Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:03,370 --> 00:01:06,009
You made it. Shit.
3
00:01:06,010 --> 00:01:07,819
That's a record.
4
00:01:07,820 --> 00:01:11,410
They should let him
compete against Usain Bolt.
5
00:01:23,080 --> 00:01:24,679
Are you freaking kidding me?
6
00:01:24,680 --> 00:01:27,050
Hey, come here.
7
00:01:31,880 --> 00:01:33,719
Hey, hey, hey!
8
00:01:33,720 --> 00:01:35,950
That's enough!
9
00:01:37,590 --> 00:01:39,540
Are you okay?
10
00:01:54,490 --> 00:01:57,549
- Isn't he much?
- You mean, Sung Hoon?
11
00:01:57,550 --> 00:01:59,869
I mean, you, you!
12
00:01:59,870 --> 00:02:02,089
You shouldn't be too good.
13
00:02:02,090 --> 00:02:05,930
You should've gone to Taereung Training
Center. Why bother me by being here?
14
00:02:08,990 --> 00:02:10,970
What is it?
15
00:02:14,540 --> 00:02:17,660
- What is it, you bastard?
- Don't you know?
16
00:02:19,500 --> 00:02:21,769
You're just a Shuttle. What do you know? (Slang
for errand boys who are bullied in school)
17
00:02:21,770 --> 00:02:25,349
Have you ever heard of it? Its UFC! Look.
18
00:02:25,350 --> 00:02:27,589
Isn't it amazing?
19
00:02:27,590 --> 00:02:28,869
Wow.
20
00:02:28,870 --> 00:02:31,510
Geez! That's crazy.
21
00:02:32,270 --> 00:02:35,269
Hey, but what's the point of watching this?
22
00:02:35,270 --> 00:02:37,189
- You always get beaten up.
- Come on now!
23
00:02:37,190 --> 00:02:39,989
They're all dead as soon
as I learn how to do this.
24
00:02:39,990 --> 00:02:44,259
"I should just suffer for a
bit." That's what I'm thinking.
25
00:02:44,260 --> 00:02:48,530
How would you know...
what my greater goal is?
26
00:02:56,310 --> 00:02:58,200
What are you doing?
27
00:03:07,950 --> 00:03:10,530
Hey! Seriously!
28
00:03:12,440 --> 00:03:16,540
[Strong Underdog]
29
00:03:23,740 --> 00:03:25,730
Aren't you hot?
30
00:03:27,190 --> 00:03:28,809
I have a sore throat.
31
00:03:28,810 --> 00:03:31,050
You must be tired from studying.
32
00:03:32,780 --> 00:03:34,169
He's tired from something else.
33
00:03:34,170 --> 00:03:37,529
If you're done eating, you know the
rice cake shop next to Heemang Mart?
34
00:03:37,530 --> 00:03:40,229
I put in an order for Grandma.
You should go pick it up.
35
00:03:40,230 --> 00:03:41,849
Why are you telling me to do it?
36
00:03:41,850 --> 00:03:44,000
The expert is right here.
37
00:03:48,330 --> 00:03:50,349
- Are we going to Grandma's?
- Yeah.
38
00:03:50,350 --> 00:03:51,689
We're visiting them because Grandpa's sick.
39
00:03:51,690 --> 00:03:54,289
I thought I might bring
something for Grandma.
40
00:03:54,290 --> 00:03:56,749
You guys are free this weekend, right?
41
00:03:56,750 --> 00:03:58,509
I have a plan.
42
00:03:58,510 --> 00:04:00,329
You should push it back if you can.
43
00:04:00,330 --> 00:04:04,119
Grandma said she misses you guys.
44
00:04:04,120 --> 00:04:06,999
It's something kind of important.
45
00:04:07,000 --> 00:04:09,039
What do you do that's so important?
46
00:04:09,040 --> 00:04:12,989
Bolt, free up this weekend.
47
00:04:12,990 --> 00:04:15,149
I'm hanging out with
the girls from Jindeok.
48
00:04:15,150 --> 00:04:17,580
You can't miss out, you know.
49
00:04:19,110 --> 00:04:23,199
Fuck, aren't you going to answer me?
50
00:04:23,200 --> 00:04:26,409
I hate your Fucking facial expression.
51
00:04:26,410 --> 00:04:29,349
Hey, are you sure it's your plan?
52
00:04:29,350 --> 00:04:32,429
Right, it is your plan.
Taking care of others-
53
00:04:32,430 --> 00:04:36,410
Geez, you always talk so
rudely to your older brother.
54
00:04:37,460 --> 00:04:39,580
Thanks for the meal.
55
00:04:40,210 --> 00:04:42,740
You're an Oppa because you
were born five minutes ahead?
56
00:05:13,060 --> 00:05:15,450
How do I do this...
57
00:05:19,320 --> 00:05:21,769
You've got to be kidding.
58
00:05:21,770 --> 00:05:25,009
- Are you reviewing the porn you watched?
- Can't you knock, at least?
59
00:05:25,010 --> 00:05:28,089
Why does everyone do as
they please wherever I go?
60
00:05:28,090 --> 00:05:31,259
Whatever. Here. Put some ointment on.
61
00:05:31,260 --> 00:05:33,839
Why would you wear a turtleneck in summer?
62
00:05:33,840 --> 00:05:35,659
Get out!
63
00:05:35,660 --> 00:05:39,789
You know how to fight back. Why
can't you be like that to them?
64
00:05:39,790 --> 00:05:43,009
Stop torturing that teddy bear
and use your energy elsewhere!
65
00:05:43,010 --> 00:05:46,560
- Running away all the time won't fix anything!
- Geez!
66
00:05:52,400 --> 00:05:54,000
Here.
67
00:05:54,800 --> 00:05:57,899
I'll enjoy it. Why?
68
00:05:57,900 --> 00:05:59,929
You bitch.
69
00:05:59,930 --> 00:06:01,999
Shitty, huh?
70
00:06:02,000 --> 00:06:03,900
Fuck...
71
00:06:05,950 --> 00:06:08,120
Why aren't you on your way home?
72
00:06:10,950 --> 00:06:12,990
Give me a shit.
73
00:06:16,540 --> 00:06:19,049
I heard you drank with
the girls from Jindeok.
74
00:06:19,050 --> 00:06:21,559
Huh? For quality control.
75
00:06:21,560 --> 00:06:23,929
Don't push your luck.
76
00:06:23,930 --> 00:06:27,109
Hey, did you go, too?
77
00:06:27,110 --> 00:06:29,069
Yeah.
78
00:06:29,070 --> 00:06:33,239
Hey, I realized how pretty you guys
were when I saw those Jindeok girls-
79
00:06:33,240 --> 00:06:35,260
Fuck it.
80
00:06:43,620 --> 00:06:46,180
Look down, you bitch.
81
00:06:48,600 --> 00:06:52,359
Well, I'm just kidding! I'm just kidding!
82
00:06:52,360 --> 00:06:54,680
Seriously...
83
00:06:55,640 --> 00:06:58,710
Hey, she's about to cry.
84
00:07:00,110 --> 00:07:01,670
You can go now.
85
00:07:02,790 --> 00:07:06,560
Let's go. I heard there's a new karaoke.
86
00:07:24,600 --> 00:07:27,579
[Voice Search: Say the name of the song]
Hey.
87
00:07:27,580 --> 00:07:29,610
We got eight minutes left.
88
00:07:31,450 --> 00:07:34,829
Sing one song each. The worst
one should buy us drinks.
89
00:07:34,830 --> 00:07:38,069
I'll definitely beat him.
He's a horrible singer!
90
00:07:38,070 --> 00:07:40,629
Crazy bastard. My ears bled the
last time I heard you singing.
91
00:07:40,630 --> 00:07:43,429
Ears? Fuck. Do you even have
them, you son of a bitch?
92
00:07:43,430 --> 00:07:46,229
- How should I beat him?
- You aren't beating anyone, crazy bastard.
93
00:07:46,230 --> 00:07:48,789
This will be fun. I bet
10,000 on Sung Hoon.
94
00:07:48,790 --> 00:07:50,540
How about you?
95
00:07:51,310 --> 00:07:53,029
Why do you have to bet money
on something like this?
96
00:07:53,030 --> 00:07:55,220
What's the big deal?
97
00:07:56,010 --> 00:07:58,959
- I bet on Jong Bin.
- Yes, that's the right decision. You son of a bitch.
98
00:07:58,960 --> 00:08:01,479
Hey, I'm curious all of a sudden.
99
00:08:01,480 --> 00:08:02,639
Of what?
100
00:08:02,640 --> 00:08:05,130
I think we could make money, too.
101
00:08:08,020 --> 00:08:09,829
- What are you doing?
- What?
102
00:08:09,830 --> 00:08:11,699
Jae Sung told everyone to gather around.
103
00:08:11,700 --> 00:08:15,260
- Why?
- I don't know. Hurry up!
104
00:08:17,260 --> 00:08:20,010
Did he just want me?
105
00:08:23,490 --> 00:08:26,010
Which one of you knows how to fight?
106
00:08:26,830 --> 00:08:29,199
Losers, you've never beaten anyone before.
107
00:08:29,200 --> 00:08:32,830
Hey, Sang Man. Tell me.
108
00:08:34,830 --> 00:08:36,730
Well...
109
00:08:38,900 --> 00:08:42,799
I'm giving you a chance
to improve your status.
110
00:08:42,800 --> 00:08:46,679
You should become an insider before
you graduate, don't you agree?
111
00:08:46,680 --> 00:08:49,539
You don't even understand me
since you got beaten so much.
112
00:08:49,540 --> 00:08:53,619
We're suggesting finding
who's the strongest among you!
113
00:08:53,620 --> 00:08:58,219
Alright, alright! The one who survives
until the end will no longer be a Shuttle.
114
00:08:58,220 --> 00:09:02,259
If not, you'd better
look forward to it. Fuck.
115
00:09:02,260 --> 00:09:04,829
Hey, hey, be quiet!
116
00:09:04,830 --> 00:09:06,599
Aren't you guys curious
117
00:09:06,600 --> 00:09:09,189
who would be the best fighter among them?
118
00:09:09,190 --> 00:09:13,719
Honestly, the economy is bad these
days, and you don't have much money.
119
00:09:13,720 --> 00:09:15,599
The geezers don't give
us much money, either.
120
00:09:15,600 --> 00:09:19,509
That's why we're giving you a chance.
Make your bet!
121
00:09:19,510 --> 00:09:22,459
Bet on the tournament of these guys.
122
00:09:22,460 --> 00:09:24,259
What do you think?
123
00:09:24,260 --> 00:09:26,379
Excuse me.
124
00:09:26,380 --> 00:09:27,719
Yes.
125
00:09:27,720 --> 00:09:30,779
Can we not do it?
126
00:09:30,780 --> 00:09:34,250
Of course, you can. We're democratic.
127
00:09:35,730 --> 00:09:39,910
Hey, I guess the kids in
your class always speak up.
128
00:09:51,880 --> 00:09:55,499
- Come with me.
- Hey, hey, hey. That's enough.
129
00:09:55,500 --> 00:09:57,920
Will you kill him before the tournament?
130
00:10:00,060 --> 00:10:02,999
You guys are Shuttles
until you graduate, anyway.
131
00:10:03,000 --> 00:10:05,009
What have you got to lose?
132
00:10:05,010 --> 00:10:07,360
Will we even get paid properly?
133
00:10:08,410 --> 00:10:11,400
Oh, Choi Gang Gi.
134
00:10:13,070 --> 00:10:17,049
I'm Park Jae Sung. Don't you trust me?
135
00:10:17,050 --> 00:10:19,859
If you get caught filming
on your phone, you're dead.
136
00:10:19,860 --> 00:10:21,810
Understand?
137
00:10:23,090 --> 00:10:26,249
This has to be a hit so
you make more money, too.
138
00:10:26,250 --> 00:10:28,770
So promote it as much as you can.
139
00:10:29,670 --> 00:10:32,499
The game starts in a month.
140
00:10:32,500 --> 00:10:35,989
Hey, hey, hey! Did you hear that?
141
00:10:35,990 --> 00:10:38,499
There will be a tournament of the Shuttles.
142
00:10:38,500 --> 00:10:39,709
- Tournament?
- Yeah!
143
00:10:39,710 --> 00:10:42,219
What tournament?
144
00:10:42,220 --> 00:10:46,800
Hey, hey! The bell rang a long time ago.
What are you still doing?
