All language subtitles for The Dukes of Hazzard S04E02 Double Dukes_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,483 --> 00:00:08,617 ♪ Just a good ol' boys ♪ 2 00:00:08,704 --> 00:00:12,708 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,232 ♪ Beats all you never saw ♪ 4 00:00:15,319 --> 00:00:19,976 ♪ Been in trouble with the law since the day they was born ♪ 5 00:00:20,063 --> 00:00:23,371 ♪ Straightnin' the curves ♪ 6 00:00:23,458 --> 00:00:27,505 ♪ Flatnin' the hills ♪ 7 00:00:27,592 --> 00:00:32,119 ♪ Someday the mountain might get 'em but the law never will ♪ 8 00:00:33,555 --> 00:00:36,123 ♪ Makin' their way ♪ 9 00:00:36,210 --> 00:00:41,128 ♪ The only way they know how ♪ 10 00:00:41,215 --> 00:00:46,263 ♪ That's just a little bit more than the law will allow ♪ 11 00:00:46,350 --> 00:00:49,788 ♪ Just'a good ol' boys ♪ 12 00:00:49,875 --> 00:00:54,402 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 13 00:00:54,489 --> 00:00:57,927 ♪ Fightin' the system like a two modern-day Robin Hood ♪♪ 14 00:00:58,014 --> 00:00:59,059 'Yee-haw!' 15 00:01:08,372 --> 00:01:11,158 It was one of them days when it seems nothing can go wrong. 16 00:01:11,245 --> 00:01:12,942 And then, it does. 17 00:01:13,029 --> 00:01:15,945 Ease it up. We're gettin' close to Rosco's favorite speed trap. 18 00:01:16,032 --> 00:01:17,077 Yeah, 10-4. 19 00:01:22,386 --> 00:01:23,735 You lookin' for trouble? 20 00:01:23,822 --> 00:01:25,650 I ain't lookin' for trouble, I already got it. 21 00:01:25,737 --> 00:01:27,652 Dang gas pedal's stuck to the floor. 22 00:01:27,739 --> 00:01:28,827 'Hang on!' 23 00:01:34,006 --> 00:01:35,878 Well, that's one way to fix it. 24 00:01:35,965 --> 00:01:37,836 But I don't recommend it. 25 00:01:40,622 --> 00:01:42,189 O-o-h! Ooh! 26 00:01:42,276 --> 00:01:43,799 Oh-oh! 27 00:01:43,886 --> 00:01:45,453 'There they go.' 28 00:01:45,540 --> 00:01:47,846 I can't get it. Luke, get that thing, will ya? 29 00:01:49,805 --> 00:01:52,503 We got 'em this time. 30 00:01:52,590 --> 00:01:55,202 Boss Hogg, this is Sheriff Rosco P. Coltrane. 31 00:01:55,289 --> 00:01:59,075 Listen, the Dukes just went whizzing by here, full sail. 32 00:01:59,162 --> 00:02:02,426 - 'We've got 'em this time.' - Rosco, you let 'em be. 33 00:02:02,513 --> 00:02:04,950 Boss, you sure you got all your cookies in the oven? 34 00:02:05,037 --> 00:02:07,649 I said, I got the Dukes. 35 00:02:07,736 --> 00:02:10,695 I know what you said! Now, you listen to what I say. 36 00:02:10,782 --> 00:02:12,871 And I say, let 'em be! 37 00:02:15,787 --> 00:02:17,398 You know something, Flash? 38 00:02:17,485 --> 00:02:20,488 Sometimes, it doesn't pay to get out of bed, does it 39 00:02:20,575 --> 00:02:21,489 No. 40 00:02:22,794 --> 00:02:25,362 Did you see what I saw? 41 00:02:25,449 --> 00:02:28,452 I saw it. I ain't quite believin' it, though. 42 00:02:28,539 --> 00:02:31,542 I ain't either. But Ol' Boss's got something bad in mind. 43 00:02:31,629 --> 00:02:34,676 And you can bet the farm on that. 44 00:02:34,763 --> 00:02:36,808 'That armored truck I'm tellin' you about..' 45 00:02:36,895 --> 00:02:39,507 'Well, it's gonna leave the Cutlerville National Bank' 46 00:02:39,594 --> 00:02:44,599 with $250,000 of new bills, at one o'clock sharp. 47 00:02:44,686 --> 00:02:49,038 Then, it's gonna arrive here in Hazzard, at my bank, at 2:15. 48 00:02:49,125 --> 00:02:53,129 Now, 2:17, you boys hit it. Then, you high tail out of town. 49 00:02:53,216 --> 00:02:56,872 Be sure to take up trail all the way back to Coffin Works. 50 00:02:56,959 --> 00:02:59,657 - 'You wait for me there.' 51 00:02:59,744 --> 00:03:01,442 That's all taken care of. 52 00:03:01,529 --> 00:03:04,488 Sheriff Coltrane will make sure you boys get a clean getaway. 53 00:03:04,575 --> 00:03:07,926 Later, the Sheriff will pick up the two young men I have in mind 54 00:03:08,013 --> 00:03:10,146 to take the rap for this whole thing. 55 00:03:10,233 --> 00:03:11,626 Are you sure this is gonna work? 56 00:03:11,713 --> 00:03:13,715 Work? Ha ha ha. 57 00:03:13,802 --> 00:03:15,195 Like a charm. 58 00:03:15,282 --> 00:03:17,936 All we need now is that special delivery package 59 00:03:18,023 --> 00:03:19,416 we're waitin' on. 60 00:03:19,503 --> 00:03:21,462 Yeah, it should be here anytime now. 61 00:03:21,549 --> 00:03:26,684 So, why don't you boys just step inside here and relax? 62 00:03:26,771 --> 00:03:28,295 Have a drink. 63 00:03:28,382 --> 00:03:29,818 Half price. 64 00:03:29,905 --> 00:03:33,082 Oh, you always were a big sport, Mr. Hogg. 65 00:03:33,169 --> 00:03:37,521 Well, the sky's the limit for friends and I. 66 00:03:41,830 --> 00:03:45,050 Seem kinda funny to you we ain't hearin' no siren? 67 00:03:45,137 --> 00:03:47,183 Maybe Rosco is sick or somethin'? 68 00:03:47,270 --> 00:03:49,577 - I don't know. 69 00:03:49,664 --> 00:03:52,362 As soon as you finish doing this we'll go take a look-see. 70 00:03:52,449 --> 00:03:53,972 It's done. I'll pass on the look-see. 71 00:03:54,059 --> 00:03:55,844 Why? 72 00:03:55,931 --> 00:03:59,630 Don't think it's a good idea to look a gift-horse in the mouth. 73 00:03:59,717 --> 00:04:00,979 Round her up. 74 00:04:02,807 --> 00:04:04,113 - 'Yeah.' 75 00:04:04,200 --> 00:04:05,549 - Well, good for you. - 'Fantastic.' 76 00:04:05,636 --> 00:04:08,335 - Fine. 77 00:04:08,422 --> 00:04:10,728 'So, listen, I saw that no hitter.' 78 00:04:10,815 --> 00:04:14,036 You know, I'd rather watch her walk, than eat fried chicken. 79 00:04:14,123 --> 00:04:16,386 - Hi, there. - Hey there, good lookin'. 80 00:04:16,473 --> 00:04:18,780 How 'bout joinin' my buddy and me here for a beer? 81 00:04:18,867 --> 00:04:20,521 Well, thanks, but no thanks. 82 00:04:20,608 --> 00:04:23,828 Let go of my hand. Let go. Hey, you're hurtin' me. 83 00:04:23,915 --> 00:04:25,221 Listen, I'll tell you what. 84 00:04:25,308 --> 00:04:27,702 I'll trade you your hand for a beer. 85 00:04:27,789 --> 00:04:28,703 Okay, you got it. 86 00:04:31,793 --> 00:04:32,924 There you go. 87 00:04:39,409 --> 00:04:40,758 Let me go! 88 00:04:40,845 --> 00:04:42,194 Hey! 89 00:04:42,282 --> 00:04:43,979 Looks like I got me a feisty one, huh? 90 00:04:44,066 --> 00:04:45,981 Hey! Don't be doin' her like that. 91 00:04:48,331 --> 00:04:50,638 I'd say it's none of your business there, pal. 92 00:04:50,725 --> 00:04:52,466 You know somethin'? I just made this my business. 93 00:04:56,600 --> 00:04:58,298 - Let 'em pay it out. - Easy, easy, easy. 94 00:05:01,475 --> 00:05:02,824 Go on. 95 00:05:10,266 --> 00:05:12,921 Boy, I can't wait to get in and wet my whistle. 96 00:05:13,008 --> 00:05:15,010 Just don't load more than you can carry out. 97 00:05:15,097 --> 00:05:17,012 Me? Ha ha ha. 98 00:05:19,797 --> 00:05:21,190 After you. 99 00:05:23,714 --> 00:05:25,063 Holy smoke! 100 00:05:26,891 --> 00:05:28,458 Daisy, what's goin' on? 101 00:05:28,545 --> 00:05:30,373 Oh, these fellows started gettin' smart with me. 102 00:05:30,460 --> 00:05:32,723 - Cooter told them to-- - Hey, watch out! 103 00:05:32,810 --> 00:05:34,812 Cooter, much obliged, we'll take it from here. 104 00:05:34,899 --> 00:05:36,510 Hey, y'all be my guest. 105 00:05:40,601 --> 00:05:41,950 Alright! 106 00:05:44,126 --> 00:05:45,083 Nice link, Luke. 107 00:05:50,785 --> 00:05:52,134 What's goin' on? 108 00:05:53,918 --> 00:05:54,919 Oh! 109 00:05:55,006 --> 00:05:57,618 Alright you...o-o-h! 110 00:06:01,535 --> 00:06:03,711 Just freeze it! Freeze it now! 111 00:06:03,798 --> 00:06:05,147 Freeze! 