Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www. OpenSubtitles. org today
2
00:00:34,779 --> 00:00:37,136
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:43,686 --> 00:00:45,486
I'm so sorry, Skye.
4
00:00:45,488 --> 00:00:49,289
The tumor just hasn't
responded to the treatment.
5
00:00:49,291 --> 00:00:52,393
Pretty soon you'll feel your
energy levels drop dramatically,
6
00:00:52,395 --> 00:00:56,797
and your mobility will become
increasingly restricted.
7
00:00:56,799 --> 00:01:00,670
I'm afraid it's about
quality of time now.
8
00:01:04,573 --> 00:01:05,973
Win some, you lose some.
9
00:03:16,067 --> 00:03:17,700
What's eating Calvin?
10
00:03:17,702 --> 00:03:19,737
He gets his test
results tomorrow.
11
00:03:22,673 --> 00:03:24,439
Saw you checking out
those Ray-Bans.
12
00:03:24,441 --> 00:03:25,874
Right.
13
00:03:25,876 --> 00:03:28,077
Why do all pilots think
that they're rock stars?
14
00:03:28,079 --> 00:03:30,779
I heard he wears 'em to bed.
You should find out.
15
00:03:30,781 --> 00:03:32,614
He's not my type.
16
00:03:32,616 --> 00:03:34,483
Girl, I'm starting to believe
you don't have a type.
17
00:03:36,120 --> 00:03:38,053
- Lady, need a ride?
- No, thanks.
18
00:03:38,055 --> 00:03:40,589
Sorry about my son, his wife's
still breaking him in.
19
00:03:42,425 --> 00:03:43,992
Hey, the other boy,
he's a sweetheart.
20
00:03:43,994 --> 00:03:45,595
All right.
21
00:05:02,170 --> 00:05:04,670
Thank you for sharing, Ann.
22
00:05:04,672 --> 00:05:07,072
So, listen, guys,
why don't we try an exercise?
23
00:05:07,074 --> 00:05:10,009
OK, relax. It's not a test.
24
00:05:10,011 --> 00:05:12,678
Here you go.
25
00:05:12,680 --> 00:05:14,580
Now, make a list, all right?
26
00:05:14,582 --> 00:05:16,615
Make a list of all the things
that you wanna do.
27
00:05:16,617 --> 00:05:18,750
All right, let your
imaginations run wild.
28
00:05:18,752 --> 00:05:20,085
If you want to scale Everest,
then go ahead
29
00:05:20,087 --> 00:05:20,818
and write that down.
30
00:05:20,820 --> 00:05:22,687
What if I want
to rob a bank?
31
00:05:22,689 --> 00:05:25,958
I can't say
that I approve,
32
00:05:25,960 --> 00:05:29,194
but go ahead and write it down.
I know a good lawyer.
33
00:05:29,196 --> 00:05:32,096
Feel free to inspire
each other, OK?
34
00:05:32,098 --> 00:05:34,034
Use each other for support.
35
00:05:58,724 --> 00:06:00,524
Nice of you
to join us, Skye.
36
00:06:00,526 --> 00:06:03,227
Well, you know me, Dan.
I'll be late for my own funeral.
37
00:06:03,229 --> 00:06:05,129
Yeah, well, you're more
than welcome to stay
38
00:06:05,131 --> 00:06:07,064
but any repeat of
last week's behavior,
39
00:06:07,066 --> 00:06:08,834
I'm gonna have to
ask you to leave.
40
00:06:09,768 --> 00:06:10,968
I'll be good as gold.
41
00:06:10,970 --> 00:06:12,604
All right.
42
00:06:17,277 --> 00:06:19,178
You're new.
43
00:06:22,081 --> 00:06:23,115
I'm Skye.
44
00:06:24,083 --> 00:06:25,682
Calvin.
45
00:06:25,684 --> 00:06:27,584
So, what are you
doing here, Calvin?
46
00:06:27,586 --> 00:06:31,087
Some terrible exercise about
climbing mountains and shit?
47
00:06:31,089 --> 00:06:33,290
Yeah, actually.
48
00:06:33,292 --> 00:06:34,892
Want to copy mine?
49
00:06:36,761 --> 00:06:40,065
I'm a little promiscuous when
it comes to support groups.
50
00:06:43,668 --> 00:06:44,667
What's with you?
51
00:06:44,669 --> 00:06:48,637
Sorry, your... face.
I...
52
00:06:48,639 --> 00:06:51,274
That was a wink, dummy.
53
00:06:51,276 --> 00:06:53,641
Playtime's over,
get back to work.
54
00:06:59,017 --> 00:07:00,850
What now?
55
00:07:00,852 --> 00:07:02,251
I don't know what to write.
56
00:07:02,253 --> 00:07:04,053
Write anything.
No one cares.
57
00:07:04,055 --> 00:07:06,988
You're dying, remember?
58
00:07:06,990 --> 00:07:08,857
Just don't write something
cliche, like
59
00:07:08,859 --> 00:07:09,991
"swimming with dolphins".
60
00:07:09,993 --> 00:07:11,260
And don't write
"Disneyland".
61
00:07:11,262 --> 00:07:12,927
I've been
to Disneyland, it's shit.
62
00:07:12,929 --> 00:07:14,596
Plus, there's, like,
1,000 dying kids there,
63
00:07:14,598 --> 00:07:16,365
so no one treats you
special or anything.
64
00:07:16,367 --> 00:07:19,036
Not even Mickey Mouse, that's,
like, passe to him, you know?
65
00:07:20,837 --> 00:07:22,904
You got a girlfriend?
66
00:07:22,906 --> 00:07:23,972
- Hm?
- Boyfriend?
67
00:07:23,974 --> 00:07:25,707
No.
68
00:07:25,709 --> 00:07:28,076
But there's someone
you like, hm?
69
00:07:28,078 --> 00:07:31,145
Maybe you think about them
70
00:07:31,147 --> 00:07:34,382
- when you're...
- Jesus!
71
00:07:34,384 --> 00:07:37,152
- Well?
- Can you leave me alone, please?
72
00:07:37,154 --> 00:07:39,923
- Just tell me her name, dummy.
- Don't call me that.
73
00:07:42,858 --> 00:07:44,258
I'm sorry.
74
00:07:44,260 --> 00:07:47,728
I'm sorry, I didn't mean
to hurt your feelings.
75
00:07:47,730 --> 00:07:51,031
I just get so angry sometimes,
you know, I lash out.
76
00:07:51,033 --> 00:07:54,336
It's so unfair, I should have
my whole life ahead of me.
77
00:07:57,239 --> 00:08:00,076
I'm screwing with you.
Give me that.
78
00:08:05,847 --> 00:08:07,215
That'll do for starters.
79
00:08:12,321 --> 00:08:15,655
- Great job today, guys.
- See you, Calvin.
80
00:08:15,657 --> 00:08:18,326
- Thank you, Dan.
- Thanks again.
81
00:08:19,294 --> 00:08:20,927
Great job.
82
00:08:20,929 --> 00:08:23,996
- Hey, Dad. How'd it go?
- Well, still got cancer.
83
00:08:23,998 --> 00:08:26,699
Yeah, I'm aware.
It's a support group.
84
00:08:26,701 --> 00:08:28,235
I know, it's not voodoo.
85
00:08:28,237 --> 00:08:30,336
Oh, come on.
86
00:08:30,338 --> 00:08:31,803
You're killing me!
87
00:08:31,805 --> 00:08:34,407
Hey, Calvin.
Help a girl out?
88
00:08:34,409 --> 00:08:35,875
I'm gonna be late for work.
89
00:08:35,877 --> 00:08:37,743
Oh, come on, it will
just take a second.
90
00:08:37,745 --> 00:08:40,648
Just, you know,
push it or something.
91
00:08:45,953 --> 00:08:47,286
Not like that.
92
00:08:47,288 --> 00:08:49,324
Come on, put some hurt on it!
93
00:08:53,228 --> 00:08:56,096
- Ow!
- Yay! Go, Calvin!
94
00:08:58,365 --> 00:08:59,633
Want one?
95
00:09:01,702 --> 00:09:02,669
Sucks, huh?
96
00:09:03,303 --> 00:09:05,137
The big "C".
97
00:09:05,139 --> 00:09:07,740
They've run out of stages
for me now, what about you?
98
00:09:08,741 --> 00:09:10,410
I gotta go.
99
00:09:12,845 --> 00:09:14,946
Hey.
100
00:09:14,948 --> 00:09:17,351
Hey, you dropped this.
101
00:09:36,836 --> 00:09:37,902
I thought I felt something.
102
00:09:54,953 --> 00:09:57,086
There's nothing wrong
with you, Calvin.
103
00:09:57,088 --> 00:09:59,523
I just don't know how
many more ways to say it.
104
00:09:59,525 --> 00:10:01,525
Well, what about my symptoms?
105
00:10:01,527 --> 00:10:04,127
You say that you experience
pain, discomfort,
106
00:10:04,129 --> 00:10:04,994
and I believe you,
107
00:10:04,996 --> 00:10:07,197
but that's not
indicative of cancer.
108
00:10:07,199 --> 00:10:09,098
OK, and what about my mole?
109
00:10:09,100 --> 00:10:11,134
It's the same size
that it was last week.
110
00:10:11,136 --> 00:10:14,103
Then maybe we should do
more tests, just to be sure.
111
00:10:14,105 --> 00:10:15,805
There aren't any more tests.
112
00:10:15,807 --> 00:10:18,240
Your health issues
aren't physical.
113
00:10:18,242 --> 00:10:20,876
I thought sending you
to that support group
114
00:10:20,878 --> 00:10:24,012
would give you
a bit of perspective.
115
00:10:24,014 --> 00:10:25,781
I'm not making this up.
116
00:10:25,783 --> 00:10:27,217
All right?
117
00:10:27,219 --> 00:10:29,786
- Calvin...
- I'm not a hypochondriac.
118
00:10:30,988 --> 00:10:32,821
Your symptoms journal?
119
00:11:36,552 --> 00:11:39,587
- Hey.
- Oh.
120
00:11:39,589 --> 00:11:43,492
That was you, right?
With your dad and your brother?
121
00:11:44,126 --> 00:11:45,027
Mm-hm.
122
00:11:46,028 --> 00:11:47,861
Sorry about that.
123
00:11:47,863 --> 00:11:50,163
I know all about it.
124
00:11:50,165 --> 00:11:52,999
I have four... brothers.
125
00:11:53,001 --> 00:11:55,468
- Back in Ohio.
- Cool.
126
00:11:55,470 --> 00:11:58,340
You've obviously
never been to Ohio.
127
00:11:59,508 --> 00:12:01,341
I don't travel much.
128
00:12:01,343 --> 00:12:02,875
You work at an airport.
129
00:12:02,877 --> 00:12:06,412
- I've never flown.
- What? Really?
130
00:12:06,414 --> 00:12:10,516
I...
How is that even possible?
131
00:12:10,518 --> 00:12:13,520
You, my friend, are a disgrace
to the aviation industry.
132
00:12:16,391 --> 00:12:19,258
So, what do you
write in there?
133
00:12:19,260 --> 00:12:22,227
Oh, um, stuff, you know.
134
00:12:22,229 --> 00:12:24,165
Sounds like a bestseller.
135
00:12:26,233 --> 00:12:29,101
Calvin Lewis
to the information desk.
136
00:12:29,103 --> 00:12:31,002
Calvin Lewis to
the information desk.
137
00:12:31,004 --> 00:12:34,305
- That's me.
- Guess you should go then.
138
00:12:34,307 --> 00:12:35,975
I'm Izzy.
139
00:12:37,911 --> 00:12:40,013
- Um...
- Um...
140
00:12:41,947 --> 00:12:43,183
OK.
141
00:12:43,683 --> 00:12:44,850
See ya.
142
00:12:58,097 --> 00:13:00,933
Hi, I'm Calvin Lewis.
143
00:13:04,971 --> 00:13:07,304
- Hi, Calvin!
- Hi.
