All language subtitles for Bobs Burgers - 13x22 - Amelia.CAKES.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,629 --> 00:00:05,297 LOUISE: Hi, everyone. Uh, thank you for coming. 2 00:00:05,322 --> 00:00:07,655 I mean, you had to. (CHUCKLES) It's school. 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,346 So, uh, here's my project. 4 00:00:09,371 --> 00:00:11,963 This is a plane. But don't think of it as a plane. 5 00:00:12,062 --> 00:00:13,972 Think of it as a superpower. 6 00:00:13,997 --> 00:00:16,240 'Cause in 1920, if you were brave enough 7 00:00:16,258 --> 00:00:17,665 to fly one of these things, 8 00:00:17,690 --> 00:00:20,070 to even go up in one, you were kind of a superhero. 9 00:00:20,095 --> 00:00:22,453 WAYNE: That's true for pretty much all new technology. 10 00:00:22,478 --> 00:00:24,904 - It was the same with cars. - Oh, no talking. 11 00:00:25,008 --> 00:00:26,394 Thank you, Wayne. (SIGHS) 12 00:00:26,418 --> 00:00:28,176 Okay, now you've thrown the timing off. 13 00:00:28,195 --> 00:00:30,064 Resetting. Tina? Gene? 14 00:00:30,089 --> 00:00:31,514 TINA: Whoops. Dropped the cloud. 15 00:00:31,539 --> 00:00:32,680 LOUISE: (CHUCKLES NERVOUSLY) Um... 16 00:00:32,700 --> 00:00:34,235 how was everyone's Mother's Day? 17 00:00:34,370 --> 00:00:36,570 Did you all spend it working on your presentations 18 00:00:36,595 --> 00:00:38,498 like I did? Get your moms to help? 19 00:00:38,522 --> 00:00:39,884 Some present, right? 20 00:00:39,909 --> 00:00:42,409 The only present they got was a present-ation. 21 00:00:42,434 --> 00:00:43,928 - (RUDY CHUCKLES) - Thanks, Rudy. 22 00:00:43,953 --> 00:00:46,188 You're welcome. Oh, sorry. You said no talking. 23 00:00:46,687 --> 00:00:49,864 And your hero report should be multimedia. 24 00:00:49,884 --> 00:00:52,229 That means multi of media. 25 00:00:52,254 --> 00:00:54,506 You'll have a week to work on it. Rudy. 26 00:00:54,531 --> 00:00:55,955 Does it have to be someone from history? 27 00:00:55,975 --> 00:00:57,294 'Cause one time I saw a guy 28 00:00:57,318 --> 00:00:59,312 - spin a basketball on his finger. - Uh... 29 00:00:59,337 --> 00:01:01,196 From history. You're all about to go to the library. 30 00:01:01,221 --> 00:01:04,125 Your hero will be someone in the biography section. 31 00:01:04,150 --> 00:01:06,466 If your hero is not in the biography section, 32 00:01:06,485 --> 00:01:07,967 then they're not your hero. 33 00:01:07,992 --> 00:01:09,148 Let's line up. 34 00:01:10,805 --> 00:01:12,525 LOUISE: So, the subject of my report 35 00:01:12,549 --> 00:01:14,324 gets to go on her first flight 36 00:01:14,349 --> 00:01:16,890 as a passenger when she's 23 years old. 37 00:01:16,953 --> 00:01:18,953 And she decides right then and there 38 00:01:19,022 --> 00:01:21,123 she wants to be a pilot. 39 00:01:28,399 --> 00:01:29,881 WAYNE: Oh. Avoid. 40 00:01:29,906 --> 00:01:32,325 More of a manufactured publicity stunt than a hero. 41 00:01:32,344 --> 00:01:34,753 Wayne, I have a lot of feedback for you right now. 42 00:01:34,778 --> 00:01:36,398 My personal space... invaded. 43 00:01:36,423 --> 00:01:38,384 Your breathing... it's too much. 44 00:01:38,409 --> 00:01:39,832 And your words are bad ones. 45 00:01:39,927 --> 00:01:41,351 Just trying to be helpful. 46 00:01:41,503 --> 00:01:43,854 Wright Brothers... They invented airplanes. 47 00:01:43,927 --> 00:01:45,962 Lindbergh is a legitimate pilot. 48 00:01:45,987 --> 00:01:48,911 She's a legitimate pilot. She's sitting in an airplane 49 00:01:48,936 --> 00:01:50,230 - right here and... - Yeah. Exactly. 50 00:01:50,254 --> 00:01:51,695 She's sitting in an airplane. 51 00:01:51,720 --> 00:01:53,743 For a picture. Publicity stunt. 52 00:01:53,768 --> 00:01:56,091 And she's on the cover of a book that's about her. 53 00:01:56,109 --> 00:01:57,787 - She's... - Jacques Cousteau. Kinda cool. 54 00:01:57,812 --> 00:01:59,829 He's, like, the original Aquaman. 55 00:01:59,854 --> 00:02:01,516 I considered him. Edmund Hillary... 56 00:02:01,540 --> 00:02:03,518 First man to reach the top of Mount Everest. 57 00:02:03,542 --> 00:02:05,313 I'd let that happen. Hero-wise. 58 00:02:05,338 --> 00:02:07,953 Uh, this is all in the explorer-pilot-pioneer area, 59 00:02:08,047 --> 00:02:09,674 if that's what you're interested in. 60 00:02:09,698 --> 00:02:11,584 (SIGHS) I'm getting less and less interested. 61 00:02:11,608 --> 00:02:13,413 Still feel pretty good about my choice. 62 00:02:13,438 --> 00:02:15,938 Neil Armstrong. First man on the moon, of course, 63 00:02:15,963 --> 00:02:17,423 but there's so much more there. 64 00:02:17,448 --> 00:02:19,205 Armstrong's grade bait, too, you know? 65 00:02:19,225 --> 00:02:20,587 Automatic A-minus. 66 00:02:20,612 --> 00:02:23,262 Do a slideshow, put that Ken Burns effect on, 67 00:02:23,287 --> 00:02:24,561 and that is an "A" all day. 68 00:02:24,586 --> 00:02:26,190 I'm gonna get reading. Where are you sitting? 69 00:02:26,214 --> 00:02:27,524 Oh, I set up over there. 70 00:02:27,549 --> 00:02:28,957 Okay, good to know. I'm going this way. 71 00:02:28,976 --> 00:02:30,545 Really? Those are the worst tables here. 72 00:02:30,569 --> 00:02:33,073 - I don't know if they're even level. - Okay, thank you, Wayne! 73 00:02:36,127 --> 00:02:37,118 What? 74 00:02:37,143 --> 00:02:38,899 - OTHERS: Nothing. - Nothing. I'm just not sure 75 00:02:38,924 --> 00:02:40,871 I've ever seen you with your chin in a book like that. 76 00:02:40,895 --> 00:02:42,125 - Nose. - Yeah, who knows? 