All language subtitles for The Pretender s04e05 Road Trip.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,476 --> 00:00:07,470 Wait, wait, wait. Stop, stop! 2 00:00:09,176 --> 00:00:13,112 Right here. This is it. 3 00:00:18,658 --> 00:00:21,375 Nice job, Broots. Can you even spell "map"? 4 00:00:21,500 --> 00:00:24,084 No, we're not lost, Miss Parker. The G. P. S. coordinates Jarod gave us... 5 00:00:24,211 --> 00:00:25,626 say it's right around here. 6 00:00:25,845 --> 00:00:29,938 About, uh, 25 yards... that way! 7 00:00:35,122 --> 00:00:37,595 This should be it. This should be it, right here. 8 00:00:38,073 --> 00:00:40,464 This is it! This is it! -All right! 9 00:00:41,047 --> 00:00:44,219 I'm way past the point of losing patience with Jarod's little games. 10 00:00:44,526 --> 00:00:46,671 This is a waste of time. 11 00:00:46,853 --> 00:00:49,356 If he brought us here, there must be a reason. 12 00:00:49,479 --> 00:00:52,749 Yeah. To make us feel like asses traipsing around Kansas all day. 13 00:00:53,109 --> 00:00:55,870 Well, uh, actually, Miss Parker, I don't think we're in Kansas anymore. 14 00:00:56,823 --> 00:00:58,779 What'd you say? -Well, based on this map... 15 00:00:58,916 --> 00:01:00,509 we just crossed the state line right there. 16 00:01:00,649 --> 00:01:02,945 No. Exactly what did you just say? 17 00:01:03,217 --> 00:01:05,337 I said, "I don't think we're in Kansas anymore." 18 00:01:15,885 --> 00:01:17,258 What's that there? 19 00:01:20,948 --> 00:01:25,948 A brick. A yellow brick... With an address on it. 20 00:01:26,100 --> 00:01:29,029 I get it. Follow the yellow brick road. -Very good, Broots. 21 00:01:29,304 --> 00:01:31,695 I love that story. -Either of you munchkins... 22 00:01:31,822 --> 00:01:34,208 break into song, I'll drop a house on ya. 23 00:01:36,707 --> 00:01:40,142 Let's go find out what our little flying monkey is up to. 24 00:01:47,907 --> 00:01:50,489 Well, I see that the slop on a shingle... 25 00:01:50,597 --> 00:01:52,031 seemed to work out all right after all. 26 00:01:52,210 --> 00:01:54,724 I am sorry about the misunderstanding. But with the name and all, well... 27 00:01:55,141 --> 00:01:58,492 I thought it had something to do with the biological function of a pig. 28 00:01:58,819 --> 00:02:01,975 I'm just kinda glad that I didn't suggest the red-eyed gravy. 29 00:02:04,860 --> 00:02:06,297 Oh. Oh. 30 00:02:11,921 --> 00:02:14,343 Do you have a restroom? -For customers only. 31 00:02:18,391 --> 00:02:19,704 I'll take a doughnut. 32 00:02:51,724 --> 00:02:55,814 Excuse me. Is everything all right? -Yeah. Peachy. 33 00:02:56,656 --> 00:02:58,860 I mean, if there's something I can do? -Damn it! 34 00:03:10,530 --> 00:03:11,789 Thanks. 35 00:03:24,436 --> 00:03:26,780 It was just a kiss, sweetheart. -Maybe I can help you. 36 00:03:26,938 --> 00:03:29,844 Getting out of the way would be a start. -That guy didn't seem friendly. 37 00:03:29,986 --> 00:03:31,222 You're a great kisser, but if you don't 38 00:03:31,378 --> 00:03:32,842 shut the door, I'm gonna have to hurt you. 39 00:03:33,577 --> 00:03:34,747 Shut the door! 40 00:03:37,310 --> 00:03:38,966 There. It's shut. 41 00:03:40,529 --> 00:03:41,950 Not what I had in mind... 42 00:03:42,237 --> 00:03:43,832 but we're gonna have to go with it. 43 00:03:49,114 --> 00:03:51,061 He's wearing a badge. You're on the run from the police? 44 00:03:51,194 --> 00:03:54,894 Nah, we're on the run from the police. How's it feel to be a wanted man? 45 00:03:57,482 --> 00:03:59,279 There are Pretenders among us. 46 00:04:00,144 --> 00:04:01,889 I was taken from my family. 47 00:04:02,090 --> 00:04:03,497 Thirty-six hours and he's already demonstrating 48 00:04:03,686 --> 00:04:05,466 more talent than any of our others. 49 00:04:06,154 --> 00:04:08,919 How many people died because ofwhat I thought up? 50 00:04:09,137 --> 00:04:12,029 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 51 00:04:12,190 --> 00:04:13,528 He's a Pretender- 52 00:04:13,640 --> 00:04:16,528 A genius who can become anyone that he wants to be. 53 00:04:17,136 --> 00:04:19,315 The Centre wants him alive. -Preferably. 54 00:04:19,560 --> 00:04:21,311 He defends the weak and abused. 55 00:04:21,495 --> 00:04:23,076 Life's a gift. 56 00:04:34,464 --> 00:04:36,778 You a doctor? -I am today. 57 00:04:46,406 --> 00:04:48,448 You could have told me you were on the run from the police. 58 00:04:48,636 --> 00:04:50,394 I don't remember beggin' you to get in the car. 59 00:04:50,511 --> 00:04:51,745 I thought you needed help. 60 00:04:51,950 --> 00:04:53,934 I appreciate the whole Dudley Do-Right 61 00:04:54,060 --> 00:04:55,754 thing, but you're a little out of your league. 62 00:04:55,903 --> 00:04:57,669 What are you? Insurance, banker, what? 63 00:04:57,832 --> 00:04:59,745 Stock analyst. At least I was. -Uh-huh. 64 00:04:59,918 --> 00:05:03,588 Family man, too, I bet. A couple of kids, a pretty little wife. 65 00:05:03,730 --> 00:05:05,558 Drive 'em to soccer practice in the S. U. V. 66 00:05:05,707 --> 00:05:07,791 The best thing you can do is turn yourself in. 67 00:05:08,932 --> 00:05:12,107 Look, you can relax, all right? I'm not on the run from the cops. 68 00:05:12,280 --> 00:05:14,540 I'm on the run from a cop. Singular. 69 00:05:15,201 --> 00:05:18,154 That charming guy back at the diner was Vince, my ex-boyfriend. 