112 00:06:05,756 --> 00:06:06,670 Ooh! 113 00:06:10,979 --> 00:06:11,936 Alright! 114 00:06:13,068 --> 00:06:15,026 Alright, you Dukes. 115 00:06:15,113 --> 00:06:18,160 I'm arrestin' you for tearing up Boss' property 116 00:06:18,247 --> 00:06:20,249 and for making me shoot the chandelier. 117 00:06:20,336 --> 00:06:23,383 Wait a minute, Sheriff. Bo and Luke had nothin' to do with it. 118 00:06:23,470 --> 00:06:25,733 This fellow here, actin' like a bull in a cow pasture. 119 00:06:25,820 --> 00:06:27,299 - Yeah, what she said. - Yeah. 120 00:06:27,387 --> 00:06:30,520 Uh, uh, uh, Rosco, didn't you hear Daisy Duke? 121 00:06:30,607 --> 00:06:32,870 You can't arrest them two decent young men 122 00:06:32,957 --> 00:06:34,872 for defending the lady's honor. 123 00:06:34,959 --> 00:06:36,047 Yeah, but, you see-- 124 00:06:36,134 --> 00:06:38,398 Where's your sense of chivalry? 125 00:06:38,485 --> 00:06:40,008 Alright then, I'll arrest those two. 126 00:06:40,095 --> 00:06:42,445 You can't arrest them two decent young men 127 00:06:42,532 --> 00:06:44,752 for having a little harmless fun. 128 00:06:44,839 --> 00:06:48,538 - But you just-- 129 00:06:48,625 --> 00:06:51,019 Boss, listen, I'm just as chivalrous 130 00:06:51,106 --> 00:06:53,021 and humorous as you are. 131 00:06:53,108 --> 00:06:56,111 All well then. Alright, come on. I'll give you a few lessons. 132 00:06:56,198 --> 00:06:58,330 Now, everybody, just kiss and make up. 133 00:06:58,418 --> 00:07:02,378 And Daisy, beer for everybody on the house. 134 00:07:02,465 --> 00:07:03,814 I ain't believing that. 135 00:07:03,901 --> 00:07:05,860 And you're paying for the chandelier. 136 00:07:05,947 --> 00:07:09,254 On the house? I never heard you give anything away in your life. 137 00:07:09,341 --> 00:07:11,082 Hey, y'all. 138 00:07:11,169 --> 00:07:12,823 You ever feel like you're hearing things? 139 00:07:12,910 --> 00:07:14,869 Yeah, right about now. 140 00:07:14,956 --> 00:07:17,959 Well, that ain't the Boss Hogg we all knew and despise, fellas. 141 00:07:18,046 --> 00:07:20,004 - Yeah, I believe you. - He got somethin' goin'. 142 00:07:20,091 --> 00:07:22,659 Boss, I think you've gone squirrelly. Free beer? 143 00:07:22,746 --> 00:07:26,620 Listen, have you contemplated going to these head doctors? 144 00:07:26,707 --> 00:07:28,012 'Cause I think you got a couple of screws loose 145 00:07:28,099 --> 00:07:29,536 and you're done fell off the shelf. 146 00:07:29,623 --> 00:07:31,320 - Yes. 147 00:07:31,407 --> 00:07:34,105 Rosco, let me tell you, I know exactly what I'm doing. 148 00:07:34,192 --> 00:07:36,847 If you do, why didn't you let me arrest the Dukes? 149 00:07:36,934 --> 00:07:39,067 'I'll give 'em 30 days in a slammer.' 150 00:07:39,154 --> 00:07:41,983 When I get through with what I got in store for 'em 151 00:07:42,070 --> 00:07:44,072 them boys are gonna be doing 30 years. 152 00:07:45,247 --> 00:07:46,422 Ow! 153 00:07:46,509 --> 00:07:48,772 I threw out my back. 154 00:07:48,859 --> 00:07:51,471 - You already did it. 155 00:07:51,558 --> 00:07:54,604 - It's all your fault. - Well, I wasn't even near you. 156 00:07:54,691 --> 00:07:58,216 No, but that mutt of yours parked a carcass in my chair. 157 00:07:58,303 --> 00:07:59,957 Well, that ain't Flash's fault. 158 00:08:00,044 --> 00:08:03,091 She doesn't have a chair of her own here in the Boar's Nest. 159 00:08:03,178 --> 00:08:05,789 - Do something! - Oh! 160 00:08:05,876 --> 00:08:09,271 If my back was out a whack, I'd never ask Rosco to do anything. 161 00:08:09,358 --> 00:08:13,014 He just bites. Anyhow, Bo and Luke headed back to the farm. 162 00:08:13,101 --> 00:08:16,060 Good news! Good news, Boss. 163 00:08:16,147 --> 00:08:18,715 See what I got you, little buddy. 164 00:08:18,802 --> 00:08:22,284 I've got you...a hot water bottle for your back here. 165 00:08:22,371 --> 00:08:24,286 - Yeah. - Just lean forward now. 166 00:08:24,373 --> 00:08:26,244 - Just lean it forward. - Yeah. 167 00:08:26,331 --> 00:08:27,768 Don't do that. 168 00:08:27,855 --> 00:08:30,466 Just lean it forward, I've to get it back here. 169 00:08:30,553 --> 00:08:33,034 I've got a nice hot water bottle right back here. 170 00:08:33,121 --> 00:08:34,209 Now, just lie back. 171 00:08:34,296 --> 00:08:35,950 Oh! 172 00:08:36,037 --> 00:08:40,084 Let it go coursing through your achin' little fat back. 173 00:08:40,171 --> 00:08:42,043 How's that feel? 174 00:08:42,130 --> 00:08:44,654 Rosco, you moron, it's coursing through the seat of my pants. 175 00:08:44,741 --> 00:08:47,004 You must've left the cap off the bottle. 176 00:08:47,091 --> 00:08:48,702 Oh, let me check. 177 00:08:48,789 --> 00:08:50,704 - Let me see. - That's what I did. 178 00:08:50,791 --> 00:08:53,010 - Oh, look at that! - Don't get it on me. 179 00:08:53,097 --> 00:08:54,664 Listen, Boss-- 180 00:08:54,751 --> 00:08:56,797 Don't stand there like a wart on a frog. 181 00:08:56,884 --> 00:08:59,887 Help me out of my soaking pants, will ya? I can't stand it. 182 00:09:06,502 --> 00:09:09,461 Now, that's Miz Tisdale of the U.S. Postal Service. 183 00:09:09,549 --> 00:09:10,985 And she's a case. 184 00:09:11,072 --> 00:09:12,464 She took up bike riding 185 00:09:12,552 --> 00:09:14,379 when her doctor told her to slow down. 186 00:09:22,474 --> 00:09:26,174 I'll get these, they'll drip dry and they'll be dry in no time. 187 00:09:26,261 --> 00:09:28,785 There's somebody out there. 188 00:09:28,872 --> 00:09:31,919 - Somebody knocked. 189 00:09:32,006 --> 00:09:33,007 Oh. 190 00:09:33,094 --> 00:09:35,226 Howdy, J.D. 191 00:09:35,313 --> 00:09:37,489 Got a parcel for you. Special delivery. 192 00:09:37,577 --> 00:09:39,709 Oh glory! It finally arrived. 193 00:09:39,796 --> 00:09:42,059 Well, put it on the table, Miz Tisdale. 194 00:09:42,146 --> 00:09:43,800 Rosco, turn me around, will you? 195 00:09:43,887 --> 00:09:44,801 Yeah. 196 00:09:48,588 --> 00:09:50,154 You gotta sign for it first, J.D. 197 00:09:50,241 --> 00:09:51,895 Postal regulations, you know. 198 00:09:51,982 --> 00:09:54,898 Oh, I...Rosco, take these. I told you to hang 'em up. 199 00:09:54,985 --> 00:09:58,510 Put me up in this chair so I can sign for...this thing. 200 00:09:58,598 --> 00:10:01,470 Here you go. J.D. Hogg. 201 00:10:01,557 --> 00:10:03,907 And I need to see some identification. 202 00:10:03,994 --> 00:10:06,823 Identification? Well, you know who I am. 203 00:10:06,910 --> 00:10:08,999 Sorry. No I.D., no delivery. 204 00:10:09,086 --> 00:10:11,567 Postal Regulation says return to sender. 205 00:10:11,654 --> 00:10:15,353 Alright. Rosco, give Miz Tisdale the wallet out of my pants. 206 00:10:15,440 --> 00:10:17,268 Come on. Come on. Give it to her. 207 00:10:17,355 --> 00:10:19,270 There, see my driver's license with my face on it? 208 00:10:22,796 --> 00:10:25,537 I've seen more flatterin' pictures in my post office. 209 00:10:25,625 --> 00:10:27,191 Gimme that. 210 00:10:27,278 --> 00:10:28,802 Your legs don't do nothin' for me, neither. 211 00:10:30,281 --> 00:10:31,239 Dang! 212 00:10:33,110 --> 00:10:35,678 Ha, ha, ha, ha...ooh! Ooh! 213 00:10:35,765 --> 00:10:40,422 Ha, ha, ha, ha, ha. At last! At last! At last! 214 00:10:40,509 --> 00:10:44,644 - It's finally arrived. 215 00:10:44,731 --> 00:10:47,472 Rosco, the day of days has come. 216 00:10:47,559 --> 00:10:48,952 Ooh, it's come. 217 00:10:49,039 --> 00:10:51,215 Yeah, seven months of waitin' and $2,000. 