77 00:02:42,150 --> 00:02:43,057 - What? - What? 78 00:02:43,082 --> 00:02:44,397 Amelia Earhart, huh? 79 00:02:44,416 --> 00:02:46,393 It's for school. I guess she's my hero? 80 00:02:46,418 --> 00:02:47,962 You don't sound so sure. 81 00:02:47,987 --> 00:02:50,132 That phrase is usually said with more conviction. 82 00:02:50,156 --> 00:02:52,198 Like, "Mrs. Doubtfire is my hero!" 83 00:02:52,223 --> 00:02:53,641 I didn't know who to choose. 84 00:02:53,659 --> 00:02:54,975 I think she's a great choice. 85 00:02:55,000 --> 00:02:56,396 She did... all kinds of cool stuff. 86 00:02:56,421 --> 00:02:59,571 And the mystery of what happened on her final flight. 87 00:02:59,590 --> 00:03:01,460 - Yeah. - Yeah. - I haven't gotten 88 00:03:01,484 --> 00:03:02,628 to the end yet, so no spoilers. 89 00:03:02,652 --> 00:03:03,575 - Yup. Mm-hmm. - Yup. - Oh. 90 00:03:03,663 --> 00:03:05,312 What? What were you just saying? 91 00:03:05,337 --> 00:03:06,330 - Huh? Wha? - I can't remember. - Nothing. 92 00:03:06,355 --> 00:03:07,723 Uh, here's a spoiler... 93 00:03:07,748 --> 00:03:09,463 - Mother's Day is coming up. - Aah! 94 00:03:09,488 --> 00:03:11,318 We... we-we know. Of course. 95 00:03:11,343 --> 00:03:13,827 We know that like... crazy. (CHUCKLES NERVOUSLY) 96 00:03:13,852 --> 00:03:16,249 Anyway, headline... Don't buy me anything. 97 00:03:16,274 --> 00:03:18,999 Here's what I want... in-home family spa. 98 00:03:19,024 --> 00:03:22,146 That's it. Nothing fancy. Just one of you rubbing my back 99 00:03:22,171 --> 00:03:23,982 while one of you paints my toenails. 100 00:03:24,007 --> 00:03:26,450 And, also, no peeing on the toilet seat on Mother's Day. 101 00:03:26,475 --> 00:03:28,487 Just for one day, I want to not sit on pee. 102 00:03:28,511 --> 00:03:30,778 I... We can do that. I-I think we can do that. 103 00:03:30,803 --> 00:03:31,990 - Gene. - Dad. 104 00:03:32,015 --> 00:03:35,479 LOUISE: Amelia Earhart gets her pilot's license in 1923. 105 00:03:35,504 --> 00:03:37,489 In 1932, already famous 106 00:03:37,514 --> 00:03:40,181 but determined to prove herself as a pioneer, 107 00:03:40,206 --> 00:03:42,833 she flies solo across the Atlantic... 108 00:03:42,858 --> 00:03:46,376 The first woman and only the second person ever to do this. 109 00:03:46,529 --> 00:03:48,286 Her most ambitious goal, however... 110 00:03:48,306 --> 00:03:50,473 To be the first woman to fly around the world... 111 00:03:50,498 --> 00:03:52,320 This goal, she would never achieve. 112 00:03:52,345 --> 00:03:55,379 Her voice on the radio during the final part of that journey 113 00:03:55,404 --> 00:03:57,813 would be the last anyone heard from her, ever. 114 00:03:58,078 --> 00:03:59,186 Yeah. I know. 115 00:03:59,281 --> 00:04:01,114 Imagine my surprise when I found that out. 116 00:04:01,139 --> 00:04:03,335 - What?! - No, Louise, 117 00:04:03,360 --> 00:04:05,022 you'll fall too far behind. 118 00:04:05,047 --> 00:04:06,213 Stick with the one you picked. 119 00:04:06,232 --> 00:04:08,215 Um, I'm just... I'm not sure my hero 120 00:04:08,234 --> 00:04:10,400 is as heroic as I'd like her to be. 121 00:04:10,425 --> 00:04:11,971 Been there. But, still, no. 122 00:04:11,996 --> 00:04:13,478 Great, great, great, great. 123 00:04:13,498 --> 00:04:14,700 What were you guys talking about? 124 00:04:14,724 --> 00:04:17,194 - Are you having hero trouble? - Ha-ha-ha-ha. No. 125 00:04:17,219 --> 00:04:20,705 Actually, we're in talks for a... sequel to my report. 126 00:04:20,730 --> 00:04:22,821 And franchise rights, you know? 127 00:04:22,840 --> 00:04:24,398 Merch. So, uh, yeah, 128 00:04:24,400 --> 00:04:26,157 I'm doing fine. (CHUCKLES) 129 00:04:26,967 --> 00:04:28,654 - BOB: Hey. Cool plane. - Yup. 130 00:04:28,679 --> 00:04:31,496 Where's a cool plane? Oh, yeah, look at that. 131 00:04:31,516 --> 00:04:33,385 - Pretty red. - Yes, it's very red. 132 00:04:33,409 --> 00:04:34,696 I want to see something that's red. 133 00:04:34,721 --> 00:04:35,569 We talking red stuff? 134 00:04:35,594 --> 00:04:37,427 Oh, my God, people, please. 135 00:04:37,452 --> 00:04:38,734 Okay. Sheesh. 136 00:04:38,759 --> 00:04:40,571 I'm gonna go get something red that's nice to me. 137 00:04:40,750 --> 00:04:42,629 (QUIETLY): Listen, I have an idea for Mother's Day. 138 00:04:42,654 --> 00:04:43,986 Wait, why are you crouching? 139 00:04:44,011 --> 00:04:45,068 - I like it. - Yeah. 140 00:04:45,093 --> 00:04:46,678 It's just now I have to crouch lower. 141 00:04:46,697 --> 00:04:48,513 It's fine. Anyway, she said she wants a massage, 142 00:04:48,533 --> 00:04:49,923 but we're so bad at that. 143 00:04:49,942 --> 00:04:51,403 - Yeah. - That's true. - Yeah. 144 00:04:51,427 --> 00:04:53,660 A professional massage person is too expensive, 145 00:04:53,685 --> 00:04:56,021 but I found out if you hire a massage student, 146 00:04:56,040 --> 00:04:58,106 it's much cheaper. Like, much. 147 00:04:58,131 --> 00:05:00,692 And they can come here. So, should we surprise your mom 148 00:05:00,711 --> 00:05:03,247 with a real massage from someone who's almost a professional? 149 00:05:03,272 --> 00:05:04,766 - That sounds nice. - Yeah. - Good job, Dad. 150 00:05:04,790 --> 00:05:06,418 - And that deep crouch, too. - I know. 151 00:05:06,442 --> 00:05:07,528 Okay, then. That's the plan. 152 00:05:07,552 --> 00:05:09,436 Uh, hey, Lin. Uh, nice wine. 153 00:05:09,461 --> 00:05:11,156 - Thank... you. - So, are you sure 154 00:05:11,181 --> 00:05:13,682 you don't want any help with your homework, Louise? 