All language subtitles for Then Came You (2018).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www. OpenSubtitles. org today 2 00:00:34,779 --> 00:00:37,136 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:43,686 --> 00:00:45,486 I'm so sorry, Skye. 4 00:00:45,488 --> 00:00:49,289 The tumor just hasn't responded to the treatment. 5 00:00:49,291 --> 00:00:52,393 Pretty soon you'll feel your energy levels drop dramatically, 6 00:00:52,395 --> 00:00:56,797 and your mobility will become increasingly restricted. 7 00:00:56,799 --> 00:01:00,670 I'm afraid it's about quality of time now. 8 00:01:04,573 --> 00:01:05,973 Win some, you lose some. 9 00:03:16,067 --> 00:03:17,700 What's eating Calvin? 10 00:03:17,702 --> 00:03:19,737 He gets his test results tomorrow. 11 00:03:22,673 --> 00:03:24,439 Saw you checking out those Ray-Bans. 12 00:03:24,441 --> 00:03:25,874 Right. 13 00:03:25,876 --> 00:03:28,077 Why do all pilots think that they're rock stars? 14 00:03:28,079 --> 00:03:30,779 I heard he wears 'em to bed. You should find out. 15 00:03:30,781 --> 00:03:32,614 He's not my type. 16 00:03:32,616 --> 00:03:34,483 Girl, I'm starting to believe you don't have a type. 17 00:03:36,120 --> 00:03:38,053 - Lady, need a ride? - No, thanks. 18 00:03:38,055 --> 00:03:40,589 Sorry about my son, his wife's still breaking him in. 19 00:03:42,425 --> 00:03:43,992 Hey, the other boy, he's a sweetheart. 20 00:03:43,994 --> 00:03:45,595 All right. 21 00:05:02,170 --> 00:05:04,670 Thank you for sharing, Ann. 22 00:05:04,672 --> 00:05:07,072 So, listen, guys, why don't we try an exercise? 23 00:05:07,074 --> 00:05:10,009 OK, relax. It's not a test. 24 00:05:10,011 --> 00:05:12,678 Here you go. 25 00:05:12,680 --> 00:05:14,580 Now, make a list, all right? 26 00:05:14,582 --> 00:05:16,615 Make a list of all the things that you wanna do. 27 00:05:16,617 --> 00:05:18,750 All right, let your imaginations run wild. 28 00:05:18,752 --> 00:05:20,085 If you want to scale Everest, then go ahead 29 00:05:20,087 --> 00:05:20,818 and write that down. 30 00:05:20,820 --> 00:05:22,687 What if I want to rob a bank? 31 00:05:22,689 --> 00:05:25,958 I can't say that I approve, 32 00:05:25,960 --> 00:05:29,194 but go ahead and write it down. I know a good lawyer. 33 00:05:29,196 --> 00:05:32,096 Feel free to inspire each other, OK? 34 00:05:32,098 --> 00:05:34,034 Use each other for support. 35 00:05:58,724 --> 00:06:00,524 Nice of you to join us, Skye. 36 00:06:00,526 --> 00:06:03,227 Well, you know me, Dan. I'll be late for my own funeral. 37 00:06:03,229 --> 00:06:05,129 Yeah, well, you're more than welcome to stay 38 00:06:05,131 --> 00:06:07,064 but any repeat of last week's behavior, 39 00:06:07,066 --> 00:06:08,834 I'm gonna have to ask you to leave. 40 00:06:09,768 --> 00:06:10,968 I'll be good as gold. 41 00:06:10,970 --> 00:06:12,604 All right. 42 00:06:17,277 --> 00:06:19,178 You're new. 43 00:06:22,081 --> 00:06:23,115 I'm Skye. 44 00:06:24,083 --> 00:06:25,682 Calvin. 45 00:06:25,684 --> 00:06:27,584 So, what are you doing here, Calvin? 46 00:06:27,586 --> 00:06:31,087 Some terrible exercise about climbing mountains and shit? 47 00:06:31,089 --> 00:06:33,290 Yeah, actually. 48 00:06:33,292 --> 00:06:34,892 Want to copy mine? 49 00:06:36,761 --> 00:06:40,065 I'm a little promiscuous when it comes to support groups. 50 00:06:43,668 --> 00:06:44,667 What's with you? 51 00:06:44,669 --> 00:06:48,637 Sorry, your... face. I... 52 00:06:48,639 --> 00:06:51,274 That was a wink, dummy. 53 00:06:51,276 --> 00:06:53,641 Playtime's over, get back to work. 54 00:06:59,017 --> 00:07:00,850 What now? 55 00:07:00,852 --> 00:07:02,251 I don't know what to write. 56 00:07:02,253 --> 00:07:04,053 Write anything. No one cares. 57 00:07:04,055 --> 00:07:06,988 You're dying, remember? 58 00:07:06,990 --> 00:07:08,857 Just don't write something cliche, like 59 00:07:08,859 --> 00:07:09,991 "swimming with dolphins". 60 00:07:09,993 --> 00:07:11,260 And don't write "Disneyland". 61 00:07:11,262 --> 00:07:12,927 I've been to Disneyland, it's shit. 62 00:07:12,929 --> 00:07:14,596 Plus, there's, like, 1,000 dying kids there, 63 00:07:14,598 --> 00:07:16,365 so no one treats you special or anything. 64 00:07:16,367 --> 00:07:19,036 Not even Mickey Mouse, that's, like, passe to him, you know? 65 00:07:20,837 --> 00:07:22,904 You got a girlfriend? 66 00:07:22,906 --> 00:07:23,972 - Hm? - Boyfriend? 67 00:07:23,974 --> 00:07:25,707 No. 68 00:07:25,709 --> 00:07:28,076 But there's someone you like, hm? 69 00:07:28,078 --> 00:07:31,145 Maybe you think about them 70 00:07:31,147 --> 00:07:34,382 - when you're... - Jesus! 71 00:07:34,384 --> 00:07:37,152 - Well? - Can you leave me alone, please? 72 00:07:37,154 --> 00:07:39,923 - Just tell me her name, dummy. - Don't call me that. 73 00:07:42,858 --> 00:07:44,258 I'm sorry. 74 00:07:44,260 --> 00:07:47,728 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. 75 00:07:47,730 --> 00:07:51,031 I just get so angry sometimes, you know, I lash out. 76 00:07:51,033 --> 00:07:54,336 It's so unfair, I should have my whole life ahead of me. 77 00:07:57,239 --> 00:08:00,076 I'm screwing with you. Give me that. 78 00:08:05,847 --> 00:08:07,215 That'll do for starters. 79 00:08:12,321 --> 00:08:15,655 - Great job today, guys. - See you, Calvin. 80 00:08:15,657 --> 00:08:18,326 - Thank you, Dan. - Thanks again. 81 00:08:19,294 --> 00:08:20,927 Great job. 82 00:08:20,929 --> 00:08:23,996 - Hey, Dad. How'd it go? - Well, still got cancer. 83 00:08:23,998 --> 00:08:26,699 Yeah, I'm aware. It's a support group. 84 00:08:26,701 --> 00:08:28,235 I know, it's not voodoo. 85 00:08:28,237 --> 00:08:30,336 Oh, come on. 86 00:08:30,338 --> 00:08:31,803 You're killing me! 87 00:08:31,805 --> 00:08:34,407 Hey, Calvin. Help a girl out? 88 00:08:34,409 --> 00:08:35,875 I'm gonna be late for work. 89 00:08:35,877 --> 00:08:37,743 Oh, come on, it will just take a second. 90 00:08:37,745 --> 00:08:40,648 Just, you know, push it or something. 91 00:08:45,953 --> 00:08:47,286 Not like that. 92 00:08:47,288 --> 00:08:49,324 Come on, put some hurt on it! 93 00:08:53,228 --> 00:08:56,096 - Ow! - Yay! Go, Calvin! 94 00:08:58,365 --> 00:08:59,633 Want one? 95 00:09:01,702 --> 00:09:02,669 Sucks, huh? 96 00:09:03,303 --> 00:09:05,137 The big "C". 97 00:09:05,139 --> 00:09:07,740 They've run out of stages for me now, what about you? 98 00:09:08,741 --> 00:09:10,410 I gotta go. 99 00:09:12,845 --> 00:09:14,946 Hey. 100 00:09:14,948 --> 00:09:17,351 Hey, you dropped this. 101 00:09:36,836 --> 00:09:37,902 I thought I felt something. 102 00:09:54,953 --> 00:09:57,086 There's nothing wrong with you, Calvin. 103 00:09:57,088 --> 00:09:59,523 I just don't know how many more ways to say it. 104 00:09:59,525 --> 00:10:01,525 Well, what about my symptoms? 105 00:10:01,527 --> 00:10:04,127 You say that you experience pain, discomfort, 106 00:10:04,129 --> 00:10:04,994 and I believe you, 107 00:10:04,996 --> 00:10:07,197 but that's not indicative of cancer. 108 00:10:07,199 --> 00:10:09,098 OK, and what about my mole? 109 00:10:09,100 --> 00:10:11,134 It's the same size that it was last week. 110 00:10:11,136 --> 00:10:14,103 Then maybe we should do more tests, just to be sure. 111 00:10:14,105 --> 00:10:15,805 There aren't any more tests. 112 00:10:15,807 --> 00:10:18,240 Your health issues aren't physical. 113 00:10:18,242 --> 00:10:20,876 I thought sending you to that support group 114 00:10:20,878 --> 00:10:24,012 would give you a bit of perspective. 115 00:10:24,014 --> 00:10:25,781 I'm not making this up. 116 00:10:25,783 --> 00:10:27,217 All right? 117 00:10:27,219 --> 00:10:29,786 - Calvin... - I'm not a hypochondriac. 118 00:10:30,988 --> 00:10:32,821 Your symptoms journal? 119 00:11:36,552 --> 00:11:39,587 - Hey. - Oh. 120 00:11:39,589 --> 00:11:43,492 That was you, right? With your dad and your brother? 121 00:11:44,126 --> 00:11:45,027 Mm-hm. 122 00:11:46,028 --> 00:11:47,861 Sorry about that. 123 00:11:47,863 --> 00:11:50,163 I know all about it. 124 00:11:50,165 --> 00:11:52,999 I have four... brothers. 125 00:11:53,001 --> 00:11:55,468 - Back in Ohio. - Cool. 126 00:11:55,470 --> 00:11:58,340 You've obviously never been to Ohio. 127 00:11:59,508 --> 00:12:01,341 I don't travel much. 128 00:12:01,343 --> 00:12:02,875 You work at an airport. 129 00:12:02,877 --> 00:12:06,412 - I've never flown. - What? Really? 130 00:12:06,414 --> 00:12:10,516 I... How is that even possible? 131 00:12:10,518 --> 00:12:13,520 You, my friend, are a disgrace to the aviation industry. 132 00:12:16,391 --> 00:12:19,258 So, what do you write in there? 133 00:12:19,260 --> 00:12:22,227 Oh, um, stuff, you know. 134 00:12:22,229 --> 00:12:24,165 Sounds like a bestseller. 135 00:12:26,233 --> 00:12:29,101 Calvin Lewis to the information desk. 136 00:12:29,103 --> 00:12:31,002 Calvin Lewis to the information desk. 137 00:12:31,004 --> 00:12:34,305 - That's me. - Guess you should go then. 138 00:12:34,307 --> 00:12:35,975 I'm Izzy. 139 00:12:37,911 --> 00:12:40,013 - Um... - Um... 140 00:12:41,947 --> 00:12:43,183 OK. 141 00:12:43,683 --> 00:12:44,850 See ya. 142 00:12:58,097 --> 00:13:00,933 Hi, I'm Calvin Lewis. 