Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,476 --> 00:00:07,470
Wait, wait, wait. Stop, stop!
2
00:00:09,176 --> 00:00:13,112
Right here. This is it.
3
00:00:18,658 --> 00:00:21,375
Nice job, Broots. Can
you even spell "map"?
4
00:00:21,500 --> 00:00:24,084
No, we're not lost, Miss Parker. The
G. P. S. coordinates Jarod gave us...
5
00:00:24,211 --> 00:00:25,626
say it's right around here.
6
00:00:25,845 --> 00:00:29,938
About, uh, 25 yards... that way!
7
00:00:35,122 --> 00:00:37,595
This should be it. This
should be it, right here.
8
00:00:38,073 --> 00:00:40,464
This is it! This is it! -All right!
9
00:00:41,047 --> 00:00:44,219
I'm way past the point of losing
patience with Jarod's little games.
10
00:00:44,526 --> 00:00:46,671
This is a waste of time.
11
00:00:46,853 --> 00:00:49,356
If he brought us here,
there must be a reason.
12
00:00:49,479 --> 00:00:52,749
Yeah. To make us feel like asses
traipsing around Kansas all day.
13
00:00:53,109 --> 00:00:55,870
Well, uh, actually, Miss Parker, I
don't think we're in Kansas anymore.
14
00:00:56,823 --> 00:00:58,779
What'd you say? -Well,
based on this map...
15
00:00:58,916 --> 00:01:00,509
we just crossed the
state line right there.
16
00:01:00,649 --> 00:01:02,945
No. Exactly what did you just say?
17
00:01:03,217 --> 00:01:05,337
I said, "I don't think
we're in Kansas anymore."
18
00:01:15,885 --> 00:01:17,258
What's that there?
19
00:01:20,948 --> 00:01:25,948
A brick. A yellow brick...
With an address on it.
20
00:01:26,100 --> 00:01:29,029
I get it. Follow the yellow
brick road. -Very good, Broots.
21
00:01:29,304 --> 00:01:31,695
I love that story.
-Either of you munchkins...
22
00:01:31,822 --> 00:01:34,208
break into song, I'll
drop a house on ya.
23
00:01:36,707 --> 00:01:40,142
Let's go find out what our
little flying monkey is up to.
24
00:01:47,907 --> 00:01:50,489
Well, I see that the
slop on a shingle...
25
00:01:50,597 --> 00:01:52,031
seemed to work out
all right after all.
26
00:01:52,210 --> 00:01:54,724
I am sorry about the misunderstanding.
But with the name and all, well...
27
00:01:55,141 --> 00:01:58,492
I thought it had something to do
with the biological function of a pig.
28
00:01:58,819 --> 00:02:01,975
I'm just kinda glad that I
didn't suggest the red-eyed gravy.
29
00:02:04,860 --> 00:02:06,297
Oh. Oh.
30
00:02:11,921 --> 00:02:14,343
Do you have a restroom?
-For customers only.
31
00:02:18,391 --> 00:02:19,704
I'll take a doughnut.
32
00:02:51,724 --> 00:02:55,814
Excuse me. Is everything
all right? -Yeah. Peachy.
33
00:02:56,656 --> 00:02:58,860
I mean, if there's
something I can do? -Damn it!
34
00:03:10,530 --> 00:03:11,789
Thanks.
35
00:03:24,436 --> 00:03:26,780
It was just a kiss, sweetheart.
-Maybe I can help you.
36
00:03:26,938 --> 00:03:29,844
Getting out of the way would be a
start. -That guy didn't seem friendly.
37
00:03:29,986 --> 00:03:31,222
You're a great kisser,
but if you don't
38
00:03:31,378 --> 00:03:32,842
shut the door, I'm
gonna have to hurt you.
39
00:03:33,577 --> 00:03:34,747
Shut the door!
40
00:03:37,310 --> 00:03:38,966
There. It's shut.
41
00:03:40,529 --> 00:03:41,950
Not what I had in mind...
42
00:03:42,237 --> 00:03:43,832
but we're gonna have to go with it.
43
00:03:49,114 --> 00:03:51,061
He's wearing a badge. You're
on the run from the police?
44
00:03:51,194 --> 00:03:54,894
Nah, we're on the run from the police.
How's it feel to be a wanted man?
45
00:03:57,482 --> 00:03:59,279
There are Pretenders among us.
46
00:04:00,144 --> 00:04:01,889
I was taken from my family.
47
00:04:02,090 --> 00:04:03,497
Thirty-six hours and
he's already demonstrating
48
00:04:03,686 --> 00:04:05,466
more talent than any of our others.
49
00:04:06,154 --> 00:04:08,919
How many people died
because ofwhat I thought up?
50
00:04:09,137 --> 00:04:12,029
Since I broke out, I've spent
every moment searching for my past.
51
00:04:12,190 --> 00:04:13,528
He's a Pretender-
52
00:04:13,640 --> 00:04:16,528
A genius who can become
anyone that he wants to be.
53
00:04:17,136 --> 00:04:19,315
The Centre wants him
alive. -Preferably.
54
00:04:19,560 --> 00:04:21,311
He defends the weak and abused.
55
00:04:21,495 --> 00:04:23,076
Life's a gift.
56
00:04:34,464 --> 00:04:36,778
You a doctor? -I am today.
57
00:04:46,406 --> 00:04:48,448
You could have told me you
were on the run from the police.
58
00:04:48,636 --> 00:04:50,394
I don't remember beggin'
you to get in the car.
59
00:04:50,511 --> 00:04:51,745
I thought you needed help.
60
00:04:51,950 --> 00:04:53,934
I appreciate the
whole Dudley Do-Right
61
00:04:54,060 --> 00:04:55,754
thing, but you're a
little out of your league.
62
00:04:55,903 --> 00:04:57,669
What are you? Insurance, banker, what?
63
00:04:57,832 --> 00:04:59,745
Stock analyst. At
least I was. -Uh-huh.
64
00:04:59,918 --> 00:05:03,588
Family man, too, I bet. A couple
of kids, a pretty little wife.
65
00:05:03,730 --> 00:05:05,558
Drive 'em to soccer
practice in the S. U. V.
66
00:05:05,707 --> 00:05:07,791
The best thing you can
do is turn yourself in.
67
00:05:08,932 --> 00:05:12,107
Look, you can relax, all right?
I'm not on the run from the cops.
68
00:05:12,280 --> 00:05:14,540
I'm on the run from a cop. Singular.
69
00:05:15,201 --> 00:05:18,154
That charming guy back at the
diner was Vince, my ex-boyfriend.
70
00:05:18,986 --> 00:05:20,531
He's not takin' the breakup real well.
