All language subtitles for Cold.Meat.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,834 --> 00:00:59,303 When I was a child, my mother told me that 2 00:00:59,403 --> 00:01:02,372 humans are capable of the best and the worst. 3 00:01:03,908 --> 00:01:05,309 She was wrong. 4 00:01:05,409 --> 00:01:08,111 Some are only capable of the worst. 5 00:01:13,851 --> 00:01:17,321 The natives have a legend about those people: 6 00:01:17,421 --> 00:01:20,457 a legend as old as the mountains of this region. 7 00:01:24,194 --> 00:01:26,463 They say that in time of famine, 8 00:01:26,564 --> 00:01:29,466 an evil spirit comes out of the woods to possess 9 00:01:29,567 --> 00:01:32,870 those who had cannibalised the flesh of their peers. 10 00:01:35,372 --> 00:01:38,141 It appears first in the dreams, 11 00:01:38,241 --> 00:01:40,143 but it's already too late for them. 12 00:01:44,549 --> 00:01:48,052 They're damned, condemned to become like it: 13 00:01:48,151 --> 00:01:51,421 a wandering soul seeking human flesh. 14 00:01:51,522 --> 00:01:55,994 Always insatiable. Never satisfied. 15 00:02:45,510 --> 00:02:47,879 Our top story this hour is still the weather outside 16 00:02:47,979 --> 00:02:50,615 being not just frightful, but downright deadly. 17 00:02:50,715 --> 00:02:53,483 50 below zero range, temperatures below minus 20, 18 00:02:53,584 --> 00:02:55,185 and whether you're being naughty or nice, 19 00:02:55,285 --> 00:02:58,255 frostbite and hypothermia are all on the list. 20 00:02:58,355 --> 00:03:00,257 With no relief sight until Friday, 21 00:03:00,357 --> 00:03:02,927 even Santa Claus may not be coming to town. 22 00:03:03,027 --> 00:03:04,796 More on this at 10:41. 23 00:03:17,642 --> 00:03:21,378 ♪ A few more days to Christmas ♪ 24 00:03:21,478 --> 00:03:24,582 ♪ My favorite time of year ♪ 25 00:03:24,682 --> 00:03:28,653 ♪ If we're lucky, we'll see Santa ♪ 26 00:03:28,753 --> 00:03:32,023 ♪ Rudolph and his eight reindeer ♪ 27 00:03:32,123 --> 00:03:35,960 ♪ The snow keeps on falling ♪ 28 00:03:36,060 --> 00:03:39,463 ♪ Sledding down the hill ♪ 29 00:03:39,564 --> 00:03:43,167 ♪ Frost keeps frozen on the log ♪ 30 00:03:43,266 --> 00:03:46,704 ♪ Counting down the days until ♪ 31 00:03:46,804 --> 00:03:50,407 ♪ We gather round, decorate the tree ♪ 32 00:03:50,508 --> 00:03:53,911 ♪ Singing holiday songs ♪ 33 00:03:54,011 --> 00:03:57,181 ♪ Spices fill the air ♪ 34 00:03:57,280 --> 00:04:01,052 ♪ Smell the cookies everywhere ♪ 35 00:04:01,152 --> 00:04:04,589 ♪ A few more days to Christmas ♪ 36 00:04:04,689 --> 00:04:08,425 ♪ The very best time of year ♪ 37 00:04:08,526 --> 00:04:15,265 ♪ Firelight is glowing on everything we hold dear ♪ 38 00:04:15,365 --> 00:04:19,369 ♪ Just a few more days till Christmas ♪ 39 00:04:19,469 --> 00:04:24,341 ♪ A few more days till Christmas is here ♪ 40 00:04:34,118 --> 00:04:35,119 More coffee, John? 41 00:04:35,219 --> 00:04:37,522 - Ah, you bet. - No good today? 42 00:04:37,622 --> 00:04:39,533 Yeah. Looks like he bit off more than he can chew. 43 00:04:39,557 --> 00:04:40,901 I'm actually watching my weight right now. 44 00:04:40,925 --> 00:04:42,392 - I'm on a diet. - Really? 45 00:04:42,492 --> 00:04:44,762 It's cold out there. You gotta build up your energy. 46 00:04:44,862 --> 00:04:46,339 If you wanna drive that snowplough one day 47 00:04:46,363 --> 00:04:48,199 like your old man, you'd better eat up. 48 00:04:48,298 --> 00:04:50,367 I don't wanna drive a snowplough. It's boring. 49 00:04:50,467 --> 00:04:52,335 What do you wanna be when you grow up? 50 00:04:52,435 --> 00:04:54,005 Something around video games, I guess. 51 00:04:54,105 --> 00:04:54,772 Hmm. 52 00:04:54,872 --> 00:04:56,908 Video games. Kids. 53 00:04:57,008 --> 00:04:58,408 I'll get a doggy bag. 54 00:04:58,509 --> 00:05:00,244 What's so wrong with video games? 55 00:05:00,343 --> 00:05:02,079 You can't raise a family on video games. 56 00:05:02,180 --> 00:05:04,782 Billy. Billy! 57 00:05:06,184 --> 00:05:07,417 Wrap this to go, will ya? 58 00:05:07,518 --> 00:05:09,398 - It's already done. - You can leave after that. 59 00:05:30,675 --> 00:05:32,610 - Pleasure as ever. - See you after the storm. 60 00:05:32,710 --> 00:05:34,078 Yeah. Thanks Ana. 61 00:05:34,178 --> 00:05:34,679 Be careful. It's slippery out there! 62 00:05:34,779 --> 00:05:36,047 See you after the storm. 63 00:05:47,024 --> 00:05:48,092 What can I get you? 64 00:05:48,192 --> 00:05:49,503 I could kill for a hot cup of coffee. 65 00:05:49,527 --> 00:05:50,728 I can fix that. 66 00:05:50,828 --> 00:05:53,430 And a rare steak and some potatoes would be perfect. 67 00:05:53,531 --> 00:05:56,499 Sorry, the cook just left because of the incoming storm. 68 00:05:56,601 --> 00:05:59,303 I can get you a piece of our world famous cherry pie. 69 00:05:59,402 --> 00:06:00,171 World famous, huh? 70 00:06:00,271 --> 00:06:01,572 Well, some people's worlds 71 00:06:01,672 --> 00:06:04,041 are a lot smaller than others, right? 72 00:06:05,408 --> 00:06:07,345 Look, if I can have a hot coffee to go 73 00:06:07,444 --> 00:06:09,547 and a slice of that pie, I'll be on my way. 74 00:06:20,925 --> 00:06:22,026 Here you go. 75 00:06:22,126 --> 00:06:24,729 - Thank you. - And careful, the coffee's hot. 76 00:06:26,731 --> 00:06:28,799 The sugar's right there if you need any. 77 00:06:28,900 --> 00:06:30,034 Thanks. 78 00:06:33,804 --> 00:06:35,039 Oh shit. 79 00:06:40,044 --> 00:06:41,078 Ana! 80 00:06:44,148 --> 00:06:46,416 You fucking bitch. 81 00:06:46,517 --> 00:06:47,561 Can't you read? It's closed. 82 00:06:47,585 --> 00:06:48,629 Why are you dodging my calls? 83 00:06:48,653 --> 00:06:49,763 Because I have nothing to say to you 84 00:06:49,787 --> 00:06:51,707 and you have nothing to say to me I want to hear. 85 00:06:51,756 --> 00:06:53,700 Now get the hell out of here before I call the cops. 86 00:06:53,724 --> 00:06:55,259 Hey. I wanna see my daughter. 87 00:06:55,359 --> 00:06:59,163 Our daughter! And she doesn't want see you. She hates you. 88 00:06:59,263 --> 00:07:00,331 Yeah. 89 00:07:00,430 --> 00:07:01,608 Yeah, because of all the bullshit 90 00:07:01,632 --> 00:07:02,943 - you keep feeding her about me. - No! 91 00:07:02,967 --> 00:07:06,270 No, because of this! This is who she sees now! 92 00:07:06,370 --> 00:07:07,672 A drunk fuck! 93 00:07:07,772 --> 00:07:10,408 Listen, you and that asshole judge can't stop me 94 00:07:10,508 --> 00:07:13,277 from seeing her, you hear me? Do you hear me? 95 00:07:13,377 --> 00:07:14,477 You do one stupid thing 96 00:07:14,578 --> 00:07:16,314 and your ass is going straight back to jail. 97 00:07:16,414 --> 00:07:17,574 Now get the hell out of here! 98 00:07:17,615 --> 00:07:19,717 I'm not done talking to you. I am not done talking! 