145
00:10:55,060 --> 00:10:58,299
Geez, it's almost done!
146
00:10:58,300 --> 00:10:59,829
- Jong Shin?
- He can do it!
147
00:10:59,830 --> 00:11:01,759
- I think he could take punches.
- Hey, It's Jung Woo! Jung Woo!
148
00:11:01,760 --> 00:11:03,939
Jung Woo!
149
00:11:03,940 --> 00:11:05,539
Bolt!
150
00:11:05,540 --> 00:11:07,569
Come here.
151
00:11:07,570 --> 00:11:08,989
Hurry!
152
00:11:08,990 --> 00:11:11,239
- Wow, Bolt!
- He's fast, he's fast!
153
00:11:11,240 --> 00:11:13,310
Come, come.
154
00:11:14,800 --> 00:11:18,989
Hey. I'm betting on you no
matter what in the first round.
155
00:11:18,990 --> 00:11:21,479
But if you lose, you're having
a date with me after school.
156
00:11:21,480 --> 00:11:23,999
You know what I mean, right?
157
00:11:24,000 --> 00:11:26,299
Smile!
158
00:11:26,300 --> 00:11:30,400
You'll no longer be the Shuttle, and
I'll make money. Isn't that nice?
159
00:11:41,740 --> 00:11:42,710
Where's Mom?
160
00:11:42,711 --> 00:11:45,349
Uncle stopped by, so she's seeing him off.
161
00:11:45,350 --> 00:11:47,410
Uncle Gyung Mo?
162
00:11:48,250 --> 00:11:50,649
I wanted to see Uncle, too.
163
00:11:50,650 --> 00:11:53,249
I know. He waited a long time.
164
00:11:53,250 --> 00:11:55,119
What's he up to these days?
165
00:11:55,120 --> 00:12:00,079
I told you last time. He has
a martial arts gym in Yongin.
166
00:12:00,080 --> 00:12:01,990
Gym?
167
00:12:04,600 --> 00:12:06,510
What are you cracking up for?
168
00:12:07,360 --> 00:12:09,149
Cracking up?
169
00:12:09,150 --> 00:12:11,650
I'll crack you up.
170
00:12:33,340 --> 00:12:36,379
- Who are you?
- Is the director here, by chance-
171
00:12:36,380 --> 00:12:39,649
He just went out for a run.
172
00:12:39,650 --> 00:12:42,319
What is it? Do you want to start learning?
173
00:12:42,320 --> 00:12:44,419
Yes.
174
00:12:44,420 --> 00:12:46,269
- You're a Shuttle, aren't you?
- Pardon?
175
00:12:46,270 --> 00:12:48,619
No! I just want to work out...
176
00:12:48,620 --> 00:12:50,299
Don't get so upset.
177
00:12:50,300 --> 00:12:53,019
- Do you have change?
- Pardon?
178
00:12:53,020 --> 00:12:55,279
Why don't you go get me a popsicle?
It's hot.
179
00:12:55,280 --> 00:12:57,620
Oh, okay.
180
00:12:59,560 --> 00:13:01,710
He is a Shuttle, all right.
181
00:13:04,270 --> 00:13:07,079
Geez, what's he doing?
182
00:13:07,080 --> 00:13:09,509
If you don't know, I don't know, either.
183
00:13:09,510 --> 00:13:11,569
Have you played any sports before?
184
00:13:11,570 --> 00:13:13,909
I did a little taekwondo when I was a kid.
185
00:13:13,910 --> 00:13:16,799
These hands aren't those of a sportsman!
186
00:13:16,800 --> 00:13:20,389
That's why I'm here to learn!
187
00:13:20,390 --> 00:13:23,900
- So what's it for?
- What do you mean?
188
00:13:24,980 --> 00:13:26,969
It's for my health.
189
00:13:26,970 --> 00:13:30,110
You're healthy even if you
just breathe at your age!
190
00:13:30,200 --> 00:13:34,679
Health, my foot. You
obviously have a reason.
191
00:13:34,680 --> 00:13:38,379
A sportsman has to have a clear mind first.
192
00:13:38,380 --> 00:13:41,519
And the director here has
a shitty temper, okay?
193
00:13:41,520 --> 00:13:43,820
- If you have a muddied mind-
- Uncle!
194
00:13:44,600 --> 00:13:46,390
His nephew?
195
00:13:52,050 --> 00:13:58,029
Yes, I can teach you how to work out,
but I won't if it's for fighting.
196
00:13:58,030 --> 00:14:00,849
So someone like me should
get bullied all the time?
197
00:14:00,850 --> 00:14:04,359
Hey, man, if you use your skills
on people weaker than you,
198
00:14:04,360 --> 00:14:06,220
what would be the difference?
199
00:14:06,990 --> 00:14:10,430
I still remember that day in the park.
200
00:14:13,840 --> 00:14:16,059
Isn't that why you trained yourself, too?
201
00:14:16,060 --> 00:14:17,929
Yes, that's why.
202
00:14:17,930 --> 00:14:19,739
Why can't I do the same, then?
203
00:14:19,740 --> 00:14:22,089
But I had a different goal.
204
00:14:22,090 --> 00:14:25,309
Do you think I trained myself for revenge?
205
00:14:25,310 --> 00:14:29,259
Come back once you sort things out, okay?
206
00:14:29,260 --> 00:14:33,849
So the weak people continue being weak.
207
00:14:33,850 --> 00:14:37,529
Hey. You know what?
208
00:14:37,530 --> 00:14:41,229
What do you think is the
easiest thing in life?
209
00:14:41,230 --> 00:14:45,869
Forgiving. There's nothing
easier than forgiving.
210
00:14:45,870 --> 00:14:48,020
Think carefully.
211
00:14:56,200 --> 00:15:03,440
[USA Boxing, Yoga, Group Personal Training]
212
00:15:12,210 --> 00:15:14,519
Hey, over here!
213
00:15:14,520 --> 00:15:16,379
Run!
214
00:15:16,380 --> 00:15:18,380
Your friend is here.
215
00:15:20,510 --> 00:15:22,110
Sit.
216
00:15:26,510 --> 00:15:29,219
Daebak! Look.
217
00:15:29,220 --> 00:15:33,560
They can't wait a month because of
you guys. What do you think? Fuck...
218
00:15:34,870 --> 00:15:37,729
Hey, who doesn't like
watching people fight?
219
00:15:37,730 --> 00:15:40,099
They're curious, too.
220
00:15:40,100 --> 00:15:42,839
It'd be too long to wait a month, too.
221
00:15:42,840 --> 00:15:45,339
So I came up with an idea.
222
00:15:45,340 --> 00:15:48,660
Let's make a promotional video.
223
00:15:50,060 --> 00:15:53,539
- Well...
- Seriously!
224
00:15:53,540 --> 00:15:55,269
Hey.
225
00:15:55,270 --> 00:15:58,189
You're smart. Can't you understand?
226
00:15:58,190 --> 00:16:01,309
I'm telling you to fight each other!
227
00:16:01,310 --> 00:16:03,330
You'd better do it seriously.
228
00:16:04,500 --> 00:16:06,339
Aren't you going to get up?
229
00:16:06,340 --> 00:16:10,500
- You should get up.
- What is this, armor? Take it off!
230
00:16:18,040 --> 00:16:20,859
Wow, Jong Deok's facial
expression is great!
231
00:16:20,860 --> 00:16:22,919
Start fighting, I said! Fuck!
232
00:16:22,920 --> 00:16:25,109
Does it not feel real
because there's no betting?
233
00:16:25,110 --> 00:16:28,540
- I bet 10,000 won on Jung Woo.
- Okay.
234
00:16:29,400 --> 00:16:30,559
10,000 won on Jong Deok.
235
00:16:30,560 --> 00:16:32,969
Then, I'll bet 10,000 won on Jong Deok.
236
00:16:32,970 --> 00:16:34,549
I'll bet on Jong Deok, too.
237
00:16:34,550 --> 00:16:35,989
Are you happy?
238
00:16:35,990 --> 00:16:39,179
I'll bet on Bolt, then.
239
00:16:39,180 --> 00:16:42,779
You know what happens if you lose, right?
240
00:16:42,780 --> 00:16:45,400
Think of this as the actual battle, okay?
241
00:16:46,480 --> 00:16:48,819
Okay. Clench your fists.
242
00:16:48,820 --> 00:16:52,080
Ready, fight!
243
00:16:52,960 --> 00:16:54,599
Fight, you bastard!
244
00:16:54,600 --> 00:16:57,339
Kim Jong Deok, you Fucker. Don't you
remember getting beat up for coming late?
245
00:16:57,340 --> 00:16:59,599
Do you want me to remind you? You punk.
246
00:16:59,600 --> 00:17:02,699
Clench your fists! Go ahead!
247
00:17:02,700 --> 00:17:05,570
Hurry, you son of a bitch!
248
00:17:18,020 --> 00:17:20,940
- What?
- Hey!
249
00:17:22,700 --> 00:17:25,000
- Fuck...
- He's fast.
250
00:17:25,040 --> 00:17:27,820
The bastard ruined it!
251
00:17:37,550 --> 00:17:40,229
A punch here, and it's game over.
252
00:17:40,230 --> 00:17:42,709
Same with a punch here.
253
00:17:42,710 --> 00:17:46,249
Were you trying to prove
how fast you are again?
254
00:17:46,250 --> 00:17:50,170
I told you that I'll
bet everything on you, y
255
00:17:50,880 --> 00:17:52,430
Hey.
256
00:17:55,800 --> 00:17:58,809
You'll die the moment you lose.
257
00:17:58,810 --> 00:18:01,810
Keep those words in your Fucking brain.
258
00:18:36,110 --> 00:18:38,929
Jung Wook, I'm sorry.
259
00:18:38,930 --> 00:18:41,879
I tried to hurt you for a moment.
260
00:18:41,880 --> 00:18:45,619
That's enough. So annoying.
261
00:18:45,620 --> 00:18:48,130
Anyway, the time has come.
262
00:18:50,850 --> 00:18:51,850
What's this?
263
00:18:51,851 --> 00:18:54,720
[Jung Woo vs. Gyung Soo / Yong Dae vs.
Won Shik...]
264
00:19:06,560 --> 00:19:10,639
You must be happy. Gyung Soo, Won
Shik, and Yong Dae. You'll win.
265
00:19:10,640 --> 00:19:12,500
You're lucky.
266
00:19:13,950 --> 00:19:15,969
- I could beat them easily-
- Don't be stupid.
267
00:19:15,970 --> 00:19:17,289
- Don't be stupid.
- "Don't be stupid"?
268
00:19:17,290 --> 00:19:19,059
What do you mean... Why am I stupid?
269
00:19:19,060 --> 00:19:21,579
What are you doing?
270
00:19:21,580 --> 00:19:24,069
- Hey, Jong Deok.
- What?
271
00:19:24,070 --> 00:19:26,599
W-Who's she?
272
00:19:26,600 --> 00:19:29,300
The new student in Class 2?
273
00:19:30,040 --> 00:19:33,579
She's so hopeless, too.
274
00:19:33,580 --> 00:19:35,409
Why?
275
00:19:35,410 --> 00:19:37,530
Don't you know?
276
00:19:38,450 --> 00:19:41,559
She transferred because
she was bullied, too.
277
00:19:41,560 --> 00:19:43,619
It's happening all over again.
278
00:19:43,620 --> 00:19:46,809
Aigoo, what a pity. What a pity.
279
00:19:46,810 --> 00:19:48,870
I pity us, too.
280
00:19:57,600 --> 00:20:00,860
- Geez!
- What? What are you doing?
281
00:20:01,160 --> 00:20:03,629
Jong Deok, how can you say we're living?
282
00:20:03,630 --> 00:20:05,499
Are we dead, then?
283
00:20:05,500 --> 00:20:08,419
- This isn't right, don't you think?
- Of course not!
284
00:20:08,420 --> 00:20:12,270
Geez! I almost beat it.
285
00:20:13,030 --> 00:20:16,039
I'll win the tournament.
286
00:20:16,040 --> 00:20:17,229
Of course, you should.
287
00:20:17,230 --> 00:20:19,729
- I'm serious!
- Sure, sure.
288
00:20:19,730 --> 00:20:23,409
You should win, become the No.
1, and flip things around.
289
00:20:23,410 --> 00:20:27,469
No, I'll win and end the whole
Shuttle thing in our school.
290
00:20:27,470 --> 00:20:29,299
Our school has no shuttles.
