? 1154 01:08:04,333 --> 01:08:05,542 - You didn't know? 1155 01:08:07,833 --> 01:08:11,833 - Sweetheart, do you know how hard it was? Hmm? 1156 01:08:12,542 --> 01:08:16,750 To see her every day for four years... 1157 01:08:17,708 --> 01:08:20,000 and never be able to tell her who I was, 1158 01:08:20,042 --> 01:08:21,833 like I was some stranger. 1159 01:08:21,875 --> 01:08:25,542 To not even show up at her funeral, my own... daughter. 1160 01:08:28,375 --> 01:08:30,167 - No, Sophie knew who you were. 1161 01:08:31,458 --> 01:08:34,000 She knew the truth, that's why she leaked my photos. 1162 01:08:34,042 --> 01:08:35,417 It was to protect you. 1163 01:08:36,542 --> 01:08:37,542 - No. 1164 01:08:38,958 --> 01:08:40,833 No, Sophie didn't leak anything. 1165 01:08:42,208 --> 01:08:44,500 She didn't know who I was, not at first. 1166 01:08:44,625 --> 01:08:47,750 But when Toby started blackmailing her, 1167 01:08:47,833 --> 01:08:49,333 Sophie came to me. 1168 01:08:50,375 --> 01:08:52,667 She told me that he found out she was adopted. 1169 01:08:53,583 --> 01:08:56,833 And that he wanted dirt on you, Marybeth. 1170 01:08:57,583 --> 01:08:59,917 She found the photos on your phone, 1171 01:09:00,000 --> 01:09:04,833 and she knew it was exactly what Toby needed. 1172 01:09:06,375 --> 01:09:07,833 But she couldn't do it. 1173 01:09:07,958 --> 01:09:11,208 - I'm just so scared and I don't know what to do anymore. 1174 01:09:12,083 --> 01:09:13,542 - Give me your phone. 1175 01:09:14,375 --> 01:09:15,958 Hand it to me. [sighs] 1176 01:09:17,000 --> 01:09:18,208 [sniffling] 1177 01:09:19,042 --> 01:09:20,125 - What are you doing? 1178 01:09:20,208 --> 01:09:21,583 - I'm deleting the photos. 1179 01:09:21,667 --> 01:09:24,583 Okay? I don't want you to think about this anymore. 1180 01:09:25,375 --> 01:09:26,750 I'm gonna talk to Toby. 1181 01:09:28,083 --> 01:09:29,792 Everything's gonna be fine. 1182 01:09:30,542 --> 01:09:34,542 And Marybeth and your dad, they're gonna be just fine. 1183 01:09:35,708 --> 01:09:36,625 - Okay. [cries] 1184 01:09:36,708 --> 01:09:37,750 - Hey. 1185 01:09:37,833 --> 01:09:40,458 [dramatic music] 1186 01:09:40,542 --> 01:09:42,500 So, I created a fake e-mail address... 1187 01:09:43,458 --> 01:09:45,625 so that Toby wouldn't be able to put it together. 1188 01:09:48,333 --> 01:09:50,125 - You leaked my photos? 1189 01:09:50,750 --> 01:09:54,208 - Well, it was the only option, Marybeth! 1190 01:09:54,292 --> 01:09:56,333 To save my daughter! 1191 01:09:57,792 --> 01:09:59,833 But then, Extra Credit started posting 1192 01:09:59,958 --> 01:10:01,542 and Sophie, she figured it out. 1193 01:10:01,625 --> 01:10:04,000 Oh, she knew she hadn't shown the photos to anybody else. 1194 01:10:04,083 --> 01:10:05,375 And she came to me. 1195 01:10:06,250 --> 01:10:08,208 And so, I told her the truth. 1196 01:10:08,958 --> 01:10:12,292 And I did it to protect us! - Enough! Enough lies! 1197 01:10:12,375 --> 01:10:14,083 I can't let Marybeth be betrayed, 1198 01:10:14,208 --> 01:10:16,542 not without knowing why! - All right, stop it, damn it! 1199 01:10:17,458 --> 01:10:19,458 Stop it! I'm sorry. 