143 00:13:04,971 --> 00:13:07,304 - Hi, Calvin! - Hi. 144 00:13:07,306 --> 00:13:09,373 - Hi. - What are you doing here? 145 00:13:09,375 --> 00:13:10,675 Oh, you dropped this at the meeting. 146 00:13:10,677 --> 00:13:12,443 Oh, you have another one. 147 00:13:12,445 --> 00:13:13,644 Do you not have, like, school? 148 00:13:13,646 --> 00:13:15,078 Is this your ride? 149 00:13:15,080 --> 00:13:16,414 - Wow. - Yes. 150 00:13:16,416 --> 00:13:18,281 - Can I take it for a spin? - No. 151 00:13:18,283 --> 00:13:19,249 - Please? - No. 152 00:13:19,251 --> 00:13:20,550 But I'm dying. 153 00:13:20,552 --> 00:13:23,620 OK, it's not insured for civilians, so... 154 00:13:23,622 --> 00:13:26,156 Civilians? Oh, come on, I'm not gonna sue. 155 00:13:26,158 --> 00:13:27,991 - Cross my heart and hope to... - Skye. 156 00:13:27,993 --> 00:13:29,959 So, are you one of these guys 157 00:13:29,961 --> 00:13:33,229 that's always going on strike and breaking people's stuff? 158 00:13:33,231 --> 00:13:34,598 No. 159 00:13:34,600 --> 00:13:37,534 Have you ever gone through someone's luggage? 160 00:13:37,536 --> 00:13:39,336 What's the weirdest thing you've ever found? 161 00:13:39,338 --> 00:13:41,470 I bet you've found some filthy things, haven't you? 162 00:13:41,472 --> 00:13:43,439 Go on, you can tell me, I'm really good at keeping secrets. 163 00:13:43,441 --> 00:13:47,042 - I'm about to go on shift, so... - Oh, amazing, I will come with. 164 00:13:47,044 --> 00:13:48,980 What? No, I'm... 165 00:13:49,981 --> 00:13:51,382 Is that a goldfish? 166 00:13:52,250 --> 00:13:54,149 Yeah, he's for you. 167 00:13:54,151 --> 00:13:55,551 This is Boris. 168 00:13:55,553 --> 00:13:57,286 But you can call him whatever you want 169 00:13:57,288 --> 00:13:59,255 because, you know, the whole three second memory thing. 170 00:13:59,257 --> 00:14:01,125 Oh, my God. Um... 171 00:14:01,993 --> 00:14:04,660 Why are you here? 172 00:14:04,662 --> 00:14:08,396 You are just as bad as Boris. I'm here to return your ID. 173 00:14:08,398 --> 00:14:10,098 OK. Thank you. 174 00:14:10,100 --> 00:14:13,704 Um... now, could you please go? 175 00:14:15,005 --> 00:14:16,641 I mean, I could. 176 00:14:19,042 --> 00:14:20,575 Look, I'm sorry to be blunt, OK? 177 00:14:20,577 --> 00:14:22,577 It's just the way I am. 178 00:14:22,579 --> 00:14:24,112 But if you're gonna beat this thing, you're gonna 179 00:14:24,114 --> 00:14:25,480 have to grow a pair. 180 00:14:25,482 --> 00:14:27,315 You don't have cancer of the balls, do you? Because that 181 00:14:27,317 --> 00:14:28,383 would make me kind of a dick. 182 00:14:28,385 --> 00:14:30,250 - No, I do not have... - Oh, thank God. 183 00:14:30,252 --> 00:14:33,488 OK, so we start tomorrow. 184 00:14:33,490 --> 00:14:36,090 - Start what? - My to-die list. 185 00:14:36,092 --> 00:14:38,593 It's like a bucket list but not as lame. 186 00:14:38,595 --> 00:14:40,628 Don't worry, I'm not gonna drag you to Amsterdam. 187 00:14:40,630 --> 00:14:43,698 - I've got work tomorrow, so... - Play the cancer card. 188 00:14:43,700 --> 00:14:44,967 Cancer card? 189 00:14:46,068 --> 00:14:47,136 I have cancer. 190 00:14:49,706 --> 00:14:51,573 Sometimes they give you money. 191 00:14:51,575 --> 00:14:53,172 - So what do you say? - Um... 192 00:14:53,174 --> 00:14:55,977 Are you down or are you down? Mm! Let's do this. 193 00:14:56,412 --> 00:14:58,712 Um... 194 00:14:58,714 --> 00:15:00,781 I'll meet you at the fountain at four. 195 00:15:00,783 --> 00:15:03,319 Take good care of Boris! 196 00:15:05,621 --> 00:15:08,321 So, Lucy, seriously, what do you think? 197 00:15:08,323 --> 00:15:10,491 On time, week early, week late? 198 00:15:10,493 --> 00:15:13,227 No, no, no, no, just pick a day. Pick a day. 199 00:15:13,229 --> 00:15:16,763 - Wait, what are you guys doing? - It's a gentleman's bet. 200 00:15:16,765 --> 00:15:18,564 Just trying to get a gauge. 201 00:15:18,566 --> 00:15:22,068 OK. The baby's gonna come when it's gonna come, Bob. 202 00:15:22,070 --> 00:15:25,572 OK, well, just so you know, these Lewis boys all came late. 203 00:15:25,574 --> 00:15:27,041 Isn't that right, Ellen? 204 00:15:32,112 --> 00:15:35,583 So, you gonna head back to college next year? 205 00:15:36,584 --> 00:15:37,717 I don't know. 206 00:15:37,719 --> 00:15:39,619 Haven't really thought about it. 207 00:15:39,621 --> 00:15:42,220 Figured after six months at the airport, you'd be running back. 208 00:15:42,222 --> 00:15:45,290 You know, I don't mind working there. 209 00:15:45,292 --> 00:15:47,460 Twelve hour shifts, back-breaking labor? 210 00:15:47,462 --> 00:15:48,494 Yeah, what's not to like? 211 00:15:48,496 --> 00:15:50,128 All right, take it easy. 212 00:15:50,130 --> 00:15:52,598 How's that working out for ya? 213 00:15:52,600 --> 00:15:54,332 You can stay here as long as you like. 214 00:15:54,334 --> 00:15:56,735 - His tests came back clean. - Leave him alone. 215 00:15:56,737 --> 00:15:59,571 No, no, no, you just spent money that you don't have, 216 00:15:59,573 --> 00:16:02,140 testing for something that he never had. 217 00:16:02,142 --> 00:16:04,044 Thanks for dinner. 218 00:16:16,690 --> 00:16:20,558 Ashley, please tell me Will is coming to your party. 219 00:16:20,560 --> 00:16:21,795 Did someone say "party"? 220 00:16:22,763 --> 00:16:24,196 Skye. 221 00:16:25,766 --> 00:16:28,533 You look like you seen a ghost. 222 00:16:28,535 --> 00:16:30,734 Just haven't seen you around lately. 223 00:16:30,736 --> 00:16:32,770 Been busy. 224 00:16:32,772 --> 00:16:35,639 Who knew dying could be so time-consuming? 225 00:16:35,641 --> 00:16:38,411 So... we've gotta go. 226 00:16:39,378 --> 00:16:41,144 You coming, Ashley? 227 00:16:41,146 --> 00:16:42,546 I'll catch up with you guys. 228 00:16:42,548 --> 00:16:45,418 OK. See you, Skye. 229 00:16:48,921 --> 00:16:51,424 So, I'm having a party this weekend. 230 00:16:51,924 --> 00:16:53,189 Cool. 231 00:16:53,191 --> 00:16:54,691 You should come. 232 00:16:54,693 --> 00:16:56,827 If I have the time, sure. 233 00:16:56,829 --> 00:16:58,630 Cool. 234 00:17:00,866 --> 00:17:03,502 I should catch up with them. 235 00:17:04,269 --> 00:17:05,503 - Right. - Bye. 236 00:17:12,711 --> 00:17:14,746 I thought we were meeting by the fountain. 237 00:17:15,513 --> 00:17:16,715 You came. 238 00:17:17,816 --> 00:17:19,682 - You OK? - I have cancer. 239 00:17:19,684 --> 00:17:22,184 Right... about that... 240 00:17:22,186 --> 00:17:25,355 - Less talk, more shopping. - OK. 241 00:17:25,357 --> 00:17:26,956 You know, it's kinda creepy that you're hanging out 242 00:17:26,958 --> 00:17:29,593 outside the ladies' changing room. 243 00:17:32,296 --> 00:17:33,364 I'm fine. 244 00:17:36,835 --> 00:17:38,901 So, how long you been in the States? 245 00:17:38,903 --> 00:17:41,672 Dad moved us here when I was ten. 246 00:17:43,474 --> 00:17:44,573 You at Kingston High? 247 00:17:44,575 --> 00:17:46,508 East Kingston. 248 00:17:46,510 --> 00:17:48,543 Go Bluebirds, whoo. 249 00:17:48,545 --> 00:17:50,746 Skye, you know, 250 00:17:50,748 --> 00:17:53,447 - something I should tell you... - Let's go. 251 00:17:53,449 --> 00:17:56,217 The kind of support group thing we were at? 252 00:17:56,219 --> 00:17:59,621 - Can you run in those shoes? - I don't... What? 253 00:17:59,623 --> 00:18:01,556 Never mind. Hold this. 254 00:18:01,558 --> 00:18:04,426 What's in it? Skye. 255 00:18:04,428 --> 00:18:05,926 Run! 256 00:18:05,928 --> 00:18:07,263 Run? 257 00:18:07,964 --> 00:18:08,898 Oh. 258 00:18:14,537 --> 00:18:15,904 Wow. 259 00:18:15,906 --> 00:18:19,540 Doesn't even match. 260 00:18:19,542 --> 00:18:22,877 That is some stone cold pervert 101 shit right there. 261 00:18:22,879 --> 00:18:26,781 Wait a minute. I knew I recognized you, 262 00:18:26,783 --> 00:18:28,649 I never forget a face. 263 00:18:28,651 --> 00:18:30,985 This guy goes to my old man's cancer support group. 264 00:18:30,987 --> 00:18:32,019 No shit. 265 00:18:32,021 --> 00:18:35,488 Oh, new meds, right? 266 00:18:35,490 --> 00:18:37,323 When my old man's medications change, 267 00:18:37,325 --> 00:18:38,859 he goes batshit crazy too. 268 00:18:38,861 --> 00:18:40,394 Come on, you should have said something. 269 00:18:40,396 --> 00:18:42,328 All right, get up, boy, you're OK. 270 00:18:42,330 --> 00:18:43,997 All right, not your fault. 271 00:18:43,999 --> 00:18:47,536 Not your fault. OK, case closed. 272 00:18:48,870 --> 00:18:50,370 Hey. 273 00:18:50,372 --> 00:18:53,709 You fight this shit, you hear me? 274 00:18:59,548 --> 00:19:01,347 Yeah! 275 00:19:01,349 --> 00:19:03,717 That was so balls-out amazing! 276 00:19:03,719 --> 00:19:05,784 - You get off me! - They full on tasered you! 277 00:19:05,786 --> 00:19:07,553 I can't believe that wasn't on my list! 278 00:19:07,555 --> 00:19:08,387 You set me up! 279 00:19:08,389 --> 00:19:09,421 I told you to run. 280 00:19:09,423 --> 00:19:10,489 I could have been arrested! 281 00:19:10,491 --> 00:19:12,458 And I could have lived to 102. 282 00:19:12,460 --> 00:19:14,961 You stole some shit, you got away with it. 283 00:19:14,963 --> 00:19:16,495 Just enjoy the moment. 284 00:19:16,497 --> 00:19:18,530 OK, so you got tasered. 