155 00:05:13,707 --> 00:05:14,782 No, I'm fine. 156 00:05:14,800 --> 00:05:16,428 It doesn't matter. She was a cool lady 157 00:05:16,452 --> 00:05:17,572 and then she disappeared, 158 00:05:17,597 --> 00:05:18,780 and I printed out some pictures at school 159 00:05:18,805 --> 00:05:20,029 and I'm gonna put 'em on something 160 00:05:20,054 --> 00:05:21,874 and it'll be a solid C-plus 161 00:05:21,899 --> 00:05:23,048 and I'm great with that. 162 00:05:23,073 --> 00:05:24,534 I love it. (QUIETLY): Okay, she's gone. 163 00:05:24,559 --> 00:05:26,139 - What'd you say? - Nothing. 164 00:05:27,941 --> 00:05:29,331 The answer to that is five. 165 00:05:29,356 --> 00:05:30,463 - Five. - Correct. 166 00:05:30,623 --> 00:05:32,444 - He didn't raise his hand. - LABONZ: Geography. 167 00:05:32,468 --> 00:05:34,059 - What's this? - South Ameri... - South America. 168 00:05:34,078 --> 00:05:35,560 - Pretty sure. - Correct. 169 00:05:35,580 --> 00:05:37,616 - But I-I said it first! - I said it louder. 170 00:05:37,640 --> 00:05:39,059 You can't just say things louder. 171 00:05:39,083 --> 00:05:40,542 I can. I'm doing it right now. 172 00:05:40,567 --> 00:05:42,304 - Well, I'll talk louder than you. - Talking! 173 00:05:42,328 --> 00:05:43,954 Talking! Loud, loud, loud! 174 00:05:43,979 --> 00:05:45,904 Stop making your mouth bigger! 175 00:05:45,929 --> 00:05:49,264 I will rip off your arms and I will scream into your face! 176 00:05:49,289 --> 00:05:50,934 - Hero reports. Who's ready? - Me! 177 00:05:50,959 --> 00:05:51,663 I'm ready! 178 00:05:51,687 --> 00:05:53,465 Louise, please. Ms. Labonz, may I present 179 00:05:53,489 --> 00:05:55,746 astronaut Neil Armstrong! 180 00:05:55,771 --> 00:05:58,325 (SCREAMING) 181 00:05:58,344 --> 00:05:59,579 (PANTING) 182 00:05:59,726 --> 00:06:01,537 I got to get a better grade than Wayne 183 00:06:01,562 --> 00:06:02,635 on this hero thing. 184 00:06:02,660 --> 00:06:04,809 And maybe remove his mouth? 185 00:06:04,990 --> 00:06:07,015 We'll start with the better grade. 186 00:06:11,139 --> 00:06:14,114 Okay, if we make a movie, like, a serious drama, 187 00:06:14,139 --> 00:06:16,096 we could use models for the plane shots. 188 00:06:16,121 --> 00:06:17,321 Gene, you have model planes? 189 00:06:17,346 --> 00:06:18,512 Have you ever once heard me say 190 00:06:18,530 --> 00:06:20,605 "I'm off to work on my model planes now"? 191 00:06:20,625 --> 00:06:22,177 That's fine. We'll... figure it out. 192 00:06:22,201 --> 00:06:24,946 Maybe we'll do it in CG. Tina, can you do CG? 193 00:06:24,971 --> 00:06:25,927 I don't think I can... 194 00:06:25,952 --> 00:06:27,256 And, Gene, can you be on orchestra duty? 195 00:06:27,280 --> 00:06:29,313 - Hiring one? Recording them? - Um... 196 00:06:29,338 --> 00:06:30,482 All right. It might be hard 197 00:06:30,507 --> 00:06:32,059 to make a feature film in four days. 198 00:06:32,083 --> 00:06:34,323 But what am I gonna do? It has to be multimedia. 199 00:06:34,348 --> 00:06:36,232 - Is this multimedia? - Uh, no. 200 00:06:36,257 --> 00:06:38,162 Sure, it is. It's like a little finger puppet 201 00:06:38,181 --> 00:06:39,461 that can also fix your mistakes. 202 00:06:39,516 --> 00:06:40,718 - Ooh, puppets. - Yes! 203 00:06:40,742 --> 00:06:41,516 Not finger puppets. 204 00:06:41,541 --> 00:06:42,994 Back in my pocket, you. 205 00:06:43,019 --> 00:06:44,577 Your time will come. 206 00:06:44,602 --> 00:06:46,498 You're, like, the puppet kid, right, Benj? 207 00:06:46,523 --> 00:06:48,764 - I guess. - So, in your expert opinion, 208 00:06:48,789 --> 00:06:51,485 can I put on a grade A-caliber puppet show 209 00:06:51,510 --> 00:06:53,155 about Amelia Earhart in four days? 210 00:06:53,179 --> 00:06:55,755 Ish? Depending on... how you define "day." 211 00:06:55,773 --> 00:06:57,233 Puppets, like... puppets? 212 00:06:57,258 --> 00:06:59,683 - Yeah. - These took me two weeks to make. Each. 213 00:06:59,703 --> 00:07:00,927 Oh. What about marionettes? 214 00:07:00,945 --> 00:07:03,013 - I have marionette experience. - Do you? 215 00:07:03,038 --> 00:07:04,722 And kind of shocking natural ability? 216 00:07:04,747 --> 00:07:06,667 - With marionettes. - Three weeks. 217 00:07:06,692 --> 00:07:08,101 Benj, you're not giving me much here. 218 00:07:08,119 --> 00:07:10,879 Louise, in fifth grade, they assign a lot more homework. 219 00:07:10,904 --> 00:07:12,766 I'm doing this for the fifth grade play, 220 00:07:12,790 --> 00:07:14,198 and then my mom drives me an hour 221 00:07:14,217 --> 00:07:16,498 to do after-school wheelchair basketball twice a week, 222 00:07:16,535 --> 00:07:18,153 even though I do not care for it. 223 00:07:18,178 --> 00:07:19,940 So maybe don't make it like the puppet kid 224 00:07:20,018 --> 00:07:22,258 has to help you just 'cause you decided this morning 225 00:07:22,283 --> 00:07:23,403 you wanted to do puppets. 226 00:07:23,451 --> 00:07:24,761 Okay, okay! Geez. 227 00:07:24,786 --> 00:07:25,635 Sorry. It's just... 228 00:07:25,989 --> 00:07:27,430 I heard you were the best. 229 00:07:27,455 --> 00:07:28,879 - Don't touch. - Yup. Yup. 230 00:07:28,899 --> 00:07:31,048 - This room smells like paste. - (CHUCKLES) 231 00:07:31,073 --> 00:07:32,222 It's hot glue. 232 00:07:32,247 --> 00:07:33,891 So, you were close. (CHUCKLING) 233 00:07:33,916 --> 00:07:35,547 - Oh, hi, Ben. - Hi! 234 00:07:35,572 --> 00:07:36,941 It's actually "Benj." (CHUCKLES SOFTLY) 235 00:07:36,965 --> 00:07:38,551 An eighth grade girl knows my name. 236 00:07:38,575 --> 00:07:39,700 Almost knows my name. 237 00:07:39,725 --> 00:07:41,150 Yeah, well, welcome to the club. 238 00:07:41,175 --> 00:07:43,567 It comes with no perks whatsoever. 239 00:07:43,638 --> 00:07:45,169 What else can be multimedia? 240 00:07:45,194 --> 00:07:46,897 - Interpretive dance? - Ooh! 241 00:07:46,991 --> 00:07:49,066 - No. - Oh. Oh! Slam poetry? 