Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,538 --> 00:00:08,339
>> well, the reno sheriff's
2
00:00:08,340 --> 00:00:08,373
>> well, the reno sheriff's
3
00:00:08,374 --> 00:00:10,742
>> well, the reno sheriff's
department is harnessing the
4
00:00:10,743 --> 00:00:10,775
Department is harnessing the
5
00:00:10,776 --> 00:00:13,544
Department is harnessing the
power of y2k and beyond. We
6
00:00:13,545 --> 00:00:13,578
Power of y2k and beyond. We
7
00:00:13,579 --> 00:00:24,789
Power of y2k and beyond. We
have set up reno911.Com.
8
00:00:24,790 --> 00:00:24,822
Have set up reno911.Com.
9
00:00:24,823 --> 00:00:31,529
Have set up reno911.Com.
It's loading. Loading.
10
00:00:31,530 --> 00:00:31,563
It's loading. Loading.
11
00:00:31,564 --> 00:00:33,598
It's loading. Loading.
Any crime that could be
12
00:00:33,599 --> 00:00:33,632
Any crime that could be
13
00:00:33,633 --> 00:00:35,233
Any crime that could be
happening to you that you need
14
00:00:35,234 --> 00:00:35,267
Happening to you that you need
15
00:00:35,268 --> 00:00:38,169
Happening to you that you need
to report is all right on the
16
00:00:38,170 --> 00:00:38,203
To report is all right on the
17
00:00:38,204 --> 00:00:40,739
To report is all right on the
page right after the intro
18
00:00:40,740 --> 00:00:40,772
Page right after the intro
19
00:00:40,773 --> 00:00:50,948
Page right after the intro
and...Loading.
20
00:00:50,949 --> 00:00:50,982
And...Loading.
21
00:00:50,983 --> 00:00:53,251
And...Loading.
Boom! That was really fast.
22
00:00:54,820 --> 00:00:56,287
>> oh, man! She tricked me.
23
00:00:56,288 --> 00:00:56,320
>> oh, man! She tricked me.
24
00:00:56,321 --> 00:00:57,589
>> oh, man! She tricked me.
It was a trick!
25
00:01:01,594 --> 00:01:03,461
>> pow!
26
00:01:08,834 --> 00:01:11,269
>> whoa!
27
00:01:14,740 --> 00:01:17,041
[whistle blows]
28
00:01:17,042 --> 00:01:17,074
[whistle blows]
29
00:01:17,075 --> 00:01:19,110
[whistle blows]
>> all right, ok...
30
00:01:21,313 --> 00:01:22,747
Stop flaggin' the building!
31
00:01:22,748 --> 00:01:22,780
Stop flaggin' the building!
32
00:01:22,781 --> 00:01:23,748
Stop flaggin' the building!
No loitering!
33
00:01:28,955 --> 00:01:34,526
[siren]
34
00:01:34,527 --> 00:01:34,559
[siren]
35
00:01:34,560 --> 00:01:36,227
[siren]
[captioning made possible by
36
00:01:36,228 --> 00:01:36,261
[captioning made possible by
37
00:01:36,262 --> 00:01:37,529
[captioning made possible by
mtv networks]
38
00:01:37,530 --> 00:01:37,562
Mtv networks]
39
00:01:37,563 --> 00:01:40,131
Mtv networks]
>> I guess mr. French, the dog
40
00:01:40,132 --> 00:01:40,164
>> I guess mr. French, the dog
41
00:01:40,165 --> 00:01:42,600
>> I guess mr. French, the dog
from the canine unit, he got
42
00:01:42,601 --> 00:01:42,634
From the canine unit, he got
43
00:01:42,635 --> 00:01:43,935
From the canine unit, he got
into one of the evidence rooms
44
00:01:43,936 --> 00:01:43,968
Into one of the evidence rooms
45
00:01:43,969 --> 00:01:45,136
Into one of the evidence rooms
and ate--how many pounds of
46
00:01:45,137 --> 00:01:45,169
And ate--how many pounds of
47
00:01:45,170 --> 00:01:46,037
And ate--how many pounds of
magic mushrooms was it?
48
00:01:46,038 --> 00:01:46,070
Magic mushrooms was it?
49
00:01:46,071 --> 00:01:46,871
Magic mushrooms was it?
>> yeah, but somebody left
50
00:01:46,872 --> 00:01:46,904
>> yeah, but somebody left
51
00:01:46,905 --> 00:01:48,440
>> yeah, but somebody left
it unlocked. He was sniffing
52
00:01:48,441 --> 00:01:48,473
It unlocked. He was sniffing
53
00:01:48,474 --> 00:01:49,808
It unlocked. He was sniffing
around in there. He's--he's--
54
00:01:49,809 --> 00:01:49,841
Around in there. He's--he's--
55
00:01:49,842 --> 00:01:52,143
Around in there. He's--he's--
>> he's ok, but he's trippin'
56
00:01:52,144 --> 00:01:52,177
>> he's ok, but he's trippin'
57
00:01:52,178 --> 00:01:53,110
>> he's ok, but he's trippin'
pretty hard, so...
58
00:01:53,111 --> 00:01:53,144
Pretty hard, so...
59
00:01:53,145 --> 00:01:55,179
Pretty hard, so...
>> yeah. Just stay away from
60
00:01:55,180 --> 00:01:55,213
>> yeah. Just stay away from
61
00:01:55,214 --> 00:01:56,948
>> yeah. Just stay away from
him, I'd say. Yeah. He's in
62
00:01:56,949 --> 00:01:56,981
Him, I'd say. Yeah. He's in
63
00:01:56,982 --> 00:01:58,917
Him, I'd say. Yeah. He's in
the hall. He's spread-eagle
64
00:01:58,918 --> 00:01:58,950
The hall. He's spread-eagle
65
00:01:58,951 --> 00:01:59,617
The hall. He's spread-eagle
in the corner back here.
66
00:01:59,618 --> 00:01:59,651
In the corner back here.
67
00:01:59,652 --> 00:02:01,019
In the corner back here.
>> yeah. You can't miss him.
68
00:02:01,020 --> 00:02:01,052
>> yeah. You can't miss him.
69
00:02:01,053 --> 00:02:02,320
>> yeah. You can't miss him.
>> someone should be talking
70
00:02:02,321 --> 00:02:02,353
>> someone should be talking
71
00:02:02,354 --> 00:02:03,455
>> someone should be talking
him down, talking him through
72
00:02:03,456 --> 00:02:03,488
Him down, talking him through
73
00:02:03,489 --> 00:02:04,088
Him down, talking him through
it.
74
00:02:04,089 --> 00:02:04,122
It.
75
00:02:04,123 --> 00:02:04,689
It.
>> somebody should be on
76
00:02:04,690 --> 00:02:04,722
>> somebody should be on
77
00:02:04,723 --> 00:02:05,790
>> somebody should be on
duty, because if he throws
78
00:02:05,791 --> 00:02:05,823
Duty, because if he throws
79
00:02:05,824 --> 00:02:06,925
Duty, because if he throws
it up, he'll just eat his
80
00:02:06,926 --> 00:02:06,958
It up, he'll just eat his
81
00:02:06,959 --> 00:02:08,493
It up, he'll just eat his
own vomit. They do that. And
82
00:02:08,494 --> 00:02:08,526
Own vomit. They do that. And
83
00:02:08,527 --> 00:02:11,696
Own vomit. They do that. And
he'll be high for months.
84
00:02:11,697 --> 00:02:11,729
He'll be high for months.
85
00:02:11,730 --> 00:02:12,930
He'll be high for months.
>> do you guys believe that
86
00:02:12,931 --> 00:02:12,963
>> do you guys believe that
87
00:02:12,964 --> 00:02:14,699
>> do you guys believe that
there's other dimensions?
88
00:02:14,700 --> 00:02:14,733
There's other dimensions?
89
00:02:14,734 --> 00:02:15,566
There's other dimensions?
You know?
90
00:02:15,567 --> 00:02:15,600
You know?
91
00:02:15,601 --> 00:02:16,434
You know?
>> absolutely.
92
00:02:16,435 --> 00:02:16,468
>> absolutely.
93
00:02:16,469 --> 00:02:17,268
>> absolutely.
>> like a bizarro world? Like
94
00:02:17,269 --> 00:02:17,301
>> like a bizarro world? Like
95
00:02:17,302 --> 00:02:18,236
>> like a bizarro world? Like
maybe there's a room somewhere
96
00:02:18,237 --> 00:02:18,269
Maybe there's a room somewhere
97
00:02:18,270 --> 00:02:21,973
Maybe there's a room somewhere
right now and it's like all of
98
00:02:21,974 --> 00:02:22,007
Right now and it's like all of
99
00:02:22,008 --> 00:02:23,074
Right now and it's like all of
our opposites?
100
00:02:23,075 --> 00:02:23,107
Our opposites?
101
00:02:23,108 --> 00:02:25,043
Our opposites?
>> opposite of what?
102
00:02:25,044 --> 00:02:25,076
>> opposite of what?
103
00:02:25,077 --> 00:02:26,076
>> opposite of what?
>> there's a bunch of really
104
00:02:26,077 --> 00:02:26,110
>> there's a bunch of really
105
00:02:26,111 --> 00:02:28,880
>> there's a bunch of really
efficient people somewhere who
106
00:02:28,881 --> 00:02:28,913
Efficient people somewhere who
107
00:02:28,914 --> 00:02:29,914
Efficient people somewhere who
aren't driving me fucking
108
00:02:29,915 --> 00:02:29,947
Aren't driving me fucking
109
00:02:29,948 --> 00:02:30,982
Aren't driving me fucking
crazy.
110
00:02:35,487 --> 00:02:37,956
>> disappear...
111
00:02:37,957 --> 00:02:37,989
>> disappear...
112
00:02:37,990 --> 00:02:39,624
>> disappear...
>> how are you doing today, sir?
113
00:02:39,625 --> 00:02:39,657
>> how are you doing today, sir?
114
00:02:39,658 --> 00:02:40,391
>> how are you doing today, sir?
>> hello there.
115
00:02:40,392 --> 00:02:40,425
>> hello there.
116
00:02:40,426 --> 00:02:41,826
>> hello there.
>> sorry to interrupt your
117
00:02:41,827 --> 00:02:41,860
>> sorry to interrupt your
118
00:02:41,861 --> 00:02:43,861
>> sorry to interrupt your
trick there, but do you have a
119
00:02:43,862 --> 00:02:43,895
Trick there, but do you have a
120
00:02:43,896 --> 00:02:44,929
Trick there, but do you have a
permit?
121
00:02:44,930 --> 00:02:44,962
Permit?
122
00:02:44,963 --> 00:02:47,599
Permit?
>> a permit? The great jeff
123
00:02:47,600 --> 00:02:47,632
>> a permit? The great jeff
124
00:02:47,633 --> 00:02:49,334
>> a permit? The great jeff
does not need a permit.
125
00:02:49,335 --> 00:02:49,367
Does not need a permit.
126
00:02:49,368 --> 00:02:50,635
Does not need a permit.
>> well, I'm afraid you do.
127
00:02:50,636 --> 00:02:50,668
>> well, I'm afraid you do.
128
00:02:50,669 --> 00:02:52,503
>> well, I'm afraid you do.
Sorry, folks. Just gonna have
129
00:02:52,504 --> 00:02:52,536
Sorry, folks. Just gonna have
130
00:02:52,537 --> 00:02:53,338
Sorry, folks. Just gonna have
to ask this gentleman to move
131
00:02:53,339 --> 00:02:53,371
To ask this gentleman to move
132
00:02:53,372 --> 00:02:54,739
To ask this gentleman to move
along. Afraid the show's over.
133
00:02:54,740 --> 00:02:54,772
Along. Afraid the show's over.
134
00:02:54,773 --> 00:02:56,307
Along. Afraid the show's over.
Sir, I want you to place your
135
00:02:56,308 --> 00:02:56,340
Sir, I want you to place your
136
00:02:56,341 --> 00:02:58,476
Sir, I want you to place your
hands behind your back for me.