285 00:19:18,532 --> 00:19:21,934 And pissed yourself? Eww. 286 00:19:21,936 --> 00:19:23,969 But you did something you've never done before. 287 00:19:23,971 --> 00:19:25,904 Doesn't that feel good? 288 00:19:25,906 --> 00:19:27,608 Admit it, it's a rush. 289 00:19:28,576 --> 00:19:29,910 Give me your hand. 290 00:19:31,377 --> 00:19:32,410 Feel that? 291 00:19:32,412 --> 00:19:34,445 Do you feel that? 292 00:19:34,447 --> 00:19:36,615 - Yes. - What does that mean? 293 00:19:36,617 --> 00:19:37,816 It means I'm alive. 294 00:19:37,818 --> 00:19:40,686 No, Calvin, it means you're a pussy. 295 00:19:40,688 --> 00:19:42,653 How do you expect to beat a lie detector test 296 00:19:42,655 --> 00:19:44,055 if you can't regulate your heartbeat? 297 00:19:44,057 --> 00:19:46,457 Why would I need to beat a lie detector? 298 00:19:46,459 --> 00:19:49,427 Because it's on the list, dummy. 299 00:19:49,429 --> 00:19:51,697 I give up. 300 00:19:51,699 --> 00:19:54,532 I used to think you were cool, Calvin, but you're not. 301 00:19:54,534 --> 00:19:55,967 Don't ever call me again. 302 00:19:55,969 --> 00:19:58,102 I don't even have your number. 303 00:19:58,104 --> 00:20:00,938 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 304 00:20:00,940 --> 00:20:01,508 Skye, wait! 305 00:20:04,010 --> 00:20:06,345 What else is on your list? 306 00:22:04,060 --> 00:22:05,158 So did you ask what's-her-name out 307 00:22:05,160 --> 00:22:05,895 on a date yet? 308 00:22:06,128 --> 00:22:07,593 No. 309 00:22:07,595 --> 00:22:09,162 Does what's-her-name have a name? 310 00:22:09,164 --> 00:22:10,797 Izzy. 311 00:22:10,799 --> 00:22:13,567 Izzy, Izzy, Izzy, Calvin's getting busy. 312 00:22:13,569 --> 00:22:15,035 Is she here, can I meet her? 313 00:22:15,037 --> 00:22:16,570 No. 314 00:22:16,572 --> 00:22:17,970 Skye, I need to tell you something. 315 00:22:17,972 --> 00:22:19,572 You're a virgin, I know. 316 00:22:19,574 --> 00:22:20,941 I'm not a virgin. 317 00:22:20,943 --> 00:22:22,708 - Really? - Why? 318 00:22:22,710 --> 00:22:25,145 I... I'm just surprised. You kinda have that aura. 319 00:22:25,147 --> 00:22:27,080 Now can you be serious about something? 320 00:22:27,082 --> 00:22:29,515 I can be serious about finding Izzy. 321 00:22:29,517 --> 00:22:30,919 Get off the road! 322 00:22:32,987 --> 00:22:34,887 Girl, you didn't even take any selfies. 323 00:22:34,889 --> 00:22:35,988 And where are the hot boys? 324 00:22:35,990 --> 00:22:40,027 Unlike you, I actually care what's on the inside. 325 00:22:40,029 --> 00:22:41,994 Wow. 326 00:22:41,996 --> 00:22:45,197 Do you think she's too cool for me? 327 00:22:45,199 --> 00:22:47,033 She's too everything for you. 328 00:22:47,035 --> 00:22:48,901 Hi. 329 00:22:48,903 --> 00:22:50,836 Ooh! Now's your chance! 330 00:22:50,838 --> 00:22:52,640 Drive up there and whisk her away. 331 00:22:53,874 --> 00:22:55,540 Do I have to do everything? 332 00:22:55,542 --> 00:22:57,078 No, Skye. 333 00:23:35,581 --> 00:23:37,881 I don't know if I should give this to you. 334 00:23:37,883 --> 00:23:39,583 She's so out of your league. 335 00:23:39,585 --> 00:23:42,786 Fine. I can just ask her out whenever I want, 336 00:23:42,788 --> 00:23:44,056 I see her all the time. 337 00:23:45,257 --> 00:23:46,993 What if she says no? 338 00:23:52,998 --> 00:23:55,099 When you call her, ask her what she's wearing. 339 00:23:55,101 --> 00:23:56,835 Girls like that. 340 00:23:59,338 --> 00:24:00,871 Hey... Hey, Izzy. 341 00:24:00,873 --> 00:24:02,272 It's Calvin. 342 00:24:02,274 --> 00:24:04,274 Hey. Hey, Izzy. 343 00:24:04,276 --> 00:24:07,610 Hey, Izzy, what are you wearing? 344 00:24:07,612 --> 00:24:11,080 Hello, Izzy. Creepy. 345 00:24:11,082 --> 00:24:14,851 I'm Calvin. Sup, Izzy? It's Cal. 346 00:24:14,853 --> 00:24:16,818 It's Cal. 347 00:24:16,820 --> 00:24:18,888 What's up, Iz? It's Calvin. 348 00:24:20,825 --> 00:24:23,159 - Hey, Izzy. It's Cal... - Hello. 349 00:24:23,161 --> 00:24:25,061 Thank you for calling Albany Flight School. 350 00:24:25,063 --> 00:24:27,030 For information on becoming a flight attendant, 351 00:24:27,032 --> 00:24:30,266 please leave your name, number and a detailed message. 352 00:24:30,268 --> 00:24:32,903 Thank you and have a nice day. 353 00:24:36,941 --> 00:24:38,742 Whoo! 354 00:24:39,277 --> 00:24:40,245 Sorry, I'm... 355 00:24:42,046 --> 00:24:43,981 I'm Calvin, Skye's friend. 356 00:24:50,954 --> 00:24:53,188 Why was he dressed as a ghost? 357 00:24:53,190 --> 00:24:56,793 - What are we doing? - Oh, my God. 358 00:24:59,763 --> 00:25:00,962 You look grown up. 359 00:25:00,964 --> 00:25:03,867 - Thanks. - Skye, who's Calvin? 360 00:25:05,134 --> 00:25:07,935 Calvin's here. Why didn't you say? 361 00:25:07,937 --> 00:25:09,670 Wait, why do you look grown-up? 362 00:25:09,672 --> 00:25:12,640 Ashley's having a party, old friends are gonna be there. 363 00:25:12,642 --> 00:25:14,910 Um, but so are parents, so, you know, lame. 364 00:25:14,912 --> 00:25:16,877 You're going to a party. 365 00:25:16,879 --> 00:25:17,945 Yeah, Calvin's bringing me. 366 00:25:17,947 --> 00:25:19,146 And who's Calvin? 367 00:25:19,148 --> 00:25:20,714 Don't worry, we won't be late. 368 00:25:20,716 --> 00:25:24,218 Skye. Your mum asked you a question. 369 00:25:24,220 --> 00:25:25,820 - Who's Calvin? - Who's Calvin? 370 00:25:25,822 --> 00:25:28,192 From my support group. 371 00:25:37,666 --> 00:25:40,267 I can't believe this wasn't on my list. 372 00:25:40,269 --> 00:25:41,935 Did you steal it? 373 00:25:41,937 --> 00:25:44,005 Let's just say I know a guy. 374 00:25:46,041 --> 00:25:48,309 What? I know people. 375 00:25:48,311 --> 00:25:51,345 And, hey, I thought you said this was a costume party. 376 00:25:51,347 --> 00:25:53,880 Oh, it is. I just, I didn't think my parents 377 00:25:53,882 --> 00:25:55,048 would approve of mine. 378 00:25:55,050 --> 00:25:59,052 - Should I be worried? - When are you not? 379 00:25:59,054 --> 00:26:01,221 Watch it, you're swerving all over the place. 380 00:26:01,223 --> 00:26:03,357 OK, I'm not swerving. 381 00:26:03,359 --> 00:26:05,358 This is swerving. 382 00:26:10,966 --> 00:26:13,833 Oh, no. No, no, no. 383 00:26:13,835 --> 00:26:15,435 Ruh-ro, maybe not the best time 384 00:26:15,437 --> 00:26:17,336 to come out of your shell, Calvin. 385 00:26:17,338 --> 00:26:19,404 Think we can outrun them? 386 00:26:19,406 --> 00:26:22,676 Stop, just stop, just stop. 387 00:26:24,346 --> 00:26:27,180 - License and registration, sir? - Yeah. 388 00:26:27,182 --> 00:26:29,982 It's you. 389 00:26:29,984 --> 00:26:32,951 Man, this is a nice rig. What is this, custom? 390 00:26:32,953 --> 00:26:37,189 Jesus H. Christ, it is you. How you been, man? 391 00:26:37,191 --> 00:26:39,492 - Are you still fighting back? - Mm-hm. 392 00:26:39,494 --> 00:26:44,496 Hang on, you were at the support group too. 393 00:26:44,498 --> 00:26:46,431 No, for real? 394 00:26:46,433 --> 00:26:48,102 Straight up and down. 395 00:26:49,769 --> 00:26:51,904 No, I'm good, I'm good, I'm gonna... 396 00:26:51,906 --> 00:26:54,138 - Um... Whoa! - Fuck cancer! 397 00:26:54,140 --> 00:26:56,474 I'm gonna walk this off, you guys have a good night. 398 00:26:56,476 --> 00:27:00,445 All right. Hey, bro, you need anything, 399 00:27:00,447 --> 00:27:04,917 anything, you give your boy a holler, all right? 400 00:27:06,952 --> 00:27:09,287 We confiscated some high-grade icky, 401 00:27:09,289 --> 00:27:11,255 would you like some, sweetie? 402 00:27:11,257 --> 00:27:13,124 You know, he's... We're driving. 403 00:27:13,126 --> 00:27:14,058 No. I'm driving. 404 00:27:14,060 --> 00:27:17,996 Oh, right. Sorry. I'm here for you, bro. 405 00:27:19,131 --> 00:27:20,899 Just a call away. 406 00:27:22,801 --> 00:27:27,405 Holy shit, Calvin, you've got the cops on speed dial. 407 00:27:27,407 --> 00:27:28,837 So, I called Izzy. 408 00:27:28,839 --> 00:27:30,273 Oh, yeah? How did that go? 409 00:27:30,275 --> 00:27:33,378 Look alive! 410 00:27:36,448 --> 00:27:38,982 Skye, you said people were getting dressed up. 411 00:27:38,984 --> 00:27:42,885 Oh, dear Calvin, always with the negativity. 412 00:27:42,887 --> 00:27:44,487 Come on. 413 00:27:44,489 --> 00:27:47,324 Skye, hold up. 414 00:27:47,326 --> 00:27:50,794 What up, bitches? Death's in the house! 415 00:27:50,796 --> 00:27:52,364 Skye, hey. 416 00:27:53,331 --> 00:27:54,897 How'd you know it was me? 417 00:27:54,899 --> 00:27:57,166 So are you drinking tonight? 418 00:27:57,168 --> 00:28:00,305 Or are you all, like, super medicated and shit? 419 00:28:04,375 --> 00:28:05,309 Yeah, I'm drinking. 420 00:28:09,447 --> 00:28:12,316 Yeah! Chug, chug, chug! 421 00:28:29,833 --> 00:28:31,366 ♪ Every time You leave you got me ♪ 422 00:28:31,368 --> 00:28:32,668 ♪ Feeling like a fiend 423 00:28:32,670 --> 00:28:35,003 ♪ Leave the nicotine I don't get it, I'm mean ♪ 424 00:28:35,005 --> 00:28:37,872 ♪ Need to feel the buzz Do you know what I mean? ♪ 425 00:28:37,874 --> 00:28:40,375 ♪ I gotta get away I call my Spanish mami 426 00:28:50,954 --> 00:28:52,888 This song, come on! 427 00:30:08,962 --> 00:30:10,464 I'm fine. 428 00:30:12,099 --> 00:30:17,000 Oh, my God. I so thought you didn't want to talk to me. 429 00:30:17,002 --> 00:30:20,505 No, I thought that you were avoiding me. 430 00:30:20,507 --> 00:30:22,607 No. 431 00:30:22,609 --> 00:30:26,277 - I missed you so much. - I missed you, too. 432 00:30:26,279 --> 00:30:29,213 Oh, oh! 433 00:30:29,215 --> 00:30:31,982 - Oh, man down. - Are you OK? 434 00:30:31,984 --> 00:30:34,017 I'm-I'm fine. 435 00:30:34,019 --> 00:30:36,086 I think I need off my feet for a second. 