291
00:20:29,300 --> 00:20:31,469
Seriously!
292
00:20:31,470 --> 00:20:33,679
You know me, right?
293
00:20:33,680 --> 00:20:36,780
Yes, Lee Jung Woo.
294
00:20:37,710 --> 00:20:41,340
I get things done once I
set my mind to it, too.
295
00:21:01,910 --> 00:21:04,510
Hey, Shuttle!
296
00:21:09,030 --> 00:21:11,639
Jung Woo, you came.
297
00:21:11,640 --> 00:21:15,340
So did you make up your mind?
298
00:21:16,120 --> 00:21:18,009
- Can I ask you?
- Pardon?
299
00:21:18,010 --> 00:21:19,929
People who have a muddied mind like yours-
300
00:21:19,930 --> 00:21:24,140
Uncle, you only have three members here.
301
00:21:25,230 --> 00:21:27,629
Hey, man. What does that
have to do with you?
302
00:21:27,630 --> 00:21:30,109
I won't be making more
money by training you.
303
00:21:30,110 --> 00:21:33,139
As a martial artist, having a muddied mind-
304
00:21:33,140 --> 00:21:37,950
Dad gave me this to get a membership here.
305
00:21:39,320 --> 00:21:41,409
That's what I'm saying.
306
00:21:41,410 --> 00:21:46,569
The people with a muddied mind
get cleansed through training.
307
00:21:46,570 --> 00:21:50,649
Let's work hard together.
308
00:21:50,650 --> 00:21:52,589
Let's go to the office.
309
00:21:52,590 --> 00:21:55,469
Based on this, you'll start to
notice the rule of the graph.
310
00:21:55,470 --> 00:21:57,959
Look, you just need to do it like this.
311
00:21:57,960 --> 00:22:01,480
Here. X. Y.
312
00:22:03,710 --> 00:22:06,839
- Hey.
- What?
313
00:22:06,840 --> 00:22:10,190
- Did you give him an order?
- No.
314
00:22:17,520 --> 00:22:19,430
Take this.
315
00:22:23,930 --> 00:22:26,480
This is for Jin Sook.
316
00:22:27,240 --> 00:22:29,569
This is for Hyun Joo.
317
00:22:29,570 --> 00:22:33,800
And this is... for you.
318
00:22:41,590 --> 00:22:43,509
The opponent reached his
fist at you to attack first.
319
00:22:43,510 --> 00:22:45,379
Try to punch me.
320
00:22:45,380 --> 00:22:48,109
Dodge in the opposite direction,
punch in the ribs and punch the face.
321
00:22:48,110 --> 00:22:51,599
If so, you can dominate him first
and prevent the next attack, too.
322
00:22:51,600 --> 00:22:54,709
You know what I mean, right? Okay?
323
00:22:54,710 --> 00:22:57,659
Why are you training yourself, by the way?
324
00:22:57,660 --> 00:22:59,979
- Just because.
- Just because?
325
00:22:59,980 --> 00:23:03,359
What do you mean, just because?
There's always a reason.
326
00:23:03,360 --> 00:23:05,959
What are you training for, then?
327
00:23:05,960 --> 00:23:08,269
Just because.
328
00:23:08,270 --> 00:23:11,049
By the way, what are you good at?
329
00:23:11,050 --> 00:23:13,479
I, well...
330
00:23:13,480 --> 00:23:16,799
Running! I'm the fastest at school.
331
00:23:16,800 --> 00:23:18,429
That's it, then!
332
00:23:18,430 --> 00:23:22,239
Don't learn how to box. Use
your talent and just run away.
333
00:23:22,240 --> 00:23:24,129
Don't be silly, Ahjussi.
334
00:23:24,130 --> 00:23:27,559
Where will I run away to? I have
to go back to school anyway.
335
00:23:27,560 --> 00:23:29,309
It's true.
336
00:23:29,310 --> 00:23:32,209
By the way, you keep calling me "Ahjussi."
337
00:23:32,210 --> 00:23:34,239
I'm not that much older than you.
338
00:23:34,240 --> 00:23:36,219
You look older than my dad.
339
00:23:36,220 --> 00:23:40,479
I aged faster than most.
340
00:23:40,480 --> 00:23:42,689
What's your Yeonse?♪ - Yeonse? (A polite way to refer
to "age," usually to someone much older than you)
341
00:23:42,690 --> 00:23:45,729
What Yeonse? Yeonse is a university!
342
00:23:45,730 --> 00:23:47,690
Are you done resting?
343
00:23:48,450 --> 00:23:50,889
Don't pick up any dad jokes.
344
00:23:50,890 --> 00:23:54,400
If you're done resting, put these on.
345
00:23:55,490 --> 00:23:57,319
What? All of these?
346
00:23:57,320 --> 00:24:00,479
Hey, I thought you should
get in shape first.
347
00:24:00,480 --> 00:24:02,209
Hurry, hurry!
348
00:24:02,210 --> 00:24:04,310
Run!
349
00:24:14,000 --> 00:24:15,940
The other foot.
350
00:24:24,340 --> 00:24:26,350
That hurt!
351
00:24:36,180 --> 00:24:38,090
Hey, man!
352
00:24:42,520 --> 00:24:46,199
Hey, we were supposed to be
working out, not fighting!
353
00:24:46,200 --> 00:24:49,089
I was surprised because
you suddenly twisted me.
354
00:24:49,090 --> 00:24:51,919
You fight in all possible ways.
355
00:24:51,920 --> 00:24:54,990
It's strange that you get beaten.
356
00:24:56,300 --> 00:24:58,219
Let me put it on for you.
357
00:24:58,220 --> 00:25:00,789
- Which part is it?
- Here, you punk.
358
00:25:00,790 --> 00:25:02,919
- Thank you!
- Good work, everyone!
359
00:25:02,920 --> 00:25:05,170
Thank you!
360
00:25:18,920 --> 00:25:22,479
- What are you doing?
- Aren't you eating?
361
00:25:22,480 --> 00:25:26,309
They're all waiting for you.
How can you eat now?
362
00:25:26,310 --> 00:25:30,510
Guys, listen to me carefully.
363
00:25:31,380 --> 00:25:33,329
I really think this isn't right!
364
00:25:33,330 --> 00:25:35,729
How could we be doing this to each other?
365
00:25:35,730 --> 00:25:38,459
Our group is way larger than theirs.
366
00:25:38,460 --> 00:25:42,859
We should eat, combine our power,
and defeat them on the rooftop!
367
00:25:42,860 --> 00:25:44,659
You're nuts. How does that make sense?
368
00:25:44,660 --> 00:25:46,539
We would've done that sooner if we could.
369
00:25:46,540 --> 00:25:49,519
Hey, hey. Are you that scared?
370
00:25:49,520 --> 00:25:54,800
There's no difference between getting
beaten by each other or them, is there?
371
00:25:55,660 --> 00:25:59,809
If we're fighting anyway,
we should fight just once.
372
00:25:59,810 --> 00:26:01,579
What do you think?
373
00:26:01,580 --> 00:26:04,249
Since we were born as men if
we're going to fight even once,
374
00:26:04,250 --> 00:26:07,109
might as well fight with purpose!
375
00:26:07,110 --> 00:26:09,699
If I count one, two, three,
376
00:26:09,700 --> 00:26:13,159
run toward them no matter what! Okay?
377
00:26:13,160 --> 00:26:14,979
One...
378
00:26:14,980 --> 00:26:16,579
two...
379
00:26:16,580 --> 00:26:18,340
three!
380
00:26:28,840 --> 00:26:31,739
What? You told us to come.
381
00:26:31,740 --> 00:26:35,340
- Are you out of your mind?
- That's enough!
382
00:26:38,630 --> 00:26:40,189
The red corner!
383
00:26:40,190 --> 00:26:44,630
The strongest punchbag out of
all the Shuttles, Oh Gyung Soo!
384
00:26:47,200 --> 00:26:52,210
For the blue corner, his
opponent is the fastest Shuttle.
385
00:26:53,020 --> 00:26:54,609
Kim Jung Woo!
386
00:26:54,610 --> 00:26:56,489
I'm Lee Jung Woo.
387
00:26:56,490 --> 00:26:58,529
Are you a Lee?
388
00:26:58,530 --> 00:27:00,519
Shut up. That doesn't matter.
389
00:27:00,520 --> 00:27:03,229
Come closer. There are no rules.
390
00:27:03,230 --> 00:27:05,889
Fight until one of you
passes out or give up. Okay?
391
00:27:05,890 --> 00:27:08,309
Alright. Get ready.
392
00:27:08,310 --> 00:27:11,679
Ready, fight!
393
00:27:11,680 --> 00:27:13,719
- Start betting!
- Fight, fight!
394
00:27:13,720 --> 00:27:17,549
- Let's start betting.
- Yes, betting.
395
00:27:17,550 --> 00:27:19,140
Okay.
396
00:27:19,890 --> 00:27:22,990
- 30,000 for Jung Woo.
- Jung Woo?
397
00:27:37,450 --> 00:27:40,169
Yoo Jin is betting 30,000 on Jung Woo.
398
00:27:40,170 --> 00:27:42,760
Aigoo! You don't have cash?
399
00:27:44,600 --> 00:27:48,429
The fighters can bet, too.
But who will you bet on?
400
00:27:48,430 --> 00:27:49,819
Jung Woo.
401
00:27:49,820 --> 00:27:52,060
Good luck, you bastard.
402
00:27:55,090 --> 00:27:56,990
Look at him.
403
00:27:59,450 --> 00:28:01,560
What are you doing?
404
00:28:05,530 --> 00:28:08,000
Finish him! Go ahead!
405
00:28:18,560 --> 00:28:20,930
You won!
406
00:28:25,120 --> 00:28:29,379
You said you can take punches!
Son of a bitch! Fuck!
407
00:28:29,380 --> 00:28:33,500
Shit, you said you're the
strongest punchbag, son of a bitch!
408
00:28:36,440 --> 00:28:38,589
Are you serious?
409
00:28:38,590 --> 00:28:41,119
Are you okay? He's bleeding!
410
00:28:41,120 --> 00:28:43,410
Open your eyes!
411
00:28:48,200 --> 00:28:49,959
I'm sorry.
412
00:28:49,960 --> 00:28:53,110
You shouldn't apologize. It's okay.
413
00:28:56,060 --> 00:28:57,800
Lee Jung Woo.
414
00:29:11,900 --> 00:29:14,120
Isn't he going home?
415
00:29:15,070 --> 00:29:16,999
That idiot!
416
00:29:17,000 --> 00:29:20,619
He gets beaten because he
always comes when they call him.
417
00:29:20,620 --> 00:29:23,470
How will he survive in this world?
418
00:29:34,650 --> 00:29:37,050
I don't know. Hang up!
419
00:29:48,030 --> 00:29:50,319
Wow, you're working really hard.
420
00:29:50,320 --> 00:29:52,329
I might as well work hard.
421
00:29:52,330 --> 00:29:55,629
- What are you working so hard for?
- Should I do it willy-nilly, then?
422
00:29:55,630 --> 00:29:57,839
Stop talking to me, Ahjussi!
423
00:29:57,840 --> 00:29:59,449
I'm about to run out of
breath doing jump rope.
424
00:29:59,450 --> 00:30:01,099
Stop calling me Ahjussi!
425
00:30:01,100 --> 00:30:04,130
Call me Hyung! Brother!
426
00:30:06,170 --> 00:30:07,749
Hyung is a bit...
427
00:30:07,750 --> 00:30:10,630
I'll call you Shuttle, then.
428
00:30:16,000 --> 00:30:17,540
What?
429
00:30:18,320 --> 00:30:20,349
You seem to have a good appetite.
430
00:30:20,350 --> 00:30:23,539
I know. It's tasty.
431
00:30:23,540 --> 00:30:27,400
- You don't seem to game these days.
- It's not so fun anymore.
432
00:30:28,170 --> 00:30:30,180
Thanks for the meal.
433
00:30:50,150 --> 00:30:51,509
What's this?
434
00:30:51,510 --> 00:30:54,269
What's wrong with those bastards?
435
00:30:54,270 --> 00:30:56,099
I should've kept following him that day!
436
00:30:56,100 --> 00:30:57,830
What?
437
00:31:00,540 --> 00:31:03,119
You've been coming home late these days.
438
00:31:03,120 --> 00:31:04,199
None of your business.
439
00:31:04,200 --> 00:31:07,679
You'd better not have any funny ideas.