242 00:07:49,085 --> 00:07:50,997 An upright bass playing in the background? 243 00:07:51,022 --> 00:07:52,958 That might at least snag you a "B." 244 00:07:52,983 --> 00:07:55,409 - For "bass." - (SIGHS) It's got to be an "A." 245 00:07:55,434 --> 00:07:56,434 Who is this kid? 246 00:07:56,575 --> 00:07:57,904 - (PHONE RINGING) - Oh! Uh, I'll get it. 247 00:07:57,928 --> 00:08:00,221 Yeah, it's your cell phone. This guy, huh? 248 00:08:00,246 --> 00:08:01,482 - "I'll get it." - Hi. 249 00:08:01,506 --> 00:08:03,192 Yes, I can totally talk to you about that. 250 00:08:03,216 --> 00:08:06,803 Uh, let me just go into the other room to, uh, 251 00:08:06,828 --> 00:08:08,920 check my calendar that I have there. 252 00:08:08,945 --> 00:08:11,191 It-It's the exterminator. For the restaurant. 253 00:08:11,216 --> 00:08:13,567 - They came last week. - What'd I say? Exterminator? 254 00:08:13,592 --> 00:08:15,351 I meant the sink... examiner. 255 00:08:15,445 --> 00:08:17,170 - Do you mean "plumber"? - Yup! Bye! 256 00:08:17,188 --> 00:08:18,468 I mean, I'll-I'll be right back. 257 00:08:18,506 --> 00:08:19,759 I think plumbers make him nervous. 258 00:08:19,783 --> 00:08:21,098 - So cute. - Mom, think. 259 00:08:21,117 --> 00:08:22,837 - Multimedia. - Uh, glitter? 260 00:08:22,862 --> 00:08:24,662 - No. - (SADLY): Why no glitter? 261 00:08:33,572 --> 00:08:34,588 Shadow puppets. 262 00:08:34,613 --> 00:08:36,130 Is that a thing? Shadow puppets? 263 00:08:36,155 --> 00:08:37,518 - TINA/LINDA/BOB: Yeah. - I think. Like when Dad 264 00:08:37,542 --> 00:08:39,525 used to make his hands look kinda like a bird 265 00:08:39,544 --> 00:08:41,027 and we'd all have to be polite 266 00:08:41,045 --> 00:08:42,673 and say it was so much like a bird. 267 00:08:42,697 --> 00:08:44,190 It does look like a bird. 268 00:08:44,215 --> 00:08:45,525 And I do dog, rabbit... 269 00:08:45,550 --> 00:08:48,011 No. Uh, I don't know. I got to talk to Benj. 270 00:08:48,036 --> 00:08:50,141 The puppet kid? I thought he was too busy to help you. 271 00:08:50,166 --> 00:08:53,252 Uh, actually, Tina, we have to talk to Benj. 272 00:08:53,277 --> 00:08:54,534 Can you meet me at recess? 273 00:08:54,559 --> 00:08:55,944 And maybe clean the toothpaste off your cheek. 274 00:08:56,036 --> 00:08:58,279 - What? (GRUNTS) - Aw. I liked it. 275 00:08:58,448 --> 00:09:00,281 Hey, Benj. How's it going? 276 00:09:00,306 --> 00:09:01,714 Oh! (CHUCKLES): Hey, Tina. 277 00:09:01,819 --> 00:09:02,859 Didn't see you there. 278 00:09:02,884 --> 00:09:04,694 Benj, this is my sister Tina. 279 00:09:04,719 --> 00:09:05,787 She's in eighth grade. 280 00:09:05,811 --> 00:09:06,977 Oh. I'm aware. (CHUCKLES SOFTLY) 281 00:09:06,997 --> 00:09:08,790 Yeah, she's an eighth grade girl. 282 00:09:08,814 --> 00:09:10,792 Anyway, Tina's helping me with my report. 283 00:09:10,816 --> 00:09:12,536 Working closely with me, actually. 284 00:09:12,560 --> 00:09:13,817 Hey, question for you about that. 285 00:09:13,837 --> 00:09:15,815 Shadow puppets... Got any experience? 286 00:09:15,839 --> 00:09:16,706 Any advice? 287 00:09:16,731 --> 00:09:18,231 I've seen... some videos. 288 00:09:18,233 --> 00:09:20,629 It's not the kind of puppeteering that I usually do, 289 00:09:20,654 --> 00:09:22,712 but I could, like, consult, maybe? 290 00:09:22,737 --> 00:09:24,306 Great. What do I need? I think I might have mentioned 291 00:09:24,330 --> 00:09:25,738 there's some time pressure. 292 00:09:25,763 --> 00:09:26,884 Uh, the report's on Monday. 293 00:09:26,908 --> 00:09:28,493 Wait, really? It's Thursday. 294 00:09:28,518 --> 00:09:29,644 It's okay. We've got this. 295 00:09:29,668 --> 00:09:30,880 We're a team. Right, Tina? 296 00:09:30,905 --> 00:09:32,307 - Right. What am I doing? - Shh, shh. 297 00:09:32,332 --> 00:09:33,481 So, what would I need? 298 00:09:33,506 --> 00:09:35,523 Scissors, paper, sticks, a light... 299 00:09:35,548 --> 00:09:37,818 - Tina, you writing this down? - Oh, um... 300 00:09:37,843 --> 00:09:38,526 Mm-hmm. 301 00:09:38,551 --> 00:09:39,896 So, like, here? 302 00:09:39,921 --> 00:09:41,490 A little further back. Is Tina coming? 303 00:09:41,514 --> 00:09:42,577 She's coming. For sure. 304 00:09:42,602 --> 00:09:43,750 That's not her. Or is it? 305 00:09:43,775 --> 00:09:45,327 What are you doing here? It's lunch. 306 00:09:45,351 --> 00:09:46,592 I'm prepping for my report. 307 00:09:46,611 --> 00:09:47,651 You know Benj, right? 308 00:09:47,686 --> 00:09:49,716 Yeah, hi, Benj. We're old pals. 309 00:09:49,741 --> 00:09:51,332 Oh. Sounds like some history. 310 00:09:51,357 --> 00:09:52,666 I almost flunked fourth grade. 311 00:09:52,691 --> 00:09:54,191 - You did? - You were fine. 312 00:09:54,210 --> 00:09:57,119 If only puppets could take vocabulary quizzes, right? 313 00:09:57,144 --> 00:09:58,523 I'm working on one that can. 314 00:09:58,548 --> 00:10:00,175 Ms. Labonz, I can hang a sheet here 315 00:10:00,199 --> 00:10:02,559 and project a strong light onto it from over there, right? 316 00:10:02,712 --> 00:10:03,802 Uh, sure. 317 00:10:03,827 --> 00:10:05,514 (SUCKS TEETH) Seems complicated. 318 00:10:05,538 --> 00:10:07,113 Mine's a documentary. 319 00:10:07,131 --> 00:10:09,039 Plays off the laptop. Lot of personal narrative stuff. 320 00:10:09,059 --> 00:10:11,909 Shots of Armstrong, dissolve to me growing up. 321 00:10:11,934 --> 00:10:13,060 - You know. - Thanks, Wayne! 322 00:10:13,085 --> 00:10:14,787 So glad you could stop by! 323 00:10:14,806 --> 00:10:16,575 I've got a secret weapon now! 324 00:10:16,600 --> 00:10:17,600 A shadow weapon! 