All language subtitles for Unbreakable Kimmy Schmidt - 01x03 - Kimmy Goes on a Date!.2HD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,540 --> 00:00:12,294 I had such a lovely time at the King's ball. 2 00:00:12,377 --> 00:00:14,129 Thank you for unfrogging me. 3 00:00:14,212 --> 00:00:16,256 Excuse me while I slip into something 4 00:00:16,340 --> 00:00:18,258 more comfy-wumfy. 5 00:00:21,761 --> 00:00:23,930 Mm. 6 00:00:25,849 --> 00:00:29,269 No. No. No! No! 7 00:00:29,353 --> 00:00:32,272 I have to get out of here! He's waiting for me! 8 00:00:32,356 --> 00:00:34,440 Why won't you open? 9 00:00:34,524 --> 00:00:36,401 'Cause I'm not made that way! 10 00:00:36,484 --> 00:00:39,279 What am I doing? 11 00:00:39,363 --> 00:00:40,697 You tell me. 12 00:00:40,780 --> 00:00:42,282 This isn't the Chinatown bus. 13 00:00:42,366 --> 00:00:43,908 You can't just choke someone who's sleeping. 14 00:00:43,992 --> 00:00:45,952 Titus, I'm so sorry. 15 00:00:46,036 --> 00:00:47,412 Why is your neck so greasy? 16 00:00:47,495 --> 00:00:49,080 I fell asleep eating a Hot Pocket. 17 00:00:49,164 --> 00:00:51,041 Kimmy Schmidt, you are clearly repressing some stuff, 18 00:00:51,124 --> 00:00:53,960 and it is very unhealthy... for Titus! 19 00:00:54,044 --> 00:00:55,670 - You need to talk to somebody. - Absolutely not. 20 00:00:55,753 --> 00:00:58,298 What if you take a lover and you murder him in his sleep? 21 00:00:58,382 --> 00:00:59,590 Who are they gonna pin that on 22 00:00:59,674 --> 00:01:01,634 Rainbow Brite or gay Tiki Barber? 23 00:01:01,718 --> 00:01:04,470 I'm not taking a lover. That's gross. 24 00:01:04,554 --> 00:01:05,805 And I'm not ready. 25 00:01:05,889 --> 00:01:07,557 I can't even do a dream date right. 26 00:01:07,640 --> 00:01:09,809 Probably because you're bottling up the past! 27 00:01:09,893 --> 00:01:11,311 The past is not a root beer, Kimmy Schmidt. 28 00:01:11,395 --> 00:01:12,729 I don't care. 29 00:01:12,812 --> 00:01:14,689 I spent 15 years in that bunker eating beans 30 00:01:14,772 --> 00:01:16,358 out of a Florida Marlins cap. 31 00:01:16,441 --> 00:01:18,360 - The Marlins, Titus! - Ooh. 32 00:01:18,443 --> 00:01:20,611 There, that noise, the way you're looking at me, 33 00:01:20,695 --> 00:01:21,905 like I'm a freak! 34 00:01:21,988 --> 00:01:23,656 Step right up and see the Mole Woman. 35 00:01:23,740 --> 00:01:25,367 She made a pet cat out of dryer lint 36 00:01:25,450 --> 00:01:26,492 and a Gerschner's bag. 37 00:01:26,576 --> 00:01:27,660 Ooh. 38 00:01:27,744 --> 00:01:29,371 It's not my fault. 39 00:01:29,454 --> 00:01:32,082 People love hearing terrible details of news tragedies. 40 00:01:32,165 --> 00:01:33,624 One, it's titillating like a horror movie. 41 00:01:33,708 --> 00:01:35,585 Two, it makes them feel like a good person 42 00:01:35,668 --> 00:01:37,337 because they care about a stranger. 43 00:01:37,421 --> 00:01:39,964 Three, it makes people feel safe that it did not happen to them. 44 00:01:40,048 --> 00:01:42,508 - Ugh. - This affects me too, you know! 45 00:01:42,592 --> 00:01:44,177 I need my beauty sleep. 46 00:01:44,261 --> 00:01:45,762 I'm having my head shots taken today 47 00:01:45,845 --> 00:01:48,056 because my old ones are starting to feel a little dated. 48 00:01:48,139 --> 00:01:49,515 Oh, yeah. 49 00:01:49,599 --> 00:01:51,142 This time, I'm gonna keep it simple 50 00:01:51,226 --> 00:01:52,560 a suit, a tie, 51 00:01:52,643 --> 00:01:54,645 maybe hold a microphone so they know I can sing. 52 00:01:54,729 --> 00:01:56,440 And that you can hold things. 53 00:01:56,522 --> 00:01:58,566 And thanks to you, I finally have the money to do this right. 54 00:01:58,649 --> 00:02:01,027 - Oh, word up! - Nope. 55 00:02:01,111 --> 00:02:02,153 Write it down. 56 00:02:03,654 --> 00:02:04,739 I just have to spend this money 57 00:02:04,822 --> 00:02:06,324 before Lillian knows I have it. 58 00:02:06,408 --> 00:02:07,951 Why? We paid the rent. 59 00:02:08,034 --> 00:02:09,702 Oh, it's always something with that woman 60 00:02:09,786 --> 00:02:12,163 the rent, the electric bill, the floor that got ruined 61 00:02:12,247 --> 00:02:13,831 when I fell asleep in her bathtub. 62 00:02:13,915 --> 00:02:15,666 How was I supposed to turn the faucet off? 63 00:02:15,750 --> 00:02:17,043 I was asleep! 64 00:02:17,127 --> 00:02:18,544 But if she knows I have any money 65 00:02:18,628 --> 00:02:20,546 Morning, you two. 66 00:02:20,630 --> 00:02:22,340 Hope I'm not interrupting anything. 67 00:02:22,424 --> 00:02:23,467 Wink. 68 00:02:25,176 --> 00:02:26,803 So anybody want coffee? I'm off to an AA meeting. 