70 00:05:18,986 --> 00:05:20,531 He's not takin' the breakup real well. 71 00:05:20,650 --> 00:05:22,588 You're trying to tell me that that cop was in love with you? 72 00:05:22,921 --> 00:05:24,962 What can I say? I'm a hell of a catch. 73 00:05:26,962 --> 00:05:31,464 Where are you headed? -Nowhere. Anywhere. 74 00:05:32,040 --> 00:05:34,370 Somewhere's right up the road. Drop you off? 75 00:05:35,307 --> 00:05:38,237 I suppose we'd probably wig out the wife if l drove up to your front door. 76 00:05:38,730 --> 00:05:41,861 Well, I don't have a wife. A home either, for that matter. 77 00:05:44,214 --> 00:05:46,635 Where you headed? -Nowhere. 78 00:05:47,555 --> 00:05:50,437 Anywhere. I already been somewhere. 79 00:05:51,336 --> 00:05:54,983 Well, I'm going east, so I guess that's where we're headed. 80 00:05:55,899 --> 00:05:57,586 You can ride if you want to. 81 00:05:57,757 --> 00:05:59,383 It might be nice if l knew your name, though. 82 00:06:00,635 --> 00:06:04,170 Jarod. -Nice to meet you, Jarod. 83 00:06:05,686 --> 00:06:07,359 I'm Zoe. 84 00:06:17,430 --> 00:06:19,710 You're sure this is the place, Broots? 85 00:06:20,248 --> 00:06:22,592 Well, the address matches the brick. 86 00:06:23,060 --> 00:06:25,777 Is it me, or has Oz been seriously rezoned? 87 00:06:28,765 --> 00:06:32,616 Yeah? -Hi. We're looking for... who the hell knows. 88 00:06:32,743 --> 00:06:36,291 Jarod sent us. -Oh. You must be Dorothy. 89 00:06:36,792 --> 00:06:39,384 Hold on a minute. -If she's Dorothy... 90 00:06:39,512 --> 00:06:41,526 that makes us, what, the Lion and the Tin Man? 91 00:06:42,444 --> 00:06:44,574 You're Toto at best, Broots. 92 00:06:54,585 --> 00:06:57,725 Hello? -Down here. 93 00:06:59,605 --> 00:07:02,323 Don't tell me. You represent- -Yeah, yeah, yeah. 94 00:07:02,482 --> 00:07:05,540 Just get inside before I air-condition the whole damn world. 95 00:07:07,073 --> 00:07:09,178 I guess the Wizard forgot to pay the light bill. 96 00:07:09,524 --> 00:07:11,942 Here. Here. 97 00:07:13,636 --> 00:07:15,179 You know what to do. 98 00:07:16,757 --> 00:07:18,981 Follow, follow, follow, follow. 99 00:07:19,228 --> 00:07:21,349 It just keeps getting better. 100 00:07:24,068 --> 00:07:27,380 Hey! Open up the door! -Not without the magic words! 101 00:07:28,568 --> 00:07:31,896 Parker, I'm sure we'll get out of here when Jarod intends us to. 102 00:07:32,318 --> 00:07:35,057 If I only had a brain. Come on. 103 00:07:48,355 --> 00:07:51,521 Lemonade, 50 cents. -Check it out. 104 00:07:51,832 --> 00:07:56,067 God, how many times did we do that when we were kids? -Lemonade, 50 cents. 105 00:07:56,197 --> 00:07:59,759 They're awfully young to be running a business. -It's a lemonade stand. 106 00:07:59,926 --> 00:08:01,815 Are you telling me you and your friends never did that? 107 00:08:02,441 --> 00:08:05,753 Every kid does that. -Not every kid. 108 00:08:07,317 --> 00:08:09,207 Lemonade. 109 00:08:19,853 --> 00:08:22,472 Hey, guys. How's business? -Not so good. 110 00:08:22,646 --> 00:08:25,330 Maybe your luck is changing. My friend and I have been driving for a while... 111 00:08:25,503 --> 00:08:27,111 and we're really thirsty. 112 00:08:27,287 --> 00:08:28,927 Isn't that right, Jarod? -Oh, yeah. 113 00:08:29,176 --> 00:08:31,098 We're parched. How much? 114 00:08:31,852 --> 00:08:33,260 Fifty cents a glass. 115 00:08:34,003 --> 00:08:35,799 Oh, we're a lot thirstier than that. 116 00:08:36,135 --> 00:08:37,854 We might need the whole pitcher. -Mm-hmm. 117 00:08:41,785 --> 00:08:43,473 You think that'll cover it? 118 00:08:44,470 --> 00:08:46,396 Mom! 119 00:08:47,139 --> 00:08:50,258 Mother! Mom! -Two hundred dollars? 120 00:08:50,657 --> 00:08:53,478 I just remember when my sister Katie and I used to do this. 121 00:08:53,635 --> 00:08:55,449 We'd start out dreamin' we'd make a ton of 122 00:08:55,576 --> 00:08:57,139 money, and, of course, that would never happen. 123 00:08:57,682 --> 00:09:01,030 I guess I just wanted to see what a dream come true looks like. 124 00:09:01,249 --> 00:09:03,039 Sounds like you had a good childhood. 125 00:09:03,212 --> 00:09:05,558 Yeah. About a million years ago. 126 00:09:06,873 --> 00:09:08,637 Cheers. -Cheers. 127 00:09:11,632 --> 00:09:14,419 Of course, when we made it, we actually put sugar in it. 128 00:09:15,108 --> 00:09:16,837 Mmm. I think it's perfect. 129 00:09:19,930 --> 00:09:23,464 Jarod, you scare me. 130 00:09:31,354 --> 00:09:34,170 You comin'? -Yes. 131 00:09:42,123 --> 00:09:45,251 Sing it! -I don't know it. 132 00:09:46,486 --> 00:09:48,612 Hey, there's a tape case in the back. 133 00:09:48,731 --> 00:09:51,123 Grab somethin' that looks good. You don't know it? 134 00:09:56,047 --> 00:09:58,745 This looks interesting. You want to tell me about it? 135 00:09:58,870 --> 00:10:00,900 What's to tell? I don't like writin' out checks. 136 00:10:01,089 --> 00:10:03,935 That's not a crime, is it? -Come on. A box full of cash? 137 00:10:04,074 --> 00:10:06,479 That cop back at the diner? -I already told you about him. 138 00:10:06,618 --> 00:10:08,610 Why don't you tell me the truth? What'd you do, rob a bank? 139 00:10:16,218 --> 00:10:18,231 You know, screw you, Jarod. The only thing I'm guilty of... 140 00:10:18,361 --> 00:10:20,212 is staying too long in a lousy relationship. 