218 00:10:51,302 --> 00:10:54,654 But it's gonna be worth every penny and more. 219 00:10:54,741 --> 00:10:57,439 Are you kiddin' me? You paid $2,000 for this little box? 220 00:10:57,526 --> 00:10:59,441 - Yes. 221 00:10:59,528 --> 00:11:02,444 The scam of scams. The sting of stings. 222 00:11:02,531 --> 00:11:05,186 Ha, h, ha. I'll show ya. Hang them pants up. 223 00:11:05,273 --> 00:11:07,971 I'll put them right here. 224 00:11:08,058 --> 00:11:12,454 Turk, Moody, come in here. 225 00:11:12,541 --> 00:11:14,630 Give me that. 226 00:11:14,717 --> 00:11:16,371 Yeah, come on. 227 00:11:19,026 --> 00:11:22,899 Boys, look at that. It's finally arrived. 228 00:11:22,986 --> 00:11:25,032 Ain't that nice? 229 00:11:25,119 --> 00:11:29,297 Now, I'll tell you what. Let's have a dry run, eh? 230 00:11:32,517 --> 00:11:33,605 Go on. 231 00:11:36,347 --> 00:11:40,830 Rosco, prepare yourself to see a show 232 00:11:40,917 --> 00:11:43,528 of pure Hogg genius! Ha, ha, ha. 233 00:11:44,181 --> 00:11:45,748 Oh! 234 00:11:45,835 --> 00:11:48,011 - Yeah. 235 00:11:48,098 --> 00:11:50,318 How long are you gonna be working on the General here? 236 00:11:52,233 --> 00:11:54,278 We're just about done now, Uncle Jesse. Why? 237 00:11:54,365 --> 00:11:58,152 I need a spool of barbwire. Could you pick it up for me? 238 00:11:58,239 --> 00:12:00,502 No problem. Besides, that'll give us a good excuse 239 00:12:00,589 --> 00:12:02,983 to poke around, see what Boss and Rosco's up to. 240 00:12:03,070 --> 00:12:04,811 - Looks that way. 241 00:12:04,898 --> 00:12:07,335 You boys be careful. 242 00:12:07,422 --> 00:12:09,554 Remember what happened to that curious cat. 243 00:12:09,641 --> 00:12:11,513 What happened to that curious cat, anyways? 244 00:12:11,600 --> 00:12:12,601 Well.. 245 00:12:20,435 --> 00:12:23,003 I guess I could put 'em on now. 246 00:12:23,090 --> 00:12:24,787 Oh, they are still a little damp. 247 00:12:26,702 --> 00:12:28,617 Somebody's knocking at the back door. 248 00:12:28,704 --> 00:12:31,794 Yeah, I know. It's my back that went out, not my hearing. 249 00:12:31,881 --> 00:12:36,103 - Well, go open up. - Well, I'll just go open up. 250 00:12:36,190 --> 00:12:38,496 Bo and Luke Duke, what the heck are you-- 251 00:12:38,583 --> 00:12:41,804 Haven't you done enough trouble? Will you put me down? 252 00:12:41,891 --> 00:12:43,850 Listen, I'm serious now. I'll knock you.. 253 00:12:43,937 --> 00:12:45,808 What are you laughing at? 254 00:12:45,895 --> 00:12:46,853 Tell him, boys. 255 00:12:46,940 --> 00:12:49,072 Tell me, boys. 256 00:12:49,159 --> 00:12:51,466 - I'm not Bo. - And I'm not Luke. 257 00:12:53,424 --> 00:12:55,209 Are you kiddin' me? You think I'm nuts? 258 00:12:55,296 --> 00:12:58,690 I know Luke when I see him and I know Bo when I see him. 259 00:12:58,778 --> 00:13:00,867 You are a little hoarse. 260 00:13:00,954 --> 00:13:02,216 Go on, show him, boys. 261 00:13:05,697 --> 00:13:07,569 You...you're gonna tear.. 262 00:13:10,746 --> 00:13:13,183 Oh...that's gonna.. 263 00:13:13,270 --> 00:13:17,753 Ooh! Ooh-ee! Ooh-ee! That's...you, too. 264 00:13:17,840 --> 00:13:20,538 Great gobs of galloping goose grease! 265 00:13:20,625 --> 00:13:23,063 Am I seein' what I think I see? 266 00:13:23,150 --> 00:13:26,457 Yeah, they're messin' with. They really had you fooled. 267 00:13:26,544 --> 00:13:28,851 Yeah, but gee, how did they do that? 268 00:13:28,938 --> 00:13:30,635 Alright, alright. Come on, come on. 269 00:13:30,722 --> 00:13:34,117 - Come on over here. - You...you...naughty, naughty. 270 00:13:34,204 --> 00:13:36,467 Yeah, I found this young fellow in the theatre 271 00:13:36,554 --> 00:13:39,340 who makes up them things from folk's photographs. 272 00:13:39,427 --> 00:13:42,430 So I got me couple of pictures of Bo and Luke Duke.. 273 00:13:42,517 --> 00:13:44,519 ...and that did the trick. 274 00:13:44,606 --> 00:13:47,696 Now come here. Grab that top, will ya? Come on, pull on it. 275 00:13:47,783 --> 00:13:50,003 Let me show you somethin'. Look at that. 276 00:13:50,090 --> 00:13:51,656 That's the General Lee. 277 00:13:51,743 --> 00:13:53,267 It's an exact duplicate. 278 00:13:53,354 --> 00:13:55,704 It looks just like it too. 279 00:13:55,791 --> 00:13:57,140 Sure it does. 280 00:13:57,227 --> 00:13:59,316 I found a fellow to make up this thing too. 281 00:13:59,403 --> 00:14:01,275 Cover it up. 282 00:14:01,362 --> 00:14:04,017 You know something, Boss? You know what I love about you? 283 00:14:04,104 --> 00:14:06,019 You've always got some devious little scheme 284 00:14:06,106 --> 00:14:08,717 in the fat little head of yours. I love it! 285 00:14:08,804 --> 00:14:10,980 I don't know what it is, but I love it. 286 00:14:11,067 --> 00:14:13,243 Bo and Luke were returning with the wire. 287 00:14:13,330 --> 00:14:15,245 And their future looked just about as bright 288 00:14:15,332 --> 00:14:17,291 as the only chicken in the hen house 289 00:14:17,378 --> 00:14:19,293 and the preacher coming Sunday for dinner. 290 00:14:26,822 --> 00:14:28,868 - Yup. 291 00:14:35,570 --> 00:14:37,528 'What the heck is that?' 292 00:14:37,615 --> 00:14:39,879 'I don't know. Let's get outta here before they throw another.' 293 00:14:44,927 --> 00:14:47,190 You better not stop now. 294 00:14:54,284 --> 00:14:55,764 'I can't see where the heck I'm goin'.' 295 00:15:00,116 --> 00:15:01,204 'Hang on!' 296 00:15:04,555 --> 00:15:06,601 Friends and neighbors, I don't think that jump was planned. 297 00:15:12,868 --> 00:15:14,174 'Think we're airborne.' 298 00:15:22,617 --> 00:15:24,488 - 'I found it.' - Let's get rid of it. 299 00:15:31,800 --> 00:15:33,367 Luke, think somebody made these windows.. 300 00:15:33,454 --> 00:15:34,803 Bo.. 301 00:15:34,890 --> 00:15:36,761 '...a might too small. Howdy.' 302 00:15:36,848 --> 00:15:38,502 Listen, Boss. 303 00:15:38,589 --> 00:15:41,941 Uh, I get 50 percent of that armored car loot, right? 304 00:15:42,028 --> 00:15:44,160 Unh-unh-unh, you get 20 percent. 305 00:15:44,247 --> 00:15:45,596 But...uh...50. 306 00:15:45,683 --> 00:15:47,685 Uh, 22 and a half. 307 00:15:47,772 --> 00:15:49,861 Boss, now that's not fair. 308 00:15:49,949 --> 00:15:53,996 The last time you said that the next deal would be 50-50. 309 00:15:54,083 --> 00:15:57,086 I did I never could've done that. 310 00:15:57,173 --> 00:15:58,696 - Alright, I'll tell you what. 311 00:15:58,783 --> 00:16:00,611 - I'll toss you for it. - Oh, okay. 312 00:16:00,698 --> 00:16:02,831 How about that? So that'll be fair and square. 313 00:16:02,918 --> 00:16:04,180 Just give me quarter. 314 00:16:04,267 --> 00:16:06,182 - Quarter. Let me see. - Mm-hmm. 315 00:16:06,269 --> 00:16:09,185 - I got it right there. - Alright. 316 00:16:09,272 --> 00:16:11,883 Now, heads you get 50 percent, tails you get 25. 317 00:16:13,755 --> 00:16:15,757 Tails. You lose. You get 10. 318 00:16:15,844 --> 00:16:17,846 - You said 25. 319 00:16:17,933 --> 00:16:19,761 Funny, I don't recollect that at all. 320 00:16:19,848 --> 00:16:22,111 - Well, you did. - I'll tell you what I'll do. 321 00:16:22,198 --> 00:16:25,245 I'll give you the benefit of the doubt. You can get 20 percent. 322 00:16:25,332 --> 00:16:27,247 Oh, I appreciate.. 323 00:16:27,334 --> 00:16:29,249 Boss, will you give me back my quarter? 324 00:16:29,336 --> 00:16:30,685 - Give me back my quarter. 325 00:16:30,772 --> 00:16:33,035 - You sure are greedy. - Well, it's my quarter. 