71
00:05:20,650 --> 00:05:22,588
You're trying to tell me that
that cop was in love with you?
72
00:05:22,921 --> 00:05:24,962
What can I say? I'm a hell of a catch.
73
00:05:26,962 --> 00:05:31,464
Where are you headed?
-Nowhere. Anywhere.
74
00:05:32,040 --> 00:05:34,370
Somewhere's right up
the road. Drop you off?
75
00:05:35,307 --> 00:05:38,237
I suppose we'd probably wig out the
wife if l drove up to your front door.
76
00:05:38,730 --> 00:05:41,861
Well, I don't have a wife. A
home either, for that matter.
77
00:05:44,214 --> 00:05:46,635
Where you headed? -Nowhere.
78
00:05:47,555 --> 00:05:50,437
Anywhere. I already been somewhere.
79
00:05:51,336 --> 00:05:54,983
Well, I'm going east, so I
guess that's where we're headed.
80
00:05:55,899 --> 00:05:57,586
You can ride if you want to.
81
00:05:57,757 --> 00:05:59,383
It might be nice if l
knew your name, though.
82
00:06:00,635 --> 00:06:04,170
Jarod. -Nice to meet you, Jarod.
83
00:06:05,686 --> 00:06:07,359
I'm Zoe.
84
00:06:17,430 --> 00:06:19,710
You're sure this is the place, Broots?
85
00:06:20,248 --> 00:06:22,592
Well, the address matches the brick.
86
00:06:23,060 --> 00:06:25,777
Is it me, or has Oz
been seriously rezoned?
87
00:06:28,765 --> 00:06:32,616
Yeah? -Hi. We're looking
for... who the hell knows.
88
00:06:32,743 --> 00:06:36,291
Jarod sent us. -Oh.
You must be Dorothy.
89
00:06:36,792 --> 00:06:39,384
Hold on a minute.
-If she's Dorothy...
90
00:06:39,512 --> 00:06:41,526
that makes us, what,
the Lion and the Tin Man?
91
00:06:42,444 --> 00:06:44,574
You're Toto at best, Broots.
92
00:06:54,585 --> 00:06:57,725
Hello? -Down here.
93
00:06:59,605 --> 00:07:02,323
Don't tell me. You
represent- -Yeah, yeah, yeah.
94
00:07:02,482 --> 00:07:05,540
Just get inside before I
air-condition the whole damn world.
95
00:07:07,073 --> 00:07:09,178
I guess the Wizard forgot
to pay the light bill.
96
00:07:09,524 --> 00:07:11,942
Here. Here.
97
00:07:13,636 --> 00:07:15,179
You know what to do.
98
00:07:16,757 --> 00:07:18,981
Follow, follow, follow, follow.
99
00:07:19,228 --> 00:07:21,349
It just keeps getting better.
100
00:07:24,068 --> 00:07:27,380
Hey! Open up the door! -Not
without the magic words!
101
00:07:28,568 --> 00:07:31,896
Parker, I'm sure we'll get out
of here when Jarod intends us to.
102
00:07:32,318 --> 00:07:35,057
If I only had a brain. Come on.
103
00:07:48,355 --> 00:07:51,521
Lemonade, 50 cents. -Check it out.
104
00:07:51,832 --> 00:07:56,067
God, how many times did we do that
when we were kids? -Lemonade, 50 cents.
105
00:07:56,197 --> 00:07:59,759
They're awfully young to be running
a business. -It's a lemonade stand.
106
00:07:59,926 --> 00:08:01,815
Are you telling me you and
your friends never did that?
107
00:08:02,441 --> 00:08:05,753
Every kid does that. -Not every kid.
108
00:08:07,317 --> 00:08:09,207
Lemonade.
109
00:08:19,853 --> 00:08:22,472
Hey, guys. How's
business? -Not so good.
110
00:08:22,646 --> 00:08:25,330
Maybe your luck is changing. My friend
and I have been driving for a while...
111
00:08:25,503 --> 00:08:27,111
and we're really thirsty.
112
00:08:27,287 --> 00:08:28,927
Isn't that right, Jarod? -Oh, yeah.
113
00:08:29,176 --> 00:08:31,098
We're parched. How much?
114
00:08:31,852 --> 00:08:33,260
Fifty cents a glass.
115
00:08:34,003 --> 00:08:35,799
Oh, we're a lot thirstier than that.
116
00:08:36,135 --> 00:08:37,854
We might need the
whole pitcher. -Mm-hmm.
117
00:08:41,785 --> 00:08:43,473
You think that'll cover it?
118
00:08:44,470 --> 00:08:46,396
Mom!
119
00:08:47,139 --> 00:08:50,258
Mother! Mom! -Two hundred dollars?
120
00:08:50,657 --> 00:08:53,478
I just remember when my sister
Katie and I used to do this.
121
00:08:53,635 --> 00:08:55,449
We'd start out dreamin'
we'd make a ton of
122
00:08:55,576 --> 00:08:57,139
money, and, of course,
that would never happen.
123
00:08:57,682 --> 00:09:01,030
I guess I just wanted to see
what a dream come true looks like.
124
00:09:01,249 --> 00:09:03,039
Sounds like you had a good childhood.
125
00:09:03,212 --> 00:09:05,558
Yeah. About a million years ago.
126
00:09:06,873 --> 00:09:08,637
Cheers. -Cheers.
127
00:09:11,632 --> 00:09:14,419
Of course, when we made it,
we actually put sugar in it.
128
00:09:15,108 --> 00:09:16,837
Mmm. I think it's perfect.
129
00:09:19,930 --> 00:09:23,464
Jarod, you scare me.
130
00:09:31,354 --> 00:09:34,170
You comin'? -Yes.
131
00:09:42,123 --> 00:09:45,251
Sing it! -I don't know it.
132
00:09:46,486 --> 00:09:48,612
Hey, there's a tape case in the back.
133
00:09:48,731 --> 00:09:51,123
Grab somethin' that looks
good. You don't know it?
134
00:09:56,047 --> 00:09:58,745
This looks interesting. You
want to tell me about it?
135
00:09:58,870 --> 00:10:00,900
What's to tell? I don't
like writin' out checks.
136
00:10:01,089 --> 00:10:03,935
That's not a crime, is it?
-Come on. A box full of cash?
137
00:10:04,074 --> 00:10:06,479
That cop back at the diner?
-I already told you about him.
138
00:10:06,618 --> 00:10:08,610
Why don't you tell me the
truth? What'd you do, rob a bank?
139
00:10:16,218 --> 00:10:18,231
You know, screw you, Jarod.