436 00:30:36,088 --> 00:30:37,157 OK, yeah. 437 00:30:53,406 --> 00:30:55,272 Skye, Skye, we gotta go. 438 00:30:55,274 --> 00:30:57,174 Oh, but I'm having so much fun. 439 00:30:57,176 --> 00:30:58,742 - Please, please. - Boop. 440 00:30:58,744 --> 00:31:00,980 Come on. Skye. 441 00:31:07,653 --> 00:31:09,287 Skye. 442 00:31:22,100 --> 00:31:24,467 Skye, get in the car. 443 00:31:24,469 --> 00:31:26,068 Stranger danger! 444 00:31:26,070 --> 00:31:28,604 - Stranger danger! - Can you keep your voice down? 445 00:31:28,606 --> 00:31:29,973 Stranger danger. 446 00:31:30,608 --> 00:31:32,375 Skye. 447 00:31:32,377 --> 00:31:34,446 Ashley knows how much I like him. 448 00:31:35,246 --> 00:31:36,581 Skye, please. 449 00:31:37,682 --> 00:31:39,615 Your parents are gonna kill me. 450 00:31:39,617 --> 00:31:42,384 I don't feel so good. 451 00:31:42,386 --> 00:31:45,086 Are you...? No, don't, don't! 452 00:31:53,697 --> 00:31:58,066 - Hey, Bob. - Hi, girl. How you feeling? 453 00:31:58,068 --> 00:31:59,403 You wanna hop up front? 454 00:32:00,170 --> 00:32:01,371 I'm good. 455 00:32:21,557 --> 00:32:23,758 Hey, Calvin. 456 00:32:23,760 --> 00:32:27,429 - Skye. - Back from the dead. 457 00:32:27,431 --> 00:32:29,797 - Are you OK? - No thanks to you. 458 00:32:29,799 --> 00:32:32,131 "Come to the party", you said. "It'll be fun." 459 00:32:32,133 --> 00:32:35,304 - No, you invited me. - Tomato, tomahto. 460 00:32:38,741 --> 00:32:40,741 Are your parents mad at me? 461 00:32:40,743 --> 00:32:43,276 You left me on the porch and ran away. 462 00:32:43,278 --> 00:32:45,111 You completely bailed on me, man. 463 00:32:45,113 --> 00:32:47,581 Well, you shouldn't have put me in that position, Skye. 464 00:32:47,583 --> 00:32:49,817 Do you know how worried I was? 465 00:32:49,819 --> 00:32:52,252 No, Calvin, I must have missed your calls. 466 00:32:52,254 --> 00:32:53,419 Is this a game to you? 467 00:32:53,421 --> 00:32:55,221 I'm dying. 468 00:32:55,223 --> 00:32:56,489 You can't keep pulling that on me. 469 00:32:56,491 --> 00:32:59,592 No, Calvin, I mean I'm dying. 470 00:32:59,594 --> 00:33:02,161 What am I supposed to do, curl up in a ball and cry? 471 00:33:02,163 --> 00:33:04,831 I've done that, all right? I just... 472 00:33:04,833 --> 00:33:07,634 I wanted to have some fun. I'm sorry I ruined your life. 473 00:33:07,636 --> 00:33:10,403 I mean, you were doing great before I came along. 474 00:33:10,405 --> 00:33:13,139 Hey, guys. 475 00:33:13,141 --> 00:33:16,174 - Izzy. - Hey, girlfriend. 476 00:33:16,176 --> 00:33:18,745 - What's up? - Did you call that number? 477 00:33:18,747 --> 00:33:20,579 They're sending out the information. 478 00:33:20,581 --> 00:33:23,382 I think you'll be a great flight attendant someday. 479 00:33:23,384 --> 00:33:25,718 Maybe you can even get your brother to fly with you. 480 00:33:25,720 --> 00:33:27,754 - Brother? - That's the dream. 481 00:33:27,756 --> 00:33:29,888 - Join us, sit down. - Skye. 482 00:33:29,890 --> 00:33:32,157 I really should get going. 483 00:33:32,159 --> 00:33:33,792 Boyfriend waiting for you? 484 00:33:33,794 --> 00:33:38,196 No, no, no boyfriend. 485 00:33:39,199 --> 00:33:42,768 Well, what are you waiting for? Pull up a pew. 486 00:33:42,770 --> 00:33:45,804 OK. Just for a second maybe. 487 00:33:45,806 --> 00:33:49,775 Have you tried these muffins? They are to die for. 488 00:33:49,777 --> 00:33:52,743 - Um... OK. - So, Izzy. 489 00:33:52,745 --> 00:33:55,179 I've got this dilemma. 490 00:33:55,181 --> 00:33:58,416 There's, like, this boy that I really like 491 00:33:58,418 --> 00:34:01,218 and I want to go on a date with him, like, so bad, 492 00:34:01,220 --> 00:34:04,355 but our parents are being all psychotically parental about it. 493 00:34:04,357 --> 00:34:06,490 Anyway, long story short, 494 00:34:06,492 --> 00:34:08,626 I can't go without a chaperone. 495 00:34:08,628 --> 00:34:13,831 So I came here to beg my big brother to help his sister out. 496 00:34:13,833 --> 00:34:16,734 Calvin here thinks it's way too late 497 00:34:16,736 --> 00:34:19,804 to ask someone and... Oh, my God. 498 00:34:19,806 --> 00:34:22,773 - You guys should go together. - Skye. 499 00:34:22,775 --> 00:34:24,274 Not like a "date" date, that would be weird, 500 00:34:24,276 --> 00:34:25,108 you guys just met, 501 00:34:25,110 --> 00:34:26,377 but, FYI, if you wanted to, like, 502 00:34:26,379 --> 00:34:27,778 you could totally pull that off. 503 00:34:28,880 --> 00:34:30,580 Just go, you know, as colleagues. 504 00:34:30,582 --> 00:34:33,683 We're not exactly "colleagues". 505 00:34:33,685 --> 00:34:35,385 Aren't we all colleagues, though? 506 00:34:35,387 --> 00:34:37,387 You know, like when you really think about it? 507 00:34:37,389 --> 00:34:39,523 Huh. 508 00:34:39,525 --> 00:34:40,759 Hm? 509 00:34:42,226 --> 00:34:43,760 - Please? Please? - Well... 510 00:34:43,762 --> 00:34:45,929 Please, please, please, please, please, please? 511 00:34:45,931 --> 00:34:47,864 Oh, I would love to help, 512 00:34:47,866 --> 00:34:50,767 but I've had a crazy week and I just... 513 00:34:50,769 --> 00:34:52,871 What did I say? 514 00:34:55,573 --> 00:34:56,940 There's no way she could have known. 515 00:34:56,942 --> 00:34:58,610 Known what? 516 00:35:00,479 --> 00:35:01,780 You tell her. 517 00:35:03,214 --> 00:35:04,649 Tell me what? 518 00:35:07,251 --> 00:35:08,853 I have cancer. 519 00:35:11,222 --> 00:35:14,390 It's a rare strand, I don't have much time left. 520 00:35:14,392 --> 00:35:17,392 I don't know what to say. 521 00:35:17,394 --> 00:35:19,162 You don't have to say anything. 522 00:35:19,964 --> 00:35:21,432 Just come to the movies with us. 523 00:35:27,805 --> 00:35:29,506 What just happened? 524 00:35:31,942 --> 00:35:35,611 You look nice out of uniform. 525 00:35:35,613 --> 00:35:37,513 I don't look nice in uniform? 526 00:35:37,515 --> 00:35:39,682 Well, no. I mean, I didn't, I... 527 00:35:46,423 --> 00:35:48,790 Maybe you should try Skye again. 528 00:35:48,792 --> 00:35:51,860 She does stuff like this all the time. 529 00:35:51,862 --> 00:35:54,196 Like pretend she's your sister? 530 00:35:55,665 --> 00:35:57,297 Yeah. 531 00:35:57,299 --> 00:35:59,332 - Yeah. - Yeah. 532 00:35:59,334 --> 00:36:00,870 I'm sure she's fine. 533 00:36:02,472 --> 00:36:04,738 But she really is sick, right? 534 00:36:04,740 --> 00:36:08,544 Yeah, um, we met at some cancer support group. 535 00:36:10,479 --> 00:36:11,611 Oh, my God. 536 00:36:11,613 --> 00:36:14,448 - I had no idea. - No, I... 537 00:36:14,450 --> 00:36:16,950 Yo, yo, yo, make some room for your girl Skye. 538 00:36:16,952 --> 00:36:18,919 What up, peeps? Miss me? 539 00:36:18,921 --> 00:36:22,389 - Jig is up, Skye. - Bollocks. 540 00:36:22,391 --> 00:36:25,227 - You're late. - Shh, it's starting. 541 00:36:34,737 --> 00:36:36,069 A little thank you would be nice. 542 00:36:36,071 --> 00:36:38,538 What, for ruining my chances with Izzy? 543 00:36:38,540 --> 00:36:40,973 Oh, come on, I set you guys up. I'm like a postmodern Cupid. 544 00:36:40,975 --> 00:36:42,508 She thinks I have cancer! 545 00:36:42,510 --> 00:36:44,944 - So? - Well, Skye, I don't. 546 00:36:44,946 --> 00:36:46,046 I know. 547 00:36:46,048 --> 00:36:47,747 What? 548 00:36:47,749 --> 00:36:49,548 I overheard you talking with Dan. 549 00:36:49,550 --> 00:36:51,317 And you didn't say anything? 550 00:36:51,319 --> 00:36:52,885 You're the one pretending to have cancer. 551 00:36:52,887 --> 00:36:55,588 - Oh, no, no, I never said... - Anything? 552 00:36:55,590 --> 00:36:58,057 - I tried to tell you. - Right. 553 00:36:58,059 --> 00:37:01,462 Congrats, it must be real nice having a clean bill of health. 554 00:37:03,464 --> 00:37:04,929 Where are you going? 555 00:37:04,931 --> 00:37:07,432 - Home. - No. 556 00:37:07,434 --> 00:37:09,902 No, Skye, you're the one who came to me. 557 00:37:09,904 --> 00:37:11,904 - My bad. - No, I wanna know why. 558 00:37:11,906 --> 00:37:13,672 - Just leave me alone. - Tell me why. 559 00:37:13,674 --> 00:37:16,007 Because it's on the list, OK? 560 00:37:16,009 --> 00:37:17,675 Where? 561 00:37:17,677 --> 00:37:19,978 What? 562 00:37:19,980 --> 00:37:21,446 "Punch someone in the face"? 563 00:37:21,448 --> 00:37:23,748 No, help a sad case. 564 00:37:23,750 --> 00:37:27,052 Wow. Thanks. 565 00:37:27,054 --> 00:37:31,488 Before I got sick, I was just waiting for my life to start. 566 00:37:31,490 --> 00:37:33,024 Turns out, life doesn't work that way. 567 00:37:33,026 --> 00:37:35,359 I thought maybe I could help you see that. 568 00:37:35,361 --> 00:37:36,928 I didn't ask for your help. 569 00:37:36,930 --> 00:37:40,030 Friends don't wait to be asked. 