137
00:02:58,477 --> 00:02:58,509
Hands behind your back for me.
138
00:02:58,510 --> 00:03:00,078
Hands behind your back for me.
>> we're going to handcuff me
139
00:03:00,079 --> 00:03:00,111
>> we're going to handcuff me
140
00:03:00,112 --> 00:03:02,747
>> we're going to handcuff me
with standard-issue handcuffs.
141
00:03:02,748 --> 00:03:02,781
With standard-issue handcuffs.
142
00:03:02,782 --> 00:03:04,082
With standard-issue handcuffs.
That's right. Made of solid
143
00:03:04,083 --> 00:03:04,115
That's right. Made of solid
144
00:03:04,116 --> 00:03:06,317
That's right. Made of solid
stainless steel. Can you
145
00:03:06,318 --> 00:03:06,351
Stainless steel. Can you
146
00:03:06,352 --> 00:03:07,986
Stainless steel. Can you
listen for me and tell me what
147
00:03:07,987 --> 00:03:08,019
Listen for me and tell me what
148
00:03:08,020 --> 00:03:09,387
Listen for me and tell me what
that sound is, officer
149
00:03:09,388 --> 00:03:09,420
That sound is, officer
150
00:03:09,421 --> 00:03:11,456
That sound is, officer
kimball? What is that sound?
151
00:03:11,457 --> 00:03:11,489
Kimball? What is that sound?
152
00:03:11,490 --> 00:03:14,992
Kimball? What is that sound?
The sound of freedom! Ha ha
153
00:03:14,993 --> 00:03:15,026
The sound of freedom! Ha ha
154
00:03:15,027 --> 00:03:16,360
The sound of freedom! Ha ha
ha! Ha ha!
155
00:03:16,361 --> 00:03:16,393
Ha! Ha ha!
156
00:03:16,394 --> 00:03:18,462
Ha! Ha ha!
>> well, I wonder how you'd do
157
00:03:18,463 --> 00:03:18,496
>> well, I wonder how you'd do
158
00:03:18,497 --> 00:03:20,064
>> well, I wonder how you'd do
with riot cuffs.
159
00:03:20,065 --> 00:03:20,097
With riot cuffs.
160
00:03:20,098 --> 00:03:21,533
With riot cuffs.
>> there is no key that can
161
00:03:21,534 --> 00:03:21,566
>> there is no key that can
162
00:03:21,567 --> 00:03:23,501
>> there is no key that can
let you out of this device.
163
00:03:23,502 --> 00:03:23,534
Let you out of this device.
164
00:03:23,535 --> 00:03:25,337
Let you out of this device.
Only a metal object, only a
165
00:03:25,338 --> 00:03:25,370
Only a metal object, only a
166
00:03:25,371 --> 00:03:26,604
Only a metal object, only a
sharp knife.
167
00:03:26,605 --> 00:03:26,638
Sharp knife.
168
00:03:26,639 --> 00:03:27,638
Sharp knife.
>> let's see how you do on
169
00:03:27,639 --> 00:03:27,671
>> let's see how you do on
170
00:03:27,672 --> 00:03:28,306
>> let's see how you do on
this one.
171
00:03:28,307 --> 00:03:28,339
This one.
172
00:03:28,340 --> 00:03:31,108
This one.
>> oh, gosh, I wish these
173
00:03:31,109 --> 00:03:31,141
>> oh, gosh, I wish these
174
00:03:31,142 --> 00:03:34,178
>> oh, gosh, I wish these
cuffs were off of mvoila!
175
00:03:34,179 --> 00:03:34,212
Cuffs were off of mvoila!
176
00:03:34,213 --> 00:03:35,179
Cuffs were off of mvoila!
>> oh, my gosh!
177
00:03:35,180 --> 00:03:35,213
>> oh, my gosh!
178
00:03:35,214 --> 00:03:38,283
>> oh, my gosh!
>> ha ha! Ha ha! Ha ha! Ha ha!
179
00:03:38,284 --> 00:03:38,316
>> ha ha! Ha ha! Ha ha! Ha ha!
180
00:03:38,317 --> 00:03:40,684
>> ha ha! Ha ha! Ha ha! Ha ha!
>> that is something. I mean,
181
00:03:40,685 --> 00:03:40,718
>> that is something. I mean,
182
00:03:40,719 --> 00:03:41,419
>> that is something. I mean,
I don't--
183
00:03:41,420 --> 00:03:41,452
I don't--
184
00:03:41,453 --> 00:03:44,989
I don't--
>> does this possibly
185
00:03:44,990 --> 00:03:45,022
>> does this possibly
186
00:03:45,023 --> 00:03:46,123
>> does this possibly
belong to you?
187
00:03:46,124 --> 00:03:46,157
Belong to you?
188
00:03:46,158 --> 00:03:47,525
Belong to you?
[crowd applauds]
189
00:03:47,526 --> 00:03:47,559
[crowd applauds]
190
00:03:47,560 --> 00:03:49,494
[crowd applauds]
>> oh, my lord. This is my
191
00:03:49,495 --> 00:03:49,527
>> oh, my lord. This is my
192
00:03:49,528 --> 00:03:51,095
>> oh, my lord. This is my
favorite crucifix from when I
193
00:03:51,096 --> 00:03:51,129
Favorite crucifix from when I
194
00:03:51,130 --> 00:03:52,664
Favorite crucifix from when I
was just a little girl, and it
195
00:03:52,665 --> 00:03:52,697
Was just a little girl, and it
196
00:03:52,698 --> 00:03:54,031
Was just a little girl, and it
was on my neck just a second
197
00:03:54,032 --> 00:03:54,065
Was on my neck just a second
198
00:03:54,066 --> 00:03:56,134
Was on my neck just a second
ago, but it sure isn't now.
199
00:03:56,135 --> 00:03:56,167
Ago, but it sure isn't now.
200
00:03:56,168 --> 00:03:58,670
Ago, but it sure isn't now.
>> but not anymore!
201
00:03:58,671 --> 00:03:58,703
>> but not anymore!
202
00:03:58,704 --> 00:03:59,437
>> but not anymore!
>> ladies and gentlemen, I
203
00:03:59,438 --> 00:03:59,470
>> ladies and gentlemen, I
204
00:03:59,471 --> 00:04:02,140
>> ladies and gentlemen, I
wonder if the great jeff can
205
00:04:02,141 --> 00:04:02,173
Wonder if the great jeff can
206
00:04:02,174 --> 00:04:06,444
Wonder if the great jeff can
escape the reno sheriff's
207
00:04:06,445 --> 00:04:06,477
Escape the reno sheriff's
208
00:04:06,478 --> 00:04:08,046
Escape the reno sheriff's
department police car.
209
00:04:08,047 --> 00:04:08,079
Department police car.
210
00:04:08,080 --> 00:04:10,614
Department police car.
>> this squad car is reinforced
211
00:04:10,615 --> 00:04:10,648
>> this squad car is reinforced
212
00:04:10,649 --> 00:04:12,717
>> this squad car is reinforced
with an impenetrable cage!
213
00:04:12,718 --> 00:04:12,750
With an impenetrable cage!
214
00:04:12,751 --> 00:04:14,886
With an impenetrable cage!
>> absolutely impenetrable! Once
215
00:04:14,887 --> 00:04:14,919
>> absolutely impenetrable! Once
216
00:04:14,920 --> 00:04:17,355
>> absolutely impenetrable! Once
inside this vehicle, there is no
217
00:04:17,356 --> 00:04:17,389
Inside this vehicle, there is no
218
00:04:17,390 --> 00:04:17,955
Inside this vehicle, there is no
escape.
219
00:04:17,956 --> 00:04:17,988
Escape.
220
00:04:17,989 --> 00:04:19,391
Escape.
>> you cannot let yourself out
221
00:04:19,392 --> 00:04:19,424
>> you cannot let yourself out
222
00:04:19,425 --> 00:04:20,291
>> you cannot let yourself out
from the inside.
223
00:04:20,292 --> 00:04:20,325
From the inside.
224
00:04:20,326 --> 00:04:21,492
From the inside.
>> you cannot! Once inside--and
225
00:04:21,493 --> 00:04:21,525
>> you cannot! Once inside--and
226
00:04:21,526 --> 00:04:22,861
>> you cannot! Once inside--and
I will demonstrate for you--this
227
00:04:22,862 --> 00:04:22,894
I will demonstrate for you--this
228
00:04:22,895 --> 00:04:24,996
I will demonstrate for you--this
car locks so you can't get--
229
00:04:24,997 --> 00:04:25,030
Car locks so you can't get--
230
00:04:25,031 --> 00:04:26,464
Car locks so you can't get--
you--
231
00:04:26,465 --> 00:04:26,498
You--
232
00:04:26,499 --> 00:04:31,102
You--
>> ladies and gentlemen, act 2!
233
00:04:31,103 --> 00:04:31,135
>> ladies and gentlemen, act 2!
234
00:04:31,136 --> 00:04:32,203
>> ladies and gentlemen, act 2!
>> hey!
235
00:04:40,746 --> 00:04:42,780
>> I have had it up to here, and
236
00:04:42,781 --> 00:04:42,814
>> I have had it up to here, and
237
00:04:42,815 --> 00:04:44,148
>> I have had it up to here, and
you had better start talking,
238
00:04:44,149 --> 00:04:44,182
You had better start talking,
239
00:04:44,183 --> 00:04:48,019
You had better start talking,
you son of a bitch! Talk! Being
240
00:04:48,020 --> 00:04:48,052
You son of a bitch! Talk! Being
241
00:04:48,053 --> 00:04:49,887
You son of a bitch! Talk! Being
quiet ain't gonna help you. Your
242
00:04:49,888 --> 00:04:49,921
Quiet ain't gonna help you. Your
243
00:04:49,922 --> 00:04:50,989
Quiet ain't gonna help you. Your
partner's right on the other
244
00:04:50,990 --> 00:04:51,022
Partner's right on the other
245
00:04:51,023 --> 00:04:52,424
Partner's right on the other
side of that glass, and he is
246
00:04:52,425 --> 00:04:52,457
Side of that glass, and he is
247
00:04:52,458 --> 00:04:53,691
Side of that glass, and he is
singing like a little bird.
248
00:04:53,692 --> 00:04:53,725
Singing like a little bird.
249
00:04:53,726 --> 00:04:54,559
Singing like a little bird.
>> no. There's nobody over
250
00:04:54,560 --> 00:04:54,592
>> no. There's nobody over
251
00:04:54,593 --> 00:04:59,163
>> no. There's nobody over
there.
252
00:04:59,164 --> 00:04:59,196
There.
253
00:04:59,197 --> 00:05:01,599
There.
Yeah, he is, singing like a
254
00:05:01,600 --> 00:05:01,633
Yeah, he is, singing like a
255
00:05:01,634 --> 00:05:04,268
Yeah, he is, singing like a
bird! [hisses]
256
00:05:04,269 --> 00:05:04,301
Bird! [hisses]
257
00:05:04,302 --> 00:05:05,403
Bird! [hisses]
>> give us a couple minutes. We
258
00:05:05,404 --> 00:05:05,437
>> give us a couple minutes. We
259
00:05:05,438 --> 00:05:07,105
>> give us a couple minutes. We
gotta--yeah, let us work on this
260
00:05:07,106 --> 00:05:07,138
Gotta--yeah, let us work on this
261
00:05:07,139 --> 00:05:09,607
Gotta--yeah, let us work on this
a little bit. See, the whole
262
00:05:09,608 --> 00:05:09,641
A little bit. See, the whole
263
00:05:09,642 --> 00:05:11,276
A little bit. See, the whole
point of the 2-way glass--
264
00:05:15,213 --> 00:05:17,949
>> I did have a real crush on my
265
00:05:17,950 --> 00:05:17,982
>> I did have a real crush on my
266
00:05:17,983 --> 00:05:18,817
>> I did have a real crush on my
cousin once.
267
00:05:18,818 --> 00:05:18,850
Cousin once.