The only thing I'm guilty of...
140
00:10:18,361 --> 00:10:20,212
is staying too long in
a lousy relationship.
141
00:10:20,339 --> 00:10:22,134
Oh, with the cop,
right? -That's right.
142
00:10:22,298 --> 00:10:24,577
Except Vince didn't know how to leave
the authority figure thing at home...
143
00:10:24,682 --> 00:10:26,728
so for two years, I put up with
him beatin' the crap out of me.
144
00:10:26,962 --> 00:10:29,578
It might be two years too late,
but at least I finally walked out.
145
00:10:30,698 --> 00:10:32,480
This is every bit of savings I had.
146
00:10:35,384 --> 00:10:38,119
So there. That's my happy little tale.
147
00:10:38,400 --> 00:10:40,274
I'm 30 years old, and my
whole life is two suitcases...
148
00:10:40,392 --> 00:10:43,048
$27,000 and a '62 Ford.
149
00:10:43,594 --> 00:10:46,027
I kinda missed out
on happily ever after.
150
00:10:46,930 --> 00:10:49,961
Zoe, I'm sorry.
151
00:10:50,680 --> 00:10:54,171
You know, whatever.
152
00:10:57,336 --> 00:11:00,219
Look, it's been real fun, but
when we reach the next town...
153
00:11:00,357 --> 00:11:02,386
I'll drop you off where
you can catch a bus.
154
00:11:34,481 --> 00:11:35,740
Can I help you?
155
00:11:37,225 --> 00:11:39,803
Yes. When does the next
bus come through here?
156
00:11:40,038 --> 00:11:43,602
Oh, uh, hold on a second. I
got a schedule here some place.
157
00:11:53,463 --> 00:11:54,760
Twenty-one to Dispatch.
158
00:11:54,898 --> 00:11:59,058
Possible on female A. P. B. out
of Warrington. Pennsylvania plates.
159
00:11:59,232 --> 00:12:03,179
Edward Baker David 6233.
160
00:12:03,573 --> 00:12:06,368
Roger, 21. Suspect wanted
for assault and armed robbery.
161
00:12:06,506 --> 00:12:08,146
Apprehend with caution.
162
00:12:19,265 --> 00:12:22,648
Well, you've either got
real good luck or real bad.
163
00:12:22,901 --> 00:12:26,088
The next westbound doesn't
get here till 7:45 tonight.
164
00:12:26,415 --> 00:12:30,430
But if you're headed eastbound,
well, here comes the 1:30 right now.
165
00:12:33,461 --> 00:12:36,435
Pretty little thing. I wonder
what she did to deserve that.
166
00:12:38,678 --> 00:12:40,038
Me too.
167
00:12:41,396 --> 00:12:43,526
So, am I gonna sell you a ticket?
168
00:12:46,714 --> 00:12:50,586
No. My plans have changed.
169
00:12:55,085 --> 00:12:56,433
Come on.
170
00:12:57,490 --> 00:13:00,464
You're being jerked around. I
didn't steal anything from anyone.
171
00:13:00,616 --> 00:13:03,212
Ma'am, we got an A. P.
B. on the police wire.
172
00:13:03,387 --> 00:13:05,615
If it's a mistake, you can
clear it up back in Warrington.
173
00:13:05,763 --> 00:13:09,588
I won't get back to Warrington. Haven't
you heard anything I've just said?
174
00:13:09,777 --> 00:13:12,553
Your ride should be here any
minute. -It's, uh, here now.
175
00:13:13,209 --> 00:13:16,762
Jarod Malloy, Warrington P. D.
Oh, I see you got my perp here.
176
00:13:16,948 --> 00:13:20,427
Malloy? I was told an Officer
Hudono was comin' to get her.
177
00:13:20,582 --> 00:13:22,973
Oh, yeah. Vince. He smacked into...
178
00:13:23,098 --> 00:13:25,198
the chief's brand new Lexus on
the way out of the parking lot.
179
00:13:25,365 --> 00:13:27,347
Ow. -He's gonna be patchin'
up his butt for a while...
180
00:13:27,474 --> 00:13:29,183
so I'm coverin' for him.
181
00:13:29,316 --> 00:13:31,832
I just want to go home.
You got your PP-3 form?
182
00:13:32,115 --> 00:13:35,324
Uh, uh, uh...
183
00:13:35,463 --> 00:13:37,458
Damn it! No, I must have
left it in Vince's car.
184
00:13:38,042 --> 00:13:39,977
We really can't
release her without it.
185
00:13:42,614 --> 00:13:46,041
Can you help me out here? It's my
daughter's 10th birthday party tonight.
186
00:13:46,151 --> 00:13:47,661
I really want to get
back in time for it.
187
00:13:47,792 --> 00:13:50,816
Why don't you let me take my perp, and
then I'll fax you back the PP-3 form?
188
00:13:56,818 --> 00:13:59,540
Yeah, well, allright. I don't want
you to miss your daughter's party.
189
00:13:59,660 --> 00:14:00,661
Thanks. I owe you one.
190
00:14:06,246 --> 00:14:08,461
Hey, where you goin'?
-I parked out back.
191
00:14:10,775 --> 00:14:13,489
That is absolutely the most incredible
thing anyone's ever done for me.
192
00:14:13,601 --> 00:14:15,339
Vince is coming through the
front door. Get in the car.
193
00:14:15,459 --> 00:14:17,803
You have my car, my money. You could
have taken everything and disappeared.
194
00:14:17,935 --> 00:14:19,351
How did you know I was
telling the truth about Vince?
195
00:14:19,495 --> 00:14:21,318
I could've made that stuff up. Jarod!
196
00:14:22,605 --> 00:14:25,179
How did you know?
-Because you told me.
197
00:14:25,574 --> 00:14:26,809
Now get in the car.
198
00:14:31,267 --> 00:14:33,499
You're a fugitive now. Drive, cowboy!
199
00:14:38,296 --> 00:14:40,148
Hey! Hey, Zoe!
200
00:14:49,439 --> 00:14:51,796
Jarod, I think it's time
you tell me the truth.
201
00:14:54,315 --> 00:14:59,750
The truth about what? -You're
obviously not a stock analyst.
202
00:15:00,047 --> 00:15:02,454
You make a pretty convincing
cop, but that's not it either.
203
00:15:03,256 --> 00:15:04,827
So, who are you really?
204
00:15:05,671 --> 00:15:08,735
I'm just someone who's looking for
a little happily ever after myself.
205
00:15:11,749 --> 00:15:15,563
I'm searching for my family. I got
separated from them when I was a kid.
206
00:15:15,692 --> 00:15:19,786
I'm separated from my family too.