99 00:07:19,817 --> 00:07:21,519 Though I wish you were. 100 00:07:28,225 --> 00:07:29,827 I'm sorry, what did you say? 101 00:07:32,263 --> 00:07:33,463 Say it again. 102 00:07:38,536 --> 00:07:41,939 Well, come on pal. Say it again. 103 00:08:17,408 --> 00:08:18,809 Eat it. 104 00:08:28,619 --> 00:08:30,054 - Vince, please... - Shut up! 105 00:08:39,997 --> 00:08:41,132 Eat it. 106 00:08:45,202 --> 00:08:47,104 I get it. You're angry. 107 00:08:49,440 --> 00:08:52,443 I heard that a judge won't let you see your daughter anymore, 108 00:08:52,543 --> 00:08:55,246 probably because of the excessive alcohol, 109 00:08:55,346 --> 00:08:56,447 substance abuse, 110 00:08:56,547 --> 00:09:00,451 which also explains how easily you just grabbed Ana there. 111 00:09:00,551 --> 00:09:02,586 You guys knew each other. You're fucking her. 112 00:09:02,686 --> 00:09:06,323 I'm just a customer, pal. She has a name tag. 113 00:09:06,424 --> 00:09:09,126 Listen though, Vincent, right? 114 00:09:11,128 --> 00:09:13,564 The way I see it, you have two options. 115 00:09:13,664 --> 00:09:15,099 Option one: 116 00:09:15,199 --> 00:09:17,110 you'll notice there aren't any surveillance cameras 117 00:09:17,134 --> 00:09:20,505 in this place, but there's Ana and there's me. 118 00:09:20,604 --> 00:09:22,006 And if you touch either of us 119 00:09:22,106 --> 00:09:24,442 with any semblance of aggression again, 120 00:09:24,543 --> 00:09:27,244 we'll have each other to say that it was you. 121 00:09:27,344 --> 00:09:30,281 And then you're looking at never seeing your daughter again. 122 00:09:31,982 --> 00:09:35,419 Option two: much better option, you'll see. 123 00:09:35,520 --> 00:09:36,654 You leave here right now. 124 00:09:37,655 --> 00:09:40,624 You realise you have the opportunity 125 00:09:40,724 --> 00:09:43,994 to wake up in the morning sober 126 00:09:44,095 --> 00:09:46,931 and start being the father your daughter deserves. 127 00:09:48,065 --> 00:09:51,570 And with time and a little or lot of rehab, 128 00:09:51,669 --> 00:09:53,337 you can go back to that asshole judge 129 00:09:53,437 --> 00:09:56,173 and convince him you deserve to see your daughter. 130 00:09:57,875 --> 00:09:59,710 That's all you have, two choices. 131 00:10:00,744 --> 00:10:02,146 So, the real question: 132 00:10:04,715 --> 00:10:06,784 how much do you love your daughter, Vincent? 133 00:10:21,098 --> 00:10:23,334 You're lucky I'm in a good mood tonight. 134 00:10:27,705 --> 00:10:29,173 I'll be seeing you again. 135 00:10:33,811 --> 00:10:39,016 Vince... Sober up and we'll talk. I promise. 136 00:11:09,780 --> 00:11:11,148 I'm sorry about that. 137 00:11:11,248 --> 00:11:12,248 Don't be sorry. 138 00:11:14,385 --> 00:11:16,220 Okay, thanks. 139 00:11:18,557 --> 00:11:20,291 You know he wasn't always like that. 140 00:11:20,391 --> 00:11:23,294 You know, he was a good person when I married him. 141 00:11:23,394 --> 00:11:25,262 It's hard to believe, I know. 142 00:11:25,362 --> 00:11:27,998 He got fired and then started to drink. 143 00:11:28,966 --> 00:11:31,636 Or maybe it was the other way around. 144 00:11:31,735 --> 00:11:34,838 Anyway, it's gotten worse and worse since. 145 00:11:35,873 --> 00:11:38,475 Well, they say you only really know 146 00:11:38,577 --> 00:11:40,878 someone when they become your enemy. 147 00:11:40,978 --> 00:11:43,914 Yeah. You married? 148 00:11:44,014 --> 00:11:46,317 Yeah. 149 00:11:46,417 --> 00:11:47,418 I'm David, by the way. 150 00:11:47,519 --> 00:11:49,053 - Ana. - Yeah. 151 00:11:50,622 --> 00:11:52,122 Guess you're not gonna finish that. 152 00:11:52,223 --> 00:11:53,724 World famous cherry pie, right? 153 00:11:53,824 --> 00:11:55,859 Yeah. 154 00:12:01,566 --> 00:12:03,100 How would you like your steak? 155 00:12:04,235 --> 00:12:06,937 Err... Rare. 156 00:13:37,161 --> 00:13:38,329 Hi. 157 00:13:38,429 --> 00:13:43,601 I'll take the cookie, err, $20 on pump two and 20' 158 00:13:43,702 --> 00:13:46,070 you know, 40 Holmes Menthol. 159 00:13:47,505 --> 00:13:49,574 $54. 160 00:13:49,674 --> 00:13:50,817 Yeah, I'm a couple of bucks short. 161 00:13:50,841 --> 00:13:52,577 Err, I'll leave the cookies, thanks. 162 00:13:52,677 --> 00:13:53,877 We take credit cards. 163 00:13:55,012 --> 00:13:56,692 I... I just remembered that my wife has it, 164 00:13:56,748 --> 00:13:58,248 which is never a good thing. 165 00:14:11,261 --> 00:14:12,463 Yeah. 166 00:14:16,634 --> 00:14:17,868 Shit. 167 00:14:27,746 --> 00:14:29,155 - Do you want something? - No thanks. 168 00:14:29,179 --> 00:14:30,539 I don't know how you can that shit. 169 00:14:30,615 --> 00:14:31,649 What can I say? 170 00:14:31,750 --> 00:14:33,484 Since I quit smoking, I compensate. 171 00:14:59,811 --> 00:15:01,679 - Officer. - Sir, that needs to be fixed. 172 00:15:01,780 --> 00:15:03,056 You can't drive with that taped up. 173 00:15:03,080 --> 00:15:04,415 Yeah, I know. You're right. 174 00:15:04,516 --> 00:15:07,017 As soon as I get to a garage, it'll be fixed, I promise. 175 00:15:11,989 --> 00:15:13,323 Drive safely, Sir. 176 00:17:20,117 --> 00:17:22,052 Fucking shit! 177 00:18:51,075 --> 00:18:52,610 Oh shit. 178 00:18:59,117 --> 00:19:00,484 Come on! 179 00:19:04,088 --> 00:19:05,489 Fuck! 180 00:19:17,769 --> 00:19:18,903 Shit! 181 00:19:20,038 --> 00:19:21,506 Ah! 182 00:19:32,116 --> 00:19:33,985 Come on! 183 00:19:34,085 --> 00:19:35,553 Fuck! 184 00:19:48,733 --> 00:19:49,733 Ah! 185 00:19:50,768 --> 00:19:51,936 Come on! 186 00:19:54,806 --> 00:19:56,641 Ah! 187 00:19:56,741 --> 00:19:58,275 Ah. 188 00:20:28,940 --> 00:20:30,474 Oh shit. 189 00:22:32,897 --> 00:22:34,364 God damn. 190 00:24:31,716 --> 00:24:33,050 Don't go anywhere. 191 00:25:36,047 --> 00:25:37,081 Help! 192 00:26:22,593 --> 00:26:23,861 Fuck. 193 00:30:32,744 --> 00:30:34,211 Ah! 194 00:30:38,315 --> 00:30:39,617 Ah! 195 00:36:42,780 --> 00:36:44,716 One wrong move and I'll slit your throat. 196 00:36:46,050 --> 00:36:47,719 I should kill you right now. 197 00:36:50,353 --> 00:36:53,323 - Is that my hat? - You speak once spoken to! 198 00:36:54,625 --> 00:36:58,896 Now, I have some questions, and you answer them and maybe... 199 00:36:58,996 --> 00:37:01,799 maybe I'll keep you alive long enough for the police 200 00:37:01,899 --> 00:37:02,900 to take you. 201 00:37:04,334 --> 00:37:05,636 Where are we? 202 00:37:07,270 --> 00:37:09,107 I have no idea. 203 00:37:09,207 --> 00:37:11,274 I got lost in the storm. 204 00:37:11,374 --> 00:37:12,944 Somewhere in the Black Mountains. 205 00:37:15,213 --> 00:37:16,581 Where's my phone? 206 00:37:16,681 --> 00:37:18,281 Tossed it. 207 00:37:18,381 --> 00:37:20,450 - And yours? - In my pocket. 