326 00:16:33,122 --> 00:16:34,950 Alright, alright. Just a minute. 327 00:16:35,037 --> 00:16:37,518 Here, take your quarter if it means so much to you. 328 00:16:37,605 --> 00:16:38,954 Well, it's just.. 329 00:16:39,041 --> 00:16:41,000 'Hogg, you got your ears on?' 330 00:16:41,087 --> 00:16:42,175 Oh, oh, this is, uh.. 331 00:16:44,481 --> 00:16:47,049 - Sheriff Rosco-- - Unh-unh! That's for me. 332 00:16:47,136 --> 00:16:48,311 J.D. Hogg here. 333 00:16:48,398 --> 00:16:50,052 'I hear you knocking. Come on in.' 334 00:16:50,139 --> 00:16:51,749 The birds are in their cages. 335 00:16:51,836 --> 00:16:54,448 Ha, ha, ha. Ain't that good news? 336 00:16:54,535 --> 00:16:57,842 Yeah, alright, now you boys know what to do next, don't you? 337 00:16:57,929 --> 00:17:00,497 So you just get to it. Over and out. 338 00:17:00,584 --> 00:17:01,933 '10-4, Hogg.' 339 00:17:03,457 --> 00:17:05,328 Dat dat dat dat dat da! 340 00:17:05,415 --> 00:17:08,288 Now then, I'm just gonna have to clean out my safe here 341 00:17:08,375 --> 00:17:10,420 to get it ready for all that new money. 342 00:17:10,507 --> 00:17:11,421 All that new money. 343 00:17:11,508 --> 00:17:12,727 Oh! 344 00:17:12,814 --> 00:17:14,163 My back. I threw it out. 345 00:17:14,250 --> 00:17:15,817 - 'No. Unh-unh.' 346 00:17:15,904 --> 00:17:18,428 Oh, you sure you can't move? 347 00:17:18,515 --> 00:17:21,475 - No, not an inch! - Good, good. 348 00:17:21,562 --> 00:17:24,521 That's a shame, you know. I had mine lock up one time. 349 00:17:24,608 --> 00:17:25,827 - Mm-hmm. 350 00:17:25,914 --> 00:17:28,308 Oh my! Can't you do something for me? 351 00:17:28,395 --> 00:17:30,397 - No, not right this minute. 352 00:17:30,484 --> 00:17:33,095 - 'Cause-- - My ice cream is all melting. 353 00:17:33,182 --> 00:17:34,705 - No, it ain't. 354 00:17:38,057 --> 00:17:40,276 Well, while Ol' Boss' back was going out 355 00:17:40,363 --> 00:17:42,061 Bo and Luke's backs were to the wall. 356 00:17:44,454 --> 00:17:46,282 You mind tellin' us what this is about? 357 00:17:46,369 --> 00:17:48,241 Yeah, we mind. 358 00:17:48,328 --> 00:17:51,592 Did I tell you what a pleasure it is being captured by y'all? 359 00:17:51,679 --> 00:17:54,986 - Put 'em in dead storage. 360 00:17:55,074 --> 00:17:57,250 'Get it? Coffin Works, dead storage.' 361 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 You know, them boys are about funny as finding 362 00:18:01,167 --> 00:18:03,082 a rattlesnake in your bed. 363 00:18:05,649 --> 00:18:09,697 - It's looking good, Daisy. - Thanks. 364 00:18:09,784 --> 00:18:11,742 You know, those boys should've been back here 365 00:18:11,829 --> 00:18:14,005 an hour ago with that barbwire. 366 00:18:14,093 --> 00:18:16,007 It ain't like them to dilly dally 367 00:18:16,095 --> 00:18:18,401 when I send 'em for something. 368 00:18:18,488 --> 00:18:21,274 Uncle Jesse, they'll be here in 10 or 15 minutes. 369 00:18:21,361 --> 00:18:22,492 Don't you worry. 370 00:18:24,538 --> 00:18:25,626 Oh, they'd better be. 371 00:18:36,767 --> 00:18:39,814 Down in Cutlerville the wheels were already in motion 372 00:18:39,901 --> 00:18:42,295 as the armored truck set out for Boss' bank in Hazzard. 373 00:19:00,356 --> 00:19:02,445 Ooh-ooh! Ha ha. 374 00:19:02,532 --> 00:19:05,709 This is how you'll feel. Very good! Good! 375 00:19:05,796 --> 00:19:07,233 Yeah, yeah, yeah. 376 00:19:13,674 --> 00:19:16,111 Rosco, that ringing ain't in your head, it's the phone. 377 00:19:16,198 --> 00:19:17,808 Boss, I only got two hands. 378 00:19:17,895 --> 00:19:20,594 Well, use one of 'em to pick it up, will you? 379 00:19:20,681 --> 00:19:21,769 Oh, that's it. 380 00:19:24,032 --> 00:19:24,989 Hello? 381 00:19:26,426 --> 00:19:27,818 - It's for you. 382 00:19:27,905 --> 00:19:29,429 - Yeah. - Alright, give it to me. 383 00:19:29,516 --> 00:19:31,648 - Here it is. - J.D. Hogg speaking. 384 00:19:32,823 --> 00:19:36,131 Oh, it did, when? 385 00:19:36,218 --> 00:19:39,439 Oh! Ha, ha, ha. Right on schedule. 386 00:19:39,526 --> 00:19:41,876 Alright, bye now. Rosco, I'm through with it. 387 00:19:41,963 --> 00:19:43,573 - Ah-h! - Ooh, I'm sorry about that. 388 00:19:45,401 --> 00:19:48,056 Alright, come on, come on. Get on, get on with it. 389 00:19:48,143 --> 00:19:52,408 That armored truck is due at my bank in exactly 74 minutes. 390 00:19:52,495 --> 00:19:55,237 Ha, ha. I really outdid myself this time. 391 00:19:55,324 --> 00:19:57,544 Thanks to my very own Duke boys. 392 00:19:57,631 --> 00:19:58,719 Oh, that's good! 393 00:20:02,288 --> 00:20:05,116 I don't like it. I just don't like it. 394 00:20:05,204 --> 00:20:08,119 My corn hurts and we ain't heard nothin' from them boys. 395 00:20:08,207 --> 00:20:10,687 They should've been back here a long time ago. 396 00:20:10,774 --> 00:20:12,123 Why don't you raise 'em on the CB? 397 00:20:12,211 --> 00:20:13,908 I tried, they ain't got their ears on. 398 00:20:16,650 --> 00:20:18,304 I could call Cooter. Maybe he's heard from them. 399 00:20:23,657 --> 00:20:26,834 Mabel, would you get me Cooter over to the garage? 400 00:20:30,881 --> 00:20:32,056 Hold your horses. 401 00:20:36,887 --> 00:20:39,368 Hazzard Garage. Cooter Davenport speaking. 402 00:20:39,455 --> 00:20:41,109 Cooter, this is Jesse Duke. 403 00:20:41,196 --> 00:20:42,676 You haven't seen anything of the boys, have you? 404 00:20:42,763 --> 00:20:45,635 No, sir, I haven't. What's up? 405 00:20:45,722 --> 00:20:48,159 I don't know, and I don't like not knowing. 406 00:20:48,247 --> 00:20:49,596 I'll tell you what, you keep your eyes open 407 00:20:49,683 --> 00:20:51,815 and Daisy and me will be by there. 408 00:20:51,902 --> 00:20:53,034 'Yes, sir.' 409 00:21:07,091 --> 00:21:08,441 Let's get goin'. 410 00:21:12,445 --> 00:21:14,273 Better get this stuff on and get out of here. 411 00:21:16,231 --> 00:21:17,972 Oh, this baby's tight. 412 00:21:24,370 --> 00:21:26,676 ' ' 413 00:21:26,763 --> 00:21:28,722 'Let's rock these coffins back and forth.' 414 00:21:28,809 --> 00:21:32,247 'We can bang 'em, get 'em on the floor and bust out of here.' 415 00:21:32,334 --> 00:21:35,294 'I got nothing to lose, but a mouth full of splinters.' 416 00:21:35,381 --> 00:21:36,469 'Okay, go for it.' 417 00:21:40,037 --> 00:21:41,169 Let's go. 418 00:21:47,958 --> 00:21:50,744 Well, the firecracker was lit at both ends. 419 00:21:50,831 --> 00:21:51,919 And heating up in the middle. 420 00:21:56,576 --> 00:21:59,013 And as Boss kept a close eye on the clock 421 00:21:59,100 --> 00:22:00,971 time was running out for Bo and Luke. 422 00:22:03,104 --> 00:22:04,410 Hey, you're leanin' on me. 423 00:22:04,497 --> 00:22:05,976 No, I ain't. You're leanin' on me. 424 00:22:06,063 --> 00:22:09,850 Well, whichever. Go the other way, alright? 425 00:22:09,937 --> 00:22:10,894 The other way. 426 00:22:10,981 --> 00:22:12,200 Here goes. 427 00:22:13,070 --> 00:22:14,028 Alright. 428 00:22:16,030 --> 00:22:18,249 ' - You bet. 429 00:22:18,337 --> 00:22:20,339 Come on, Bo, roll over here. 430 00:22:38,095 --> 00:22:39,575 Right on schedule. 431 00:22:39,662 --> 00:22:42,883 Bo, Luke, do you read me? This is Shepherd. 432 00:22:42,970 --> 00:22:45,886 So, when and Jesse couldn't raise the boys on the CB 433 00:22:45,973 --> 00:22:47,757 they headed for town. 434 00:22:47,844 --> 00:22:49,411 Now, y'all know what they're gonna see. 435 00:22:52,762 --> 00:22:53,720 Let's do it. 436 00:23:08,430 --> 00:23:09,518 Alright, put 'em up. 437 00:23:16,743 --> 00:23:18,745 Now, don't nobody move till we're out of sight. 