141 00:10:20,339 --> 00:10:22,134 Oh, with the cop, right? -That's right. 142 00:10:22,298 --> 00:10:24,577 Except Vince didn't know how to leave the authority figure thing at home... 143 00:10:24,682 --> 00:10:26,728 so for two years, I put up with him beatin' the crap out of me. 144 00:10:26,962 --> 00:10:29,578 It might be two years too late, but at least I finally walked out. 145 00:10:30,698 --> 00:10:32,480 This is every bit of savings I had. 146 00:10:35,384 --> 00:10:38,119 So there. That's my happy little tale. 147 00:10:38,400 --> 00:10:40,274 I'm 30 years old, and my whole life is two suitcases... 148 00:10:40,392 --> 00:10:43,048 $27,000 and a '62 Ford. 149 00:10:43,594 --> 00:10:46,027 I kinda missed out on happily ever after. 150 00:10:46,930 --> 00:10:49,961 Zoe, I'm sorry. 151 00:10:50,680 --> 00:10:54,171 You know, whatever. 152 00:10:57,336 --> 00:11:00,219 Look, it's been real fun, but when we reach the next town... 153 00:11:00,357 --> 00:11:02,386 I'll drop you off where you can catch a bus. 154 00:11:34,481 --> 00:11:35,740 Can I help you? 155 00:11:37,225 --> 00:11:39,803 Yes. When does the next bus come through here? 156 00:11:40,038 --> 00:11:43,602 Oh, uh, hold on a second. I got a schedule here some place. 157 00:11:53,463 --> 00:11:54,760 Twenty-one to Dispatch. 158 00:11:54,898 --> 00:11:59,058 Possible on female A. P. B. out of Warrington. Pennsylvania plates. 159 00:11:59,232 --> 00:12:03,179 Edward Baker David 6233. 160 00:12:03,573 --> 00:12:06,368 Roger, 21. Suspect wanted for assault and armed robbery. 161 00:12:06,506 --> 00:12:08,146 Apprehend with caution. 162 00:12:19,265 --> 00:12:22,648 Well, you've either got real good luck or real bad. 163 00:12:22,901 --> 00:12:26,088 The next westbound doesn't get here till 7:45 tonight. 164 00:12:26,415 --> 00:12:30,430 But if you're headed eastbound, well, here comes the 1:30 right now. 165 00:12:33,461 --> 00:12:36,435 Pretty little thing. I wonder what she did to deserve that. 166 00:12:38,678 --> 00:12:40,038 Me too. 167 00:12:41,396 --> 00:12:43,526 So, am I gonna sell you a ticket? 168 00:12:46,714 --> 00:12:50,586 No. My plans have changed. 169 00:12:55,085 --> 00:12:56,433 Come on. 170 00:12:57,490 --> 00:13:00,464 You're being jerked around. I didn't steal anything from anyone. 171 00:13:00,616 --> 00:13:03,212 Ma'am, we got an A. P. B. on the police wire. 172 00:13:03,387 --> 00:13:05,615 If it's a mistake, you can clear it up back in Warrington. 173 00:13:05,763 --> 00:13:09,588 I won't get back to Warrington. Haven't you heard anything I've just said? 174 00:13:09,777 --> 00:13:12,553 Your ride should be here any minute. -It's, uh, here now. 175 00:13:13,209 --> 00:13:16,762 Jarod Malloy, Warrington P. D. Oh, I see you got my perp here. 176 00:13:16,948 --> 00:13:20,427 Malloy? I was told an Officer Hudono was comin' to get her. 177 00:13:20,582 --> 00:13:22,973 Oh, yeah. Vince. He smacked into... 178 00:13:23,098 --> 00:13:25,198 the chief's brand new Lexus on the way out of the parking lot. 179 00:13:25,365 --> 00:13:27,347 Ow. -He's gonna be patchin' up his butt for a while... 180 00:13:27,474 --> 00:13:29,183 so I'm coverin' for him. 181 00:13:29,316 --> 00:13:31,832 I just want to go home. You got your PP-3 form? 182 00:13:32,115 --> 00:13:35,324 Uh, uh, uh... 183 00:13:35,463 --> 00:13:37,458 Damn it! No, I must have left it in Vince's car. 184 00:13:38,042 --> 00:13:39,977 We really can't release her without it. 185 00:13:42,614 --> 00:13:46,041 Can you help me out here? It's my daughter's 10th birthday party tonight. 186 00:13:46,151 --> 00:13:47,661 I really want to get back in time for it. 187 00:13:47,792 --> 00:13:50,816 Why don't you let me take my perp, and then I'll fax you back the PP-3 form? 188 00:13:56,818 --> 00:13:59,540 Yeah, well, allright. I don't want you to miss your daughter's party. 189 00:13:59,660 --> 00:14:00,661 Thanks. I owe you one. 190 00:14:06,246 --> 00:14:08,461 Hey, where you goin'? -I parked out back. 191 00:14:10,775 --> 00:14:13,489 That is absolutely the most incredible thing anyone's ever done for me. 192 00:14:13,601 --> 00:14:15,339 Vince is coming through the front door. Get in the car. 193 00:14:15,459 --> 00:14:17,803 You have my car, my money. You could have taken everything and disappeared. 194 00:14:17,935 --> 00:14:19,351 How did you know I was telling the truth about Vince? 195 00:14:19,495 --> 00:14:21,318 I could've made that stuff up. Jarod! 196 00:14:22,605 --> 00:14:25,179 How did you know? -Because you told me. 197 00:14:25,574 --> 00:14:26,809 Now get in the car. 198 00:14:31,267 --> 00:14:33,499 You're a fugitive now. Drive, cowboy! 199 00:14:38,296 --> 00:14:40,148 Hey! Hey, Zoe! 200 00:14:49,439 --> 00:14:51,796 Jarod, I think it's time you tell me the truth. 201 00:14:54,315 --> 00:14:59,750 The truth about what? -You're obviously not a stock analyst. 202 00:15:00,047 --> 00:15:02,454 You make a pretty convincing cop, but that's not it either. 203 00:15:03,256 --> 00:15:04,827 So, who are you really? 204 00:15:05,671 --> 00:15:08,735 I'm just someone who's looking for a little happily ever after myself. 205 00:15:11,749 --> 00:15:15,563 I'm searching for my family. I got separated from them when I was a kid. 206 00:15:15,692 --> 00:15:19,786 I'm separated from my family too. By choice. I ran away when I was 16. 