570 00:37:40,032 --> 00:37:42,466 You know, I actually liked you. 571 00:37:42,468 --> 00:37:45,069 I mean, sure, you're hung up and weird, 572 00:37:45,071 --> 00:37:47,972 and if I had a single other friend in the entire world, 573 00:37:47,974 --> 00:37:50,909 I'd probably have nothing to do with you. 574 00:37:50,911 --> 00:37:53,677 But as messed up as that is, I liked you. 575 00:37:53,679 --> 00:37:55,748 I thought you liked me too. 576 00:37:57,449 --> 00:37:59,983 Skye, I d... I do! 577 00:37:59,985 --> 00:38:02,989 - I want to be your friend. - Why? 578 00:38:04,389 --> 00:38:06,589 Because... 579 00:38:06,591 --> 00:38:08,692 you terrify me 580 00:38:08,694 --> 00:38:12,029 and... you excite me 581 00:38:12,031 --> 00:38:14,066 and when you're not around... 582 00:38:15,100 --> 00:38:16,768 I miss you. 583 00:38:19,103 --> 00:38:20,703 You really miss me? 584 00:38:20,705 --> 00:38:23,341 Yes, I do. 585 00:38:26,644 --> 00:38:28,610 Like, how much? Like, on a scale of one to 10? 586 00:38:28,612 --> 00:38:31,583 Oh, my God, Skye. Stop. 587 00:38:33,985 --> 00:38:35,753 You're not gonna try and kiss me now, are you? 588 00:38:40,858 --> 00:38:43,427 Are you really gonna punch someone in the face? 589 00:38:43,895 --> 00:38:45,129 Ooh! 590 00:38:49,601 --> 00:38:50,833 Are you sure we're allowed to be 591 00:38:50,835 --> 00:38:51,701 in here this late? 592 00:38:51,703 --> 00:38:53,768 Before state, coach gave us key cards 593 00:38:53,770 --> 00:38:56,638 so as we could train here whenever we liked. 594 00:38:56,640 --> 00:38:59,977 You can change in... there. 595 00:39:01,511 --> 00:39:02,879 It's fine, don't worry about it. 596 00:39:02,881 --> 00:39:04,746 Then why are we whispering? 597 00:39:04,748 --> 00:39:06,815 I don't make the rules. 598 00:39:06,817 --> 00:39:08,482 You make all the rules. 599 00:39:08,484 --> 00:39:09,953 I heard that. 600 00:39:59,201 --> 00:40:00,834 You jumped off of that? 601 00:40:00,836 --> 00:40:03,237 I didn't jump, Calvin. 602 00:40:03,239 --> 00:40:06,107 It's not called "state jumping championship". 603 00:40:07,742 --> 00:40:09,611 Well, you go first. 604 00:40:11,046 --> 00:40:12,480 Wuss. 605 00:41:35,328 --> 00:41:38,963 Ooh! Wow! 606 00:41:38,965 --> 00:41:41,731 Oh, my God, that was amazing! 607 00:41:41,733 --> 00:41:43,969 How did you do that? 608 00:41:47,039 --> 00:41:48,071 Your turn. 609 00:41:48,073 --> 00:41:50,876 OK. OK. 610 00:41:53,145 --> 00:41:54,277 How did you do this? 611 00:41:54,279 --> 00:41:56,712 No, you're doing fine. You're doing so good. 612 00:41:56,714 --> 00:41:57,914 Listen, it's scary the first time. 613 00:41:57,916 --> 00:41:59,115 No. 614 00:41:59,117 --> 00:42:00,617 Oh, come on, it's just, it's the little one, 615 00:42:00,619 --> 00:42:01,484 you'll be fine. 616 00:42:01,486 --> 00:42:03,819 - I'm just gonna... - You can do this. 617 00:42:03,821 --> 00:42:06,288 OK, yeah, just stand, that's it. 618 00:42:06,290 --> 00:42:08,023 Just stand and just look forwards. 619 00:42:08,025 --> 00:42:09,658 Look forwards, don't look down. 620 00:42:09,660 --> 00:42:12,295 Oh, my God, you're erect! 621 00:42:12,297 --> 00:42:14,197 Oh. 622 00:42:14,199 --> 00:42:16,165 What is this? 623 00:42:17,802 --> 00:42:19,968 - Where are you going? - One second. 624 00:42:19,970 --> 00:42:21,670 No, no, Calvin. 625 00:42:21,672 --> 00:42:23,272 OK, we'll take a different approach. 626 00:42:23,274 --> 00:42:27,975 Just look out, chin up, run and jump. 627 00:42:27,977 --> 00:42:30,645 Yeah, just gonna run, jump. 628 00:42:30,647 --> 00:42:32,814 State jumping championship, let's go! 629 00:42:32,816 --> 00:42:34,351 - Just jump. Yes! - oh! 630 00:42:38,022 --> 00:42:39,056 Oh. 631 00:42:48,132 --> 00:42:50,665 You did it, you did it! 632 00:42:50,667 --> 00:42:52,033 Yeah, I did. 633 00:43:24,800 --> 00:43:26,766 I can't believe I dived. 634 00:43:26,768 --> 00:43:29,436 I dived. You fell. 635 00:43:29,438 --> 00:43:31,173 Right. 636 00:43:32,441 --> 00:43:34,174 Plus, you got to see me in a bathing suit, 637 00:43:34,176 --> 00:43:36,376 so tonight's just one, big, wet dream come true for you. 638 00:43:36,378 --> 00:43:38,180 Oh, my God. 639 00:43:41,849 --> 00:43:44,116 Hey, you should really get this mole checked. 640 00:43:44,118 --> 00:43:46,355 Looks pretty serious. 641 00:43:48,157 --> 00:43:49,857 Screwing with you! 642 00:46:13,196 --> 00:46:14,131 Hey. 643 00:46:15,331 --> 00:46:16,297 Hi. 644 00:46:16,299 --> 00:46:18,000 - Hey. - Hi. 645 00:46:19,969 --> 00:46:22,103 No Skye here today? 646 00:46:22,105 --> 00:46:25,042 No, she, uh, has a doctor's appointment. 647 00:46:26,576 --> 00:46:29,076 I am so sorry about Saturday. 648 00:46:29,078 --> 00:46:31,045 I swear I didn't put her up to it. 649 00:46:31,047 --> 00:46:33,615 I-I've had worse dates. 650 00:46:33,617 --> 00:46:36,551 This guy took me to the movies once. 651 00:46:36,553 --> 00:46:38,653 Halfway through, he goes to the bathroom 652 00:46:38,655 --> 00:46:40,354 and when he comes back, he sits three rows 653 00:46:40,356 --> 00:46:41,288 in front of me 654 00:46:41,290 --> 00:46:44,458 and puts his arm around some random girl. 655 00:46:44,460 --> 00:46:46,560 He thought she was you? 656 00:46:46,562 --> 00:46:48,996 I didn't stick around to find out. 657 00:46:53,436 --> 00:46:54,836 You gotta go? 658 00:46:57,540 --> 00:46:59,175 I have some time. 659 00:47:01,377 --> 00:47:03,443 Izzy, these are incredible. 660 00:47:03,445 --> 00:47:05,345 You really like them? 661 00:47:05,347 --> 00:47:07,380 Are you kidding? 662 00:47:07,382 --> 00:47:09,382 They're amazing. 663 00:47:09,384 --> 00:47:11,417 Oh, my God. 664 00:47:11,419 --> 00:47:13,387 I'm gonna miss my flight. 665 00:47:13,389 --> 00:47:15,488 I can give you a ride, if you want. 666 00:47:15,490 --> 00:47:17,158 - Really? - Yeah, I got a tug. 667 00:47:36,611 --> 00:47:38,111 Uh-oh. 668 00:47:38,113 --> 00:47:40,280 Mom looks mad. 669 00:47:41,014 --> 00:47:42,583 OK, well... 670 00:47:43,650 --> 00:47:45,018 I'd better go. 671 00:47:46,320 --> 00:47:47,921 Um... 672 00:47:49,022 --> 00:47:50,656 Izzy, do you want to, like, 673 00:47:50,658 --> 00:47:54,526 do you want to hang out sometime, just the two of us? 674 00:47:54,528 --> 00:47:56,330 Without Skye? 675 00:47:57,131 --> 00:47:58,997 I'd like that. 676 00:47:58,999 --> 00:48:02,403 Let's go! Girl, you better get your scrawny ass on this plane. 677 00:48:06,740 --> 00:48:08,139 That's the guy you're dating? 678 00:48:08,141 --> 00:48:10,341 He's two years younger than me. 679 00:48:10,343 --> 00:48:13,311 All right, fine, three. Look, I know it's weird, 680 00:48:13,313 --> 00:48:15,045 but there's something about him. 681 00:48:15,047 --> 00:48:17,114 Something... rich? 682 00:48:17,116 --> 00:48:18,449 He's sweet. 683 00:48:18,451 --> 00:48:21,152 - And he's thoughtful. - Girl... 684 00:48:21,154 --> 00:48:23,022 Just make the announcement. 685 00:48:24,524 --> 00:48:26,159 Calvin... 686 00:48:27,359 --> 00:48:29,395 have you ever killed anyone? 687 00:48:32,230 --> 00:48:33,599 No. 688 00:48:38,471 --> 00:48:40,003 That's true. 689 00:48:40,005 --> 00:48:42,405 Skye, have you ever killed anyone? 690 00:48:42,407 --> 00:48:44,142 Yes. 691 00:48:46,746 --> 00:48:48,378 That's a lie. 692 00:48:48,380 --> 00:48:51,114 This is harder than I thought. 693 00:48:51,116 --> 00:48:54,317 Calvin, is Skye your best friend? 694 00:48:54,319 --> 00:48:56,154 No. 695 00:48:57,522 --> 00:48:59,456 - That is a lie. - What? 696 00:48:59,458 --> 00:49:02,592 Well, am I your best friend? 697 00:49:02,594 --> 00:49:04,663 - No. - Definitely a lie. 698 00:49:06,330 --> 00:49:09,097 Calvin, real life situation. 699 00:49:09,099 --> 00:49:11,200 Do you smell your own farts? 700 00:49:11,202 --> 00:49:14,137 No. 701 00:49:17,308 --> 00:49:19,410 It's inconclusive. 702 00:49:24,816 --> 00:49:29,453 Calvin Lewis, would you switch places with me if you could? 703 00:49:33,591 --> 00:49:34,758 Yes. 704 00:50:35,617 --> 00:50:37,252 Hi, love. 705 00:50:40,822 --> 00:50:42,390 Hi. 706 00:50:43,625 --> 00:50:45,425 Dad in? 707 00:50:45,427 --> 00:50:48,463 No, should be back soon. 708 00:50:51,332 --> 00:50:53,465 Wanna watch a film tonight? 709 00:50:53,467 --> 00:50:55,301 Something funny. 710 00:50:55,303 --> 00:50:56,803 Yeah. 711 00:50:56,805 --> 00:50:58,537 That's a good idea. 712 00:50:58,539 --> 00:51:00,508 - Cup of tea? - Yeah. 713 00:51:24,865 --> 00:51:27,498 You think we made the right choice, 714 00:51:27,500 --> 00:51:29,769 not going back to England? 715 00:51:31,871 --> 00:51:34,174 It's not what she wants. 716 00:51:35,275 --> 00:51:36,809 All her friends are here. 717 00:51:36,811 --> 00:51:39,242 Not like she sees them. 718 00:51:39,244 --> 00:51:42,447 Spends all her time with Calvin. 719 00:51:42,449 --> 00:51:44,851 Well, he... he seems to be helping. 720 00:51:47,420 --> 00:51:48,653 Do you think we can trust him? 721 00:51:48,655 --> 00:51:51,188 It's not him that I'm worried about. 722 00:51:53,692 --> 00:51:56,828 - All right, let's go. - Skye, how was this on the list? 723 00:51:56,830 --> 00:51:58,896 It says it right here. 724 00:51:58,898 --> 00:52:01,599 "Get arrested with Calvin." 725 00:52:01,601 --> 00:52:02,834 You just added that in. 726 00:52:02,836 --> 00:52:04,868 My list, my rules. Lock him up. 727 00:52:04,870 --> 00:52:08,807 Skye, this isn't funny. 