1200 01:10:19,542 --> 01:10:21,542 I'm sorry. I'm sorry. 1201 01:10:22,667 --> 01:10:24,208 Sophie, please. [crying]: No! 1202 01:10:24,292 --> 01:10:25,333 - Sophie! 1203 01:10:28,208 --> 01:10:29,875 Sophie, please! 1204 01:10:30,750 --> 01:10:32,500 [Marybeth]: That's why she was crying 1205 01:10:32,542 --> 01:10:34,708 coming out of your room that day. 1206 01:10:38,708 --> 01:10:41,750 - I gave her the only photo that I had of her. 1207 01:10:42,542 --> 01:10:44,125 And I thought she would understand. 1208 01:10:44,208 --> 01:10:45,875 [chuckles] 1209 01:10:45,958 --> 01:10:49,167 I thought that if she knew the truth, 1210 01:10:49,250 --> 01:10:51,167 she would understand and I would get to be 1211 01:10:51,292 --> 01:10:52,583 a part of her life, but no! 1212 01:10:55,292 --> 01:10:59,417 She looked at me like I was the monster. 1213 01:11:02,042 --> 01:11:04,958 And it's all... because... 1214 01:11:05,875 --> 01:11:07,042 of him. 1215 01:11:08,333 --> 01:11:09,583 Aw. 1216 01:11:11,375 --> 01:11:12,333 [grunts] [slaps] 1217 01:11:14,042 --> 01:11:15,958 Oh. [sniffles] 1218 01:11:17,875 --> 01:11:19,167 I warned you, Marybeth. 1219 01:11:19,958 --> 01:11:23,083 I did, I warned you when you brought me those messages, 1220 01:11:23,167 --> 01:11:25,875 to just stop asking questions. 1221 01:11:26,833 --> 01:11:28,083 - The vigil. 1222 01:11:29,125 --> 01:11:30,458 The signs. 1223 01:11:31,875 --> 01:11:32,875 That was you. 1224 01:11:34,375 --> 01:11:36,417 - And if you would just... let me deal with this, 1225 01:11:36,542 --> 01:11:38,833 it will all be over. 1226 01:11:38,917 --> 01:11:40,375 I promise. 1227 01:11:41,583 --> 01:11:44,625 Because it's not enough that he ruined Sophie's life. 1228 01:11:44,708 --> 01:11:46,042 No, he had to start Extra Credit 1229 01:11:46,125 --> 01:11:47,875 and start ruining everybody else's life as well! 1230 01:11:48,000 --> 01:11:49,167 - I had nothing to do 1231 01:11:49,250 --> 01:11:50,667 with that stupid account and you know it! 1232 01:11:50,792 --> 01:11:52,625 [exhales] Think about it, Marybeth. 1233 01:11:53,667 --> 01:11:55,542 Running a gossip account's a real good way 1234 01:11:55,625 --> 01:11:57,333 to keep your own scandal quiet. - Oh. 1235 01:11:57,375 --> 01:12:00,667 - And Miss Mitchell, school agony aunt, 1236 01:12:00,708 --> 01:12:02,708 keeping all our dirty, little secrets. 1237 01:12:02,792 --> 01:12:04,625 Sophie hated you for trying to save her, 1238 01:12:04,708 --> 01:12:06,875 so you punished her with your little social media account. 1239 01:12:06,958 --> 01:12:08,833 - Oh, you're not buying this! Come on! 1240 01:12:08,917 --> 01:12:11,292 - Baby girl rejects deadbeat mother 1241 01:12:11,417 --> 01:12:14,667 and she goes wild. Film at 11. 