207 00:15:19,955 --> 00:15:22,545 I can't imagine having a family and not wanting to be with them. 208 00:15:22,782 --> 00:15:25,754 Don't you miss them? -My grandmother, I do a lot. 209 00:15:25,975 --> 00:15:27,940 She's the only one who ever really understood me. 210 00:15:28,328 --> 00:15:31,374 But the others? I don't really think about them. 211 00:15:32,107 --> 00:15:34,405 Except, of course, my sister Katie. 212 00:15:35,795 --> 00:15:38,294 Let me tell you something about identical twins. 213 00:15:38,595 --> 00:15:41,365 They're not. Katie got all the brains... 214 00:15:41,545 --> 00:15:43,705 the talent, the sense of humor. 215 00:15:43,767 --> 00:15:46,352 No one ever had any trouble telling us apart. 216 00:15:49,321 --> 00:15:52,352 There. That should keep Vince off our backs. 217 00:15:52,528 --> 00:15:54,278 The state line is about an hour east ofhere. 218 00:15:54,477 --> 00:15:56,621 After that, you'll be free and clear. 219 00:15:59,417 --> 00:16:01,329 We're not gonna go east anymore. 220 00:16:01,603 --> 00:16:03,874 A new plan. We're goin' north. 221 00:16:04,884 --> 00:16:06,639 To where? -I'm gonna teach you... 222 00:16:06,791 --> 00:16:09,714 about another childhood staple I'm pretty sure you missed out on. 223 00:16:10,154 --> 00:16:11,665 The road trip. -The road trip? 224 00:16:11,838 --> 00:16:14,010 Yeah. Distilled to its most basic essence... 225 00:16:14,185 --> 00:16:16,321 it is loading up on junk food... 226 00:16:16,446 --> 00:16:21,133 crankin' the radio and... just drivin'. 227 00:17:05,419 --> 00:17:07,027 Okay, joke's over. 228 00:17:07,225 --> 00:17:09,277 What the hell are we supposed to be finding? 229 00:17:10,132 --> 00:17:13,172 Maybe Jarod wants us to run like rats in a maze. 230 00:17:13,335 --> 00:17:14,914 Oh, yeah. Or a fun house. 231 00:17:15,462 --> 00:17:18,771 That would imply having fun. What's that light down there? 232 00:17:25,867 --> 00:17:28,537 Great. We go on the yellow brick road death march... 233 00:17:28,856 --> 00:17:31,272 and all we find is this Goodwill reject? 234 00:17:31,431 --> 00:17:33,427 Hey, that's G. I. Joe. 235 00:17:33,590 --> 00:17:35,053 One of your "don't ask, don't tell" buddies? 236 00:17:35,211 --> 00:17:36,661 I had one just like this when I was a kid. 237 00:17:36,833 --> 00:17:39,589 He had the same jungle fatigues, the same fake scar. 238 00:17:40,739 --> 00:17:42,272 Oh. -What is it? 239 00:17:42,416 --> 00:17:45,271 There's a letter "B" carved in the boot. But mine had a "B." 240 00:17:45,637 --> 00:17:47,769 I carved it with Kenny Golletti's pocket knife. 241 00:17:47,978 --> 00:17:51,771 You're saying this is your doll? -It couldn't be. 242 00:17:55,176 --> 00:17:59,364 Could it? -We have entered the Jarod Zone. 243 00:18:00,838 --> 00:18:03,238 G. I. Joe was my best friend. 244 00:18:03,728 --> 00:18:05,887 When I was 12, I got the measles. 245 00:18:06,036 --> 00:18:08,850 I spent all summer in the hospital. I almost died. 246 00:18:09,387 --> 00:18:11,384 You know, none of my friends could visit me. 247 00:18:11,537 --> 00:18:15,370 And then my brother, he snuck me in my G. I. Joe. 248 00:18:15,944 --> 00:18:19,244 And it reminded me of home, of my room... 249 00:18:21,303 --> 00:18:23,068 where everything was so much better. 250 00:18:24,471 --> 00:18:26,378 Yeah, I know it sounds crazy... 251 00:18:27,678 --> 00:18:30,174 but this little guy saved my life that summer. 252 00:18:32,288 --> 00:18:34,885 You never mentioned this story before, Broots. 253 00:18:35,262 --> 00:18:37,290 Well, I never even thought of it before. 254 00:18:39,128 --> 00:18:41,191 Until... -Till Jarod reminded you. 255 00:18:56,999 --> 00:18:58,796 What do you think? Too ick? 256 00:18:59,064 --> 00:19:02,145 Not ick at all. You look beautiful. 257 00:19:03,191 --> 00:19:05,254 Why the change? -Mmm. 258 00:19:05,500 --> 00:19:08,314 Would, uh, you bewilling to pretend for me again? 259 00:19:12,612 --> 00:19:16,080 Okay, okay. Anytime you want to fill me in on what's going on here... 260 00:19:22,034 --> 00:19:25,471 Zoe! Oh, I can't believe it's you! 261 00:19:25,596 --> 00:19:28,585 Hi, Grandma. -Oh, sweetie, it's so good to see you! 262 00:19:28,752 --> 00:19:30,787 I can't tell you the time I've spent worrying 263 00:19:30,954 --> 00:19:32,517 that somethin' might have happened to you. 264 00:19:32,661 --> 00:19:35,471 Something has happened to me. There's someone I want you to meet. 265 00:19:35,647 --> 00:19:37,364 This is Jarod. -Hi. 266 00:19:37,500 --> 00:19:39,913 My husband. You're gonna love him, Grandma. 267 00:19:40,079 --> 00:19:43,284 He's sweet and kind and spoils me almost as much as you used to. 268 00:19:43,439 --> 00:19:47,658 Oh, well, you picked a perfect time to surprise me. 269 00:19:47,837 --> 00:19:50,178 Your sister Linda and her husband are here. 270 00:19:50,328 --> 00:19:52,648 Come on in and share the good news. 271 00:19:53,006 --> 00:19:55,315 Let's go share the good news, honey. 272 00:19:56,769 --> 00:19:58,932 Linda, you'll never guess who's here. 273 00:19:59,095 --> 00:20:01,781 Your baby sister, and she's a newlywed. 274 00:20:02,534 --> 00:20:06,328 Hey, Linda. -Wow. Well, that's... great. 275 00:20:06,490 --> 00:20:09,751 Um, congratulations. 276 00:20:11,703 --> 00:20:14,063 Uh, Linda is my sister. 