728 00:52:11,945 --> 00:52:14,478 Yay, Calvin! 729 00:52:14,480 --> 00:52:16,747 You know how fast you were walking? 730 00:52:16,749 --> 00:52:18,482 On an incline. 731 00:52:18,484 --> 00:52:20,349 Is that a thing? Is that even... 732 00:52:20,351 --> 00:52:22,285 - It's absolutely a thing. - "Is that a thing?" 733 00:52:22,287 --> 00:52:23,587 Kids these days, I tell ya. 734 00:52:23,589 --> 00:52:26,356 What do you even see in this guy? 735 00:52:26,358 --> 00:52:28,691 Are you jealous? 736 00:52:28,693 --> 00:52:31,761 No. 737 00:52:31,763 --> 00:52:33,997 Oh, my God, you're totally jealous. 738 00:52:33,999 --> 00:52:36,800 I'm not jealous. 739 00:52:36,802 --> 00:52:39,001 - Come here, just a little bit. - Yeah. 740 00:52:39,003 --> 00:52:40,069 Skye Aitken, you know her? 741 00:52:40,071 --> 00:52:42,471 Skye Aitken, like, look at like eight o'clock. 742 00:52:42,473 --> 00:52:44,006 - Eight o'clock. - Over there. 743 00:52:44,008 --> 00:52:45,708 - Da-da-da-da-da! - Just the eyes, keep the face. 744 00:52:45,710 --> 00:52:48,244 There you go. 745 00:52:48,246 --> 00:52:50,579 Listen, she's... 746 00:52:50,581 --> 00:52:52,647 I mean, you know her situation, right? 747 00:52:52,649 --> 00:52:53,448 Guys... 748 00:52:53,450 --> 00:52:56,284 It would be amazing if you could 749 00:52:56,286 --> 00:52:57,953 give us your phone number. 750 00:52:57,955 --> 00:52:59,689 Is this for you or is this for her? 751 00:52:59,691 --> 00:53:00,990 It's for her, just write it down. 752 00:53:00,992 --> 00:53:04,959 You know, sir, stop resisting. 753 00:53:04,961 --> 00:53:06,361 - Come on. - Thank you so much. 754 00:53:06,363 --> 00:53:08,396 I really, really appreciate this. 755 00:53:08,398 --> 00:53:11,936 Seriously, I will have you and your whole family arrested. 756 00:53:13,303 --> 00:53:15,937 All right. You absolutely suck! 757 00:53:15,939 --> 00:53:19,841 - Thank you very much. - Are you serious? 758 00:53:19,843 --> 00:53:21,342 Hey, do you want us to run 759 00:53:21,344 --> 00:53:23,011 a background check on him, sweetie? 760 00:53:23,013 --> 00:53:25,782 No, I'm sure his number will be just fine. 761 00:53:29,953 --> 00:53:32,388 What? 762 00:53:33,724 --> 00:53:36,356 - What's so funny? - Nothing. 763 00:53:36,358 --> 00:53:38,961 Skye, what's so funny? 764 00:53:40,029 --> 00:53:42,465 She packs a mean punch. 765 00:53:43,365 --> 00:53:44,331 Does it hurt? 766 00:53:44,333 --> 00:53:46,700 Uh, kinda, yeah. 767 00:53:46,702 --> 00:53:47,969 Oh. 768 00:53:47,971 --> 00:53:49,572 Here. 769 00:53:56,545 --> 00:53:57,480 Is that better? 770 00:53:58,547 --> 00:54:00,447 No, it hurts like hell. 771 00:54:01,650 --> 00:54:03,449 I still can't get over the fact 772 00:54:03,451 --> 00:54:07,320 that you work at an airport but you're afraid of flying. 773 00:54:07,322 --> 00:54:10,356 Well, we have some very important work 774 00:54:10,358 --> 00:54:11,759 down on the ground. 775 00:54:11,761 --> 00:54:14,393 Bet you've never unloaded the cargo hold. 776 00:54:14,395 --> 00:54:16,796 Only because the unions won't allow it. 777 00:54:16,798 --> 00:54:19,701 Otherwise, I'd be all up on those bags. 778 00:54:22,771 --> 00:54:26,339 I was sick of him lying to me, so I dumped him. 779 00:54:26,341 --> 00:54:30,575 And then this job came up, and thought "What the hell?" 780 00:54:30,577 --> 00:54:32,645 Change of scenery can't be all that bad. 781 00:54:32,647 --> 00:54:36,015 Get away from the ex, get to see the world. 782 00:54:36,017 --> 00:54:38,850 Sounds like a win-win for me. What about you? 783 00:54:38,852 --> 00:54:41,620 Do you think you'll ever go back to school? 784 00:54:41,622 --> 00:54:43,355 I don't know. 785 00:54:43,357 --> 00:54:46,360 Did you drop out because of... 786 00:54:48,462 --> 00:54:50,529 Sorry, I shouldn't have asked. 787 00:54:50,531 --> 00:54:52,966 No, no, look. 788 00:54:54,401 --> 00:54:55,836 I... 789 00:54:56,870 --> 00:54:58,472 Yeah? 790 00:55:00,440 --> 00:55:02,743 I made you something. 791 00:55:12,418 --> 00:55:14,454 Oh, wow. 792 00:55:15,121 --> 00:55:16,821 Thank you. 793 00:55:16,823 --> 00:55:18,889 What is it? 794 00:55:18,891 --> 00:55:21,725 It's the sacred ibis bird. 795 00:55:21,727 --> 00:55:23,460 The sacred what now? 796 00:55:23,462 --> 00:55:26,430 Sacred ibis bird. 797 00:55:26,432 --> 00:55:30,067 In ancient Egypt, it represented the god Thoth. 798 00:55:30,069 --> 00:55:32,937 When you die, Thoth would question you on your life 799 00:55:32,939 --> 00:55:34,972 and, if the scales were balanced, 800 00:55:34,974 --> 00:55:37,944 he'd say your heart was just and true. 801 00:55:39,978 --> 00:55:42,146 I love it. 802 00:55:42,148 --> 00:55:44,917 No one's ever made anything for me before. 803 00:55:47,452 --> 00:55:48,588 Thank you. 804 00:55:53,859 --> 00:55:56,928 I think Thoth would say a lot of good things about you. 805 00:56:07,706 --> 00:56:09,105 Is that all you got? 806 00:56:49,813 --> 00:56:51,145 How do I look? 807 00:56:51,147 --> 00:56:53,915 Great. 808 00:56:53,917 --> 00:56:56,019 You didn't tell your parents I punched you, did you? 809 00:56:58,222 --> 00:56:59,555 Did you? 810 00:57:00,690 --> 00:57:01,926 Did you? 811 00:57:05,094 --> 00:57:07,528 I can't get over the change in Calvin. 812 00:57:07,530 --> 00:57:10,231 What's your secret? Maybe I can try it on Frank. 813 00:57:15,171 --> 00:57:16,870 Calvin's mom OK? 814 00:57:16,872 --> 00:57:18,840 He didn't tell you? 815 00:57:20,742 --> 00:57:22,211 Of course not. 816 00:57:23,612 --> 00:57:25,648 He had a sister who died. 817 00:57:26,949 --> 00:57:30,585 After that, she just shut down. 818 00:57:31,287 --> 00:57:32,821 That's so sad. 819 00:57:34,656 --> 00:57:36,993 I hope my parents will be able to cope. 820 00:57:48,103 --> 00:57:49,936 The way I see it, 821 00:57:49,938 --> 00:57:51,872 you have two options. 822 00:57:52,907 --> 00:57:54,740 You either get cancer 823 00:57:54,742 --> 00:57:57,077 or you never, ever tell her the truth. 824 00:57:57,079 --> 00:57:58,945 I can't keep lying to her. 825 00:57:58,947 --> 00:58:03,749 I don't know, Calvin. I mean, I like you for who you are, 826 00:58:03,751 --> 00:58:06,986 but what if Izzy only really likes you for your cancer? 827 00:58:06,988 --> 00:58:09,021 OK. 828 00:58:09,023 --> 00:58:12,057 People really get off on that shit. 829 00:58:12,059 --> 00:58:13,293 OK, moving on. 830 00:58:13,295 --> 00:58:16,128 What's next on your list, eh? 831 00:58:16,130 --> 00:58:18,297 What adventure you gonna take me on? 832 00:58:18,299 --> 00:58:21,300 So there's this one thing, 833 00:58:21,302 --> 00:58:23,302 but it's kind of embarrassing. 834 00:58:23,304 --> 00:58:24,703 I don't think you could say 835 00:58:24,705 --> 00:58:26,240 anything to surprise me anymore, Skye. 836 00:58:28,174 --> 00:58:30,110 I've never made love. 837 00:58:33,613 --> 00:58:38,283 - Your face! - Funny. 838 00:58:38,285 --> 00:58:39,917 So what do you say? 839 00:58:39,919 --> 00:58:41,788 Your place or mine? 840 00:58:44,257 --> 00:58:45,790 Skye... 841 00:58:45,792 --> 00:58:48,561 I hate to break it to you... 842 00:58:49,263 --> 00:58:50,696 but you can't wink. 843 00:58:51,864 --> 00:58:54,098 - Yes, I can. - You cannot wink. 844 00:58:54,100 --> 00:58:57,235 This wink you're doing with your tongue and your eyes, 845 00:58:57,237 --> 00:58:58,202 it's not a wink. 846 00:58:58,204 --> 00:59:01,639 Like, your tongue comes out, your eyes droop. 847 00:59:01,641 --> 00:59:02,773 It's unnecessary. 848 00:59:02,775 --> 00:59:05,144 It's like... 849 00:59:08,281 --> 00:59:09,882 You OK? 850 00:59:11,317 --> 00:59:12,751 You don't need to involve the... 851 00:59:16,721 --> 00:59:18,288 This better not be a sex dungeon. 852 00:59:18,290 --> 00:59:20,791 That is in the basement. 853 00:59:20,793 --> 00:59:23,326 Calvin Lewis, as I live and breathe, 854 00:59:23,328 --> 00:59:25,964 I think you just made a joke. 855 00:59:28,167 --> 00:59:29,101 What do you think? 856 00:59:31,736 --> 00:59:33,636 It's a nice crib. 857 00:59:33,638 --> 00:59:35,972 It's for Frank and Lucy's baby. 858 00:59:35,974 --> 00:59:38,277 I'm almost finished. 859 00:59:39,877 --> 00:59:41,177 Wait. 860 00:59:41,179 --> 00:59:42,747 You made this? 861 00:59:43,948 --> 00:59:46,649 Calvin, it's beautiful. 862 00:59:46,651 --> 00:59:48,251 Wait, you made this? 863 00:59:48,253 --> 00:59:52,821 Well, my dad kinda got me into this when I was a kid. 864 00:59:52,823 --> 00:59:55,625 Helps me take my mind off things, you know? 865 00:59:57,762 --> 00:59:59,097 I love it. 866 01:00:02,434 --> 01:00:04,302 How about that sex dungeon? 867 01:00:19,116 --> 01:00:21,316 Are you sure it's OK for me to sleep here? 868 01:00:21,318 --> 01:00:23,751 As long as you're not afraid of heights. 869 01:01:06,061 --> 01:01:08,430 Calvin, are you awake? 870 01:01:12,168 --> 01:01:13,736 Maybe. 871 01:02:16,929 --> 01:02:18,496 - This way, this way. - Over here? 872 01:02:18,498 --> 01:02:20,931 - Yes, right. - God, where are you taking me? 873 01:02:20,933 --> 01:02:22,967 You'll see. It's just a bit further. 874 01:02:22,969 --> 01:02:24,169 Yeah, we've got this. 875 01:02:24,171 --> 01:02:26,171 Ooh, there's a weird echo. 876 01:02:26,173 --> 01:02:29,006 - Wait, where are we? - You'll see. Be patient. 