325 00:10:17,625 --> 00:10:19,049 Hey, you must have done this report. 326 00:10:19,069 --> 00:10:20,779 - Who was your hero? - Jim Henson. 327 00:10:20,804 --> 00:10:22,211 So what'd you get? For a grade? 328 00:10:22,305 --> 00:10:23,691 - A-plus-plus? - A "C." 329 00:10:23,715 --> 00:10:24,789 - Oh. - Sorry. 330 00:10:24,808 --> 00:10:26,769 - But you're my... shadow weapon? - I mean, 331 00:10:26,793 --> 00:10:29,461 or your unpaid, part-time shadow consultant? 332 00:10:29,479 --> 00:10:30,939 Who's more into hand puppets? 333 00:10:30,964 --> 00:10:32,464 - Well, crap. - LABONZ: Ugh. 334 00:10:32,482 --> 00:10:34,002 - This fish did not keep. - (SNIFFING) 335 00:10:34,027 --> 00:10:36,227 - Oh, no, it didn't. - Yeah. I can smell that... 336 00:10:39,007 --> 00:10:40,908 BOB: Louise, remember when I said you could 337 00:10:40,932 --> 00:10:41,874 work on your project down here? 338 00:10:41,899 --> 00:10:42,952 Can I change my answer? 339 00:10:42,976 --> 00:10:44,176 No. I need the counter space. 340 00:10:44,235 --> 00:10:46,046 It's just... Look at Teddy. Look at Mort. 341 00:10:46,070 --> 00:10:48,313 I don't mind. It's a fun challenge to not... 342 00:10:48,338 --> 00:10:49,900 stain my pants too much. 343 00:10:49,925 --> 00:10:51,983 I heard Amelia Earhart was actually captured 344 00:10:51,985 --> 00:10:53,945 by the Japanese. Was that in the book? 345 00:10:53,987 --> 00:10:54,986 Oh, yeah. There's tons of theories 346 00:10:55,005 --> 00:10:56,182 about what happened to her. 347 00:10:56,207 --> 00:10:57,799 And I go even farther than that. 348 00:10:57,824 --> 00:10:59,915 What if she escaped from the POW camp 349 00:10:59,935 --> 00:11:02,448 and then she became a super spy 350 00:11:02,473 --> 00:11:04,139 and they gave her a super plane 351 00:11:04,164 --> 00:11:05,975 and the person who sent her on missions 352 00:11:05,999 --> 00:11:07,417 was President Eleanor Roosevelt? 353 00:11:07,442 --> 00:11:08,920 - That's fun. - I know. 354 00:11:08,944 --> 00:11:10,980 But just the stuff we do know about is pretty great. 355 00:11:11,004 --> 00:11:14,096 Did I tell you my therapist has a signed picture in her office? 356 00:11:14,116 --> 00:11:15,914 Her mother knew Amelia Earhart's sister 357 00:11:15,939 --> 00:11:17,439 up in Medford, Massachusetts. 358 00:11:17,511 --> 00:11:18,711 Okay, you don't have to brag. 359 00:11:18,736 --> 00:11:20,097 We can't all have therapists whose mothers 360 00:11:20,122 --> 00:11:22,162 are from Medford, Massachusetts, okay? 361 00:11:22,198 --> 00:11:24,318 - Louise, be nice. - Sorry, it's just, I got... 362 00:11:24,351 --> 00:11:26,080 9,000 puppets to cut here. 363 00:11:26,105 --> 00:11:28,513 Who knows what a Nazi submarine looks like in silhouette? 364 00:11:28,538 --> 00:11:30,298 (QUIETLY): Bob, Bob, Bob. 365 00:11:30,323 --> 00:11:32,442 - Teddy, what? - I have a gift basket in my truck. 366 00:11:32,467 --> 00:11:35,094 Soaps, lotions, bath bubbles. 367 00:11:35,119 --> 00:11:37,119 It's for my mom, but I could give it to you 368 00:11:37,144 --> 00:11:39,024 to give to Linda for Mother's Day. 369 00:11:39,049 --> 00:11:40,934 I know that you're not great at thoughtful gestures. 370 00:11:40,958 --> 00:11:43,459 We have, we have a whole thing. It's okay. Thank you. 371 00:11:43,478 --> 00:11:45,370 (WHISPERING): Some guy's gonna come touch our mom. 372 00:11:45,388 --> 00:11:47,517 (WHISPERING): We asked for a lady, but they only had a guy. 373 00:11:47,541 --> 00:11:49,374 But he's "almost certified." 374 00:11:49,467 --> 00:11:51,354 So he's, like, a massage enthusiast. 375 00:11:51,378 --> 00:11:52,893 (SHUSHING) She's coming. 376 00:11:52,918 --> 00:11:55,337 God, Mort, stop talking about funeral home stuff. 377 00:11:55,362 --> 00:11:57,679 Yeah, we're not all comfortable with death like you. 378 00:11:57,711 --> 00:11:59,528 - What? - Oh, Mort. 379 00:11:59,553 --> 00:12:01,386 - What is it? - It's a pedal board. 380 00:12:01,404 --> 00:12:03,118 So instead of the keyboard sounding like this... 381 00:12:03,142 --> 00:12:03,791 (NOTE DRONES) 382 00:12:03,815 --> 00:12:05,147 - ... it sounds like this. - (BLIPPING ECHOES) 383 00:12:05,416 --> 00:12:06,982 Love it. It's in. Where'd you get it? 384 00:12:07,002 --> 00:12:09,094 Peter Pescadero. His brother plays guitar, 385 00:12:09,119 --> 00:12:10,648 but his brother is away at college. 386 00:12:10,672 --> 00:12:12,650 Peter said I could use it if I teach him how to twerk. 387 00:12:12,674 --> 00:12:14,990 Also Peter said he can come play his bass recorder 388 00:12:15,085 --> 00:12:17,582 along with me if I only play in the key of F, 389 00:12:17,607 --> 00:12:20,238 which is okay 'cause "key" is just an attitude, I think. 390 00:12:20,382 --> 00:12:22,603 - What's this? - Soviet plane-fighting robot. 391 00:12:22,628 --> 00:12:24,386 Did Amelia Earhart, um, 392 00:12:24,418 --> 00:12:27,012 - do fights with Soviet robots? - She might have. 393 00:12:27,037 --> 00:12:29,483 - Ooh, I've got a good effect for that. - (EFFECT ZAPPING) 394 00:12:29,507 --> 00:12:31,496 Louise, do you have maybe too much 395 00:12:31,521 --> 00:12:32,842 in the super spy section? 396 00:12:32,861 --> 00:12:35,115 I think I have just the right amount, thanks for asking. 397 00:12:35,140 --> 00:12:36,565 Cut a little faster, maybe? 398 00:12:36,590 --> 00:12:38,347 Well, do you say why she's your hero? 399 00:12:38,367 --> 00:12:42,260 I mean, even if she didn't become a secret super spy? 400 00:12:42,285 --> 00:12:44,124 Yeah, yeah, that's in there. 