69 00:02:26,886 --> 00:02:29,555 - No, thank you. - We're broke! 70 00:02:29,639 --> 00:02:32,434 Oh, yeah? Huh. 71 00:02:32,517 --> 00:02:34,227 I'm going back to bed. 72 00:02:34,311 --> 00:02:37,481 Just promise me you will try to find someone to talk to. 73 00:02:47,740 --> 00:02:48,908 ♪ Unbreakable ♪ 74 00:02:48,992 --> 00:02:50,410 ♪ They alive, damn it ♪ 75 00:02:50,494 --> 00:02:52,036 ♪ It's a miracle ♪ 76 00:02:52,120 --> 00:02:53,330 ♪ Unbreakable ♪ 77 00:02:53,413 --> 00:02:54,498 ♪ They alive, damn it ♪ 78 00:02:54,580 --> 00:02:56,541 ♪ But females are strong as hell ♪ 79 00:02:56,624 --> 00:02:57,667 ♪ Unbreakable ♪ 80 00:02:57,750 --> 00:02:58,960 ♪ They alive, damn it ♪ 81 00:02:59,043 --> 00:03:00,670 ♪ It's a miracle ♪ 82 00:03:00,753 --> 00:03:02,088 ♪ Unbreakable ♪ 83 00:03:02,172 --> 00:03:03,256 ♪ They alive, damn it ♪ 84 00:03:03,340 --> 00:03:04,674 That's gonna be, uh... 85 00:03:04,757 --> 00:03:07,344 you know, a fascinating transition. 86 00:03:07,427 --> 00:03:08,470 ♪ Damn it ♪ 87 00:03:08,553 --> 00:03:10,555 Oh, uh, Mrs. Voorhees. 88 00:03:10,638 --> 00:03:12,015 Buckley just remembered 89 00:03:12,098 --> 00:03:14,100 that his family-tree project is due today. 90 00:03:14,184 --> 00:03:17,145 Now, I found a bunch of stuff online about the Voorhees side. 91 00:03:17,228 --> 00:03:19,439 - We owned people. - We still do, honey. 92 00:03:19,523 --> 00:03:21,441 But we weren't sure about your family. 93 00:03:21,525 --> 00:03:24,235 Who, the Whites? They're normal. 94 00:03:24,319 --> 00:03:26,029 This is your homework, Charles, not mine. 95 00:03:26,112 --> 00:03:27,822 No, I'm sorry. It's Buckley's homework. 96 00:03:27,905 --> 00:03:29,782 But can you at least tell me where your family's from? 97 00:03:31,868 --> 00:03:34,329 Why can't my own parents understand? 98 00:03:34,412 --> 00:03:36,247 I just want to be somebody, 99 00:03:36,331 --> 00:03:38,458 like the women on my fashion magazines. 100 00:03:39,709 --> 00:03:43,463 Why can't our fashion magazines be enough for you? 101 00:03:43,547 --> 00:03:45,006 Jackie Lynn, 102 00:03:45,089 --> 00:03:47,175 we didn't say anything when you died your hair 103 00:03:47,258 --> 00:03:49,469 and when you got blue contact lenses 104 00:03:49,553 --> 00:03:51,596 or even when you started saying things like 105 00:03:51,679 --> 00:03:53,097 "neato" and "tennis." 106 00:03:53,181 --> 00:03:54,516 It's how white people talk, Mom. 107 00:03:54,599 --> 00:03:55,683 Oy, gevalt. 108 00:03:55,766 --> 00:03:58,102 - But Manhattan? - I'm sorry. 109 00:03:58,186 --> 00:03:59,354 But I don't want to live my whole life 110 00:03:59,437 --> 00:04:00,980 in Bear Creek, South Dakota. 111 00:04:01,064 --> 00:04:02,607 It's 1992. 112 00:04:02,690 --> 00:04:04,609 And nothing has changed in this country. 113 00:04:04,692 --> 00:04:07,653 If you want to get anywhere, you need to be blonde and white. 114 00:04:07,737 --> 00:04:10,365 But you're an Indian, Jackie Lynn. 115 00:04:10,448 --> 00:04:13,243 God, Dad, saying "Indian" is offensive now. 116 00:04:13,326 --> 00:04:14,785 Then what do you call sitting on the floor 117 00:04:14,869 --> 00:04:15,995 with your legs crossed? 118 00:04:16,079 --> 00:04:17,205 Crisscross applesauce. 119 00:04:17,288 --> 00:04:18,998 - We invented sitting like that. - Oh, that's insane. 120 00:04:19,082 --> 00:04:21,125 I know you don't approve of what I'm doing, 121 00:04:21,209 --> 00:04:23,211 but you'll change your tune when I'm married 122 00:04:23,294 --> 00:04:26,506 to 1992's sexiest man alive, Nick Nolte. 123 00:04:26,590 --> 00:04:28,007 Goodbye. 124 00:04:28,091 --> 00:04:32,720 Or as white people say, "Later days... buddy." 125 00:04:38,976 --> 00:04:41,312 Later days... 126 00:04:41,396 --> 00:04:43,314 bud... 127 00:04:43,398 --> 00:04:45,983 dy. 128 00:04:50,447 --> 00:04:51,906 Why does it matter where I'm from? 129 00:04:51,989 --> 00:04:53,699 It's where I'm going that counts. 130 00:04:53,783 --> 00:04:55,619 Put that down. 131 00:04:55,701 --> 00:04:58,246 Mrs. Voorhees, I'm worried about Abattoir. 132 00:04:58,329 --> 00:05:01,040 I walk him twice a day, and he never goes to the bathroom. 133 00:05:01,124 --> 00:05:03,126 Oh, they bred that out. 134 00:05:03,209 --> 00:05:06,087 Someone's anus is purely decorative. 135 00:05:06,170 --> 00:05:08,256 Yes, yes, yes. 136 00:05:08,339 --> 00:05:10,007 Hey. How's it going? 137 00:05:10,091 --> 00:05:12,636 Well, I'm failing third grade. 138 00:05:12,677 --> 00:05:14,679 At least you're the biggest kid in your class. 139 00:05:16,264 --> 00:05:19,309 Oh, Kimmy. I don't think I have your cell number. 