268
00:05:18,851 --> 00:05:20,351
Cousin once.
>> did you?
269
00:05:20,352 --> 00:05:20,385
>> did you?
270
00:05:20,386 --> 00:05:21,752
>> did you?
>> you know, we just kissed
271
00:05:21,753 --> 00:05:21,786
>> you know, we just kissed
272
00:05:21,787 --> 00:05:22,287
>> you know, we just kissed
but--
273
00:05:22,288 --> 00:05:22,320
But--
274
00:05:22,321 --> 00:05:24,622
But--
>> uh-huh. You just kissed. Did
275
00:05:24,623 --> 00:05:24,655
>> uh-huh. You just kissed. Did
276
00:05:24,656 --> 00:05:26,590
>> uh-huh. You just kissed. Did
you initiate it?
277
00:05:26,591 --> 00:05:26,624
You initiate it?
278
00:05:26,625 --> 00:05:30,461
You initiate it?
>> well, uh, no.
279
00:05:30,462 --> 00:05:30,494
>> well, uh, no.
280
00:05:30,495 --> 00:05:31,929
>> well, uh, no.
>> how old were you?
281
00:05:31,930 --> 00:05:31,962
>> how old were you?
282
00:05:31,963 --> 00:05:35,734
>> how old were you?
>> I was 32.
283
00:05:35,735 --> 00:05:35,767
>> I was 32.
284
00:05:35,768 --> 00:05:36,734
>> I was 32.
[tires screech]
285
00:05:36,735 --> 00:05:36,768
[tires screech]
286
00:05:36,769 --> 00:05:37,935
[tires screech]
[crash]
287
00:05:41,272 --> 00:05:42,407
>> you know what you did was
288
00:05:42,408 --> 00:05:42,440
>> you know what you did was
289
00:05:42,441 --> 00:05:44,108
>> you know what you did was
wrong! You know what you did was
290
00:05:44,109 --> 00:05:44,142
Wrong! You know what you did was
291
00:05:44,143 --> 00:05:45,343
Wrong! You know what you did was
wrong! Sit down.
292
00:05:45,344 --> 00:05:45,376
Wrong! Sit down.
293
00:05:45,377 --> 00:05:46,244
Wrong! Sit down.
>> I'm sorry.
294
00:05:46,245 --> 00:05:46,277
>> I'm sorry.
295
00:05:46,278 --> 00:05:47,612
>> I'm sorry.
>> don't talk! Sorry doesn't cut
296
00:05:47,613 --> 00:05:47,645
>> don't talk! Sorry doesn't cut
297
00:05:47,646 --> 00:05:48,279
>> don't talk! Sorry doesn't cut
it.
298
00:05:48,280 --> 00:05:48,313
It.
299
00:05:48,314 --> 00:05:49,180
It.
>> hey, hey! [whistles]
300
00:05:49,181 --> 00:05:49,213
>> hey, hey! [whistles]
301
00:05:49,214 --> 00:05:50,181
>> hey, hey! [whistles]
>> let's go!
302
00:05:50,182 --> 00:05:50,215
>> let's go!
303
00:05:50,216 --> 00:05:52,583
>> let's go!
>> fellas, jeez. Turn it down,
304
00:05:52,584 --> 00:05:52,616
>> fellas, jeez. Turn it down,
305
00:05:52,617 --> 00:05:53,284
>> fellas, jeez. Turn it down,
huh?
306
00:05:53,285 --> 00:05:53,317
Huh?
307
00:05:53,318 --> 00:05:54,518
Huh?
>> you make me sick!
308
00:05:54,519 --> 00:05:54,552
>> you make me sick!
309
00:05:54,553 --> 00:05:56,621
>> you make me sick!
>> hey, hey, hey! Documentary
310
00:05:56,622 --> 00:05:56,654
>> hey, hey, hey! Documentary
311
00:05:56,655 --> 00:06:00,291
>> hey, hey, hey! Documentary
crew. Documentary crew, guys.
312
00:06:00,292 --> 00:06:00,324
Crew. Documentary crew, guys.
313
00:06:00,325 --> 00:06:02,960
Crew. Documentary crew, guys.
What have we here? What's your
314
00:06:02,961 --> 00:06:02,994
What have we here? What's your
315
00:06:02,995 --> 00:06:03,727
What have we here? What's your
name?
316
00:06:03,728 --> 00:06:03,761
Name?
317
00:06:03,762 --> 00:06:04,495
Name?
>> pete.
318
00:06:04,496 --> 00:06:04,529
>> pete.
319
00:06:04,530 --> 00:06:05,163
>> pete.
>> pete?
320
00:06:05,164 --> 00:06:05,196
>> pete?
321
00:06:05,197 --> 00:06:05,863
>> pete?
>> mm-hmm.
322
00:06:05,864 --> 00:06:05,896
>> mm-hmm.
323
00:06:05,897 --> 00:06:06,664
>> mm-hmm.
>> do you know what happens to
324
00:06:06,665 --> 00:06:06,698
>> do you know what happens to
325
00:06:06,699 --> 00:06:07,698
>> do you know what happens to
bad little boys, pete?
326
00:06:07,699 --> 00:06:07,731
Bad little boys, pete?
327
00:06:07,732 --> 00:06:08,933
Bad little boys, pete?
>> no.
328
00:06:08,934 --> 00:06:08,967
>> no.
329
00:06:08,968 --> 00:06:10,334
>> no.
>> they get sent to bad boy
330
00:06:10,335 --> 00:06:10,368
>> they get sent to bad boy
331
00:06:10,369 --> 00:06:11,836
>> they get sent to bad boy
island is what happens to them,
332
00:06:11,837 --> 00:06:11,869
Island is what happens to them,
333
00:06:11,870 --> 00:06:13,404
Island is what happens to them,
where they have to work in the
334
00:06:13,405 --> 00:06:13,437
Where they have to work in the
335
00:06:13,438 --> 00:06:15,473
Where they have to work in the
pepper mines. Do you want to go
336
00:06:15,474 --> 00:06:15,506
Pepper mines. Do you want to go
337
00:06:15,507 --> 00:06:16,374
Pepper mines. Do you want to go
mine pepper on bad boy island?
338
00:06:16,375 --> 00:06:16,407
Mine pepper on bad boy island?
339
00:06:16,408 --> 00:06:17,108
Mine pepper on bad boy island?
No?
340
00:06:17,109 --> 00:06:17,141
No?
341
00:06:17,142 --> 00:06:17,575
No?
>> no.
342
00:06:17,576 --> 00:06:17,608
>> no.
343
00:06:17,609 --> 00:06:18,276
>> no.
>> are you sorry for what you
344
00:06:18,277 --> 00:06:18,309
>> are you sorry for what you
345
00:06:18,310 --> 00:06:18,943
>> are you sorry for what you
did?
346
00:06:18,944 --> 00:06:18,976
Did?
347
00:06:18,977 --> 00:06:19,477
Did?
>> yeah.
348
00:06:19,478 --> 00:06:19,510
>> yeah.
349
00:06:19,511 --> 00:06:20,277
>> yeah.
>> are you very sorry?
350
00:06:20,278 --> 00:06:20,310
>> are you very sorry?
351
00:06:20,311 --> 00:06:20,912
>> are you very sorry?
>> yeah.
352
00:06:20,913 --> 00:06:20,945
>> yeah.
353
00:06:20,946 --> 00:06:21,646
>> yeah.
>> times a million sorry?
354
00:06:21,647 --> 00:06:21,679
>> times a million sorry?
355
00:06:21,680 --> 00:06:25,082
>> times a million sorry?
>> yeah.
356
00:06:25,083 --> 00:06:25,116
>> yeah.
357
00:06:25,117 --> 00:06:26,484
>> yeah.
>> be a good boy and listen to
358
00:06:26,485 --> 00:06:26,517
>> be a good boy and listen to
359
00:06:26,518 --> 00:06:28,653
>> be a good boy and listen to
your mama and your papa and not
360
00:06:28,654 --> 00:06:28,686
Your mama and your papa and not
361
00:06:28,687 --> 00:06:30,421
Your mama and your papa and not
make mischief and you're free to
362
00:06:30,422 --> 00:06:30,455
Make mischief and you're free to
363
00:06:30,456 --> 00:06:32,757
Make mischief and you're free to
go.
364
00:06:32,758 --> 00:06:32,790
Go.
365
00:06:32,791 --> 00:06:34,659
Go.
>> holy shit! What'd you do?
366
00:06:34,660 --> 00:06:34,692
>> holy shit! What'd you do?
367
00:06:34,693 --> 00:06:35,960
>> holy shit! What'd you do?
Where is he, jim? What'd he do?
368
00:06:35,961 --> 00:06:35,993
Where is he, jim? What'd he do?
369
00:06:35,994 --> 00:06:37,094
Where is he, jim? What'd he do?
Where is he? Where'd he go?
370
00:06:37,095 --> 00:06:37,127
Where is he? Where'd he go?
371
00:06:37,128 --> 00:06:37,862
Where is he? Where'd he go?
>> where'd he go?
372
00:06:37,863 --> 00:06:37,895
>> where'd he go?
373
00:06:37,896 --> 00:06:38,663
>> where'd he go?
>> I let him go.
374
00:06:38,664 --> 00:06:38,696
>> I let him go.
375
00:06:38,697 --> 00:06:39,964
>> I let him go.
>> you did what?!
376
00:06:39,965 --> 00:06:39,998
>> you did what?!
377
00:06:39,999 --> 00:06:41,666
>> you did what?!
>> he killed his whole family,
378
00:06:41,667 --> 00:06:41,699
>> he killed his whole family,
379
00:06:41,700 --> 00:06:43,000
>> he killed his whole family,
jim. He raped his little sister.
380
00:06:43,001 --> 00:06:43,034
Jim. He raped his little sister.
381
00:06:43,035 --> 00:06:46,303
Jim. He raped his little sister.
[overlapping yelling]
382
00:06:46,304 --> 00:06:46,336
[overlapping yelling]
383
00:06:46,337 --> 00:06:48,939
[overlapping yelling]
>> oh, shit. Sorry.
384
00:06:48,940 --> 00:06:48,973
>> oh, shit. Sorry.
385
00:06:48,974 --> 00:06:50,508
>> oh, shit. Sorry.
>> get the squad car!
386
00:06:50,509 --> 00:06:50,541
>> get the squad car!
387
00:06:50,542 --> 00:06:51,609
>> get the squad car!
>> apparently that little boy
388
00:06:51,610 --> 00:06:51,643
>> apparently that little boy
389
00:06:51,644 --> 00:06:53,378
>> apparently that little boy
raped his sister to death.
390
00:06:53,379 --> 00:06:53,411
Raped his sister to death.
391
00:06:53,412 --> 00:06:58,048
Raped his sister to death.
[siren]
392
00:06:59,350 --> 00:07:01,719
>> hey, where's my van?
393
00:07:01,720 --> 00:07:01,752
>> hey, where's my van?
394
00:07:01,753 --> 00:07:05,055
>> hey, where's my van?
>> typical. Car stealing has
395
00:07:05,056 --> 00:07:05,089
>> typical. Car stealing has
396
00:07:05,090 --> 00:07:06,957
>> typical. Car stealing has
become more and more common,
397
00:07:06,958 --> 00:07:06,991
Become more and more common,
398
00:07:06,992 --> 00:07:09,560
Become more and more common,
especially in areas where people
399
00:07:09,561 --> 00:07:09,594
Especially in areas where people
400
00:07:09,595 --> 00:07:11,529
Especially in areas where people
are poor and need money for
401
00:07:11,530 --> 00:07:11,562
Are poor and need money for
402
00:07:11,563 --> 00:07:13,898
Are poor and need money for
drugs or to feed their children.
403
00:07:13,899 --> 00:07:13,932
Drugs or to feed their children.
404
00:07:13,933 --> 00:07:17,768
Drugs or to feed their children.