By choice. I ran away when I was 16.
207
00:15:19,955 --> 00:15:22,545
I can't imagine having a family
and not wanting to be with them.
208
00:15:22,782 --> 00:15:25,754
Don't you miss them? -My
grandmother, I do a lot.
209
00:15:25,975 --> 00:15:27,940
She's the only one who
ever really understood me.
210
00:15:28,328 --> 00:15:31,374
But the others? I don't
really think about them.
211
00:15:32,107 --> 00:15:34,405
Except, of course, my sister Katie.
212
00:15:35,795 --> 00:15:38,294
Let me tell you something
about identical twins.
213
00:15:38,595 --> 00:15:41,365
They're not. Katie
got all the brains...
214
00:15:41,545 --> 00:15:43,705
the talent, the sense of humor.
215
00:15:43,767 --> 00:15:46,352
No one ever had any
trouble telling us apart.
216
00:15:49,321 --> 00:15:52,352
There. That should keep
Vince off our backs.
217
00:15:52,528 --> 00:15:54,278
The state line is about
an hour east ofhere.
218
00:15:54,477 --> 00:15:56,621
After that, you'll be free and clear.
219
00:15:59,417 --> 00:16:01,329
We're not gonna go east anymore.
220
00:16:01,603 --> 00:16:03,874
A new plan. We're goin' north.
221
00:16:04,884 --> 00:16:06,639
To where? -I'm gonna teach you...
222
00:16:06,791 --> 00:16:09,714
about another childhood staple
I'm pretty sure you missed out on.
223
00:16:10,154 --> 00:16:11,665
The road trip. -The road trip?
224
00:16:11,838 --> 00:16:14,010
Yeah. Distilled to its
most basic essence...
225
00:16:14,185 --> 00:16:16,321
it is loading up on junk food...
226
00:16:16,446 --> 00:16:21,133
crankin' the radio
and... just drivin'.
227
00:17:05,419 --> 00:17:07,027
Okay, joke's over.
228
00:17:07,225 --> 00:17:09,277
What the hell are we
supposed to be finding?
229
00:17:10,132 --> 00:17:13,172
Maybe Jarod wants us to
run like rats in a maze.
230
00:17:13,335 --> 00:17:14,914
Oh, yeah. Or a fun house.
231
00:17:15,462 --> 00:17:18,771
That would imply having fun.
What's that light down there?
232
00:17:25,867 --> 00:17:28,537
Great. We go on the yellow
brick road death march...
233
00:17:28,856 --> 00:17:31,272
and all we find is
this Goodwill reject?
234
00:17:31,431 --> 00:17:33,427
Hey, that's G. I. Joe.
235
00:17:33,590 --> 00:17:35,053
One of your "don't ask,
don't tell" buddies?
236
00:17:35,211 --> 00:17:36,661
I had one just like
this when I was a kid.
237
00:17:36,833 --> 00:17:39,589
He had the same jungle
fatigues, the same fake scar.
238
00:17:40,739 --> 00:17:42,272
Oh. -What is it?
239
00:17:42,416 --> 00:17:45,271
There's a letter "B" carved in
the boot. But mine had a "B."
240
00:17:45,637 --> 00:17:47,769
I carved it with Kenny
Golletti's pocket knife.
241
00:17:47,978 --> 00:17:51,771
You're saying this is
your doll? -It couldn't be.
242
00:17:55,176 --> 00:17:59,364
Could it? -We have
entered the Jarod Zone.
243
00:18:00,838 --> 00:18:03,238
G. I. Joe was my best friend.
244
00:18:03,728 --> 00:18:05,887
When I was 12, I got the measles.
245
00:18:06,036 --> 00:18:08,850
I spent all summer in the
hospital. I almost died.
246
00:18:09,387 --> 00:18:11,384
You know, none of my
friends could visit me.
247
00:18:11,537 --> 00:18:15,370
And then my brother, he
snuck me in my G. I. Joe.
248
00:18:15,944 --> 00:18:19,244
And it reminded me
of home, of my room...
249
00:18:21,303 --> 00:18:23,068
where everything was so much better.
250
00:18:24,471 --> 00:18:26,378
Yeah, I know it sounds crazy...
251
00:18:27,678 --> 00:18:30,174
but this little guy
saved my life that summer.
252
00:18:32,288 --> 00:18:34,885
You never mentioned this
story before, Broots.
253
00:18:35,262 --> 00:18:37,290
Well, I never even
thought of it before.
254
00:18:39,128 --> 00:18:41,191
Until... -Till
Jarod reminded you.
255
00:18:56,999 --> 00:18:58,796
What do you think? Too ick?
256
00:18:59,064 --> 00:19:02,145
Not ick at all. You look beautiful.
257
00:19:03,191 --> 00:19:05,254
Why the change? -Mmm.
258
00:19:05,500 --> 00:19:08,314
Would, uh, you bewilling
to pretend for me again?
259
00:19:12,612 --> 00:19:16,080
Okay, okay. Anytime you want to
fill me in on what's going on here...
260
00:19:22,034 --> 00:19:25,471
Zoe! Oh, I can't believe it's you!
261
00:19:25,596 --> 00:19:28,585
Hi, Grandma. -Oh, sweetie,
it's so good to see you!
262
00:19:28,752 --> 00:19:30,787
I can't tell you the
time I've spent worrying
263
00:19:30,954 --> 00:19:32,517
that somethin' might
have happened to you.
264
00:19:32,661 --> 00:19:35,471
Something has happened to me.
There's someone I want you to meet.
265
00:19:35,647 --> 00:19:37,364
This is Jarod. -Hi.
266
00:19:37,500 --> 00:19:39,913
My husband. You're
gonna love him, Grandma.
267
00:19:40,079 --> 00:19:43,284
He's sweet and kind and spoils
me almost as much as you used to.
268
00:19:43,439 --> 00:19:47,658
Oh, well, you picked a
perfect time to surprise me.
269
00:19:47,837 --> 00:19:50,178
Your sister Linda and
her husband are here.
270
00:19:50,328 --> 00:19:52,648
Come on in and share the good news.
271
00:19:53,006 --> 00:19:55,315
Let's go share the good news, honey.
272
00:19:56,769 --> 00:19:58,932
Linda, you'll never guess who's here.
273
00:19:59,095 --> 00:20:01,781
Your baby sister,
and she's a newlywed.
274
00:20:02,534 --> 00:20:06,328
Hey, Linda. -Wow.
Well, that's... great.
275
00:20:06,490 --> 00:20:09,751
Um, congratulations.
276
00:20:11,703 --> 00:20:14,063
Uh, Linda is my sister.