440
00:31:07,680 --> 00:31:09,509
- You know, no matter how hard it is...
- Hey!
441
00:31:09,510 --> 00:31:11,309
- What are you doing? What are you doing?
- Get out!
442
00:31:11,310 --> 00:31:14,110
- Get out!
- Alright! Let go!
443
00:31:27,740 --> 00:31:31,140
[Jong Deok vs. Sung Ryeol]
444
00:31:35,580 --> 00:31:37,720
Stop faking...
445
00:31:38,670 --> 00:31:40,849
- Are you okay?
- I don't know.
446
00:31:40,850 --> 00:31:43,110
- Jung Woo.
- Huh?
447
00:31:45,190 --> 00:31:47,069
- Make a bet.
- What?
448
00:31:47,070 --> 00:31:48,919
Make a bet, I said!
449
00:31:48,920 --> 00:31:50,519
You want to do that now?
450
00:31:50,520 --> 00:31:52,639
- Okay.
- Hold on, hold on!
451
00:31:52,640 --> 00:31:55,629
- Bet on him, not me.
- What?
452
00:31:55,630 --> 00:31:57,759
Bet on Sung Ryeol.
453
00:31:57,760 --> 00:32:00,300
S-Sung Ryeol?
454
00:32:01,460 --> 00:32:02,549
Come here!
455
00:32:02,550 --> 00:32:05,360
Come here, you Fucker. Come here!
456
00:32:08,690 --> 00:32:11,990
What the hell. Are you a ninja, you loser?
457
00:32:21,610 --> 00:32:23,369
See? You saw how scared he got, right?
458
00:32:23,370 --> 00:32:25,389
Me?
459
00:32:25,390 --> 00:32:28,210
Come here! Come here!
460
00:32:41,950 --> 00:32:43,750
Daebak.
461
00:32:48,650 --> 00:32:50,779
He won!
462
00:32:50,780 --> 00:32:53,239
You did well, Jong Deok!
463
00:32:53,240 --> 00:32:55,299
Jong Deok, you're good!
464
00:32:55,300 --> 00:32:57,550
Good job, good job!
465
00:32:58,660 --> 00:33:00,589
You saw that, right? It's nothing!
466
00:33:00,590 --> 00:33:02,719
I got him, UFC style!
467
00:33:02,720 --> 00:33:05,079
Why did you bet on him?
468
00:33:05,080 --> 00:33:06,499
I know.
469
00:33:06,500 --> 00:33:09,770
- My 100,000 won!
- Jong Deok!
470
00:33:11,810 --> 00:33:13,410
Here.
471
00:33:14,930 --> 00:33:19,249
- What?
- I bet half-half since you were about the same level.
472
00:33:19,250 --> 00:33:21,589
You're the best, Jung Wook!
473
00:33:21,590 --> 00:33:23,109
You scared me.
474
00:33:23,110 --> 00:33:25,349
Why is there so much, by the way?
475
00:33:25,350 --> 00:33:27,089
You were an underdog.
476
00:33:27,090 --> 00:33:29,529
The dividend was pretty good.
477
00:33:29,530 --> 00:33:32,539
This is mine!
478
00:33:32,540 --> 00:33:33,589
Why...
479
00:33:33,590 --> 00:33:35,959
Why am I an underdog? How come?
480
00:33:35,960 --> 00:33:38,189
If I release all the power I have
481
00:33:38,190 --> 00:33:40,659
and use it to the max, the whole school is-
482
00:33:40,660 --> 00:33:42,610
Hey, Bolt!
483
00:33:47,110 --> 00:33:48,989
You saw me fighting yesterday, right?
484
00:33:48,990 --> 00:33:51,540
- I did?
- You saw it. Come with me.
485
00:34:10,930 --> 00:34:12,179
Don't slow down!
486
00:34:12,180 --> 00:34:14,010
Hurry up!
487
00:34:35,450 --> 00:34:37,490
Jung Woo.
488
00:34:40,960 --> 00:34:44,689
- What are you doing this Friday?
- I should train.
489
00:34:44,690 --> 00:34:48,920
Let's take Friday off
and get dinner together.
490
00:34:50,580 --> 00:34:52,579
Okay.
491
00:34:52,580 --> 00:34:54,269
Go home now.
492
00:34:54,270 --> 00:34:56,039
Well done. See you!
493
00:34:56,040 --> 00:34:57,550
Yes.
494
00:35:00,480 --> 00:35:02,129
He's working harder than I thought.
495
00:35:02,130 --> 00:35:06,129
I know. I guess he got it from me.
That punk.
496
00:35:06,130 --> 00:35:08,789
You scared me. What? What?
497
00:35:08,790 --> 00:35:11,440
You said we're going out to eat.
498
00:35:15,480 --> 00:35:17,790
Beat him! Beat him!
499
00:35:19,470 --> 00:35:22,110
Hold on! Pause! Pause!
500
00:35:33,100 --> 00:35:35,149
You're dead today!
501
00:35:35,150 --> 00:35:36,900
Die!
502
00:36:03,580 --> 00:36:05,600
That's enough.
503
00:36:09,760 --> 00:36:12,280
[Yong Dae: X]
504
00:36:34,520 --> 00:36:36,820
- Bong Tae, come here.
- Yes!
505
00:36:37,590 --> 00:36:39,749
You know the combination
we practiced last time?
506
00:36:39,750 --> 00:36:41,619
Practice that together.
507
00:36:41,620 --> 00:36:45,580
I'll get started, then. Good luck!
508
00:36:53,410 --> 00:36:55,009
Why did you move in the opposite direction?
509
00:36:55,010 --> 00:36:57,009
You have to do that to
dodge the next attack.
510
00:36:57,010 --> 00:36:59,859
That's a bad manner as a boxer.
511
00:36:59,860 --> 00:37:03,659
- What are you talking about?
- What is it, what is it?
512
00:37:03,660 --> 00:37:06,779
Watch carefully. I tried to
go in like this, you know?
513
00:37:06,780 --> 00:37:09,619
But he started punching me like this.
514
00:37:09,620 --> 00:37:12,499
What kind of thing is
that to do as a boxer?
515
00:37:12,500 --> 00:37:15,639
Hey, do you still not get that?
516
00:37:15,640 --> 00:37:18,259
You're asking why you
attack after turning around?
517
00:37:18,260 --> 00:37:20,050
Yes, why?
518
00:37:21,900 --> 00:37:24,319
That's not important.
519
00:37:24,320 --> 00:37:26,829
What's important, then?
520
00:37:26,830 --> 00:37:29,419
The ramen is done.
521
00:37:29,420 --> 00:37:31,540
I should go, then.
522
00:37:32,770 --> 00:37:34,950
Did you learn a lot today?
523
00:37:36,160 --> 00:37:37,870
Isn't he good?
524
00:37:39,960 --> 00:37:42,469
Okay, let's finish things up and go eat.
525
00:37:42,470 --> 00:37:45,919
- You must be hungry. Let's go!
- Okay.
526
00:37:45,920 --> 00:37:49,029
Chil Bok is so good at everything!
527
00:37:49,030 --> 00:37:51,969
Eat a lot. You have to eat
well while you're training!
528
00:37:51,970 --> 00:37:53,430
Yes!
529
00:37:54,180 --> 00:37:55,909
Here.
530
00:37:55,910 --> 00:37:57,989
Thank you.
531
00:37:57,990 --> 00:38:00,580
You guys, too. Give me your glasses.
532
00:38:03,250 --> 00:38:05,209
Okay, drink up.
533
00:38:05,210 --> 00:38:07,320
Jung Woo, you should take a glass, too.
534
00:38:08,570 --> 00:38:12,720
It's okay. You can take it from Hyung.
535
00:38:16,740 --> 00:38:18,469
Well, I...
536
00:38:18,470 --> 00:38:21,050
I'll go to the bathroom real quick.
537
00:38:23,530 --> 00:38:25,420
Where are you going?
538
00:38:26,080 --> 00:38:27,779
- Poop...
- It stinks!
539
00:38:27,780 --> 00:38:29,570
Go away!
540
00:38:31,190 --> 00:38:33,360
- Here.
- Thank you!
541
00:38:35,620 --> 00:38:37,440
You drink well.
542
00:38:39,010 --> 00:38:42,159
- Are things going well with those guys?
- What do you mean?
543
00:38:42,160 --> 00:38:46,860
I know you're training to fight those guys.
544
00:38:51,350 --> 00:38:53,649
Fighting is not necessarily the goal.
545
00:38:53,650 --> 00:38:55,600
I mean it.
546
00:38:58,450 --> 00:39:02,379
Hyung. Why do you train, really?
547
00:39:02,380 --> 00:39:04,979
I'm thinking of starting a training center.
548
00:39:04,980 --> 00:39:08,299
You have to work out tons, then!
549
00:39:08,300 --> 00:39:09,989
Not anything like that.
550
00:39:09,990 --> 00:39:14,369
I'm thinking of training
the kids who are weak.
551
00:39:14,370 --> 00:39:16,649
I won't make them professionals
or anything like that.
552
00:39:16,650 --> 00:39:21,580
I want them to learn enough so
they can protect themselves.
553
00:39:22,760 --> 00:39:25,740
There was someone I couldn't protect.
554
00:39:28,450 --> 00:39:32,279
Anyway, we don't have to
get into stuff like that.
555
00:39:32,280 --> 00:39:33,739
Let's just eat.
556
00:39:33,740 --> 00:39:35,320
Okay.
557
00:39:45,470 --> 00:39:48,719
Gosh. Are they serious right now?
558
00:39:48,720 --> 00:39:50,669
Finish it.
559
00:39:50,670 --> 00:39:52,520
Put that down.
560
00:39:53,560 --> 00:39:57,189
Whoa, are you getting bullied
by geezers like them now?
561
00:39:57,190 --> 00:39:59,209
- Geezers?
- Hey! It's not like that!
562
00:39:59,210 --> 00:40:01,360
Be quiet!
563
00:40:02,250 --> 00:40:05,749
Ahjussi, what are you doing
to a student right now?
564
00:40:05,750 --> 00:40:07,809
- Will you beat him up after getting him drunk?
- Who are you...
565
00:40:07,810 --> 00:40:09,429
- I'm his guardian, okay?
- Hey, stop!
566
00:40:09,430 --> 00:40:11,809
I told you to be quiet!
I'll take care of it!
567
00:40:11,810 --> 00:40:13,660
Jung Ah.
568
00:40:15,100 --> 00:40:17,080
Uncle?
569
00:40:19,140 --> 00:40:21,139
She's totally different than you.
570
00:40:21,140 --> 00:40:23,369
I think your genders were switched.
571
00:40:23,370 --> 00:40:25,389
I guess Jung Ah is a bit tough.
572
00:40:25,390 --> 00:40:27,969
She's unbelievable.
573
00:40:27,970 --> 00:40:31,459
Eat quietly. Make sure to chew enough.
574
00:40:31,460 --> 00:40:35,389
Hey. Don't train at the gym.
575
00:40:35,390 --> 00:40:40,200
She should train you instead.
576
00:40:42,770 --> 00:40:45,979
Cheers!
577
00:40:45,980 --> 00:40:48,279
- Get going.
- Bye!
578
00:40:48,280 --> 00:40:50,219
Bye!
579
00:40:50,220 --> 00:40:52,419
- Let's go.
- Let's get going!
580
00:40:52,420 --> 00:40:53,469
Let's go.
581
00:40:53,470 --> 00:40:55,900
You, too. Follow me!
582
00:40:57,130 --> 00:40:58,769
Are you coming home late
because of the training?
583
00:40:58,770 --> 00:41:00,089
Yeah.
584
00:41:00,090 --> 00:41:01,919
- Are you a better fighter now?
- Hey!
585
00:41:01,920 --> 00:41:05,149
Training is for protecting
yourself and the weaker ones.
586
00:41:05,150 --> 00:41:07,509
It's not for getting into fights, okay?
587
00:41:07,510 --> 00:41:10,159
Hey, I can't believe you're saying that!
588
00:41:10,160 --> 00:41:12,709
- I'll kill you, okay?
- Whoa...
589
00:41:12,710 --> 00:41:14,819
Hey! Let's fight. Hit me!
590
00:41:14,820 --> 00:41:17,129
Hit me, hit me, hit me!
591
00:41:17,130 --> 00:41:18,689
You're dead! Seriously!
592
00:41:18,690 --> 00:41:21,400
What are you doing? Hurry!