But if her van was outfitted
405
00:07:17,769 --> 00:07:17,801
But if her van was outfitted
406
00:07:17,802 --> 00:07:20,371
But if her van was outfitted
with a police tek 2000 car alert
407
00:07:20,372 --> 00:07:20,404
With a police tek 2000 car alert
408
00:07:20,405 --> 00:07:23,674
With a police tek 2000 car alert
system like my car is, the scene
409
00:07:23,675 --> 00:07:23,707
System like my car is, the scene
410
00:07:23,708 --> 00:07:26,043
System like my car is, the scene
would look like this.
411
00:07:26,044 --> 00:07:26,077
Would look like this.
412
00:07:26,078 --> 00:07:27,378
Would look like this.
>> man, I sure could use this
413
00:07:27,379 --> 00:07:27,411
>> man, I sure could use this
414
00:07:27,412 --> 00:07:28,947
>> man, I sure could use this
car to sell it for drug money
415
00:07:28,948 --> 00:07:28,980
Car to sell it for drug money
416
00:07:28,981 --> 00:07:30,914
Car to sell it for drug money
and some food for my baby. Here
417
00:07:30,915 --> 00:07:30,948
And some food for my baby. Here
418
00:07:30,949 --> 00:07:32,216
And some food for my baby. Here
goes.
419
00:07:32,217 --> 00:07:32,250
Goes.
420
00:07:32,251 --> 00:07:32,784
Goes.
[alarm]
421
00:07:32,785 --> 00:07:32,817
[alarm]
422
00:07:32,818 --> 00:07:34,785
[alarm]
[woman speaking french]
423
00:07:46,932 --> 00:07:48,766
>> wow! You're right. I should
424
00:07:48,767 --> 00:07:48,799
>> wow! You're right. I should
425
00:07:48,800 --> 00:07:50,735
>> wow! You're right. I should
get a job. Stealing is for
426
00:07:50,736 --> 00:07:50,768
Get a job. Stealing is for
427
00:07:50,769 --> 00:07:51,702
Get a job. Stealing is for
jerks.
428
00:07:51,703 --> 00:07:51,736
Jerks.
429
00:07:51,737 --> 00:07:53,537
Jerks.
>> thank god! Another car
430
00:07:53,538 --> 00:07:53,570
>> thank god! Another car
431
00:07:53,571 --> 00:07:55,806
>> thank god! Another car
stealer off the streets thanks
432
00:07:55,807 --> 00:07:55,840
Stealer off the streets thanks
433
00:07:55,841 --> 00:07:58,242
Stealer off the streets thanks
to police tek.
434
00:07:58,243 --> 00:07:58,276
To police tek.
435
00:07:58,277 --> 00:08:00,545
To police tek.
[alarm chirps]
436
00:08:03,315 --> 00:08:07,050
[siren]
437
00:08:07,051 --> 00:08:07,084
[siren]
438
00:08:07,085 --> 00:08:08,486
[siren]
>> dangle, j.
439
00:08:08,487 --> 00:08:08,520
>> dangle, j.
440
00:08:08,521 --> 00:08:09,219
>> dangle, j.
>> junior, t.
441
00:08:09,220 --> 00:08:09,253
>> junior, t.
442
00:08:09,254 --> 00:08:10,321
>> junior, t.
[door buzzes and unlocks]
443
00:08:10,322 --> 00:08:10,355
[door buzzes and unlocks]
444
00:08:10,356 --> 00:08:12,090
[door buzzes and unlocks]
>> don't go near the glass.
445
00:08:12,091 --> 00:08:12,123
>> don't go near the glass.
446
00:08:12,124 --> 00:08:12,923
>> don't go near the glass.
>> don't show weakness. He'll
447
00:08:12,924 --> 00:08:12,957
>> don't show weakness. He'll
448
00:08:12,958 --> 00:08:13,825
>> don't show weakness. He'll
exploit it.
449
00:08:13,826 --> 00:08:13,858
Exploit it.
450
00:08:13,859 --> 00:08:14,625
Exploit it.
>> don't engage him in
451
00:08:14,626 --> 00:08:14,658
>> don't engage him in
452
00:08:14,659 --> 00:08:15,426
>> don't engage him in
conversation.
453
00:08:15,427 --> 00:08:15,460
Conversation.
454
00:08:15,461 --> 00:08:16,227
Conversation.
>> show no weakness.
455
00:08:16,228 --> 00:08:16,261
>> show no weakness.
456
00:08:16,262 --> 00:08:18,462
>> show no weakness.
>> don't make eye contact.
457
00:08:18,463 --> 00:08:18,496
>> don't make eye contact.
458
00:08:18,497 --> 00:08:20,164
>> don't make eye contact.
We're hear to ask questions, not
459
00:08:20,165 --> 00:08:20,197
We're hear to ask questions, not
460
00:08:20,198 --> 00:08:20,998
We're hear to ask questions, not
to answer them.
461
00:08:20,999 --> 00:08:21,032
To answer them.
462
00:08:21,033 --> 00:08:21,999
To answer them.
>> correct.
463
00:08:22,000 --> 00:08:22,032
>> correct.
464
00:08:22,033 --> 00:08:23,601
>> correct.
[beeps]
465
00:08:23,602 --> 00:08:23,635
[beeps]
466
00:08:23,636 --> 00:08:24,301
[beeps]
>> hi, mike.
467
00:08:24,302 --> 00:08:24,335
>> hi, mike.
468
00:08:24,336 --> 00:08:26,203
>> hi, mike.
>> morning, mr. Bowers.
469
00:08:26,204 --> 00:08:26,237
>> morning, mr. Bowers.
470
00:08:26,238 --> 00:08:27,538
>> morning, mr. Bowers.
>> morning, guys.
471
00:08:27,539 --> 00:08:27,571
>> morning, guys.
472
00:08:27,572 --> 00:08:28,272
>> morning, guys.
>> how are they treating you in
473
00:08:28,273 --> 00:08:28,305
>> how are they treating you in
474
00:08:28,306 --> 00:08:29,807
>> how are they treating you in
here? Real good?
475
00:08:29,808 --> 00:08:29,840
Here? Real good?
476
00:08:29,841 --> 00:08:31,208
Here? Real good?
>> they leave the lights on in
477
00:08:31,209 --> 00:08:31,241
>> they leave the lights on in
478
00:08:31,242 --> 00:08:33,377
>> they leave the lights on in
my cell 24 hours a day.
479
00:08:33,378 --> 00:08:33,410
My cell 24 hours a day.
480
00:08:33,411 --> 00:08:34,946
My cell 24 hours a day.
>> yeah, well, that's 'cause of
481
00:08:34,947 --> 00:08:34,979
>> yeah, well, that's 'cause of
482
00:08:34,980 --> 00:08:35,613
>> yeah, well, that's 'cause of
what you did to that
483
00:08:35,614 --> 00:08:35,646
What you did to that
484
00:08:35,647 --> 00:08:36,581
What you did to that
psychologist.
485
00:08:36,582 --> 00:08:36,614
Psychologist.
486
00:08:36,615 --> 00:08:39,884
Psychologist.
>> I know, I know.
487
00:08:39,885 --> 00:08:39,917
>> I know, I know.
488
00:08:39,918 --> 00:08:41,318
>> I know, I know.
>> yeah. That's what happens.
489
00:08:41,319 --> 00:08:41,352
>> yeah. That's what happens.
490
00:08:41,353 --> 00:08:43,554
>> yeah. That's what happens.
>> mike, when you were still
491
00:08:43,555 --> 00:08:43,588
>> mike, when you were still
492
00:08:43,589 --> 00:08:45,923
>> mike, when you were still
acting d.A., you apparently--
493
00:08:45,924 --> 00:08:45,956
Acting d.A., you apparently--
494
00:08:45,957 --> 00:08:47,091
Acting d.A., you apparently--
>> before you chopped all the
495
00:08:47,092 --> 00:08:47,125
>> before you chopped all the
496
00:08:47,126 --> 00:08:48,392
>> before you chopped all the
hookers heads off and buried
497
00:08:48,393 --> 00:08:48,426
Hookers heads off and buried
498
00:08:48,427 --> 00:08:50,127
Hookers heads off and buried
them in your yard, uh...
499
00:08:50,128 --> 00:08:50,161
Them in your yard, uh...
500
00:08:50,162 --> 00:08:51,195
Them in your yard, uh...
>> you changed the long-distance
501
00:08:51,196 --> 00:08:51,229
>> you changed the long-distance
502
00:08:51,230 --> 00:08:52,029
>> you changed the long-distance
plan.
503
00:08:52,030 --> 00:08:52,062
Plan.
504
00:08:52,063 --> 00:08:53,564
Plan.
>> do you remember doing this?
505
00:08:53,565 --> 00:08:53,597
>> do you remember doing this?
506
00:08:53,598 --> 00:08:54,365
>> do you remember doing this?
>> yes.
507
00:08:54,366 --> 00:08:54,398
>> yes.
508
00:08:54,399 --> 00:08:56,701
>> yes.
>> ok. 'cause we used to have
509
00:08:56,702 --> 00:08:56,734
>> ok. 'cause we used to have
510
00:08:56,735 --> 00:08:58,169
>> ok. 'cause we used to have
something called "anywhere,
511
00:08:58,170 --> 00:08:58,202
Something called "anywhere,
512
00:08:58,203 --> 00:08:59,002
Something called "anywhere,
anytime."
513
00:08:59,003 --> 00:08:59,036
Anytime."
514
00:08:59,037 --> 00:08:59,737
Anytime."
>> mm-hmm.
515
00:08:59,738 --> 00:08:59,770
>> mm-hmm.
516
00:08:59,771 --> 00:09:01,238
>> mm-hmm.
>> and now we have--
517
00:09:01,239 --> 00:09:01,271
>> and now we have--
518
00:09:01,272 --> 00:09:02,006
>> and now we have--
>> changed it to the family
519
00:09:02,007 --> 00:09:02,039
>> changed it to the family
520
00:09:02,040 --> 00:09:02,773
>> changed it to the family
plan.
521
00:09:02,774 --> 00:09:02,806
Plan.
522
00:09:02,807 --> 00:09:03,507
Plan.
>> the family plan, right.
523
00:09:03,508 --> 00:09:03,541
>> the family plan, right.
524
00:09:03,542 --> 00:09:04,308
>> the family plan, right.
>> the family bonus plan, it's
525
00:09:04,309 --> 00:09:04,342
>> the family bonus plan, it's
526
00:09:04,343 --> 00:09:05,109
>> the family bonus plan, it's
called.
527
00:09:05,110 --> 00:09:05,142
Called.
528
00:09:05,143 --> 00:09:06,077
Called.
>> it should be unlimited
529
00:09:06,078 --> 00:09:06,110
>> it should be unlimited
530
00:09:06,111 --> 00:09:06,910
>> it should be unlimited
weekends.
531
00:09:06,911 --> 00:09:06,944
Weekends.
532
00:09:06,945 --> 00:09:08,746
Weekends.
>> it is, but there's a little
533
00:09:08,747 --> 00:09:08,779
>> it is, but there's a little
534
00:09:08,780 --> 00:09:09,814
>> it is, but there's a little
bit of a catch.
535
00:09:09,815 --> 00:09:09,847
Bit of a catch.
536
00:09:09,848 --> 00:09:10,948
Bit of a catch.
>> they're re-zoned the
537
00:09:10,949 --> 00:09:10,982
>> they're re-zoned the
538
00:09:10,983 --> 00:09:13,384
>> they're re-zoned the
long-distance areas based on the
539
00:09:13,385 --> 00:09:13,417
Long-distance areas based on the
540
00:09:13,418 --> 00:09:15,253
Long-distance areas based on the
3-digit prefix codes, so now
541
00:09:15,254 --> 00:09:15,286
3-digit prefix codes, so now
542
00:09:15,287 --> 00:09:16,787
3-digit prefix codes, so now
sparks is long distance.
543
00:09:16,788 --> 00:09:16,821
Sparks is long distance.
544
00:09:16,822 --> 00:09:18,255
Sparks is long distance.
>> oh, bullshit!
