All language subtitles for The Royals s02e08 Be All My Sins Remembered.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,218 --> 00:00:05,976 Previously on The Royals... 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,368 Does this mean anything to you? 3 00:00:08,768 --> 00:00:10,659 She was your father's true love. 4 00:00:11,191 --> 00:00:11,855 She died. 5 00:00:12,184 --> 00:00:14,685 My sister's death destroyed my family... 6 00:00:14,754 --> 00:00:17,771 and my sister's death was not an accident. 7 00:00:17,853 --> 00:00:20,804 The day she died, she was competing in a showjumping event. 8 00:00:20,885 --> 00:00:22,879 When the horse returned, it was in a sweat. 9 00:00:22,959 --> 00:00:23,841 It was drugged. 10 00:00:23,866 --> 00:00:25,366 She and your mother were rivals. 11 00:00:25,408 --> 00:00:26,941 That's one hell of an accusation! 12 00:00:26,984 --> 00:00:29,017 Our families deserve justice, Ted! 13 00:00:29,074 --> 00:00:31,107 And they deserve to be punished. 14 00:00:31,163 --> 00:00:33,664 You never actually answered my question. 15 00:00:33,733 --> 00:00:37,301 What happened after so many years that meant you had to change careers? 16 00:00:37,399 --> 00:00:39,366 I'll tell you what. You guess it 17 00:00:39,421 --> 00:00:40,965 and I'll tell you all about it. 18 00:00:42,881 --> 00:00:45,915 If this was all just about taking things from me... 19 00:00:47,163 --> 00:00:48,796 Here, take these. 20 00:00:51,171 --> 00:00:52,621 Violet, I love you. 21 00:00:52,662 --> 00:00:54,979 Did you just say, "love"? 22 00:00:55,043 --> 00:00:56,576 Yes. I love you. 23 00:00:56,619 --> 00:00:58,385 You know what's not helping? 24 00:00:58,434 --> 00:01:00,217 The fact that you never said it back. 25 00:01:00,267 --> 00:01:01,784 You need to breathe. 26 00:01:01,827 --> 00:01:04,511 My grandmother gave me something that made it all better. 27 00:01:04,585 --> 00:01:07,669 I'm going to get it for you. I want you to have it. 28 00:01:08,061 --> 00:01:10,695 I'll be back before the broadcast. I promise. 29 00:01:10,768 --> 00:01:14,120 Cyrus has picked out an engagement ring. 30 00:01:14,212 --> 00:01:16,195 Thanks to your Bill of Succession, 31 00:01:16,250 --> 00:01:18,550 if they're still married when he dies, 32 00:01:18,613 --> 00:01:21,914 she will be the sole reigning monarch. 33 00:01:22,759 --> 00:01:25,726 I'm not close to you, Helena, because you're my daughter. 34 00:01:25,808 --> 00:01:28,008 I'm close to you because you're the Queen. 35 00:01:31,950 --> 00:01:33,420 I think Mum killed someone. 36 00:01:43,537 --> 00:01:44,973 I'm not sure I know how to answer that. 37 00:01:46,809 --> 00:01:48,026 We're just a family, you know? 38 00:01:49,344 --> 00:01:50,366 Like any family. 39 00:01:52,530 --> 00:01:53,581 And then we're not. 40 00:01:55,032 --> 00:01:56,882 (CYRUS) You're lying! (HELENA) I'm not! 41 00:01:56,933 --> 00:02:00,785 (CYRUS) Tell the truth or you won't live to see another lying, cheating day! 42 00:02:00,890 --> 00:02:02,506 (HELENA) Get off me! 43 00:02:02,552 --> 00:02:05,603 (CYRUS) You think I'm stupid? You think I'm paranoid? 44 00:02:05,686 --> 00:02:07,352 I think you're coked out of your mind 45 00:02:07,399 --> 00:02:08,865 and don't know what you're doing! 46 00:02:08,906 --> 00:02:11,707 You've been threatened ever since I fell in love with her. 47 00:02:11,784 --> 00:02:14,351 Cyrus, remove the Great Sword of State from my throat 48 00:02:14,422 --> 00:02:17,190 or you are going to lose your last remaining testicle. 49 00:02:17,266 --> 00:02:18,398 Ow! 50 00:02:18,430 --> 00:02:20,464 You kicked my balls! 51 00:02:20,521 --> 00:02:23,355 - I kicked your ball. - You bitch! 52 00:02:23,433 --> 00:02:25,249 You tell me what you did with her! 53 00:02:25,300 --> 00:02:26,366 Tell me! 54 00:02:26,452 --> 00:02:27,567 Agh! 55 00:02:28,641 --> 00:02:29,281 (Sighs) 56 00:02:29,908 --> 00:02:32,205 People are sleeping, for Godsakes! 57 00:02:34,396 --> 00:02:37,197 Cyrus, get up, you're not that hurt. 58 00:02:37,274 --> 00:02:39,975 - Stop being so dramatic. (ELEANOR) Mum? 59 00:02:40,905 --> 00:02:41,959 (Glass smashes) 60 00:02:42,013 --> 00:02:43,428 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 61 00:02:43,492 --> 00:02:44,550 (Cell phone buzzes) 62 00:02:54,620 --> 00:02:55,294 Yeah. 63 00:02:55,740 --> 00:02:56,807 Your Majesty? 64 00:02:59,800 --> 00:03:01,416 You believe this shit? 65 00:03:01,461 --> 00:03:03,795 - Slow down. - She attacked me. 66 00:03:03,860 --> 00:03:05,826 Hit me over the head with a goddamn vase. 67 00:03:05,880 --> 00:03:07,246 She could have killed me. 68 00:03:07,285 --> 00:03:10,119 The Grand Duchess claims she was defending Her Majesty the Queen. 69 00:03:10,197 --> 00:03:12,298 They did something, Pryce. To Violet. 70 00:03:12,356 --> 00:03:13,988 They're in cahoots, those two. 71 00:03:14,034 --> 00:03:15,934 Your Majesty, please, take a seat. 72 00:03:15,987 --> 00:03:17,164 (Sighs) 73 00:03:19,242 --> 00:03:22,460 You say Violet's gone missing. Okay. 74 00:03:22,548 --> 00:03:24,331 When was the last time you heard from her? 75 00:03:24,381 --> 00:03:25,814 Last night. 76 00:03:25,854 --> 00:03:28,054 She said she wanted to get something for me, 77 00:03:28,115 --> 00:03:29,284 she said she loved me... 78 00:03:29,341 --> 00:03:31,549 or at least she implied that she did, 79 00:03:31,610 --> 00:03:33,543 and then she said she'd be straight back. 80 00:03:33,597 --> 00:03:35,063 And this was before your speech? 81 00:03:35,104 --> 00:03:36,737 Yes, but she never came back. 82 00:03:36,783 --> 00:03:40,151 So you ingested copious quantities of various drugs, 83 00:03:40,243 --> 00:03:43,094 chased them with a 60-year-old single malt Scotch 84 00:03:43,172 --> 00:03:45,873 and attacked the Queen of England with the Great Sword of State. 85 00:03:45,948 --> 00:03:47,998 At which point, the Grand Duchess of Oxford 86 00:03:48,055 --> 00:03:50,388 broke a 15th-century Imperial vase over your head, 87 00:03:50,452 --> 00:03:51,818 rendering you unconscious. 88 00:03:52,474 --> 00:03:55,074 Would you say that was an accurate account of things? 