593
00:41:31,900 --> 00:41:34,790
What are you doing? Hurry up!
594
00:41:51,030 --> 00:41:53,330
Hey, hurry up!
595
00:41:56,280 --> 00:41:59,559
It's almost lunchtime. Be punctual! Fuck...
596
00:41:59,560 --> 00:42:02,129
I guess he's confident
he'll finish quickly.
597
00:42:02,130 --> 00:42:04,379
Hurry up, and let's go.
598
00:42:04,380 --> 00:42:06,899
Clench your fist. Okay, ready.
599
00:42:06,900 --> 00:42:09,429
- Start!
- Okay! Start fighting!
600
00:42:09,430 --> 00:42:11,900
Start fighting already!
601
00:42:14,490 --> 00:42:17,220
You're seriously so quick!
602
00:42:29,950 --> 00:42:32,560
- Shit!
- Hey!
603
00:42:41,570 --> 00:42:42,639
Yes!
604
00:42:42,640 --> 00:42:44,139
He must've learned somewhere.
605
00:42:44,140 --> 00:42:46,920
He'll try to fight you at this rate.
606
00:42:47,670 --> 00:42:49,639
Hey!
607
00:42:49,640 --> 00:42:51,349
Did you learn somewhere?
608
00:42:51,350 --> 00:42:53,560
No. I just...
609
00:42:54,750 --> 00:42:57,070
Get me some bread on the way back.
610
00:42:58,640 --> 00:43:01,399
Are you deaf? Can't you hear me?
611
00:43:01,400 --> 00:43:02,830
Huh?
612
00:43:03,830 --> 00:43:05,670
Okay.
613
00:43:13,230 --> 00:43:16,740
Get me a drink. You earned
so much, you son of a bitch.
614
00:43:17,690 --> 00:43:19,140
Okay.
615
00:43:20,270 --> 00:43:23,280
Hurry up and go back inside now!
616
00:43:37,790 --> 00:43:39,440
Hey.
617
00:44:03,450 --> 00:44:04,539
What?
618
00:44:04,540 --> 00:44:06,439
Can't I go to your gym?
619
00:44:06,440 --> 00:44:08,129
Will you tell him you came
to learn how to fight?
620
00:44:08,130 --> 00:44:10,309
Didn't you do the same, too?
621
00:44:10,310 --> 00:44:13,579
You won't understand my greater goal.
622
00:44:13,580 --> 00:44:15,519
Your head is getting big
because you've been winning.
623
00:44:15,520 --> 00:44:19,129
You'll get hurt at that rate.
I'll beat you...
624
00:44:19,130 --> 00:44:20,730
Excuse me.
625
00:44:22,520 --> 00:44:24,499
Here.
626
00:44:24,500 --> 00:44:26,410
That bastard.
627
00:44:33,720 --> 00:44:35,909
Jung Woo! Play with me!
628
00:44:35,910 --> 00:44:39,640
Min Ah says no, no to Jung Woo!
629
00:44:42,750 --> 00:44:43,909
Let go! Let go!
630
00:44:43,910 --> 00:44:45,739
- That's enough, you bastard!
- Aigoo! Aigoo! I can't...
631
00:44:45,740 --> 00:44:47,299
Come on! Aigoo...
632
00:44:47,300 --> 00:44:48,910
Hey...
633
00:44:55,750 --> 00:44:57,629
Jung Woo.
634
00:44:57,630 --> 00:44:59,329
Are you leaving?
635
00:44:59,330 --> 00:45:01,300
Are you leaving like that?
636
00:45:06,640 --> 00:45:08,729
It's hard, isn't it?
637
00:45:08,730 --> 00:45:10,259
Just wait a bit, I'll-
638
00:45:10,260 --> 00:45:11,879
It's okay.
639
00:45:11,880 --> 00:45:13,089
What?
640
00:45:13,090 --> 00:45:15,449
I said it's okay.
641
00:45:15,450 --> 00:45:17,080
Oh, okay.
642
00:45:19,300 --> 00:45:21,859
How's the fighting going?
643
00:45:21,860 --> 00:45:23,039
It's just-
644
00:45:23,040 --> 00:45:25,329
They say you're the best.
645
00:45:25,330 --> 00:45:27,839
- I'm not that great-
- I thought so.
646
00:45:27,840 --> 00:45:30,559
It can't be that hard
fighting other shuttles.
647
00:45:30,560 --> 00:45:32,569
Hey, that's not true.
648
00:45:32,570 --> 00:45:36,930
Some of them were tough in middle school.
649
00:45:40,170 --> 00:45:43,769
Anyway, don't get hurt, and do well.
650
00:45:43,770 --> 00:45:45,069
Okay.
651
00:45:45,070 --> 00:45:46,929
Fighting!
652
00:45:46,930 --> 00:45:49,659
- Woo Jin, beat him!
- Fighting!
653
00:45:49,660 --> 00:45:52,330
Kill him! Kill him!
654
00:45:53,740 --> 00:45:55,950
Nice, nice!
655
00:45:57,080 --> 00:46:00,829
- What are you doing?
- Fight back!
656
00:46:00,830 --> 00:46:02,760
Did you get it?
657
00:46:05,100 --> 00:46:07,000
Good job.
658
00:46:09,040 --> 00:46:12,040
Beat him up! Beat him up!
659
00:46:13,020 --> 00:46:15,010
What are you doing?
660
00:46:26,110 --> 00:46:28,249
Hey, you...
661
00:46:28,250 --> 00:46:30,900
Your nose is bleeding.
662
00:46:32,860 --> 00:46:35,769
Just go ahead! It's okay!
663
00:46:35,770 --> 00:46:37,340
Blood!
664
00:46:39,610 --> 00:46:41,450
Hey!
665
00:46:43,720 --> 00:46:45,990
Finish him! Beat him!
666
00:46:47,820 --> 00:46:49,849
What are you doing?
667
00:46:49,850 --> 00:46:51,600
Blood!
668
00:46:53,600 --> 00:46:55,499
This bastard is crying!
669
00:46:55,500 --> 00:46:57,410
He's crying!
670
00:46:58,630 --> 00:46:59,929
I think it's over.
671
00:46:59,930 --> 00:47:03,070
How dare you get involved?
672
00:47:05,380 --> 00:47:07,039
Did you just dodge?
673
00:47:07,040 --> 00:47:09,550
Hey, do you want to die?
674
00:47:10,400 --> 00:47:12,550
Come here, you Fucker.
675
00:47:14,880 --> 00:47:16,149
- Come here.
- Jae Sung.
676
00:47:16,150 --> 00:47:17,989
Come here!
677
00:47:17,990 --> 00:47:21,749
Do you think you're something
because you won a fight once?
678
00:47:21,750 --> 00:47:24,140
- Shit!
- That's enough!
679
00:47:25,980 --> 00:47:29,069
- What do you mean?
- I said that's enough!
680
00:47:29,070 --> 00:47:32,940
He has to fight in two days. We
can't bet if he gets injured.
681
00:47:36,110 --> 00:47:37,750
Hey!
682
00:47:38,700 --> 00:47:43,000
If you act out again, you're dead.
683
00:47:43,690 --> 00:47:45,749
Understand?
684
00:47:45,750 --> 00:47:47,950
Do you understand?
685
00:47:50,080 --> 00:47:51,540
Yes.
686
00:47:55,060 --> 00:47:56,730
What's that?
687
00:47:58,190 --> 00:48:00,049
Wear it, you dumbass.
688
00:48:00,050 --> 00:48:02,449
Will you go to class like that?
689
00:48:02,450 --> 00:48:06,260
Aigoo. That motherFucker. He's always
playing a game of cat and mouse.
690
00:48:07,470 --> 00:48:09,489
Are you laughing?
691
00:48:09,490 --> 00:48:11,699
I told you not to act out, didn't I?
692
00:48:11,700 --> 00:48:15,609
Hey. If it wasn't for me, you're dead now.
693
00:48:15,610 --> 00:48:17,709
- Are you okay?
- This is nothing.
694
00:48:17,710 --> 00:48:20,650
Anyway, that bastard was really good.
695
00:48:21,450 --> 00:48:23,599
You should be careful, too.
696
00:48:23,600 --> 00:48:26,780
- You bet on Min Joon, right?
- Right.
697
00:48:27,820 --> 00:48:30,440
- Here you go.
- Yay!
698
00:48:35,220 --> 00:48:37,760
What? Don't laugh!
699
00:48:39,270 --> 00:48:41,289
I told you not to laugh!
700
00:48:41,290 --> 00:48:45,659
Min Joon would've been dead if all
of my power had been unleashed!
701
00:48:45,660 --> 00:48:48,439
Hey, you were so funny when
you were fighting earlier.
702
00:48:48,440 --> 00:48:49,579
Was I?
703
00:48:49,580 --> 00:48:51,059
He was Fucking good.
704
00:48:51,060 --> 00:48:53,400
He was Fucking good!
705
00:48:55,130 --> 00:48:56,289
I won a ton.
706
00:48:56,290 --> 00:48:58,399
- How much did you bet?
- 50,000 won.
707
00:48:58,400 --> 00:49:00,190
You bet a lot.
708
00:49:11,430 --> 00:49:13,800
Min Joon! Chul Ho!
709
00:49:15,710 --> 00:49:18,899
You don't have to go too far.
710
00:49:18,900 --> 00:49:21,089
Just stop fighting when you've done enough.
711
00:49:21,090 --> 00:49:22,759
I'll take care of everything.
712
00:49:22,760 --> 00:49:24,439
What are you talking about?
713
00:49:24,440 --> 00:49:26,659
Will you quit being a Shuttle on your own?
714
00:49:26,660 --> 00:49:28,780
It's not like that.
715
00:49:33,360 --> 00:49:37,270
Gosh, Fuck, look at them.
716
00:50:07,970 --> 00:50:10,499
What the hell are you talking about?
717
00:50:10,500 --> 00:50:13,429
Hey, hey, hey!
718
00:50:13,430 --> 00:50:15,660
Fuck, you'd better listen!
719
00:50:17,420 --> 00:50:18,539
That's enough!
720
00:50:18,540 --> 00:50:20,520
Seriously...
721
00:50:29,160 --> 00:50:31,179
Chul Ho.
722
00:50:31,180 --> 00:50:32,479
Yes.
723
00:50:32,480 --> 00:50:34,990
What did you guys talk about?
724
00:50:36,250 --> 00:50:38,199
- Seriously-
- You bastard!
725
00:50:38,200 --> 00:50:40,759
He suggested doing it moderately.
726
00:50:40,760 --> 00:50:45,129
So we don't hurt each other.
Just take it easy...
727
00:50:45,130 --> 00:50:46,940
Who said that?
728
00:50:59,940 --> 00:51:02,050
Who do you think will win?
729
00:51:03,410 --> 00:51:07,470
Well, I'm not sure...
730
00:51:08,970 --> 00:51:12,610
Just pick one. Who will it be?
731
00:51:15,820 --> 00:51:17,819
Bastard.
732
00:51:17,820 --> 00:51:19,870
Can't you tell?
733
00:51:23,400 --> 00:51:25,229
Hey, Jong Bin!
734
00:51:25,230 --> 00:51:26,800
Hey!
735
00:51:33,300 --> 00:51:35,729
What's this?
736
00:51:35,730 --> 00:51:39,520
You have to bet big to win big.
Don't you think?
737
00:51:40,170 --> 00:51:41,980
Who are you betting on?
738
00:51:45,770 --> 00:51:48,379
Chul Ho. Bet all of it on him.
739
00:51:48,380 --> 00:51:49,989
Okay, Chul Ho, then.
740
00:51:49,990 --> 00:51:51,689
Alright!
741
00:51:51,690 --> 00:51:55,059
Get started, you Fuckers!
742
00:51:55,060 --> 00:51:57,539
Hey! Start fighting!
743
00:51:57,540 --> 00:52:00,070
You really won't bet on anyone?
744
00:52:01,160 --> 00:52:04,530
No, I just...
745
00:52:07,070 --> 00:52:09,149
Okay, then.
746
00:52:09,150 --> 00:52:11,249
Cheer for Chul Ho.
747
00:52:11,250 --> 00:52:14,350
I'll treat you at the
convenience store if he wins.
748
00:52:19,150 --> 00:52:20,789
What's with you?
749
00:52:20,790 --> 00:52:23,779
What are you thinking? Of
course, Min Joon will win-
750
00:52:23,780 --> 00:52:26,000
Just wait and see.