1242 01:12:14,792 --> 01:12:16,667 [screaming] 1243 01:12:16,750 --> 01:12:18,000 [panting] 1244 01:12:21,250 --> 01:12:22,625 - Don't follow me. 1245 01:12:22,708 --> 01:12:24,583 Stay where you are! 1246 01:12:25,458 --> 01:12:27,500 - Call the police. I'm going after her. 1247 01:12:28,042 --> 01:12:29,583 - Marybeth! No! 1248 01:12:35,375 --> 01:12:36,958 [both panting] 1249 01:12:39,167 --> 01:12:42,583 - I destroyed everything. I destroyed my daughter. 1250 01:12:42,708 --> 01:12:47,500 - No, Sophie would still be here if Toby hadn't done what he did. 1251 01:12:47,583 --> 01:12:51,542 Okay? You can't blame yourself. 1252 01:12:52,458 --> 01:12:55,208 [tense music] 1253 01:12:55,333 --> 01:12:58,042 - Yes, I can. Sophie... [crying] 1254 01:12:59,417 --> 01:13:01,708 Sophie didn't kill herself, Marybeth. 1255 01:13:03,167 --> 01:13:04,625 I followed her... 1256 01:13:05,750 --> 01:13:07,833 the night she went to the rooftop. 1257 01:13:13,250 --> 01:13:14,583 - Marybeth? [Miss Mitchell]: Sophie. 1258 01:13:16,458 --> 01:13:19,292 Sophie, please. We need to talk. 1259 01:13:19,375 --> 01:13:21,000 - Uh, no, we don't. 1260 01:13:21,083 --> 01:13:22,792 - Sophie, you're not being reasonable. 1261 01:13:22,875 --> 01:13:24,750 - Reasonable? I've been lied to my whole life. 1262 01:13:24,833 --> 01:13:26,333 - Sophie! [overlapping shouts] 1263 01:13:26,417 --> 01:13:27,708 [thud] 1264 01:13:27,792 --> 01:13:29,125 [Miss Mitchell]: She tripped. 1265 01:13:30,750 --> 01:13:33,208 I didn't know what to do. I left in a panic. 1266 01:13:33,792 --> 01:13:36,125 I left her. I left her... 1267 01:13:38,458 --> 01:13:41,000 [sobbing]: God, I killed her! 1268 01:13:43,542 --> 01:13:44,875 I killed her. 1269 01:13:46,417 --> 01:13:48,292 I don't deserve to live. 1270 01:13:49,458 --> 01:13:53,208 - Okay, okay, you've made a lot of mistakes, Miss Mitchell, 1271 01:13:53,292 --> 01:13:55,208 but hey, what happened to Sophie, 1272 01:13:55,292 --> 01:13:57,750 that was an accident. All right? 1273 01:13:59,083 --> 01:14:01,708 Listen, hey, as long as you're still here... 1274 01:14:01,792 --> 01:14:03,000 - No. 1275 01:14:03,042 --> 01:14:05,250 - You have the chance to make things right. 1276 01:14:05,333 --> 01:14:07,042 Okay? [sirens wailing in distance] 1277 01:14:07,125 --> 01:14:09,750 [sobbing] 1278 01:14:16,208 --> 01:14:18,667 [birds chirping] 1279 01:14:25,333 --> 01:14:26,917 - I'm so proud of you. 1280 01:14:29,875 --> 01:14:32,833 - Mom, can we talk for a sec? - Yeah. 1281 01:14:32,875 --> 01:14:35,667 - Um, so I was thinking about Montana. 1282 01:14:36,750 --> 01:14:38,667 What if we don't go for three days? 1283 01:14:39,708 --> 01:14:41,250 - Well, sweetie, it's already booked. 1284 01:14:41,333 --> 01:14:43,750 - No, what I mean is like, what if we go for, like, a month? 1285 01:14:43,833 --> 01:14:45,208 Or like, two months? 1286 01:14:47,042 --> 01:14:48,208 - But Washington. 1287 01:14:49,375 --> 01:14:52,208 - Um... I don't think I'm gonna go to Washington. 1288 01:14:54,208 --> 01:14:56,208 Actually, I didn't even apply. 