277
00:20:14,472 --> 00:20:16,891
And, uh, this is...
278
00:20:20,771 --> 00:20:22,662
That's my husband, Greg.
279
00:20:22,934 --> 00:20:25,616
Zoe should know that, but since
she couldn't be bothered...
280
00:20:25,820 --> 00:20:28,258
to come to our wedding,
they've never met.
281
00:20:31,928 --> 00:20:33,740
Who wants coffee?
282
00:20:36,528 --> 00:20:38,227
I'm not sure if you care...
283
00:20:38,384 --> 00:20:40,834
but Mom's still chairing the
ladies' group at the club...
284
00:20:41,052 --> 00:20:43,758
and, uh, Mark and his wife just
had their second boy in June.
285
00:20:43,965 --> 00:20:46,832
Mark's our brother. -I swear,
he hasn't had a minute to rest.
286
00:20:47,009 --> 00:20:48,911
He's taken over the firm from Dad.
287
00:20:49,116 --> 00:20:52,210
It's been such a success.
They must have 20 partners now.
288
00:20:52,525 --> 00:20:55,459
So, what do you do, Jarod? -Hmm?
289
00:20:58,728 --> 00:21:01,274
Uh, a little bit of this,
a little bit of that.
290
00:21:02,337 --> 00:21:04,936
Oh, don't be so modest, honey.
291
00:21:06,324 --> 00:21:09,837
Jarod's an aerospace engineer.
He designs commercial jetliners.
292
00:21:11,492 --> 00:21:13,399
Small world. I run the F. A. A.'s...
293
00:21:13,530 --> 00:21:15,827
propulsion research
facility in Red Valley.
294
00:21:15,966 --> 00:21:18,851
What do you make of these new
6250s comin' out of Northum?
295
00:21:21,382 --> 00:21:22,929
Well, they'll look a
lot better after they
296
00:21:23,072 --> 00:21:25,212
sort out their preignition
wire bus problems.
297
00:21:25,353 --> 00:21:28,211
The S. Q. gyro platforms tend
to shimmy at high R. P. M.s...
298
00:21:28,374 --> 00:21:30,195
which could throw off
the whole telemetry.
299
00:21:30,665 --> 00:21:32,196
Really?
-Mm-hmm.
300
00:21:32,841 --> 00:21:34,414
I hadn't heard anything about it.
301
00:21:36,424 --> 00:21:38,782
He's really something.
-Yeah, he sure is.
302
00:21:41,471 --> 00:21:43,666
He's a jerk, and this proves it.
303
00:21:52,604 --> 00:21:54,750
I'm tellin' you right now, if
that thing starts playing...
304
00:21:54,854 --> 00:21:57,260
"Somewhere Over the Rainbow, " I"m
gonna blow it into a million pieces.
305
00:21:57,295 --> 00:21:58,793
Now, don't. Wait.
306
00:22:03,112 --> 00:22:05,514
It's a French song
from the early '40s.
307
00:22:05,782 --> 00:22:09,388
"Les Mots D"Amour."
-"The Language of Love."
308
00:22:09,950 --> 00:22:11,954
It was yours, huh, Syd?
309
00:22:19,781 --> 00:22:22,418
When the Allies liberated our camp...
310
00:22:23,110 --> 00:22:27,714
my brother Jacob and I had to
make our way back home to Lyon.
311
00:22:28,439 --> 00:22:31,343
When we got home, the house
my father built by hand...
312
00:22:31,622 --> 00:22:33,730
was reduced to mere rubble.
313
00:22:36,388 --> 00:22:40,279
But in the debris,
we found this record.
314
00:22:40,419 --> 00:22:42,658
It was my mother's favorite song.
315
00:22:43,514 --> 00:22:47,370
She would put it on and make
my father dance with her.
316
00:22:47,513 --> 00:22:50,604
And my brother Jacob and
I would have to watch them.
317
00:22:51,731 --> 00:22:54,260
I thought I had lost it years ago.
318
00:22:54,828 --> 00:22:58,560
Sydney, what do you think Jarod is
trying to tell us with all of this?
319
00:22:58,749 --> 00:23:02,828
I don't know. But I'm glad he is.
320
00:23:13,187 --> 00:23:17,674
Four children, 12 grandchildren
and 10 great-grandkids.
321
00:23:18,016 --> 00:23:20,972
I'd say I'm blessed,
wouldn't you? -I'd say.
322
00:23:22,062 --> 00:23:24,003
Is this Zoe with Katie?
323
00:23:24,733 --> 00:23:26,810
Oh, this is one of my favorites.
324
00:23:27,060 --> 00:23:30,436
And this was taken just a few
weeks before, uh, Katie died.
325
00:23:30,752 --> 00:23:33,359
It was almost like they
both died on the same day.
326
00:23:33,544 --> 00:23:37,764
You know, it hit everybody pretty
hard. But Zoe, she was devastated.
327
00:23:38,395 --> 00:23:42,249
I can imagine. Her twin sister.
328
00:23:42,405 --> 00:23:44,969
In time, the rest of the
family managed to go on.
329
00:23:45,309 --> 00:23:48,826
But I think she resented them, like
they were forgetting about Katie.
330
00:23:49,201 --> 00:23:53,046
Zoe just sort of spiraled after
that, pullin' away from the family.
331
00:23:53,500 --> 00:23:55,879
That's when Zoe ran away. -Mmm.
332
00:23:56,863 --> 00:23:59,464
I have a feeling now I can worry less.
333
00:24:02,050 --> 00:24:06,387
What are you two gossiping about?
-Oh, none of your business. Shh.
334
00:24:07,606 --> 00:24:09,608
You sleep tight. -Good night.
335
00:24:10,294 --> 00:24:12,200
And I'll see you in the morning.
336
00:24:14,903 --> 00:24:16,847
We did it! We pulled it off!
337
00:24:17,297 --> 00:24:19,253
Oh, and, Jarod, that
whole airline engine thing?
338
00:24:19,450 --> 00:24:21,220
Perfect. Thank you so much.
339
00:24:21,340 --> 00:24:24,325
Why is it so important that they think
your life is something that it's not?
340
00:24:24,575 --> 00:24:27,435
You don't understand. I have
always been the family screwup.
341
00:24:27,606 --> 00:24:29,589
No direction, no decent job.
342
00:24:30,682 --> 00:24:32,449
Lousy relationships.
343
00:24:33,174 --> 00:24:36,138
Look at my brothers and
sisters. All success stories.
344
00:24:36,454 --> 00:24:38,636
Well, who cares what
they think? -I don't.
345
00:24:38,916 --> 00:24:40,822
But my grandmother...