140 00:05:19,392 --> 00:05:22,019 I wanted to call you last night because Buckley needed something 141 00:05:22,103 --> 00:05:23,521 and I had already taken my makeup off. 142 00:05:23,605 --> 00:05:26,316 Um, I don't actually have a cell phone. 143 00:05:26,399 --> 00:05:28,359 You don't have a cell phone? 144 00:05:28,443 --> 00:05:31,028 Well, I had a cell phone, Xan, 145 00:05:31,112 --> 00:05:35,366 obvs, but I lost it at the zoo. 146 00:05:35,450 --> 00:05:37,452 A monkey took it, and she wouldn't give it back. 147 00:05:37,535 --> 00:05:39,412 Yeah, Xan, the monkey was a woman. 148 00:05:39,496 --> 00:05:41,122 Women can be anything these days. 149 00:05:41,205 --> 00:05:43,500 Here, you can take one of my old cell phones. 150 00:05:43,583 --> 00:05:45,960 Go to Verizon and have them switch out the SIM card 151 00:05:46,043 --> 00:05:47,962 and then get my contacts off the cloud. 152 00:05:48,045 --> 00:05:50,965 Horizon... got it. 153 00:05:51,048 --> 00:05:53,384 Wow. Is this a Macintosh? 154 00:05:53,468 --> 00:05:54,969 What? 155 00:05:55,052 --> 00:05:58,014 Hey, I have a fun idea. 156 00:05:58,097 --> 00:06:00,057 Let's do Kimmy's family tree. 157 00:06:00,141 --> 00:06:02,602 We don't know anything about her. 158 00:06:02,686 --> 00:06:04,604 Um, I don't really like talking about myself. 159 00:06:04,688 --> 00:06:06,314 Oh, but can you? 160 00:06:06,397 --> 00:06:08,858 'Cause I actually don't even know your last name. 161 00:06:08,941 --> 00:06:10,318 Smith. 162 00:06:10,401 --> 00:06:11,736 Of course it is. 163 00:06:11,819 --> 00:06:13,321 And you're from? 164 00:06:13,404 --> 00:06:14,447 Ohio. 165 00:06:14,531 --> 00:06:16,366 No way! Where? 166 00:06:16,449 --> 00:06:18,493 My mom's from Shaker Heights. 167 00:06:18,576 --> 00:06:19,827 The middle? 168 00:06:19,910 --> 00:06:22,997 Middle... town. 169 00:06:23,080 --> 00:06:25,875 Damn it. There's a Middletown, Ohio. 170 00:06:25,958 --> 00:06:27,627 Of course there is, Xan. 171 00:06:27,711 --> 00:06:29,128 And phones have maps of Ohio, 172 00:06:29,212 --> 00:06:31,548 and I knew both of those things before now. 173 00:06:43,518 --> 00:06:44,935 Hey. 174 00:06:45,019 --> 00:06:46,437 Why are you so dressed up? 175 00:06:46,521 --> 00:06:49,607 In this neighborhood, dressed like that, 176 00:06:49,691 --> 00:06:51,568 someone might think you got money. 177 00:06:51,651 --> 00:06:53,361 I'm not so sure I appreciate your tone, Lillian. 178 00:06:53,444 --> 00:06:54,945 If this is about my mishap in the bath 179 00:06:55,029 --> 00:06:57,240 Titus. My floor is warped. 180 00:06:57,323 --> 00:06:59,950 All of my cats are piling up in one corner. 181 00:07:00,034 --> 00:07:02,746 And if I had any money, I would give it to you, 182 00:07:02,828 --> 00:07:04,205 but I'm unemployed. 183 00:07:04,288 --> 00:07:05,873 And Kimmy's backpack got stolen, 184 00:07:05,956 --> 00:07:07,500 and that gold tooth I tried to pawn 185 00:07:07,584 --> 00:07:09,753 turned out to be just a very yellow tooth. 186 00:07:09,835 --> 00:07:11,588 Right. So you're broke. 187 00:07:11,671 --> 00:07:13,130 But you're walking around dressed up 188 00:07:13,214 --> 00:07:16,008 like a USC cornerback on draft day. 189 00:07:16,092 --> 00:07:18,803 For your information, the reason I put this suit on 190 00:07:18,886 --> 00:07:21,472 is because I'm going... 191 00:07:21,556 --> 00:07:24,559 to a funeral. 192 00:07:24,642 --> 00:07:28,104 I'm so sorry. Oh, it was someone close. 193 00:07:28,187 --> 00:07:29,230 Uh... 194 00:07:29,313 --> 00:07:32,275 Oh, you poor thing. 195 00:07:32,358 --> 00:07:34,694 That's it. I'm going with you. 196 00:07:36,904 --> 00:07:38,114 Siri? 197 00:07:38,197 --> 00:07:40,366 What can I help you with? 198 00:07:40,450 --> 00:07:41,743 I'm a Mole Woman. 199 00:07:41,826 --> 00:07:44,203 That's messed up. 200 00:07:44,287 --> 00:07:47,915 Well, I'm off to see Joyce, my therapist. 201 00:07:47,998 --> 00:07:51,085 - Oh, like a mental therapist? - Mm-hmm. 202 00:07:51,168 --> 00:07:53,045 Does it feel good to talk to her? 203 00:07:53,129 --> 00:07:56,090 Yes, although for my taste, it's a little too much penis. 204 00:07:56,173 --> 00:07:57,634 Oh, sorry. Freud. 