545
00:09:18,256 --> 00:09:18,289
>> oh, bullshit!
546
00:09:18,290 --> 00:09:19,190
>> oh, bullshit!
>> yeah. Sparks is long
547
00:09:19,191 --> 00:09:19,223
>> yeah. Sparks is long
548
00:09:19,224 --> 00:09:20,691
>> yeah. Sparks is long
distance. We want to change it--
549
00:09:20,692 --> 00:09:20,725
Distance. We want to change it--
550
00:09:20,726 --> 00:09:21,792
Distance. We want to change it--
>> for the first 3 months, I
551
00:09:21,793 --> 00:09:21,826
>> for the first 3 months, I
552
00:09:21,827 --> 00:09:25,663
>> for the first 3 months, I
saved the county, like, $56 a
553
00:09:25,664 --> 00:09:25,696
Saved the county, like, $56 a
554
00:09:25,697 --> 00:09:26,430
Saved the county, like, $56 a
month.
555
00:09:26,431 --> 00:09:26,464
Month.
556
00:09:26,465 --> 00:09:27,297
Month.
>> yeah. I mean, I think that's
557
00:09:27,298 --> 00:09:27,331
>> yeah. I mean, I think that's
558
00:09:27,332 --> 00:09:28,766
>> yeah. I mean, I think that's
why you kept getting re-elected.
559
00:09:28,767 --> 00:09:28,799
Why you kept getting re-elected.
560
00:09:28,800 --> 00:09:29,834
Why you kept getting re-elected.
You're good with that kind of
561
00:09:29,835 --> 00:09:29,867
You're good with that kind of
562
00:09:29,868 --> 00:09:31,201
You're good with that kind of
stuff. But now they've changed
563
00:09:31,202 --> 00:09:31,235
Stuff. But now they've changed
564
00:09:31,236 --> 00:09:33,471
Stuff. But now they've changed
it and we need your password
565
00:09:33,472 --> 00:09:33,504
It and we need your password
566
00:09:33,505 --> 00:09:35,005
It and we need your password
code or they won't let us change
567
00:09:35,006 --> 00:09:35,039
Code or they won't let us change
568
00:09:35,040 --> 00:09:36,540
Code or they won't let us change
it back to "anywhere, anytime."
569
00:09:36,541 --> 00:09:36,574
It back to "anywhere, anytime."
570
00:09:36,575 --> 00:09:38,175
It back to "anywhere, anytime."
>> I'm getting customer service,
571
00:09:38,176 --> 00:09:38,208
>> I'm getting customer service,
572
00:09:38,209 --> 00:09:39,210
>> I'm getting customer service,
but apparently we need your
573
00:09:39,211 --> 00:09:39,243
But apparently we need your
574
00:09:39,244 --> 00:09:40,511
But apparently we need your
mother's maiden name.
575
00:09:40,512 --> 00:09:40,544
Mother's maiden name.
576
00:09:40,545 --> 00:09:42,546
Mother's maiden name.
>> hmm.
577
00:09:42,547 --> 00:09:42,580
>> hmm.
578
00:09:42,581 --> 00:09:43,414
>> hmm.
>> you want to help us out
579
00:09:43,415 --> 00:09:43,448
>> you want to help us out
580
00:09:43,449 --> 00:09:51,522
>> you want to help us out
there? English. Yes. It's a
581
00:09:51,523 --> 00:09:51,555
There? English. Yes. It's a
582
00:09:51,556 --> 00:09:54,726
There? English. Yes. It's a
computer. Yes. Now it's asking
583
00:09:54,727 --> 00:09:54,759
Computer. Yes. Now it's asking
584
00:09:54,760 --> 00:09:56,627
Computer. Yes. Now it's asking
for a password. I'm gonna hold
585
00:09:56,628 --> 00:09:56,660
For a password. I'm gonna hold
586
00:09:56,661 --> 00:09:58,196
For a password. I'm gonna hold
this up, and I need you to give
587
00:09:58,197 --> 00:09:58,229
This up, and I need you to give
588
00:09:58,230 --> 00:09:59,130
This up, and I need you to give
the mother's maiden name, ok,
589
00:09:59,131 --> 00:09:59,163
The mother's maiden name, ok,
590
00:09:59,164 --> 00:09:59,830
The mother's maiden name, ok,
mike?
591
00:09:59,831 --> 00:09:59,864
Mike?
592
00:09:59,865 --> 00:10:00,865
Mike?
>> it's embarrassing, but if you
593
00:10:00,866 --> 00:10:00,898
>> it's embarrassing, but if you
594
00:10:00,899 --> 00:10:04,969
>> it's embarrassing, but if you
could...Schwettedpetta. It's
595
00:10:04,970 --> 00:10:05,002
Could...Schwettedpetta. It's
596
00:10:05,003 --> 00:10:06,236
Could...Schwettedpetta. It's
finnish.
597
00:10:06,237 --> 00:10:06,270
Finnish.
598
00:10:06,271 --> 00:10:07,738
Finnish.
>> accepted. Great.
599
00:10:12,377 --> 00:10:13,244
>> this is it right here, near
600
00:10:13,245 --> 00:10:13,277
>> this is it right here, near
601
00:10:13,278 --> 00:10:14,979
>> this is it right here, near
peckamanee, all these ki--I
602
00:10:14,980 --> 00:10:15,012
Peckamanee, all these ki--I
603
00:10:15,013 --> 00:10:15,879
Peckamanee, all these ki--I
think they're kids. They've been
604
00:10:15,880 --> 00:10:15,913
Think they're kids. They've been
605
00:10:15,914 --> 00:10:17,882
Think they're kids. They've been
shining their little laser
606
00:10:17,883 --> 00:10:17,915
Shining their little laser
607
00:10:17,916 --> 00:10:20,051
Shining their little laser
pointer red lights into my squad
608
00:10:20,052 --> 00:10:20,084
Pointer red lights into my squad
609
00:10:20,085 --> 00:10:21,318
Pointer red lights into my squad
car, hittin' me in the eye.
610
00:10:21,319 --> 00:10:21,352
Car, hittin' me in the eye.
611
00:10:21,353 --> 00:10:22,220
Car, hittin' me in the eye.
>> sons of bitches.
612
00:10:22,221 --> 00:10:22,253
>> sons of bitches.
613
00:10:22,254 --> 00:10:22,987
>> sons of bitches.
>> pissing me off.
614
00:10:22,988 --> 00:10:23,020
>> pissing me off.
615
00:10:23,021 --> 00:10:24,288
>> pissing me off.
>> how long they been doing it
616
00:10:24,289 --> 00:10:24,321
>> how long they been doing it
617
00:10:24,322 --> 00:10:25,055
>> how long they been doing it
to you?
618
00:10:25,056 --> 00:10:25,089
To you?
619
00:10:25,090 --> 00:10:26,057
To you?
>> going on 4 weeks now.
620
00:10:26,058 --> 00:10:26,090
>> going on 4 weeks now.
621
00:10:26,091 --> 00:10:26,824
>> going on 4 weeks now.
>> damn!
622
00:10:26,825 --> 00:10:26,857
>> damn!
623
00:10:26,858 --> 00:10:27,625
>> damn!
>> now they're around here
624
00:10:27,626 --> 00:10:27,658
>> now they're around here
625
00:10:27,659 --> 00:10:28,258
>> now they're around here
somewhere.
626
00:10:28,259 --> 00:10:28,292
Somewhere.
627
00:10:28,293 --> 00:10:28,993
Somewhere.
>> there are kids all over the
628
00:10:28,994 --> 00:10:29,026
>> there are kids all over the
629
00:10:29,027 --> 00:10:29,993
>> there are kids all over the
place. Could be any one of these
630
00:10:29,994 --> 00:10:30,027
Place. Could be any one of these
631
00:10:30,028 --> 00:10:31,996
Place. Could be any one of these
little mexicans or something.
632
00:10:31,997 --> 00:10:32,030
Little mexicans or something.
633
00:10:32,031 --> 00:10:33,731
Little mexicans or something.
>> oh! There it is, right there.
634
00:10:33,732 --> 00:10:33,765
>> oh! There it is, right there.
635
00:10:33,766 --> 00:10:34,498
>> oh! There it is, right there.
Son of a bitch.
636
00:10:34,499 --> 00:10:34,531
Son of a bitch.
637
00:10:34,532 --> 00:10:35,599
Son of a bitch.
>> got you again? I didn't even
638
00:10:35,600 --> 00:10:35,632
>> got you again? I didn't even
639
00:10:35,633 --> 00:10:36,300
>> got you again? I didn't even
see it.
640
00:10:36,301 --> 00:10:36,333
See it.
641
00:10:36,334 --> 00:10:37,701
See it.
>> oh, yeah. There's a whole
642
00:10:37,702 --> 00:10:37,735
>> oh, yeah. There's a whole
643
00:10:37,736 --> 00:10:40,004
>> oh, yeah. There's a whole
group. Oh, hey! There--
644
00:10:40,005 --> 00:10:40,037
Group. Oh, hey! There--
645
00:10:40,038 --> 00:10:41,705
Group. Oh, hey! There--
>> that little fat kid--get him!
646
00:10:41,706 --> 00:10:41,739
>> that little fat kid--get him!
647
00:10:41,740 --> 00:10:42,607
>> that little fat kid--get him!
Get him!
648
00:10:42,608 --> 00:10:42,640
Get him!
649
00:10:42,641 --> 00:10:44,041
Get him!
>> hey! No!
650
00:10:44,042 --> 00:10:44,074
>> hey! No!
651
00:10:44,075 --> 00:10:46,010
>> hey! No!
>> freeze! Freeze! Now hit the
652
00:10:46,011 --> 00:10:46,043
>> freeze! Freeze! Now hit the
653
00:10:46,044 --> 00:10:47,978
>> freeze! Freeze! Now hit the
ground, kid. You, the fat kid!
654
00:10:47,979 --> 00:10:48,012
Ground, kid. You, the fat kid!
655
00:10:48,013 --> 00:10:48,712
Ground, kid. You, the fat kid!
>> get down.
656
00:10:48,713 --> 00:10:48,745
>> get down.
657
00:10:48,746 --> 00:10:49,847
>> get down.
>> get him, garcia!
658
00:10:49,848 --> 00:10:49,881
>> get him, garcia!
659
00:10:49,882 --> 00:10:51,182
>> get him, garcia!
>> god damn it, you asshole!
660
00:10:51,183 --> 00:10:51,215
>> god damn it, you asshole!
661
00:10:51,216 --> 00:10:52,383
>> god damn it, you asshole!
We will rip your fucking head
662
00:10:52,384 --> 00:10:52,417
We will rip your fucking head
663
00:10:52,418 --> 00:10:54,785
We will rip your fucking head
off and fuckin...
664
00:11:00,325 --> 00:11:01,725
>> sheriff's department!
665
00:11:01,726 --> 00:11:01,758
>> sheriff's department!
666
00:11:01,759 --> 00:11:03,761
>> sheriff's department!
>> sheriff's department!
667
00:11:03,762 --> 00:11:03,794
>> sheriff's department!
668
00:11:03,795 --> 00:11:05,596
>> sheriff's department!
>> got another call out here at
669
00:11:05,597 --> 00:11:05,629
>> got another call out here at
670
00:11:05,630 --> 00:11:07,898
>> got another call out here at
one of reno's many fabulous
671
00:11:07,899 --> 00:11:07,931
One of reno's many fabulous
672
00:11:07,932 --> 00:11:08,966
One of reno's many fabulous
scenic brothels.
673
00:11:08,967 --> 00:11:08,999
Scenic brothels.
674
00:11:09,000 --> 00:11:10,100
Scenic brothels.
>> sheriff's department!
675
00:11:10,101 --> 00:11:10,134
>> sheriff's department!
676
00:11:10,135 --> 00:11:11,002
>> sheriff's department!