1289 01:14:57,833 --> 01:15:00,625 Things have just... changed for me. 1290 01:15:01,500 --> 01:15:04,000 I don't think I'm ready to leave just yet. 1291 01:15:04,083 --> 01:15:05,667 I just... 1292 01:15:05,708 --> 01:15:08,000 I wanna stay here, just for a year, and like, 1293 01:15:09,042 --> 01:15:12,958 be with you and figure out what the next step is. 1294 01:15:13,708 --> 01:15:16,125 Maybe, like, something that works for both of us. 1295 01:15:16,208 --> 01:15:18,833 [hopeful music] 1296 01:15:20,542 --> 01:15:22,833 - I think I like the sound of that. 1297 01:15:24,125 --> 01:15:25,167 [nervous exhale] 1298 01:15:26,375 --> 01:15:27,667 - Okay. 1299 01:15:32,167 --> 01:15:35,250 [students clapping] 1300 01:15:46,583 --> 01:15:47,875 [chuckles] 1301 01:15:56,375 --> 01:15:57,500 - This seat taken? 1302 01:15:57,625 --> 01:15:59,583 - Uh, yeah, it is, actually. 1303 01:15:59,667 --> 01:16:01,667 I'm actually like, really popular now, 1304 01:16:01,750 --> 01:16:03,333 so I'm probably too cool for you, so... 1305 01:16:03,417 --> 01:16:05,708 - Oh, that's how it is? - Mm-hmm. 1306 01:16:05,875 --> 01:16:08,833 - Just remember, it's lonely at the top without friends. 1307 01:16:09,542 --> 01:16:10,917 And I took a few punches for you myself. 1308 01:16:11,000 --> 01:16:14,542 - Hmm, yeah, I don't... I don't seem to recall. 1309 01:16:14,667 --> 01:16:16,125 [chuckles] 1310 01:16:16,208 --> 01:16:18,292 - Marybeth, I was thinking, and... 1311 01:16:19,250 --> 01:16:20,833 there's something I wanted to ask you. 1312 01:16:20,917 --> 01:16:22,833 - Um, there's something I wanted to ask you too, actually. 1313 01:16:23,458 --> 01:16:24,500 - Really? 1314 01:16:24,583 --> 01:16:25,833 - Yeah. 1315 01:16:26,708 --> 01:16:28,000 It's about Extra Credit. 1316 01:16:28,042 --> 01:16:30,167 It just, it still doesn't seem real. Like... 1317 01:16:30,250 --> 01:16:31,500 something isn't adding up. 1318 01:16:31,583 --> 01:16:32,792 Do you really think Miss Mitchell 1319 01:16:32,875 --> 01:16:34,167 could've been completely behind it? 1320 01:16:36,167 --> 01:16:37,958 - She was everyone's favourite teacher. 1321 01:16:38,042 --> 01:16:39,750 - Yeah. - Uh, knew the skeletons 1322 01:16:39,833 --> 01:16:41,167 in all of our closets. 1323 01:16:41,250 --> 01:16:43,208 If she was smart enough to leak your pics 1324 01:16:43,292 --> 01:16:45,125 from a fake address, 1325 01:16:45,208 --> 01:16:47,042 maybe she was more savvy than we thought. 1326 01:16:47,167 --> 01:16:50,750 - Yeah, but she confessed to everything with Sophie, like... 1327 01:16:51,708 --> 01:16:53,917 why would she still need to lie about Extra Credit? 1328 01:16:56,583 --> 01:16:57,750 - I'm guessing a dead daughter 1329 01:16:57,875 --> 01:16:59,458 weighs heavier on the conscience. 1330 01:17:00,833 --> 01:17:04,125 Sorry, I didn't mean that to sound so... you know. 1331 01:17:05,833 --> 01:17:07,958 - Extra Credit hasn't been online in a few days. 1332 01:17:08,042 --> 01:17:12,667 Like, not since Miss Mitchell and Toby got arrested, so... 1333 01:17:13,417 --> 01:17:14,708 - I can't lie to you, MB. 1334 01:17:14,708 --> 01:17:16,583 Seeing Toby in the back of that police car, 1335 01:17:16,667 --> 01:17:17,958 after everything he put you through, 1336 01:17:18,042 --> 01:17:19,833 made this all worthwhile. 