205 00:07:57,717 --> 00:08:00,303 - And it's $500 an hour. - Oh. 206 00:08:00,386 --> 00:08:02,806 Yeah, I-I just wish I had someone to talk to for free. 207 00:08:02,888 --> 00:08:06,684 Oh, well, of course you're looking for someone to talk to. 208 00:08:06,768 --> 00:08:08,645 I was just like you once. 209 00:08:08,728 --> 00:08:10,896 Yes, you're shorter and have a much heavier step, 210 00:08:10,980 --> 00:08:12,774 like a tired, old man. 211 00:08:12,857 --> 00:08:16,778 But I remember what it's like being all alone in New York. 212 00:08:16,861 --> 00:08:19,113 So what's your plan? 213 00:08:19,196 --> 00:08:20,490 I mean, you have maybe four years 214 00:08:20,573 --> 00:08:22,074 of that youthful glow left. 215 00:08:22,158 --> 00:08:23,576 After that, you'll be stuck marrying 216 00:08:23,660 --> 00:08:25,536 a primary care physician 217 00:08:25,620 --> 00:08:26,996 or one of those off-brand Kennedys. 218 00:08:27,079 --> 00:08:28,790 I'm not looking to get married. 219 00:08:28,873 --> 00:08:31,793 No, not right now, but the clock is ticking, Kimmy. 220 00:08:31,876 --> 00:08:33,210 And I do happen to know 221 00:08:33,294 --> 00:08:35,463 all the richest bachelors in Manhattan. 222 00:08:35,546 --> 00:08:37,757 Whom could you have lunch with today? 223 00:08:37,841 --> 00:08:39,967 Today? Like, for a date? 224 00:08:40,050 --> 00:08:41,469 Grant Belden. 225 00:08:41,552 --> 00:08:44,096 He's very available and fabulously wealthy. 226 00:08:44,180 --> 00:08:46,265 He doesn't even work. He could do lunch. 227 00:08:46,349 --> 00:08:49,727 Um, I'm not sure I'm ready for a "date" date. 228 00:08:49,811 --> 00:08:51,771 Oh, true. You look like you slept in those clothes. 229 00:08:51,855 --> 00:08:53,981 Well, go spruce up and meet him at Bistro Madison. 230 00:08:54,064 --> 00:08:55,608 Just relax and be yourself. 231 00:08:55,692 --> 00:08:57,276 Also, I've seen you eat, so don't. 232 00:08:57,360 --> 00:09:00,237 Oh, yay! 233 00:09:09,664 --> 00:09:13,877 I didn't know you had an elderly Korean friend. 234 00:09:13,959 --> 00:09:16,587 Speaking of which, I think that Kim Jong Jr. 235 00:09:16,671 --> 00:09:18,339 is doing a bang-up job. 236 00:09:20,007 --> 00:09:21,342 What is that? 237 00:09:23,177 --> 00:09:25,889 I was asked to sing here... 238 00:09:25,971 --> 00:09:27,557 at the funeral... 239 00:09:27,640 --> 00:09:29,141 of my dear friend... 240 00:09:31,977 --> 00:09:33,855 Son Hae Sop. 241 00:09:34,605 --> 00:09:38,735 I hope you sing one of those sad Boyz II Men songs. 242 00:09:38,818 --> 00:09:43,406 They always remind me of all the homies I've lost. 243 00:09:46,200 --> 00:09:48,452 Okay. I'm going on a date. 244 00:09:48,536 --> 00:09:50,079 What kind of socks do you wear on a date? 245 00:09:50,162 --> 00:09:52,081 Idiot! You're going to a nice restaurant. 246 00:09:52,164 --> 00:09:53,583 They probably have socks there. 247 00:09:53,999 --> 00:09:55,251 I don't know how to do this. 248 00:09:55,334 --> 00:09:57,002 I've never put on makeup in my life. 249 00:09:57,336 --> 00:10:00,381 I don't think this is for me. 250 00:10:05,219 --> 00:10:06,596 Ow. Ow! 251 00:10:06,679 --> 00:10:08,431 Dang this fancy comb! 252 00:10:08,514 --> 00:10:11,935 I think I'm gonna have the... 253 00:10:12,017 --> 00:10:13,060 steak. 254 00:10:14,437 --> 00:10:15,813 All I wanted was someone to talk to. 255 00:10:15,897 --> 00:10:17,857 Now I'm meeting some boy at a restaurant. 256 00:10:17,941 --> 00:10:19,108 This is so wack! 257 00:10:19,191 --> 00:10:22,027 In the bunker, I was perfectly happy just talking to myself, 258 00:10:22,111 --> 00:10:23,446 like this. 259 00:10:26,741 --> 00:10:27,867 I saw that in a movie once. 260 00:10:27,951 --> 00:10:30,703 I know. I was with you. Oh, right. 261 00:10:34,624 --> 00:10:36,960 Um, Grant Belden? 262 00:10:37,042 --> 00:10:38,127 No. 263 00:10:38,210 --> 00:10:39,796 Oh, good. I 264 00:10:39,879 --> 00:10:43,716 You're not Grant Belden. I'm Grant Belden. 265 00:11:01,484 --> 00:11:04,069 ♪ Close your eyes ♪ 266 00:11:04,153 --> 00:11:06,238 ♪ Make a wish ♪ 267 00:11:06,322 --> 00:11:11,702 ♪ And blow out the candlelight ♪ 268 00:11:11,786 --> 00:11:14,664 Boyz II Men. Yeah, sing it, baby, man. 269 00:11:14,747 --> 00:11:16,707 I miss you, homies. 270 00:11:16,916 --> 00:11:20,294 ♪ We're gonna celebrate ♪ 271 00:11:20,377 --> 00:11:22,087 ♪ All through the night ♪ 272 00:11:22,171 --> 00:11:24,924 ♪ I'll make love to you ♪ 273 00:11:25,008 --> 00:11:27,426 ♪ When you want me to ♪ 274 00:11:27,510 --> 00:11:30,972 Oh, God, it's the wrong Boyz II Men song. 275 00:11:31,055 --> 00:11:33,390 ♪ Baby, all through the night ♪ 276 00:11:33,474 --> 00:11:35,935 ♪ I'll make love to you ♪ 277 00:11:36,019 --> 00:11:38,980 ♪ Like you want me to ♪ 278 00:11:39,063 --> 00:11:41,941 ♪ And I will not let go ♪ 279 00:11:42,025 --> 00:11:44,819 ♪ Till you tell me to ♪ 280 00:11:46,195 --> 00:11:48,322 I'm not supposed to have ice cream. 