277 00:20:14,472 --> 00:20:16,891 And, uh, this is... 278 00:20:20,771 --> 00:20:22,662 That's my husband, Greg. 279 00:20:22,934 --> 00:20:25,616 Zoe should know that, but since she couldn't be bothered... 280 00:20:25,820 --> 00:20:28,258 to come to our wedding, they've never met. 281 00:20:31,928 --> 00:20:33,740 Who wants coffee? 282 00:20:36,528 --> 00:20:38,227 I'm not sure if you care... 283 00:20:38,384 --> 00:20:40,834 but Mom's still chairing the ladies' group at the club... 284 00:20:41,052 --> 00:20:43,758 and, uh, Mark and his wife just had their second boy in June. 285 00:20:43,965 --> 00:20:46,832 Mark's our brother. -I swear, he hasn't had a minute to rest. 286 00:20:47,009 --> 00:20:48,911 He's taken over the firm from Dad. 287 00:20:49,116 --> 00:20:52,210 It's been such a success. They must have 20 partners now. 288 00:20:52,525 --> 00:20:55,459 So, what do you do, Jarod? -Hmm? 289 00:20:58,728 --> 00:21:01,274 Uh, a little bit of this, a little bit of that. 290 00:21:02,337 --> 00:21:04,936 Oh, don't be so modest, honey. 291 00:21:06,324 --> 00:21:09,837 Jarod's an aerospace engineer. He designs commercial jetliners. 292 00:21:11,492 --> 00:21:13,399 Small world. I run the F. A. A.'s... 293 00:21:13,530 --> 00:21:15,827 propulsion research facility in Red Valley. 294 00:21:15,966 --> 00:21:18,851 What do you make of these new 6250s comin' out of Northum? 295 00:21:21,382 --> 00:21:22,929 Well, they'll look a lot better after they 296 00:21:23,072 --> 00:21:25,212 sort out their preignition wire bus problems. 297 00:21:25,353 --> 00:21:28,211 The S. Q. gyro platforms tend to shimmy at high R. P. M.s... 298 00:21:28,374 --> 00:21:30,195 which could throw off the whole telemetry. 299 00:21:30,665 --> 00:21:32,196 Really? -Mm-hmm. 300 00:21:32,841 --> 00:21:34,414 I hadn't heard anything about it. 301 00:21:36,424 --> 00:21:38,782 He's really something. -Yeah, he sure is. 302 00:21:41,471 --> 00:21:43,666 He's a jerk, and this proves it. 303 00:21:52,604 --> 00:21:54,750 I'm tellin' you right now, if that thing starts playing... 304 00:21:54,854 --> 00:21:57,260 "Somewhere Over the Rainbow, " I"m gonna blow it into a million pieces. 305 00:21:57,295 --> 00:21:58,793 Now, don't. Wait. 306 00:22:03,112 --> 00:22:05,514 It's a French song from the early '40s. 307 00:22:05,782 --> 00:22:09,388 "Les Mots D"Amour." -"The Language of Love." 308 00:22:09,950 --> 00:22:11,954 It was yours, huh, Syd? 309 00:22:19,781 --> 00:22:22,418 When the Allies liberated our camp... 310 00:22:23,110 --> 00:22:27,714 my brother Jacob and I had to make our way back home to Lyon. 311 00:22:28,439 --> 00:22:31,343 When we got home, the house my father built by hand... 312 00:22:31,622 --> 00:22:33,730 was reduced to mere rubble. 313 00:22:36,388 --> 00:22:40,279 But in the debris, we found this record. 314 00:22:40,419 --> 00:22:42,658 It was my mother's favorite song. 315 00:22:43,514 --> 00:22:47,370 She would put it on and make my father dance with her. 316 00:22:47,513 --> 00:22:50,604 And my brother Jacob and I would have to watch them. 317 00:22:51,731 --> 00:22:54,260 I thought I had lost it years ago. 318 00:22:54,828 --> 00:22:58,560 Sydney, what do you think Jarod is trying to tell us with all of this? 319 00:22:58,749 --> 00:23:02,828 I don't know. But I'm glad he is. 320 00:23:13,187 --> 00:23:17,674 Four children, 12 grandchildren and 10 great-grandkids. 321 00:23:18,016 --> 00:23:20,972 I'd say I'm blessed, wouldn't you? -I'd say. 322 00:23:22,062 --> 00:23:24,003 Is this Zoe with Katie? 323 00:23:24,733 --> 00:23:26,810 Oh, this is one of my favorites. 324 00:23:27,060 --> 00:23:30,436 And this was taken just a few weeks before, uh, Katie died. 325 00:23:30,752 --> 00:23:33,359 It was almost like they both died on the same day. 326 00:23:33,544 --> 00:23:37,764 You know, it hit everybody pretty hard. But Zoe, she was devastated. 327 00:23:38,395 --> 00:23:42,249 I can imagine. Her twin sister. 328 00:23:42,405 --> 00:23:44,969 In time, the rest of the family managed to go on. 329 00:23:45,309 --> 00:23:48,826 But I think she resented them, like they were forgetting about Katie. 330 00:23:49,201 --> 00:23:53,046 Zoe just sort of spiraled after that, pullin' away from the family. 331 00:23:53,500 --> 00:23:55,879 That's when Zoe ran away. -Mmm. 332 00:23:56,863 --> 00:23:59,464 I have a feeling now I can worry less. 333 00:24:02,050 --> 00:24:06,387 What are you two gossiping about? -Oh, none of your business. Shh. 334 00:24:07,606 --> 00:24:09,608 You sleep tight. -Good night. 335 00:24:10,294 --> 00:24:12,200 And I'll see you in the morning. 336 00:24:14,903 --> 00:24:16,847 We did it! We pulled it off! 337 00:24:17,297 --> 00:24:19,253 Oh, and, Jarod, that whole airline engine thing? 338 00:24:19,450 --> 00:24:21,220 Perfect. Thank you so much. 339 00:24:21,340 --> 00:24:24,325 Why is it so important that they think your life is something that it's not? 340 00:24:24,575 --> 00:24:27,435 You don't understand. I have always been the family screwup. 341 00:24:27,606 --> 00:24:29,589 No direction, no decent job. 342 00:24:30,682 --> 00:24:32,449 Lousy relationships. 343 00:24:33,174 --> 00:24:36,138 Look at my brothers and sisters. All success stories. 344 00:24:36,454 --> 00:24:38,636 Well, who cares what they think? -I don't. 345 00:24:38,916 --> 00:24:40,822 But my grandmother... I want her to think that... 346 00:24:40,933 --> 00:24:44,166 I've turned my life around -that I'm happy. 