1337 01:17:20,583 --> 01:17:22,833 Receiving photos of a minor? 1338 01:17:22,875 --> 01:17:25,208 He's gonna go down for a long time. 1339 01:17:26,458 --> 01:17:29,250 - He thought it was the only way he could get a scholarship. 1340 01:17:30,250 --> 01:17:32,833 It's like, there's always another way, you know? 1341 01:17:34,042 --> 01:17:37,833 - Look, Miss Mitchell's in jail with Toby, where she belongs. 1342 01:17:37,917 --> 01:17:42,250 Extra Credit's gone. It's over, MB. You won. 1343 01:17:44,375 --> 01:17:46,708 - Sorry, um, what was it you wanted to ask me? 1344 01:17:47,875 --> 01:17:50,083 - Well, uh, I was just wondering 1345 01:17:50,167 --> 01:17:53,000 if maybe you wanted to go-- - Hey, hey. 1346 01:17:55,042 --> 01:17:56,667 You guys in the middle of something? 1347 01:17:56,750 --> 01:17:58,208 - No, well, actually, yeah. 1348 01:17:58,292 --> 01:18:00,042 Ray was just about to ask me something. 1349 01:18:00,917 --> 01:18:04,000 - Uh, it was nothing. I was... [clears throat] 1350 01:18:04,083 --> 01:18:05,958 There's this comic book convention I was gonna go to 1351 01:18:06,042 --> 01:18:09,083 and it means I can't help you study on Saturday. 1352 01:18:09,208 --> 01:18:10,583 - Oh, it's-- - Sounds awesome. 1353 01:18:10,708 --> 01:18:11,958 - Hmm. 1354 01:18:15,250 --> 01:18:17,750 - Hey. - Hey. 1355 01:18:17,833 --> 01:18:21,833 - I, uh... I know I'm not entirely off the hook 1356 01:18:21,958 --> 01:18:25,292 for some of the stupid stuff I said, but uh... 1357 01:18:26,250 --> 01:18:28,792 I was just wondering if maybe you're free after school. 1358 01:18:28,875 --> 01:18:30,792 I was kinda hoping we could talk. 1359 01:18:30,875 --> 01:18:32,458 - Um, I'm working tonight. 1360 01:18:32,542 --> 01:18:34,500 - Oh. Okay. 1361 01:18:34,625 --> 01:18:37,167 - But, um... I'm closing, 1362 01:18:37,250 --> 01:18:41,458 so maybe after I lock up, we could sit in the diner? 1363 01:18:44,125 --> 01:18:46,458 - I gotta go do this... thing. 1364 01:18:47,458 --> 01:18:49,042 - Okay. Um... 1365 01:18:51,042 --> 01:18:52,042 Bye. 1366 01:18:56,583 --> 01:18:59,667 [rhythmic rock music] 1367 01:19:00,167 --> 01:19:05,208 - Marybeth, I'm sorry about all this crazy stuff. 1368 01:19:05,292 --> 01:19:06,542 - Mm-hmm. 1369 01:19:07,083 --> 01:19:09,792 - I know it's gonna take time, but... 1370 01:19:10,875 --> 01:19:13,125 I really want us to give this a second chance. 1371 01:19:15,000 --> 01:19:17,542 - Yeah. Um... 1372 01:19:18,500 --> 01:19:20,000 I'd like that, too. 1373 01:19:22,542 --> 01:19:25,333 I think I just need some time. - I understand. 1374 01:19:26,375 --> 01:19:29,042 Just, uh, promise me you'll think about it? 1375 01:19:32,000 --> 01:19:33,417 - Oh, my God, Josh! 1376 01:19:33,500 --> 01:19:35,167 - It's cool. I'll get some paper towels. 