>> when you're visiting reno,
677
00:11:11,003 --> 00:11:11,035
>> when you're visiting reno,
678
00:11:11,036 --> 00:11:12,303
>> when you're visiting reno,
these really are the first
679
00:11:12,304 --> 00:11:12,336
These really are the first
680
00:11:12,337 --> 00:11:13,437
These really are the first
places you should come. It's
681
00:11:13,438 --> 00:11:13,470
Places you should come. It's
682
00:11:13,471 --> 00:11:14,405
Places you should come. It's
much nicer than--
683
00:11:14,406 --> 00:11:14,438
Much nicer than--
684
00:11:14,439 --> 00:11:16,307
Much nicer than--
>> what about harrah's or the el
685
00:11:16,308 --> 00:11:16,340
>> what about harrah's or the el
686
00:11:16,341 --> 00:11:17,040
>> what about harrah's or the el
dorado?
687
00:11:17,041 --> 00:11:17,074
Dorado?
688
00:11:17,075 --> 00:11:18,176
Dorado?
>> come to the brothels.
689
00:11:18,177 --> 00:11:18,209
>> come to the brothels.
690
00:11:18,210 --> 00:11:19,643
>> come to the brothels.
You called 911?
691
00:11:19,644 --> 00:11:19,677
You called 911?
692
00:11:19,678 --> 00:11:20,577
You called 911?
>> you called? You called? Who
693
00:11:20,578 --> 00:11:20,611
>> you called? You called? Who
694
00:11:20,612 --> 00:11:21,779
>> you called? You called? Who
called? He called?
695
00:11:21,780 --> 00:11:21,812
Called? He called?
696
00:11:21,813 --> 00:11:23,214
Called? He called?
>> he called.
697
00:11:23,215 --> 00:11:23,247
>> he called.
698
00:11:23,248 --> 00:11:24,181
>> he called.
>> undercover with the better
699
00:11:24,182 --> 00:11:24,214
>> undercover with the better
700
00:11:24,215 --> 00:11:25,316
>> undercover with the better
business bureau.
701
00:11:25,317 --> 00:11:25,349
Business bureau.
702
00:11:25,350 --> 00:11:26,684
Business bureau.
>> you're undercover with the
703
00:11:26,685 --> 00:11:26,717
>> you're undercover with the
704
00:11:26,718 --> 00:11:27,485
>> you're undercover with the
better business bureau?
705
00:11:27,486 --> 00:11:27,518
Better business bureau?
706
00:11:27,519 --> 00:11:28,118
Better business bureau?
>> yeah.
707
00:11:28,119 --> 00:11:28,152
>> yeah.
708
00:11:28,153 --> 00:11:29,186
>> yeah.
>> ok.
709
00:11:29,187 --> 00:11:29,220
>> ok.
710
00:11:29,221 --> 00:11:30,421
>> ok.
>> this brothel--
711
00:11:30,422 --> 00:11:30,454
>> this brothel--
712
00:11:30,455 --> 00:11:31,255
>> this brothel--
>> yes?
713
00:11:31,256 --> 00:11:31,289
>> yes?
714
00:11:31,290 --> 00:11:33,924
>> yes?
>> advertises in a magazine
715
00:11:33,925 --> 00:11:33,957
>> advertises in a magazine
716
00:11:33,958 --> 00:11:34,825
>> advertises in a magazine
called yank.
717
00:11:34,826 --> 00:11:34,859
Called yank.
718
00:11:34,860 --> 00:11:36,126
Called yank.
>> sure. Yank.
719
00:11:36,127 --> 00:11:36,160
>> sure. Yank.
720
00:11:36,161 --> 00:11:37,227
>> sure. Yank.
>> for american people.
721
00:11:37,228 --> 00:11:37,261
>> for american people.
722
00:11:37,262 --> 00:11:37,995
>> for american people.
>> yeah.
723
00:11:37,996 --> 00:11:38,029
>> yeah.
724
00:11:38,030 --> 00:11:38,696
>> yeah.
>> no, no, no, no.
725
00:11:38,697 --> 00:11:38,729
>> no, no, no, no.
726
00:11:38,730 --> 00:11:39,330
>> no, no, no, no.
>> no, no, no.
727
00:11:39,331 --> 00:11:39,363
>> no, no, no.
728
00:11:39,364 --> 00:11:40,264
>> no, no, no.
>> oh, yank. Got it.
729
00:11:40,265 --> 00:11:40,298
>> oh, yank. Got it.
730
00:11:40,299 --> 00:11:42,133
>> oh, yank. Got it.
>> and on page 28, they have an
731
00:11:42,134 --> 00:11:42,166
>> and on page 28, they have an
732
00:11:42,167 --> 00:11:43,668
>> and on page 28, they have an
advertisement for a superhero
733
00:11:43,669 --> 00:11:43,701
Advertisement for a superhero
734
00:11:43,702 --> 00:11:44,535
Advertisement for a superhero
room, and it's false
735
00:11:44,536 --> 00:11:44,568
Room, and it's false
736
00:11:44,569 --> 00:11:47,071
Room, and it's false
advertisement and also fraud.
737
00:11:47,072 --> 00:11:47,104
Advertisement and also fraud.
738
00:11:47,105 --> 00:11:47,905
Advertisement and also fraud.
>> false advertisement?
739
00:11:47,906 --> 00:11:47,939
>> false advertisement?
740
00:11:47,940 --> 00:11:48,873
>> false advertisement?
>> you're accusing these
741
00:11:48,874 --> 00:11:48,906
>> you're accusing these
742
00:11:48,907 --> 00:11:50,240
>> you're accusing these
prostitutes of fraud?
743
00:11:50,241 --> 00:11:50,273
Prostitutes of fraud?
744
00:11:50,274 --> 00:11:51,242
Prostitutes of fraud?
>> exactly. This is vampirella.
745
00:11:51,243 --> 00:11:51,275
>> exactly. This is vampirella.
746
00:11:51,276 --> 00:11:52,276
>> exactly. This is vampirella.
This is what they say is
747
00:11:52,277 --> 00:11:52,309
This is what they say is
748
00:11:52,310 --> 00:11:53,544
This is what they say is
vampirella. She doesn't even
749
00:11:53,545 --> 00:11:53,578
Vampirella. She doesn't even
750
00:11:53,579 --> 00:11:54,344
Vampirella. She doesn't even
have the fangs.
751
00:11:54,345 --> 00:11:54,378
Have the fangs.
752
00:11:54,379 --> 00:11:55,313
Have the fangs.
>> good job. Very, very nice to
753
00:11:55,314 --> 00:11:55,346
>> good job. Very, very nice to
754
00:11:55,347 --> 00:11:57,581
>> good job. Very, very nice to
meet you. Yeah. What the hell
755
00:11:57,582 --> 00:11:57,614
Meet you. Yeah. What the hell
756
00:11:57,615 --> 00:11:59,016
Meet you. Yeah. What the hell
are you looking for?
757
00:11:59,017 --> 00:11:59,050
Are you looking for?
758
00:11:59,051 --> 00:12:00,317
Are you looking for?
>> the body's great, but it's
759
00:12:00,318 --> 00:12:00,351
>> the body's great, but it's
760
00:12:00,352 --> 00:12:01,318
>> the body's great, but it's
not vampirella.
761
00:12:01,319 --> 00:12:01,351
Not vampirella.
762
00:12:01,352 --> 00:12:02,754
Not vampirella.
>> who is vampirella?
763
00:12:02,755 --> 00:12:02,787
>> who is vampirella?
764
00:12:02,788 --> 00:12:03,821
>> who is vampirella?
>> vampirella is a brunette, not
765
00:12:03,822 --> 00:12:03,854
>> vampirella is a brunette, not
766
00:12:03,855 --> 00:12:05,622
>> vampirella is a brunette, not
a blonde. This is supposed to be
767
00:12:05,623 --> 00:12:05,656
A blonde. This is supposed to be
768
00:12:05,657 --> 00:12:06,624
A blonde. This is supposed to be
ghost.
769
00:12:06,625 --> 00:12:06,657
Ghost.
770
00:12:06,658 --> 00:12:07,892
Ghost.
>> who is this woman over here
771
00:12:07,893 --> 00:12:07,925
>> who is this woman over here
772
00:12:07,926 --> 00:12:08,692
>> who is this woman over here
supposed to be?
773
00:12:08,693 --> 00:12:08,725
Supposed to be?
774
00:12:08,726 --> 00:12:09,560
Supposed to be?
>> scarlet witch.
775
00:12:09,561 --> 00:12:09,593
>> scarlet witch.
776
00:12:09,594 --> 00:12:11,095
>> scarlet witch.
>> sure. Yeah.
777
00:12:11,096 --> 00:12:11,128
>> sure. Yeah.
778
00:12:11,129 --> 00:12:13,063
>> sure. Yeah.
>> no. No. Scarlet witch does
779
00:12:13,064 --> 00:12:13,097
>> no. No. Scarlet witch does
780
00:12:13,098 --> 00:12:15,299
>> no. No. Scarlet witch does
not have a bikini. She has a
781
00:12:15,300 --> 00:12:15,333
Not have a bikini. She has a
782
00:12:15,334 --> 00:12:17,568
Not have a bikini. She has a
one-piece with a slit like that.
783
00:12:17,569 --> 00:12:17,602
One-piece with a slit like that.
784
00:12:17,603 --> 00:12:18,535
One-piece with a slit like that.
>> can I see that badge again?
785
00:12:18,536 --> 00:12:18,569
>> can I see that badge again?
786
00:12:18,570 --> 00:12:19,570
>> can I see that badge again?
>> how many of these women did
787
00:12:19,571 --> 00:12:19,604
>> how many of these women did
788
00:12:19,605 --> 00:12:20,204
>> how many of these women did
you--
789
00:12:20,205 --> 00:12:20,237
You--
790
00:12:20,238 --> 00:12:20,905
You--
>> she has no blonde hair. Her
791
00:12:20,906 --> 00:12:20,938
>> she has no blonde hair. Her
792
00:12:20,939 --> 00:12:21,939
>> she has no blonde hair. Her
eyes don't go doo-doo-doo-doo.
793
00:12:21,940 --> 00:12:21,972
Eyes don't go doo-doo-doo-doo.
794
00:12:21,973 --> 00:12:23,974
Eyes don't go doo-doo-doo-doo.
>> how many of these prostitutes
795
00:12:23,975 --> 00:12:24,008
>> how many of these prostitutes
796
00:12:24,009 --> 00:12:26,811
>> how many of these prostitutes
did you make whoopee with before
797
00:12:26,812 --> 00:12:26,844
Did you make whoopee with before
798
00:12:26,845 --> 00:12:27,778
Did you make whoopee with before
you decided that they were
799
00:12:27,779 --> 00:12:27,811
You decided that they were
800
00:12:27,812 --> 00:12:28,646
You decided that they were
inaccurate--
801
00:12:28,647 --> 00:12:28,679
Inaccurate--
802
00:12:28,680 --> 00:12:29,680
Inaccurate--
>> I had to try all of them.
803
00:12:29,681 --> 00:12:29,713
>> I had to try all of them.
804
00:12:29,714 --> 00:12:31,715
>> I had to try all of them.
>> so you tried everyone, and
805
00:12:31,716 --> 00:12:31,749
>> so you tried everyone, and
806
00:12:31,750 --> 00:12:33,383
>> so you tried everyone, and
then you decided on behalf of
807
00:12:33,384 --> 00:12:33,417
Then you decided on behalf of
808
00:12:33,418 --> 00:12:35,219
Then you decided on behalf of
the better business bureau, "I'm
809
00:12:35,220 --> 00:12:35,252
The better business bureau, "I'm
810
00:12:35,253 --> 00:12:36,920
The better business bureau, "I'm
going to file a complaint."
811
00:12:36,921 --> 00:12:36,954
Going to file a complaint."
812
00:12:36,955 --> 00:12:37,688
Going to file a complaint."
>> but you fucked the whole
813
00:12:37,689 --> 00:12:37,721
>> but you fucked the whole
814
00:12:37,722 --> 00:12:38,722
>> but you fucked the whole
hall of justice first.
815
00:12:38,723 --> 00:12:38,756
Hall of justice first.