347 00:24:44,636 --> 00:24:47,562 Even if it is a lie. It'll be easier for her that way. 348 00:24:48,712 --> 00:24:53,060 What do you mean by that? -Nothing. 349 00:24:55,966 --> 00:25:00,744 Hey, I know how we can really convince them that we're newlyweds. 350 00:25:05,401 --> 00:25:06,791 Stick around. 351 00:25:34,243 --> 00:25:37,492 What is it? -How long have you known you were sick? 352 00:25:52,106 --> 00:25:54,074 How'd you know I was sick? -These prescriptions... 353 00:25:54,216 --> 00:25:56,648 are all precursors for chemotherapy. 354 00:25:56,961 --> 00:25:58,318 How long have you known? 355 00:26:00,711 --> 00:26:03,867 I don't know. Three weeks. 356 00:26:04,461 --> 00:26:07,319 And you haven't filled the prescriptions yet. Zoe- 357 00:26:07,646 --> 00:26:10,356 I haven't gotten around to it. -This is serious. 358 00:26:10,977 --> 00:26:13,146 Your carefree attitude won't make it go away. 359 00:26:13,307 --> 00:26:15,522 What do you want from me, some scene out of Love Story? 360 00:26:15,680 --> 00:26:17,867 Sorry. Drama queen's not my style. 361 00:26:18,043 --> 00:26:20,257 I'm going to the drugstore tomorrow. -You don't have to do that. 362 00:26:20,396 --> 00:26:22,083 I want to. -I don't want you to. 363 00:26:25,870 --> 00:26:28,780 Jarod, I've seen people fight this type of cancer before. 364 00:26:28,996 --> 00:26:32,136 All the agony and sickness. The cure's worse than the disease. 365 00:26:32,999 --> 00:26:36,912 Besides, most of them die anyway. -There are new treatments- 366 00:26:37,645 --> 00:26:39,756 advancements that could give you a real chance. 367 00:26:39,868 --> 00:26:41,677 So now you're a doctor too? -I'm just saying 368 00:26:41,802 --> 00:26:43,864 it doesn't have to be a fatal condition. 369 00:26:44,021 --> 00:26:46,060 Life is a fatal condition. 370 00:26:49,051 --> 00:26:51,462 You get off the bus, suck all the juice out of the years you have... 371 00:26:51,589 --> 00:26:55,151 and it's... good night, Cleveland. 372 00:26:55,363 --> 00:26:57,645 You've been a beautiful crowd. Those are the rules. 373 00:26:57,773 --> 00:26:59,255 Always have been. I get it. 374 00:26:59,397 --> 00:27:00,776 And I'm not gonna cry and plead for special 375 00:27:00,886 --> 00:27:03,120 treatment just as the curtain's closing. 376 00:27:04,411 --> 00:27:06,709 You know, it's weird, but in some ways, it's been a good thing. 377 00:27:07,197 --> 00:27:09,320 It made me realize I had to get away from Vince. 378 00:27:09,598 --> 00:27:11,630 Brought me here to see my grandmother again. 379 00:27:12,645 --> 00:27:14,451 Even brought me to you. 380 00:27:19,161 --> 00:27:21,333 You can't give up without a fight. 381 00:27:22,786 --> 00:27:25,569 Yes, I can. Jarod, don't say anything... 382 00:27:25,707 --> 00:27:28,617 about this to anyone, especially my grandmother. 383 00:27:29,020 --> 00:27:31,019 Zoe... -Promise me? 384 00:27:34,699 --> 00:27:37,699 I can't accept this. -You have to. This is my life. 385 00:27:38,621 --> 00:27:40,346 These are my decisions. 386 00:27:41,418 --> 00:27:43,918 Besides, maybe I deserve it. 387 00:27:47,142 --> 00:27:48,574 Jarod? 388 00:28:04,470 --> 00:28:07,720 I vote we go back to the Munchkin and shoot our way out of this madhouse. 389 00:28:07,906 --> 00:28:11,434 This journey isn't over till we find what Jarod left for you, Miss Parker. 390 00:28:11,731 --> 00:28:13,309 And I think we just found it. 391 00:28:13,512 --> 00:28:15,917 This looks like the basket that Dorothy carried Toto in. 392 00:28:16,076 --> 00:28:18,840 Well, if Jarod rustled up my old dog Mr. Sheckle... 393 00:28:18,995 --> 00:28:20,355 it ain't gonna be pretty. 394 00:28:27,667 --> 00:28:31,094 A thimble? -Miss Parker? 395 00:28:33,323 --> 00:28:34,683 My family... 396 00:28:35,938 --> 00:28:38,870 didn't spend a lot of time together when I was growing up. 397 00:28:39,748 --> 00:28:42,510 My father was always at the Centre. 398 00:28:43,062 --> 00:28:46,345 If he was around, my mother was off in an orphanage somewhere. 399 00:28:46,730 --> 00:28:48,385 But one day... 400 00:28:49,805 --> 00:28:51,462 there had been a big storm. 401 00:28:51,497 --> 00:28:53,120 But the roads were all closed. 402 00:28:53,607 --> 00:28:55,213 Everything was shut down. 403 00:28:56,251 --> 00:28:59,432 Daddy, of course, was annoyed. 404 00:28:59,967 --> 00:29:03,305 But I was elated, because it was just the three ofus... 405 00:29:03,447 --> 00:29:07,058 trapped together in the house. 406 00:29:10,619 --> 00:29:14,367 So, you all just sewed something. 407 00:29:24,496 --> 00:29:27,095 We played Monopoly. -Oh. 408 00:29:27,435 --> 00:29:30,507 We played Monopoly all day and into the night. 409 00:29:30,928 --> 00:29:36,179 Daddy was the shoe, my mother was the car, and I was... 410 00:29:38,435 --> 00:29:40,147 the thimble. 411 00:29:41,243 --> 00:29:44,420 So, why do you suppose Jarod is doing this? 412 00:29:44,571 --> 00:29:46,524 I mean, what do you think he's trying to say? 413 00:29:47,569 --> 00:29:51,037 There's no place like home. -There's no place like home. 414 00:29:51,506 --> 00:29:53,571 Which is how we get the hell out ofhere. 415 00:29:54,522 --> 00:29:56,449 Okay, let me hear it one more time! 416 00:29:56,755 --> 00:30:00,631 There's no place... -We've said it three times already! 