281 00:11:48,405 --> 00:11:49,532 Oh. 282 00:11:49,615 --> 00:11:52,660 I promise I won't tell. 283 00:11:52,743 --> 00:11:54,662 Well, you're a pretty nurse. 284 00:11:54,745 --> 00:11:56,664 Oh, that's nice, but I'm not a nurse. 285 00:11:56,747 --> 00:11:58,958 I'm Kimmy, Jacqueline's friend. 286 00:11:59,042 --> 00:12:00,668 Who? Kennedy? 287 00:12:00,751 --> 00:12:02,879 Give her my best. 288 00:12:02,962 --> 00:12:06,298 Ah, Rexy. Here you go! 289 00:12:06,382 --> 00:12:08,258 Good dog. 290 00:12:08,342 --> 00:12:10,302 Oh, you're hungry today, aren't you? 291 00:12:10,386 --> 00:12:12,722 Good dog. 292 00:12:12,805 --> 00:12:15,099 Mr. Belden, I don't know if I should tell you this, 293 00:12:15,182 --> 00:12:16,600 but there's no dog. 294 00:12:16,684 --> 00:12:18,853 I don't know if I should tell you this, 295 00:12:18,936 --> 00:12:23,024 but I slept with my twin brother's wife. 296 00:12:23,107 --> 00:12:26,360 I told her I was him. 297 00:12:26,443 --> 00:12:29,989 She had no idea. Shh, shh, shh. 298 00:12:30,073 --> 00:12:31,448 So how's your ice cream? 299 00:12:31,532 --> 00:12:34,702 Cold! Oh, so cold. 300 00:12:34,785 --> 00:12:37,413 The Krauts had us surrounded in Bastogne. 301 00:12:37,496 --> 00:12:39,623 We nearly froze to death. 302 00:12:39,707 --> 00:12:42,376 But we kept each other warm... 303 00:12:42,459 --> 00:12:44,461 any way we could. 304 00:12:44,545 --> 00:12:48,382 When I was eight, I stole $5 305 00:12:48,465 --> 00:12:50,134 from my mother's purse. 306 00:12:50,217 --> 00:12:53,012 Yes, well, Mother could be strict. 307 00:12:53,096 --> 00:12:55,681 But she always kept a pocket full of chocolate syrup 308 00:12:55,765 --> 00:12:58,142 for the wee ones. 309 00:12:58,225 --> 00:13:00,185 I can tell you anything, can't I? 310 00:13:00,269 --> 00:13:02,354 I can talk to you, and you won't think I'm a freak, 311 00:13:02,438 --> 00:13:04,732 like Titus or that jerk Siri. 312 00:13:04,815 --> 00:13:07,317 You won't even remember! 313 00:13:07,401 --> 00:13:08,778 Hot dog. 314 00:13:08,861 --> 00:13:11,447 I'm a Mole Woman. 315 00:13:11,530 --> 00:13:13,783 When we got to Dusseldorf, they made us shoot 316 00:13:13,866 --> 00:13:16,201 all the zoo animals. 317 00:13:16,285 --> 00:13:18,537 I was kept underground for 15 years 318 00:13:18,621 --> 00:13:20,081 by an insane preacher. 319 00:13:20,164 --> 00:13:22,708 I ate giraffe, and I liked it. 320 00:13:35,304 --> 00:13:36,680 Jackie Lynn. 321 00:13:36,764 --> 00:13:38,891 I told you, it's Jacqueline now. 322 00:13:38,975 --> 00:13:41,518 Jackie Lynn is a cheap stripper name. 323 00:13:41,602 --> 00:13:43,146 Jacqueline is a classy stripper name. 324 00:13:43,228 --> 00:13:44,688 Ehh. 325 00:13:44,772 --> 00:13:47,483 Your father was elected chair of Tribal Council. 326 00:13:47,566 --> 00:13:49,944 You really should come back to this year's Sun Dance. 327 00:13:50,027 --> 00:13:51,904 Sundance? The film festival? 328 00:13:51,988 --> 00:13:54,448 I hear Kevin Smith has really outdone himself this time. 329 00:13:54,531 --> 00:13:56,075 He's a hack. 330 00:13:56,159 --> 00:13:58,661 And we're talking about the Lakota Sun Dance. 331 00:13:58,744 --> 00:13:59,954 Jeez, Jackie Lynn, 332 00:14:00,037 --> 00:14:01,538 where is the morning star necklace 333 00:14:01,622 --> 00:14:02,790 that your grandmother made? 334 00:14:02,873 --> 00:14:03,958 I sold it. 335 00:14:04,041 --> 00:14:06,752 I sold all my old trinkets so that I could own Manhattan, 336 00:14:06,836 --> 00:14:08,087 and it's working. 337 00:14:08,171 --> 00:14:09,213 I'm a stewardess. 338 00:14:09,296 --> 00:14:10,714 I'm dating a rich, older man, 339 00:14:10,798 --> 00:14:12,758 and I'm lying to him about my birth control. 340 00:14:12,842 --> 00:14:14,510 Ay. 341 00:14:14,593 --> 00:14:16,303 Aren't you happy for me? 342 00:14:16,386 --> 00:14:18,639 I'm actually succeeding here. 343 00:14:18,722 --> 00:14:20,599 And someday I'll have enough money 344 00:14:20,683 --> 00:14:23,019 so you guys can come to New York and live with me. 345 00:14:23,102 --> 00:14:24,937 We don't want to live in New York. 346 00:14:25,021 --> 00:14:26,772 The littering here makes me cry. 347 00:14:26,856 --> 00:14:28,524 I don't know you anymore. 348 00:14:28,607 --> 00:14:30,484 Jac-que-line. 349 00:14:31,651 --> 00:14:32,926 - _ - That means you're supposed to think 350 00:14:32,927 --> 00:14:33,904 of other people, 351 00:14:33,988 --> 00:14:35,948 and you only care about yourself. 352 00:14:36,032 --> 00:14:37,992 You've forgotten everything we taught you. 353 00:14:38,075 --> 00:14:40,036 Yeah, well, some of the things you taught me were dumb, 354 00:14:40,119 --> 00:14:41,871 like using the whole buffalo. 