89 00:03:55,891 --> 00:03:57,639 It sounds worse when you say it. 90 00:03:59,360 --> 00:04:01,793 Due to Your Majesty's recent public appearances, 91 00:04:01,861 --> 00:04:04,395 there have been a higher than usual number of threats. 92 00:04:04,464 --> 00:04:07,465 I would like to restrict access today, monitor things closely. 93 00:04:07,548 --> 00:04:10,382 All delivery personnel. Flowers. Food. 94 00:04:10,460 --> 00:04:12,310 - Anyone in and out. - Boring. 95 00:04:12,904 --> 00:04:13,925 But... 96 00:04:14,429 --> 00:04:15,666 do you think these threats 97 00:04:15,701 --> 00:04:18,686 have anything to do with Violet's disappearance? 98 00:04:19,515 --> 00:04:21,672 I couldn't live with myself if that were the case. 99 00:04:21,732 --> 00:04:23,498 Let's not get ahead of ourselves. 100 00:04:24,922 --> 00:04:27,652 Your Majesty, why do you think the Queen is involved? 101 00:04:28,584 --> 00:04:30,040 Well, she knew about the ring. 102 00:04:31,016 --> 00:04:32,683 I selected an engagement ring 103 00:04:32,729 --> 00:04:35,062 from the royal collection and she knew about it. 104 00:04:35,470 --> 00:04:37,887 If I were to marry, she would no longer be Queen 105 00:04:37,953 --> 00:04:39,519 nor next in line to the throne. 106 00:04:40,347 --> 00:04:43,970 She'd stop at nothing to protect her station. 107 00:04:44,069 --> 00:04:46,036 Even murder? 108 00:04:46,090 --> 00:04:48,390 People kill people all the time around here. 109 00:04:48,454 --> 00:04:50,254 Where've you been, Pryce? 110 00:04:51,401 --> 00:04:54,535 Sorry, that was insensitive considering all you've been through. 111 00:04:54,621 --> 00:04:56,188 You've had a rough morning. 112 00:04:58,663 --> 00:05:00,213 Let's retrace your steps. 113 00:05:00,257 --> 00:05:02,674 Following your broadcast yesterday, what did you do? 114 00:05:03,563 --> 00:05:07,741 I was worried about Violet so I came back to my room and put some music on. 115 00:05:08,222 --> 00:05:09,018 What then? 116 00:05:11,511 --> 00:05:13,177 (BILL WITHERS: Ain't No Sunshine) 117 00:05:13,224 --> 00:05:15,057 Ain't no sunshine when she's gone 118 00:05:17,558 --> 00:05:21,827 It's not warm when she's away 119 00:05:21,943 --> 00:05:23,693 (Snorts) 120 00:05:24,255 --> 00:05:27,690 Ain't no sunshine when she's gone 121 00:05:27,784 --> 00:05:30,635 And she's always gone too long 122 00:05:30,714 --> 00:05:34,833 Any time she goes away 123 00:05:36,640 --> 00:05:38,407 Wonder this time... 124 00:05:38,457 --> 00:05:39,643 Cyrus? 125 00:05:43,681 --> 00:05:46,816 Thank God you're back! 126 00:05:48,512 --> 00:05:50,929 Oh, I love you so much. 127 00:05:50,995 --> 00:05:54,013 (HELENA) Cyrus? Cyrus? 128 00:05:55,734 --> 00:05:56,539 I thought... 129 00:05:57,831 --> 00:05:59,664 How many drugs did you do tonight? 130 00:05:59,715 --> 00:06:00,674 Um... a few. 131 00:06:01,301 --> 00:06:02,394 You need to sit down. 132 00:06:02,804 --> 00:06:03,939 I can't. 133 00:06:05,040 --> 00:06:07,161 I can't eat. I can't sleep. 134 00:06:07,886 --> 00:06:09,135 Where could she be? 135 00:06:09,170 --> 00:06:11,137 Calm down and talk to me. 136 00:06:11,192 --> 00:06:12,824 Did anything happen before she left? 137 00:06:12,870 --> 00:06:14,303 - Did you argue? - No. 138 00:06:14,343 --> 00:06:15,809 I told her I loved her. 139 00:06:15,850 --> 00:06:17,850 I see... 140 00:06:17,906 --> 00:06:20,457 I didn't scare her off, if that's what you're thinking. 141 00:06:20,527 --> 00:06:23,478 - Did she say it back? - I didn't scare her off. 142 00:06:23,887 --> 00:06:25,090 I'm sure she's fine. 143 00:06:25,409 --> 00:06:27,876 But... perhaps considering the pace of things, 144 00:06:27,944 --> 00:06:29,610 she simply needs a bit of space. 145 00:06:29,657 --> 00:06:31,807 Do you think that's it? 146 00:06:32,210 --> 00:06:35,428 You haven't known her long and already you've picked out an engagement ring 147 00:06:35,516 --> 00:06:36,643 and told her you love her. 148 00:06:38,316 --> 00:06:39,591 How do you know about that? 149 00:06:40,140 --> 00:06:42,491 You just told me, Breaking Bad. 150 00:06:47,414 --> 00:06:49,163 About the engagement ring. 151 00:06:51,207 --> 00:06:53,340 The Crown Jeweler's got a wandering tongue. 152 00:06:53,399 --> 00:06:55,049 You know what this place is like. 153 00:06:55,095 --> 00:06:58,780 The point is, you might have overwhelmed the poor girl 154 00:06:58,881 --> 00:07:00,981 or her cell phone could have run low. 155 00:07:01,039 --> 00:07:03,373 - How long's she been gone? - Five hours. 156 00:07:03,438 --> 00:07:06,472 Oh, for Godsakes, Cyrus, she'll be fine. 157 00:07:06,555 --> 00:07:08,588 And, if she doesn't show up, 158 00:07:08,644 --> 00:07:12,446 you have to accept the fact that you're the King of England. 159 00:07:13,458 --> 00:07:15,675 Being Queen is not for everyone. 160 00:07:18,066 --> 00:07:19,096 Get some rest. 161 00:07:20,807 --> 00:07:24,175 Any time she goes away 162 00:07:31,427 --> 00:07:33,194 (Sighs) 163 00:07:35,402 --> 00:07:37,402 Answer... 164 00:07:53,320 --> 00:07:56,254 I keep my ears to the ground 165 00:07:56,335 --> 00:07:58,118 My eyes wide shut 166 00:07:58,167 --> 00:08:00,134 I'm boiling over, baby 167 00:08:00,189 --> 00:08:02,155 Yeah, hot to the touch 168 00:08:02,210 --> 00:08:05,328 I dance to the drum of my own heart 169 00:08:05,413 --> 00:08:07,713 Tells me when to move 170 00:08:07,777 --> 00:08:09,961 Says it's time to start 171 00:08:10,021 --> 00:08:11,904 (Sniffs) 172 00:08:21,104 --> 00:08:22,437 (Snorts violently) 173 00:08:28,638 --> 00:08:30,638 'She said she'd be straight back.' 174 00:08:30,694 --> 00:08:32,093 I'll be back before the broadcast. 175 00:08:32,132 --> 00:08:34,733 - Violet - I'll be back before the broadcast. 176 00:08:35,329 --> 00:08:37,196 She's the frigging maid. 177 00:08:38,060 --> 00:08:41,394 (KING SIMON) 'Maybe your sins can be covered up in this lifetime.' 178 00:08:42,136 --> 00:08:44,904 But eventually, we all pay for our sins. 179 00:08:44,980 --> 00:08:46,997 - 'Violet.' - 'I love you.' 180 00:08:47,053 --> 00:08:49,203 - 'She said she loved me.' - Of course I do. 181 00:08:49,263 --> 00:08:52,164 (Echoing) 'Of course I do.' 182 00:08:52,244 --> 00:08:54,477 You'll remain the Queen of England until I marry again. 