144
00:13:07,306 --> 00:13:09,373
- Hi.
- What are you doing here?
145
00:13:09,375 --> 00:13:10,675
Oh, you dropped this
at the meeting.
146
00:13:10,677 --> 00:13:12,443
Oh, you have another one.
147
00:13:12,445 --> 00:13:13,644
Do you not have,
like, school?
148
00:13:13,646 --> 00:13:15,078
Is this your ride?
149
00:13:15,080 --> 00:13:16,414
- Wow.
- Yes.
150
00:13:16,416 --> 00:13:18,281
- Can I take it for a spin?
- No.
151
00:13:18,283 --> 00:13:19,249
- Please?
- No.
152
00:13:19,251 --> 00:13:20,550
But I'm dying.
153
00:13:20,552 --> 00:13:23,620
OK, it's not insured
for civilians, so...
154
00:13:23,622 --> 00:13:26,156
Civilians? Oh, come on,
I'm not gonna sue.
155
00:13:26,158 --> 00:13:27,991
- Cross my heart and hope to...
- Skye.
156
00:13:27,993 --> 00:13:29,959
So, are you one of these guys
157
00:13:29,961 --> 00:13:33,229
that's always going on strike
and breaking people's stuff?
158
00:13:33,231 --> 00:13:34,598
No.
159
00:13:34,600 --> 00:13:37,534
Have you ever gone through
someone's luggage?
160
00:13:37,536 --> 00:13:39,336
What's the weirdest thing
you've ever found?
161
00:13:39,338 --> 00:13:41,470
I bet you've found some
filthy things, haven't you?
162
00:13:41,472 --> 00:13:43,439
Go on, you can tell me, I'm
really good at keeping secrets.
163
00:13:43,441 --> 00:13:47,042
- I'm about to go on shift, so...
- Oh, amazing, I will come with.
164
00:13:47,044 --> 00:13:48,980
What?
No, I'm...
165
00:13:49,981 --> 00:13:51,382
Is that a goldfish?
166
00:13:52,250 --> 00:13:54,149
Yeah, he's for you.
167
00:13:54,151 --> 00:13:55,551
This is Boris.
168
00:13:55,553 --> 00:13:57,286
But you can call him
whatever you want
169
00:13:57,288 --> 00:13:59,255
because, you know, the whole
three second memory thing.
170
00:13:59,257 --> 00:14:01,125
Oh, my God.
Um...
171
00:14:01,993 --> 00:14:04,660
Why are you here?
172
00:14:04,662 --> 00:14:08,396
You are just as bad as Boris.
I'm here to return your ID.
173
00:14:08,398 --> 00:14:10,098
OK.
Thank you.
174
00:14:10,100 --> 00:14:13,704
Um... now,
could you please go?
175
00:14:15,005 --> 00:14:16,641
I mean, I could.
176
00:14:19,042 --> 00:14:20,575
Look, I'm sorry
to be blunt, OK?
177
00:14:20,577 --> 00:14:22,577
It's just the way I am.
178
00:14:22,579 --> 00:14:24,112
But if you're gonna beat
this thing, you're gonna
179
00:14:24,114 --> 00:14:25,480
have to grow a pair.
180
00:14:25,482 --> 00:14:27,315
You don't have cancer of
the balls, do you? Because that
181
00:14:27,317 --> 00:14:28,383
would make me kind of a dick.
182
00:14:28,385 --> 00:14:30,250
- No, I do not have...
- Oh, thank God.
183
00:14:30,252 --> 00:14:33,488
OK, so we start tomorrow.
184
00:14:33,490 --> 00:14:36,090
- Start what?
- My to-die list.
185
00:14:36,092 --> 00:14:38,593
It's like a bucket list
but not as lame.
186
00:14:38,595 --> 00:14:40,628
Don't worry, I'm not gonna
drag you to Amsterdam.
187
00:14:40,630 --> 00:14:43,698
- I've got work tomorrow, so...
- Play the cancer card.
188
00:14:43,700 --> 00:14:44,967
Cancer card?
189
00:14:46,068 --> 00:14:47,136
I have cancer.
190
00:14:49,706 --> 00:14:51,573
Sometimes they give you money.
191
00:14:51,575 --> 00:14:53,172
- So what do you say?
- Um...
192
00:14:53,174 --> 00:14:55,977
Are you down or are you down?
Mm! Let's do this.
193
00:14:56,412 --> 00:14:58,712
Um...
194
00:14:58,714 --> 00:15:00,781
I'll meet you
at the fountain at four.
195
00:15:00,783 --> 00:15:03,319
Take good care of Boris!
196
00:15:05,621 --> 00:15:08,321
So, Lucy, seriously,
what do you think?
197
00:15:08,323 --> 00:15:10,491
On time, week early, week late?
198
00:15:10,493 --> 00:15:13,227
No, no, no, no, just pick a day.
Pick a day.
199
00:15:13,229 --> 00:15:16,763
- Wait, what are you guys doing?
- It's a gentleman's bet.
200
00:15:16,765 --> 00:15:18,564
Just trying to get a gauge.
201
00:15:18,566 --> 00:15:22,068
OK. The baby's gonna come
when it's gonna come, Bob.
202
00:15:22,070 --> 00:15:25,572
OK, well, just so you know,
these Lewis boys all came late.
203
00:15:25,574 --> 00:15:27,041
Isn't that right, Ellen?
204
00:15:32,112 --> 00:15:35,583
So, you gonna head back
to college next year?
205
00:15:36,584 --> 00:15:37,717
I don't know.
206
00:15:37,719 --> 00:15:39,619
Haven't really thought about it.
207
00:15:39,621 --> 00:15:42,220
Figured after six months at the
airport, you'd be running back.
208
00:15:42,222 --> 00:15:45,290
You know, I don't mind
working there.
209
00:15:45,292 --> 00:15:47,460
Twelve hour shifts,
back-breaking labor?
210
00:15:47,462 --> 00:15:48,494
Yeah, what's not to like?
211
00:15:48,496 --> 00:15:50,128
All right, take it easy.
212
00:15:50,130 --> 00:15:52,598
How's that
working out for ya?
213
00:15:52,600 --> 00:15:54,332
You can stay here
as long as you like.
214
00:15:54,334 --> 00:15:56,735
- His tests came back clean.
- Leave him alone.
215
00:15:56,737 --> 00:15:59,571
No, no, no, you just spent money
that you don't have,
216
00:15:59,573 --> 00:16:02,140
testing for something
that he never had.
217
00:16:02,142 --> 00:16:04,044
Thanks for dinner.
218
00:16:16,690 --> 00:16:20,558
Ashley, please tell me
Will is coming to your party.
219
00:16:20,560 --> 00:16:21,795
Did someone say "party"?
220
00:16:22,763 --> 00:16:24,196
Skye.
221
00:16:25,766 --> 00:16:28,533
You look like you seen a ghost.
222
00:16:28,535 --> 00:16:30,734
Just haven't seen
you around lately.
223
00:16:30,736 --> 00:16:32,770
Been busy.
224
00:16:32,772 --> 00:16:35,639
Who knew dying could be
so time-consuming?
225
00:16:35,641 --> 00:16:38,411
So... we've gotta go.
226
00:16:39,378 --> 00:16:41,144
You coming, Ashley?
227
00:16:41,146 --> 00:16:42,546
I'll catch up
with you guys.
228
00:16:42,548 --> 00:16:45,418
OK. See you, Skye.
229
00:16:48,921 --> 00:16:51,424
So, I'm having a party
this weekend.
230
00:16:51,924 --> 00:16:53,189
Cool.
231
00:16:53,191 --> 00:16:54,691
You should come.
232
00:16:54,693 --> 00:16:56,827
If I have the time, sure.
233
00:16:56,829 --> 00:16:58,630
Cool.
234
00:17:00,866 --> 00:17:03,502
I should catch up with them.
235
00:17:04,269 --> 00:17:05,503
- Right.
- Bye.
236
00:17:12,711 --> 00:17:14,746
I thought we were
meeting by the fountain.
237
00:17:15,513 --> 00:17:16,715
You came.
238
00:17:17,816 --> 00:17:19,682
- You OK?
- I have cancer.
239
00:17:19,684 --> 00:17:22,184
Right... about that...
240
00:17:22,186 --> 00:17:25,355
- Less talk, more shopping.
- OK.
241
00:17:25,357 --> 00:17:26,956
You know, it's kinda
creepy that you're hanging out
242
00:17:26,958 --> 00:17:29,593
outside the ladies'
changing room.
243
00:17:32,296 --> 00:17:33,364
I'm fine.
244
00:17:36,835 --> 00:17:38,901
So, how long you
been in the States?
245
00:17:38,903 --> 00:17:41,672
Dad moved us here
when I was ten.
246
00:17:43,474 --> 00:17:44,573
You at Kingston High?
247
00:17:44,575 --> 00:17:46,508
East Kingston.
248
00:17:46,510 --> 00:17:48,543
Go Bluebirds, whoo.
249
00:17:48,545 --> 00:17:50,746
Skye, you know,
250
00:17:50,748 --> 00:17:53,447
- something I should tell you...
- Let's go.
251
00:17:53,449 --> 00:17:56,217
The kind of support group thing
we were at?
252
00:17:56,219 --> 00:17:59,621
- Can you run in those shoes?
- I don't... What?
253
00:17:59,623 --> 00:18:01,556
Never mind.
Hold this.
254
00:18:01,558 --> 00:18:04,426
What's in it?
Skye.
255
00:18:04,428 --> 00:18:05,926
Run!
256
00:18:05,928 --> 00:18:07,263
Run?
257
00:18:07,964 --> 00:18:08,898
Oh.
258
00:18:14,537 --> 00:18:15,904
Wow.
259
00:18:15,906 --> 00:18:19,540
Doesn't even match.
260
00:18:19,542 --> 00:18:22,877
That is some stone cold
pervert 101 shit right there.
261
00:18:22,879 --> 00:18:26,781
Wait a minute.
I knew I recognized you,
262
00:18:26,783 --> 00:18:28,649
I never forget a face.
263
00:18:28,651 --> 00:18:30,985
This guy goes to my old man's
cancer support group.
264
00:18:30,987 --> 00:18:32,019
No shit.
265
00:18:32,021 --> 00:18:35,488
Oh, new meds, right?
266
00:18:35,490 --> 00:18:37,323
When my old man's
medications change,
267
00:18:37,325 --> 00:18:38,859
he goes batshit crazy too.
268
00:18:38,861 --> 00:18:40,394
Come on, you
should have said something.
269
00:18:40,396 --> 00:18:42,328
All right, get up,
boy, you're OK.
270
00:18:42,330 --> 00:18:43,997
All right, not your fault.
271
00:18:43,999 --> 00:18:47,536
Not your fault.
OK, case closed.
272
00:18:48,870 --> 00:18:50,370
Hey.
273
00:18:50,372 --> 00:18:53,709
You fight this shit,
you hear me?
274
00:18:59,548 --> 00:19:01,347
Yeah!
275
00:19:01,349 --> 00:19:03,717
That was so balls-out amazing!
276
00:19:03,719 --> 00:19:05,784
- You get off me!
- They full on tasered you!
277
00:19:05,786 --> 00:19:07,553
I can't believe that
wasn't on my list!
278
00:19:07,555 --> 00:19:08,387
You set me up!
279
00:19:08,389 --> 00:19:09,421
I told you to run.
280
00:19:09,423 --> 00:19:10,489
I could have been arrested!
281
00:19:10,491 --> 00:19:12,458
And I could have lived to 102.
282
00:19:12,460 --> 00:19:14,961
You stole some shit,
you got away with it.
283
00:19:14,963 --> 00:19:16,495
Just enjoy the moment.
284
00:19:16,497 --> 00:19:18,530
OK, so you got tasered.
285
00:19:18,532 --> 00:19:21,934
And pissed yourself? Eww.
286
00:19:21,936 --> 00:19:23,969
But you did something
you've never done before.
287
00:19:23,971 --> 00:19:25,904
Doesn't that feel good?