417 00:30:00,969 --> 00:30:03,677 I know, but I gotta hear it with the shoes clicking. 418 00:30:04,328 --> 00:30:07,280 You're gonna hear it with the clicking of my 9 millimeter... 419 00:30:07,413 --> 00:30:10,500 if you don't open the damn door! 420 00:30:16,720 --> 00:30:19,178 Hey, nice attitude! Don't forget to come back... 421 00:30:19,299 --> 00:30:21,706 and see me next time you're in the Emerald City, huh? 422 00:30:24,172 --> 00:30:27,405 I really wish you weren't leavin' so soon. -So do I. 423 00:30:27,548 --> 00:30:29,469 But Jarod's speaking at a big conference up north. 424 00:30:29,646 --> 00:30:32,279 And if we don't leave now, well, he's gonna be late. 425 00:30:32,576 --> 00:30:35,452 Well, don't you keep my little girl away too long, Jarod. 426 00:30:35,597 --> 00:30:37,657 I want to see her back here soon. 427 00:30:40,689 --> 00:30:43,221 Oh, she'll be back before you know it. 428 00:30:49,529 --> 00:30:52,094 Oh, one more thing, Gram. I have something for you. 429 00:30:52,221 --> 00:30:54,201 A surprise birthday present. 430 00:30:54,998 --> 00:30:58,842 But my birthday isn't for two months. -That's why it's a surprise. 431 00:30:59,021 --> 00:31:01,128 But don't open it until after we leave. 432 00:31:01,280 --> 00:31:04,770 I love you. -I love you, Zoe. 433 00:31:04,903 --> 00:31:06,736 Oh, I love you. 434 00:31:08,407 --> 00:31:09,872 Bye. 435 00:31:17,302 --> 00:31:20,143 Thank you, Jarod, for keeping your promise. 436 00:31:20,310 --> 00:31:21,873 I still think you should tell her. 437 00:31:22,045 --> 00:31:24,545 Better she remember me like this. 438 00:31:25,394 --> 00:31:27,168 Driving away one last time? 439 00:31:27,330 --> 00:31:31,239 No. Happy. 440 00:31:34,654 --> 00:31:37,622 And I'd really appreciate it if you'd be happy too. 441 00:31:38,278 --> 00:31:40,362 You know, enough of this morose crap. 442 00:31:40,798 --> 00:31:43,528 I plan on making the most of my time that's left. 443 00:31:45,902 --> 00:31:47,886 And by the way, if you're out near Freeburg today... 444 00:31:48,060 --> 00:31:49,955 the local "Y" is putting on a carnival. 445 00:31:50,167 --> 00:31:53,043 They"re gonna have games, rides. Bring the whole family down. -Come on, Jarod. 446 00:31:53,168 --> 00:31:55,013 Show me a good time. -You'll have lots of fun- 447 00:31:57,527 --> 00:31:59,214 It's not home, but it'll do. 448 00:32:01,716 --> 00:32:04,470 Looks like the next piece of Jarod's puzzle's already here. 449 00:32:04,604 --> 00:32:06,363 The Wicked Witch of the West. 450 00:32:06,497 --> 00:32:09,339 Hey, doesn't it kind of look a little... Iike- 451 00:32:10,092 --> 00:32:13,480 I'll take that as a compliment. 452 00:32:14,550 --> 00:32:18,119 There must be more than the obvious interpretation. 453 00:32:18,548 --> 00:32:20,624 Maybe some deeper meaning? 454 00:32:39,395 --> 00:32:41,206 Hey, look. 455 00:32:45,337 --> 00:32:48,256 Broots, call the airstrip. Tell them to get my broomstick fired up. 456 00:32:48,400 --> 00:32:49,911 We're goin' back to Kansas. 457 00:32:54,713 --> 00:32:56,361 The manager said our room is around here. 458 00:32:59,028 --> 00:33:01,089 You're amazing, Jarod. I've never seen someone... 459 00:33:01,244 --> 00:33:03,056 win one game after another like that. 460 00:33:03,486 --> 00:33:06,834 It's really very simple. It's all a matter of geometry and physics. 461 00:33:07,020 --> 00:33:09,721 Right. -Okay, I worked a stint as a carny a while back. 462 00:33:09,902 --> 00:33:13,067 I know all their secrets. -Now, why doesn't that surprise me? 463 00:33:15,216 --> 00:33:17,200 He gave us lucky number seven. 464 00:33:25,869 --> 00:33:27,708 Where are you going now? 465 00:33:31,044 --> 00:33:34,084 Zoe? -It's magical, Jarod. 466 00:33:34,303 --> 00:33:35,867 Don't you feel like takin' a dip? 467 00:33:36,426 --> 00:33:38,230 Come on. -Zoe, no. 468 00:33:38,348 --> 00:33:41,277 Jarod, yes. Look at it. It's calling us. 469 00:33:41,442 --> 00:33:44,676 I don't have a bathing suit. -Neither do I. 470 00:33:45,379 --> 00:33:47,823 I don't know. -Hey, I paid for the room. 471 00:33:47,945 --> 00:33:49,302 The least you can do is swim with me. 472 00:33:50,836 --> 00:33:52,646 You've never skinny-dipped before, have you? 473 00:33:52,808 --> 00:33:54,692 Is that what they call it? 474 00:33:54,835 --> 00:33:56,745 Yeah. Jump in and I'll show you why. 475 00:34:01,772 --> 00:34:04,832 You're crazy, you know that? -And you're stalling. 476 00:34:04,972 --> 00:34:07,598 Just what does a naked woman have to do to get you in here? 477 00:34:16,458 --> 00:34:18,846 It's not so bad, is it? -Nice. 478 00:34:19,895 --> 00:34:21,459 It's pretty good. 479 00:34:33,843 --> 00:34:35,327 Hi. 480 00:35:20,842 --> 00:35:22,451 Mmm. Zoe? 481 00:35:24,984 --> 00:35:30,023 Okay, what are you doing? -Last night was amazing. 482 00:35:30,625 --> 00:35:33,046 Mmm. -The last 48 hours have been amazing. 483 00:35:43,172 --> 00:35:45,329 Falling in love wasn't part of the plan. 484 00:35:46,725 --> 00:35:50,001 What plan? -The one that says I have to go now, and it has to be alone. 485 00:35:50,436 --> 00:35:52,233 What? What are you doing? 486 00:35:53,201 --> 00:35:55,189 This isn't funny. Unlock these cuffs. 