1377 01:19:35,167 --> 01:19:37,333 - At least, it's ice. I'm sorry! 1378 01:19:37,417 --> 01:19:39,917 [giggling] 1379 01:19:42,000 --> 01:19:43,208 [phone dings] 1380 01:19:47,875 --> 01:19:50,375 [ominous music] 1381 01:19:53,792 --> 01:19:55,500 [phone dings] 1382 01:19:55,583 --> 01:19:57,917 [breathes shakily] 1383 01:20:07,417 --> 01:20:09,083 [Josh's phone chimes] 1384 01:20:20,917 --> 01:20:24,292 [♪] 1385 01:20:24,958 --> 01:20:27,292 [shaky breathing] 1386 01:20:36,417 --> 01:20:38,167 [chuckles] 1387 01:20:45,792 --> 01:20:47,167 - Marybeth? 1388 01:20:53,542 --> 01:20:55,125 [Ray]: Hey, it's Ray, leave a message 1389 01:20:55,208 --> 01:20:56,792 if you're not a weirdo, I'll get back to you. 1390 01:20:56,875 --> 01:20:58,333 [beep] - Ray, we got it wrong. 1391 01:20:58,375 --> 01:21:02,000 It's Josh. Josh is running Extra Credit. 1392 01:21:02,083 --> 01:21:04,167 Okay, um, I'm at the bowling alley and it's closed, 1393 01:21:04,292 --> 01:21:05,500 but he's in here with me. 1394 01:21:05,542 --> 01:21:07,833 Just, you hurry, I need you to get here! 1395 01:21:07,875 --> 01:21:10,875 [tense music] 1396 01:21:10,958 --> 01:21:12,250 - Marybeth? 1397 01:21:15,917 --> 01:21:17,583 Marybeth, come on! 1398 01:21:19,917 --> 01:21:21,208 [door knob rattles] 1399 01:21:21,292 --> 01:21:23,208 Come on, Marybeth, this is insane! 1400 01:21:33,667 --> 01:21:35,500 [panting] 1401 01:21:39,583 --> 01:21:42,208 Marybeth, you're starting to scare me. What's going on? 1402 01:21:42,292 --> 01:21:44,167 [Marybeth]: Stay away from me, Josh! 1403 01:21:45,500 --> 01:21:47,500 I know it was you, okay? 1404 01:21:48,083 --> 01:21:49,375 I know you're running Extra Credit. 1405 01:21:49,500 --> 01:21:52,458 - Running Extra Credit? Will you just get out here? 1406 01:21:53,125 --> 01:21:54,208 - Stay right there! 1407 01:21:55,083 --> 01:21:56,667 - Marybeth, this is crazy. 1408 01:21:56,708 --> 01:21:58,167 - Why did you do it, Josh? 1409 01:21:58,208 --> 01:22:00,167 Was it like, some crazy ploy to get me back? 1410 01:22:00,250 --> 01:22:02,625 Or what, you want me to see you like some kind of hero? 1411 01:22:02,708 --> 01:22:04,542 - I have no idea what you're talking about! 1412 01:22:04,542 --> 01:22:06,375 - Stop lying. - I'm not lying, Marybeth! 1413 01:22:06,458 --> 01:22:08,000 - How did you know about Sophie? 1414 01:22:09,375 --> 01:22:11,542 Did you wanna punish her? Is that it? 1415 01:22:11,625 --> 01:22:14,000 - Come on. It's me! 1416 01:22:14,083 --> 01:22:15,583 - Okay, I told you, don't come any closer. 1417 01:22:16,458 --> 01:22:18,000 [electric shock] [Josh grunts] 1418 01:22:18,042 --> 01:22:19,250 [Josh thuds to floor] 1419 01:22:19,875 --> 01:22:21,125 Ray! [panting] 1420 01:22:22,250 --> 01:22:24,458 - It's okay. You're okay. 1421 01:22:24,542 --> 01:22:27,333 I got your message and came as soon as I could. 1422 01:22:28,000 --> 01:22:30,083 [Marybeth]: It was Josh, Ray. Josh was behind everything. 1423 01:22:30,167 --> 01:22:32,000 - I know. I know! 1424 01:22:32,083 --> 01:22:33,333 I can't believe I didn't figure it out sooner. 