288
00:19:25,906 --> 00:19:27,608
Admit it, it's a rush.
289
00:19:28,576 --> 00:19:29,910
Give me your hand.
290
00:19:31,377 --> 00:19:32,410
Feel that?
291
00:19:32,412 --> 00:19:34,445
Do you feel that?
292
00:19:34,447 --> 00:19:36,615
- Yes.
- What does that mean?
293
00:19:36,617 --> 00:19:37,816
It means I'm alive.
294
00:19:37,818 --> 00:19:40,686
No, Calvin, it means
you're a pussy.
295
00:19:40,688 --> 00:19:42,653
How do you expect
to beat a lie detector test
296
00:19:42,655 --> 00:19:44,055
if you can't regulate
your heartbeat?
297
00:19:44,057 --> 00:19:46,457
Why would I need
to beat a lie detector?
298
00:19:46,459 --> 00:19:49,427
Because it's on the list, dummy.
299
00:19:49,429 --> 00:19:51,697
I give up.
300
00:19:51,699 --> 00:19:54,532
I used to think you were cool,
Calvin, but you're not.
301
00:19:54,534 --> 00:19:55,967
Don't ever call me again.
302
00:19:55,969 --> 00:19:58,102
I don't even have your number.
303
00:19:58,104 --> 00:20:00,938
Come on, come on, come on, come
on, come on, come on, come on.
304
00:20:00,940 --> 00:20:01,508
Skye, wait!
305
00:20:04,010 --> 00:20:06,345
What else is on your list?
306
00:22:04,060 --> 00:22:05,158
So did you ask
what's-her-name out
307
00:22:05,160 --> 00:22:05,895
on a date yet?
308
00:22:06,128 --> 00:22:07,593
No.
309
00:22:07,595 --> 00:22:09,162
Does what's-her-name
have a name?
310
00:22:09,164 --> 00:22:10,797
Izzy.
311
00:22:10,799 --> 00:22:13,567
Izzy, Izzy, Izzy,
Calvin's getting busy.
312
00:22:13,569 --> 00:22:15,035
Is she here,
can I meet her?
313
00:22:15,037 --> 00:22:16,570
No.
314
00:22:16,572 --> 00:22:17,970
Skye, I need to
tell you something.
315
00:22:17,972 --> 00:22:19,572
You're a virgin, I know.
316
00:22:19,574 --> 00:22:20,941
I'm not a virgin.
317
00:22:20,943 --> 00:22:22,708
- Really?
- Why?
318
00:22:22,710 --> 00:22:25,145
I... I'm just surprised.
You kinda have that aura.
319
00:22:25,147 --> 00:22:27,080
Now can you be serious
about something?
320
00:22:27,082 --> 00:22:29,515
I can be serious
about finding Izzy.
321
00:22:29,517 --> 00:22:30,919
Get off the road!
322
00:22:32,987 --> 00:22:34,887
Girl, you didn't even
take any selfies.
323
00:22:34,889 --> 00:22:35,988
And where are the hot boys?
324
00:22:35,990 --> 00:22:40,027
Unlike you, I actually care
what's on the inside.
325
00:22:40,029 --> 00:22:41,994
Wow.
326
00:22:41,996 --> 00:22:45,197
Do you think
she's too cool for me?
327
00:22:45,199 --> 00:22:47,033
She's too everything for you.
328
00:22:47,035 --> 00:22:48,901
Hi.
329
00:22:48,903 --> 00:22:50,836
Ooh! Now's your chance!
330
00:22:50,838 --> 00:22:52,640
Drive up there
and whisk her away.
331
00:22:53,874 --> 00:22:55,540
Do I have to do everything?
332
00:22:55,542 --> 00:22:57,078
No, Skye.
333
00:23:35,581 --> 00:23:37,881
I don't know if I should
give this to you.
334
00:23:37,883 --> 00:23:39,583
She's so out of your league.
335
00:23:39,585 --> 00:23:42,786
Fine. I can just ask her out
whenever I want,
336
00:23:42,788 --> 00:23:44,056
I see her all the time.
337
00:23:45,257 --> 00:23:46,993
What if she says no?
338
00:23:52,998 --> 00:23:55,099
When you call her,
ask her what she's wearing.
339
00:23:55,101 --> 00:23:56,835
Girls like that.
340
00:23:59,338 --> 00:24:00,871
Hey... Hey, Izzy.
341
00:24:00,873 --> 00:24:02,272
It's Calvin.
342
00:24:02,274 --> 00:24:04,274
Hey. Hey, Izzy.
343
00:24:04,276 --> 00:24:07,610
Hey, Izzy, what are you wearing?
344
00:24:07,612 --> 00:24:11,080
Hello, Izzy.
Creepy.
345
00:24:11,082 --> 00:24:14,851
I'm Calvin.
Sup, Izzy? It's Cal.
346
00:24:14,853 --> 00:24:16,818
It's Cal.
347
00:24:16,820 --> 00:24:18,888
What's up, Iz?
It's Calvin.
348
00:24:20,825 --> 00:24:23,159
- Hey, Izzy. It's Cal...
- Hello.
349
00:24:23,161 --> 00:24:25,061
Thank you for calling
Albany Flight School.
350
00:24:25,063 --> 00:24:27,030
For information on becoming
a flight attendant,
351
00:24:27,032 --> 00:24:30,266
please leave your name,
number and a detailed message.
352
00:24:30,268 --> 00:24:32,903
Thank you and have a nice day.
353
00:24:36,941 --> 00:24:38,742
Whoo!
354
00:24:39,277 --> 00:24:40,245
Sorry, I'm...
355
00:24:42,046 --> 00:24:43,981
I'm Calvin, Skye's friend.
356
00:24:50,954 --> 00:24:53,188
Why was he dressed as a ghost?
357
00:24:53,190 --> 00:24:56,793
- What are we doing?
- Oh, my God.
358
00:24:59,763 --> 00:25:00,962
You look grown up.
359
00:25:00,964 --> 00:25:03,867
- Thanks.
- Skye, who's Calvin?
360
00:25:05,134 --> 00:25:07,935
Calvin's here.
Why didn't you say?
361
00:25:07,937 --> 00:25:09,670
Wait, why do you look grown-up?
362
00:25:09,672 --> 00:25:12,640
Ashley's having a party,
old friends are gonna be there.
363
00:25:12,642 --> 00:25:14,910
Um, but so are parents,
so, you know, lame.
364
00:25:14,912 --> 00:25:16,877
You're going to a party.
365
00:25:16,879 --> 00:25:17,945
Yeah, Calvin's bringing me.
366
00:25:17,947 --> 00:25:19,146
And who's Calvin?
367
00:25:19,148 --> 00:25:20,714
Don't worry, we won't be late.
368
00:25:20,716 --> 00:25:24,218
Skye. Your mum
asked you a question.
369
00:25:24,220 --> 00:25:25,820
- Who's Calvin?
- Who's Calvin?
370
00:25:25,822 --> 00:25:28,192
From my support group.
371
00:25:37,666 --> 00:25:40,267
I can't believe
this wasn't on my list.
372
00:25:40,269 --> 00:25:41,935
Did you steal it?
373
00:25:41,937 --> 00:25:44,005
Let's just say
I know a guy.
374
00:25:46,041 --> 00:25:48,309
What?
I know people.
375
00:25:48,311 --> 00:25:51,345
And, hey, I thought you said
this was a costume party.
376
00:25:51,347 --> 00:25:53,880
Oh, it is. I just,
I didn't think my parents
377
00:25:53,882 --> 00:25:55,048
would approve of mine.
378
00:25:55,050 --> 00:25:59,052
- Should I be worried?
- When are you not?
379
00:25:59,054 --> 00:26:01,221
Watch it, you're swerving
all over the place.
380
00:26:01,223 --> 00:26:03,357
OK, I'm not swerving.
381
00:26:03,359 --> 00:26:05,358
This is swerving.
382
00:26:10,966 --> 00:26:13,833
Oh, no.
No, no, no.
383
00:26:13,835 --> 00:26:15,435
Ruh-ro, maybe not the best time
384
00:26:15,437 --> 00:26:17,336
to come out of your shell,
Calvin.
385
00:26:17,338 --> 00:26:19,404
Think we can outrun them?
386
00:26:19,406 --> 00:26:22,676
Stop, just stop, just stop.
387
00:26:24,346 --> 00:26:27,180
- License and registration, sir?
- Yeah.
388
00:26:27,182 --> 00:26:29,982
It's you.
389
00:26:29,984 --> 00:26:32,951
Man, this is a nice rig.
What is this, custom?
390
00:26:32,953 --> 00:26:37,189
Jesus H. Christ, it is you.
How you been, man?
391
00:26:37,191 --> 00:26:39,492
- Are you still fighting back?
- Mm-hm.
392
00:26:39,494 --> 00:26:44,496
Hang on, you were
at the support group too.
393
00:26:44,498 --> 00:26:46,431
No, for real?
394
00:26:46,433 --> 00:26:48,102
Straight up and down.
395
00:26:49,769 --> 00:26:51,904
No, I'm good,
I'm good, I'm gonna...
396
00:26:51,906 --> 00:26:54,138
- Um... Whoa!
- Fuck cancer!
397
00:26:54,140 --> 00:26:56,474
I'm gonna walk this off,
you guys have a good night.
398
00:26:56,476 --> 00:27:00,445
All right. Hey, bro,
you need anything,
399
00:27:00,447 --> 00:27:04,917
anything, you give your boy
a holler, all right?
400
00:27:06,952 --> 00:27:09,287
We confiscated some
high-grade icky,
401
00:27:09,289 --> 00:27:11,255
would you like some, sweetie?
402
00:27:11,257 --> 00:27:13,124
You know, he's...
We're driving.
403
00:27:13,126 --> 00:27:14,058
No. I'm driving.
404
00:27:14,060 --> 00:27:17,996
Oh, right. Sorry.
I'm here for you, bro.
405
00:27:19,131 --> 00:27:20,899
Just a call away.
406
00:27:22,801 --> 00:27:27,405
Holy shit, Calvin, you've
got the cops on speed dial.
407
00:27:27,407 --> 00:27:28,837
So, I called Izzy.
408
00:27:28,839 --> 00:27:30,273
Oh, yeah?
How did that go?
409
00:27:30,275 --> 00:27:33,378
Look alive!
410
00:27:36,448 --> 00:27:38,982
Skye, you said people
were getting dressed up.
411
00:27:38,984 --> 00:27:42,885
Oh, dear Calvin,
always with the negativity.
412
00:27:42,887 --> 00:27:44,487
Come on.
413
00:27:44,489 --> 00:27:47,324
Skye, hold up.
414
00:27:47,326 --> 00:27:50,794
What up, bitches?
Death's in the house!
415
00:27:50,796 --> 00:27:52,364
Skye, hey.
416
00:27:53,331 --> 00:27:54,897
How'd you know it was me?
417
00:27:54,899 --> 00:27:57,166
So are you
drinking tonight?
418
00:27:57,168 --> 00:28:00,305
Or are you all, like,
super medicated and shit?
419
00:28:04,375 --> 00:28:05,309
Yeah, I'm drinking.
420
00:28:09,447 --> 00:28:12,316
Yeah! Chug, chug, chug!
421
00:28:29,833 --> 00:28:31,366
♪ Every time
You leave you got me ♪
422
00:28:31,368 --> 00:28:32,668
♪ Feeling like a fiend
423
00:28:32,670 --> 00:28:35,003
♪ Leave the nicotine
I don't get it, I'm mean ♪
424
00:28:35,005 --> 00:28:37,872
♪ Need to feel the buzz
Do you know what I mean? ♪
425
00:28:37,874 --> 00:28:40,375
♪ I gotta get away
I call my Spanish mami ♪
426
00:28:50,954 --> 00:28:52,888
This song, come on!
427
00:30:08,962 --> 00:30:10,464
I'm fine.
428
00:30:12,099 --> 00:30:17,000
Oh, my God. I so thought
you didn't want to talk to me.