208 00:37:20,551 --> 00:37:22,295 If you untie me a little, I can get it out for you 209 00:37:22,319 --> 00:37:24,655 - if you'd like. - Do I look fucking stupid? 210 00:37:33,798 --> 00:37:36,768 As nice as that feels, inside pocket. 211 00:37:41,438 --> 00:37:42,940 You fuck with me? 212 00:37:51,115 --> 00:37:52,784 Pin code. 213 00:37:52,884 --> 00:37:53,985 It's a dead zone. 214 00:37:55,352 --> 00:37:57,021 4-5-5-6. 215 00:38:02,160 --> 00:38:03,895 Oh shit. 216 00:38:03,995 --> 00:38:05,462 Sucks, doesn't it? 217 00:38:05,563 --> 00:38:08,599 You can never trust the coverage maps in those commercials. 218 00:38:10,168 --> 00:38:12,904 I'm surprised the cold didn't kill you back there. 219 00:38:13,004 --> 00:38:14,304 You're a tough one. 220 00:38:16,641 --> 00:38:17,675 My mom must have noticed. 221 00:38:17,775 --> 00:38:19,476 I'm not back yet. 222 00:38:19,577 --> 00:38:22,113 She's probably already called the cops. 223 00:38:22,213 --> 00:38:25,283 Well, she thinks you're with Vince 224 00:38:25,382 --> 00:38:26,818 - trying to patch things up. - What? 225 00:38:26,918 --> 00:38:29,319 I sent a little message from your phone. 226 00:38:29,419 --> 00:38:30,588 I used your fingerprint. 227 00:38:31,856 --> 00:38:33,624 You son of a bitch. 228 00:38:33,724 --> 00:38:36,194 You planned this all along, huh? 229 00:38:36,294 --> 00:38:37,528 Almost all. 230 00:38:38,763 --> 00:38:41,098 Is that a habit of yours to kidnap women 231 00:38:41,199 --> 00:38:42,667 and put them in your trunk? 232 00:38:44,969 --> 00:38:46,369 Answer me! 233 00:38:49,173 --> 00:38:50,413 I don't know what came over me. 234 00:38:51,642 --> 00:38:53,476 I've never done anything like this before. 235 00:38:54,712 --> 00:38:56,814 Someone driving around with a hunter's knife, 236 00:38:56,914 --> 00:38:58,916 duct tape and a bottle of chloroform 237 00:38:59,016 --> 00:39:00,218 looks pretty prepared to me. 238 00:39:00,318 --> 00:39:01,953 Common misconception. 239 00:39:02,053 --> 00:39:03,788 Everybody thinks chloroform. 240 00:39:03,888 --> 00:39:06,200 I mean, people watch movies, they read books and they think 241 00:39:06,224 --> 00:39:07,304 chloroform's the way to go. 242 00:39:07,390 --> 00:39:11,262 By people you mean murderers like you? 243 00:39:11,361 --> 00:39:13,097 Well, right now I'm just a kidnapper. 244 00:39:13,197 --> 00:39:16,133 I haven't murdered you, yet. 245 00:39:16,234 --> 00:39:18,468 Ah! 246 00:39:18,569 --> 00:39:20,972 Stop whining. I barely touched you. 247 00:39:21,072 --> 00:39:23,074 - It's my leg. - What's wrong with your leg? 248 00:39:23,174 --> 00:39:24,675 It's fucked! 249 00:39:24,775 --> 00:39:26,844 Broken. Bone's sticking out. 250 00:39:26,944 --> 00:39:29,113 - Does it hurt? - What the fuck do you think? 251 00:39:31,448 --> 00:39:33,284 Good. 252 00:39:33,383 --> 00:39:34,919 I hope it gets worse. 253 00:39:38,623 --> 00:39:41,626 I bet you didn't expect this to be used against you, huh? 254 00:39:41,726 --> 00:39:44,695 Pretty effective stuff, I have to admit. 255 00:39:44,795 --> 00:39:45,795 What is it? 256 00:39:47,298 --> 00:39:48,666 You wanna know my trade secret? 257 00:39:48,766 --> 00:39:49,800 Mm-hmm. 258 00:39:51,736 --> 00:39:54,138 There are so many options from desflurane 259 00:39:54,238 --> 00:39:56,807 to sevoflurane isoflurane. 260 00:39:56,908 --> 00:40:00,511 Basically, my recipe ends in 'flurane', if that helps. 261 00:40:00,611 --> 00:40:01,746 Keep that to yourself. 262 00:40:01,846 --> 00:40:04,048 I'm sure the cops will be thrilled to hear that. 263 00:40:09,287 --> 00:40:10,688 I tried chloroform at the start. 264 00:40:10,788 --> 00:40:12,623 I thought you never did this before. 265 00:40:15,559 --> 00:40:17,460 But chloroform, 266 00:40:17,561 --> 00:40:18,906 you can take up to five minutes for someone 267 00:40:18,930 --> 00:40:20,798 to pass out from inhaling that shit. 268 00:40:22,333 --> 00:40:24,035 Do you know how long five minutes is? 269 00:40:26,504 --> 00:40:27,939 Five minutes. 270 00:40:29,140 --> 00:40:30,841 And in that time, they... 271 00:40:30,942 --> 00:40:34,779 they kick, they punch, they grab... 272 00:40:36,080 --> 00:40:38,516 tear at your hair, 273 00:40:38,616 --> 00:40:41,018 and you have no control over how much they're inhaling 274 00:40:41,118 --> 00:40:43,721 because it's all based on their breathing. 275 00:40:43,821 --> 00:40:48,960 And if they're panicked they breathe too deeply, too quickly, 276 00:40:49,060 --> 00:40:50,061 you know what happens? 277 00:40:51,729 --> 00:40:55,232 They die, right there in your arms. 278 00:40:57,467 --> 00:40:58,803 Kind of takes the fun out of it. 279 00:41:00,071 --> 00:41:01,739 So, no chloroform. 280 00:41:01,839 --> 00:41:03,908 I like to keep control. 281 00:41:06,377 --> 00:41:08,646 You're no longer in control, asshole! 282 00:41:09,847 --> 00:41:10,991 A knife doesn't put you in control 283 00:41:11,015 --> 00:41:12,159 unless you're prepared to use it. 284 00:41:12,183 --> 00:41:13,250 Don't tempt me. 285 00:41:15,653 --> 00:41:16,653 At least I'm free. 286 00:41:16,721 --> 00:41:19,090 - Free? Really? - Mmm. 287 00:41:19,190 --> 00:41:22,059 You can choose between dying slowly in here 288 00:41:22,159 --> 00:41:23,427 or quickly outside. 289 00:41:23,527 --> 00:41:25,730 That's the only freedom you have. 290 00:41:25,830 --> 00:41:29,266 So, tell me, why the hell are you still inside then? 291 00:41:35,139 --> 00:41:36,207 Oh, I get it. 292 00:41:37,341 --> 00:41:38,809 You've already tried. 293 00:41:44,849 --> 00:41:47,752 I'm just imagining you escaping from the trunk back there, 294 00:41:47,852 --> 00:41:50,488 getting outside and then realising 295 00:41:50,588 --> 00:41:51,589 there's nowhere to go 296 00:41:51,689 --> 00:41:53,166 and you'd have to get back into the car. 297 00:41:53,190 --> 00:41:55,259 Oh, that's brutal! 298 00:41:55,359 --> 00:41:58,829 It's just funny that you swapped one cage for another. 299 00:42:00,097 --> 00:42:02,500 Only this time the shark's inside with you. 300 00:42:02,600 --> 00:42:03,901 A shark with no teeth. 301 00:42:04,001 --> 00:42:05,136 Hmm. 302 00:42:09,974 --> 00:42:11,242 So, what now? 303 00:42:12,276 --> 00:42:14,278 What do you plan to do with me, Annie Wilkes? 304 00:42:14,378 --> 00:42:15,780 I don't give a shit about you. 305 00:42:17,048 --> 00:42:19,650 As soon as things calm down, I'll take my chances outside. 306 00:42:19,750 --> 00:42:20,951 Oh, good luck then. 307 00:42:22,753 --> 00:42:24,955 How far do you think you'll get in this blizzard? 308 00:42:25,056 --> 00:42:25,956 500 yards? 309 00:42:26,057 --> 00:42:27,858 A mile? 310 00:42:27,958 --> 00:42:29,960 It's minus four degrees outside. 