438 00:23:20,660 --> 00:23:21,748 Uncle Jesse! 439 00:23:22,618 --> 00:23:23,706 Pull over here. 440 00:23:32,802 --> 00:23:34,282 Egg-sucking dog. 441 00:23:34,369 --> 00:23:36,458 Am I seein' what I'm seein'? 442 00:23:36,545 --> 00:23:38,721 I was just about to ask you the same thing. 443 00:23:41,245 --> 00:23:42,595 Go on, let's get after them. 444 00:23:42,682 --> 00:23:45,424 I wanna see what this is all about. 445 00:23:45,511 --> 00:23:48,165 Don't stand there gaping! Get in there! 446 00:23:48,252 --> 00:23:50,777 The Duke boys just robbed the armored truck. 447 00:23:56,173 --> 00:23:57,131 Go! 448 00:24:02,484 --> 00:24:05,531 They must still be here. Let's make a run for it. 449 00:24:05,618 --> 00:24:06,532 Go. 450 00:24:08,664 --> 00:24:10,884 Now y'all don't reckon they're gonna run smack dab 451 00:24:10,971 --> 00:24:13,016 in the middle of their own chase, do you? 452 00:24:13,103 --> 00:24:14,191 I'm taking odds. 453 00:24:20,023 --> 00:24:22,722 Alright, you make it look good like we're really after him. 454 00:24:22,809 --> 00:24:26,421 Don't let Jesse or Daisy catch 'em or we blow the whole thing. 455 00:24:26,508 --> 00:24:27,901 - Oh! 456 00:24:27,988 --> 00:24:31,818 - No, no, my back. 457 00:24:31,905 --> 00:24:33,994 Yeah, something like that. Move it out, go ahead. 458 00:24:34,081 --> 00:24:35,212 Go after 'em. 459 00:24:38,215 --> 00:24:40,435 Remind me next time to get a taller casket. 460 00:24:40,522 --> 00:24:43,133 - Back to Hazzard. 461 00:24:43,220 --> 00:24:46,572 Those guys got something in mind for us, I ain't sure what it is. 462 00:24:46,659 --> 00:24:48,356 With all that heavy artillery they got 463 00:24:48,443 --> 00:24:51,054 we're gonna need some help talking 'em out of it. 464 00:24:51,141 --> 00:24:53,448 Well, as Bo and Luke headed for town 465 00:24:53,535 --> 00:24:56,625 their doubles were heading the opposite way. 466 00:24:56,712 --> 00:24:58,627 Not knowing that Daisy, Jesse and Cooter 467 00:24:58,714 --> 00:25:01,195 are right on their tails. 468 00:25:01,282 --> 00:25:03,327 And Ol' Rosco was wringing up the rear. 469 00:25:03,414 --> 00:25:05,373 As usual. 470 00:25:14,251 --> 00:25:16,645 Uh-huh, that's what I was afraid of. 471 00:25:28,048 --> 00:25:30,180 - I don't know. 472 00:25:30,267 --> 00:25:33,357 But I can't go around or through them. 473 00:25:33,444 --> 00:25:35,577 Now even if they do get through this 474 00:25:35,664 --> 00:25:37,361 how'd you like to try to explain it. 475 00:25:42,279 --> 00:25:45,761 Let's hope General's flying good today. 476 00:25:45,848 --> 00:25:47,633 'Yee-haw!' 477 00:25:52,942 --> 00:25:53,856 Alright. 478 00:25:58,426 --> 00:26:00,689 - Hang on. - Okay. 479 00:26:00,776 --> 00:26:02,430 Well, as Bo and Luke was headed back 480 00:26:02,517 --> 00:26:04,301 to make sure everybody was alright 481 00:26:04,388 --> 00:26:07,391 and to tell Rosco about them fellas at the ol' Coffin Works 482 00:26:07,478 --> 00:26:10,307 the sign of General Lee heading toward him kind of threw Rosco 483 00:26:10,394 --> 00:26:11,961 into a bit of a tizzy. 484 00:26:12,048 --> 00:26:13,659 You see he thought.. 485 00:26:13,746 --> 00:26:16,662 They must've popped their course coming back like this. 486 00:26:16,749 --> 00:26:19,186 I ain't believing this. You see what I see? 487 00:26:19,273 --> 00:26:20,883 They're going right into Rosco's arms. 488 00:26:26,236 --> 00:26:28,499 What are you doing? You ain't supposed to be doing this. 489 00:26:28,587 --> 00:26:31,067 - You know. 490 00:26:31,154 --> 00:26:33,243 - Yeah, you do. 491 00:26:33,330 --> 00:26:37,987 Well, if we know and you know.. 492 00:26:38,074 --> 00:26:39,423 ...what are we whispering about? 493 00:26:39,510 --> 00:26:42,209 We're whispering, so they won't know. 494 00:26:43,514 --> 00:26:44,907 What are you doing? 495 00:26:44,994 --> 00:26:48,476 - You're the Dukes. - Right. Ha, yeah. 496 00:26:48,563 --> 00:26:51,566 Now, just who is it we're supposed to look like? 497 00:26:51,653 --> 00:26:54,134 You're the Dukes that robbed that armored car 498 00:26:54,221 --> 00:26:56,049 in front of Boss Hogg's bank. 499 00:26:56,136 --> 00:26:57,224 And you're under arrest. 500 00:26:57,311 --> 00:26:59,139 We're what? 501 00:26:59,226 --> 00:27:02,403 Now, hold there, Rosco. I'm sure these boys got some explanation 502 00:27:02,490 --> 00:27:03,578 for doing what they did. 503 00:27:03,665 --> 00:27:05,188 What we did! 504 00:27:05,275 --> 00:27:07,016 Well, you do have some explanation, don't you? 505 00:27:07,103 --> 00:27:10,629 I ain't sure what you're talking about, but we was 20 miles away 506 00:27:10,716 --> 00:27:12,065 from here for the last three hours. 507 00:27:12,152 --> 00:27:14,589 Three hours tied up in the Coffin Works. 508 00:27:14,676 --> 00:27:16,983 Yeah, which means we ain't had time to rob no bank. 509 00:27:17,070 --> 00:27:19,376 Hush! Hush! Well, we got a witness. 510 00:27:19,463 --> 00:27:22,292 Jesse, he saw you with his own eye balls. 511 00:27:22,379 --> 00:27:23,424 Well, now, I.. 512 00:27:23,511 --> 00:27:25,208 Didn't you, Jesse? 513 00:27:25,295 --> 00:27:28,081 Boys, there ain't nothing in the world I wouldn't do for you 514 00:27:28,168 --> 00:27:30,605 but I can't lie. 515 00:27:30,692 --> 00:27:32,912 - I did see you. - You see. 516 00:27:32,999 --> 00:27:34,217 Cooter and I thought-- 517 00:27:34,304 --> 00:27:36,263 We thought that we saw you. 518 00:27:36,350 --> 00:27:39,614 Listen, y'all. Me and Bo ain't lied to you before 519 00:27:39,701 --> 00:27:41,660 and we ain't about to start now. 520 00:27:41,747 --> 00:27:44,750 We was nowhere near that bank anytime today. 521 00:27:44,837 --> 00:27:47,840 Oh, tiddly toddly. Tell it to the judge. 522 00:27:47,927 --> 00:27:50,843 Put your hands behind you, I'm gonna cuff you and stuff you. 523 00:27:50,930 --> 00:27:53,236 Rosco, you're not gonna arrest my cousins, are you? 524 00:27:53,323 --> 00:27:55,935 You're gonna get me so upset I'm gonna faint! 525 00:27:59,765 --> 00:28:01,810 I don't blame old Rosco. I'd have bought that too. 526 00:28:06,467 --> 00:28:08,382 You get out of the way. 527 00:28:13,039 --> 00:28:15,998 Are you nuts? Don't put Daisy's body in front of my vehicle. 528 00:28:16,085 --> 00:28:18,827 Rosco, can't you see, the lady has fainted! 529 00:28:18,914 --> 00:28:21,743 - Rosco, do your duty! - She's obstructing justice. 530 00:28:38,978 --> 00:28:41,110 That stuff back there make any sense to you? 531 00:28:41,197 --> 00:28:42,982 Not a heck of a lot. 532 00:28:43,069 --> 00:28:47,726 Daisy, Cooter and Uncle Jesse think they saw us at the bank. 533 00:28:47,813 --> 00:28:51,033 Uh, something's goin' on. Maybe they all need glasses. 534 00:28:51,120 --> 00:28:55,255 Maybe there's two guys runnin' around lookin' just like us. 535 00:28:55,342 --> 00:28:58,301 If things weren't bad enough now, well, just wait. 536 00:28:58,388 --> 00:29:01,391 You see this here truck had been hauling in industrial glue 537 00:29:01,478 --> 00:29:04,133 and was leaking it's cargo all over the road. 538 00:29:04,220 --> 00:29:05,526 Are you getting the picture? 539 00:29:05,613 --> 00:29:07,093 Sign says the road's closed. 540 00:29:07,180 --> 00:29:08,877 - I see it. - Hey, hey, let's stop. 541 00:29:41,344 --> 00:29:44,391 Oh, Cletus. Oh, I sure hope you know what you're doin'. 