I want her to think that...
346
00:24:40,933 --> 00:24:44,166
I've turned my life around
-that I'm happy.
347
00:24:44,636 --> 00:24:47,562
Even if it is a lie. It'll
be easier for her that way.
348
00:24:48,712 --> 00:24:53,060
What do you mean by that? -Nothing.
349
00:24:55,966 --> 00:25:00,744
Hey, I know how we can really
convince them that we're newlyweds.
350
00:25:05,401 --> 00:25:06,791
Stick around.
351
00:25:34,243 --> 00:25:37,492
What is it? -How long have
you known you were sick?
352
00:25:52,106 --> 00:25:54,074
How'd you know I was sick?
-These prescriptions...
353
00:25:54,216 --> 00:25:56,648
are all precursors for chemotherapy.
354
00:25:56,961 --> 00:25:58,318
How long have you known?
355
00:26:00,711 --> 00:26:03,867
I don't know. Three weeks.
356
00:26:04,461 --> 00:26:07,319
And you haven't filled
the prescriptions yet. Zoe-
357
00:26:07,646 --> 00:26:10,356
I haven't gotten around
to it. -This is serious.
358
00:26:10,977 --> 00:26:13,146
Your carefree attitude
won't make it go away.
359
00:26:13,307 --> 00:26:15,522
What do you want from me,
some scene out of Love Story?
360
00:26:15,680 --> 00:26:17,867
Sorry. Drama queen's not my style.
361
00:26:18,043 --> 00:26:20,257
I'm going to the drugstore
tomorrow. -You don't have to do that.
362
00:26:20,396 --> 00:26:22,083
I want to. -I don't want you to.
363
00:26:25,870 --> 00:26:28,780
Jarod, I've seen people fight
this type of cancer before.
364
00:26:28,996 --> 00:26:32,136
All the agony and sickness. The
cure's worse than the disease.
365
00:26:32,999 --> 00:26:36,912
Besides, most of them die
anyway. -There are new treatments-
366
00:26:37,645 --> 00:26:39,756
advancements that could
give you a real chance.
367
00:26:39,868 --> 00:26:41,677
So now you're a doctor
too? -I'm just saying
368
00:26:41,802 --> 00:26:43,864
it doesn't have to
be a fatal condition.
369
00:26:44,021 --> 00:26:46,060
Life is a fatal condition.
370
00:26:49,051 --> 00:26:51,462
You get off the bus, suck all the
juice out of the years you have...
371
00:26:51,589 --> 00:26:55,151
and it's... good night, Cleveland.
372
00:26:55,363 --> 00:26:57,645
You've been a beautiful
crowd. Those are the rules.
373
00:26:57,773 --> 00:26:59,255
Always have been. I get it.
374
00:26:59,397 --> 00:27:00,776
And I'm not gonna cry
and plead for special
375
00:27:00,886 --> 00:27:03,120
treatment just as
the curtain's closing.
376
00:27:04,411 --> 00:27:06,709
You know, it's weird, but in
some ways, it's been a good thing.
377
00:27:07,197 --> 00:27:09,320
It made me realize I had
to get away from Vince.
378
00:27:09,598 --> 00:27:11,630
Brought me here to see
my grandmother again.
379
00:27:12,645 --> 00:27:14,451
Even brought me to you.
380
00:27:19,161 --> 00:27:21,333
You can't give up without a fight.
381
00:27:22,786 --> 00:27:25,569
Yes, I can. Jarod,
don't say anything...
382
00:27:25,707 --> 00:27:28,617
about this to anyone,
especially my grandmother.
383
00:27:29,020 --> 00:27:31,019
Zoe...
-Promise me?
384
00:27:34,699 --> 00:27:37,699
I can't accept this. -You
have to. This is my life.
385
00:27:38,621 --> 00:27:40,346
These are my decisions.
386
00:27:41,418 --> 00:27:43,918
Besides, maybe I deserve it.
387
00:27:47,142 --> 00:27:48,574
Jarod?
388
00:28:04,470 --> 00:28:07,720
I vote we go back to the Munchkin and
shoot our way out of this madhouse.
389
00:28:07,906 --> 00:28:11,434
This journey isn't over till we find
what Jarod left for you, Miss Parker.
390
00:28:11,731 --> 00:28:13,309
And I think we just found it.
391
00:28:13,512 --> 00:28:15,917
This looks like the basket
that Dorothy carried Toto in.
392
00:28:16,076 --> 00:28:18,840
Well, if Jarod rustled up
my old dog Mr. Sheckle...
393
00:28:18,995 --> 00:28:20,355
it ain't gonna be pretty.
394
00:28:27,667 --> 00:28:31,094
A thimble? -Miss Parker?
395
00:28:33,323 --> 00:28:34,683
My family...
396
00:28:35,938 --> 00:28:38,870
didn't spend a lot of time
together when I was growing up.
397
00:28:39,748 --> 00:28:42,510
My father was always at the Centre.
398
00:28:43,062 --> 00:28:46,345
If he was around, my mother was
off in an orphanage somewhere.
399
00:28:46,730 --> 00:28:48,385
But one day...
400
00:28:49,805 --> 00:28:51,462
there had been a big storm.
401
00:28:51,497 --> 00:28:53,120
But the roads were all closed.
402
00:28:53,607 --> 00:28:55,213
Everything was shut down.
403
00:28:56,251 --> 00:28:59,432
Daddy, of course, was annoyed.
404
00:28:59,967 --> 00:29:03,305
But I was elated, because
it was just the three ofus...
405
00:29:03,447 --> 00:29:07,058
trapped together in the house.
406
00:29:10,619 --> 00:29:14,367
So, you all just sewed something.
407
00:29:24,496 --> 00:29:27,095
We played Monopoly. -Oh.
408
00:29:27,435 --> 00:29:30,507
We played Monopoly all
day and into the night.
409
00:29:30,928 --> 00:29:36,179
Daddy was the shoe, my mother
was the car, and I was...
410
00:29:38,435 --> 00:29:40,147
the thimble.
411
00:29:41,243 --> 00:29:44,420
So, why do you suppose
Jarod is doing this?
412
00:29:44,571 --> 00:29:46,524
I mean, what do you
think he's trying to say?
413
00:29:47,569 --> 00:29:51,037
There's no place like home.
-There's no place like home.
414
00:29:51,506 --> 00:29:53,571
Which is how we get
the hell out ofhere.
415
00:29:54,522 --> 00:29:56,449
Okay, let me hear it one more time!
416
00:29:56,755 --> 00:30:00,631
There's no place... -We've
said it three times already!