751
00:52:26,790 --> 00:52:29,150
I'm curious how it'd end, too.
752
00:52:58,550 --> 00:53:01,340
- Hey!
- That's enough!
753
00:53:02,040 --> 00:53:03,900
Don't...
754
00:53:08,260 --> 00:53:11,049
Hey, what's wrong with you?
755
00:53:11,050 --> 00:53:12,930
Stop it!
756
00:53:19,950 --> 00:53:21,940
He's good!
757
00:53:26,970 --> 00:53:28,389
That's enough!
758
00:53:28,390 --> 00:53:30,850
Fight back! Fight back!
759
00:53:43,050 --> 00:53:47,950
Hey, you'll be dead the moment you lose.
760
00:53:48,760 --> 00:53:51,759
Win no matter what it takes.
761
00:53:51,760 --> 00:53:53,480
Got that?
762
00:54:06,900 --> 00:54:09,079
Stop them!
763
00:54:09,080 --> 00:54:11,179
Stop them right now!
764
00:54:11,180 --> 00:54:14,370
- Stop them right now!
- Hold on a moment!
765
00:54:24,160 --> 00:54:27,050
- Fuck!
- Chul Ho!
766
00:54:27,760 --> 00:54:30,780
Are you okay? Are you okay, Min Joon?
767
00:54:59,040 --> 00:55:00,679
- Kim Jong Deok.
- Yes.
768
00:55:00,680 --> 00:55:02,699
Why don't you tell me?
769
00:55:02,700 --> 00:55:04,569
I'm not sure why they fought.
770
00:55:04,570 --> 00:55:07,100
Are you guys serious right now?
771
00:55:08,070 --> 00:55:10,490
Park Yong Dae, you don't know, either?
772
00:55:11,250 --> 00:55:13,280
Won Shik, you, too?
773
00:55:14,580 --> 00:55:17,019
Gosh, what pitiful bastards.
774
00:55:17,020 --> 00:55:20,760
Sir, the principal wants to see you.
775
00:55:24,700 --> 00:55:26,279
You guys are friends.
776
00:55:26,280 --> 00:55:29,209
You guys were always so quiet at school.
777
00:55:29,210 --> 00:55:31,799
How does this make sense right now?
778
00:55:31,800 --> 00:55:35,490
Think carefully. I'll be right back.
779
00:55:41,480 --> 00:55:43,850
Why did you do that, seriously?
780
00:55:45,410 --> 00:55:47,339
- Jong Deok.
- Yes?
781
00:55:47,340 --> 00:55:50,539
What is this?
782
00:55:50,540 --> 00:55:52,819
There could be a school violence
committee meeting about this.
783
00:55:52,820 --> 00:55:55,080
You need to think carefully.
784
00:55:58,820 --> 00:56:01,389
Shit, nothing would happen, right?
785
00:56:01,390 --> 00:56:06,309
Why did that crazy bastard
have to hold that brick?
786
00:56:06,310 --> 00:56:09,700
Hey, you're hiding something, aren't you?
787
00:56:12,580 --> 00:56:14,450
Are you?
788
00:56:15,170 --> 00:56:17,600
Fuck, seriously!
789
00:56:20,710 --> 00:56:23,290
Nothing will happen.
790
00:56:24,770 --> 00:56:27,280
So just be quiet.
791
00:56:32,600 --> 00:56:36,600
- Jae Sung, J-Jae Sung...
- Shit...
792
00:56:38,090 --> 00:56:41,119
- Seriously...
- You'd better get lost.
793
00:56:41,120 --> 00:56:42,889
- Why did you have to hit him?
- Go away.
794
00:56:42,890 --> 00:56:45,480
Okay. Jae Sung!
795
00:56:46,210 --> 00:56:51,149
Let's take care of this
quietly without making a fuss.
796
00:56:51,150 --> 00:56:54,369
Who hasn't fought at least once in school?
797
00:56:54,370 --> 00:56:56,050
Don't you agree?
798
00:56:56,810 --> 00:56:59,969
You could transfer him quietly.
799
00:56:59,970 --> 00:57:02,290
You could do that, at least.
800
00:57:05,820 --> 00:57:12,080
[Authorized Personnel Only]
801
00:57:33,920 --> 00:57:35,840
Ta-da!
802
00:57:59,000 --> 00:58:01,389
Did you hear?
803
00:58:01,390 --> 00:58:03,999
Chul Ho is transferring to another school.
804
00:58:04,000 --> 00:58:05,179
Yes.
805
00:58:05,180 --> 00:58:07,900
What was he thinking anyway?
806
00:58:14,690 --> 00:58:18,050
Hey, come to the depository after lunch.
807
00:58:22,860 --> 00:58:24,560
What did he say?
808
00:58:41,750 --> 00:58:43,530
You came.
809
00:58:45,070 --> 00:58:48,370
- Are you sick or something?
- No.
810
00:58:49,060 --> 00:58:51,860
Whatever, it's not important.
811
00:59:01,450 --> 00:59:04,119
[Sang Chul: X, Chul Ho: X, Min Joon: X]
812
00:59:04,120 --> 00:59:08,409
Some bastard ruined a good game, didn't he?
813
00:59:08,410 --> 00:59:11,700
Can't we stop? Min Joon also...
814
00:59:12,660 --> 00:59:15,489
Hey, hey!
815
00:59:15,490 --> 00:59:20,149
This happened because of your stupid idea.
816
00:59:20,150 --> 00:59:21,800
Don't you know?
817
00:59:22,970 --> 00:59:25,779
But what can we do? We
need to see it through.
818
00:59:25,780 --> 00:59:27,530
Don't you think?
819
00:59:28,600 --> 00:59:33,250
You should make it more fun since
the two of them are gone now.
820
00:59:34,070 --> 00:59:35,760
Got it?
821
00:59:47,030 --> 00:59:51,189
Hey, don't try to pull anything.
822
00:59:51,190 --> 00:59:53,720
You'll hurt someone innocent.
823
01:00:07,590 --> 01:00:09,620
Is something going on?
824
01:00:11,620 --> 01:00:14,450
Hey, aren't you going to the gym?
825
01:00:16,580 --> 01:00:19,170
- Oppa.
- Yes!
826
01:00:20,080 --> 01:00:22,980
Gosh. What did I expect?
827
01:00:33,320 --> 01:00:41,320
[USA Boxing, Pilates,
Group Personal Training]
828
01:00:43,880 --> 01:00:46,070
Did you eat?
829
01:00:49,800 --> 01:00:52,859
Aigoo, the night view is nice.
830
01:00:52,860 --> 01:00:55,030
The weather is nice, too.
831
01:00:56,340 --> 01:01:00,020
So foolish. What was I thinking?
832
01:01:02,360 --> 01:01:06,730
I'm sorry that I lied, Uncle.
833
01:01:07,850 --> 01:01:10,109
I know, man!
834
01:01:10,110 --> 01:01:14,480
I know why you came and what you're doing.
835
01:01:16,420 --> 01:01:18,289
Then why did you-
836
01:01:18,290 --> 01:01:20,340
Why am I teaching you?
837
01:01:21,210 --> 01:01:25,719
Did you forget what you were thinking
when you came back to the gym then?
838
01:01:25,720 --> 01:01:30,189
When I saw you, your face,
eyes, and your mindset told me
839
01:01:30,190 --> 01:01:32,950
you didn't come to learn how to fight.
840
01:01:34,790 --> 01:01:37,209
I was like that, too.
841
01:01:37,210 --> 01:01:40,039
I kept thinking over and over again.
842
01:01:40,040 --> 01:01:44,809
"Never forget why I'm training."
843
01:01:44,810 --> 01:01:46,620
I kept saying that to myself.
844
01:01:47,530 --> 01:01:51,210
You just need to remind yourself that, too.
845
01:01:53,710 --> 01:01:56,309
Come back when you're ready.
846
01:01:56,310 --> 01:01:59,000
I'll get going now.
847
01:02:16,130 --> 01:02:17,740
Back kick!
848
01:02:20,080 --> 01:02:22,429
Let's take a break for a moment.
849
01:02:22,430 --> 01:02:23,859
You're way better than your oppa.
850
01:02:23,860 --> 01:02:27,429
How could you compare me with him?
We're in different leagues.
851
01:02:27,430 --> 01:02:29,329
Here. You're so good.
852
01:02:29,330 --> 01:02:31,590
- Let's get some water.
- Yes.
853
01:02:34,890 --> 01:02:36,400
Isn't that nice?
854
01:02:38,490 --> 01:02:40,630
Let's get some fresh air.
855
01:02:53,930 --> 01:02:57,210
He's seriously so fast!
856
01:03:12,430 --> 01:03:14,899
You came all the way
without even saying hello.
857
01:03:14,900 --> 01:03:16,259
How rude.
858
01:03:16,260 --> 01:03:18,910
You're so pathetic.
859
01:03:20,020 --> 01:03:22,529
- What are you doing at the gym-
- I'm doing it instead of you. Why ask?
860
01:03:22,530 --> 01:03:25,599
You already paid. I should
take advantage of that.
861
01:03:25,600 --> 01:03:28,689
Let's go. We should talk.
862
01:03:28,690 --> 01:03:32,240
- I'll just leave.
- Come, you bastard.
863
01:03:33,240 --> 01:03:34,689
You want to come, too?
864
01:03:34,690 --> 01:03:37,510
No, no. I'll keep practicing.
865
01:03:41,420 --> 01:03:42,790
Let's go.
866
01:03:48,240 --> 01:03:51,010
- Alright!
- Shit.
867
01:03:53,160 --> 01:03:54,419
Come here!
868
01:03:54,420 --> 01:03:57,339
- This is so annoying.
- Yes!
869
01:03:57,340 --> 01:03:59,529
Hey, is this all you ever do?
870
01:03:59,530 --> 01:04:01,910
- Yes.
- This won't do.
871
01:04:02,760 --> 01:04:05,039
- Follow me.
- Why?
872
01:04:05,040 --> 01:04:08,199
What do you mean, why?
Let's do it in real life.
873
01:04:08,200 --> 01:04:12,379
Don't be so petty for losing a game.
874
01:04:12,380 --> 01:04:14,099
How about yourself?
875
01:04:14,100 --> 01:04:18,290
Are you quitting because
you're struggling a bit?
876
01:04:32,720 --> 01:04:34,820
Where are we going anyway?
877
01:04:38,990 --> 01:04:40,969
You said you were curious.
878
01:04:40,970 --> 01:04:42,350
Pardon?
879
01:04:43,470 --> 01:04:46,110
The person I couldn't protect.
880
01:04:50,910 --> 01:04:53,459
Son, aren't you getting off?
881
01:04:53,460 --> 01:04:55,179
Won't you go to school?
882
01:04:55,180 --> 01:04:57,320
I said I don't want to go.
883
01:04:58,210 --> 01:05:00,199
Why are you acting like a child?
884
01:05:00,200 --> 01:05:05,080
You should approach them first since
you're the one who transferred.
885
01:05:14,820 --> 01:05:17,360
I should've known then.
886
01:05:28,150 --> 01:05:30,099
What are you doing? Come down!
887
01:05:30,100 --> 01:05:32,079
- It's dangerous! Hurry!
- It's dangerous!
888
01:05:32,080 --> 01:05:33,929
- Hurry up and come down!
- What are you doing?
889
01:05:33,930 --> 01:05:36,350
Hey, hey, hey!
890
01:05:37,800 --> 01:05:44,200
I hope you aren't just fighting
to quit being a Shuttle.
891
01:06:00,420 --> 01:06:02,489
You crazy bitch.
892
01:06:02,490 --> 01:06:05,159
- Crazy bitch! Hey, hey!
- How dare you?
893
01:06:05,160 --> 01:06:07,109
Let go! Let go!
894
01:06:07,110 --> 01:06:09,069
Shit, let go!
895
01:06:09,070 --> 01:06:11,229
Shit! Seriously!
896
01:06:11,230 --> 01:06:14,530
Ouch, hey! Let go!
897
01:06:15,530 --> 01:06:17,990
You assholes!
898
01:06:18,870 --> 01:06:21,529
Jung Ah. Hey!
899
01:06:21,530 --> 01:06:24,640
- What are you doing?
- Move!
900
01:06:27,100 --> 01:06:29,369
Keep going your way, High Schooler.
901
01:06:29,370 --> 01:06:31,009
How dare you meddle?
902
01:06:31,010 --> 01:06:32,510
Shit!