877 01:02:29,008 --> 01:02:31,108 All will be revealed. 878 01:02:31,110 --> 01:02:35,012 - Oh, no peeking! - OK, OK. 879 01:02:35,014 --> 01:02:36,349 Watch your step. 880 01:02:39,452 --> 01:02:41,520 OK. You can open your eyes now. 881 01:02:43,489 --> 01:02:45,458 May I have your boarding pass? 882 01:02:52,531 --> 01:02:54,030 Straight ahead on your right. 883 01:02:54,032 --> 01:02:55,967 Flight attendant will be with you shortly. 884 01:03:00,439 --> 01:03:02,139 You know, there's no bathroom in this plane, 885 01:03:02,141 --> 01:03:04,140 in case you want to join the Mile High club. 886 01:03:04,142 --> 01:03:05,541 OK. 887 01:03:11,584 --> 01:03:14,384 Welcome aboard this flight from nowhere to nowhere. 888 01:03:14,386 --> 01:03:16,619 It's a pleasure to have you with us. 889 01:03:16,621 --> 01:03:19,921 Your comfort and safety are our primary concerns, 890 01:03:19,923 --> 01:03:23,893 so please pay close attention to the following 891 01:03:23,895 --> 01:03:25,495 useless information. 892 01:03:25,497 --> 01:03:28,563 Sir, if you could please return your seat 893 01:03:28,565 --> 01:03:30,399 to its upright position. 894 01:03:30,401 --> 01:03:33,569 To fasten your seatbelt, place that metal tip 895 01:03:33,571 --> 01:03:38,240 into the buckle and tighten the strap. 896 01:03:38,242 --> 01:03:40,309 If the cabin pressure should fall, 897 01:03:40,311 --> 01:03:44,248 panels above your seat will open, revealing oxygen masks. 898 01:03:45,983 --> 01:03:49,284 Reach up, pull that mask in close. 899 01:03:49,286 --> 01:03:51,419 Place it over your nose and mouth, 900 01:03:51,421 --> 01:03:55,424 and then secure it with the elastic band. 901 01:03:55,426 --> 01:03:59,994 Place the vest over your head and fasten the straps 902 01:03:59,996 --> 01:04:02,130 to the front of the vest. 903 01:04:04,634 --> 01:04:06,367 Thank you for not flying with us. 904 01:04:06,369 --> 01:04:07,669 We hope you enjoy your date. 905 01:04:07,671 --> 01:04:08,905 Julian. 906 01:04:14,910 --> 01:04:17,578 - Oh, oh, yeah. - Yeah, you need, there you go. 907 01:04:17,580 --> 01:04:19,012 That was awesome. 908 01:04:19,014 --> 01:04:20,414 Thank you. 909 01:04:20,416 --> 01:04:23,117 That was... terrifying. 910 01:04:45,240 --> 01:04:48,609 I'm sorry that the dining experience isn't 100% authentic. 911 01:04:48,611 --> 01:04:50,175 It was hard enough bribing Julian without getting 912 01:04:50,177 --> 01:04:51,411 the caterers involved. 913 01:04:51,413 --> 01:04:54,714 OK, I'm just amazed that you went through so much trouble. 914 01:04:54,716 --> 01:04:57,183 I wanted you to see what I do. 915 01:04:57,185 --> 01:05:00,987 You know, you guys can apply for last minute cancellation 916 01:05:00,989 --> 01:05:02,554 and you should really take advantage of that. 917 01:05:02,556 --> 01:05:05,591 I think you're forgetting about my whole heights issue. 918 01:05:05,593 --> 01:05:07,495 I would make sure you had a good flight. 919 01:05:09,363 --> 01:05:11,500 Do you think you're gonna stay in New York? 920 01:05:12,401 --> 01:05:15,200 For a while, sure. 921 01:05:15,202 --> 01:05:18,670 I mean, where I'm from, can't go two steps without everybody 922 01:05:18,672 --> 01:05:20,205 being in your business. 923 01:05:20,207 --> 01:05:22,474 - That sounds familiar. - Mm. 924 01:05:22,476 --> 01:05:24,443 Yeah, I can't imagine. 925 01:05:24,445 --> 01:05:27,211 Moving back in with my parents, we'd probably kill each other. 926 01:05:27,213 --> 01:05:29,280 Don't get me wrong, I love them, but... 927 01:05:29,282 --> 01:05:31,082 Oh, it's not that bad. 928 01:05:31,084 --> 01:05:35,356 I mean, with work and Skye, I'm hardly there, so... 929 01:05:36,757 --> 01:05:38,656 She means a lot to you. 930 01:05:38,658 --> 01:05:45,597 I think I would fall apart if I was in her shoes. 931 01:05:45,599 --> 01:05:47,233 Didn't think you'd show. 932 01:05:49,235 --> 01:05:51,101 Come. 933 01:05:51,103 --> 01:05:54,405 I don't know where she gets the strength. 934 01:05:54,407 --> 01:05:58,509 Well, she's not as strong as she looks. 935 01:05:58,511 --> 01:06:01,379 Well, it's a good thing she has you then. 936 01:06:50,126 --> 01:06:52,394 Look, Izzy... 937 01:06:52,396 --> 01:06:55,431 there's something I gotta tell you. 938 01:06:55,433 --> 01:06:57,399 I'm glad that you brought it up 939 01:06:57,401 --> 01:07:00,269 because, honestly... 940 01:07:00,271 --> 01:07:01,838 When I moved here, the last thing I was thinking about 941 01:07:01,840 --> 01:07:02,838 was meeting somebody 942 01:07:02,840 --> 01:07:06,375 and I know that we've never talked about it. 943 01:07:06,377 --> 01:07:09,514 I didn't want to pry, but... 944 01:07:13,217 --> 01:07:14,484 I like you, Calvin. 945 01:07:17,654 --> 01:07:21,557 And before this goes any further... 946 01:07:21,559 --> 01:07:22,793 I need to know. 947 01:07:24,227 --> 01:07:26,161 I don't have cancer. 948 01:07:27,531 --> 01:07:29,297 I never did. 949 01:07:30,767 --> 01:07:32,435 Why would you lie about that? 950 01:07:33,303 --> 01:07:35,205 I can explain. 951 01:07:39,809 --> 01:07:42,244 You weren't supposed to be that guy. 952 01:07:56,760 --> 01:08:00,160 Son. Are you up? 953 01:08:00,162 --> 01:08:03,129 - It's been days. - I'm sick. 954 01:08:03,131 --> 01:08:05,233 No, you're not. 955 01:08:07,303 --> 01:08:09,505 Well, I can't keep covering for you at work. 956 01:08:10,806 --> 01:08:12,374 Then I'll quit. 957 01:08:14,342 --> 01:08:16,779 Not this time. 958 01:08:19,314 --> 01:08:22,382 I've already watched somebody I love give up on life 959 01:08:22,384 --> 01:08:24,618 and I'm not gonna do it again. 960 01:08:24,620 --> 01:08:26,819 You wanna throw it all away, fine. 961 01:08:26,821 --> 01:08:29,455 You do it somewhere else. 962 01:08:29,457 --> 01:08:32,692 - I'll help you pack. - Dad. 963 01:08:32,694 --> 01:08:35,862 Dad, look, I'm getting up. 964 01:08:35,864 --> 01:08:37,733 I'm sorry. 965 01:08:41,836 --> 01:08:43,338 Listen, son... 966 01:08:44,806 --> 01:08:49,308 no one deserves to start their life the way you did. 967 01:08:49,310 --> 01:08:51,643 But at least you got a start. 968 01:08:51,645 --> 01:08:53,511 Do something with it. 969 01:08:53,513 --> 01:08:55,717 Anything. 970 01:08:59,487 --> 01:09:02,188 I gotta get your mother's prescription filled.. 971 01:09:28,547 --> 01:09:29,482 Hey. 972 01:09:32,218 --> 01:09:33,319 Hey. 973 01:09:42,795 --> 01:09:45,763 Sorry I didn't call sooner. 974 01:09:45,765 --> 01:09:48,701 So Izzy has a cancer fetish after all. 975 01:09:53,304 --> 01:09:54,437 I missed you. 976 01:09:54,439 --> 01:09:57,308 - Yeah, yeah. - I did. 977 01:09:57,943 --> 01:09:59,009 Really? 978 01:09:59,011 --> 01:10:02,247 Like on a scale of one to ten? 979 01:10:06,751 --> 01:10:08,787 Your mom says you've been in here for days. 980 01:10:10,990 --> 01:10:13,923 I think I'm just gonna lay here 981 01:10:13,925 --> 01:10:16,559 and lick my wounds until the end of time. 982 01:10:16,561 --> 01:10:19,028 I see that kid again, I swear to God... 983 01:10:19,030 --> 01:10:20,699 No, it wasn't his fault. 984 01:10:21,399 --> 01:10:22,934 I wanted it. 985 01:10:23,768 --> 01:10:25,503 I just... 986 01:10:26,905 --> 01:10:30,707 didn't think it would be so quick. 987 01:10:30,709 --> 01:10:32,541 I mean, he looks like he knows what he's doing but... 988 01:10:32,543 --> 01:10:34,846 OK, yeah. No, I don't need the details. 989 01:10:38,816 --> 01:10:40,716 Come on. 990 01:10:40,718 --> 01:10:42,586 Let's get you out of here, I want to show you something. 991 01:10:43,387 --> 01:10:44,820 Keep it in your pants, Calvin. 992 01:10:44,822 --> 01:10:47,791 It's important. 993 01:10:53,362 --> 01:10:54,932 Come on. 994 01:11:02,038 --> 01:11:04,072 You didn't dig me a grave, did you? 995 01:11:04,074 --> 01:11:07,677 I mean, I know I went AWOL for a few days but still. 996 01:11:13,850 --> 01:11:17,551 It's my twin sister. 997 01:11:17,553 --> 01:11:21,457 We were in a car accident when I was eight years old. 998 01:11:23,793 --> 01:11:25,659 It was my mom driving. 999 01:11:25,661 --> 01:11:28,698 It wasn't her fault but... 1000 01:11:31,366 --> 01:11:33,536 Why didn't you tell me? 1001 01:11:34,971 --> 01:11:39,973 It's not something we really talk about. 1002 01:11:39,975 --> 01:11:41,875 You know, I think it would 1003 01:11:41,877 --> 01:11:44,912 have been easier on my mom if we both died. 1004 01:11:44,914 --> 01:11:46,746 Don't say that. 1005 01:11:46,748 --> 01:11:49,384 I'm like a constant reminder. 1006 01:11:50,752 --> 01:11:54,087 Birthdays must have sucked. 1007 01:11:54,089 --> 01:11:56,456 I haven't had one since then. 1008 01:11:56,458 --> 01:11:57,759 What? 1009 01:11:59,394 --> 01:12:01,494 Would have been too hard on my mom. 1010 01:12:01,496 --> 01:12:03,697 Everyone deserves a birthday. 1011 01:12:05,033 --> 01:12:06,735 Close your eyes. 1012 01:12:08,435 --> 01:12:09,535 Why? 1013 01:12:09,537 --> 01:12:11,305 Just close 'em. 1014 01:12:15,009 --> 01:12:17,378 OK, now open them. 1015 01:12:18,112 --> 01:12:20,579 Happy birthday, Calvin. 