311 00:42:30,061 --> 00:42:33,130 - I'll make it. - No, you won't. 312 00:42:33,230 --> 00:42:36,167 I climbed up that hill and nearly died in ten minutes. 313 00:42:36,267 --> 00:42:37,944 You're not equipped to make it through this storm. 314 00:42:37,968 --> 00:42:40,204 Even with my hat and my gloves. 315 00:42:41,138 --> 00:42:44,075 Many factors can keep you alive during the storm. 316 00:42:44,175 --> 00:42:47,311 The body will work overtime to protect its vitals, 317 00:42:47,411 --> 00:42:48,813 the head and the organs. 318 00:42:48,913 --> 00:42:50,981 It doesn't care about extremities. 319 00:42:51,082 --> 00:42:53,918 So, I intend to walk away from here with everything 320 00:42:54,018 --> 00:42:55,653 I have intact. 321 00:42:56,555 --> 00:42:57,955 On the other hand, 322 00:42:58,055 --> 00:43:01,025 many factors can accelerate hypothermia: 323 00:43:01,125 --> 00:43:04,161 body fat, age, alcohol consumption, 324 00:43:04,261 --> 00:43:07,264 injury-sorry- and wetness. 325 00:43:08,699 --> 00:43:10,501 Your clothes are soaked. 326 00:43:10,601 --> 00:43:12,636 They'll freeze pretty fast. 327 00:43:13,572 --> 00:43:15,039 I'm not sure you'll make it. 328 00:43:16,307 --> 00:43:17,542 - Fuck me. - Mmhmm. 329 00:43:17,641 --> 00:43:19,110 Waitress with a medical degree. 330 00:43:19,210 --> 00:43:21,979 I don't need one. I grew up in the cold. 331 00:43:23,414 --> 00:43:26,250 Your best chance of survival is to stay in here with me. 332 00:43:26,350 --> 00:43:28,953 That'd be the smartest choice, given the circumstances. 333 00:43:29,954 --> 00:43:31,789 - Trust me. - Trust you? 334 00:43:33,090 --> 00:43:37,529 You know, you and I got off on the wrong foot. 335 00:43:37,628 --> 00:43:39,063 There's no 'you and I', asshole. 336 00:43:39,163 --> 00:43:40,798 Well, whether you like it or not, 337 00:43:40,898 --> 00:43:42,366 we're both in the same shit now. 338 00:43:42,466 --> 00:43:43,968 Not for long. 339 00:43:44,068 --> 00:43:46,270 You know what I'll do before I go. 340 00:43:46,370 --> 00:43:47,972 I'll make damn sure that you are 341 00:43:48,072 --> 00:43:50,808 attached and strapped down to this chair, 342 00:43:50,908 --> 00:43:53,811 and then I'll leave the car doors wide open 343 00:43:53,911 --> 00:43:55,212 and with some luck, 344 00:43:55,312 --> 00:43:57,715 we'll find your frozen body by the end of the winter. 345 00:43:57,815 --> 00:43:58,983 Unless of course 346 00:43:59,083 --> 00:44:01,418 the wild animals have taken care of you first. 347 00:44:15,799 --> 00:44:17,268 How long have I been out? 348 00:44:17,368 --> 00:44:18,368 Not long enough. 349 00:44:18,435 --> 00:44:20,104 Listen, if you wanna survive, 350 00:44:20,204 --> 00:44:23,140 we've got to start saving on the fuel and on the battery. 351 00:44:23,240 --> 00:44:24,784 We can only use the heat for a couple of minutes 352 00:44:24,808 --> 00:44:26,810 every day or else we won't last long. 353 00:44:26,911 --> 00:44:28,212 I don't intend to stay here long. 354 00:44:28,312 --> 00:44:29,789 You don't know if we have to stay here two hours, 355 00:44:29,813 --> 00:44:31,282 two days or two weeks. 356 00:44:31,382 --> 00:44:33,618 We can survive without food, but without heat. 357 00:44:33,717 --> 00:44:35,686 The cold's gonna kill us in a couple of hours. 358 00:44:35,786 --> 00:44:37,321 Hypothermia, remember? 359 00:44:40,525 --> 00:44:41,892 Turn it off. 360 00:44:45,597 --> 00:44:46,997 Turn it off! 361 00:44:51,969 --> 00:44:53,304 You move one muscle. 362 00:45:09,286 --> 00:45:11,355 You are not from around here, are you? 363 00:45:11,455 --> 00:45:13,190 I like to travel. 364 00:45:13,290 --> 00:45:15,259 David Herman Petersen. 365 00:45:15,359 --> 00:45:16,794 That name. 366 00:45:16,894 --> 00:45:18,495 Is that your real name at least? 367 00:45:19,664 --> 00:45:21,098 It's not important. 368 00:45:21,198 --> 00:45:23,801 To me you're just Fucked Up Motherfucker. 369 00:45:23,901 --> 00:45:25,541 You don't mind if I call you that, do you, 370 00:45:25,604 --> 00:45:28,038 Fucked Up Motherfucker? 371 00:45:33,744 --> 00:45:35,846 Seems like nobody knows who you really are. 372 00:45:35,946 --> 00:45:37,649 I'm a shy guy. 373 00:45:37,748 --> 00:45:39,292 And I'm guessing you don't have a kid either. 374 00:45:39,316 --> 00:45:41,118 Oh, you're a smart girl. 375 00:45:41,218 --> 00:45:42,963 That must be where Ella gets her brain's from, 376 00:45:42,987 --> 00:45:45,055 'cause it ain't from Vince. 377 00:45:45,155 --> 00:45:46,500 How do you know my daughter's name? 378 00:45:46,524 --> 00:45:50,094 Oh, I know a lot about you Ana, and you know shit about me. 379 00:45:50,194 --> 00:45:52,096 I know more than enough about you. 380 00:45:53,264 --> 00:45:56,100 And don't you ever bring up my daughter's name again. 381 00:46:13,752 --> 00:46:14,894 Those fucking seats are expensive. 382 00:46:14,918 --> 00:46:16,186 You're gonna pay for that. 383 00:46:23,595 --> 00:46:24,595 What? 384 00:46:25,929 --> 00:46:26,830 My bonds are too tight. 385 00:46:26,930 --> 00:46:28,667 They're cutting into my wrists. 386 00:46:28,767 --> 00:46:30,034 Don't worry about it. 387 00:46:30,134 --> 00:46:32,254 After a while, you won't even feel your hands anymore. 388 00:46:40,512 --> 00:46:41,579 Why didn't you kill me? 389 00:46:43,480 --> 00:46:45,517 I made up my own theory back in the trunk. 390 00:46:46,584 --> 00:46:47,818 Wanna hear it? 391 00:46:48,819 --> 00:46:50,789 Superiority complex. 392 00:46:50,888 --> 00:46:52,056 You got sloppy. 393 00:46:52,156 --> 00:46:54,358 - I'm never sloppy. - You were overconfident. 394 00:46:54,458 --> 00:46:56,193 You still are. 395 00:46:56,293 --> 00:46:58,228 You should have killed me when you could. 396 00:46:58,329 --> 00:47:00,898 If I wanted to just kill you, you'd be dead by now. 397 00:47:02,099 --> 00:47:03,967 You had other plans for me, right? 398 00:47:06,671 --> 00:47:08,540 Sick motherfucker. 399 00:47:12,577 --> 00:47:13,911 Why didn't you kill me? 400 00:47:14,978 --> 00:47:16,847 It would've been so easy when I was out cold. 401 00:47:16,947 --> 00:47:18,849 Because I'm not like you. 402 00:47:18,949 --> 00:47:20,284 I'm not a monster. 403 00:47:20,384 --> 00:47:22,219 Oh. 404 00:47:22,319 --> 00:47:25,289 Oh, in the right circumstances, we can all be cruel. 405 00:47:25,389 --> 00:47:26,890 Even you. 406 00:47:29,193 --> 00:47:30,729 Imagine. 407 00:47:30,829 --> 00:47:32,296 Just imagine. 408 00:47:33,665 --> 00:47:35,499 Someone hurting little Ella. 409 00:47:39,069 --> 00:47:42,339 Don't you ever mention my daughter's name again. 410 00:47:42,439 --> 00:47:44,108 Okay. 411 00:47:44,208 --> 00:47:45,442 Okay. 412 00:47:45,543 --> 00:47:46,944 Okay. 413 00:47:54,786 --> 00:47:56,053 You see? 414 00:47:57,121 --> 00:47:58,989 It's just about circumstance. 