401 00:12:44,149 --> 00:12:47,242 It's called the "My Hero" project, so of course I... 402 00:12:47,267 --> 00:12:48,835 get into... all that. 403 00:12:48,860 --> 00:12:50,785 - Tina. Duh. - Sorry. 404 00:12:50,810 --> 00:12:52,505 Nothing! I've got nothing! 405 00:12:52,530 --> 00:12:55,822 I wrote a whole stupid story about super spies and robots. 406 00:12:55,847 --> 00:12:58,344 I'm gonna get an "F" and smug Wayne will be 407 00:12:58,369 --> 00:13:00,278 smug and kind of right. 408 00:13:00,303 --> 00:13:01,900 - Aah! - Okay. It's okay. 409 00:13:01,925 --> 00:13:03,091 We can figure this out. 410 00:13:03,116 --> 00:13:04,632 It's just... 411 00:13:04,657 --> 00:13:06,595 I hate that she failed. I hate it. 412 00:13:06,620 --> 00:13:07,952 And the more I read that chapter, 413 00:13:07,971 --> 00:13:09,932 the more it was like... It was her fault. 414 00:13:09,956 --> 00:13:11,697 It was so badly planned. 415 00:13:11,722 --> 00:13:13,578 They didn't bring the right kind of radio. 416 00:13:13,603 --> 00:13:16,408 And Wayne's gonna be sitting there with his dumb face 417 00:13:16,433 --> 00:13:18,842 and his successful moon-landing man report. 418 00:13:18,867 --> 00:13:20,291 Hey. Forget about Wayne. 419 00:13:20,316 --> 00:13:22,191 Wayne can go... kiss a kickball. 420 00:13:22,216 --> 00:13:24,541 Maybe you can cut the spy stuff? 421 00:13:24,693 --> 00:13:27,252 Maybe just write an ending where nothing happened, 422 00:13:27,277 --> 00:13:30,065 except what's most likely, which is that she went down 423 00:13:30,085 --> 00:13:32,371 in the Pacific Ocean and they never found 424 00:13:32,396 --> 00:13:34,046 her body or her plane. 425 00:13:34,071 --> 00:13:35,625 Yeah, that sounds like a crowd pleaser. 426 00:13:35,649 --> 00:13:37,568 Well, better than that, but let's just try 427 00:13:37,592 --> 00:13:39,052 and see what that would look like. 428 00:13:39,076 --> 00:13:41,744 It would just be rewriting this much, right? 429 00:13:41,763 --> 00:13:42,965 - And then the next page. - Oh. 430 00:13:42,989 --> 00:13:44,223 And the one after that. 431 00:13:44,248 --> 00:13:46,288 Oh, okay, but still, we-we can do this. 432 00:13:46,326 --> 00:13:49,154 Uh, let me get you fresh paper and a pencil. 433 00:13:49,179 --> 00:13:52,013 - Do kids still use pencils? - Yeah. 434 00:14:05,213 --> 00:14:06,689 BOB: All right, your mom's still asleep, 435 00:14:06,714 --> 00:14:08,846 or she's pretending to be asleep, I can't tell. 436 00:14:08,865 --> 00:14:11,015 How-how are you, um... doing? 437 00:14:11,017 --> 00:14:12,844 With my report? Horrible. 438 00:14:12,869 --> 00:14:15,610 I know it's Mother's Day, so... I'll just stop. 439 00:14:15,635 --> 00:14:17,288 You can keep working on it after breakfast. 440 00:14:17,312 --> 00:14:19,290 LOUISE: Well, I'm not gonna ruin Mother's Day and fail, 441 00:14:19,314 --> 00:14:20,956 so I might as well just do the failing part. 442 00:14:20,980 --> 00:14:21,776 (DOORBELL RINGS) 443 00:14:21,800 --> 00:14:24,058 Oh, no! You weren't supposed to ring the doorbell. 444 00:14:24,077 --> 00:14:25,779 Hello. I'm Pat. 445 00:14:25,804 --> 00:14:26,948 - Shh! - Oh. Sorry. 446 00:14:26,972 --> 00:14:27,948 Wait, what's going on? 447 00:14:27,973 --> 00:14:29,230 Pat. You're a surprise. 448 00:14:29,249 --> 00:14:31,307 I'm a surprise like what am I doing at your door? 449 00:14:31,326 --> 00:14:33,446 No, I-I mean, I was thinking I'd try to... 450 00:14:33,478 --> 00:14:35,182 sneak you in and surprise my wife with you. 451 00:14:35,207 --> 00:14:36,312 Oh, fun. 452 00:14:36,406 --> 00:14:37,480 (WHISPERS): I mean, fun. 453 00:14:37,499 --> 00:14:39,591 (BOTH GRUNTING) 454 00:14:41,475 --> 00:14:43,797 Ah, don't make so much noise, Gene. 455 00:14:43,822 --> 00:14:45,900 Your-your mother's sleeping. Shh. 456 00:14:45,925 --> 00:14:47,166 Oh, smart. 457 00:14:47,191 --> 00:14:48,911 But now you have to pretend you have a son 458 00:14:48,936 --> 00:14:50,562 named Gene for the rest of your life. 459 00:14:50,586 --> 00:14:53,158 What? No, I really have a son named Gene. 460 00:14:53,183 --> 00:14:55,317 Uh-oh. Losing my grip. 461 00:14:58,018 --> 00:14:59,669 - Uh, surprise. - Happy Mother's Day. 462 00:14:59,688 --> 00:15:01,573 - Happy Mother's Day. - Happy Mother's Day. 463 00:15:01,597 --> 00:15:03,506 Thank you? 464 00:15:03,531 --> 00:15:05,865 Hi. Come on over and we'll get you comfortable. 465 00:15:05,890 --> 00:15:08,522 I'm totally comfortable. Too comfortable maybe. Not really. 466 00:15:08,546 --> 00:15:10,324 I'll step out and you can remove your robe 467 00:15:10,348 --> 00:15:12,548 and lie down on your stomach, with your face here. 468 00:15:12,573 --> 00:15:13,481 Hmm. 469 00:15:13,506 --> 00:15:15,328 - Hi. - ALL: Hi. 470 00:15:15,353 --> 00:15:17,870 This is everyone's first massage, I'm gathering? 471 00:15:17,895 --> 00:15:19,430 - Why do you say that? - 'Cause we look like 472 00:15:19,455 --> 00:15:20,925 we think you're gonna murder our mom? 473 00:15:20,950 --> 00:15:23,030 We always look like that. Don't be offended. 474 00:15:23,383 --> 00:15:25,567 (LINDA HUMMING) 475 00:15:27,245 --> 00:15:28,169 - Oh. - What?! 476 00:15:28,194 --> 00:15:30,285 Your back, it's... so tight. 477 00:15:30,310 --> 00:15:31,813 Were you in an accident? 478 00:15:31,838 --> 00:15:32,857 - No. - Really? 479 00:15:32,886 --> 00:15:34,421 Did you just wake up from a coma? 480 00:15:34,446 --> 00:15:36,947 No. Is it possible it's just from my life? 481 00:15:36,972 --> 00:15:38,562 - Wow. Bob? - Yeah? 482 00:15:38,582 --> 00:15:40,134 We're gonna need more than an hour. 483 00:15:40,158 --> 00:15:42,141 Uh, for the same money? 