355 00:14:41,954 --> 00:14:44,207 Some parts just aren't good, guys, 356 00:14:44,289 --> 00:14:46,042 for example, the poop. 357 00:14:46,125 --> 00:14:48,169 No one told you to use the poop. 358 00:14:48,252 --> 00:14:49,461 Oh. 359 00:14:49,545 --> 00:14:51,130 We wanted you to come back with us. 360 00:14:51,214 --> 00:14:54,258 That's why we came all this way in the great iron eagle. 361 00:14:54,341 --> 00:14:55,676 I'm kidding. 362 00:14:55,759 --> 00:14:58,137 I know what planes are. I was in the Air Force. 363 00:14:58,221 --> 00:14:59,513 But... 364 00:14:59,596 --> 00:15:01,265 this feels like goodbye. 365 00:15:03,017 --> 00:15:05,019 Fine. 366 00:15:05,102 --> 00:15:07,396 If that's how you feel... 367 00:15:11,984 --> 00:15:13,027 Goodbye. 368 00:15:14,319 --> 00:15:16,113 Sorry. Grant and I just kept talking, 369 00:15:16,197 --> 00:15:17,698 and I don't have a watch, 370 00:15:17,781 --> 00:15:20,951 and then I realized my phone has a clock on it. 371 00:15:21,035 --> 00:15:22,619 Where is Cupertino? 372 00:15:22,703 --> 00:15:23,954 So you two hit it off? 373 00:15:24,038 --> 00:15:25,956 We're actually having dinner tonight. 374 00:15:26,040 --> 00:15:29,001 Well, not tonight, 3:00 pm. 375 00:15:29,085 --> 00:15:30,627 I knew it! 376 00:15:30,711 --> 00:15:33,047 You know, at first, I was afraid, "Is he too old? 377 00:15:33,130 --> 00:15:34,381 Is it weird that all of his wives 378 00:15:34,464 --> 00:15:36,133 have been killed in boating accidents?" 379 00:15:36,217 --> 00:15:37,518 But then I thought, 380 00:15:37,601 --> 00:15:39,636 "He has a floor-through apartment at 1134 Fifth Avenue. 381 00:15:39,720 --> 00:15:42,306 You, sir, can kill me on a boat anytime." 382 00:15:43,473 --> 00:15:45,893 Oh, Charles, you're gonna have to take Buckley 383 00:15:45,976 --> 00:15:47,019 to lacrosse today. 384 00:15:47,103 --> 00:15:48,229 Why? 385 00:15:48,312 --> 00:15:50,231 Because Kimmy has a second date. 386 00:15:50,314 --> 00:15:51,398 Yay. 387 00:15:53,317 --> 00:15:54,693 Sorry about that. 388 00:15:54,777 --> 00:15:56,237 Well, I guess we're not all cute enough 389 00:15:56,320 --> 00:15:57,446 to get set up by Jacqueline. 390 00:15:57,529 --> 00:15:58,572 Who is? What? 391 00:15:58,655 --> 00:15:59,740 Me is? Shut up. Hello? 392 00:15:59,823 --> 00:16:01,117 Hello, hello? 393 00:16:04,995 --> 00:16:06,705 Why are you so weird? 394 00:16:06,789 --> 00:16:08,373 Why am I rubber and you're glue? 395 00:16:08,457 --> 00:16:12,128 You're going on another date with Grant Belden? 396 00:16:12,211 --> 00:16:13,545 That dude's, like, older than rocks, 397 00:16:13,629 --> 00:16:15,298 and he fought in some war with Germany, 398 00:16:15,380 --> 00:16:16,799 the guys from soccer. 399 00:16:16,882 --> 00:16:18,759 Why would you ever go out with him? 400 00:16:18,842 --> 00:16:21,053 Why do you care? 401 00:16:21,137 --> 00:16:22,263 Step off, Xan. 402 00:16:22,346 --> 00:16:24,514 "Step off"? 403 00:16:24,598 --> 00:16:27,601 Every time you open your mouth, I get one step closer 404 00:16:27,684 --> 00:16:30,020 to figuring out what your deal is. 405 00:16:30,104 --> 00:16:34,191 And then this is all over. 406 00:16:36,777 --> 00:16:39,113 Sometimes the Reverend would tie our hair together. 407 00:16:39,196 --> 00:16:40,864 He called it a "braidipede." 408 00:16:40,948 --> 00:16:45,077 Once, I surrendered to what turned out to be a statue. 409 00:16:45,161 --> 00:16:47,204 Do you think going through something like that 410 00:16:47,288 --> 00:16:50,499 a war or whatever makes you a better person? 411 00:16:50,582 --> 00:16:53,543 Or deep down, does it just make you bitter and angry? 412 00:16:53,627 --> 00:16:56,922 No! Rexy, put it down! 413 00:16:57,006 --> 00:16:58,465 Drop it! 414 00:16:59,925 --> 00:17:02,511 I choked my roommate in my sleep this morning. 415 00:17:02,594 --> 00:17:04,221 And I didn't tell him this, but the other day, 416 00:17:04,305 --> 00:17:06,473 I woke up in the shower, cleaning a knife. 417 00:17:06,556 --> 00:17:09,101 What had I done with it? 418 00:17:09,185 --> 00:17:11,603 Do I ever get to be normal again? 419 00:17:11,687 --> 00:17:14,357 This soup is freezing! 420 00:17:14,439 --> 00:17:15,774 I don't think this is working. 421 00:17:15,858 --> 00:17:17,943 What the living hell is this? 422 00:17:18,027 --> 00:17:19,820 It's not enough just to say things out loud. 423 00:17:19,903 --> 00:17:21,738 I need someone I can talk with. 424 00:17:21,822 --> 00:17:24,533 You may as well be that old volleyball I drew a face on. 425 00:17:24,616 --> 00:17:26,785 Wilson, from Cast Away? 426 00:17:26,869 --> 00:17:28,578 More nonsense. 