542 00:29:44,478 --> 00:29:46,001 Of course, I know what I'm doing. 543 00:29:46,088 --> 00:29:48,917 I watched one of them chiropractors down in Atlanta. 544 00:29:49,004 --> 00:29:52,268 He said manipulation is the best thing 545 00:29:52,355 --> 00:29:54,096 to snap the back back into place. 546 00:29:54,183 --> 00:29:56,359 If this don't help me, I'm gonna manipulate 547 00:29:56,446 --> 00:29:58,535 your head with my cane. 548 00:29:58,622 --> 00:30:01,625 This is Sheriff Rosco Coltrane calling his little buddy, Boss. 549 00:30:01,712 --> 00:30:03,279 Uh, you got your ears on? 550 00:30:03,366 --> 00:30:05,325 Come on, stop that and give me that thing. 551 00:30:07,544 --> 00:30:11,592 Rosco, this is J.D. Hogg here. You hold on for a sec. 552 00:30:11,679 --> 00:30:13,768 Cletus, you them earplugs there on the desk? 553 00:30:13,855 --> 00:30:16,075 - Yeah, put them in your ears. 554 00:30:16,162 --> 00:30:18,120 - Well, Cousin Boss-- - Don't back talk me! 555 00:30:18,207 --> 00:30:19,382 Just do like I say. 556 00:30:19,469 --> 00:30:20,949 And don't stop manipulating me 557 00:30:21,036 --> 00:30:22,995 until I'm through manipulating Rosco. 558 00:30:24,300 --> 00:30:25,606 You got 'em in good and tight? 559 00:30:25,693 --> 00:30:28,043 Goodnight? It's not even dark yet. 560 00:30:28,130 --> 00:30:29,697 Never mind. 561 00:30:29,784 --> 00:30:31,873 Eh, Rosco, here I am again. 562 00:30:31,960 --> 00:30:33,919 Now, did you do everything you were supposed to do? 563 00:30:34,006 --> 00:30:36,573 Well, that's a negatory, little buddy. 564 00:30:36,660 --> 00:30:39,402 Uh, they got clean away, in fact Bo and Luke did too. 565 00:30:39,489 --> 00:30:42,623 Oh! Alright, alright, alright, Rosco, now you just listen. 566 00:30:42,710 --> 00:30:46,105 You put out an APB on them Duke boys right away, you hear? 567 00:30:46,192 --> 00:30:48,847 And then you get your tail over here on the double. 568 00:30:48,934 --> 00:30:51,632 Well, Boss, you see, it's not really that simple. 569 00:30:51,719 --> 00:30:54,983 Uh, you see, I'm up here at Clear Creek Drive. 570 00:30:55,070 --> 00:30:57,812 Would you tell Cooter to bring his tow truck out.. 571 00:31:00,075 --> 00:31:01,772 Rosco, what ain't that simple? 572 00:31:01,860 --> 00:31:03,557 Boss? 573 00:31:03,644 --> 00:31:06,690 Rosco, this is J.D. Hogg! Now, what ain't that simple? 574 00:31:09,780 --> 00:31:11,695 Cletus! 575 00:31:11,782 --> 00:31:13,480 Oh, oh, oh, you're done. 576 00:31:13,567 --> 00:31:15,134 - I'm sorry. - Cletus! No, no. 577 00:31:15,221 --> 00:31:16,875 - I got another idea. - No, no, no! 578 00:31:16,962 --> 00:31:18,833 No, no, no! 579 00:31:18,920 --> 00:31:21,967 You gotta get Cooter! Get Cooter to get Rosco out! 580 00:31:22,054 --> 00:31:23,533 What's the matter? Are you deaf? 581 00:31:23,620 --> 00:31:25,448 Oh, no, don't do this. 582 00:31:25,535 --> 00:31:27,494 - Ah! You're hurting me! - Just relax. 583 00:31:27,581 --> 00:31:30,366 I'm gonna hurt you. 584 00:31:30,453 --> 00:31:32,455 Ha, ha, ha, how's your back? 585 00:31:34,240 --> 00:31:36,024 You say these guys looked exactly like us, huh? 586 00:31:36,111 --> 00:31:37,591 Oh, yeah, they were dead ringers. 587 00:31:37,678 --> 00:31:39,636 They had an exact duplicate of the General. 588 00:31:39,723 --> 00:31:42,030 Uncle Jesse and I thought we were chasing you 589 00:31:42,117 --> 00:31:43,510 until you passed us going towards town. 590 00:31:43,597 --> 00:31:45,164 I couldn't believe my eyes. 591 00:31:45,251 --> 00:31:46,861 You suppose they went to the Coffin Works? 592 00:31:46,948 --> 00:31:48,645 Probably. 593 00:31:48,732 --> 00:31:51,692 I bet they're mixed up with the fellas who tied us up. 594 00:31:51,779 --> 00:31:53,128 That's what I was thinking. 595 00:31:53,215 --> 00:31:54,913 We owe ourselves a trip to the Coffin Works. 596 00:31:55,000 --> 00:31:56,827 In case they didn't go that way 597 00:31:56,915 --> 00:31:58,960 Uncle Jesse and I will check out Chestnut Trail. 598 00:31:59,047 --> 00:32:01,136 And I better run up to Indian Springs. 599 00:32:01,223 --> 00:32:03,051 Sounds good to me. We'll be excused? 600 00:32:03,138 --> 00:32:04,531 - You go ahead. - Alright. 601 00:32:04,618 --> 00:32:06,533 Daisy and me will rid up here. 602 00:32:06,620 --> 00:32:08,317 - Okay. 603 00:32:08,404 --> 00:32:09,492 - 'Yeah.' - Ha ha ha. 604 00:32:10,580 --> 00:32:12,408 'Take care!' 605 00:32:12,495 --> 00:32:14,976 Hogg ain't gonna be too happy them Duke boys 606 00:32:15,063 --> 00:32:17,022 escapin' before they were supposed to. 607 00:32:17,109 --> 00:32:18,893 Don't much matter now. 608 00:32:18,980 --> 00:32:21,852 Besides, with Hogg not able to say anything 609 00:32:21,940 --> 00:32:24,594 and 'em boys on the loose.. 610 00:32:24,681 --> 00:32:26,422 ...I don't see much sense in sharing this 611 00:32:26,509 --> 00:32:28,033 with Hogg and the sheriff. 612 00:32:28,120 --> 00:32:30,035 'Not when we can keep it all.' 613 00:32:30,122 --> 00:32:33,299 Maybe hit another bank or two and lay it off on 'em Dukes. 614 00:32:33,386 --> 00:32:36,302 Moody, I sure like the way you think. 615 00:32:37,956 --> 00:32:40,088 I'll carry the dough. You get them mask and wigs. 616 00:32:40,175 --> 00:32:42,743 We ain't through with them until them Duke boys get caught. 617 00:32:48,618 --> 00:32:53,362 Now remember, Rosco, I want you to arrest Turk and Moody too. 618 00:32:53,449 --> 00:32:55,582 Oh, oh, for robbing that armored truck, right? 619 00:32:55,669 --> 00:32:57,062 Why don't you give that brain 620 00:32:57,149 --> 00:32:59,542 back to the pinhead you took it from. No! 621 00:32:59,629 --> 00:33:02,676 So we won't have to split any of the money with 'em. 622 00:33:02,763 --> 00:33:05,505 You're gonna have to rig other charges against Turk and Moody. 623 00:33:05,592 --> 00:33:08,377 Oh. Oh, you know that's what I love about you. 624 00:33:08,464 --> 00:33:10,249 You sneaky little rascal you 625 00:33:10,336 --> 00:33:12,251 double-crossing those doubles. 626 00:33:12,338 --> 00:33:16,211 Well, it's my solemn duty as a law-abiding citizen. 627 00:33:16,298 --> 00:33:18,387 After all, them boys is crooks. 628 00:33:20,911 --> 00:33:23,349 Ah! Rosco! No, no, no, save me! 629 00:33:28,832 --> 00:33:30,878 Now y'all better pay attention. 630 00:33:30,965 --> 00:33:34,490 You see that there General Lee coming at you...ain't. 631 00:33:34,577 --> 00:33:36,492 We use this here fake General Lee 632 00:33:36,579 --> 00:33:39,408 for a couple more bank heists. Then dump it. 633 00:33:39,495 --> 00:33:42,455 While this here General Lee, is. 634 00:33:42,542 --> 00:33:44,674 And is looking for the one that ain't. 635 00:33:44,761 --> 00:33:46,633 Except it's on the wrong road. 636 00:33:49,375 --> 00:33:50,724 But Daisy and Jesse ain't. 637 00:33:55,511 --> 00:33:57,035 There they are. 638 00:33:57,122 --> 00:33:58,427 'Yeah, that's them, alright.' 639 00:33:58,514 --> 00:34:00,908 'See if you can raise them on the CB.' 640 00:34:02,475 --> 00:34:04,825 Bo, Luke, we found 'em. 641 00:34:04,912 --> 00:34:06,783 Out on Chestnut Trail heading west. 642 00:34:06,870 --> 00:34:08,829 Hang tight, Daisy. We'll meet you there. 643 00:34:25,802 --> 00:34:26,847 They're part of that Duke clan. 644 00:34:27,978 --> 00:34:30,764 How did they catch us.. 645 00:34:30,851 --> 00:34:33,506 Ain't nothin' gonna happen as long as we got this. 646 00:34:33,593 --> 00:34:34,550 'You shoot out the tires.' 