183 00:08:54,538 --> 00:08:56,505 She's the frigging maid. 184 00:08:58,427 --> 00:09:00,411 'The Great Sword of State.' 185 00:09:16,534 --> 00:09:20,536 ..from my throat or you are going to lose your last remaining testicle! 186 00:09:20,645 --> 00:09:21,977 Ow! 187 00:09:22,015 --> 00:09:23,765 You kicked my balls! 188 00:09:23,814 --> 00:09:26,732 - I kicked your ball. - You bitch! 189 00:09:26,812 --> 00:09:29,612 Tell me what you did with her! Tell me! 190 00:09:29,689 --> 00:09:31,222 Agh! 191 00:09:31,951 --> 00:09:33,417 (Sighs) 192 00:09:33,458 --> 00:09:35,808 People are sleeping, for Godsakes! 193 00:09:50,650 --> 00:09:51,705 Yeah. 194 00:09:52,363 --> 00:09:55,181 (MY DOUBLE, MY BROTHER: Bound To Break) 195 00:09:55,258 --> 00:09:57,842 And I fought my demons again 196 00:09:58,433 --> 00:10:02,135 A rock in the ocean, the waters spin 197 00:10:02,629 --> 00:10:07,182 And the waves crash down, but the stone's not moving 198 00:10:09,123 --> 00:10:11,089 Do you think they killed her? 199 00:10:11,143 --> 00:10:14,111 Oh, please, not now. 200 00:10:14,193 --> 00:10:17,127 Can't we just go back to the dream I was having about you 201 00:10:17,207 --> 00:10:20,442 without all the killing and the blood and the constant guilt? 202 00:10:22,175 --> 00:10:24,542 No. You can't. 203 00:10:24,607 --> 00:10:26,507 It's too late for that now. 204 00:10:28,753 --> 00:10:32,271 Jasper Frost has been investigating the King's attack. 205 00:10:32,368 --> 00:10:34,385 Pulling surveillance tapes. 206 00:10:34,441 --> 00:10:36,374 Harassing Scotland Yard. 207 00:10:36,427 --> 00:10:37,993 Why? The King's killer has confessed. 208 00:10:38,037 --> 00:10:40,070 Maybe he thinks it wasn't Lucius. 209 00:10:40,127 --> 00:10:41,861 Maybe he knows it was you. 210 00:10:43,861 --> 00:10:46,012 He's handsome. 211 00:10:46,072 --> 00:10:47,955 (Laughs) 212 00:10:49,909 --> 00:10:51,508 Jasper. 213 00:10:51,553 --> 00:10:53,737 (Giggles) 214 00:10:53,797 --> 00:10:55,563 Younger than you. 215 00:10:55,612 --> 00:10:57,712 Smarter. 216 00:10:57,771 --> 00:10:59,738 - Mmm... - Please stop. 217 00:10:59,792 --> 00:11:01,458 (Cell phone buzzes) 218 00:11:05,839 --> 00:11:07,489 Yes, Your Majesty. 219 00:11:07,535 --> 00:11:09,668 I'll be right there. 220 00:11:11,921 --> 00:11:13,670 Off you go. 221 00:11:14,456 --> 00:11:16,623 King's bitch. 222 00:11:22,609 --> 00:11:24,676 (Moans softly) 223 00:11:27,303 --> 00:11:29,003 Hello, Foxy. 224 00:11:29,050 --> 00:11:32,752 You're standing on my ceiling. 225 00:11:32,853 --> 00:11:34,719 If you right yourself, I promise to come down. 226 00:11:34,771 --> 00:11:36,705 (Groans) 227 00:11:43,473 --> 00:11:46,007 I thought we had an understanding, Foxy. 228 00:11:46,077 --> 00:11:47,577 About my lifestyle. 229 00:11:47,619 --> 00:11:49,385 It's all still here. 230 00:11:50,462 --> 00:11:52,813 Cocaine, marijuana, MDMA 231 00:11:52,878 --> 00:11:55,195 and assorted hallucinogens... here. 232 00:11:56,767 --> 00:11:58,633 Okay, then. 233 00:11:58,685 --> 00:12:00,452 - Well done, you. - Thank you. 234 00:12:02,693 --> 00:12:04,159 What's that? 235 00:12:04,200 --> 00:12:06,734 It's a gift. From Mr. Frost. 236 00:12:06,804 --> 00:12:08,437 I'll leave you to it. 237 00:12:08,483 --> 00:12:10,250 Wait. 238 00:12:10,299 --> 00:12:12,198 Stay put. 239 00:12:22,941 --> 00:12:25,341 We have constant surveillance on Ms. Cook, 240 00:12:25,407 --> 00:12:28,342 and can apprehend her immediately if that's what you'd wish. 241 00:12:28,423 --> 00:12:31,190 Of course, Mr. Frost would be implicated as well. 242 00:12:32,088 --> 00:12:35,389 Also, I'd like to apologize personally. 243 00:12:38,117 --> 00:12:39,250 Why you? 244 00:12:39,283 --> 00:12:41,550 For suggesting you phone a friend. 245 00:12:42,177 --> 00:12:44,928 I should have known that all your friends would be shit. 246 00:12:48,807 --> 00:12:51,574 There's a slight chance you might amuse me, Mr. Hill. 247 00:12:53,775 --> 00:12:57,226 You were on the trail of a master criminal... 248 00:12:57,320 --> 00:12:58,770 No. 249 00:12:58,811 --> 00:13:01,128 I'll guess it eventually. 250 00:13:03,847 --> 00:13:05,696 Wow. 251 00:13:05,748 --> 00:13:07,632 It's about time. 252 00:13:07,684 --> 00:13:10,585 - What's about time? - The drug thing is getting a little old. 253 00:13:10,665 --> 00:13:12,731 Oh! So's the sleeping with models thing. 254 00:13:13,646 --> 00:13:16,680 Wasn't a great example. What do you want? 255 00:13:16,763 --> 00:13:19,297 I wanna find out if Mum's an assassin and I wanna do it now. 256 00:13:19,367 --> 00:13:21,534 I've been up all night and I'm in a horrible mood. 257 00:13:21,594 --> 00:13:24,111 Well, I've been up all night too, Liam, 258 00:13:24,180 --> 00:13:26,163 and I'm horny, so deal with it. 259 00:13:27,589 --> 00:13:29,422 Fine. Give me the photo. 260 00:13:29,473 --> 00:13:30,705 Stay here. 261 00:13:30,740 --> 00:13:32,357 Why? 262 00:13:32,402 --> 00:13:34,252 Because, believe it or not, 263 00:13:34,304 --> 00:13:36,804 Mum and I had a really great day yesterday, 264 00:13:36,873 --> 00:13:39,173 and I want to give her the benefit of the doubt 265 00:13:39,237 --> 00:13:41,388 before we start calling her a murderer. 266 00:13:41,447 --> 00:13:42,896 I'll be back. 267 00:13:49,104 --> 00:13:52,389 Cyrus, get off, you're not that hurt. 268 00:13:52,479 --> 00:13:55,463 - Stop being so dramatic. (ELEANOR) Mum? 269 00:13:57,018 --> 00:13:59,101 (Door opens) 270 00:13:59,792 --> 00:14:01,726 Ah! Eleanor. 271 00:14:01,780 --> 00:14:04,047 - What, darling? - What's going on? 272 00:14:04,110 --> 00:14:05,576 What do you mean? 273 00:14:05,617 --> 00:14:07,216 You seem shifty. 274 00:14:07,261 --> 00:14:09,528 Yeah, well, you seem bulimic. 275 00:14:09,591 --> 00:14:11,525 What do you want? 276 00:14:11,579 --> 00:14:13,212 Uh... I... 277 00:14:13,257 --> 00:14:16,107 I found this photo of you and I want to show it to you. 278 00:14:16,186 --> 00:14:17,853 Look how pretty you look. 279 00:14:18,670 --> 00:14:20,937 Ah... Well, long time ago. 280 00:14:21,582 --> 00:14:23,114 Mm-hm. 281 00:14:23,158 --> 00:14:26,009 Who's that? That girl. 282 00:14:26,943 --> 00:14:28,927 Hmm... 283 00:14:28,982 --> 00:14:30,348 I don't recall. 