427 00:17:28,662 --> 00:17:30,455 Look, you're a very nice man, but you're not gonna be 428 00:17:30,539 --> 00:17:32,208 the person I can talk to about the bunker. 429 00:17:32,291 --> 00:17:34,543 The bunker? 430 00:17:34,626 --> 00:17:35,836 How do you know about that? 431 00:17:35,919 --> 00:17:37,380 No. No, no. Different bunker. 432 00:17:37,462 --> 00:17:40,674 I swore I'd take that secret to my grave, 433 00:17:40,757 --> 00:17:42,301 and I did! 434 00:17:42,385 --> 00:17:45,595 But then I clawed my way out, and I still kept it. 435 00:17:45,679 --> 00:17:46,930 Oh, who are you? 436 00:17:47,014 --> 00:17:49,641 Mr. Belden, I'm Kimmy Schmidt. 437 00:17:49,725 --> 00:17:50,893 Schmidt! 438 00:17:50,976 --> 00:17:53,437 - You're a German spy. - No. 439 00:17:53,520 --> 00:17:56,232 I know a Kraut posing as a French prostitute 440 00:17:56,315 --> 00:17:57,566 when I see one. 441 00:17:57,649 --> 00:18:00,361 "Prostitute"? "French"? 442 00:18:00,444 --> 00:18:01,820 I'm an American. 443 00:18:01,904 --> 00:18:03,780 Oh, all right, American. 444 00:18:03,864 --> 00:18:07,784 What was the batting order of the 1938 Yankees? 445 00:18:07,868 --> 00:18:09,536 Oh, who would know that? 446 00:18:09,619 --> 00:18:11,997 Not you, you hooker! Aah! 447 00:18:12,081 --> 00:18:14,541 Wha... Oh! God! 448 00:18:14,624 --> 00:18:17,253 Batting fourth, Joe DiMaggio, 449 00:18:17,336 --> 00:18:19,671 fifth, the Iron Horse, Lou Gehrig, 450 00:18:19,755 --> 00:18:21,631 Bill Dickey, Joe Gordon. 451 00:18:21,715 --> 00:18:23,842 - Mm, Mrs. Voorhees? - Hi. 452 00:18:23,926 --> 00:18:25,761 Thank you. I am. 453 00:18:25,844 --> 00:18:28,764 Just getting a run in 'cause I only worked out twice today. 454 00:18:28,847 --> 00:18:30,433 Wait. Where's Grant? 455 00:18:30,515 --> 00:18:32,726 Don't talk to her, Mrs. Roosevelt! 456 00:18:32,809 --> 00:18:33,852 She's a spy! 457 00:18:33,936 --> 00:18:35,062 He thinks he's in the war. 458 00:18:35,145 --> 00:18:37,273 I'm trying to lure him back home, so he'll be safe. 459 00:18:37,356 --> 00:18:38,899 I though this might happen. 460 00:18:38,982 --> 00:18:40,525 At the Met Ball last year, 461 00:18:40,609 --> 00:18:42,652 he punched Blake Lively because she said "gesundheit." 462 00:18:42,736 --> 00:18:44,321 Grenade! 463 00:18:44,405 --> 00:18:46,031 - Maybe I can help. - Ow. 464 00:18:46,115 --> 00:18:49,493 I did pick up some German during my stewardess days. 465 00:18:49,576 --> 00:18:52,621 _ 466 00:18:52,704 --> 00:18:55,458 _ 467 00:18:55,791 --> 00:18:58,835 Well, that's not Eleanor Roosevelt. 468 00:18:58,919 --> 00:19:02,214 It's a spy with the same sweet caboose. 469 00:19:02,298 --> 00:19:03,340 Aah! 470 00:19:05,217 --> 00:19:06,676 That was humiliating! 471 00:19:06,760 --> 00:19:07,970 And I wish I knew what "heu-geen-babo" means. 472 00:19:08,053 --> 00:19:08,929 _ 473 00:19:09,012 --> 00:19:10,931 Man, you really don't want to pay me, do you? 474 00:19:11,014 --> 00:19:12,433 Lillian, I told you, I'm broke! 475 00:19:12,516 --> 00:19:15,269 Liar. I saw you yesterday. 476 00:19:15,352 --> 00:19:18,522 I was doing my exercises, and as you know, 477 00:19:18,605 --> 00:19:21,566 my floor suffered some water damage. 478 00:19:21,650 --> 00:19:23,652 Son of a... 479 00:19:28,031 --> 00:19:29,908 Gay Judas! 480 00:19:29,992 --> 00:19:31,618 I can't believe you! 481 00:19:31,701 --> 00:19:33,996 Here, take it. It doesn't matter anyway. 482 00:19:34,079 --> 00:19:35,205 Thanks to your shenanigans, 483 00:19:35,289 --> 00:19:37,791 I missed my head shot appointment. 484 00:19:37,874 --> 00:19:39,168 Wait. 485 00:19:39,251 --> 00:19:41,211 Head shots? Really? 486 00:19:41,295 --> 00:19:43,213 I figured the money was for something weird, 487 00:19:43,297 --> 00:19:44,673 like Barbie shoes. 488 00:19:44,756 --> 00:19:46,509 Barbie shoes aren't weird, Lillian! 489 00:19:46,591 --> 00:19:48,718 Hoarding newspapers is weird. 490 00:19:48,802 --> 00:19:53,516 Wrong. Buying end tables is weird when you got newspapers. 491 00:19:53,598 --> 00:19:55,058 Eh, here, take the money. 492 00:19:55,142 --> 00:19:57,227 What? Why? Oh, God, are you dying? 493 00:19:57,311 --> 00:19:59,104 I knew it. You look horrible. 494 00:19:59,188 --> 00:20:00,439 Titus... 495 00:20:00,523 --> 00:20:02,858 you need to share your talent. 496 00:20:05,110 --> 00:20:07,154 Thank you, Lillian. 