429
00:30:17,002 --> 00:30:20,505
No, I thought that
you were avoiding me.
430
00:30:20,507 --> 00:30:22,607
No.
431
00:30:22,609 --> 00:30:26,277
- I missed you so much.
- I missed you, too.
432
00:30:26,279 --> 00:30:29,213
Oh, oh!
433
00:30:29,215 --> 00:30:31,982
- Oh, man down.
- Are you OK?
434
00:30:31,984 --> 00:30:34,017
I'm-I'm fine.
435
00:30:34,019 --> 00:30:36,086
I think I need off my feet
for a second.
436
00:30:36,088 --> 00:30:37,157
OK, yeah.
437
00:30:53,406 --> 00:30:55,272
Skye, Skye, we gotta go.
438
00:30:55,274 --> 00:30:57,174
Oh, but I'm having so much fun.
439
00:30:57,176 --> 00:30:58,742
- Please, please.
- Boop.
440
00:30:58,744 --> 00:31:00,980
Come on. Skye.
441
00:31:07,653 --> 00:31:09,287
Skye.
442
00:31:22,100 --> 00:31:24,467
Skye, get in the car.
443
00:31:24,469 --> 00:31:26,068
Stranger danger!
444
00:31:26,070 --> 00:31:28,604
- Stranger danger!
- Can you keep your voice down?
445
00:31:28,606 --> 00:31:29,973
Stranger danger.
446
00:31:30,608 --> 00:31:32,375
Skye.
447
00:31:32,377 --> 00:31:34,446
Ashley knows how much
I like him.
448
00:31:35,246 --> 00:31:36,581
Skye, please.
449
00:31:37,682 --> 00:31:39,615
Your parents are gonna kill me.
450
00:31:39,617 --> 00:31:42,384
I don't feel so good.
451
00:31:42,386 --> 00:31:45,086
Are you...? No, don't, don't!
452
00:31:53,697 --> 00:31:58,066
- Hey, Bob.
- Hi, girl. How you feeling?
453
00:31:58,068 --> 00:31:59,403
You wanna hop up front?
454
00:32:00,170 --> 00:32:01,371
I'm good.
455
00:32:21,557 --> 00:32:23,758
Hey, Calvin.
456
00:32:23,760 --> 00:32:27,429
- Skye.
- Back from the dead.
457
00:32:27,431 --> 00:32:29,797
- Are you OK?
- No thanks to you.
458
00:32:29,799 --> 00:32:32,131
"Come to the party", you said.
"It'll be fun."
459
00:32:32,133 --> 00:32:35,304
- No, you invited me.
- Tomato, tomahto.
460
00:32:38,741 --> 00:32:40,741
Are your parents mad at me?
461
00:32:40,743 --> 00:32:43,276
You left me on the porch
and ran away.
462
00:32:43,278 --> 00:32:45,111
You completely
bailed on me, man.
463
00:32:45,113 --> 00:32:47,581
Well, you shouldn't have
put me in that position, Skye.
464
00:32:47,583 --> 00:32:49,817
Do you know how worried I was?
465
00:32:49,819 --> 00:32:52,252
No, Calvin, I must
have missed your calls.
466
00:32:52,254 --> 00:32:53,419
Is this a game to you?
467
00:32:53,421 --> 00:32:55,221
I'm dying.
468
00:32:55,223 --> 00:32:56,489
You can't keep
pulling that on me.
469
00:32:56,491 --> 00:32:59,592
No, Calvin, I mean I'm dying.
470
00:32:59,594 --> 00:33:02,161
What am I supposed to do,
curl up in a ball and cry?
471
00:33:02,163 --> 00:33:04,831
I've done that,
all right? I just...
472
00:33:04,833 --> 00:33:07,634
I wanted to have some fun.
I'm sorry I ruined your life.
473
00:33:07,636 --> 00:33:10,403
I mean, you were doing great
before I came along.
474
00:33:10,405 --> 00:33:13,139
Hey, guys.
475
00:33:13,141 --> 00:33:16,174
- Izzy.
- Hey, girlfriend.
476
00:33:16,176 --> 00:33:18,745
- What's up?
- Did you call that number?
477
00:33:18,747 --> 00:33:20,579
They're sending out
the information.
478
00:33:20,581 --> 00:33:23,382
I think you'll be a great
flight attendant someday.
479
00:33:23,384 --> 00:33:25,718
Maybe you can even get
your brother to fly with you.
480
00:33:25,720 --> 00:33:27,754
- Brother?
- That's the dream.
481
00:33:27,756 --> 00:33:29,888
- Join us, sit down.
- Skye.
482
00:33:29,890 --> 00:33:32,157
I really should get going.
483
00:33:32,159 --> 00:33:33,792
Boyfriend waiting for you?
484
00:33:33,794 --> 00:33:38,196
No, no, no boyfriend.
485
00:33:39,199 --> 00:33:42,768
Well, what are you waiting for?
Pull up a pew.
486
00:33:42,770 --> 00:33:45,804
OK.
Just for a second maybe.
487
00:33:45,806 --> 00:33:49,775
Have you tried these muffins?
They are to die for.
488
00:33:49,777 --> 00:33:52,743
- Um... OK.
- So, Izzy.
489
00:33:52,745 --> 00:33:55,179
I've got this dilemma.
490
00:33:55,181 --> 00:33:58,416
There's, like, this boy
that I really like
491
00:33:58,418 --> 00:34:01,218
and I want to go on a date
with him, like, so bad,
492
00:34:01,220 --> 00:34:04,355
but our parents are being all
psychotically parental about it.
493
00:34:04,357 --> 00:34:06,490
Anyway, long story short,
494
00:34:06,492 --> 00:34:08,626
I can't go without a chaperone.
495
00:34:08,628 --> 00:34:13,831
So I came here to beg my big
brother to help his sister out.
496
00:34:13,833 --> 00:34:16,734
Calvin here thinks
it's way too late
497
00:34:16,736 --> 00:34:19,804
to ask someone and...
Oh, my God.
498
00:34:19,806 --> 00:34:22,773
- You guys should go together.
- Skye.
499
00:34:22,775 --> 00:34:24,274
Not like a "date" date,
that would be weird,
500
00:34:24,276 --> 00:34:25,108
you guys just met,
501
00:34:25,110 --> 00:34:26,377
but, FYI, if you wanted to,
like,
502
00:34:26,379 --> 00:34:27,778
you could totally
pull that off.
503
00:34:28,880 --> 00:34:30,580
Just go, you know,
as colleagues.
504
00:34:30,582 --> 00:34:33,683
We're not exactly "colleagues".
505
00:34:33,685 --> 00:34:35,385
Aren't we all colleagues,
though?
506
00:34:35,387 --> 00:34:37,387
You know, like when you
really think about it?
507
00:34:37,389 --> 00:34:39,523
Huh.
508
00:34:39,525 --> 00:34:40,759
Hm?
509
00:34:42,226 --> 00:34:43,760
- Please? Please?
- Well...
510
00:34:43,762 --> 00:34:45,929
Please, please, please,
please, please, please?
511
00:34:45,931 --> 00:34:47,864
Oh, I would love to help,
512
00:34:47,866 --> 00:34:50,767
but I've had a crazy week
and I just...
513
00:34:50,769 --> 00:34:52,871
What did I say?
514
00:34:55,573 --> 00:34:56,940
There's no way
she could have known.
515
00:34:56,942 --> 00:34:58,610
Known what?
516
00:35:00,479 --> 00:35:01,780
You tell her.
517
00:35:03,214 --> 00:35:04,649
Tell me what?
518
00:35:07,251 --> 00:35:08,853
I have cancer.
519
00:35:11,222 --> 00:35:14,390
It's a rare strand,
I don't have much time left.
520
00:35:14,392 --> 00:35:17,392
I don't know what to say.
521
00:35:17,394 --> 00:35:19,162
You don't
have to say anything.
522
00:35:19,964 --> 00:35:21,432
Just come to the movies with us.
523
00:35:27,805 --> 00:35:29,506
What just happened?
524
00:35:31,942 --> 00:35:35,611
You look
nice out of uniform.
525
00:35:35,613 --> 00:35:37,513
I don't look nice in uniform?
526
00:35:37,515 --> 00:35:39,682
Well, no.
I mean, I didn't, I...
527
00:35:46,423 --> 00:35:48,790
Maybe you should
try Skye again.
528
00:35:48,792 --> 00:35:51,860
She does stuff like this
all the time.
529
00:35:51,862 --> 00:35:54,196
Like pretend
she's your sister?
530
00:35:55,665 --> 00:35:57,297
Yeah.
531
00:35:57,299 --> 00:35:59,332
- Yeah.
- Yeah.
532
00:35:59,334 --> 00:36:00,870
I'm sure she's fine.
533
00:36:02,472 --> 00:36:04,738
But she really
is sick, right?
534
00:36:04,740 --> 00:36:08,544
Yeah, um, we met at some
cancer support group.
535
00:36:10,479 --> 00:36:11,611
Oh, my God.
536
00:36:11,613 --> 00:36:14,448
- I had no idea.
- No, I...
537
00:36:14,450 --> 00:36:16,950
Yo, yo, yo, make some room
for your girl Skye.
538
00:36:16,952 --> 00:36:18,919
What up, peeps? Miss me?
539
00:36:18,921 --> 00:36:22,389
- Jig is up, Skye.
- Bollocks.
540
00:36:22,391 --> 00:36:25,227
- You're late.
- Shh, it's starting.
541
00:36:34,737 --> 00:36:36,069
A little thank you
would be nice.
542
00:36:36,071 --> 00:36:38,538
What, for ruining
my chances with Izzy?
543
00:36:38,540 --> 00:36:40,973
Oh, come on, I set you guys up.
I'm like a postmodern Cupid.
544
00:36:40,975 --> 00:36:42,508
She thinks I have cancer!
545
00:36:42,510 --> 00:36:44,944
- So?
- Well, Skye, I don't.
546
00:36:44,946 --> 00:36:46,046
I know.
547
00:36:46,048 --> 00:36:47,747
What?
548
00:36:47,749 --> 00:36:49,548
I overheard you
talking with Dan.
549
00:36:49,550 --> 00:36:51,317
And you didn't say anything?
550
00:36:51,319 --> 00:36:52,885
You're the one pretending
to have cancer.
551
00:36:52,887 --> 00:36:55,588
- Oh, no, no, I never said...
- Anything?
552
00:36:55,590 --> 00:36:58,057
- I tried to tell you.
- Right.
553
00:36:58,059 --> 00:37:01,462
Congrats, it must be real nice
having a clean bill of health.
554
00:37:03,464 --> 00:37:04,929
Where are you going?
555
00:37:04,931 --> 00:37:07,432
- Home.
- No.
556
00:37:07,434 --> 00:37:09,902
No, Skye, you're the one
who came to me.
557
00:37:09,904 --> 00:37:11,904
- My bad.
- No, I wanna know why.
558
00:37:11,906 --> 00:37:13,672
- Just leave me alone.
- Tell me why.
559
00:37:13,674 --> 00:37:16,007
Because it's on the list, OK?
560
00:37:16,009 --> 00:37:17,675
Where?
561
00:37:17,677 --> 00:37:19,978
What?
562
00:37:19,980 --> 00:37:21,446
"Punch someone
in the face"?
563
00:37:21,448 --> 00:37:23,748
No, help a sad case.
564
00:37:23,750 --> 00:37:27,052
Wow. Thanks.
565
00:37:27,054 --> 00:37:31,488
Before I got sick, I was just
waiting for my life to start.
566
00:37:31,490 --> 00:37:33,024
Turns out,
life doesn't work that way.
567
00:37:33,026 --> 00:37:35,359
I thought maybe I could
help you see that.
568
00:37:35,361 --> 00:37:36,928
I didn't ask
for your help.
569
00:37:36,930 --> 00:37:40,030
Friends don't wait
to be asked.
570
00:37:40,032 --> 00:37:42,466
You know,
I actually liked you.