284 00:14:30,387 --> 00:14:32,187 Just some girl. 285 00:14:35,218 --> 00:14:36,884 Yeah, okay. 286 00:14:36,931 --> 00:14:40,165 But if you leave it with me, I could try to find out more if you like. 287 00:14:43,011 --> 00:14:44,478 No, that's okay. 288 00:14:46,660 --> 00:14:49,427 Eleanor, we had a nice day yesterday, didn't we? 289 00:14:50,908 --> 00:14:52,942 Did we? 290 00:15:05,571 --> 00:15:07,638 - Well? - You were right. 291 00:15:07,695 --> 00:15:09,628 The bitch did it. 292 00:15:12,244 --> 00:15:13,289 What do we do now? 293 00:15:22,611 --> 00:15:25,049 She'd do anything to protect her station. 294 00:15:25,696 --> 00:15:26,777 Even murder? 295 00:15:26,831 --> 00:15:29,377 People kill people all the time around here. 296 00:15:29,653 --> 00:15:31,853 Where have you been, Pryce? 297 00:15:32,327 --> 00:15:33,707 Sorry, that was insensitive. 298 00:15:34,586 --> 00:15:36,119 Are you sure? 299 00:15:36,163 --> 00:15:37,780 They said the word "murder". 300 00:15:37,825 --> 00:15:39,674 So do you think Ted knows about it? 301 00:15:39,725 --> 00:15:43,127 I asked him to look into the Domino symbol on my medallion. 302 00:15:44,179 --> 00:15:45,712 Maybe he knows more than we do. 303 00:15:45,756 --> 00:15:48,023 And, of course, Cyrus knows about it. 304 00:15:48,873 --> 00:15:50,473 Ahhh, I knew it! 305 00:15:51,340 --> 00:15:53,340 She lied to me about that photo. 306 00:15:53,396 --> 00:15:55,362 Straight to my face. 307 00:15:55,416 --> 00:15:57,667 And then she had the balls to say to me, 308 00:15:57,730 --> 00:16:00,781 "We had a nice day yesterday, didn't we, Eleanor?" 309 00:16:00,864 --> 00:16:04,832 "Yeah, Mum, a great day, right up until I found out you killed someone!" 310 00:16:06,226 --> 00:16:08,075 I'm sorry, Len. 311 00:16:09,959 --> 00:16:12,810 I guess I'll head back to my creepy clean room and get high. 312 00:16:13,488 --> 00:16:16,973 Let me know when you want to confront our murderous mother, won't you? 313 00:16:24,178 --> 00:16:26,395 It just keeps getting worse, doesn't it? 314 00:16:28,580 --> 00:16:30,113 (HALSEY: Castle) 315 00:16:30,156 --> 00:16:33,491 I'm heading straight for the castle 316 00:16:38,207 --> 00:16:40,541 Pretty flowers. 317 00:16:40,605 --> 00:16:43,806 Like the ones on my grave thanks to you getting me killed. 318 00:16:44,306 --> 00:16:47,907 But then, people kill people all the time around here. 319 00:16:48,417 --> 00:16:49,649 Don't they, baby? 320 00:16:49,684 --> 00:16:52,518 I'm heading straight for the castle 321 00:16:52,836 --> 00:16:56,771 They wanna make me their queen 322 00:16:57,718 --> 00:17:01,736 And there's an old man sitting on the throne that's saying 323 00:17:01,846 --> 00:17:04,280 That I probably shouldn't be so mean 324 00:17:04,347 --> 00:17:07,215 I'm heading straight for the castle 325 00:17:08,115 --> 00:17:11,750 They've got the kingdom locked up 326 00:17:12,398 --> 00:17:16,634 And there's an old man sitting on the throne that's saying 327 00:17:16,749 --> 00:17:19,216 I should probably keep my pretty mouth shut 328 00:17:19,285 --> 00:17:22,186 Heading straight for the castle 329 00:17:22,573 --> 00:17:26,442 They've got the kingdom locked up 330 00:17:27,233 --> 00:17:31,235 And there's an old man sitting on the throne that's saying 331 00:17:31,344 --> 00:17:34,212 I should probably keep my pretty mouth shut 332 00:17:34,291 --> 00:17:36,808 Straight for the castle 333 00:17:50,787 --> 00:17:53,504 There's no use crying about... 334 00:17:53,578 --> 00:17:55,578 (Music off) 335 00:17:56,147 --> 00:17:58,214 (Knock on door) 336 00:18:00,088 --> 00:18:01,253 It's open. 337 00:18:02,058 --> 00:18:03,641 (Coughs) 338 00:18:03,685 --> 00:18:06,386 Ted, I didn't know you cared. 339 00:18:06,974 --> 00:18:09,041 I found these outside your door, Your Highness. 340 00:18:09,098 --> 00:18:11,065 I think the staff didn't want to disturb you. 341 00:18:11,120 --> 00:18:13,553 I wanted to speak with you in confidence 342 00:18:13,620 --> 00:18:15,854 about that symbol on your necklace. 343 00:18:15,916 --> 00:18:17,365 Okay... 344 00:18:17,406 --> 00:18:21,275 Dominique Stuart was a woman from your father's past, 345 00:18:21,380 --> 00:18:22,863 before he met your mother. 346 00:18:22,905 --> 00:18:26,807 As a matter of fact, they had something of a rivalry, she and your mum. 347 00:18:26,913 --> 00:18:28,879 What does that have to do with my pendant? 348 00:18:28,934 --> 00:18:31,301 Look, Liam, I have to walk a fine line here 349 00:18:31,366 --> 00:18:33,066 between personal and professional 350 00:18:33,114 --> 00:18:34,614 but, in confidence, 351 00:18:34,656 --> 00:18:37,356 I think you need to ask your mother that question. 352 00:18:38,391 --> 00:18:41,675 Your father was a man who believed in the truth. 353 00:18:42,450 --> 00:18:44,533 He'd want you to know the truth. 354 00:18:44,591 --> 00:18:47,425 I think he admired you most when you insisted on it. 355 00:18:47,503 --> 00:18:49,169 What is the truth? 356 00:18:49,216 --> 00:18:51,650 Talk to your mother. Be resilient. 357 00:18:52,368 --> 00:18:53,701 And, son... 358 00:18:54,732 --> 00:18:56,799 ..I'll always be there for you. 359 00:19:03,948 --> 00:19:05,915 We need to speak with you, Mum. 360 00:19:06,688 --> 00:19:08,672 About the woman in the photo. 361 00:19:08,727 --> 00:19:10,109 About all of it. 362 00:19:11,006 --> 00:19:13,156 She was your father's first love. 363 00:19:13,215 --> 00:19:15,699 - And she died. - She was killed. 364 00:19:15,768 --> 00:19:18,468 - She was thrown from her horse. - Which you poisoned. 365 00:19:19,759 --> 00:19:22,376 - That's not true. - We've been through a lot, Mum. 366 00:19:22,448 --> 00:19:23,914 - Robert's death. - Dad's death. 367 00:19:23,955 --> 00:19:26,606 - The paternity scandal. - But it's time to tell us the truth. 368 00:19:26,679 --> 00:19:27,928 I'm telling you the truth. 369 00:19:27,964 --> 00:19:31,032 Oh, please, Mum, just once! For once. 370 00:19:31,116 --> 00:19:32,899 Her horse threw her. 371 00:19:32,949 --> 00:19:34,699 Her horse was drugged. 372 00:19:35,432 --> 00:19:37,282 - Maybe it was. - Maybe it was? 373 00:19:37,334 --> 00:19:39,868 - You killed her, didn't you? - I did no such thing. 