816
00:12:38,757 --> 00:12:39,456
Hall of justice first.
>> right.
817
00:12:39,457 --> 00:12:39,490
>> right.
818
00:12:39,491 --> 00:12:40,257
>> right.
>> I think you came here to
819
00:12:40,258 --> 00:12:40,290
>> I think you came here to
820
00:12:40,291 --> 00:12:41,225
>> I think you came here to
fuck vampirella.
821
00:12:41,226 --> 00:12:41,259
Fuck vampirella.
822
00:12:41,260 --> 00:12:41,826
Fuck vampirella.
>> chocolate. Taste it.
823
00:12:41,827 --> 00:12:41,859
>> chocolate. Taste it.
824
00:12:41,860 --> 00:12:43,027
>> chocolate. Taste it.
>> it's not--
825
00:12:43,028 --> 00:12:43,060
>> it's not--
826
00:12:43,061 --> 00:12:43,728
>> it's not--
>> it's chocolate.
827
00:12:43,729 --> 00:12:43,761
>> it's chocolate.
828
00:12:43,762 --> 00:12:44,628
>> it's chocolate.
>> it's a chocolate badge, sir.
829
00:12:44,629 --> 00:12:44,661
>> it's a chocolate badge, sir.
830
00:12:44,662 --> 00:12:46,330
>> it's a chocolate badge, sir.
>> excuse me! Uhh!
831
00:12:46,331 --> 00:12:46,363
>> excuse me! Uhh!
832
00:12:46,364 --> 00:12:49,066
>> excuse me! Uhh!
>> oh, fuck, let him go.
833
00:12:49,067 --> 00:12:49,100
>> oh, fuck, let him go.
834
00:12:49,101 --> 00:12:49,567
>> oh, fuck, let him go.
[thud]
835
00:12:49,568 --> 00:12:49,600
[thud]
836
00:12:49,601 --> 00:12:50,367
[thud]
>> ow!
837
00:12:50,368 --> 00:12:50,401
>> ow!
838
00:12:50,402 --> 00:12:52,269
>> ow!
>> hit the fence.
839
00:12:52,270 --> 00:12:52,303
>> hit the fence.
840
00:12:52,304 --> 00:12:53,170
>> hit the fence.
>> is there some kind of
841
00:12:53,171 --> 00:12:53,203
>> is there some kind of
842
00:12:53,204 --> 00:12:54,572
>> is there some kind of
convention in town or something?
843
00:12:54,573 --> 00:12:54,605
Convention in town or something?
844
00:12:54,606 --> 00:12:55,773
Convention in town or something?
>> oh, dentists.
845
00:12:55,774 --> 00:12:55,806
>> oh, dentists.
846
00:12:55,807 --> 00:12:56,874
>> oh, dentists.
>> oh!
847
00:12:56,875 --> 00:12:56,908
>> oh!
848
00:12:56,909 --> 00:12:57,808
>> oh!
>> yeah. The dentists are in
849
00:12:57,809 --> 00:12:57,842
>> yeah. The dentists are in
850
00:12:57,843 --> 00:12:58,209
>> yeah. The dentists are in
town.
851
00:12:58,210 --> 00:12:58,242
Town.
852
00:12:58,243 --> 00:12:58,909
Town.
>> oh! Dentists are fucked
853
00:12:58,910 --> 00:12:58,942
>> oh! Dentists are fucked
854
00:12:58,943 --> 00:13:00,411
>> oh! Dentists are fucked
up. Yeah.
855
00:13:00,412 --> 00:13:00,444
Up. Yeah.
856
00:13:00,445 --> 00:13:01,245
Up. Yeah.
>> well, they got the best
857
00:13:01,246 --> 00:13:01,278
>> well, they got the best
858
00:13:01,279 --> 00:13:01,879
>> well, they got the best
drugs.
859
00:13:01,880 --> 00:13:01,912
Drugs.
860
00:13:01,913 --> 00:13:02,913
Drugs.
>> that's true.
861
00:13:08,453 --> 00:13:09,453
[school bell rings]
862
00:13:09,454 --> 00:13:09,487
[school bell rings]
863
00:13:09,488 --> 00:13:10,721
[school bell rings]
>> hey, kids. You guys are
864
00:13:10,722 --> 00:13:10,754
>> hey, kids. You guys are
865
00:13:10,755 --> 00:13:14,591
>> hey, kids. You guys are
coming of age where things are
866
00:13:14,592 --> 00:13:14,625
Coming of age where things are
867
00:13:14,626 --> 00:13:16,527
Coming of age where things are
blossoming and you'll find
868
00:13:16,528 --> 00:13:16,560
Blossoming and you'll find
869
00:13:16,561 --> 00:13:18,829
Blossoming and you'll find
yourself, after gym class, that
870
00:13:18,830 --> 00:13:18,863
Yourself, after gym class, that
871
00:13:18,864 --> 00:13:21,531
Yourself, after gym class, that
you're not feeling so fresh and
872
00:13:21,532 --> 00:13:21,565
You're not feeling so fresh and
873
00:13:21,566 --> 00:13:22,867
You're not feeling so fresh and
that you'll want to take a
874
00:13:22,868 --> 00:13:22,900
That you'll want to take a
875
00:13:22,901 --> 00:13:26,570
That you'll want to take a
shower. Now a lot of you feel
876
00:13:26,571 --> 00:13:26,603
Shower. Now a lot of you feel
877
00:13:26,604 --> 00:13:30,074
Shower. Now a lot of you feel
that you're a little inadequate
878
00:13:30,075 --> 00:13:30,107
That you're a little inadequate
879
00:13:30,108 --> 00:13:31,876
That you're a little inadequate
in the, um, you know, in your
880
00:13:31,877 --> 00:13:31,909
In the, um, you know, in your
881
00:13:31,910 --> 00:13:33,811
In the, um, you know, in your
penis area, and you're a little
882
00:13:33,812 --> 00:13:33,845
Penis area, and you're a little
883
00:13:33,846 --> 00:13:35,546
Penis area, and you're a little
scared, especially some of you--
884
00:13:35,547 --> 00:13:35,580
Scared, especially some of you--
885
00:13:35,581 --> 00:13:37,147
Scared, especially some of you--
probably the white boys here.
886
00:13:37,148 --> 00:13:37,181
Probably the white boys here.
887
00:13:37,182 --> 00:13:38,749
Probably the white boys here.
You know, some of us come with
888
00:13:38,750 --> 00:13:38,782
You know, some of us come with
889
00:13:38,783 --> 00:13:41,718
You know, some of us come with
a, you know, a bless--
890
00:13:41,719 --> 00:13:41,752
A, you know, a bless--
891
00:13:41,753 --> 00:13:43,087
A, you know, a bless--
>> oh, gosh, I hear the buses
892
00:13:43,088 --> 00:13:43,120
>> oh, gosh, I hear the buses
893
00:13:43,121 --> 00:13:46,156
>> oh, gosh, I hear the buses
there. Listen. Vrrroom!
894
00:13:46,157 --> 00:13:46,190
There. Listen. Vrrroom!
895
00:13:46,191 --> 00:13:51,161
There. Listen. Vrrroom!
[siren]
896
00:13:51,596 --> 00:13:54,899
[siren]
897
00:13:54,900 --> 00:13:54,932
[siren]
898
00:13:54,933 --> 00:13:55,832
[siren]
[alarm]
899
00:13:55,833 --> 00:13:55,866
[alarm]
900
00:13:55,867 --> 00:13:56,567
[alarm]
>> this has gotta be an all-time
901
00:13:56,568 --> 00:13:56,600
>> this has gotta be an all-time
902
00:13:56,601 --> 00:13:58,235
>> this has gotta be an all-time
record for a response, right?
903
00:13:58,236 --> 00:13:58,268
Record for a response, right?
904
00:13:58,269 --> 00:14:02,005
Record for a response, right?
>> sheriff's department!
905
00:14:02,006 --> 00:14:02,039
>> sheriff's department!
906
00:14:02,040 --> 00:14:03,340
>> sheriff's department!
Sheriff's department! Where'd
907
00:14:03,341 --> 00:14:03,373
Sheriff's department! Where'd
908
00:14:03,374 --> 00:14:06,277
Sheriff's department! Where'd
they go? Where'd they go?
909
00:14:06,278 --> 00:14:06,310
They go? Where'd they go?
910
00:14:06,311 --> 00:14:07,511
They go? Where'd they go?
Sheriff's department! We heard
911
00:14:07,512 --> 00:14:07,544
Sheriff's department! We heard
912
00:14:07,545 --> 00:14:08,312
Sheriff's department! We heard
your alarm!
913
00:14:08,313 --> 00:14:08,346
Your alarm!
914
00:14:08,347 --> 00:14:10,081
Your alarm!
>> hello? Hello!
915
00:14:10,082 --> 00:14:10,114
>> hello? Hello!
916
00:14:10,115 --> 00:14:10,680
>> hello? Hello!
>> where'd they go?
917
00:14:10,681 --> 00:14:10,714
>> where'd they go?
918
00:14:10,715 --> 00:14:12,049
>> where'd they go?
>> why are you waving your gun
919
00:14:12,050 --> 00:14:12,082
>> why are you waving your gun
920
00:14:12,083 --> 00:14:12,816
>> why are you waving your gun
around?
921
00:14:12,817 --> 00:14:12,849
Around?
922
00:14:12,850 --> 00:14:13,717
Around?
>> why is your alarm blaring?
923
00:14:13,718 --> 00:14:13,751
>> why is your alarm blaring?
924
00:14:13,752 --> 00:14:15,286
>> why is your alarm blaring?
>> so sorry. I forgot to turn it
925
00:14:15,287 --> 00:14:15,319
>> so sorry. I forgot to turn it
926
00:14:15,320 --> 00:14:17,388
>> so sorry. I forgot to turn it
off this morning when I came in
927
00:14:17,389 --> 00:14:17,421
Off this morning when I came in
928
00:14:17,422 --> 00:14:20,190
Off this morning when I came in
to work.
929
00:14:20,191 --> 00:14:20,223
To work.
930
00:14:20,224 --> 00:14:21,292
To work.
>> that's been blaring all day
931
00:14:21,293 --> 00:14:21,325
>> that's been blaring all day
932
00:14:21,326 --> 00:14:22,025
>> that's been blaring all day
long?
933
00:14:22,026 --> 00:14:22,058
Long?
934
00:14:22,059 --> 00:14:22,793
Long?
>> how long has that been going?
935
00:14:22,794 --> 00:14:22,826
>> how long has that been going?
936
00:14:22,827 --> 00:14:25,563
>> how long has that been going?
>> since--maybe 7 hours.
937
00:14:25,564 --> 00:14:25,596
>> since--maybe 7 hours.
938
00:14:25,597 --> 00:14:27,764
>> since--maybe 7 hours.
>> 6 or 7 hours. Hmm. Not a good
939
00:14:27,765 --> 00:14:27,798
>> 6 or 7 hours. Hmm. Not a good
940
00:14:27,799 --> 00:14:28,632
>> 6 or 7 hours. Hmm. Not a good
response time for us, then,
941
00:14:28,633 --> 00:14:28,666
Response time for us, then,
942
00:14:28,667 --> 00:14:29,566
Response time for us, then,
really.
943
00:14:29,567 --> 00:14:29,600
Really.
944
00:14:29,601 --> 00:14:30,768
Really.
[tires squeal]
945
00:14:30,769 --> 00:14:30,801
[tires squeal]
946
00:14:30,802 --> 00:14:32,303
[tires squeal]
[crash]
947
00:14:34,306 --> 00:14:35,439
>> we take you now live for a
948
00:14:35,440 --> 00:14:35,472
>> we take you now live for a
949
00:14:35,473 --> 00:14:36,673
>> we take you now live for a
statement from a representative
950
00:14:36,674 --> 00:14:36,706
Statement from a representative
951
00:14:36,707 --> 00:14:37,474
Statement from a representative
for the reno sheriff's
952
00:14:37,475 --> 00:14:37,508
For the reno sheriff's
953
00:14:37,509 --> 00:14:37,975
For the reno sheriff's
department.