903
01:06:36,130 --> 01:06:37,660
Who's there?
904
01:06:39,070 --> 01:06:41,490
Who the hell are you guys?
905
01:06:43,060 --> 01:06:45,699
You bastard! Shit!
906
01:06:45,700 --> 01:06:47,250
Hey!
907
01:06:50,010 --> 01:06:51,690
Are you being bullied?
908
01:06:52,600 --> 01:06:54,029
You think I'm like you?
909
01:06:54,030 --> 01:06:56,599
They would've all been
dead if it wasn't for you.
910
01:06:56,600 --> 01:06:59,149
Yeah, right. What kind of
girl fights on the street?
911
01:06:59,150 --> 01:07:01,789
Hey, was I supposed to run away, then?
912
01:07:01,790 --> 01:07:04,230
Does running away all
the time fix anything?
913
01:07:07,110 --> 01:07:09,609
Once you start doing that, there's no end.
914
01:07:09,610 --> 01:07:11,150
Don't you know?
915
01:07:22,750 --> 01:07:24,509
Mix them up.
916
01:07:24,510 --> 01:07:25,830
What?
917
01:07:26,910 --> 01:07:28,240
Okay.
918
01:07:29,800 --> 01:07:31,999
Let me have a bite.
919
01:07:32,000 --> 01:07:34,279
- Just one bite!
- Hey! No!
920
01:07:34,280 --> 01:07:35,589
- Just one bite!
- I'm spitting on it!
921
01:07:35,590 --> 01:07:37,809
Let me just have a bite!
922
01:07:37,810 --> 01:07:40,149
Why didn't you just get rice?
923
01:07:40,150 --> 01:07:42,780
I knew you'd do this when you picked ramen.
924
01:07:58,450 --> 01:08:02,820
You punk. What are you doing
here instead of going in?
925
01:08:08,900 --> 01:08:12,300
Fighting is all about having balls!
926
01:08:20,140 --> 01:08:21,470
Hey!
927
01:08:22,350 --> 01:08:24,119
- Come here.
- Why?
928
01:08:24,120 --> 01:08:26,769
You should just come when I call you!
929
01:08:26,770 --> 01:08:28,190
Come.
930
01:08:32,770 --> 01:08:34,819
- Lie down.
- Why?
931
01:08:34,820 --> 01:08:37,349
When did you become so talkative?
932
01:08:37,350 --> 01:08:40,299
Lie down! I'll teach you a new technique.
933
01:08:40,300 --> 01:08:42,399
That changes things, then.
934
01:08:42,400 --> 01:08:43,930
Alright.
935
01:08:45,220 --> 01:08:48,869
Say your opponent is
in full mount position.
936
01:08:48,870 --> 01:08:51,289
How do you get out of it?
937
01:08:51,290 --> 01:08:53,359
The opponent will keep pounding you, right?
938
01:08:53,360 --> 01:08:55,169
Hyung, it's uncomfortable!
939
01:08:55,170 --> 01:08:58,930
You punk. Okay. Come up on me, then.
940
01:08:59,000 --> 01:09:00,239
Here.
941
01:09:00,240 --> 01:09:01,999
Seriously!
942
01:09:02,000 --> 01:09:03,479
Okay.
943
01:09:03,480 --> 01:09:05,639
Pound!
944
01:09:05,640 --> 01:09:07,679
Hey! You can't hit me for real!
945
01:09:07,680 --> 01:09:09,609
I'm sorry. I wasn't thinking.
946
01:09:09,610 --> 01:09:12,589
Looks like that was intentional!
947
01:09:12,590 --> 01:09:15,229
- It wasn't!
- Take a good look!
948
01:09:15,230 --> 01:09:18,029
You have to drag the opponent in
949
01:09:18,030 --> 01:09:21,359
so he can't be pounding. There, there.
950
01:09:21,360 --> 01:09:23,549
Geez! Shit!
951
01:09:23,550 --> 01:09:25,409
Go ahead and pound.
952
01:09:25,410 --> 01:09:28,049
Twist the arm like this.
953
01:09:28,050 --> 01:09:31,889
And do a triangle choke like this!
954
01:09:31,890 --> 01:09:35,570
There, there. Bite me! Bite me!
You can't even bite, right?
955
01:09:36,980 --> 01:09:38,590
Shit!
956
01:09:43,390 --> 01:09:48,639
Committing fouls suits you
more than fighting properly.
957
01:09:48,640 --> 01:09:50,319
You're the king of fouls.
958
01:09:50,320 --> 01:09:52,129
I'm not like that.
959
01:09:52,130 --> 01:09:56,589
You bit me. And you hit
your Sunbae's private area.
960
01:09:56,590 --> 01:10:00,429
Anyway, seeing your foul techniques,
961
01:10:00,430 --> 01:10:02,570
fighting is your specialty now.
962
01:10:03,490 --> 01:10:06,699
Hey, but you...
963
01:10:06,700 --> 01:10:10,140
can't do this at school.
What will you use it for?
964
01:10:18,290 --> 01:10:21,689
Powerful! So crazy powerful.
965
01:10:21,690 --> 01:10:24,250
You can't do it like this.
966
01:10:26,570 --> 01:10:28,669
Where will we have the matches now?
967
01:10:28,670 --> 01:10:30,479
We can no longer use the rooftop.
968
01:10:30,480 --> 01:10:32,089
A park.
969
01:10:32,090 --> 01:10:33,609
Which one?
970
01:10:33,610 --> 01:10:37,579
Hey. Parks are all over this country.
971
01:10:37,580 --> 01:10:41,420
How will you make everyone come then?
972
01:10:45,600 --> 01:10:47,200
That's the issue.
973
01:10:47,970 --> 01:10:50,370
There's a way to do it.
974
01:10:53,720 --> 01:10:55,870
Hey, the drumstick! Geez...
975
01:10:56,860 --> 01:10:58,590
Geez, punk...
976
01:11:04,270 --> 01:11:06,120
Looks like you're done eating.
977
01:11:07,870 --> 01:11:10,250
I'm done. I'll leave.
978
01:11:17,610 --> 01:11:19,970
Come to the park after school.
979
01:11:28,650 --> 01:11:33,070
Let me say this again.
Don't try to pull anything.
980
01:11:42,490 --> 01:11:44,830
What you looking at? Eat.
981
01:13:02,560 --> 01:13:04,160
Do you have time on the weekend?
982
01:13:04,960 --> 01:13:05,980
Huh?
983
01:13:06,640 --> 01:13:08,789
Forget it if you aren't interested.
984
01:13:08,790 --> 01:13:11,420
I am! I am! I love it!
985
01:13:16,160 --> 01:13:17,530
Are you done?
986
01:13:18,420 --> 01:13:19,719
Of course.
987
01:13:19,720 --> 01:13:23,129
One person per class.
I told everyone with Bang Je.
988
01:13:23,130 --> 01:13:25,439
Should we have just sent a group message?
989
01:13:25,440 --> 01:13:27,769
Crazy bastard.
990
01:13:27,770 --> 01:13:30,119
What if people find out about it?
991
01:13:30,120 --> 01:13:31,799
You're right.
992
01:13:31,800 --> 01:13:35,719
Hey, this time, it's live.
993
01:13:35,720 --> 01:13:37,879
Use their real names and only allow
the ones who paid in the chat.
994
01:13:37,880 --> 01:13:39,990
Of course, you bastard.
995
01:13:41,080 --> 01:13:43,480
I don't know how many we could get.
996
01:13:53,350 --> 01:13:55,520
Hey, let's get ready.
997
01:14:02,440 --> 01:14:04,019
Are you all done?
998
01:14:04,020 --> 01:14:07,399
Yeah, there are 120 of them. 120!
999
01:14:07,400 --> 01:14:09,539
I told you, this is way better!
1000
01:14:09,540 --> 01:14:11,310
You did it!
1001
01:14:12,700 --> 01:14:14,919
Let's get started now.
1002
01:14:14,920 --> 01:14:16,539
Okay.
1003
01:14:16,540 --> 01:14:18,289
Fight!
1004
01:14:18,290 --> 01:14:21,540
Hey, do you want to be here all night?
1005
01:14:24,520 --> 01:14:27,639
Aren't you going to fight?
Aren't you, you son of a bitch?
1006
01:14:27,640 --> 01:14:29,950
Hey, get to it.
1007
01:14:31,120 --> 01:14:32,500
Go ahead.
1008
01:14:33,900 --> 01:14:37,500
- Start.
- Start fighting, you Fuckers!
1009
01:14:46,090 --> 01:14:47,419
That was Fucking crazy!
1010
01:14:47,420 --> 01:14:50,130
Get up! You bastard!
1011
01:14:58,890 --> 01:15:00,420
Shit!
1012
01:15:16,820 --> 01:15:18,410
Fuck!
1013
01:15:21,550 --> 01:15:24,470
See? Fights are all about the results.
1014
01:15:30,460 --> 01:15:32,600
These punks are really good!
1015
01:15:34,600 --> 01:15:37,400
- Hey, hey!
- Look at these bastards!
1016
01:16:00,030 --> 01:16:01,250
Hey.
1017
01:16:11,800 --> 01:16:13,000
Young Ho.
1018
01:16:13,870 --> 01:16:15,900
Can you go right away?
1019
01:16:21,040 --> 01:16:23,159
He's all intimidated again.
1020
01:16:23,160 --> 01:16:26,629
You scared me! Sit, you morons!
1021
01:16:26,630 --> 01:16:28,329
Sit, Fuckers!
1022
01:16:28,330 --> 01:16:31,930
Clench your fists! Clench
your fists first! Fuck!
1023
01:16:45,930 --> 01:16:47,490
Hey!
1024
01:16:52,950 --> 01:16:56,310
Do as you've been doing. Fights
are all about the results, I said.
1025
01:17:05,720 --> 01:17:07,869
Let go, let go!
1026
01:17:07,870 --> 01:17:09,870
Let go!
1027
01:17:10,790 --> 01:17:13,780
He keeps getting better, doesn't he?
1028
01:17:16,250 --> 01:17:18,359
Hey, Bolt.
1029
01:17:18,360 --> 01:17:20,630
Get ready to fight Jong Hoon.
1030
01:17:33,420 --> 01:17:35,359
Do you want me to tell you a good spot?
1031
01:17:35,360 --> 01:17:38,109
- Where is it?
- It's an amazing place.
1032
01:17:38,110 --> 01:17:39,919
Are you free on Saturday?
1033
01:17:39,920 --> 01:17:41,069
Yes.
1034
01:17:41,070 --> 01:17:44,169
Oh, no. I have a plan.
1035
01:17:44,170 --> 01:17:47,410
Huh? With whom?
1036
01:17:50,690 --> 01:17:52,479
Where should we go?
1037
01:17:52,480 --> 01:17:54,949
I don't really know this area.
1038
01:17:54,950 --> 01:17:56,440
Should we watch a movie?
1039
01:17:57,160 --> 01:17:58,729
I don't feel like it.
1040
01:17:58,730 --> 01:18:01,510
- You already ate, right?
- Yeah.
1041
01:18:02,240 --> 01:18:03,710
If so...
1042
01:18:06,300 --> 01:18:07,920
Hold on a sec.
1043
01:18:14,040 --> 01:18:16,770
Hyung, where are you?
1044
01:18:19,410 --> 01:18:24,099
Wow, you punk! You had a hidden talent!
1045
01:18:24,100 --> 01:18:25,489
This is who I am.
1046
01:18:25,490 --> 01:18:27,610
Hold on, hold on.
1047
01:18:28,720 --> 01:18:30,550
Where are you going?
1048
01:18:31,450 --> 01:18:33,219
What?
1049
01:18:33,220 --> 01:18:35,469
Here, here, here.
1050
01:18:35,470 --> 01:18:37,459
Go to her! Hurry!
1051
01:18:37,460 --> 01:18:39,369
This isn't soy sauce, okay?
1052
01:18:39,370 --> 01:18:41,200
Are you serious?
1053
01:19:40,650 --> 01:19:42,080
Tease him.
1054
01:19:53,030 --> 01:19:57,020
Is she the one you want to protect?
1055
01:19:58,740 --> 01:20:02,709
Oh, why didn't you tell
me that you run a resort?
1056
01:20:02,710 --> 01:20:05,059
You never asked.
1057
01:20:05,060 --> 01:20:08,109
I'm disappointed. I told you everything.
1058
01:20:08,110 --> 01:20:10,609
If you run a resort, how
about the training center?