415 00:48:06,130 --> 00:48:07,431 First time's never easy. 416 00:48:08,899 --> 00:48:10,334 But after time, you get used to it. 417 00:48:12,837 --> 00:48:14,004 Who knows? 418 00:48:15,005 --> 00:48:16,641 Ana, you could even enjoy it. 419 00:48:18,041 --> 00:48:19,376 Oh, I could teach you some things. 420 00:48:19,476 --> 00:48:21,011 Shut up! 421 00:48:28,152 --> 00:48:29,319 You got anything to eat? 422 00:48:31,021 --> 00:48:32,289 What's so funny? 423 00:48:32,389 --> 00:48:35,292 I nearly bought a pack of cookies back at the gas station. 424 00:48:35,392 --> 00:48:37,027 I didn't wanna use my credit card. 425 00:48:37,127 --> 00:48:39,029 They can trace you so easily with a credit card. 426 00:48:40,364 --> 00:48:42,933 I only had enough cash for gas and cigarettes. 427 00:48:46,136 --> 00:48:48,272 My doc always said the smokes will kill me. 428 00:48:57,047 --> 00:48:58,282 I'm gonna take a little nap. 429 00:48:59,383 --> 00:49:01,185 You should try and get some sleep too. 430 00:49:01,285 --> 00:49:02,754 I don't intend to sleep. 431 00:49:02,854 --> 00:49:04,988 Oh, you'll sleep. 432 00:49:05,088 --> 00:49:06,490 The cold will make you. 433 00:49:08,392 --> 00:49:09,460 It's inevitable. 434 00:49:14,599 --> 00:49:16,133 In that case. 435 00:49:18,603 --> 00:49:19,883 You fucking bitch! You fucking... 436 00:51:03,808 --> 00:51:05,242 Bad dream? 437 00:51:07,277 --> 00:51:09,814 I wonder what nightmares like yours look like. 438 00:51:11,015 --> 00:51:13,250 Mine like all normal people are crowded 439 00:51:13,350 --> 00:51:17,287 with twisted fucks like you, but yours, 440 00:51:17,387 --> 00:51:19,691 I mean, what do they look like? 441 00:51:19,791 --> 00:51:20,792 What scares you? 442 00:51:22,192 --> 00:51:24,662 Being caught by the police? 443 00:51:24,762 --> 00:51:25,930 Being executed? 444 00:51:26,030 --> 00:51:27,331 No? 445 00:51:28,766 --> 00:51:34,038 Maybe they're about normal people, happiness, family. 446 00:51:34,137 --> 00:51:36,406 You know, everything you'll never have. 447 00:51:51,522 --> 00:51:53,290 There's a bottle back there somewhere. 448 00:51:57,160 --> 00:51:58,863 Go ahead. 449 00:51:58,963 --> 00:52:00,865 I don't mind sharing. 450 00:52:00,965 --> 00:52:02,600 I won't look, I promise. 451 00:52:21,019 --> 00:52:22,687 Don't go anywhere. 452 00:52:28,960 --> 00:52:30,394 Bitch. 453 00:53:28,418 --> 00:53:30,320 Fucking open. 454 00:53:30,420 --> 00:53:31,689 Open this door! 455 00:53:31,789 --> 00:53:33,791 I'd love to help but my hands are tied. 456 00:53:37,729 --> 00:53:38,796 You fucking bitch. 457 00:54:00,752 --> 00:54:01,886 What the fuck? 458 00:54:25,610 --> 00:54:27,712 Ah! I'll fucking kill you! 459 00:54:27,812 --> 00:54:29,213 Ah! 460 00:54:29,312 --> 00:54:31,549 Ah! 461 00:57:56,587 --> 00:57:58,022 Finish snooping? 462 00:58:00,358 --> 00:58:01,959 How long have you been following me? 463 00:58:02,059 --> 00:58:03,861 Long enough. 464 00:58:03,961 --> 00:58:06,496 Like I said, I know a lot about you. 465 00:58:06,597 --> 00:58:07,932 Why me? 466 00:58:08,032 --> 00:58:10,601 Always the same question. What do you want me to say? 467 00:58:10,701 --> 00:58:12,236 You're special. You're the one? 468 00:58:13,471 --> 00:58:16,574 I saw... an opportunity. 469 00:58:17,608 --> 00:58:19,510 You're single. You live alone with your kid. 470 00:58:19,610 --> 00:58:20,511 You have no friends. 471 00:58:20,611 --> 00:58:22,480 Your mother's family. 472 00:58:22,580 --> 00:58:26,917 Just another ordinary immigrant that no-one really cares about. 473 00:58:27,018 --> 00:58:28,052 It was easy. 474 00:58:28,152 --> 00:58:29,553 Except for Vince. 475 00:58:30,721 --> 00:58:32,423 I didn't plan on that idiot. 476 00:58:32,523 --> 00:58:34,558 He nearly fucked everything up. 477 00:58:34,658 --> 00:58:36,727 Is that how you do it? 478 00:58:36,827 --> 00:58:39,397 You help damsels in distress to gain their trust 479 00:58:39,497 --> 00:58:41,198 and then you kidnap them? 480 00:58:42,533 --> 00:58:45,169 Is that what you did with Ashley Mitchell? 481 00:58:45,269 --> 00:58:46,904 - Who? - Ashley Mitchell! 482 00:58:47,004 --> 00:58:48,139 Her! 483 00:58:50,274 --> 00:58:52,009 How many women have you killed? 484 00:58:53,110 --> 00:58:54,345 I've never counted. 485 00:58:54,445 --> 00:58:55,713 I'm sure you have. 486 00:58:56,747 --> 00:58:59,784 That's what all twisted fucks like you do. 487 00:58:59,884 --> 00:59:02,253 And that's why you have all these IDs. 488 00:59:05,524 --> 00:59:07,591 How many? 489 00:59:07,691 --> 00:59:08,993 Well, it's difficult to answer. 490 00:59:10,529 --> 00:59:11,809 There was one who only afterwards 491 00:59:11,896 --> 00:59:13,197 I discovered was pregnant. 492 00:59:13,297 --> 00:59:16,400 Now, does that count as two? 493 00:59:16,500 --> 00:59:20,671 Oh, and there was this very cute brunette I really liked. 494 00:59:21,705 --> 00:59:23,407 She looked a bit like you, 495 00:59:23,508 --> 00:59:25,176 but she talked a lot fucking less. 496 00:59:26,410 --> 00:59:27,111 What was her name? 497 00:59:27,211 --> 00:59:28,779 Maria, Mia. 498 00:59:29,880 --> 00:59:32,583 Well, she choked on her own vomit under my gag. 499 00:59:32,683 --> 00:59:36,020 Now, is that murder or is that an accident? 500 00:59:37,955 --> 00:59:39,023 You asked. 501 00:59:40,391 --> 00:59:44,328 All those lives ended because they were in the wrong 502 00:59:44,428 --> 00:59:46,430 place at the wrong time. 503 00:59:46,531 --> 00:59:48,699 Because they crossed path with a psycho. 504 00:59:50,000 --> 00:59:51,602 You're going to listen to the names 505 00:59:51,702 --> 00:59:52,970 of all of these women. 506 00:59:54,038 --> 00:59:57,942 Amanda Walker, Maddie Parker. 507 01:00:01,779 --> 01:00:03,714 Elizabeth Guzman. 508 01:00:03,814 --> 01:00:04,715 Look at them. 509 01:00:04,815 --> 01:00:06,617 Open your eyes! 510 01:00:11,755 --> 01:00:13,324 Cassie Beckerman. 511 01:00:13,424 --> 01:00:14,559 Your son of a bitch. 512 01:00:14,692 --> 01:00:15,960 Look at her. 513 01:00:16,060 --> 01:00:17,194 Oh, Cassie. 514 01:00:18,530 --> 01:00:19,997 Yes. 515 01:00:20,097 --> 01:00:21,232 I remember her. 516 01:00:23,134 --> 01:00:24,902 She was my first. 517 01:00:25,002 --> 01:00:26,937 We never forget our first, do we? 518 01:00:28,105 --> 01:00:30,174 A total mess. I did everything wrong. 519 01:00:31,375 --> 01:00:33,545 I... I didn't even know I was hunting that day. 520 01:00:33,644 --> 01:00:34,884 I just was going out to pick up 521 01:00:34,945 --> 01:00:36,505 chicks and see if I could drop them off. 522 01:00:36,581 --> 01:00:37,915 I was testing myself. 