571
00:37:42,468 --> 00:37:45,069
I mean, sure,
you're hung up and weird,
572
00:37:45,071 --> 00:37:47,972
and if I had a single other
friend in the entire world,
573
00:37:47,974 --> 00:37:50,909
I'd probably have
nothing to do with you.
574
00:37:50,911 --> 00:37:53,677
But as messed up as that is,
I liked you.
575
00:37:53,679 --> 00:37:55,748
I thought
you liked me too.
576
00:37:57,449 --> 00:37:59,983
Skye, I d... I do!
577
00:37:59,985 --> 00:38:02,989
- I want to be your friend.
- Why?
578
00:38:04,389 --> 00:38:06,589
Because...
579
00:38:06,591 --> 00:38:08,692
you terrify me
580
00:38:08,694 --> 00:38:12,029
and... you excite me
581
00:38:12,031 --> 00:38:14,066
and when you're not around...
582
00:38:15,100 --> 00:38:16,768
I miss you.
583
00:38:19,103 --> 00:38:20,703
You really miss me?
584
00:38:20,705 --> 00:38:23,341
Yes, I do.
585
00:38:26,644 --> 00:38:28,610
Like, how much?
Like, on a scale of one to 10?
586
00:38:28,612 --> 00:38:31,583
Oh, my God, Skye. Stop.
587
00:38:33,985 --> 00:38:35,753
You're not gonna try
and kiss me now, are you?
588
00:38:40,858 --> 00:38:43,427
Are you really gonna
punch someone in the face?
589
00:38:43,895 --> 00:38:45,129
Ooh!
590
00:38:49,601 --> 00:38:50,833
Are you sure
we're allowed to be
591
00:38:50,835 --> 00:38:51,701
in here this late?
592
00:38:51,703 --> 00:38:53,768
Before state,
coach gave us key cards
593
00:38:53,770 --> 00:38:56,638
so as we could train here
whenever we liked.
594
00:38:56,640 --> 00:38:59,977
You can change in...
there.
595
00:39:01,511 --> 00:39:02,879
It's fine,
don't worry about it.
596
00:39:02,881 --> 00:39:04,746
Then why
are we whispering?
597
00:39:04,748 --> 00:39:06,815
I don't make the rules.
598
00:39:06,817 --> 00:39:08,482
You make all the rules.
599
00:39:08,484 --> 00:39:09,953
I heard that.
600
00:39:59,201 --> 00:40:00,834
You jumped off of that?
601
00:40:00,836 --> 00:40:03,237
I didn't jump, Calvin.
602
00:40:03,239 --> 00:40:06,107
It's not called
"state jumping championship".
603
00:40:07,742 --> 00:40:09,611
Well, you go first.
604
00:40:11,046 --> 00:40:12,480
Wuss.
605
00:41:35,328 --> 00:41:38,963
Ooh! Wow!
606
00:41:38,965 --> 00:41:41,731
Oh, my God, that was amazing!
607
00:41:41,733 --> 00:41:43,969
How did you do that?
608
00:41:47,039 --> 00:41:48,071
Your turn.
609
00:41:48,073 --> 00:41:50,876
OK. OK.
610
00:41:53,145 --> 00:41:54,277
How did you do this?
611
00:41:54,279 --> 00:41:56,712
No, you're doing fine.
You're doing so good.
612
00:41:56,714 --> 00:41:57,914
Listen,
it's scary the first time.
613
00:41:57,916 --> 00:41:59,115
No.
614
00:41:59,117 --> 00:42:00,617
Oh, come on, it's just,
it's the little one,
615
00:42:00,619 --> 00:42:01,484
you'll be fine.
616
00:42:01,486 --> 00:42:03,819
- I'm just gonna...
- You can do this.
617
00:42:03,821 --> 00:42:06,288
OK, yeah, just stand, that's it.
618
00:42:06,290 --> 00:42:08,023
Just stand and
just look forwards.
619
00:42:08,025 --> 00:42:09,658
Look forwards, don't look down.
620
00:42:09,660 --> 00:42:12,295
Oh, my God, you're erect!
621
00:42:12,297 --> 00:42:14,197
Oh.
622
00:42:14,199 --> 00:42:16,165
What is this?
623
00:42:17,802 --> 00:42:19,968
- Where are you going?
- One second.
624
00:42:19,970 --> 00:42:21,670
No, no, Calvin.
625
00:42:21,672 --> 00:42:23,272
OK, we'll take
a different approach.
626
00:42:23,274 --> 00:42:27,975
Just look out,
chin up, run and jump.
627
00:42:27,977 --> 00:42:30,645
Yeah, just gonna run, jump.
628
00:42:30,647 --> 00:42:32,814
State jumping
championship, let's go!
629
00:42:32,816 --> 00:42:34,351
- Just jump. Yes!
- oh!
630
00:42:38,022 --> 00:42:39,056
Oh.
631
00:42:48,132 --> 00:42:50,665
You did it, you did it!
632
00:42:50,667 --> 00:42:52,033
Yeah, I did.
633
00:43:24,800 --> 00:43:26,766
I can't believe I dived.
634
00:43:26,768 --> 00:43:29,436
I dived. You fell.
635
00:43:29,438 --> 00:43:31,173
Right.
636
00:43:32,441 --> 00:43:34,174
Plus, you got to see me
in a bathing suit,
637
00:43:34,176 --> 00:43:36,376
so tonight's just one, big,
wet dream come true for you.
638
00:43:36,378 --> 00:43:38,180
Oh, my God.
639
00:43:41,849 --> 00:43:44,116
Hey, you should really
get this mole checked.
640
00:43:44,118 --> 00:43:46,355
Looks pretty serious.
641
00:43:48,157 --> 00:43:49,857
Screwing with you!
642
00:46:13,196 --> 00:46:14,131
Hey.
643
00:46:15,331 --> 00:46:16,297
Hi.
644
00:46:16,299 --> 00:46:18,000
- Hey.
- Hi.
645
00:46:19,969 --> 00:46:22,103
No Skye here today?
646
00:46:22,105 --> 00:46:25,042
No, she, uh,
has a doctor's appointment.
647
00:46:26,576 --> 00:46:29,076
I am so sorry about Saturday.
648
00:46:29,078 --> 00:46:31,045
I swear I didn't
put her up to it.
649
00:46:31,047 --> 00:46:33,615
I-I've had worse dates.
650
00:46:33,617 --> 00:46:36,551
This guy took me
to the movies once.
651
00:46:36,553 --> 00:46:38,653
Halfway through,
he goes to the bathroom
652
00:46:38,655 --> 00:46:40,354
and when he comes back,
he sits three rows
653
00:46:40,356 --> 00:46:41,288
in front of me
654
00:46:41,290 --> 00:46:44,458
and puts his arm around
some random girl.
655
00:46:44,460 --> 00:46:46,560
He thought she was you?
656
00:46:46,562 --> 00:46:48,996
I didn't stick around
to find out.
657
00:46:53,436 --> 00:46:54,836
You gotta go?
658
00:46:57,540 --> 00:46:59,175
I have some time.
659
00:47:01,377 --> 00:47:03,443
Izzy, these are incredible.
660
00:47:03,445 --> 00:47:05,345
You really like them?
661
00:47:05,347 --> 00:47:07,380
Are you kidding?
662
00:47:07,382 --> 00:47:09,382
They're amazing.
663
00:47:09,384 --> 00:47:11,417
Oh, my God.
664
00:47:11,419 --> 00:47:13,387
I'm gonna miss my flight.
665
00:47:13,389 --> 00:47:15,488
I can give you a ride,
if you want.
666
00:47:15,490 --> 00:47:17,158
- Really?
- Yeah, I got a tug.
667
00:47:36,611 --> 00:47:38,111
Uh-oh.
668
00:47:38,113 --> 00:47:40,280
Mom looks mad.
669
00:47:41,014 --> 00:47:42,583
OK, well...
670
00:47:43,650 --> 00:47:45,018
I'd better go.
671
00:47:46,320 --> 00:47:47,921
Um...
672
00:47:49,022 --> 00:47:50,656
Izzy, do you want to, like,
673
00:47:50,658 --> 00:47:54,526
do you want to hang out
sometime, just the two of us?
674
00:47:54,528 --> 00:47:56,330
Without Skye?
675
00:47:57,131 --> 00:47:58,997
I'd like that.
676
00:47:58,999 --> 00:48:02,403
Let's go! Girl, you better get
your scrawny ass on this plane.
677
00:48:06,740 --> 00:48:08,139
That's the guy you're dating?
678
00:48:08,141 --> 00:48:10,341
He's two years younger than me.
679
00:48:10,343 --> 00:48:13,311
All right, fine, three.
Look, I know it's weird,
680
00:48:13,313 --> 00:48:15,045
but there's something about him.
681
00:48:15,047 --> 00:48:17,114
Something... rich?
682
00:48:17,116 --> 00:48:18,449
He's sweet.
683
00:48:18,451 --> 00:48:21,152
- And he's thoughtful.
- Girl...
684
00:48:21,154 --> 00:48:23,022
Just make the announcement.
685
00:48:24,524 --> 00:48:26,159
Calvin...
686
00:48:27,359 --> 00:48:29,395
have you ever killed anyone?
687
00:48:32,230 --> 00:48:33,599
No.
688
00:48:38,471 --> 00:48:40,003
That's true.
689
00:48:40,005 --> 00:48:42,405
Skye, have you
ever killed anyone?
690
00:48:42,407 --> 00:48:44,142
Yes.
691
00:48:46,746 --> 00:48:48,378
That's a lie.
692
00:48:48,380 --> 00:48:51,114
This is harder than I thought.
693
00:48:51,116 --> 00:48:54,317
Calvin, is Skye
your best friend?
694
00:48:54,319 --> 00:48:56,154
No.
695
00:48:57,522 --> 00:48:59,456
- That is a lie.
- What?
696
00:48:59,458 --> 00:49:02,592
Well, am I your best friend?
697
00:49:02,594 --> 00:49:04,663
- No.
- Definitely a lie.
698
00:49:06,330 --> 00:49:09,097
Calvin, real life situation.
699
00:49:09,099 --> 00:49:11,200
Do you smell your own farts?
700
00:49:11,202 --> 00:49:14,137
No.
701
00:49:17,308 --> 00:49:19,410
It's inconclusive.
702
00:49:24,816 --> 00:49:29,453
Calvin Lewis, would you switch
places with me if you could?
703
00:49:33,591 --> 00:49:34,758
Yes.
704
00:50:35,617 --> 00:50:37,252
Hi, love.
705
00:50:40,822 --> 00:50:42,390
Hi.
706
00:50:43,625 --> 00:50:45,425
Dad in?
707
00:50:45,427 --> 00:50:48,463
No, should be back soon.
708
00:50:51,332 --> 00:50:53,465
Wanna watch a film tonight?
709
00:50:53,467 --> 00:50:55,301
Something funny.
710
00:50:55,303 --> 00:50:56,803
Yeah.
711
00:50:56,805 --> 00:50:58,537
That's a good idea.
712
00:50:58,539 --> 00:51:00,508
- Cup of tea?
- Yeah.
713
00:51:24,865 --> 00:51:27,498
You think we made
the right choice,
714
00:51:27,500 --> 00:51:29,769
not going back
to England?
715
00:51:31,871 --> 00:51:34,174
It's not what she wants.
716
00:51:35,275 --> 00:51:36,809
All her friends are here.
717
00:51:36,811 --> 00:51:39,242
Not like she sees them.
718
00:51:39,244 --> 00:51:42,447
Spends all her time with Calvin.
719
00:51:42,449 --> 00:51:44,851
Well, he...
he seems to be helping.
720
00:51:47,420 --> 00:51:48,653
Do you think we can trust him?
721
00:51:48,655 --> 00:51:51,188
It's not him
that I'm worried about.
722
00:51:53,692 --> 00:51:56,828
- All right, let's go.
- Skye, how was this on the list?
723
00:51:56,830 --> 00:51:58,896
It says it right here.