374 00:19:39,938 --> 00:19:42,355 - You did it so you could be Queen. - That's not true. 375 00:19:42,422 --> 00:19:44,088 - You did! - Admit you did it! 376 00:19:44,134 --> 00:19:46,051 I did it! 377 00:19:47,753 --> 00:19:51,003 And you two spoiled brats should thank me for it. 378 00:19:56,987 --> 00:20:01,778 Don't look at me like that... All na?ve and lofty. 379 00:20:04,201 --> 00:20:07,402 Do you think that monarchies just happen? Hmm? 380 00:20:07,490 --> 00:20:11,025 Do you think that queens just happen? 381 00:20:11,122 --> 00:20:12,755 Because they don't. 382 00:20:13,023 --> 00:20:14,940 They need somebody to make it happen 383 00:20:14,994 --> 00:20:17,628 and I made this... 384 00:20:17,700 --> 00:20:19,233 Mother, that's enough. 385 00:20:19,276 --> 00:20:21,709 - You poisoned her horse? - How could you do that? 386 00:20:21,777 --> 00:20:23,611 With a great deal of planning, darling. 387 00:20:23,662 --> 00:20:27,563 I know how much you love your horses and I apologize for that. 388 00:20:29,691 --> 00:20:31,491 Look at the way you're all looking at me. 389 00:20:32,192 --> 00:20:34,592 Look, when you are older 390 00:20:34,658 --> 00:20:38,126 and you understand your place in history, 391 00:20:38,221 --> 00:20:40,889 this will all have been worth it. 392 00:20:41,956 --> 00:20:44,824 - Right, Helena? - I said that's enough. 393 00:20:45,810 --> 00:20:49,328 Oh, I think I shall take my tea in the ornamental gardens. 394 00:20:49,424 --> 00:20:52,325 You know, the roses were planted by Queen Victoria. 395 00:21:00,799 --> 00:21:02,465 I'm sorry. 396 00:21:03,471 --> 00:21:05,337 You're sorry? 397 00:21:05,389 --> 00:21:08,223 You're sorry Grandma murdered some poor innocent girl? 398 00:21:08,301 --> 00:21:10,285 And poisoned her horse. 399 00:21:10,340 --> 00:21:13,024 You're sorry that everything we are is built on murder? 400 00:21:14,040 --> 00:21:15,973 I'm sorry that you have to know. 401 00:21:17,346 --> 00:21:19,213 I've waited 30 years for this day. 402 00:21:19,265 --> 00:21:22,483 I thought that once the truth was out, 403 00:21:22,571 --> 00:21:25,088 a weight would be lifted off my shoulders. 404 00:21:26,185 --> 00:21:28,418 But now... 405 00:21:28,480 --> 00:21:30,447 looking at your faces... 406 00:21:31,838 --> 00:21:33,738 ..I feel sad that you know. 407 00:21:35,367 --> 00:21:36,800 That you have to know. 408 00:21:38,793 --> 00:21:40,759 The truth is... 409 00:21:40,814 --> 00:21:42,848 the weight's twice as much. 410 00:21:43,520 --> 00:21:45,520 And um... 411 00:21:47,769 --> 00:21:49,001 ..I'm just sorry. 412 00:22:05,738 --> 00:22:07,854 The children will be fine. 413 00:22:07,913 --> 00:22:10,030 No-one will be fine. 414 00:22:10,089 --> 00:22:12,256 Oh, come on, Helena. 415 00:22:12,316 --> 00:22:14,733 Don't lose sight of the prize. 416 00:22:15,279 --> 00:22:19,248 With that girl out of the way, accident or not, 417 00:22:19,356 --> 00:22:21,923 you're still in line for the throne. 418 00:22:23,330 --> 00:22:25,063 You mean "accident". 419 00:22:26,380 --> 00:22:28,146 Or not. 420 00:22:29,052 --> 00:22:31,018 Look, the way Cyrus is going, 421 00:22:31,073 --> 00:22:34,007 I think he's probably going to die of a broken heart. 422 00:22:34,087 --> 00:22:38,023 I can't wait to try and get a lovely dress designed for your coronation. 423 00:22:40,597 --> 00:22:42,797 Walk away. 424 00:22:42,858 --> 00:22:45,092 I beg your pardon? 425 00:22:45,154 --> 00:22:46,920 I said go. 426 00:22:47,449 --> 00:22:48,782 Now. 427 00:22:49,419 --> 00:22:52,770 I hope you have nothing to do with the disappearance of that girl 428 00:22:52,862 --> 00:22:54,462 but if you do, it's on you. 429 00:22:54,507 --> 00:22:56,273 You understand me? 430 00:22:56,322 --> 00:22:58,156 It always is, Helena. 431 00:22:59,097 --> 00:23:01,364 (Scoffs) It always is. 432 00:23:01,547 --> 00:23:03,030 It always is? 433 00:23:03,072 --> 00:23:05,489 You don't get to say that! You hear me, Mother? 434 00:23:05,556 --> 00:23:07,639 You don't get to say that and walk away. 435 00:23:07,697 --> 00:23:11,499 Because it never is! It's never on you. It's always on me... 436 00:23:11,602 --> 00:23:15,187 ..and it has been for the last 30 years but now it's on you... 437 00:23:15,285 --> 00:23:17,001 "They always take the good ones." 438 00:23:17,049 --> 00:23:18,966 - ..on you! - (Door slams) 439 00:23:19,020 --> 00:23:22,738 Dad loved that girl and they killed her. We killed her. 440 00:23:24,689 --> 00:23:26,372 What are we gonna do? 441 00:23:27,019 --> 00:23:28,735 I don't know. 442 00:23:29,554 --> 00:23:32,955 If we say anything, the Grand Duchess of Oxford goes to prison. 443 00:23:33,768 --> 00:23:35,701 Yeah, but if we don't, who are we? 444 00:23:36,441 --> 00:23:39,509 All this time, I hated Mum and I loved Gran. 445 00:23:41,442 --> 00:23:43,275 She bought me with her diamonds. 446 00:23:44,732 --> 00:23:46,415 Maybe Dad was right. 447 00:23:48,620 --> 00:23:50,536 Maybe we should just end it. 448 00:23:52,748 --> 00:23:55,816 Cyrus has taken human rights back to the Dark Ages. 449 00:23:56,705 --> 00:23:58,839 People will vote for the referendum. 450 00:24:01,039 --> 00:24:03,039 We could take it all away from him. 451 00:24:03,095 --> 00:24:05,829 You decide, Liam. I can't do it anymore. 452 00:24:06,965 --> 00:24:08,498 Yes, you can. 453 00:24:08,884 --> 00:24:10,851 You're stronger than all of us. 454 00:24:13,818 --> 00:24:15,501 Not today, I'm not. 455 00:24:20,079 --> 00:24:22,112 Your Majesty? 456 00:24:28,679 --> 00:24:30,712 We've located her vehicle. 457 00:24:32,618 --> 00:24:36,220 It was abandoned in a very secluded area off the M25. 458 00:24:36,867 --> 00:24:39,133 There are signs of foul play. 459 00:24:39,196 --> 00:24:40,429 She's dead? 460 00:24:40,601 --> 00:24:43,201 She's missing, but all indications are... 461 00:24:43,273 --> 00:24:45,373 Then there's hope. She could be alive. 462 00:24:45,431 --> 00:24:48,999 Your Majesty, there was blood in the vehicle and no sign of Violet. 463 00:24:49,097 --> 00:24:53,133 No hospitals have reported treating or admitting anyone with her name 464 00:24:53,243 --> 00:24:55,009 or matching her description. 