647 00:34:35,986 --> 00:34:37,901 Hey, they're shooting! Watch it! 648 00:34:44,256 --> 00:34:46,519 Watch it! 649 00:34:46,606 --> 00:34:49,957 Now I ask you, with the boys shooting at you 650 00:34:50,044 --> 00:34:51,785 what would you do if you caught 'em? 651 00:34:58,922 --> 00:34:59,836 Slack off! 652 00:35:01,925 --> 00:35:03,318 Pull over! 653 00:35:06,974 --> 00:35:08,541 Are you alright? 654 00:35:08,628 --> 00:35:10,282 I'm a little shaken up, Uncle Jesse. 655 00:35:10,369 --> 00:35:11,848 Get over here. 656 00:35:16,157 --> 00:35:18,028 See if you can raise Bo and Luke. 657 00:35:19,682 --> 00:35:21,336 First you gotta be able to see something. 658 00:35:22,729 --> 00:35:24,948 Bo, Luke, we lost 'em. 659 00:35:34,175 --> 00:35:35,916 Now, Rosco, remember 660 00:35:36,003 --> 00:35:38,310 not one word about arresting Turk and Moody 661 00:35:38,397 --> 00:35:41,008 until after I get that money away from 'em. 662 00:35:41,095 --> 00:35:42,618 You know, Boss, I was just thinking. 663 00:35:42,705 --> 00:35:47,057 Oh, yeah? I knew I smelled something burnin'. 664 00:35:47,145 --> 00:35:50,670 Uh, listen if Turk and Moody, they don't claim their share 665 00:35:50,757 --> 00:35:53,281 of that money, that means there's more for us to split. 666 00:35:53,368 --> 00:35:55,936 Ah! You got more nerve than a toothache. 667 00:35:56,023 --> 00:35:59,287 Their share of that money is gonna be used to pay me back 668 00:35:59,374 --> 00:36:01,071 for my expenses. 669 00:36:01,159 --> 00:36:02,072 But, but-- 670 00:36:02,160 --> 00:36:03,726 One more but outta you 671 00:36:03,813 --> 00:36:05,815 and I'll but your butt across the county line. 672 00:36:05,902 --> 00:36:09,297 Now you just see how that APB on Bo and Luke is coming along. 673 00:36:12,866 --> 00:36:15,738 Uh, this is Sheriff Rosco P. Coltrane 674 00:36:15,825 --> 00:36:18,915 'of Hazzard County calling Sheriff Little' 675 00:36:19,002 --> 00:36:20,917 'over at Chickasaw County. Come on.' 676 00:36:21,004 --> 00:36:23,355 This is Little here back at you. 677 00:36:23,442 --> 00:36:26,184 Any signs of that General Lee? Come back. 678 00:36:26,271 --> 00:36:28,925 Even if there was, they'd be in cuffs already. 679 00:36:31,624 --> 00:36:33,452 Uh, just in case y'all lost track. 680 00:36:33,539 --> 00:36:34,757 Them is the bad guys. 681 00:36:44,941 --> 00:36:47,422 Looks like we picked up a smokey. 682 00:36:47,509 --> 00:36:50,164 I ain't deaf. We'd better get into these. 683 00:36:50,251 --> 00:36:52,079 They'll think it our real faces. 684 00:36:56,866 --> 00:36:59,217 Turk! Moody! 685 00:36:59,304 --> 00:37:00,696 Where are you? 686 00:37:00,783 --> 00:37:02,481 It's me, J.D. Hogg! 687 00:37:02,568 --> 00:37:05,484 And me, Rosco P. Col.. 688 00:37:08,008 --> 00:37:09,749 Gave me the creepies. Eee. 689 00:37:09,836 --> 00:37:11,881 Rosco, them boys should've been back here long time ago. 690 00:37:11,968 --> 00:37:13,883 You know, Boss, I was just thinking 691 00:37:13,970 --> 00:37:16,538 I didn't see the twin of the General Lee outside. 692 00:37:16,625 --> 00:37:19,759 Dang! I'm beginning to get a funny feeling in my stomach. 693 00:37:19,846 --> 00:37:22,762 Well, I don't doubt it. The way you chow down, you just-- 694 00:37:22,849 --> 00:37:25,330 Ah! I wasn't talking about food. 695 00:37:25,417 --> 00:37:27,636 - I sure could use some. - Yeah, I could use-- 696 00:37:27,723 --> 00:37:31,553 Oh, I'm talking about my 250,000 simoleons. 697 00:37:31,640 --> 00:37:34,426 I think them dirty crooks stole my stolen money. 698 00:37:36,863 --> 00:37:39,474 Little here to all Chickasaw deputies. 699 00:37:39,561 --> 00:37:43,696 I'm in pursuit of General Lee on 71 heading east. 700 00:37:43,783 --> 00:37:45,741 'All cars join in pursuit.' 701 00:37:45,828 --> 00:37:48,048 He ain't after us. 702 00:37:48,135 --> 00:37:50,442 That means he's tailing our look-alikes. 703 00:37:50,529 --> 00:37:53,183 That road they're on will take 'em across the county line. 704 00:37:53,271 --> 00:37:55,621 If we go across that, we'd be breaking our probation. 705 00:37:55,708 --> 00:37:57,318 Plus wanted for armed robbery too. 706 00:37:57,405 --> 00:37:59,451 We got no choice, we gotta cut 'em off. 707 00:38:01,322 --> 00:38:02,802 Lost Sheep to Shepherd. Lost Sheep to Shepherd. 708 00:38:02,889 --> 00:38:04,456 Hey, what you got, Bo? 709 00:38:04,543 --> 00:38:07,197 Sheriff Little has our boys pinned down at 71 moving east. 710 00:38:07,285 --> 00:38:09,678 ' - 10-4! 711 00:38:15,249 --> 00:38:17,164 Little here to all Chickasaw deputies. 712 00:38:17,251 --> 00:38:20,689 'I repeat, I got the suspects on 71 heading east' 713 00:38:20,776 --> 00:38:22,561 'and I'm in pursuit.' 714 00:38:22,648 --> 00:38:25,041 - Ooh, that's good news. - Uh-uh. No, no. No, it ain't. 715 00:38:25,128 --> 00:38:26,956 No, it ain't. 716 00:38:27,043 --> 00:38:30,133 On account of we don't know which suspects he's pursuing. 717 00:38:30,220 --> 00:38:32,266 We don't know if it's the real Duke boys 718 00:38:32,353 --> 00:38:34,529 or my phony Duke boys, Turk and Moody. 719 00:38:34,616 --> 00:38:36,314 And if it is Turk and Moody 720 00:38:36,401 --> 00:38:38,968 Sheriff Little's gonna get all that money. 721 00:38:39,055 --> 00:38:41,406 'Oh, that is bad news.' 722 00:38:41,493 --> 00:38:43,625 'Not only that, but if the sheriff finds out' 723 00:38:43,712 --> 00:38:46,324 that Turk and Moody is wearing them false faces 724 00:38:46,411 --> 00:38:49,022 isn't he gonna trace those masks right back to you? 725 00:38:49,109 --> 00:38:50,328 - Uh-uh-uh-uh. 726 00:38:51,241 --> 00:38:53,983 To us. Yeah. 727 00:38:56,812 --> 00:38:58,248 But don't leave me here. 728 00:39:00,163 --> 00:39:02,165 Get, get, get in here. 729 00:39:10,826 --> 00:39:13,176 Gotta be able to save some time cutting across Clear Creek. 730 00:39:44,469 --> 00:39:46,732 - Ha, ha, ha. Bingo. - Alright. 731 00:39:54,566 --> 00:39:56,176 Two of 'em? 732 00:39:56,263 --> 00:39:58,526 I gotta be working well out of full set of lights. 733 00:39:58,613 --> 00:40:00,659 And that's a big 10-4. 734 00:40:02,443 --> 00:40:04,184 Bo and Luke. 735 00:40:04,271 --> 00:40:07,013 That sheriff behind 'em can't help but smell somethin' out. 736 00:40:07,100 --> 00:40:09,450 As long as he doesn't know which one is which 737 00:40:09,537 --> 00:40:11,496 I think we'll be home free. 738 00:40:11,583 --> 00:40:13,367 Take that cut off up ahead. 739 00:40:13,454 --> 00:40:15,369 Can you picture anything crazier 740 00:40:15,456 --> 00:40:18,111 than driving around Hazzard pretending to be Bo and Luke? 741 00:40:18,198 --> 00:40:20,592 If the law don't get you, Bo and Luke would. 742 00:40:20,679 --> 00:40:23,072 Lost Sheep to Shepherd. Lost Sheep to Shepherd. 743 00:40:23,159 --> 00:40:25,945 Our boys just turned off 71 east into Jackson Forest. 744 00:40:30,471 --> 00:40:33,605 You heard me, I got two General Lees now. 745 00:40:33,692 --> 00:40:35,563 And I want both of 'em! 746 00:40:38,174 --> 00:40:40,220 Hey, there they are. There they are! 747 00:40:40,307 --> 00:40:41,874 You want me to follow 'em 748 00:40:41,961 --> 00:40:44,006 or just drive straight on to prison? 749 00:40:44,093 --> 00:40:45,921 Look, we ain't licked yet. 750 00:40:46,008 --> 00:40:48,228 If we can help Turk and Moody escape 751 00:40:48,315 --> 00:40:51,449 we'll swear Sheriff Little had double-dished us. 752 00:41:07,682 --> 00:41:10,729 - They're gainin' on us. - I'm goin' as fast as I can. 753 00:41:14,907 --> 00:41:15,995 Whoops! 