724
00:51:58,898 --> 00:52:01,599
"Get arrested with Calvin."
725
00:52:01,601 --> 00:52:02,834
You just added that in.
726
00:52:02,836 --> 00:52:04,868
My list, my rules.
Lock him up.
727
00:52:04,870 --> 00:52:08,807
Skye, this isn't funny.
728
00:52:11,945 --> 00:52:14,478
Yay, Calvin!
729
00:52:14,480 --> 00:52:16,747
You know how fast
you were walking?
730
00:52:16,749 --> 00:52:18,482
On an incline.
731
00:52:18,484 --> 00:52:20,349
Is that a thing?
Is that even...
732
00:52:20,351 --> 00:52:22,285
- It's absolutely a thing.
- "Is that a thing?"
733
00:52:22,287 --> 00:52:23,587
Kids these days, I tell ya.
734
00:52:23,589 --> 00:52:26,356
What do you even see
in this guy?
735
00:52:26,358 --> 00:52:28,691
Are you jealous?
736
00:52:28,693 --> 00:52:31,761
No.
737
00:52:31,763 --> 00:52:33,997
Oh, my God,
you're totally jealous.
738
00:52:33,999 --> 00:52:36,800
I'm not jealous.
739
00:52:36,802 --> 00:52:39,001
- Come here, just a little bit.
- Yeah.
740
00:52:39,003 --> 00:52:40,069
Skye Aitken, you know her?
741
00:52:40,071 --> 00:52:42,471
Skye Aitken, like,
look at like eight o'clock.
742
00:52:42,473 --> 00:52:44,006
- Eight o'clock.
- Over there.
743
00:52:44,008 --> 00:52:45,708
- Da-da-da-da-da!
- Just the eyes, keep the face.
744
00:52:45,710 --> 00:52:48,244
There you go.
745
00:52:48,246 --> 00:52:50,579
Listen, she's...
746
00:52:50,581 --> 00:52:52,647
I mean, you know
her situation, right?
747
00:52:52,649 --> 00:52:53,448
Guys...
748
00:52:53,450 --> 00:52:56,284
It would be amazing
if you could
749
00:52:56,286 --> 00:52:57,953
give us your phone number.
750
00:52:57,955 --> 00:52:59,689
Is this for you
or is this for her?
751
00:52:59,691 --> 00:53:00,990
It's for her,
just write it down.
752
00:53:00,992 --> 00:53:04,959
You know, sir, stop resisting.
753
00:53:04,961 --> 00:53:06,361
- Come on.
- Thank you so much.
754
00:53:06,363 --> 00:53:08,396
I really, really
appreciate this.
755
00:53:08,398 --> 00:53:11,936
Seriously, I will have you
and your whole family arrested.
756
00:53:13,303 --> 00:53:15,937
All right.
You absolutely suck!
757
00:53:15,939 --> 00:53:19,841
- Thank you very much.
- Are you serious?
758
00:53:19,843 --> 00:53:21,342
Hey, do you want us to run
759
00:53:21,344 --> 00:53:23,011
a background check on him,
sweetie?
760
00:53:23,013 --> 00:53:25,782
No, I'm sure his number
will be just fine.
761
00:53:29,953 --> 00:53:32,388
What?
762
00:53:33,724 --> 00:53:36,356
- What's so funny?
- Nothing.
763
00:53:36,358 --> 00:53:38,961
Skye, what's so funny?
764
00:53:40,029 --> 00:53:42,465
She packs a mean punch.
765
00:53:43,365 --> 00:53:44,331
Does it hurt?
766
00:53:44,333 --> 00:53:46,700
Uh, kinda, yeah.
767
00:53:46,702 --> 00:53:47,969
Oh.
768
00:53:47,971 --> 00:53:49,572
Here.
769
00:53:56,545 --> 00:53:57,480
Is that better?
770
00:53:58,547 --> 00:54:00,447
No, it hurts like hell.
771
00:54:01,650 --> 00:54:03,449
I still can't get over the fact
772
00:54:03,451 --> 00:54:07,320
that you work at an airport
but you're afraid of flying.
773
00:54:07,322 --> 00:54:10,356
Well, we have some
very important work
774
00:54:10,358 --> 00:54:11,759
down on the ground.
775
00:54:11,761 --> 00:54:14,393
Bet you've never
unloaded the cargo hold.
776
00:54:14,395 --> 00:54:16,796
Only because the unions
won't allow it.
777
00:54:16,798 --> 00:54:19,701
Otherwise, I'd be
all up on those bags.
778
00:54:22,771 --> 00:54:26,339
I was sick of him lying to me,
so I dumped him.
779
00:54:26,341 --> 00:54:30,575
And then this job came up,
and thought "What the hell?"
780
00:54:30,577 --> 00:54:32,645
Change of scenery
can't be all that bad.
781
00:54:32,647 --> 00:54:36,015
Get away from the ex,
get to see the world.
782
00:54:36,017 --> 00:54:38,850
Sounds like a win-win for me.
What about you?
783
00:54:38,852 --> 00:54:41,620
Do you think
you'll ever go back to school?
784
00:54:41,622 --> 00:54:43,355
I don't know.
785
00:54:43,357 --> 00:54:46,360
Did you drop out because of...
786
00:54:48,462 --> 00:54:50,529
Sorry, I shouldn't have asked.
787
00:54:50,531 --> 00:54:52,966
No, no, look.
788
00:54:54,401 --> 00:54:55,836
I...
789
00:54:56,870 --> 00:54:58,472
Yeah?
790
00:55:00,440 --> 00:55:02,743
I made you something.
791
00:55:12,418 --> 00:55:14,454
Oh, wow.
792
00:55:15,121 --> 00:55:16,821
Thank you.
793
00:55:16,823 --> 00:55:18,889
What is it?
794
00:55:18,891 --> 00:55:21,725
It's the sacred ibis bird.
795
00:55:21,727 --> 00:55:23,460
The sacred what now?
796
00:55:23,462 --> 00:55:26,430
Sacred ibis bird.
797
00:55:26,432 --> 00:55:30,067
In ancient Egypt,
it represented the god Thoth.
798
00:55:30,069 --> 00:55:32,937
When you die, Thoth would
question you on your life
799
00:55:32,939 --> 00:55:34,972
and, if the scales
were balanced,
800
00:55:34,974 --> 00:55:37,944
he'd say your heart
was just and true.
801
00:55:39,978 --> 00:55:42,146
I love it.
802
00:55:42,148 --> 00:55:44,917
No one's ever made
anything for me before.
803
00:55:47,452 --> 00:55:48,588
Thank you.
804
00:55:53,859 --> 00:55:56,928
I think Thoth would say a lot
of good things about you.
805
00:56:07,706 --> 00:56:09,105
Is that all you got?
806
00:56:49,813 --> 00:56:51,145
How do I look?
807
00:56:51,147 --> 00:56:53,915
Great.
808
00:56:53,917 --> 00:56:56,019
You didn't tell your parents
I punched you, did you?
809
00:56:58,222 --> 00:56:59,555
Did you?
810
00:57:00,690 --> 00:57:01,926
Did you?
811
00:57:05,094 --> 00:57:07,528
I can't get over
the change in Calvin.
812
00:57:07,530 --> 00:57:10,231
What's your secret?
Maybe I can try it on Frank.
813
00:57:15,171 --> 00:57:16,870
Calvin's mom OK?
814
00:57:16,872 --> 00:57:18,840
He didn't tell you?
815
00:57:20,742 --> 00:57:22,211
Of course not.
816
00:57:23,612 --> 00:57:25,648
He had a sister who died.
817
00:57:26,949 --> 00:57:30,585
After that, she just shut down.
818
00:57:31,287 --> 00:57:32,821
That's so sad.
819
00:57:34,656 --> 00:57:36,993
I hope my parents
will be able to cope.
820
00:57:48,103 --> 00:57:49,936
The way I see it,
821
00:57:49,938 --> 00:57:51,872
you have two options.
822
00:57:52,907 --> 00:57:54,740
You either get cancer
823
00:57:54,742 --> 00:57:57,077
or you never, ever
tell her the truth.
824
00:57:57,079 --> 00:57:58,945
I can't keep lying to her.
825
00:57:58,947 --> 00:58:03,749
I don't know, Calvin. I mean,
I like you for who you are,
826
00:58:03,751 --> 00:58:06,986
but what if Izzy only really
likes you for your cancer?
827
00:58:06,988 --> 00:58:09,021
OK.
828
00:58:09,023 --> 00:58:12,057
People really get off
on that shit.
829
00:58:12,059 --> 00:58:13,293
OK, moving on.
830
00:58:13,295 --> 00:58:16,128
What's next on your list,
eh?
831
00:58:16,130 --> 00:58:18,297
What adventure
you gonna take me on?
832
00:58:18,299 --> 00:58:21,300
So there's this one thing,
833
00:58:21,302 --> 00:58:23,302
but it's kind of embarrassing.
834
00:58:23,304 --> 00:58:24,703
I don't think you could say
835
00:58:24,705 --> 00:58:26,240
anything to surprise me anymore,
Skye.
836
00:58:28,174 --> 00:58:30,110
I've never made love.
837
00:58:33,613 --> 00:58:38,283
- Your face!
- Funny.
838
00:58:38,285 --> 00:58:39,917
So what do you say?
839
00:58:39,919 --> 00:58:41,788
Your place or mine?
840
00:58:44,257 --> 00:58:45,790
Skye...
841
00:58:45,792 --> 00:58:48,561
I hate to break it to you...
842
00:58:49,263 --> 00:58:50,696
but you can't wink.
843
00:58:51,864 --> 00:58:54,098
- Yes, I can.
- You cannot wink.
844
00:58:54,100 --> 00:58:57,235
This wink you're doing with
your tongue and your eyes,
845
00:58:57,237 --> 00:58:58,202
it's not a wink.
846
00:58:58,204 --> 00:59:01,639
Like, your tongue comes out,
your eyes droop.
847
00:59:01,641 --> 00:59:02,773
It's unnecessary.
848
00:59:02,775 --> 00:59:05,144
It's like...
849
00:59:08,281 --> 00:59:09,882
You OK?
850
00:59:11,317 --> 00:59:12,751
You don't need
to involve the...
851
00:59:16,721 --> 00:59:18,288
This better not be
a sex dungeon.
852
00:59:18,290 --> 00:59:20,791
That is in the basement.
853
00:59:20,793 --> 00:59:23,326
Calvin Lewis,
as I live and breathe,
854
00:59:23,328 --> 00:59:25,964
I think you just made a joke.
855
00:59:28,167 --> 00:59:29,101
What do you think?
856
00:59:31,736 --> 00:59:33,636
It's a nice crib.
857
00:59:33,638 --> 00:59:35,972
It's for Frank and Lucy's baby.
858
00:59:35,974 --> 00:59:38,277
I'm almost finished.
859
00:59:39,877 --> 00:59:41,177
Wait.
860
00:59:41,179 --> 00:59:42,747
You made this?
861
00:59:43,948 --> 00:59:46,649
Calvin, it's beautiful.
862
00:59:46,651 --> 00:59:48,251
Wait, you made this?
863
00:59:48,253 --> 00:59:52,821
Well, my dad kinda got me
into this when I was a kid.
864
00:59:52,823 --> 00:59:55,625
Helps me take my mind
off things, you know?
865
00:59:57,762 --> 00:59:59,097
I love it.
866
01:00:02,434 --> 01:00:04,302
How about that sex dungeon?
867
01:00:19,116 --> 01:00:21,316
Are you sure it's OK
for me to sleep here?
868
01:00:21,318 --> 01:00:23,751
As long as
you're not afraid of heights.
869
01:01:06,061 --> 01:01:08,430
Calvin,
are you awake?
870
01:01:12,168 --> 01:01:13,736
Maybe.
871
01:02:16,929 --> 01:02:18,496
- This way, this way.
- Over here?
872
01:02:18,498 --> 01:02:20,931
- Yes, right.
- God, where are you taking me?