484 00:15:42,160 --> 00:15:43,476 Oh. Oh, yes. 485 00:15:43,495 --> 00:15:45,783 This will be a great learning experience for me. 486 00:15:45,808 --> 00:15:47,877 Most people don't have this. 487 00:15:47,902 --> 00:15:50,477 What a strange, unique challenge. 488 00:15:50,572 --> 00:15:51,737 Can I get on your Wi-Fi? 489 00:15:51,762 --> 00:15:53,464 I might need to watch some videos. 490 00:15:53,488 --> 00:15:55,799 LOUISE: Ugh, that's it. I give up. I give up! 491 00:15:55,824 --> 00:15:58,278 You win, Wayne, you big-mouthed bastard! 492 00:15:58,303 --> 00:16:00,670 - Aah! - Okay. Tense. 493 00:16:00,695 --> 00:16:03,813 Tense house. The knots are... making more sense. 494 00:16:03,838 --> 00:16:07,594 LOUISE: Stupid! Dumb! Hate it! Hate it. (SHOUTING) 495 00:16:09,614 --> 00:16:12,983 Nothing. No ship, no Howland Island. 496 00:16:13,008 --> 00:16:14,779 No land of any kind. 497 00:16:14,804 --> 00:16:17,821 They were exactly where they weren't supposed to be, 498 00:16:17,846 --> 00:16:19,103 over the open ocean, 499 00:16:19,122 --> 00:16:22,250 with nothing but fumes left in the gas tanks... 500 00:16:22,275 --> 00:16:24,396 LOUISE: I don't even want to do the... 501 00:16:24,421 --> 00:16:25,920 (SHOUTING INDISTINCTLY) 502 00:16:25,945 --> 00:16:27,353 ... and just disappear, too! 503 00:16:27,372 --> 00:16:29,751 I'll go check on Louise and see why she's yelling. 504 00:16:29,776 --> 00:16:32,168 - And... banging. - LINDA: Bob, bring her in here. 505 00:16:32,193 --> 00:16:33,854 No, Lin. This is your special treat. 506 00:16:33,878 --> 00:16:35,096 We want you to relax. 507 00:16:35,121 --> 00:16:36,506 I'm not gonna be able to relax 508 00:16:36,531 --> 00:16:38,009 unless she's in here and I can talk to her. 509 00:16:38,033 --> 00:16:40,395 - It's not quite what I would... - It's okay. 510 00:16:40,420 --> 00:16:41,511 Mom, it's fine. 511 00:16:41,536 --> 00:16:43,961 I didn't mean to make... so much noise. 512 00:16:43,986 --> 00:16:45,624 Just pretend I said, "Wee!" 513 00:16:45,649 --> 00:16:47,901 - Okay? - Aw, my baby, I can help you. 514 00:16:47,926 --> 00:16:49,168 - I had a thought. - You did? 515 00:16:49,193 --> 00:16:51,556 Yeah. Oh! Oh! Oh-ooh! 516 00:16:51,581 --> 00:16:54,190 I'm listening when you're done making that sound. 517 00:16:54,215 --> 00:16:57,002 LOUISE: When they realized just how bad things were, 518 00:16:57,027 --> 00:16:59,453 Amelia and her navigator must have talked. 519 00:16:59,478 --> 00:17:01,312 But what is there to say? 520 00:17:01,406 --> 00:17:02,813 "Oops"? I imagine 521 00:17:02,833 --> 00:17:05,126 that she made a graceful landing on the water. 522 00:17:05,151 --> 00:17:06,817 I imagine that they... 523 00:17:06,842 --> 00:17:09,627 climbed out up onto the nose of the plane. 524 00:17:09,854 --> 00:17:12,709 I imagine the plane was sinking, but not quickly. 525 00:17:12,734 --> 00:17:14,712 The body of it would fill with water, 526 00:17:14,736 --> 00:17:17,299 and slowly become too heavy for the empty gas tanks 527 00:17:17,324 --> 00:17:19,105 in the wings to hold up on the surface. 528 00:17:19,613 --> 00:17:22,614 And I picture Amelia really facing her fate. 529 00:17:22,633 --> 00:17:24,691 No planes in the sky. 530 00:17:24,716 --> 00:17:26,625 No ships on the horizon. 531 00:17:26,650 --> 00:17:28,075 And she would have known. 532 00:17:28,100 --> 00:17:30,191 Soon, she'd be treading water. 533 00:17:30,543 --> 00:17:32,952 The great flier is now a floater. 534 00:17:33,080 --> 00:17:34,153 Fish food. 535 00:17:34,178 --> 00:17:35,680 - (WAYNE LAUGHS) - Wayne, zip it. 536 00:17:35,704 --> 00:17:38,038 I was thinking about Amelia Earhart's mother. 537 00:17:38,056 --> 00:17:39,784 - Since it's Mother's Day. - Yeah? 538 00:17:39,809 --> 00:17:41,436 You know what I bet she never said 539 00:17:41,460 --> 00:17:42,310 - to her daughter? - What? 540 00:17:42,335 --> 00:17:43,527 - Act like a lady. - Gross. 541 00:17:43,552 --> 00:17:45,349 I know, but back when she was a kid, 542 00:17:45,373 --> 00:17:47,442 women weren't doing things that men did, 543 00:17:47,466 --> 00:17:49,840 like flying planes or wearing pants. 544 00:17:49,865 --> 00:17:51,727 And I bet she never said, "Ooh! 545 00:17:51,752 --> 00:17:53,666 Girls can do anything boys can do." 546 00:17:53,691 --> 00:17:56,692 'Cause, you know, sometimes when they say that, it... 547 00:17:56,717 --> 00:17:58,776 It ends up sounding like the opposite? 548 00:17:58,801 --> 00:18:00,300 Yeah. You never said it to me. 549 00:18:00,325 --> 00:18:02,214 It never came up. Oh! 550 00:18:02,239 --> 00:18:04,390 - Oh-oof! - Sorry. Too much pressure? 551 00:18:04,415 --> 00:18:05,907 No, no, I like it. Ooh! 552 00:18:05,932 --> 00:18:07,461 I'm gonna write some of this down. 553 00:18:07,486 --> 00:18:09,540 However she did it, whatever she said... 554 00:18:09,564 --> 00:18:11,488 Amelia Earhart's mom... It worked. 555 00:18:11,513 --> 00:18:13,042 She had a confident daughter. 556 00:18:13,067 --> 00:18:15,009 - Exhale. - Ooh! That's good. 557 00:18:15,034 --> 00:18:17,190 - Thank you. - (SIGHS) I feel awful for her. 558 00:18:17,215 --> 00:18:18,714 Losing her daughter like that. 559 00:18:18,739 --> 00:18:20,809 But, you know, her daughter was doing what she loved to do. 560 00:18:20,833 --> 00:18:24,053 And Amelia was so confident, and she did all this stuff. 561 00:18:24,078 --> 00:18:25,318 And then a lot of little girls 562 00:18:25,343 --> 00:18:27,147 saw themselves doing all sorts of stuff. 563 00:18:27,172 --> 00:18:29,628 - Hoo! Hoo-ah! - Sorry. 