523 01:00:39,116 --> 01:00:41,852 I learned so much about the female psychology back then. 524 01:00:45,689 --> 01:00:48,993 Some women were always suspicious. 525 01:00:49,093 --> 01:00:51,795 They see a single guy in his car alone. 526 01:00:52,863 --> 01:00:54,074 I wanted to change the situation 527 01:00:54,098 --> 01:00:56,267 so they wanted to get into the car. 528 01:00:56,367 --> 01:00:58,202 It was a game. 529 01:00:58,302 --> 01:01:01,839 Each time I was testing myself, seeing how far I would go. 530 01:01:02,907 --> 01:01:04,708 I didn't want to get caught. 531 01:01:04,808 --> 01:01:06,177 But there I was, 532 01:01:06,277 --> 01:01:09,113 driving for hours and hours and then suddenly... 533 01:01:10,381 --> 01:01:11,382 I got lucky. 534 01:01:32,469 --> 01:01:33,572 - Hey. - Hi. 535 01:01:33,672 --> 01:01:35,172 Um, I have to go to Lakeside. 536 01:01:35,272 --> 01:01:36,006 Oh, I'm sorry. 537 01:01:36,106 --> 01:01:37,576 I'm-I'm going to Columbia Falls. 538 01:01:37,676 --> 01:01:38,776 - Oh. - Sorry. 539 01:01:38,876 --> 01:01:40,420 - I didn't say - I was going to Lakeside 540 01:01:40,444 --> 01:01:42,046 or offer to take her straight away. 541 01:01:42,146 --> 01:01:43,757 That would've been too much of a coincidence. 542 01:01:43,781 --> 01:01:44,583 Much too eager. 543 01:01:44,683 --> 01:01:46,518 I mean, 544 01:01:46,618 --> 01:01:48,858 I guess I could swing around, get you closer to Lakeside, 545 01:01:48,886 --> 01:01:50,187 if that helps. 546 01:01:52,022 --> 01:01:54,693 I looked at my watch as if to say, 547 01:01:54,825 --> 01:01:56,493 do I really have time? 548 01:01:56,595 --> 01:01:59,263 You'd be surprised how effective something like that is. 549 01:02:02,601 --> 01:02:03,743 Her mother must have told her 550 01:02:03,767 --> 01:02:06,270 not to get into a stranger's car on her own. 551 01:02:08,739 --> 01:02:09,940 Then she looked at me. 552 01:02:11,041 --> 01:02:14,613 You could see she was like, yeah, he's a dork. 553 01:02:14,713 --> 01:02:17,014 - He wouldn't hurt a fly. - Um, okay. 554 01:02:17,114 --> 01:02:18,617 - And then. - Sure, yeah. 555 01:02:18,717 --> 01:02:19,726 Thank you. Thank you so much. 556 01:02:19,750 --> 01:02:21,885 Yeah. She got in. 557 01:02:24,154 --> 01:02:25,889 She should have trusted her gut. 558 01:02:35,099 --> 01:02:38,769 She had these incredible brown eyes, 559 01:02:38,869 --> 01:02:41,438 long blonde hair and these bouncing breasts 560 01:02:41,539 --> 01:02:43,240 that were just driving me wild. 561 01:02:44,875 --> 01:02:45,876 So, do you like music? 562 01:02:45,976 --> 01:02:47,077 Yeah. Yeah, I do. 563 01:02:47,177 --> 01:02:49,079 - I like music. - Play music you want. 564 01:02:49,179 --> 01:02:50,615 Sure. 565 01:02:50,715 --> 01:02:52,149 See if there's anything on. 566 01:02:55,252 --> 01:02:56,521 - I love this song. - Yeah? 567 01:02:56,621 --> 01:02:58,222 I do, yes. 568 01:02:58,322 --> 01:03:02,293 She laughed at things I said that even I knew weren't funny. 569 01:03:02,393 --> 01:03:04,094 I let her think she was in control. 570 01:03:07,331 --> 01:03:08,767 Going to see your boyfriend, or...? 571 01:03:08,866 --> 01:03:11,235 No, I don't actually have a boyfriend. 572 01:03:11,335 --> 01:03:12,102 - No? - No. 573 01:03:12,202 --> 01:03:13,837 I'm just gonna visit some friends. 574 01:03:13,937 --> 01:03:15,640 She started playing a game. 575 01:03:15,740 --> 01:03:16,916 Not quite teasing me, but you know, 576 01:03:16,940 --> 01:03:18,909 these games men and women play. 577 01:03:20,679 --> 01:03:24,549 I had this craving, this awful, raging feeling. 578 01:03:24,649 --> 01:03:26,518 It was consuming my insides. 579 01:03:29,587 --> 01:03:31,488 Hey, I think you just missed the turn actually. 580 01:03:31,589 --> 01:03:32,829 This, this isn't the right way, 581 01:03:32,856 --> 01:03:35,192 This road's much faster. I know this road so well. 582 01:03:35,292 --> 01:03:37,161 Oh! Okay. 583 01:03:37,261 --> 01:03:38,929 She knew something was wrong. 584 01:03:41,899 --> 01:03:43,033 You know, it's... honestly, 585 01:03:43,133 --> 01:03:44,512 you could totally just pull over right here 586 01:03:44,536 --> 01:03:46,870 and I could just jump out, get another ride. 587 01:03:46,970 --> 01:03:48,439 It's all... It's okay. 588 01:03:48,540 --> 01:03:50,341 No need to stress, it's fine. 589 01:03:52,811 --> 01:03:53,944 Okay. 590 01:03:54,044 --> 01:03:55,322 Can you please pull over and just let me out? 591 01:03:55,346 --> 01:03:56,456 You can just let me out right here. 592 01:03:56,480 --> 01:03:58,449 I was trying to buy myself time, 593 01:03:58,550 --> 01:04:00,552 but at this point she was completely hysterical. 594 01:04:00,652 --> 01:04:02,119 Okay. Seriously, 595 01:04:02,219 --> 01:04:03,020 if you don't let me out right now, I'm gonna call the cops. 596 01:04:03,120 --> 01:04:04,254 Would you... Don't even. 597 01:04:04,355 --> 01:04:05,595 - What is wrong with you? - Hey! 598 01:04:05,657 --> 01:04:06,657 Let me out! 599 01:04:06,691 --> 01:04:07,424 I tried to keep her quiet, 600 01:04:07,525 --> 01:04:09,561 but she just wouldn't shut the fuck up. 601 01:04:09,661 --> 01:04:11,061 Unlock this fucking door! 602 01:04:11,161 --> 01:04:11,995 And that's when I lost it. 603 01:04:12,096 --> 01:04:13,631 Unlock this fucking door! 604 01:04:13,732 --> 01:04:14,932 Ah! 605 01:04:15,966 --> 01:04:17,234 I really fucked up. 606 01:04:18,335 --> 01:04:19,335 Enough! 607 01:04:20,672 --> 01:04:21,972 That's enough! 608 01:04:25,810 --> 01:04:27,378 That's enough! 609 01:04:41,158 --> 01:04:44,294 Suddenly I was just standing there and I. 610 01:04:46,631 --> 01:04:47,631 I couldn't believe it. 611 01:04:47,699 --> 01:04:51,034 I... I fucking did it. 612 01:04:54,471 --> 01:04:56,039 I fucking did it. 613 01:04:58,208 --> 01:05:01,078 She didn't die instantly like she was supposed to. 614 01:05:02,614 --> 01:05:03,648 Like in the movies. 615 01:05:05,149 --> 01:05:06,417 It doesn't happen like that. 616 01:05:08,385 --> 01:05:10,622 When you stab someone, they bleed out slowly. 617 01:05:10,722 --> 01:05:14,224 They lose blood pressure and you have to stab them again 618 01:05:14,324 --> 01:05:16,393 and again and again and again. 619 01:05:17,294 --> 01:05:19,531 These things take time. 620 01:05:19,631 --> 01:05:21,533 I could have stabbed her in the heart, but... 621 01:05:23,635 --> 01:05:26,103 I couldn't bring myself to damage those breasts. 622 01:05:28,472 --> 01:05:30,441 She ended up getting her throat slit. 623 01:05:33,678 --> 01:05:36,046 I dumped what was left of her body under a pile of wood 624 01:05:36,146 --> 01:05:38,248 and that's where she was found two days later. 625 01:05:39,349 --> 01:05:41,719 The cops were all over it. Local news picked it up. 626 01:05:43,153 --> 01:05:45,857 Cassie was the daughter of a judge. 