497 00:20:07,237 --> 00:20:08,989 You know what? 498 00:20:09,072 --> 00:20:11,658 When I win my Tony Award, you'll be the first person I... 499 00:20:11,741 --> 00:20:12,784 Nice suit, money bags! 500 00:20:12,868 --> 00:20:14,786 Oh, no! Oh! 501 00:20:15,871 --> 00:20:19,833 For that to happen on the day that we buried Son Hae Sop. 502 00:20:19,916 --> 00:20:21,293 It's too bad about Grant. 503 00:20:21,377 --> 00:20:24,463 Deep down, he really is a wonderful apartment. 504 00:20:24,547 --> 00:20:26,173 Can you speed him up again? 505 00:20:26,756 --> 00:20:29,552 _ 506 00:20:29,634 --> 00:20:31,094 That's a lie! 507 00:20:31,178 --> 00:20:32,637 Oh. 508 00:20:32,929 --> 00:20:34,681 It's so big, he's in a wheelchair. 509 00:20:34,764 --> 00:20:37,642 Kimmy, I apologize for this. 510 00:20:37,726 --> 00:20:39,102 It's okay. 511 00:20:39,186 --> 00:20:40,354 It was probably dumb of me 512 00:20:40,437 --> 00:20:41,855 to think that anyone in New York City 513 00:20:41,938 --> 00:20:43,482 would get what I've been through. 514 00:20:43,566 --> 00:20:45,234 You know, Ohio. 515 00:20:45,317 --> 00:20:47,694 Being single in New York is sheer torture. 516 00:20:47,777 --> 00:20:49,779 Torture? I'll talk! 517 00:20:49,863 --> 00:20:52,282 The invasion is planned for Normandy. 518 00:20:52,366 --> 00:20:54,284 Sir? Mr. Belden, this way. 519 00:20:54,368 --> 00:20:57,162 Oh, I went outside today. 520 00:21:01,542 --> 00:21:03,210 Jacqueline, we have a problem. 521 00:21:03,293 --> 00:21:05,295 How far along are you? We'll say Kimmy's the mom. 522 00:21:05,379 --> 00:21:06,838 I'm not pregnant. 523 00:21:06,922 --> 00:21:08,882 This woman has the keys to our house, 524 00:21:08,965 --> 00:21:10,593 and we don't even know who she is. 525 00:21:10,675 --> 00:21:13,512 Kimmy Smith from Middletown, Ohio, 526 00:21:13,596 --> 00:21:14,804 I've been Googling you. 527 00:21:14,888 --> 00:21:16,432 You have? I didn't feel it. 528 00:21:16,515 --> 00:21:19,560 God, everything you say is insane. 529 00:21:19,643 --> 00:21:21,520 I can't find anything out about you online. 530 00:21:21,604 --> 00:21:22,854 Anything. 531 00:21:22,938 --> 00:21:25,315 Is Kimmy Smith even your real name? 532 00:21:25,399 --> 00:21:27,692 Xanthippe Lannister Voorhees, 533 00:21:27,776 --> 00:21:29,736 how about you mind your own damn business? 534 00:21:29,819 --> 00:21:31,738 Women have secrets, okay? 535 00:21:31,821 --> 00:21:33,782 Who knows what Kimmy had to do to get here. 536 00:21:33,865 --> 00:21:35,200 Maybe she was a hooker. 537 00:21:35,284 --> 00:21:38,120 Okay, is this how prostitutes dress nowadays? 538 00:21:38,203 --> 00:21:39,704 Admit that that was a weird thing to say. 539 00:21:39,788 --> 00:21:42,040 No. Her past doesn't matter. 540 00:21:42,124 --> 00:21:43,959 People come to New York and start new lives, 541 00:21:44,042 --> 00:21:45,586 and it gets complicated. 542 00:21:45,669 --> 00:21:47,421 And you, of all people, don't get to judge her. 543 00:21:47,504 --> 00:21:49,214 Your greatest accomplishment in life 544 00:21:49,298 --> 00:21:51,341 is pulling off that lipstick, which you have to let me borrow. 545 00:21:51,425 --> 00:21:52,509 It looks awesome. 546 00:21:52,593 --> 00:21:56,472 Now, take your spoiled ass upstairs and go to your rooms. 547 00:21:56,555 --> 00:21:58,557 This is bullying, you know. 548 00:21:58,641 --> 00:22:00,601 I'm being bullied, and I'm not even fat! 549 00:22:05,063 --> 00:22:07,774 White people... am I right? 550 00:22:13,572 --> 00:22:15,157 - Hey. - Hey. 551 00:22:15,240 --> 00:22:16,992 Sorry you had to cover for me. 552 00:22:17,075 --> 00:22:18,743 It was not worth it. 553 00:22:18,827 --> 00:22:20,829 My date tried to kill me with a pine cone. 554 00:22:20,912 --> 00:22:22,205 Yeah. 555 00:22:22,289 --> 00:22:23,707 Yeah, sure. We've all been there. 556 00:22:23,790 --> 00:22:26,168 Oh. 557 00:22:26,251 --> 00:22:28,671 Uh, Buckley's lacrosse was actually fun. 558 00:22:28,753 --> 00:22:30,506 He kept getting nailed by the ball. 559 00:22:30,589 --> 00:22:31,840 And I know it's wrong, 560 00:22:31,923 --> 00:22:34,926 but, oh, man, it was so satisfying. 561 00:22:35,010 --> 00:22:36,178 So... 562 00:22:36,261 --> 00:22:37,721 um... 563 00:22:37,804 --> 00:22:39,848 maybe tomorrow I'll go with you, 564 00:22:39,931 --> 00:22:41,808 you know, just keep you company. 565 00:22:41,891 --> 00:22:43,602 Okay. Sure. 566 00:22:45,187 --> 00:22:47,648 Later, gator. 567 00:22:56,990 --> 00:22:59,576 _ 568 00:23:00,452 --> 00:23:01,620 Buddy. 569 00:23:05,908 --> 00:23:10,908 Synced and corrected by ~ShadowBird~ www.addic7ed.com 39731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.