1016 01:12:20,581 --> 01:12:22,951 Come on, let's go. 1017 01:12:26,020 --> 01:12:27,585 She looks like you. 1018 01:12:27,587 --> 01:12:30,055 I mean, a better-looking version, like, way... 1019 01:12:30,057 --> 01:12:32,760 OK, yeah, yeah. 1020 01:12:37,797 --> 01:12:40,631 What was college like? 1021 01:12:40,633 --> 01:12:44,337 Well, I dropped out after one semester, so... 1022 01:12:45,438 --> 01:12:47,005 Why do you ask? 1023 01:12:47,007 --> 01:12:50,443 Just been thinking about all the stuff I won't get to do. 1024 01:12:52,478 --> 01:12:53,546 Was it fun? 1025 01:12:54,681 --> 01:12:57,582 I didn't really... fit in. 1026 01:12:57,584 --> 01:12:59,851 Ooh, shocker. 1027 01:12:59,853 --> 01:13:03,655 I mean, I didn't intend on staying home this long. 1028 01:13:04,891 --> 01:13:08,860 But you just kinda get sucked in, you know? 1029 01:13:08,862 --> 01:13:12,632 Everything's so... familiar. 1030 01:13:19,872 --> 01:13:21,805 What's this? 1031 01:13:21,807 --> 01:13:26,109 This is... was my symptoms journal. 1032 01:13:26,111 --> 01:13:29,646 I've been keeping one since I was a kid. 1033 01:13:29,648 --> 01:13:32,549 - Why? - I don't know. 1034 01:13:32,551 --> 01:13:35,785 I guess I always kinda had this feeling I was gonna die. 1035 01:13:35,787 --> 01:13:38,489 Hate to break it to ya. 1036 01:13:39,857 --> 01:13:43,827 At college, I kept having these panic attacks, 1037 01:13:43,829 --> 01:13:46,763 like, all the time. 1038 01:13:46,765 --> 01:13:49,798 I... I didn't drop out. 1039 01:13:49,800 --> 01:13:52,436 I flunked, couldn't handle it. 1040 01:13:53,604 --> 01:13:55,571 Yeah. 1041 01:13:55,573 --> 01:13:58,174 Anyway, reason I'm showing you 1042 01:13:58,176 --> 01:14:01,412 the journal is that I have stopped. 1043 01:14:02,747 --> 01:14:04,615 Thanks to you. 1044 01:14:15,226 --> 01:14:16,726 I made a new one. 1045 01:14:19,763 --> 01:14:22,497 When I started going to support groups, 1046 01:14:22,499 --> 01:14:24,166 everyone had the same list. 1047 01:14:24,168 --> 01:14:27,902 I wanted to be different, so I did a bunch of stuff 1048 01:14:27,904 --> 01:14:30,272 that no one's ever gonna remember. 1049 01:14:30,274 --> 01:14:33,708 But I don't have much time left, 1050 01:14:33,710 --> 01:14:38,980 so... I don't want to waste any more of it doing dumb shit. 1051 01:14:38,982 --> 01:14:41,683 Don't talk like that. 1052 01:14:41,685 --> 01:14:43,720 - Like what? - Like you're not gonna make it. 1053 01:14:52,128 --> 01:14:54,164 I'm going to the powder room, give me 50 bucks. 1054 01:14:55,932 --> 01:14:57,999 Breakfast at Tiffany's. 1055 01:14:58,001 --> 01:14:59,700 Oh, don't tell me. 1056 01:14:59,702 --> 01:15:02,104 Calvin Lewis, you have a lot of living to do. 1057 01:15:10,879 --> 01:15:13,116 Hey, Frank. What's up? 1058 01:15:13,915 --> 01:15:15,550 No. 1059 01:15:16,151 --> 01:15:17,650 Really? 1060 01:15:17,652 --> 01:15:19,286 OK. Oh, my God. 1061 01:15:19,288 --> 01:15:20,887 Yeah. 1062 01:15:20,889 --> 01:15:23,657 Hey, Lucy. 1063 01:15:23,659 --> 01:15:26,926 OK, yeah, I'll see you in a bit. 1064 01:15:26,928 --> 01:15:27,927 Amazing. 1065 01:15:27,929 --> 01:15:29,695 OK. OK. Bye-bye. 1066 01:15:31,766 --> 01:15:34,836 - Oh, my God! Are you OK? - Skye, Skye! 1067 01:15:57,691 --> 01:15:59,358 Any change? 1068 01:15:59,360 --> 01:16:01,195 No. 1069 01:16:03,997 --> 01:16:06,533 I'm sorry about this morning. 1070 01:16:08,769 --> 01:16:10,871 I needed to hear it. 1071 01:16:14,875 --> 01:16:16,875 I think I'm gonna try and find my own place. 1072 01:16:16,877 --> 01:16:18,745 You don't have to move out. 1073 01:16:20,147 --> 01:16:21,648 I know. 1074 01:16:25,651 --> 01:16:26,986 It's a girl. 1075 01:16:52,378 --> 01:16:54,346 Did she wake up? 1076 01:16:55,381 --> 01:16:58,117 Just for a few minutes. 1077 01:17:00,686 --> 01:17:02,854 He's her favorite. 1078 01:17:06,425 --> 01:17:08,791 Will you sit with her for a minute? 1079 01:17:08,793 --> 01:17:11,297 - I could use some air. - Of course. 1080 01:17:28,912 --> 01:17:29,981 Skye. 1081 01:17:30,747 --> 01:17:32,183 Hey. 1082 01:17:33,751 --> 01:17:35,053 Calvin. 1083 01:17:38,689 --> 01:17:41,158 No, no, no, don't do that. 1084 01:17:45,463 --> 01:17:47,330 Cute wink. 1085 01:17:47,332 --> 01:17:50,134 I've been practicing. 1086 01:18:00,177 --> 01:18:02,211 It's that damn cat scene. 1087 01:18:07,050 --> 01:18:08,450 Can we come in? 1088 01:18:08,452 --> 01:18:10,152 Oh, my God, you have a baby. 1089 01:18:10,154 --> 01:18:12,954 Yes, we do. 1090 01:18:12,956 --> 01:18:13,990 Do you wanna hold her? 1091 01:18:22,798 --> 01:18:24,399 Does she have a name? 1092 01:18:24,401 --> 01:18:26,066 This is Amber. 1093 01:18:26,068 --> 01:18:28,871 Least you could do was name the kid after me. 1094 01:18:31,340 --> 01:18:34,175 Well, um, Lucy and I were talking 1095 01:18:34,177 --> 01:18:37,511 and it would mean a lot to us 1096 01:18:37,513 --> 01:18:39,913 if you would both do us the honor of 1097 01:18:39,915 --> 01:18:41,348 being Amber's godparents. 1098 01:18:41,350 --> 01:18:46,287 You do know I'm not long for this world, right? 1099 01:18:46,289 --> 01:18:49,991 We couldn't think of a better role model for our daughter. 1100 01:18:53,929 --> 01:18:57,230 She's gonna hear all about you, I promise you that. 1101 01:18:57,232 --> 01:18:59,134 Maybe just the good stuff. 1102 01:19:02,370 --> 01:19:04,272 What do you say, Cal? 1103 01:19:06,474 --> 01:19:07,842 Cal. 1104 01:19:13,048 --> 01:19:14,313 Hey, hey, hey, hey, hey. 1105 01:19:14,315 --> 01:19:16,215 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK. 1106 01:19:16,217 --> 01:19:20,018 It's OK, I got you, I got you, I got you. 1107 01:19:20,020 --> 01:19:21,389 It's OK, it's OK. 1108 01:19:23,258 --> 01:19:24,326 I got you. 1109 01:19:27,828 --> 01:19:31,797 Hey, hey, hey. You good? You good? 1110 01:19:31,799 --> 01:19:35,267 Take a breath, come on. 1111 01:19:35,269 --> 01:19:37,369 Let's go back inside. 1112 01:19:37,371 --> 01:19:38,836 No. 1113 01:19:38,838 --> 01:19:40,272 Don't do that. 1114 01:19:40,274 --> 01:19:43,910 I can't watch her die. 1115 01:19:44,945 --> 01:19:47,446 This isn't about you, OK? 1116 01:19:47,448 --> 01:19:49,147 And what you think you can or can't do. 1117 01:19:49,149 --> 01:19:51,215 This is about her. 1118 01:19:51,217 --> 01:19:53,987 And she needs you in her corner right now. 1119 01:19:55,855 --> 01:19:57,491 All right? 1120 01:22:25,601 --> 01:22:28,000 "And had you not lost all your sheep 1121 01:22:28,002 --> 01:22:30,136 brought through the country of El Dorado, 1122 01:22:30,138 --> 01:22:33,005 then you wouldn't be here eating preserved citrons 1123 01:22:33,007 --> 01:22:33,939 and pistachio nuts." 1124 01:22:33,941 --> 01:22:36,576 "Excellently observed," answered Candide, 1125 01:22:36,578 --> 01:22:38,344 "but we must cultivate our garden." 1126 01:23:08,141 --> 01:23:10,010 You made me a coffin. 1127 01:23:11,746 --> 01:23:13,547 Is that weird? 1128 01:23:14,748 --> 01:23:16,450 We're way past weird. 1129 01:23:24,659 --> 01:23:25,723 Please tell me you're joking. 1130 01:23:25,725 --> 01:23:27,559 What, you don't like it? 1131 01:23:27,561 --> 01:23:29,527 Calvin, it's a bloody death trap. 1132 01:23:29,529 --> 01:23:30,595 I know. 1133 01:23:30,597 --> 01:23:32,165 This was just the prototype. 1134 01:23:37,203 --> 01:23:38,571 For real this time. 1135 01:24:22,615 --> 01:24:24,315 It's perfect. 1136 01:24:29,454 --> 01:24:31,422 Do you wanna try it out? 1137 01:24:35,794 --> 01:24:37,729 Not just yet. 1138 01:25:03,587 --> 01:25:05,320 So what are you gonna do about Izzy? 1139 01:25:05,322 --> 01:25:07,658 - Skye... - Don't "Skye" me. 1140 01:25:09,126 --> 01:25:11,626 Being a wuss got you into this mess. 1141 01:25:11,628 --> 01:25:14,163 Well, being a wuss and meeting me. 1142 01:25:17,466 --> 01:25:20,134 But if you're gonna dig yourself out of it, 1143 01:25:20,136 --> 01:25:22,739 you're gonna have to do it alone. 1144 01:25:25,374 --> 01:25:27,374 I'm not sure what's on the other side of this, 1145 01:25:27,376 --> 01:25:32,181 but... wouldn't bank on having me around to help. 1146 01:25:44,660 --> 01:25:47,163 Stay. Join us. 1147 01:26:02,209 --> 01:26:06,214 So, guess now we just wait. 1148 01:26:09,317 --> 01:26:11,217 I have to say, 1149 01:26:11,219 --> 01:26:14,656 thought once I'd made up with Ashley and the girls... 1150 01:26:16,625 --> 01:26:20,260 and once I put in a good word for Calvin with Izzy... 1151 01:26:21,630 --> 01:26:24,733 once I told you guys how much I love you... 1152 01:26:28,937 --> 01:26:31,205 I really thought they'd come for me. 1153 01:26:32,874 --> 01:26:36,410 Well, maybe they're still waiting. 1154 01:26:37,210 --> 01:26:39,243 Yeah. 1155 01:26:39,245 --> 01:26:40,781 Maybe they're having second thoughts. 1156 01:26:45,319 --> 01:26:47,187 What do you think, Calvin? 1157 01:26:48,522 --> 01:26:50,623 Think they're having second thoughts? 1158 01:26:52,926 --> 01:26:54,993 Maybe. 1159 01:26:54,995 --> 01:26:57,196 Yeah. 1160 01:26:58,699 --> 01:27:00,768 Maybe. 1161 01:33:18,100 --> 01:33:23,100 Subtitles by explosiveskull 1162 01:33:24,305 --> 01:33:30,686 Support us and become VIP member to remove all ads from www. OpenSubtitles. org 75060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.