1425 01:22:33,417 --> 01:22:35,167 Of all the people who could've had the burner phone? 1426 01:22:35,250 --> 01:22:36,667 I would've never thought Josh. 1427 01:22:38,042 --> 01:22:40,250 - How did you know Josh had a burner phone? 1428 01:22:40,958 --> 01:22:42,583 - You said so, in your voicemail. 1429 01:22:42,708 --> 01:22:44,500 - No, I didn't, Ray. 1430 01:22:45,542 --> 01:22:47,542 I never said anything about a burner phone. 1431 01:22:50,875 --> 01:22:52,125 Ray. 1432 01:22:55,042 --> 01:22:57,083 - I did it all for you, Marybeth. 1433 01:22:57,167 --> 01:22:59,042 - No. [crying] 1434 01:22:59,125 --> 01:23:01,000 - It's the only way you'd realize 1435 01:23:01,083 --> 01:23:02,750 we're meant to be together! - No! 1436 01:23:05,500 --> 01:23:07,292 [rock music] 1437 01:23:08,792 --> 01:23:10,500 - It's not my fault, MB! 1438 01:23:10,583 --> 01:23:12,625 Guys like Josh? 1439 01:23:12,708 --> 01:23:14,167 He's not right for you! 1440 01:23:15,375 --> 01:23:18,250 I've been in love with you since we were kids! 1441 01:23:18,333 --> 01:23:22,250 And some jock just swoops in and takes my place? 1442 01:23:22,958 --> 01:23:25,167 You're just gonna take him back? 1443 01:23:25,250 --> 01:23:27,458 After everything we've been through together?! 1444 01:23:28,708 --> 01:23:31,208 I was supposed to be done with Extra Credit! 1445 01:23:31,292 --> 01:23:33,833 I planted the phone in his backpack. 1446 01:23:33,958 --> 01:23:38,125 I knew if I sent you a message that you'd write back. 1447 01:23:38,208 --> 01:23:40,083 That's what I love about you, Marybeth, 1448 01:23:40,167 --> 01:23:41,750 you're not scared of anything. 1449 01:23:41,875 --> 01:23:43,458 Not even Extra Credit. 1450 01:23:43,542 --> 01:23:46,917 When the whole school was freaking out, 1451 01:23:47,000 --> 01:23:48,333 you wanted to expose it. 1452 01:23:53,042 --> 01:23:54,500 - Why, Ray? 1453 01:23:56,625 --> 01:23:58,000 I trusted you. 1454 01:23:58,042 --> 01:24:00,000 [eerie music] 1455 01:24:00,125 --> 01:24:04,083 - Last semester, they were all laughing at you. 1456 01:24:05,125 --> 01:24:06,500 Judging you. 1457 01:24:07,958 --> 01:24:10,250 Like they'd never made a stupid mistake. 1458 01:24:11,500 --> 01:24:14,000 I just wanted to give them a taste of their own medicine. 1459 01:24:14,125 --> 01:24:16,417 Show them how it feels. Wasn't hard. 1460 01:24:16,500 --> 01:24:20,250 Stalk a few accounts, steal a few passwords. 1461 01:24:20,333 --> 01:24:22,417 [scoffs] Kid stuff. 1462 01:24:23,333 --> 01:24:27,292 I saw the messages between Sophie and Toby. 1463 01:24:27,375 --> 01:24:29,625 The Miss Mitchell thing, that was a surprise. 1464 01:24:30,208 --> 01:24:34,042 But Sophie, huh, I was so angry 1465 01:24:34,167 --> 01:24:36,125 that she could have betrayed you. 1466 01:24:37,042 --> 01:24:40,167 I'd never betray you, Marybeth. 1467 01:24:40,250 --> 01:24:41,792 I'm just asking for a chance. 1468 01:24:43,042 --> 01:24:45,917 Hey! I love you, Marybeth! 