1059
01:20:10,610 --> 01:20:13,829
The training center won't be for money.
1060
01:20:13,830 --> 01:20:16,809
Don't you know the trend
is having two jobs?
1061
01:20:16,810 --> 01:20:19,199
It won't be easy.
1062
01:20:19,200 --> 01:20:21,179
If it's tough, you should
come work part-time
1063
01:20:21,180 --> 01:20:24,519
and if you like it, you can take over.
1064
01:20:24,520 --> 01:20:26,280
You mean it, right?
1065
01:20:27,110 --> 01:20:28,669
I won't have to worry about getting a job.
1066
01:20:28,670 --> 01:20:31,169
Come on! You have to be ambitious!
1067
01:20:31,170 --> 01:20:33,849
What's wrong with working
at a resort like this?
1068
01:20:33,850 --> 01:20:37,580
I was talking about the training center.
Working as an instructor...
1069
01:20:38,710 --> 01:20:42,319
Whoa! I'm the king of fouls, though.
1070
01:20:42,320 --> 01:20:44,789
- Would that be okay?
- My gosh!
1071
01:20:44,790 --> 01:20:47,630
Hey! Quit joking around!
1072
01:20:52,160 --> 01:20:54,319
It's being promoted at other schools
1073
01:20:54,320 --> 01:20:57,690
and tons of guys want to
come to see the final match.
1074
01:21:04,470 --> 01:21:08,149
But I'm kind of concerned
with the location.
1075
01:21:08,150 --> 01:21:11,039
We can go back to that
park we went to last time.
1076
01:21:11,040 --> 01:21:13,299
Idiot. Someone reported us last time.
1077
01:21:13,300 --> 01:21:15,739
Cops frequent that place now.
1078
01:21:15,740 --> 01:21:18,260
Shit, what should we do, then?
1079
01:21:19,380 --> 01:21:20,969
What to do now...
1080
01:21:20,970 --> 01:21:22,490
Fuck.
1081
01:21:25,060 --> 01:21:26,570
What the.
1082
01:21:29,020 --> 01:21:31,199
What is it, you bastard?
1083
01:21:31,200 --> 01:21:34,249
Wow, daebak!
1084
01:21:34,250 --> 01:21:37,689
Wow, shit! This is enormous! Wow!
1085
01:21:37,690 --> 01:21:40,460
Wow, this is crazy!
1086
01:21:41,330 --> 01:21:43,739
Hey, how did you find this place?
1087
01:21:43,740 --> 01:21:45,869
It's a resort owned by a hyung I know.
1088
01:21:45,870 --> 01:21:48,269
- You bastard.
- This is amazing!
1089
01:21:48,270 --> 01:21:50,309
Look at the ocean.
1090
01:21:50,310 --> 01:21:52,090
Hey, Bolt!
1091
01:22:10,560 --> 01:22:12,389
You won.
1092
01:22:12,390 --> 01:22:14,449
You won, you bastard.
1093
01:22:14,450 --> 01:22:16,899
Geez, you're No. 1.
1094
01:22:16,900 --> 01:22:19,970
Hey, he's the No. 1 Shuttle.
1095
01:22:21,100 --> 01:22:23,049
Wow.
1096
01:22:23,050 --> 01:22:24,170
Hey.
1097
01:22:25,100 --> 01:22:27,069
Go get us some drinks.
1098
01:22:27,070 --> 01:22:29,810
I want to try the drinks the No.
1 Shuttle brought.
1099
01:22:31,350 --> 01:22:33,469
Are you crazy?
1100
01:22:33,470 --> 01:22:34,929
Do you want to die?
1101
01:22:34,930 --> 01:22:36,830
You think you're on top of the world?
1102
01:22:38,120 --> 01:22:41,670
- It's not over yet.
- What are you talking about?
1103
01:22:43,180 --> 01:22:46,310
Hey, are there more Shuttles at our school?
1104
01:22:48,090 --> 01:22:50,550
As you said, since I won,
1105
01:22:51,520 --> 01:22:54,339
I'm no longer a Shuttle.
1106
01:22:54,340 --> 01:22:56,319
What are you talking about?
1107
01:22:56,320 --> 01:22:58,780
I'm not a Shuttle anymore!
1108
01:23:01,500 --> 01:23:03,309
You heard him, right?
1109
01:23:03,310 --> 01:23:05,790
You're no longer a Shuttle if you win.
1110
01:23:11,020 --> 01:23:13,309
Yes, I said that then.
1111
01:23:13,310 --> 01:23:16,069
But I didn't tell you to challenge me.
1112
01:23:16,070 --> 01:23:17,959
Let's have a fight.
1113
01:23:17,960 --> 01:23:19,810
Between the No. 1 of the school
1114
01:23:21,230 --> 01:23:22,950
and the No. 1 Shuttle.
1115
01:23:23,930 --> 01:23:25,599
Hey.
1116
01:23:25,600 --> 01:23:27,400
Are you crazy?
1117
01:23:28,550 --> 01:23:30,200
Sung Hoon.
1118
01:23:33,230 --> 01:23:35,040
Take care of this.
1119
01:23:35,930 --> 01:23:38,229
Is Sung Hoon the No. 1 in our school?
1120
01:23:38,230 --> 01:23:40,149
I'll fight him, then.
1121
01:23:40,150 --> 01:23:41,630
You bastard.
1122
01:23:42,740 --> 01:23:45,600
- Seriously...
- What will you do if I win?
1123
01:23:49,040 --> 01:23:53,470
I'm not sure about other things, but I'm sure
your punches are stronger than Jae Sung's.
1124
01:23:57,510 --> 01:24:01,370
If you win, I'm your Shuttle. You moron.
1125
01:24:03,140 --> 01:24:04,979
Hey.
1126
01:24:04,980 --> 01:24:07,670
Do you fight with your mouth?
1127
01:24:13,570 --> 01:24:15,240
Lee Jae Sung.
1128
01:24:16,620 --> 01:24:18,189
Come here.
1129
01:24:18,190 --> 01:24:19,850
[Park Jae Sung]
1130
01:24:45,550 --> 01:24:47,939
What do you think?
1131
01:24:47,940 --> 01:24:51,379
I'm a cut above you Shuttles.
1132
01:24:51,380 --> 01:24:54,309
How could you win when you're so slow?
1133
01:24:54,310 --> 01:24:57,480
No. We might as well
1134
01:24:58,370 --> 01:25:00,460
fight in the same condition.
1135
01:25:01,860 --> 01:25:04,660
You think you'd be faster?
1136
01:25:18,660 --> 01:25:20,650
You motherFucker!
1137
01:25:41,810 --> 01:25:44,160
Get up! You can do it!
1138
01:25:50,240 --> 01:25:52,330
Kill him, kill him!
1139
01:26:10,240 --> 01:26:13,619
Fuck, seriously! Don't get involved. Fuck!
1140
01:26:13,620 --> 01:26:15,819
- I'll kill all of you.
- One.
1141
01:26:15,820 --> 01:26:17,650
Two.
1142
01:26:19,300 --> 01:26:20,870
Three.
1143
01:26:21,820 --> 01:26:23,279
Chul Ho's here.
1144
01:26:23,280 --> 01:26:25,229
I'll kill all of you, you Fuckers!
1145
01:26:25,230 --> 01:26:27,130
I'll break your neck, you bastards.
1146
01:26:30,230 --> 01:26:33,129
What, you Fuck! Do you
want to die, you Fuckers?
1147
01:26:33,130 --> 01:26:34,889
Sons of bitches.
1148
01:26:34,890 --> 01:26:38,440
- Hey, put it down. Fucking hell.
- Stay out of this, you bastards!
1149
01:26:39,620 --> 01:26:41,820
The No. 1s are fighting each other.
1150
01:26:54,690 --> 01:26:58,439
This is where you and I belong!
1151
01:26:58,440 --> 01:27:01,980
I know. That's the best you can do.
1152
01:27:11,040 --> 01:27:12,990
You're finished, man.
1153
01:27:24,900 --> 01:27:26,400
That's enough!
1154
01:27:28,360 --> 01:27:30,460
That's enough. Stop now.
1155
01:27:47,220 --> 01:27:48,850
Fuck...
1156
01:28:09,930 --> 01:28:11,900
Why is this so hard?
1157
01:28:16,900 --> 01:28:21,020
Hey, it's hot! Go get some ice cream!
1158
01:28:23,320 --> 01:28:26,279
I'm your teacher, right?
1159
01:28:26,280 --> 01:28:28,510
Cheap bastards.
1160
01:28:29,430 --> 01:28:32,119
I'll go, I'll go!
1161
01:28:32,120 --> 01:28:34,910
- Sir, I want the Jaws Bar.
- I'll take a Melona.
1162
01:28:53,820 --> 01:28:55,879
Shit, this is so Fucking annoying.
1163
01:28:55,880 --> 01:28:58,150
Why is she coming out of there?
1164
01:28:59,810 --> 01:29:02,479
- Isn't she that girl from Jin Sook's school?
- The bitch who transferred.
1165
01:29:02,480 --> 01:29:04,159
It is her.
1166
01:29:04,160 --> 01:29:05,909
She was bullied there, right?
1167
01:29:05,910 --> 01:29:07,789
She was transferred because
of a school violence case.
1168
01:29:07,790 --> 01:29:10,560
She must've gotten beaten so
much to come all the way here.
1169
01:29:11,610 --> 01:29:12,750
Really...
1170
01:29:13,690 --> 01:29:16,550
She thought this school would be easy.
1171
01:29:19,970 --> 01:29:23,410
Get lost if you don't want to get beaten.
1172
01:29:25,380 --> 01:29:27,760
Do you want to die, you crazy bitch?
1173
01:29:28,840 --> 01:29:30,130
Hey.
1174
01:29:31,140 --> 01:29:33,719
I heard you ran away here after getting
beaten in a school violence case.
1175
01:29:33,720 --> 01:29:38,000
Where will you go after
getting beaten here?
1176
01:29:39,600 --> 01:29:42,920
I did transfer because of
a school violence case,
1177
01:29:44,820 --> 01:29:49,670
but I don't think I ever
said I was the victim.
1178
01:30:23,570 --> 01:30:29,309
♫ I'll hold it in my hands and fly away ♫
1179
01:30:29,310 --> 01:30:35,239
♫ I'll unfold my wings and
fly to the end of the world ♫
1180
01:30:35,240 --> 01:30:41,219
♫ Promise to meet me at our secret place ♫
1181
01:30:41,220 --> 01:30:45,909
♫ that we've been dreaming of together ♫
1182
01:30:45,910 --> 01:30:51,599
♫ I'll overcome myself
who's only been dreaming ♫
1183
01:30:51,600 --> 01:30:57,589
♫ You became a light in my small life ♫
1184
01:30:57,590 --> 01:31:03,479
♫ I'll protect you by holding you tight ♫
1185
01:31:03,480 --> 01:31:10,979
♫ For you, who became my light
in this treacherous world ♫
1186
01:31:10,980 --> 01:31:16,809
♫ I'll hold it in my hands and fly away ♫
1187
01:31:16,810 --> 01:31:22,639
♫ I'll unfold my wings and
fly to the end of the world ♫
1188
01:31:22,640 --> 01:31:28,739
♫ Promise to meet me at our secret place ♫
1189
01:31:28,740 --> 01:31:33,409
♫ that we've been dreaming of together ♫
1190
01:31:33,410 --> 01:31:38,999
♫ I'll overcome myself
who's only been dreaming ♫
1191
01:31:39,000 --> 01:31:44,959
♫ You became a light in my small life ♫
1192
01:31:44,960 --> 01:31:50,879
♫ I'll protect you by holding you tight ♫
1193
01:31:50,880 --> 01:31:58,289
♫ For you, who became my light
in this treacherous world ♫
1194
01:31:58,290 --> 01:32:04,239
♫ Once I put on my wings
in the rough waves ♫
1195
01:32:04,240 --> 01:32:11,859
♫ my journey will begin then ♫
1196
01:32:11,860 --> 01:32:17,509
♫ I'll overcome myself
who's only been dreaming ♫
1197
01:32:17,510 --> 01:32:23,509
♫ You became a light in my small life ♫
1198
01:32:23,510 --> 01:32:29,409
♫ I'll protect you by holding you tight ♫
1199
01:32:29,410 --> 01:32:36,939
♫ You became a light in my small life ♫
1200
01:32:36,940 --> 01:32:42,940
♫ We'll travel together forever ♫83235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.