627 01:05:45,956 --> 01:05:47,324 So, fucking stupid. 628 01:05:48,927 --> 01:05:51,962 I had to hide for weeks waiting for everything to die down. 629 01:05:52,996 --> 01:05:54,498 She made me change my whole game. 630 01:05:56,033 --> 01:05:59,069 From then on, I was very careful. 631 01:06:01,171 --> 01:06:03,307 The next one was an immigrant. 632 01:06:03,407 --> 01:06:04,876 Cassie was still in the news. 633 01:06:04,975 --> 01:06:08,445 But with this low class chick, nothing. 634 01:06:09,747 --> 01:06:12,416 I hadn't anticipated the lack of effort in finding 635 01:06:12,517 --> 01:06:16,286 the murderer of a poor woman, low-lives or immigrants. 636 01:06:17,421 --> 01:06:19,189 It's even convenient for some. 637 01:06:21,158 --> 01:06:22,727 It opened up a whole new world to me. 638 01:06:24,161 --> 01:06:25,697 I've got bad news for you, David. 639 01:06:27,130 --> 01:06:29,834 Your winning streak ends right here. 640 01:06:29,934 --> 01:06:32,369 The next time they talk of your exploits, 641 01:06:32,469 --> 01:06:34,539 it'll be as they walk you to Death Row. 642 01:06:36,541 --> 01:06:37,341 I feel pity for you. 643 01:06:37,441 --> 01:06:39,309 Fuck you and your pity. 644 01:06:39,409 --> 01:06:41,746 Your life must be miserable. 645 01:06:43,180 --> 01:06:46,885 No friends, no wife, no-one to talk to. 646 01:06:46,985 --> 01:06:48,118 No-one to confide in. 647 01:06:48,218 --> 01:06:49,119 Yeah. 648 01:06:49,219 --> 01:06:50,822 You and I have so much in common. 649 01:06:50,922 --> 01:06:52,289 We have nothing in common. 650 01:06:52,389 --> 01:06:54,224 Nothing. 651 01:06:54,324 --> 01:06:56,895 I wonder how you became what you are. 652 01:06:56,995 --> 01:06:58,663 Why you're so afraid of women? 653 01:06:58,763 --> 01:07:01,766 Because that's what it's all about, right? 654 01:07:01,866 --> 01:07:04,268 Women scare the shit out of you. 655 01:07:04,368 --> 01:07:06,036 Are you incapable of getting a hard-on? 656 01:07:06,136 --> 01:07:07,170 Oh, come on... 657 01:07:07,271 --> 01:07:09,172 Did they laugh at you? 658 01:07:09,273 --> 01:07:11,743 I wanna know. Tell me, what is it? 659 01:07:11,843 --> 01:07:13,176 Is it because of your mom? 660 01:07:13,277 --> 01:07:15,355 Don't you dare talk about my mother, you fucking whore! 661 01:07:15,379 --> 01:07:20,284 Oh, mama's little murderer has a sensitive spot. 662 01:07:26,958 --> 01:07:31,295 What did you mean when you said what was left of the body? 663 01:07:31,395 --> 01:07:33,598 Do you ever stop asking fucking questions? 664 01:07:33,698 --> 01:07:35,567 What did you do with them? 665 01:07:38,368 --> 01:07:40,370 Well, were dead anyway. 666 01:07:42,072 --> 01:07:43,675 The world is gonna be a better place 667 01:07:43,775 --> 01:07:45,409 when you get the needle. 668 01:07:46,644 --> 01:07:50,548 Yesterday at the café, there was something between 669 01:07:50,648 --> 01:07:51,950 you and me. 670 01:07:52,050 --> 01:07:54,519 An electricity. I saw it. 671 01:07:54,619 --> 01:07:56,186 Go on. Admit it. 672 01:07:56,286 --> 01:07:57,287 Keep on dreaming. 673 01:07:57,387 --> 01:08:00,058 Go on. That's all you have left. 674 01:08:00,157 --> 01:08:01,997 Oh, when I saved you from your abusive husband, 675 01:08:02,026 --> 01:08:03,528 that made you hot. 676 01:08:03,628 --> 01:08:04,361 That turns you on. 677 01:08:04,461 --> 01:08:06,129 It's okay. You can admit it. 678 01:08:06,229 --> 01:08:07,431 You're delusional. 679 01:08:07,532 --> 01:08:09,634 - Really? - Nice guys get me hot. 680 01:08:09,734 --> 01:08:10,835 Not psychos. 681 01:08:10,935 --> 01:08:13,071 Well, why did you marry Vince? 682 01:08:13,170 --> 01:08:13,938 He's pretty violent. 683 01:08:14,038 --> 01:08:15,673 Not really a nice guy. 684 01:08:15,773 --> 01:08:17,008 He was drinking. 685 01:08:17,107 --> 01:08:19,010 He... he was depressed, he lost his job. 686 01:08:19,109 --> 01:08:21,713 Excuses, excuses, excuses. 687 01:08:21,813 --> 01:08:22,957 What about the guy before Vince? 688 01:08:22,981 --> 01:08:24,549 There was one before him, right? 689 01:08:24,649 --> 01:08:26,084 Was he violent too? 690 01:08:26,183 --> 01:08:27,327 Would he beat you and then give you flowers 691 01:08:27,351 --> 01:08:29,195 that you couldn't smell through your broken nose? 692 01:08:29,219 --> 01:08:30,788 And did you make excuses for him? 693 01:08:30,888 --> 01:08:32,090 Yeah. Drinking, depression. 694 01:08:32,189 --> 01:08:33,256 Lost his job. Bang. 695 01:08:33,357 --> 01:08:34,559 Oh, I'm sorry. Flowers. 696 01:08:34,659 --> 01:08:36,259 Drinking, depression, lost his job. 697 01:08:36,360 --> 01:08:38,128 Oh, bang. Oh, I'm sorry. 698 01:08:38,228 --> 01:08:39,329 Here's some flowers. 699 01:08:39,429 --> 01:08:42,265 Drinking, depression, lost his job. 700 01:08:42,366 --> 01:08:44,736 Bang! Oh, I'm sorry... 701 01:08:45,970 --> 01:08:47,805 I'm sick of hearing you. 702 01:10:52,864 --> 01:10:54,297 I think it's gone... 703 01:11:03,473 --> 01:11:04,542 What? 704 01:11:05,877 --> 01:11:06,877 What? 705 01:11:09,981 --> 01:11:10,982 Wait, what? 706 01:11:55,193 --> 01:11:56,928 What was that? 707 01:12:03,301 --> 01:12:04,836 I don't know. 708 01:12:04,936 --> 01:12:06,576 Whatever it was, it must've been attracted 709 01:12:06,604 --> 01:12:08,044 to the car by the scent of your piss. 710 01:12:08,105 --> 01:12:09,941 Could've been your blood. 711 01:12:13,177 --> 01:12:14,377 Let's turn the heat on. 712 01:12:14,477 --> 01:12:16,147 We have to be sparing, remember? 713 01:12:16,247 --> 01:12:18,182 - Just a few minutes come on. - No. 714 01:12:18,282 --> 01:12:19,726 I'm freezing my ass off here, goddammit! 715 01:12:19,750 --> 01:12:21,427 Well, you should've thought about that before you made me 716 01:12:21,451 --> 01:12:23,821 smash that fucking window! 717 01:12:30,761 --> 01:12:31,295 15 minutes. 718 01:12:31,394 --> 01:12:32,763 That's it. 719 01:12:44,407 --> 01:12:46,510 I need to use the boy's room. 720 01:12:48,478 --> 01:12:49,947 Seriously, I need to go. 721 01:12:50,047 --> 01:12:52,149 You're optimistic. 722 01:12:52,250 --> 01:12:53,985 Well, at least give me a hand. 723 01:12:58,356 --> 01:13:00,224 Don't make me piss myself. 724 01:13:00,324 --> 01:13:02,360 Please. 725 01:13:02,492 --> 01:13:04,494 I ain't setting you free. 726 01:13:19,310 --> 01:13:21,512 You see? 727 01:13:21,612 --> 01:13:24,615 I told you you were capable of being cruel. 728 01:13:24,715 --> 01:13:27,151 At least it'll keep you warm for a while. 729 01:13:33,124 --> 01:13:34,725 What now? 730 01:13:35,960 --> 01:13:37,427 My leg. 731 01:13:44,535 --> 01:13:46,637 Skin has turned black. 