465 00:24:55,058 --> 00:24:57,108 In my professional opinion, 466 00:24:57,165 --> 00:24:59,549 we're looking for a body, not a missing person. 467 00:25:01,379 --> 00:25:04,848 Most of the personal effects in the vehicle are evidence. 468 00:25:04,943 --> 00:25:07,476 But I thought this might matter to you. 469 00:25:12,085 --> 00:25:16,988 - I'm sorry, Your Majesty. - Yes, the good was not without the bad 470 00:25:17,875 --> 00:25:21,320 Raise up your sword and shield 471 00:25:21,438 --> 00:25:24,859 _ 472 00:25:48,542 --> 00:25:51,777 I'm out of spirits and the staff is restricted. 473 00:25:51,866 --> 00:25:53,298 Do you believe it? 474 00:25:53,338 --> 00:25:57,491 The King of England foraging the palace for a drink. 475 00:25:57,605 --> 00:25:59,988 There's nothing I wouldn't believe right now. 476 00:26:03,616 --> 00:26:05,450 Did you know they killed her? 477 00:26:08,104 --> 00:26:09,721 What do you know about it? 478 00:26:09,767 --> 00:26:13,018 Just that my father loved her and the Grand Duchess poisoned her horse. 479 00:26:13,107 --> 00:26:14,907 What the hell are you talking about? 480 00:26:14,957 --> 00:26:17,057 Dominique Stuart. 481 00:26:17,938 --> 00:26:19,604 Oh. 482 00:26:20,524 --> 00:26:22,874 No, I didn't know. I thought it was an accident. 483 00:26:23,676 --> 00:26:25,158 Who did you think I meant? 484 00:26:25,886 --> 00:26:27,886 Violet. 485 00:26:29,688 --> 00:26:31,438 She's missing. 486 00:26:32,771 --> 00:26:34,605 I think they killed her too. 487 00:26:34,793 --> 00:26:36,092 But it can't be true. 488 00:26:36,129 --> 00:26:37,996 Would you put it past them? 489 00:26:40,960 --> 00:26:42,927 - Here. - Keep it. 490 00:26:45,893 --> 00:26:48,861 Looks different from the inside, doesn't it, being King? 491 00:26:51,615 --> 00:26:53,215 Be glad I took it from you. 492 00:26:54,047 --> 00:26:55,847 Trust me. 493 00:26:55,897 --> 00:26:57,797 Cyrus, I know you're sick and heartbroken... 494 00:26:57,850 --> 00:27:00,150 - You don't know shit. - I know you want revenge. 495 00:27:00,762 --> 00:27:04,047 Figure out another way to deal with this. If you don't, I won't protect you. 496 00:27:04,137 --> 00:27:05,469 It has to stop. 497 00:27:05,507 --> 00:27:08,992 King John was the first King of England 498 00:27:09,087 --> 00:27:10,870 to be accused of murder. 499 00:27:11,742 --> 00:27:15,010 Ivan the Terrible massacred thousands. 500 00:27:15,100 --> 00:27:17,250 King Herod ordered the killing 501 00:27:17,309 --> 00:27:20,310 of every male infant under the age of two... 502 00:27:21,455 --> 00:27:23,621 ..and if Jesus Christ himself 503 00:27:23,681 --> 00:27:26,682 hadn't been slumming it in a manger... 504 00:27:26,765 --> 00:27:29,766 he would have slaughtered him too 505 00:27:29,848 --> 00:27:32,082 because a younger, faster king 506 00:27:32,144 --> 00:27:34,211 was coming to take what he had. 507 00:27:34,508 --> 00:27:38,577 You think this place is made of wood and stone? 508 00:27:40,400 --> 00:27:42,300 It's built on blood. 509 00:27:42,868 --> 00:27:45,068 Every empire is. 510 00:27:47,304 --> 00:27:48,553 (Sighs) 511 00:27:50,113 --> 00:27:51,796 I'm sorry about Violet. 512 00:27:53,248 --> 00:27:55,098 I hope she comes home. 513 00:28:01,727 --> 00:28:03,610 She won't. 514 00:28:05,650 --> 00:28:07,716 They always take the good ones. 515 00:28:12,536 --> 00:28:14,469 I have a question for you. 516 00:28:21,444 --> 00:28:23,610 Was any of it worth it? 517 00:28:30,317 --> 00:28:33,685 You've stood on that podium for 30 years, knowing you weren't quite good enough. 518 00:28:33,778 --> 00:28:35,477 Knowing your crown was a lie. 519 00:28:36,484 --> 00:28:38,217 What did you get out of it? 520 00:28:38,266 --> 00:28:40,733 What good have you put into the world? 521 00:28:40,801 --> 00:28:42,233 - My children. - (Scoffs) 522 00:28:42,616 --> 00:28:45,217 And then you declared us illegitimate. 523 00:28:47,309 --> 00:28:49,209 You need to deal with your mother. 524 00:28:49,262 --> 00:28:52,430 She acts like her entire life has been one big sacrifice for this family. 525 00:28:52,517 --> 00:28:54,050 It hasn't been. 526 00:28:54,093 --> 00:28:56,860 She poisoned that horse because she wanted to be someone. 527 00:28:56,936 --> 00:28:58,836 Not for you, for her. 528 00:28:58,889 --> 00:29:00,622 It's despicable. 529 00:29:00,671 --> 00:29:03,706 - How's Eleanor? - I don't know, Mum. 530 00:29:05,159 --> 00:29:06,559 How's Violet? 531 00:29:07,421 --> 00:29:10,322 Tell me now if you had anything to do with the fact she's missing. 532 00:29:10,401 --> 00:29:12,467 - I didn't! - And the Duchess? 533 00:29:12,927 --> 00:29:13,736 I don't know. 534 00:29:13,783 --> 00:29:15,792 Mum, what's going on? Dominique and now this? 535 00:29:15,848 --> 00:29:17,548 - Ssh! Keep your voice down. - Why? 536 00:29:17,596 --> 00:29:20,863 Because we don't know what that woman will do next! 537 00:29:20,952 --> 00:29:23,336 Besides, we don't know about Violet. 538 00:29:23,402 --> 00:29:26,286 The fact there's even a possibility says a lot about this family. 539 00:29:26,365 --> 00:29:28,249 (Sighs) 540 00:29:30,100 --> 00:29:33,335 I think Dominique's family killed your father and your brother. 541 00:29:34,331 --> 00:29:36,348 No. They didn't. 542 00:29:36,404 --> 00:29:37,837 How do you know that? 543 00:29:37,877 --> 00:29:39,710 It's a long story. 544 00:29:40,172 --> 00:29:42,039 For all we know, Grandma did it. 545 00:29:48,326 --> 00:29:49,993 Deal with your homicidal mother. 546 00:29:50,039 --> 00:29:52,840 I need to try to fix a 30-year tragedy. 547 00:29:52,917 --> 00:29:54,483 And, Mum, 548 00:29:54,527 --> 00:29:58,295 if anything comes up about Dominique... we won't lie about it. 549 00:29:59,546 --> 00:30:01,863 Good. Don't. 550 00:30:17,926 --> 00:30:20,961 It was driving me crazy like that. 551 00:30:21,045 --> 00:30:23,412 As you wish. I just wanted to check on you. 552 00:30:23,477 --> 00:30:26,077 - I'll leave you to it. - James? 553 00:30:26,354 --> 00:30:28,221 Come in. 554 00:30:31,682 --> 00:30:34,499 You are who you say you are, yes? 555 00:30:34,576 --> 00:30:36,410 As much as I can be, Your Highness. 556 00:30:36,462 --> 00:30:39,796 You're not here to rob me or dominate me or have sex with my mother? 