1469 01:24:46,875 --> 01:24:48,583 And I'll always look out for you! 1470 01:24:48,667 --> 01:24:50,792 I just wanted to prove that to you! 1471 01:24:52,583 --> 01:24:53,667 - Ray... 1472 01:24:54,792 --> 01:24:57,667 you're the most loyal friend I've ever had. 1473 01:24:58,750 --> 01:25:01,375 But I'm tired of people telling me who I am. 1474 01:25:02,958 --> 01:25:04,417 I know who I am. 1475 01:25:06,083 --> 01:25:07,417 And I know who you are. 1476 01:25:08,875 --> 01:25:10,250 You're a criminal. 1477 01:25:11,042 --> 01:25:13,042 [tense music] 1478 01:25:13,167 --> 01:25:15,417 [Ray and Josh grunting] 1479 01:25:18,208 --> 01:25:19,542 [Josh screams] 1480 01:25:20,708 --> 01:25:22,167 [thudding blow] 1481 01:25:22,792 --> 01:25:25,167 - No! [grunting] 1482 01:25:27,833 --> 01:25:28,833 [thudding blow] 1483 01:25:30,083 --> 01:25:31,167 Josh! 1484 01:25:31,208 --> 01:25:33,833 [both panting] 1485 01:25:35,250 --> 01:25:36,458 - It's over. 1486 01:25:37,958 --> 01:25:39,458 It's over, Marybeth. 1487 01:25:45,208 --> 01:25:48,417 [birds chirping] 1488 01:25:51,292 --> 01:25:54,292 [soft acoustic music] 1489 01:26:13,875 --> 01:26:15,375 - We did it, Soph! 1490 01:26:16,125 --> 01:26:17,500 When we get back from our trip, 1491 01:26:17,542 --> 01:26:19,417 I'll probably be sticking around for a little while, 1492 01:26:19,500 --> 01:26:22,250 so yeah, I'll come and visit when I can. 1493 01:26:23,542 --> 01:26:27,083 And your dad and my mom seem to be getting along, 1494 01:26:27,167 --> 01:26:30,167 so that's... yeah. 1495 01:26:30,208 --> 01:26:32,292 Maybe we'll be step-sisters. 1496 01:26:35,292 --> 01:26:37,333 Thank you, Sophie. 1497 01:26:37,458 --> 01:26:41,417 Just for being my best friend and... 1498 01:26:42,833 --> 01:26:46,833 Yeah, I hope, wherever you are right now, you can... 1499 01:26:48,875 --> 01:26:50,375 maybe forgive me. 1500 01:26:51,708 --> 01:26:52,958 [sighs] 1501 01:26:55,167 --> 01:26:57,708 [upbeat music] 1502 01:27:12,833 --> 01:27:14,875 - I think she'd really love it. - Yeah. 1503 01:27:14,958 --> 01:27:17,167 It's almost like... like a small part of her 1504 01:27:17,208 --> 01:27:19,167 is always gonna be here, you know? 1505 01:27:19,250 --> 01:27:20,458 - Mm-hmm. 1506 01:27:23,083 --> 01:27:24,458 You doing anything tonight? 1507 01:27:24,542 --> 01:27:26,375 - Uh, yeah, actually. 1508 01:27:26,458 --> 01:27:29,083 I have to help my mom get ready for her date. 1509 01:27:29,208 --> 01:27:30,500 - Oh, that's right. - Mm-hmm. 1510 01:27:30,583 --> 01:27:31,792 - With Richard. - Yeah. 1511 01:27:31,875 --> 01:27:32,625 [both chuckle] 1512 01:27:32,708 --> 01:27:34,500 You wanna grab a coffee? 1513 01:27:34,542 --> 01:27:36,125 - Only if you don't spill it on me again. 1514 01:27:36,208 --> 01:27:38,000 [both laughing] 1515 01:27:38,083 --> 01:27:39,250 - I won't! 1516 01:27:39,333 --> 01:27:40,458 [chuckles] 1517 01:27:40,542 --> 01:27:44,000 [bright music] 1518 01:28:43,417 --> 01:28:45,958 Subtitling: difuze 103276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.