732 01:13:46,737 --> 01:13:47,972 Shit. 733 01:13:50,341 --> 01:13:54,444 If the storm keeps going like this, I'm gonna lose it. 734 01:13:54,545 --> 01:13:57,381 If the storm goes on like this, it'll be the least 735 01:13:57,480 --> 01:13:59,183 of your worries. 736 01:14:14,098 --> 01:14:16,968 Looks like we're in the middle of a reservation. 737 01:14:20,638 --> 01:14:24,108 Here, the natives have a legend. 738 01:14:25,475 --> 01:14:27,812 Talks of a spirit living in the forest 739 01:14:27,912 --> 01:14:30,181 which comes to hunt people like you. 740 01:14:31,515 --> 01:14:34,819 Those who have committed the worst of atrocities. 741 01:14:34,919 --> 01:14:38,022 Those who have ceased to act like civilised men. 742 01:14:39,857 --> 01:14:42,693 They say it first appears in dreams. 743 01:14:44,228 --> 01:14:48,933 When their time has come, it comes to get them, 744 01:14:49,033 --> 01:14:50,968 and they become it. 745 01:14:51,068 --> 01:14:53,637 A soul condemned to wander in the woods. 746 01:14:57,341 --> 01:14:59,577 You believe that bullshit? 747 01:14:59,677 --> 01:15:01,245 The natives do. 748 01:15:07,051 --> 01:15:08,185 Oh shit. 749 01:15:08,285 --> 01:15:09,420 What? 750 01:15:09,520 --> 01:15:11,155 Battery just died. 751 01:15:14,291 --> 01:15:14,992 No! 752 01:15:15,092 --> 01:15:16,494 Shit! 753 01:15:16,627 --> 01:15:18,295 Shit! 754 01:15:20,231 --> 01:15:21,632 Now we're fucked. 755 01:16:29,400 --> 01:16:31,001 Don't forget I have a knife. 756 01:16:36,140 --> 01:16:40,344 We fall asleep this time, we won't wake up. 757 01:16:40,444 --> 01:16:42,179 We won't. 758 01:16:42,279 --> 01:16:44,148 The storm's gonna stop. 759 01:16:47,218 --> 01:16:50,855 I'm trying to remember the last time a woman touched me. 760 01:16:52,089 --> 01:16:55,960 I mean, really wanted to touch me. 761 01:16:58,329 --> 01:16:59,930 I'm not touching you. 762 01:17:00,030 --> 01:17:03,334 I'm taking your body heat to keep me alive. 763 01:17:07,938 --> 01:17:10,174 I wish I was a better person. 764 01:17:10,274 --> 01:17:12,343 It's a little late to feel guilty. 765 01:17:14,311 --> 01:17:16,881 I don't expect you to have sympathy for me. 766 01:17:18,782 --> 01:17:21,252 But life hasn't been kind. 767 01:17:21,352 --> 01:17:24,989 My dad, the piece of shit... 768 01:17:26,891 --> 01:17:28,792 he ran out on us when I was nine. 769 01:17:31,262 --> 01:17:33,297 Never saw him again. 770 01:17:33,397 --> 01:17:35,366 My mother was already a drinker. 771 01:17:36,867 --> 01:17:39,670 One of the only two things they had in common. 772 01:17:40,738 --> 01:17:42,339 The other one was me. 773 01:17:44,241 --> 01:17:48,212 But when he left, all she did is drink. 774 01:17:50,881 --> 01:17:54,185 She was much more violent than my father. 775 01:17:54,285 --> 01:17:59,423 After he left, I got scared and I pissed the bed. 776 01:18:02,860 --> 01:18:08,199 When she found out, she beat me. 777 01:18:10,701 --> 01:18:13,204 And every night I pissed the bed. 778 01:18:15,139 --> 01:18:16,373 Every night. 779 01:18:19,877 --> 01:18:22,079 I grew up in an orphanage. 780 01:18:23,648 --> 01:18:29,353 At nine, I got lucky and I was adopted by a nice couple. 781 01:18:31,722 --> 01:18:34,425 The mother was affectionate. 782 01:18:34,526 --> 01:18:36,160 The father was attentive. 783 01:18:38,028 --> 01:18:40,497 But not long after I arrived, 784 01:18:42,933 --> 01:18:45,736 the attention became more than I wanted. 785 01:18:47,338 --> 01:18:49,406 Than any child wants. 786 01:18:52,309 --> 01:18:58,048 Things happen in... in silence until I was 15. 787 01:19:00,284 --> 01:19:02,753 And then I started getting into trouble. 788 01:19:02,853 --> 01:19:05,189 Sound familiar? 789 01:19:06,423 --> 01:19:12,396 And then I finally spoke up and my father went to jail. 790 01:19:14,666 --> 01:19:21,472 And then came the drink, the drugs, the violence, jail. 791 01:19:23,807 --> 01:19:27,444 Then... then I became a mother. 792 01:19:29,847 --> 01:19:36,020 And I've only given Ella love and kindness. 793 01:19:36,120 --> 01:19:39,023 Even though life wasn't kind to me. 794 01:19:40,291 --> 01:19:44,094 And the truth is, you're looking for excuses, 795 01:19:44,194 --> 01:19:46,130 but you don't have any. 796 01:19:47,131 --> 01:19:49,266 They won't bring back the lives you took. 797 01:19:51,201 --> 01:19:53,337 It has nothing to do with your mother. 798 01:19:56,775 --> 01:19:58,510 It doesn't matter now anyway. 799 01:20:00,578 --> 01:20:03,080 In a couple of hours, the cold will take us. 800 01:20:04,815 --> 01:20:06,950 That solves everything. 801 01:20:09,953 --> 01:20:13,991 It was one advantage to the cold that I didn't expect. 802 01:20:15,125 --> 01:20:17,861 I can't feel the pain in my leg anymore. 803 01:20:19,430 --> 01:20:23,367 There's one other thing that really surprises me. 804 01:20:25,336 --> 01:20:26,738 What? 805 01:20:26,837 --> 01:20:29,306 The cold makes everything so fragile. 806 01:20:29,406 --> 01:20:31,041 Yeah. 807 01:20:31,141 --> 01:20:33,277 Including this tape. 808 01:20:49,226 --> 01:20:51,171 Oh, you should've killed me, instead of talking on 809 01:20:51,195 --> 01:20:53,063 and on like my bitch of a mother. 810 01:20:53,163 --> 01:20:56,333 I killed her ten years ago. 811 01:20:56,433 --> 01:20:58,603 I ripped out her fucking throat to shut her up. 812 01:21:00,304 --> 01:21:04,576 Oh, oh, oh Ana, I'm gonna do something 813 01:21:04,676 --> 01:21:06,210 so special with you. 814 01:21:08,879 --> 01:21:11,482 Because we're pals now. 815 01:21:11,583 --> 01:21:15,886 I'm really gonna enjoy the moment with a friend, 816 01:21:17,655 --> 01:21:21,992 and when I get outta here, the first place I'm gonna go... 817 01:21:22,092 --> 01:21:24,461 I'm gonna go play with little Ella. 818 01:22:11,743 --> 01:22:12,744 Ah! 819 01:22:48,913 --> 01:22:50,981 Fall asleep. 820 01:22:51,081 --> 01:22:52,750 I won't fall asleep. 821 01:22:54,886 --> 01:22:56,386 I promise. 822 01:23:02,125 --> 01:23:04,194 I won't fall asleep. 823 01:23:04,294 --> 01:23:07,164 I won't fall asleep, I promise. 824 01:25:33,143 --> 01:25:35,013 Oh shit. 825 01:25:41,653 --> 01:25:45,155 ♪ A few more days to Christmas ♪ 826 01:25:45,255 --> 01:25:48,526 ♪ My favorite time of year ♪ 827 01:25:48,626 --> 01:25:52,530 ♪ If we're lucky, we'll see Santa ♪ 828 01:25:52,630 --> 01:25:55,933 ♪ Rudolph and his eight reindeer ♪ 829 01:25:56,034 --> 01:25:59,837 ♪ The snow keeps on falling ♪ 830 01:25:59,937 --> 01:26:03,407 ♪ Sledding down the hill ♪ 831 01:26:03,508 --> 01:26:07,111 ♪ Frost keeps frozen on the log ♪ 832 01:26:07,210 --> 01:26:10,615 ♪ Counting down the days until ♪ 833 01:26:10,715 --> 01:26:14,585 ♪ We gather round, decorate the tree ♪ 59111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.