557 00:30:39,887 --> 00:30:42,555 It wasn't initially why I took the job, no, 558 00:30:42,628 --> 00:30:44,127 but, of course, I understand 559 00:30:44,169 --> 00:30:47,337 if the requirements of the position change from time to time... 560 00:30:49,549 --> 00:30:50,815 Thank you. 561 00:30:52,786 --> 00:30:54,602 My father would have liked you, Mr. Hill. 562 00:30:55,801 --> 00:30:57,517 I would like to have known him. 563 00:30:58,969 --> 00:31:02,771 Maybe you quit the force for a wayward girl who needed your help. 564 00:31:06,986 --> 00:31:08,686 Did I guess it? 565 00:31:18,481 --> 00:31:21,298 - Her name is Sarah. - You have a daughter... 566 00:31:21,821 --> 00:31:23,154 I do now. 567 00:31:30,215 --> 00:31:32,382 Like you, I had an older brother. 568 00:31:33,606 --> 00:31:37,008 And, like you, I lost him far too early in life. 569 00:31:37,752 --> 00:31:39,618 And Sarah was his daughter. 570 00:31:41,726 --> 00:31:43,159 One day, your phone rings 571 00:31:43,199 --> 00:31:46,500 and there's a voice, compassionate but routine, 572 00:31:46,591 --> 00:31:49,859 telling you your brother and his wife are gone. 573 00:31:51,010 --> 00:31:53,411 And then there's this other life. 574 00:31:54,265 --> 00:31:57,333 And her eyes are looking to you for answers 575 00:31:57,417 --> 00:31:59,884 and food and comfort. 576 00:32:00,329 --> 00:32:04,081 And you realize everything you thought you knew about the world, 577 00:32:04,183 --> 00:32:06,066 you didn't know. 578 00:32:06,907 --> 00:32:08,406 And you don't know. 579 00:32:08,448 --> 00:32:10,949 And if you're like me, you're angry about it 580 00:32:11,018 --> 00:32:13,084 because your life was your own, 581 00:32:13,142 --> 00:32:16,677 and your career was about knowing and certainty and clarity. 582 00:32:17,698 --> 00:32:19,715 And now there's none. 583 00:32:22,118 --> 00:32:24,752 And this little girl... Hmm! 584 00:32:24,824 --> 00:32:26,341 She couldn't even speak then, 585 00:32:26,384 --> 00:32:29,451 but if she could, she would have said, 586 00:32:29,535 --> 00:32:33,187 "Calm your racing mind, rest your weary heart, old man, 587 00:32:33,287 --> 00:32:35,320 because I'm here to save you." 588 00:32:37,295 --> 00:32:39,428 That's exactly what she did. 589 00:32:40,344 --> 00:32:44,847 I spent 27 years telling myself I was making a difference. 590 00:32:46,459 --> 00:32:50,044 It took about six seconds for her to show me the wonder of the world. 591 00:32:52,781 --> 00:32:54,347 The brilliance... 592 00:32:54,391 --> 00:32:56,224 and the goodness. 593 00:33:00,249 --> 00:33:02,917 And then one day, just a few years later, 594 00:33:02,990 --> 00:33:06,058 when we're watching some of that brilliance leave us 595 00:33:06,142 --> 00:33:07,941 with the passing of your father... 596 00:33:09,088 --> 00:33:12,172 she turns to me and she says, 597 00:33:13,576 --> 00:33:15,726 "You should help them, Daddy. 598 00:33:16,557 --> 00:33:18,157 They look sad." 599 00:33:22,655 --> 00:33:27,541 So, yeah, I quit the force for a wayward girl who needed my help. 600 00:33:29,405 --> 00:33:31,321 That's nice detective work, Princess. 601 00:33:31,666 --> 00:33:33,165 (Sniffles) 602 00:33:34,114 --> 00:33:35,664 Who's the crack detective now? 603 00:33:35,708 --> 00:33:36,941 (Laughs) 604 00:33:37,781 --> 00:33:40,264 You do amuse me, Mr. Hill. 605 00:33:41,190 --> 00:33:43,356 You can call me James. 606 00:33:45,146 --> 00:33:47,063 Thank you. 607 00:33:57,895 --> 00:33:59,645 (Sighs) 608 00:34:26,287 --> 00:34:28,387 - Hey. - Hi. 609 00:34:32,249 --> 00:34:33,247 Did he follow you? 610 00:34:33,860 --> 00:34:35,329 I don't know. I don't think so. 611 00:34:35,528 --> 00:34:37,211 How did he know about the tunnels and the park? 612 00:34:37,498 --> 00:34:39,916 Like everything else, I guess, he just knows. 613 00:34:40,377 --> 00:34:41,793 I want to meet him. 614 00:34:41,833 --> 00:34:43,600 That's absolutely not gonna happen. 615 00:34:43,649 --> 00:34:45,849 Then I want you to tell him something for me. 616 00:34:46,442 --> 00:34:47,458 Tell him I'm sorry. 617 00:34:47,487 --> 00:34:48,953 So your mother did it? 618 00:34:48,994 --> 00:34:51,437 No. But my family did. 619 00:34:52,421 --> 00:34:55,155 Sort of. I wanna show you something. 620 00:34:55,230 --> 00:34:57,029 (HEMMING: Vitamins) 621 00:34:57,079 --> 00:35:01,782 Do you think I'll make you feel better? 622 00:35:06,861 --> 00:35:12,714 Do you think I'll make you feel better? 623 00:35:17,361 --> 00:35:18,928 You would have liked my father. 624 00:35:18,972 --> 00:35:20,738 He had this spark in his eyes 625 00:35:20,787 --> 00:35:23,154 and this incredibly wonderful laugh. 626 00:35:23,425 --> 00:35:25,092 Most leaders don't laugh, you know? 627 00:35:25,138 --> 00:35:28,172 They'll just say, "Oh, that's funny." 628 00:35:30,277 --> 00:35:32,277 My father laughed. 629 00:35:32,744 --> 00:35:34,744 And he was kind. 630 00:35:35,450 --> 00:35:39,986 Do you think I'll make you feel better? 631 00:35:43,193 --> 00:35:44,826 This is my room. 632 00:35:47,510 --> 00:35:49,076 Why are you showing me all this? 633 00:35:49,703 --> 00:35:52,403 Because it occurs to me that if things had been just, 634 00:35:52,477 --> 00:35:54,527 this might have been your room. 635 00:35:55,184 --> 00:35:56,984 And because I assume, over the years, 636 00:35:57,034 --> 00:36:00,419 you've developed an image of who we are and how we are, 637 00:36:00,511 --> 00:36:02,527 maybe this will help you let go of it. 638 00:36:04,126 --> 00:36:07,844 My perception of you was not only framed by my father... 639 00:36:08,888 --> 00:36:11,255 ..but also by whatever you've allowed us to see. 640 00:36:13,547 --> 00:36:15,013 The world only knows you 641 00:36:15,055 --> 00:36:19,574 after the press agents and publicists and image consultants... 642 00:36:20,502 --> 00:36:22,402 have neatly packaged you for the masses. 643 00:36:23,825 --> 00:36:25,458 That's fair. 644 00:36:25,504 --> 00:36:27,170 Will you do something for me? 645 00:36:28,176 --> 00:36:30,543 Will you show the world what you're showing me? 646 00:36:31,705 --> 00:36:34,623 And if not the world, then at least my dad? 647 00:36:35,336 --> 00:36:37,536 How do you propose I do that? 648 00:36:37,597 --> 00:36:39,597 You just talk. 649 00:36:53,357 --> 00:36:56,191 - You understand it's been a hell of a day. - Maybe that's the point. 