417
00:30:00,969 --> 00:30:03,677
I know, but I gotta hear
it with the shoes clicking.
418
00:30:04,328 --> 00:30:07,280
You're gonna hear it with the
clicking of my 9 millimeter...
419
00:30:07,413 --> 00:30:10,500
if you don't open the damn door!
420
00:30:16,720 --> 00:30:19,178
Hey, nice attitude! Don't
forget to come back...
421
00:30:19,299 --> 00:30:21,706
and see me next time you're
in the Emerald City, huh?
422
00:30:24,172 --> 00:30:27,405
I really wish you weren't
leavin' so soon. -So do I.
423
00:30:27,548 --> 00:30:29,469
But Jarod's speaking at
a big conference up north.
424
00:30:29,646 --> 00:30:32,279
And if we don't leave now,
well, he's gonna be late.
425
00:30:32,576 --> 00:30:35,452
Well, don't you keep my little
girl away too long, Jarod.
426
00:30:35,597 --> 00:30:37,657
I want to see her back here soon.
427
00:30:40,689 --> 00:30:43,221
Oh, she'll be back before you know it.
428
00:30:49,529 --> 00:30:52,094
Oh, one more thing, Gram.
I have something for you.
429
00:30:52,221 --> 00:30:54,201
A surprise birthday present.
430
00:30:54,998 --> 00:30:58,842
But my birthday isn't for two
months. -That's why it's a surprise.
431
00:30:59,021 --> 00:31:01,128
But don't open it
until after we leave.
432
00:31:01,280 --> 00:31:04,770
I love you. -I love you, Zoe.
433
00:31:04,903 --> 00:31:06,736
Oh, I love you.
434
00:31:08,407 --> 00:31:09,872
Bye.
435
00:31:17,302 --> 00:31:20,143
Thank you, Jarod, for
keeping your promise.
436
00:31:20,310 --> 00:31:21,873
I still think you should tell her.
437
00:31:22,045 --> 00:31:24,545
Better she remember me like this.
438
00:31:25,394 --> 00:31:27,168
Driving away one last time?
439
00:31:27,330 --> 00:31:31,239
No. Happy.
440
00:31:34,654 --> 00:31:37,622
And I'd really appreciate
it if you'd be happy too.
441
00:31:38,278 --> 00:31:40,362
You know, enough of this morose crap.
442
00:31:40,798 --> 00:31:43,528
I plan on making the most
of my time that's left.
443
00:31:45,902 --> 00:31:47,886
And by the way, if you're
out near Freeburg today...
444
00:31:48,060 --> 00:31:49,955
the local "Y" is
putting on a carnival.
445
00:31:50,167 --> 00:31:53,043
They"re gonna have games, rides. Bring
the whole family down. -Come on, Jarod.
446
00:31:53,168 --> 00:31:55,013
Show me a good time.
-You'll have lots of fun-
447
00:31:57,527 --> 00:31:59,214
It's not home, but it'll do.
448
00:32:01,716 --> 00:32:04,470
Looks like the next piece of
Jarod's puzzle's already here.
449
00:32:04,604 --> 00:32:06,363
The Wicked Witch of the West.
450
00:32:06,497 --> 00:32:09,339
Hey, doesn't it kind of
look a little... Iike-
451
00:32:10,092 --> 00:32:13,480
I'll take that as a compliment.
452
00:32:14,550 --> 00:32:18,119
There must be more than
the obvious interpretation.
453
00:32:18,548 --> 00:32:20,624
Maybe some deeper meaning?
454
00:32:39,395 --> 00:32:41,206
Hey, look.
455
00:32:45,337 --> 00:32:48,256
Broots, call the airstrip. Tell
them to get my broomstick fired up.
456
00:32:48,400 --> 00:32:49,911
We're goin' back to Kansas.
457
00:32:54,713 --> 00:32:56,361
The manager said our
room is around here.
458
00:32:59,028 --> 00:33:01,089
You're amazing, Jarod.
I've never seen someone...
459
00:33:01,244 --> 00:33:03,056
win one game after another like that.
460
00:33:03,486 --> 00:33:06,834
It's really very simple. It's all
a matter of geometry and physics.
461
00:33:07,020 --> 00:33:09,721
Right. -Okay, I worked a
stint as a carny a while back.
462
00:33:09,902 --> 00:33:13,067
I know all their secrets. -Now,
why doesn't that surprise me?
463
00:33:15,216 --> 00:33:17,200
He gave us lucky number seven.
464
00:33:25,869 --> 00:33:27,708
Where are you going now?
465
00:33:31,044 --> 00:33:34,084
Zoe? -It's magical, Jarod.
466
00:33:34,303 --> 00:33:35,867
Don't you feel like takin' a dip?
467
00:33:36,426 --> 00:33:38,230
Come on. -Zoe, no.
468
00:33:38,348 --> 00:33:41,277
Jarod, yes. Look at
it. It's calling us.
469
00:33:41,442 --> 00:33:44,676
I don't have a bathing
suit. -Neither do I.
470
00:33:45,379 --> 00:33:47,823
I don't know. -Hey,
I paid for the room.
471
00:33:47,945 --> 00:33:49,302
The least you can do is swim with me.
472
00:33:50,836 --> 00:33:52,646
You've never skinny-dipped
before, have you?
473
00:33:52,808 --> 00:33:54,692
Is that what they call it?
474
00:33:54,835 --> 00:33:56,745
Yeah. Jump in and I'll show you why.
475
00:34:01,772 --> 00:34:04,832
You're crazy, you know
that? -And you're stalling.
476
00:34:04,972 --> 00:34:07,598
Just what does a naked woman
have to do to get you in here?
477
00:34:16,458 --> 00:34:18,846
It's not so bad, is it? -Nice.
478
00:34:19,895 --> 00:34:21,459
It's pretty good.
479
00:34:33,843 --> 00:34:35,327
Hi.
480
00:35:20,842 --> 00:35:22,451
Mmm. Zoe?
481
00:35:24,984 --> 00:35:30,023
Okay, what are you doing?
-Last night was amazing.
482
00:35:30,625 --> 00:35:33,046
Mmm. -The last 48
hours have been amazing.
483
00:35:43,172 --> 00:35:45,329
Falling in love wasn't
part of the plan.
484
00:35:46,725 --> 00:35:50,001
What plan? -The one that says I have
to go now, and it has to be alone.
485
00:35:50,436 --> 00:35:52,233
What? What are you doing?
486
00:35:53,201 --> 00:35:55,189
This isn't funny. Unlock these cuffs.
487
00:35:55,344 --> 00:35:57,515
Unlock the cuffs! Give
me the key! -I can't.