564 00:18:29,653 --> 00:18:31,561 No, it's good. So, in a way... 565 00:18:31,586 --> 00:18:34,344 Amelia's mom gave me a huge gift. 566 00:18:34,369 --> 00:18:37,175 That because of her daughter, my daughter gets a glimpse 567 00:18:37,200 --> 00:18:39,993 of this fantastic life... (GURGLING) 568 00:18:40,018 --> 00:18:41,365 - You're drooling. - Am I? 569 00:18:41,390 --> 00:18:43,287 - Yes. Very much. - That's a compliment... 570 00:18:43,312 --> 00:18:45,241 to a massage therapist, I think. 571 00:18:45,266 --> 00:18:47,023 Should I get a towel or a mop or something? 572 00:18:47,043 --> 00:18:48,859 No, no, come back. I can't see you. 573 00:18:48,878 --> 00:18:49,913 I won't drool anymore. 574 00:18:49,937 --> 00:18:51,193 - Okay... - Hey. 575 00:18:51,218 --> 00:18:52,719 Heroes don't have to be perfect. 576 00:18:52,744 --> 00:18:53,743 You know? 577 00:18:53,768 --> 00:18:55,826 They just have to make you think bigger 578 00:18:55,851 --> 00:18:57,109 about yourself somehow. 579 00:18:57,134 --> 00:18:58,880 (GRUNTS) Sorry. 580 00:18:58,905 --> 00:19:00,699 - Little more drool. - Aah! Aah! 581 00:19:00,724 --> 00:19:02,942 LOUISE: Amelia Earhart didn't fly around the world. 582 00:19:03,482 --> 00:19:05,605 And some people may think that makes her a failure. 583 00:19:05,630 --> 00:19:07,705 And those people might say that loudly, 584 00:19:07,730 --> 00:19:09,691 while standing next to you with hot breath. 585 00:19:09,715 --> 00:19:11,859 And sometimes, yeah, people with louder, 586 00:19:11,884 --> 00:19:14,747 deeper voices get heard more and that's really annoying, 587 00:19:14,772 --> 00:19:17,940 but that doesn't make me want to make my voice lower and deeper. 588 00:19:17,965 --> 00:19:20,132 That just makes me mad. I mean, I can do it. 589 00:19:20,151 --> 00:19:21,778 (DEEP VOICE): "Hey, I'm Louise." 590 00:19:21,802 --> 00:19:22,871 (NORMAL VOICE): See? Pretty good. 591 00:19:22,895 --> 00:19:23,947 But that's not the point. 592 00:19:23,971 --> 00:19:24,913 Look what Earhart did. 593 00:19:25,140 --> 00:19:26,449 She saved her money 594 00:19:26,474 --> 00:19:27,898 and she bought her bright red 595 00:19:27,917 --> 00:19:29,417 Lockheed Vega. 596 00:19:29,442 --> 00:19:31,067 That was her saying, "Hello. 597 00:19:31,087 --> 00:19:33,322 This is what my voice sounds like." 598 00:19:33,347 --> 00:19:34,313 (EFFECT WARBLING) 599 00:19:34,331 --> 00:19:37,240 That thing had a 450-horsepower engine. 600 00:19:37,260 --> 00:19:39,169 That basically means an engine as strong 601 00:19:39,194 --> 00:19:42,821 and as loud as 450 horses mushed together. 602 00:19:42,840 --> 00:19:44,459 And it could fly. 603 00:19:44,484 --> 00:19:47,060 If you wrote a book and you invented this character, 604 00:19:47,085 --> 00:19:49,161 this dashing lady pilot, 605 00:19:49,180 --> 00:19:50,921 you might become a famous author. 606 00:19:51,072 --> 00:19:52,905 Well, she was that character. 607 00:19:52,930 --> 00:19:54,279 She wrote herself. 608 00:19:54,304 --> 00:19:56,563 Okay, so we know what probably happened. 609 00:19:56,704 --> 00:19:58,128 But who knows, right? 610 00:19:58,153 --> 00:20:00,425 When you're that far out in the world, there's more magic. 611 00:20:00,450 --> 00:20:03,076 That's true. It's like that in the North Pole... 612 00:20:03,101 --> 00:20:05,678 and in the jungles. Maybe after she made her peace, 613 00:20:05,899 --> 00:20:08,658 just before she got too tired to keep afloat, 614 00:20:09,005 --> 00:20:11,517 maybe some of that magic lifted that plane 615 00:20:11,535 --> 00:20:12,960 right back up underneath her. 616 00:20:13,162 --> 00:20:14,664 And maybe she got to fly it back 617 00:20:14,689 --> 00:20:17,049 up into the air and maybe she never had to land again. 618 00:20:17,208 --> 00:20:18,927 Maybe she dropped Fred Noonan off 619 00:20:18,951 --> 00:20:20,504 in Navigator Heaven and then kept going. 620 00:20:20,528 --> 00:20:23,453 I like to think of her flying around up there right now. 621 00:20:23,715 --> 00:20:25,835 She makes me want to write a story for myself 622 00:20:25,860 --> 00:20:28,694 that's as big and as fricking cool as hers. 623 00:20:28,719 --> 00:20:32,128 So that's why Amelia Earhart is my hero. 624 00:20:32,420 --> 00:20:33,660 Wow. 625 00:20:33,685 --> 00:20:35,518 - Yay! - That was good. 626 00:20:35,543 --> 00:20:36,778 And it's not a contest, but I think 627 00:20:36,802 --> 00:20:38,091 that's better than a male astronaut. 628 00:20:38,116 --> 00:20:39,712 Okay, who's up next? 629 00:20:39,730 --> 00:20:41,137 - Is it Wayne? - LABONZ: Yeah, it's Wayne. 630 00:20:41,157 --> 00:20:42,305 WAYNE: Uh... 631 00:20:42,325 --> 00:20:44,658 ♪ I cannot wait ♪ 632 00:20:44,879 --> 00:20:47,713 ♪ To watch you find your wings ♪ 633 00:20:47,866 --> 00:20:51,534 ♪ 'Cause I know you're on your way ♪ 634 00:20:51,559 --> 00:20:55,336 ♪ Up, up, up, up to bigger things ♪ 635 00:20:55,424 --> 00:20:56,607 ♪ Oh, oh ♪ 636 00:20:56,767 --> 00:21:00,769 ♪ And if the world makes you feel ♪ 637 00:21:00,918 --> 00:21:04,236 ♪ Small ♪ 638 00:21:04,255 --> 00:21:07,497 ♪ Just let them watch you fly ♪ 639 00:21:07,645 --> 00:21:11,554 ♪ Above it all ♪ 640 00:21:11,579 --> 00:21:14,274 ♪ Some of that magic ♪ 641 00:21:14,299 --> 00:21:18,295 ♪ I see it in your eyes ♪ 642 00:21:18,320 --> 00:21:21,321 ♪ Some of that magic ♪ 643 00:21:21,448 --> 00:21:25,134 ♪ You're meant for the sky ♪ 644 00:21:25,243 --> 00:21:27,501 ♪ Some of that magic ♪ 645 00:21:27,611 --> 00:21:29,686 ♪ Makes me want to find some of that magic. ♪ 646 00:21:29,830 --> 00:21:34,562 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 48716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.