754 00:41:19,912 --> 00:41:22,349 - Oh! Ah! - 'I can't see.' 755 00:41:22,436 --> 00:41:24,786 Stop then, you dodo. 756 00:41:26,962 --> 00:41:28,660 Hey, look, Rosco, look, over there. 757 00:41:32,272 --> 00:41:34,622 - 'Over there's Bo and Luke.' - Oh, yeah. Alright, alright. 758 00:41:34,709 --> 00:41:36,058 'Well, cut 'em off, dodo.' 759 00:41:36,145 --> 00:41:38,191 We don't want 'em to catch Turk and Moody. 760 00:41:38,278 --> 00:41:40,019 Which one is Turk and Moody? 761 00:41:40,106 --> 00:41:42,195 The ones that look like Bo and Luke. 762 00:41:42,282 --> 00:41:43,936 What does Bo and Luke look like? 763 00:41:44,023 --> 00:41:45,851 Oh, like themselves! 764 00:41:45,938 --> 00:41:47,069 Then what's Turk and Moody look-- 765 00:41:47,156 --> 00:41:48,549 Don't argue with me! 766 00:41:48,636 --> 00:41:51,291 Cut 'em off or you'll have 20 years up the river 767 00:41:51,378 --> 00:41:52,945 to figure out which is which. 768 00:41:53,032 --> 00:41:54,642 - Ooh, ooh. - Come on. 769 00:41:55,687 --> 00:41:56,601 crash 770 00:41:56,688 --> 00:41:58,385 Ooh. Ooh. 771 00:42:03,303 --> 00:42:04,783 crash 772 00:42:04,870 --> 00:42:07,742 'Oh, no! Now you did it! Give it to me!' 773 00:42:08,874 --> 00:42:10,745 I'll kill you! 774 00:42:14,009 --> 00:42:16,229 Shepherd to Lost Sheep. Shepherd to Lost Sheep. 775 00:42:16,316 --> 00:42:18,884 If you could herd 'em west, we could maybe corral them 776 00:42:18,971 --> 00:42:20,320 if you know what I mean. 777 00:42:20,407 --> 00:42:22,148 That's a big 10-4 on Shepherd. 778 00:42:22,235 --> 00:42:25,194 We'll turn 'em around as soon as we catch up to 'em. 779 00:42:39,252 --> 00:42:41,341 'Shepherd, I'll give you the five count.' 780 00:42:41,428 --> 00:42:42,908 10-4. 781 00:42:45,345 --> 00:42:46,346 Five. 782 00:42:48,304 --> 00:42:49,305 Four. 783 00:42:51,003 --> 00:42:52,004 Three. 784 00:42:52,918 --> 00:42:53,832 Two. 785 00:42:55,311 --> 00:42:56,269 One! 786 00:43:13,373 --> 00:43:15,070 If y'all liked that, you should've seen 787 00:43:15,157 --> 00:43:17,333 ol' Bo play linebacker for Hazzard High. 788 00:43:17,420 --> 00:43:22,034 He plum wore out two boar hogs as tackling dummies. 789 00:43:22,121 --> 00:43:24,732 Well, the Double Dukes were caught and taken away to jail. 790 00:43:24,819 --> 00:43:26,473 Boss got himself off the hook 791 00:43:26,560 --> 00:43:28,606 by swearin' that he'd ordered them Dukes masks 792 00:43:28,693 --> 00:43:30,433 as a practical joke for next Halloween. 793 00:43:30,520 --> 00:43:32,827 How Turk and Moody got a hold of 'em 794 00:43:32,914 --> 00:43:36,570 and the bogus General Lee, he hadn't the slightest idea. 795 00:43:36,657 --> 00:43:38,703 Boss is slick. 796 00:43:38,790 --> 00:43:41,444 Bo and Luke were not only cleared of all the charges 797 00:43:41,531 --> 00:43:44,230 but they got the reward money from the Armored Truck Company 798 00:43:44,317 --> 00:43:46,754 and they gave it to the Hazzard County Orphanage. 799 00:43:46,841 --> 00:43:48,887 They sure would've liked to bought that bogus General 800 00:43:48,974 --> 00:43:53,152 for the spare parts, but it was impounded for evidence. 801 00:43:53,239 --> 00:43:55,633 One set of Bo and Luke and one General Lee 802 00:43:55,720 --> 00:43:58,331 is enough for Hazzard County anyway. 803 00:43:58,418 --> 00:44:00,855 So, with just a single pair of Duke Boys 804 00:44:00,942 --> 00:44:03,249 things were working normally in Hazzard County 805 00:44:03,336 --> 00:44:06,295 including Boss' celebrity speed trap. 806 00:44:06,382 --> 00:44:07,470 [Donna Fargo singing "Lone Star Cowboy"] 807 00:44:07,557 --> 00:44:10,212 ♪ Do you still have blue eyes? ♪ 808 00:44:10,299 --> 00:44:13,346 ♪ Do they still tell sweet lies? ♪ 809 00:44:13,433 --> 00:44:18,656 ♪ Do you still think I take it all too seriously? ♪ 810 00:44:18,743 --> 00:44:21,180 ♪ Do you still drink too much? ♪ 811 00:44:21,267 --> 00:44:24,923 ♪ And say things you don't mean? ♪ 812 00:44:25,010 --> 00:44:28,187 ♪ What have you been doing without me? ♪ 813 00:44:29,928 --> 00:44:32,713 ♪ Do you still live alone? ♪ 814 00:44:32,800 --> 00:44:36,412 ♪ Do you still have a phone? ♪ 815 00:44:36,499 --> 00:44:42,114 ♪ Who's on the other end where I used to be? ♪ 816 00:44:42,201 --> 00:44:46,596 ♪ Are you ever sorry you let me say goodbye? ♪ 817 00:44:46,684 --> 00:44:51,645 ♪ And does the lone star cowboy ever think of me? ♪ 818 00:44:53,995 --> 00:44:59,435 ♪ Do you still ride the rodeo? Do still like Texas swing? ♪ 819 00:44:59,522 --> 00:45:02,395 ♪ Do you still wear your cowboy hat ♪ 820 00:45:02,482 --> 00:45:05,180 ♪ And your big diamond ring? ♪ 821 00:45:05,267 --> 00:45:07,617 ♪ Do you still love the bright lights? ♪ 822 00:45:07,705 --> 00:45:10,490 ♪ And downtown big day ♪ 823 00:45:10,577 --> 00:45:13,275 ♪ And every now and then at midnight ♪ 824 00:45:13,362 --> 00:45:16,583 ♪ Does the lone star cowboy ♪ 825 00:45:16,670 --> 00:45:18,803 ♪ Ever think of me? ♪ 826 00:45:20,369 --> 00:45:23,546 ♪ And does the lone star cowboy ♪ 827 00:45:23,633 --> 00:45:26,114 ♪ Ever get the blues? ♪ 828 00:45:26,201 --> 00:45:31,032 ♪ Does he ever hear me talkin' in his sleep? ♪ 829 00:45:31,119 --> 00:45:34,209 ♪ Is he still caught up in the motion ♪ 830 00:45:34,296 --> 00:45:37,082 ♪ Of trying to keep himself too lone? ♪ 831 00:45:37,169 --> 00:45:42,609 ♪ Imprisoned by the bars that set him free ♪ 832 00:45:42,696 --> 00:45:49,181 ♪ But there was never a wild horse that could not be rode ♪ 833 00:45:49,268 --> 00:45:54,752 ♪ And no lone cowboy that could not betrothed ♪ 834 00:45:54,839 --> 00:45:59,582 ♪ Never an outlaw that could not be changed ♪ 835 00:45:59,669 --> 00:46:05,023 ♪ With the love in his heart and a home on the ranch ♪ 836 00:46:05,110 --> 00:46:10,811 ♪ So what will you do when the roundup is done? ♪ 837 00:46:10,898 --> 00:46:16,382 ♪ Will you look back and see at what you thought was fun? ♪ 838 00:46:16,469 --> 00:46:21,691 ♪ Was the lone star cowboy ridin' barebacked and wild? ♪ 839 00:46:21,779 --> 00:46:24,607 ♪ When he could've would've saddled ♪ 840 00:46:24,694 --> 00:46:29,787 ♪ And a California cowgirl going home in style ♪♪ 841 00:46:38,099 --> 00:46:40,145 Folks, you've just heard 842 00:46:40,232 --> 00:46:42,887 another bowl full of wonderful special attraction. 843 00:46:44,279 --> 00:46:46,194 Let me just say that you 844 00:46:46,281 --> 00:46:49,284 are just as sweet as you sing, Miss Fargo. 845 00:46:49,371 --> 00:46:51,330 Wait a minute. Don't go off in a huff. 846 00:46:51,417 --> 00:46:53,071 Well, listen, you already 847 00:46:53,158 --> 00:46:55,508 squared the bail on your speeding ticket. 848 00:46:55,595 --> 00:46:57,075 Speeding ticket? 849 00:46:57,162 --> 00:46:59,120 Now, I've had to sing for my supper 850 00:46:59,207 --> 00:47:01,209 but I've never had to sing for blackmail. 851 00:47:01,296 --> 00:47:04,212 Ooh, ooh, ooh. Naughty, naughty now, and not blackmail. 852 00:47:04,299 --> 00:47:05,997 Listen, you watch your language, young lady 853 00:47:06,084 --> 00:47:08,695 or I'll have you singing for three weeks. 854 00:47:08,782 --> 00:47:11,437 No, honey, he doesn't mean that at all. Justice has been done. 855 00:47:11,524 --> 00:47:12,742 - You're free to go. - Free. 856 00:47:12,830 --> 00:47:14,919 Thank you. 857 00:47:15,006 --> 00:47:17,835 I hope you come down and sing for us again some time. 64594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.