488
00:35:59,193 --> 00:36:00,718
Look, you're going to get
well. You'll beat this!
489
00:36:00,866 --> 00:36:02,910
No, I won't! I'm sure of that.
490
00:36:03,063 --> 00:36:06,060
I need to end things my way.
Go out with a bang, right?
491
00:36:06,192 --> 00:36:08,930
Zoe, don't do this. -Jarod,
you're good at pretending.
492
00:36:09,530 --> 00:36:12,091
Just pretend you never
met me. -Zoe! Zoe-
493
00:36:12,272 --> 00:36:13,629
Zoe!
494
00:36:28,405 --> 00:36:30,138
Hi, honey. Goin' somewhere?
495
00:36:36,670 --> 00:36:39,186
The game's over. It's time to go
home. -That's not my home anymore.
496
00:36:39,365 --> 00:36:41,905
I told you, you and I are over. -If
you didn't want me to find you...
497
00:36:42,060 --> 00:36:44,155
then you wouldn't have used your
credit card to rent the room.
498
00:36:45,139 --> 00:36:47,333
You haven't blown all that
money? -The money was mine!
499
00:36:47,472 --> 00:36:49,021
It was ours! -Fine. You know what?
500
00:36:49,157 --> 00:36:52,560
You can have it, but you can't have
me! -You really wanna take me on?
501
00:36:52,795 --> 00:36:54,997
Do you? -I will if l have to.
502
00:36:55,186 --> 00:36:58,793
What the hell? You're with this
guy? -Come on, Zoe. It's all right.
503
00:36:58,828 --> 00:36:59,681
Hey! -Look, she doesn't
wanna be with you.
504
00:36:59,820 --> 00:37:01,913
Why can't you get that through
your head? -That's not her decision.
505
00:37:02,046 --> 00:37:03,673
And it's not yours either. Let's go.
506
00:37:04,336 --> 00:37:07,836
Oh, my God, Vince, no! -You must've
had some fun last night, huh?
507
00:37:07,962 --> 00:37:10,649
I'll tell you what. Not like the
fun you and I are gonna have tonight.
508
00:37:15,523 --> 00:37:17,022
Vince, don't!
509
00:37:27,000 --> 00:37:29,260
You got some brass
ones! I'll give you that!
510
00:37:41,042 --> 00:37:42,917
Zoe! Zoe!
511
00:38:05,714 --> 00:38:07,140
Zoe?
512
00:38:09,594 --> 00:38:10,963
How'd you know?
513
00:38:11,087 --> 00:38:15,355
I called your grandmother. She
said this is where your sister died.
514
00:38:17,417 --> 00:38:20,696
Please, I want to talk to
you. -Oh, no, you don't.
515
00:38:22,532 --> 00:38:25,125
You want to stop me from
finishing my journey.
516
00:38:29,120 --> 00:38:33,150
Zoe, what happened was
terrible, and it was very sad...
517
00:38:33,352 --> 00:38:35,039
but it was an accident.
518
00:38:35,218 --> 00:38:37,449
You have to stop
blaming yourself for it.
519
00:38:38,227 --> 00:38:40,546
I'm the one who told
her to climb up here.
520
00:38:41,493 --> 00:38:44,978
I only meant it as a joke, but
Katie, she never turned down a dare.
521
00:38:46,665 --> 00:38:49,168
She was right about
here when she slipped.
522
00:38:51,509 --> 00:38:55,619
Katie should have been the one that
lived. She was smarter, funnier.
523
00:38:56,273 --> 00:38:59,913
So you think you deserve
to die. Is that it?
524
00:39:00,790 --> 00:39:02,997
It's not like I've been
a big success in life.
525
00:39:03,119 --> 00:39:05,201
Look at what I've done to
mine. I've made a mess of it.
526
00:39:05,790 --> 00:39:08,041
Because you've been punishing yourself
for what happened to your sister...
527
00:39:08,835 --> 00:39:11,134
and that's why you're
not fighting the cancer.
528
00:39:12,593 --> 00:39:14,741
This isn't about living
life to the fullest...
529
00:39:14,883 --> 00:39:16,700
or going out with a bang.
530
00:39:17,262 --> 00:39:20,669
You're not fighting it because you
don't think you deserve to beat it.
531
00:39:21,856 --> 00:39:23,591
God, Jarod.
532
00:39:25,216 --> 00:39:27,993
I'm just so scared. -I know you are.
533
00:39:28,180 --> 00:39:29,634
And I'm going to help you.
534
00:39:30,068 --> 00:39:31,897
But there's only one place to do it...
535
00:39:33,287 --> 00:39:35,257
and that's with the people you love.
536
00:39:37,710 --> 00:39:40,007
Why would Jarod bring us
all the way back here...
537
00:39:40,132 --> 00:39:41,602
when nothing has changed?
538
00:39:44,070 --> 00:39:47,663
Well, nothing except this.
It's not exactly ruby slippers.
539
00:39:47,821 --> 00:39:50,620
I think Jarod fell asleep in the
magical poppies a little too long.
540
00:39:52,302 --> 00:39:55,412
A note from Jarod,
Sydney? What does it say?
541
00:39:57,011 --> 00:40:00,630
"There's no place like home."
-In case we didn't get it before?
542
00:40:01,568 --> 00:40:04,557
"Everyone deserves
one. So why don't you...
543
00:40:04,683 --> 00:40:07,818
leave me alone and let me find mine?"
544
00:40:22,505 --> 00:40:24,170
Are you sure about this?
545
00:40:24,387 --> 00:40:29,949
Yeah, I'm sure. -You got
a long fight ahead of you.
546
00:40:30,248 --> 00:40:32,674
I don't want you to have
to go through it alone.
547
00:40:32,826 --> 00:40:35,608
I'm not alone. I've got them.
548
00:40:37,950 --> 00:40:40,057
And I've got you.
549
00:40:41,766 --> 00:40:45,309
In here. -I want
to stay with you.
550
00:40:46,106 --> 00:40:49,934
I know. But you can't stay, can you?
551
00:40:51,560 --> 00:40:53,401
I can see it in your eyes.
552
00:41:01,561 --> 00:41:05,436
Thank you... for helping
me find my way back home.
553
00:41:06,903 --> 00:41:08,433
Good-bye.
554
00:41:10,056 --> 00:41:12,515
You ever say that word
again, I'll kick your butt.
555
00:41:15,062 --> 00:41:16,811
Go.
556
00:41:30,606 --> 00:41:37,984
Sync for DVDRip SFM: Veleno
-www.ncis-fans.com-
557
00:41:38,034 --> 00:41:42,584
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.