487 00:35:55,344 --> 00:35:57,515 Unlock the cuffs! Give me the key! -I can't. 488 00:35:59,193 --> 00:36:00,718 Look, you're going to get well. You'll beat this! 489 00:36:00,866 --> 00:36:02,910 No, I won't! I'm sure of that. 490 00:36:03,063 --> 00:36:06,060 I need to end things my way. Go out with a bang, right? 491 00:36:06,192 --> 00:36:08,930 Zoe, don't do this. -Jarod, you're good at pretending. 492 00:36:09,530 --> 00:36:12,091 Just pretend you never met me. -Zoe! Zoe- 493 00:36:12,272 --> 00:36:13,629 Zoe! 494 00:36:28,405 --> 00:36:30,138 Hi, honey. Goin' somewhere? 495 00:36:36,670 --> 00:36:39,186 The game's over. It's time to go home. -That's not my home anymore. 496 00:36:39,365 --> 00:36:41,905 I told you, you and I are over. -If you didn't want me to find you... 497 00:36:42,060 --> 00:36:44,155 then you wouldn't have used your credit card to rent the room. 498 00:36:45,139 --> 00:36:47,333 You haven't blown all that money? -The money was mine! 499 00:36:47,472 --> 00:36:49,021 It was ours! -Fine. You know what? 500 00:36:49,157 --> 00:36:52,560 You can have it, but you can't have me! -You really wanna take me on? 501 00:36:52,795 --> 00:36:54,997 Do you? -I will if l have to. 502 00:36:55,186 --> 00:36:58,793 What the hell? You're with this guy? -Come on, Zoe. It's all right. 503 00:36:58,828 --> 00:36:59,681 Hey! -Look, she doesn't wanna be with you. 504 00:36:59,820 --> 00:37:01,913 Why can't you get that through your head? -That's not her decision. 505 00:37:02,046 --> 00:37:03,673 And it's not yours either. Let's go. 506 00:37:04,336 --> 00:37:07,836 Oh, my God, Vince, no! -You must've had some fun last night, huh? 507 00:37:07,962 --> 00:37:10,649 I'll tell you what. Not like the fun you and I are gonna have tonight. 508 00:37:15,523 --> 00:37:17,022 Vince, don't! 509 00:37:27,000 --> 00:37:29,260 You got some brass ones! I'll give you that! 510 00:37:41,042 --> 00:37:42,917 Zoe! Zoe! 511 00:38:05,714 --> 00:38:07,140 Zoe? 512 00:38:09,594 --> 00:38:10,963 How'd you know? 513 00:38:11,087 --> 00:38:15,355 I called your grandmother. She said this is where your sister died. 514 00:38:17,417 --> 00:38:20,696 Please, I want to talk to you. -Oh, no, you don't. 515 00:38:22,532 --> 00:38:25,125 You want to stop me from finishing my journey. 516 00:38:29,120 --> 00:38:33,150 Zoe, what happened was terrible, and it was very sad... 517 00:38:33,352 --> 00:38:35,039 but it was an accident. 518 00:38:35,218 --> 00:38:37,449 You have to stop blaming yourself for it. 519 00:38:38,227 --> 00:38:40,546 I'm the one who told her to climb up here. 520 00:38:41,493 --> 00:38:44,978 I only meant it as a joke, but Katie, she never turned down a dare. 521 00:38:46,665 --> 00:38:49,168 She was right about here when she slipped. 522 00:38:51,509 --> 00:38:55,619 Katie should have been the one that lived. She was smarter, funnier. 523 00:38:56,273 --> 00:38:59,913 So you think you deserve to die. Is that it? 524 00:39:00,790 --> 00:39:02,997 It's not like I've been a big success in life. 525 00:39:03,119 --> 00:39:05,201 Look at what I've done to mine. I've made a mess of it. 526 00:39:05,790 --> 00:39:08,041 Because you've been punishing yourself for what happened to your sister... 527 00:39:08,835 --> 00:39:11,134 and that's why you're not fighting the cancer. 528 00:39:12,593 --> 00:39:14,741 This isn't about living life to the fullest... 529 00:39:14,883 --> 00:39:16,700 or going out with a bang. 530 00:39:17,262 --> 00:39:20,669 You're not fighting it because you don't think you deserve to beat it. 531 00:39:21,856 --> 00:39:23,591 God, Jarod. 532 00:39:25,216 --> 00:39:27,993 I'm just so scared. -I know you are. 533 00:39:28,180 --> 00:39:29,634 And I'm going to help you. 534 00:39:30,068 --> 00:39:31,897 But there's only one place to do it... 535 00:39:33,287 --> 00:39:35,257 and that's with the people you love. 536 00:39:37,710 --> 00:39:40,007 Why would Jarod bring us all the way back here... 537 00:39:40,132 --> 00:39:41,602 when nothing has changed? 538 00:39:44,070 --> 00:39:47,663 Well, nothing except this. It's not exactly ruby slippers. 539 00:39:47,821 --> 00:39:50,620 I think Jarod fell asleep in the magical poppies a little too long. 540 00:39:52,302 --> 00:39:55,412 A note from Jarod, Sydney? What does it say? 541 00:39:57,011 --> 00:40:00,630 "There's no place like home." -In case we didn't get it before? 542 00:40:01,568 --> 00:40:04,557 "Everyone deserves one. So why don't you... 543 00:40:04,683 --> 00:40:07,818 leave me alone and let me find mine?" 544 00:40:22,505 --> 00:40:24,170 Are you sure about this? 545 00:40:24,387 --> 00:40:29,949 Yeah, I'm sure. -You got a long fight ahead of you. 546 00:40:30,248 --> 00:40:32,674 I don't want you to have to go through it alone. 547 00:40:32,826 --> 00:40:35,608 I'm not alone. I've got them. 548 00:40:37,950 --> 00:40:40,057 And I've got you. 549 00:40:41,766 --> 00:40:45,309 In here. -I want to stay with you. 550 00:40:46,106 --> 00:40:49,934 I know. But you can't stay, can you? 551 00:40:51,560 --> 00:40:53,401 I can see it in your eyes. 552 00:41:01,561 --> 00:41:05,436 Thank you... for helping me find my way back home. 553 00:41:06,903 --> 00:41:08,433 Good-bye. 554 00:41:10,056 --> 00:41:12,515 You ever say that word again, I'll kick your butt. 555 00:41:15,062 --> 00:41:16,811 Go. 556 00:41:30,606 --> 00:41:37,984 Sync for DVDRip SFM: Veleno -www.ncis-fans.com- 557 00:41:38,034 --> 00:41:42,584 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.