650 00:37:00,465 --> 00:37:01,882 Tell me about your family. 651 00:37:03,890 --> 00:37:06,958 Knowing what you know now, is your family good or bad? 652 00:37:07,761 --> 00:37:09,761 I'm not sure I know how to answer that. 653 00:37:11,256 --> 00:37:13,089 We're just a family, you know? 654 00:37:13,482 --> 00:37:15,482 Like any family. 655 00:37:16,566 --> 00:37:18,066 And then we're not. 656 00:37:23,418 --> 00:37:25,251 I'm leaving now, Helena. 657 00:37:25,302 --> 00:37:28,336 Wouldn't you like to apologize for your outburst before I go? 658 00:37:31,264 --> 00:37:33,097 I'm taking away your title, 659 00:37:33,148 --> 00:37:35,548 your staff and your royal stipend. 660 00:37:35,614 --> 00:37:38,432 (Scoffs) Like hell you are! 661 00:37:38,510 --> 00:37:42,495 It's either that or you'll be wearing orange for the rest of your days. 662 00:37:42,603 --> 00:37:45,437 Orange, Mother. With no accessories. 663 00:37:46,406 --> 00:37:49,073 You have had 30 years to make that call 664 00:37:49,147 --> 00:37:51,714 and we both know that you're not going to do it. 665 00:37:51,785 --> 00:37:53,752 But I will. 666 00:37:54,457 --> 00:37:56,691 You poisoned her, didn't you? 667 00:37:57,335 --> 00:37:59,402 You had her for tea yesterday 668 00:37:59,460 --> 00:38:01,493 and you poisoned her just like that horse. 669 00:38:01,549 --> 00:38:04,183 She was a maid, for Godsakes. 670 00:38:04,256 --> 00:38:07,123 You were going to marry a maid? That's pathetic. 671 00:38:07,202 --> 00:38:08,835 I loved Violet. 672 00:38:08,880 --> 00:38:10,847 And I always will. 673 00:38:10,902 --> 00:38:13,069 But that's not who I planned to marry. 674 00:38:23,801 --> 00:38:28,253 The engagement ring is for the mother of my son. 675 00:38:29,436 --> 00:38:31,270 The heir to the throne. 676 00:38:32,314 --> 00:38:33,930 Congratulations. 677 00:38:34,405 --> 00:38:37,606 You killed the wrong maid... bitch. 678 00:38:40,503 --> 00:38:44,171 (LIAM) The thing we never talk about are the victims we've left in our wake. 679 00:38:45,881 --> 00:38:50,551 This monarchy has been shaped by violence and conflict for centuries. 680 00:38:51,363 --> 00:38:54,397 But so was England and most every other country on the planet. 681 00:38:58,694 --> 00:39:00,928 Good people have been lost along the way. 682 00:39:02,394 --> 00:39:03,860 And maybe worse than that... 683 00:39:06,095 --> 00:39:08,462 ..good people have simply lost their way. 684 00:39:24,389 --> 00:39:26,089 Difficult day. 685 00:39:28,158 --> 00:39:29,924 It occurs to me... 686 00:39:30,693 --> 00:39:32,226 ..that no-one has lost more 687 00:39:32,269 --> 00:39:34,402 or sacrificed more than you have. 688 00:39:34,873 --> 00:39:38,041 And I don't think you get much sympathy because you don't ask for it. 689 00:39:38,128 --> 00:39:40,394 But that doesn't mean you don't need it sometimes. 690 00:39:41,211 --> 00:39:43,177 Nobody cries for the Queen. 691 00:39:43,917 --> 00:39:46,051 Nor should they. 692 00:39:49,485 --> 00:39:51,701 Queens get their hearts broken too. 693 00:39:57,382 --> 00:39:58,814 These are for you. 694 00:39:58,854 --> 00:40:00,721 Your mother was wrong. 695 00:40:00,773 --> 00:40:02,706 About you and diamonds. 696 00:40:03,000 --> 00:40:05,200 She's wrong about all of it. 697 00:40:19,068 --> 00:40:20,901 I'm sorry. 698 00:40:23,384 --> 00:40:25,517 At least we had a good day yesterday. 699 00:40:26,913 --> 00:40:28,612 (RUELLE: Take It All) 700 00:40:29,756 --> 00:40:33,758 Through hell's gates 701 00:40:33,868 --> 00:40:37,236 The ground shakes 702 00:40:37,328 --> 00:40:41,230 And valor wakes 703 00:40:42,261 --> 00:40:45,195 And so it begins 704 00:40:46,201 --> 00:40:49,102 Vengeance waits 705 00:40:49,867 --> 00:40:53,636 Fury reigns 706 00:40:54,201 --> 00:40:57,202 With all at stake 707 00:40:58,706 --> 00:41:01,340 So it begins 708 00:41:04,599 --> 00:41:08,333 My father saw what we had become and he decided it was time to end it. 709 00:41:08,846 --> 00:41:10,746 He felt like he had let us down. 710 00:41:11,088 --> 00:41:12,701 And he felt like he had let himself down. 711 00:41:15,768 --> 00:41:17,901 He was an extraordinary man, my dad. 712 00:41:19,193 --> 00:41:22,061 But he was also brokenhearted over the loss of his son 713 00:41:22,140 --> 00:41:25,675 and he carried the perspective that only a grieving father can. 714 00:41:27,587 --> 00:41:29,420 I've been told I have his tenacity. 715 00:41:29,471 --> 00:41:31,071 I tell you this, 716 00:41:31,116 --> 00:41:32,882 I'm not half the man he was. 717 00:41:34,028 --> 00:41:38,297 One of the things he told me before he died... was to choose love. 718 00:41:41,805 --> 00:41:43,638 And to choose my own path. 719 00:41:45,590 --> 00:41:47,674 Well, I love England with all my heart. 720 00:41:49,788 --> 00:41:52,488 And while my father was on a path towards a republic, 721 00:41:53,282 --> 00:41:55,015 I know in my heart that this monarchy 722 00:41:55,063 --> 00:41:57,530 can be relevant and inspiring and visionary again. 723 00:41:57,598 --> 00:41:59,298 I truly do. 724 00:42:04,451 --> 00:42:06,784 "To take arms against a sea of troubles... 725 00:42:08,014 --> 00:42:10,381 ..and, by opposing, end them." 726 00:42:13,118 --> 00:42:16,353 Too many good people have been lost for us not to make things right. 727 00:42:19,559 --> 00:42:21,593 For them. 728 00:42:25,041 --> 00:42:27,091 And for you. 729 00:42:33,640 --> 00:42:37,108 We'll take it all 730 00:42:37,802 --> 00:42:39,919 'Tell me about your family. 731 00:42:39,978 --> 00:42:43,913 Knowing what you know now, is your family good or bad?' 732 00:42:44,808 --> 00:42:46,675 'I'm not sure I know how to answer that. 733 00:42:48,834 --> 00:42:50,917 We're just a family, you know? 734 00:42:52,037 --> 00:42:53,787 Like any family. 735 00:42:56,028 --> 00:42:58,111 And then we're not.' 736 00:42:58,855 --> 00:43:02,192 So it begins... 737 00:43:02,242 --> 00:43:06,792 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.