873
01:02:20,933 --> 01:02:22,967
You'll see.
It's just a bit further.
874
01:02:22,969 --> 01:02:24,169
Yeah, we've got this.
875
01:02:24,171 --> 01:02:26,171
Ooh,
there's a weird echo.
876
01:02:26,173 --> 01:02:29,006
- Wait, where are we?
- You'll see. Be patient.
877
01:02:29,008 --> 01:02:31,108
All will be revealed.
878
01:02:31,110 --> 01:02:35,012
- Oh, no peeking!
- OK, OK.
879
01:02:35,014 --> 01:02:36,349
Watch your step.
880
01:02:39,452 --> 01:02:41,520
OK. You can open your eyes now.
881
01:02:43,489 --> 01:02:45,458
May I have your boarding pass?
882
01:02:52,531 --> 01:02:54,030
Straight ahead on your right.
883
01:02:54,032 --> 01:02:55,967
Flight attendant
will be with you shortly.
884
01:03:00,439 --> 01:03:02,139
You know, there's no bathroom
in this plane,
885
01:03:02,141 --> 01:03:04,140
in case you want to join
the Mile High club.
886
01:03:04,142 --> 01:03:05,541
OK.
887
01:03:11,584 --> 01:03:14,384
Welcome aboard this flight
from nowhere to nowhere.
888
01:03:14,386 --> 01:03:16,619
It's a pleasure
to have you with us.
889
01:03:16,621 --> 01:03:19,921
Your comfort and safety
are our primary concerns,
890
01:03:19,923 --> 01:03:23,893
so please pay close attention
to the following
891
01:03:23,895 --> 01:03:25,495
useless information.
892
01:03:25,497 --> 01:03:28,563
Sir, if you could please
return your seat
893
01:03:28,565 --> 01:03:30,399
to its upright position.
894
01:03:30,401 --> 01:03:33,569
To fasten your seatbelt,
place that metal tip
895
01:03:33,571 --> 01:03:38,240
into the buckle
and tighten the strap.
896
01:03:38,242 --> 01:03:40,309
If the cabin
pressure should fall,
897
01:03:40,311 --> 01:03:44,248
panels above your seat will
open, revealing oxygen masks.
898
01:03:45,983 --> 01:03:49,284
Reach up,
pull that mask in close.
899
01:03:49,286 --> 01:03:51,419
Place it
over your nose and mouth,
900
01:03:51,421 --> 01:03:55,424
and then secure it
with the elastic band.
901
01:03:55,426 --> 01:03:59,994
Place the vest over your
head and fasten the straps
902
01:03:59,996 --> 01:04:02,130
to the front of the vest.
903
01:04:04,634 --> 01:04:06,367
Thank you for
not flying with us.
904
01:04:06,369 --> 01:04:07,669
We hope you enjoy your date.
905
01:04:07,671 --> 01:04:08,905
Julian.
906
01:04:14,910 --> 01:04:17,578
- Oh, oh, yeah.
- Yeah, you need, there you go.
907
01:04:17,580 --> 01:04:19,012
That was awesome.
908
01:04:19,014 --> 01:04:20,414
Thank you.
909
01:04:20,416 --> 01:04:23,117
That was... terrifying.
910
01:04:45,240 --> 01:04:48,609
I'm sorry that the dining
experience isn't 100% authentic.
911
01:04:48,611 --> 01:04:50,175
It was hard enough bribing
Julian without getting
912
01:04:50,177 --> 01:04:51,411
the caterers involved.
913
01:04:51,413 --> 01:04:54,714
OK, I'm just amazed that you
went through so much trouble.
914
01:04:54,716 --> 01:04:57,183
I wanted you to see what I do.
915
01:04:57,185 --> 01:05:00,987
You know, you guys can apply
for last minute cancellation
916
01:05:00,989 --> 01:05:02,554
and you should really
take advantage of that.
917
01:05:02,556 --> 01:05:05,591
I think you're forgetting
about my whole heights issue.
918
01:05:05,593 --> 01:05:07,495
I would make sure
you had a good flight.
919
01:05:09,363 --> 01:05:11,500
Do you think you're gonna stay
in New York?
920
01:05:12,401 --> 01:05:15,200
For a while, sure.
921
01:05:15,202 --> 01:05:18,670
I mean, where I'm from, can't go
two steps without everybody
922
01:05:18,672 --> 01:05:20,205
being in your business.
923
01:05:20,207 --> 01:05:22,474
- That sounds familiar.
- Mm.
924
01:05:22,476 --> 01:05:24,443
Yeah, I can't imagine.
925
01:05:24,445 --> 01:05:27,211
Moving back in with my parents,
we'd probably kill each other.
926
01:05:27,213 --> 01:05:29,280
Don't get me wrong,
I love them, but...
927
01:05:29,282 --> 01:05:31,082
Oh, it's not that bad.
928
01:05:31,084 --> 01:05:35,356
I mean, with work and Skye,
I'm hardly there, so...
929
01:05:36,757 --> 01:05:38,656
She means a lot to you.
930
01:05:38,658 --> 01:05:45,597
I think I would fall apart
if I was in her shoes.
931
01:05:45,599 --> 01:05:47,233
Didn't think you'd show.
932
01:05:49,235 --> 01:05:51,101
Come.
933
01:05:51,103 --> 01:05:54,405
I don't know where
she gets the strength.
934
01:05:54,407 --> 01:05:58,509
Well, she's not as strong
as she looks.
935
01:05:58,511 --> 01:06:01,379
Well, it's a good thing
she has you then.
936
01:06:50,126 --> 01:06:52,394
Look, Izzy...
937
01:06:52,396 --> 01:06:55,431
there's something
I gotta tell you.
938
01:06:55,433 --> 01:06:57,399
I'm glad that you brought it up
939
01:06:57,401 --> 01:07:00,269
because, honestly...
940
01:07:00,271 --> 01:07:01,838
When I moved here, the last
thing I was thinking about
941
01:07:01,840 --> 01:07:02,838
was meeting somebody
942
01:07:02,840 --> 01:07:06,375
and I know that we've
never talked about it.
943
01:07:06,377 --> 01:07:09,514
I didn't want to pry, but...
944
01:07:13,217 --> 01:07:14,484
I like you, Calvin.
945
01:07:17,654 --> 01:07:21,557
And before this goes
any further...
946
01:07:21,559 --> 01:07:22,793
I need to know.
947
01:07:24,227 --> 01:07:26,161
I don't have cancer.
948
01:07:27,531 --> 01:07:29,297
I never did.
949
01:07:30,767 --> 01:07:32,435
Why would
you lie about that?
950
01:07:33,303 --> 01:07:35,205
I can explain.
951
01:07:39,809 --> 01:07:42,244
You weren't supposed
to be that guy.
952
01:07:56,760 --> 01:08:00,160
Son. Are you up?
953
01:08:00,162 --> 01:08:03,129
- It's been days.
- I'm sick.
954
01:08:03,131 --> 01:08:05,233
No, you're not.
955
01:08:07,303 --> 01:08:09,505
Well, I can't keep
covering for you at work.
956
01:08:10,806 --> 01:08:12,374
Then I'll quit.
957
01:08:14,342 --> 01:08:16,779
Not this time.
958
01:08:19,314 --> 01:08:22,382
I've already watched somebody
I love give up on life
959
01:08:22,384 --> 01:08:24,618
and I'm not gonna do it again.
960
01:08:24,620 --> 01:08:26,819
You wanna throw it all away,
fine.
961
01:08:26,821 --> 01:08:29,455
You do it somewhere else.
962
01:08:29,457 --> 01:08:32,692
- I'll help you pack.
- Dad.
963
01:08:32,694 --> 01:08:35,862
Dad, look, I'm getting up.
964
01:08:35,864 --> 01:08:37,733
I'm sorry.
965
01:08:41,836 --> 01:08:43,338
Listen, son...
966
01:08:44,806 --> 01:08:49,308
no one deserves to start
their life the way you did.
967
01:08:49,310 --> 01:08:51,643
But at least you got a start.
968
01:08:51,645 --> 01:08:53,511
Do something with it.
969
01:08:53,513 --> 01:08:55,717
Anything.
970
01:08:59,487 --> 01:09:02,188
I gotta get your mother's
prescription filled..
971
01:09:28,547 --> 01:09:29,482
Hey.
972
01:09:32,218 --> 01:09:33,319
Hey.
973
01:09:42,795 --> 01:09:45,763
Sorry I didn't call sooner.
974
01:09:45,765 --> 01:09:48,701
So Izzy has a cancer fetish
after all.
975
01:09:53,304 --> 01:09:54,437
I missed you.
976
01:09:54,439 --> 01:09:57,308
- Yeah, yeah.
- I did.
977
01:09:57,943 --> 01:09:59,009
Really?
978
01:09:59,011 --> 01:10:02,247
Like on a scale of one to ten?
979
01:10:06,751 --> 01:10:08,787
Your mom says
you've been in here for days.
980
01:10:10,990 --> 01:10:13,923
I think I'm just gonna lay here
981
01:10:13,925 --> 01:10:16,559
and lick my wounds
until the end of time.
982
01:10:16,561 --> 01:10:19,028
I see that kid again,
I swear to God...
983
01:10:19,030 --> 01:10:20,699
No, it wasn't his fault.
984
01:10:21,399 --> 01:10:22,934
I wanted it.
985
01:10:23,768 --> 01:10:25,503
I just...
986
01:10:26,905 --> 01:10:30,707
didn't think it
would be so quick.
987
01:10:30,709 --> 01:10:32,541
I mean, he looks like he knows
what he's doing but...
988
01:10:32,543 --> 01:10:34,846
OK, yeah.
No, I don't need the details.
989
01:10:38,816 --> 01:10:40,716
Come on.
990
01:10:40,718 --> 01:10:42,586
Let's get you out of here,
I want to show you something.
991
01:10:43,387 --> 01:10:44,820
Keep it in your pants, Calvin.
992
01:10:44,822 --> 01:10:47,791
It's important.
993
01:10:53,362 --> 01:10:54,932
Come on.
994
01:11:02,038 --> 01:11:04,072
You didn't dig me
a grave, did you?
995
01:11:04,074 --> 01:11:07,677
I mean, I know I went AWOL
for a few days but still.
996
01:11:13,850 --> 01:11:17,551
It's my twin sister.
997
01:11:17,553 --> 01:11:21,457
We were in a car accident
when I was eight years old.
998
01:11:23,793 --> 01:11:25,659
It was my mom driving.
999
01:11:25,661 --> 01:11:28,698
It wasn't her fault but...
1000
01:11:31,366 --> 01:11:33,536
Why didn't you tell me?
1001
01:11:34,971 --> 01:11:39,973
It's not something
we really talk about.
1002
01:11:39,975 --> 01:11:41,875
You know, I think it would
1003
01:11:41,877 --> 01:11:44,912
have been easier on my mom
if we both died.
1004
01:11:44,914 --> 01:11:46,746
Don't say that.
1005
01:11:46,748 --> 01:11:49,384
I'm like a constant reminder.
1006
01:11:50,752 --> 01:11:54,087
Birthdays must have sucked.
1007
01:11:54,089 --> 01:11:56,456
I haven't had one since then.
1008
01:11:56,458 --> 01:11:57,759
What?
1009
01:11:59,394 --> 01:12:01,494
Would have been
too hard on my mom.
1010
01:12:01,496 --> 01:12:03,697
Everyone deserves a birthday.
1011
01:12:05,033 --> 01:12:06,735
Close your eyes.
1012
01:12:08,435 --> 01:12:09,535
Why?
1013
01:12:09,537 --> 01:12:11,305
Just close 'em.
1014
01:12:15,009 --> 01:12:17,378
OK, now open them.
1015
01:12:18,112 --> 01:12:20,579
Happy birthday, Calvin.
1016
01:12:20,581 --> 01:12:22,951
Come on, let's go.
1017
01:12:26,020 --> 01:12:27,585
She looks like you.
1018
01:12:27,587 --> 01:12:30,055
I mean, a better-looking
version, like, way...
1019
01:12:30,057 --> 01:12:32,760
OK, yeah, yeah.
1020
01:12:37,797 --> 01:12:40,631
What was college like?
1021
01:12:40,633 --> 01:12:44,337
Well, I dropped out
after one semester, so...
1022
01:12:45,438 --> 01:12:47,005
Why do you ask?
1023
01:12:47,007 --> 01:12:50,443
Just been thinking about
all the stuff I won't get to do.
1024
01:12:52,478 --> 01:12:53,546
Was it fun?
1025
01:12:54,681 --> 01:12:57,582
I didn't really... fit in.
1026
01:12:57,584 --> 01:12:59,851
Ooh, shocker.
1027
01:12:59,853 --> 01:13:03,655
I mean, I didn't intend
on staying home this long.
1028
01:13:04,891 --> 01:13:08,860
But you just kinda
get sucked in, you know?
1029
01:13:08,862 --> 01:13:12,632
Everything's so... familiar.
1030
01:13:19,872 --> 01:13:21,805
What's this?
1031
01:13:21,807 --> 01:13:26,109
This is... was
my symptoms journal.
1032
01:13:26,111 --> 01:13:29,646
I've been keeping one
since I was a kid.
1033
01:13:29,648 --> 01:13:32,549
- Why?
- I don't know.
1034
01:13:32,551 --> 01:13:35,785
I guess I always kinda had
this feeling I was gonna die.
1035
01:13:35,787 --> 01:13:38,489
Hate to break it to ya.
1036
01:13:39,857 --> 01:13:43,827
At college, I kept having
these panic attacks,
1037
01:13:43,829 --> 01:13:46,763
like, all the time.
1038
01:13:46,765 --> 01:13:49,798
I... I didn't drop out.
1039
01:13:49,800 --> 01:13:52,436
I flunked, couldn't handle it.
1040
01:13:53,604 --> 01:13:55,571
Yeah.
1041
01:13:55,573 --> 01:13:58,174
Anyway, reason I'm showing you
1042
01:13:58,176 --> 01:14:01,412
the journal is that
I have stopped.
1043
01:14:02,747 --> 01:14:04,615
Thanks to you.
1044
01:14:15,226 --> 01:14:16,726
I made a new one.
1045
01:14:19,763 --> 01:14:22,497
When I started going
to support groups,
1046
01:14:22,499 --> 01:14:24,166
everyone had the same list.
1047
01:14:24,168 --> 01:14:27,902
I wanted to be different,
so I did a bunch of stuff
1048
01:14:27,904 --> 01:14:30,272
that no one's ever
gonna remember.
1049
01:14:30,274 --> 01:14:33,708
But I don't have
much time left,
1050
01:14:33,710 --> 01:14:38,980
so... I don't want to waste
any more of it doing dumb shit.
1051
01:14:38,982 --> 01:14:41,683
Don't talk like that.
1052
01:14:41,685 --> 01:14:43,720
- Like what?
- Like you're not gonna make it.
1053
01:14:52,128 --> 01:14:54,164
I'm going to the powder room,
give me 50 bucks.
1054
01:14:55,932 --> 01:14:57,999
Breakfast at Tiffany's.
1055
01:14:58,001 --> 01:14:59,700
Oh, don't tell me.
1056
01:14:59,702 --> 01:15:02,104
Calvin Lewis, you have
a lot of living to do.
1057
01:15:10,879 --> 01:15:13,116
Hey, Frank. What's up?
1058
01:15:13,915 --> 01:15:15,550
No.
1059
01:15:16,151 --> 01:15:17,650
Really?
1060
01:15:17,652 --> 01:15:19,286
OK. Oh, my God.
1061
01:15:19,288 --> 01:15:20,887
Yeah.
1062
01:15:20,889 --> 01:15:23,657
Hey, Lucy.
1063
01:15:23,659 --> 01:15:26,926
OK, yeah, I'll see you in a bit.
1064
01:15:26,928 --> 01:15:27,927
Amazing.
1065
01:15:27,929 --> 01:15:29,695
OK. OK. Bye-bye.
1066
01:15:31,766 --> 01:15:34,836
- Oh, my God! Are you OK?
- Skye, Skye!
1067
01:15:57,691 --> 01:15:59,358
Any change?
1068
01:15:59,360 --> 01:16:01,195
No.
1069
01:16:03,997 --> 01:16:06,533
I'm sorry about this morning.
1070
01:16:08,769 --> 01:16:10,871
I needed to hear it.
1071
01:16:14,875 --> 01:16:16,875
I think I'm gonna try
and find my own place.
1072
01:16:16,877 --> 01:16:18,745
You don't have to move out.
1073
01:16:20,147 --> 01:16:21,648
I know.
1074
01:16:25,651 --> 01:16:26,986
It's a girl.
1075
01:16:52,378 --> 01:16:54,346
Did she wake up?
1076
01:16:55,381 --> 01:16:58,117
Just for a few minutes.
1077
01:17:00,686 --> 01:17:02,854
He's her favorite.
1078
01:17:06,425 --> 01:17:08,791
Will you sit with her
for a minute?
1079
01:17:08,793 --> 01:17:11,297
- I could use some air.
- Of course.
1080
01:17:28,912 --> 01:17:29,981
Skye.
1081
01:17:30,747 --> 01:17:32,183
Hey.
1082
01:17:33,751 --> 01:17:35,053
Calvin.
1083
01:17:38,689 --> 01:17:41,158
No, no, no, don't do that.
1084
01:17:45,463 --> 01:17:47,330
Cute wink.
1085
01:17:47,332 --> 01:17:50,134
I've been practicing.
1086
01:18:00,177 --> 01:18:02,211
It's that damn cat scene.
1087
01:18:07,050 --> 01:18:08,450
Can we come in?
1088
01:18:08,452 --> 01:18:10,152
Oh, my God, you have a baby.
1089
01:18:10,154 --> 01:18:12,954
Yes, we do.
1090
01:18:12,956 --> 01:18:13,990
Do you wanna hold her?
1091
01:18:22,798 --> 01:18:24,399
Does she have a name?
1092
01:18:24,401 --> 01:18:26,066
This is Amber.
1093
01:18:26,068 --> 01:18:28,871
Least you could do
was name the kid after me.
1094
01:18:31,340 --> 01:18:34,175
Well, um, Lucy
and I were talking
1095
01:18:34,177 --> 01:18:37,511
and it would
mean a lot to us
1096
01:18:37,513 --> 01:18:39,913
if you would both
do us the honor of
1097
01:18:39,915 --> 01:18:41,348
being Amber's godparents.
1098
01:18:41,350 --> 01:18:46,287
You do know I'm not long
for this world, right?
1099
01:18:46,289 --> 01:18:49,991
We couldn't think of a better
role model for our daughter.
1100
01:18:53,929 --> 01:18:57,230
She's gonna hear all
about you, I promise you that.
1101
01:18:57,232 --> 01:18:59,134
Maybe just
the good stuff.
1102
01:19:02,370 --> 01:19:04,272
What do you say, Cal?
1103
01:19:06,474 --> 01:19:07,842
Cal.
1104
01:19:13,048 --> 01:19:14,313
Hey, hey, hey, hey, hey.
1105
01:19:14,315 --> 01:19:16,215
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.
1106
01:19:16,217 --> 01:19:20,018
It's OK, I got you,
I got you, I got you.
1107
01:19:20,020 --> 01:19:21,389
It's OK, it's OK.
1108
01:19:23,258 --> 01:19:24,326
I got you.
1109
01:19:27,828 --> 01:19:31,797
Hey, hey, hey.
You good? You good?
1110
01:19:31,799 --> 01:19:35,267
Take a breath, come on.
1111
01:19:35,269 --> 01:19:37,369
Let's go back inside.
1112
01:19:37,371 --> 01:19:38,836
No.
1113
01:19:38,838 --> 01:19:40,272
Don't do that.
1114
01:19:40,274 --> 01:19:43,910
I can't watch her die.
1115
01:19:44,945 --> 01:19:47,446
This isn't about you, OK?
1116
01:19:47,448 --> 01:19:49,147
And what you think you can
or can't do.
1117
01:19:49,149 --> 01:19:51,215
This is about her.
1118
01:19:51,217 --> 01:19:53,987
And she needs you
in her corner right now.
1119
01:19:55,855 --> 01:19:57,491
All right?
1120
01:22:25,601 --> 01:22:28,000
"And had you not
lost all your sheep
1121
01:22:28,002 --> 01:22:30,136
brought through the country
of El Dorado,
1122
01:22:30,138 --> 01:22:33,005
then you wouldn't be here
eating preserved citrons
1123
01:22:33,007 --> 01:22:33,939
and pistachio nuts."
1124
01:22:33,941 --> 01:22:36,576
"Excellently observed,"
answered Candide,
1125
01:22:36,578 --> 01:22:38,344
"but we must
cultivate our garden."
1126
01:23:08,141 --> 01:23:10,010
You made me a coffin.
1127
01:23:11,746 --> 01:23:13,547
Is that weird?
1128
01:23:14,748 --> 01:23:16,450
We're way past weird.
1129
01:23:24,659 --> 01:23:25,723
Please tell me you're joking.
1130
01:23:25,725 --> 01:23:27,559
What, you don't like it?
1131
01:23:27,561 --> 01:23:29,527
Calvin, it's a bloody
death trap.
1132
01:23:29,529 --> 01:23:30,595
I know.
1133
01:23:30,597 --> 01:23:32,165
This was just the prototype.
1134
01:23:37,203 --> 01:23:38,571
For real this time.
1135
01:24:22,615 --> 01:24:24,315
It's perfect.
1136
01:24:29,454 --> 01:24:31,422
Do you wanna try it out?
1137
01:24:35,794 --> 01:24:37,729
Not just yet.
1138
01:25:03,587 --> 01:25:05,320
So what are you
gonna do about Izzy?
1139
01:25:05,322 --> 01:25:07,658
- Skye...
- Don't "Skye" me.
1140
01:25:09,126 --> 01:25:11,626
Being a wuss
got you into this mess.
1141
01:25:11,628 --> 01:25:14,163
Well, being a wuss
and meeting me.
1142
01:25:17,466 --> 01:25:20,134
But if you're gonna
dig yourself out of it,
1143
01:25:20,136 --> 01:25:22,739
you're gonna have
to do it alone.
1144
01:25:25,374 --> 01:25:27,374
I'm not sure what's
on the other side of this,
1145
01:25:27,376 --> 01:25:32,181
but... wouldn't bank on
having me around to help.
1146
01:25:44,660 --> 01:25:47,163
Stay. Join us.
1147
01:26:02,209 --> 01:26:06,214
So, guess now we just wait.
1148
01:26:09,317 --> 01:26:11,217
I have to say,
1149
01:26:11,219 --> 01:26:14,656
thought once I'd made up
with Ashley and the girls...
1150
01:26:16,625 --> 01:26:20,260
and once I put in a good word
for Calvin with Izzy...
1151
01:26:21,630 --> 01:26:24,733
once I told you guys
how much I love you...
1152
01:26:28,937 --> 01:26:31,205
I really thought
they'd come for me.
1153
01:26:32,874 --> 01:26:36,410
Well, maybe they're
still waiting.
1154
01:26:37,210 --> 01:26:39,243
Yeah.
1155
01:26:39,245 --> 01:26:40,781
Maybe they're having
second thoughts.
1156
01:26:45,319 --> 01:26:47,187
What do you think, Calvin?
1157
01:26:48,522 --> 01:26:50,623
Think they're having
second thoughts?
1158
01:26:52,926 --> 01:26:54,993
Maybe.
1159
01:26:54,995 --> 01:26:57,196
Yeah.
1160
01:26:58,699 --> 01:27:00,768
Maybe.
1161
01:33:18,100 --> 01:33:23,100
Subtitles by explosiveskull
1162
01:33:24,305 --> 01:33:30,686
Support us and become VIP member
to remove all ads from www. OpenSubtitles. org
75060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.