954
00:14:37,976 --> 00:14:38,008
Department.
955
00:14:38,009 --> 00:14:40,510
Department.
>> and then you--this far--doo,
956
00:14:40,511 --> 00:14:40,544
>> and then you--this far--doo,
957
00:14:40,545 --> 00:14:45,449
>> and then you--this far--doo,
bam, bam. Then up, down, uh, uh,
958
00:14:45,450 --> 00:14:45,482
Bam, bam. Then up, down, uh, uh,
959
00:14:45,483 --> 00:14:47,017
Bam, bam. Then up, down, uh, uh,
and then the, uh...
960
00:14:47,018 --> 00:14:47,051
And then the, uh...
961
00:14:47,052 --> 00:14:47,984
And then the, uh...
>> then this part?
962
00:14:47,985 --> 00:14:48,018
>> then this part?
963
00:14:48,019 --> 00:14:49,619
>> then this part?
>> no, no, no. It's this.
964
00:14:49,620 --> 00:14:49,653
>> no, no, no. It's this.
965
00:14:49,654 --> 00:14:51,955
>> no, no, no. It's this.
>> oh. Ooh, ooh-ooh, pah!
966
00:14:51,956 --> 00:14:51,988
>> oh. Ooh, ooh-ooh, pah!
967
00:14:51,989 --> 00:14:53,623
>> oh. Ooh, ooh-ooh, pah!
Ooh-ooh, pah! Pah!
968
00:14:53,624 --> 00:14:53,657
Ooh-ooh, pah! Pah!
969
00:14:53,658 --> 00:14:55,692
Ooh-ooh, pah! Pah!
>> then it's this, but I think
970
00:14:55,693 --> 00:14:55,726
>> then it's this, but I think
971
00:14:55,727 --> 00:14:56,827
>> then it's this, but I think
you have to go this way, like,
972
00:14:56,828 --> 00:14:56,861
You have to go this way, like,
973
00:14:56,862 --> 00:14:58,529
You have to go this way, like,
if I go that way, 'cause I think
974
00:14:58,530 --> 00:14:58,562
If I go that way, 'cause I think
975
00:14:58,563 --> 00:14:59,730
If I go that way, 'cause I think
that's how they had 2 lines.
976
00:14:59,731 --> 00:14:59,763
That's how they had 2 lines.
977
00:14:59,764 --> 00:15:00,831
That's how they had 2 lines.
>> ok. Let's go from "pah"!
978
00:15:00,832 --> 00:15:00,864
>> ok. Let's go from "pah"!
979
00:15:00,865 --> 00:15:01,632
>> ok. Let's go from "pah"!
>> ok.
980
00:15:01,633 --> 00:15:01,665
>> ok.
981
00:15:01,666 --> 00:15:03,367
>> ok.
>> ooh, pah! Ooh-ooh, pah!
982
00:15:03,368 --> 00:15:03,400
>> ooh, pah! Ooh-ooh, pah!
983
00:15:03,401 --> 00:15:05,769
>> ooh, pah! Ooh-ooh, pah!
>> deputy. Deputy, we're on the
984
00:15:05,770 --> 00:15:05,803
>> deputy. Deputy, we're on the
985
00:15:05,804 --> 00:15:07,271
>> deputy. Deputy, we're on the
air. We're on the air now, live.
986
00:15:07,272 --> 00:15:07,304
Air. We're on the air now, live.
987
00:15:07,305 --> 00:15:08,105
Air. We're on the air now, live.
>> yeah. You're right, you're
988
00:15:08,106 --> 00:15:08,139
>> yeah. You're right, you're
989
00:15:08,140 --> 00:15:09,339
>> yeah. You're right, you're
right. It's double. It's double,
990
00:15:09,340 --> 00:15:09,373
Right. It's double. It's double,
991
00:15:09,374 --> 00:15:11,242
Right. It's double. It's double,
double, walk it, walk it.
992
00:15:11,243 --> 00:15:11,275
Double, walk it, walk it.
993
00:15:11,276 --> 00:15:13,977
Double, walk it, walk it.
Both: Double, double, walk it,
994
00:15:13,978 --> 00:15:14,010
Both: Double, double, walk it,
995
00:15:14,011 --> 00:15:14,678
Both: Double, double, walk it,
walk it.
996
00:15:14,679 --> 00:15:14,712
Walk it.
997
00:15:14,713 --> 00:15:15,812
Walk it.
>> we're on the air now. We're
998
00:15:15,813 --> 00:15:15,845
>> we're on the air now. We're
999
00:15:15,846 --> 00:15:17,315
>> we're on the air now. We're
live.
1000
00:15:17,316 --> 00:15:17,348
Live.
1001
00:15:17,349 --> 00:15:19,516
Live.
>> hello.
1002
00:15:28,293 --> 00:15:29,426
[brakes hiss]
1003
00:15:29,427 --> 00:15:29,460
[brakes hiss]
1004
00:15:29,461 --> 00:15:32,496
[brakes hiss]
>> uhh! Nice. New brake pads.
1005
00:15:32,497 --> 00:15:32,529
>> uhh! Nice. New brake pads.
1006
00:15:32,530 --> 00:15:35,799
>> uhh! Nice. New brake pads.
I'll tell ya, when lieutenant
1007
00:15:35,800 --> 00:15:35,833
I'll tell ya, when lieutenant
1008
00:15:35,834 --> 00:15:38,335
I'll tell ya, when lieutenant
jimbo gets horny for a little
1009
00:15:38,336 --> 00:15:38,368
Jimbo gets horny for a little
1010
00:15:38,369 --> 00:15:41,572
Jimbo gets horny for a little
chicken panang curry, you
1011
00:15:41,573 --> 00:15:41,605
Chicken panang curry, you
1012
00:15:41,606 --> 00:15:45,342
Chicken panang curry, you
cannot beat the p&v thai
1013
00:15:45,343 --> 00:15:45,376
Cannot beat the p&v thai
1014
00:15:45,377 --> 00:15:47,711
Cannot beat the p&v thai
barbecue seafood cafe. I'm not
1015
00:15:47,712 --> 00:15:47,744
Barbecue seafood cafe. I'm not
1016
00:15:47,745 --> 00:15:49,080
Barbecue seafood cafe. I'm not
taking any more chances when it
1017
00:15:49,081 --> 00:15:49,113
Taking any more chances when it
1018
00:15:49,114 --> 00:15:50,614
Taking any more chances when it
comes to bicycle security.
1019
00:15:50,615 --> 00:15:50,648
Comes to bicycle security.
1020
00:15:50,649 --> 00:15:51,715
Comes to bicycle security.
[indistinct police radio
1021
00:15:51,716 --> 00:15:51,748
[indistinct police radio
1022
00:15:51,749 --> 00:15:55,552
[indistinct police radio
dispatch]
1023
00:15:55,553 --> 00:15:55,586
Dispatch]
1024
00:15:55,587 --> 00:16:02,526
Dispatch]
ounce of prevention.
1025
00:16:02,527 --> 00:16:02,559
Ounce of prevention.
1026
00:16:02,560 --> 00:16:05,029
Ounce of prevention.
All right. Let's eat.
1027
00:16:05,030 --> 00:16:05,062
All right. Let's eat.
1028
00:16:05,063 --> 00:16:06,396
All right. Let's eat.
ââ¢Âª bum-bum-bum-bum, rrrum,
1029
00:16:06,397 --> 00:16:06,430
ââ¢Âª bum-bum-bum-bum, rrrum,
1030
00:16:06,431 --> 00:16:08,331
ââ¢Âª bum-bum-bum-bum, rrrum,
rrrum ââ¢Âª
1031
00:16:08,332 --> 00:16:08,365
Rrrum ââ¢Âª
1032
00:16:08,366 --> 00:16:11,535
Rrrum ââ¢Âª
ah! What looks good today. Thank
1033
00:16:11,536 --> 00:16:11,568
Ah! What looks good today. Thank
1034
00:16:11,569 --> 00:16:14,705
Ah! What looks good today. Thank
you so much. [sniffs] mm-mm-mm-
1035
00:16:14,706 --> 00:16:14,738
You so much. [sniffs] mm-mm-mm-
1036
00:16:14,739 --> 00:16:16,941
You so much. [sniffs] mm-mm-mm-
mm-mmm!
1037
00:16:16,942 --> 00:16:16,974
Mm-mmm!
1038
00:16:16,975 --> 00:16:18,975
Mm-mmm!
[dog barking]
1039
00:16:31,022 --> 00:16:33,190
>> I once saw a turkish guy in a
1040
00:16:33,191 --> 00:16:33,224
>> I once saw a turkish guy in a
1041
00:16:33,225 --> 00:16:35,025
>> I once saw a turkish guy in a
petting zoo and I thought I'd
1042
00:16:35,026 --> 00:16:35,059
Petting zoo and I thought I'd
1043
00:16:35,060 --> 00:16:36,393
Petting zoo and I thought I'd
seen it all.
1044
00:16:36,394 --> 00:16:36,426
Seen it all.
1045
00:16:36,427 --> 00:16:37,794
Seen it all.
>> a turkish person at a petting
1046
00:16:37,795 --> 00:16:37,827
>> a turkish person at a petting
1047
00:16:37,828 --> 00:16:38,662
>> a turkish person at a petting
zoo? What, was he in the petting
1048
00:16:38,663 --> 00:16:38,695
Zoo? What, was he in the petting
1049
00:16:38,696 --> 00:16:40,063
Zoo? What, was he in the petting
zoo like an animal or petting
1050
00:16:40,064 --> 00:16:40,097
Zoo like an animal or petting
1051
00:16:40,098 --> 00:16:41,065
Zoo like an animal or petting
the animals in the zoo?
1052
00:16:41,066 --> 00:16:41,098
The animals in the zoo?
1053
00:16:41,099 --> 00:16:43,134
The animals in the zoo?
>> I don't know. He was just in
1054
00:16:43,135 --> 00:16:43,167
>> I don't know. He was just in
1055
00:16:43,168 --> 00:16:47,104
>> I don't know. He was just in
there. I did touch him lightly
1056
00:16:47,105 --> 00:16:47,137
There. I did touch him lightly
1057
00:16:47,138 --> 00:16:48,005
There. I did touch him lightly
on the back, just 'cause I
1058
00:16:48,006 --> 00:16:48,038
On the back, just 'cause I
1059
00:16:48,039 --> 00:16:48,872
On the back, just 'cause I
wasn't sure.
1060
00:16:48,873 --> 00:16:48,905
Wasn't sure.
1061
00:16:48,906 --> 00:16:49,673
Wasn't sure.
>> well, did he act like that's
1062
00:16:49,674 --> 00:16:49,707
>> well, did he act like that's
1063
00:16:49,708 --> 00:16:50,474
>> well, did he act like that's
what he was there for?
1064
00:16:50,475 --> 00:16:50,508
What he was there for?
1065
00:16:50,509 --> 00:16:51,575
What he was there for?
>> I said "excuse me" after I
1066
00:16:51,576 --> 00:16:51,608
>> I said "excuse me" after I
1067
00:16:51,609 --> 00:16:52,809
>> I said "excuse me" after I
did it, just in case.
1068
00:16:52,810 --> 00:16:52,843
Did it, just in case.
1069
00:16:52,844 --> 00:16:53,744
Did it, just in case.
>> oh, in case he wasn't there
1070
00:16:53,745 --> 00:16:53,777
>> oh, in case he wasn't there
1071
00:16:53,778 --> 00:16:55,579
>> oh, in case he wasn't there
as part of the display. Hmm!
1072
00:16:55,580 --> 00:16:55,612
As part of the display. Hmm!
1073
00:16:55,613 --> 00:17:00,150
As part of the display. Hmm!
>> he did eat some of the seed.
1074
00:17:00,151 --> 00:17:00,183
>> he did eat some of the seed.
1075
00:17:00,184 --> 00:17:01,852
>> he did eat some of the seed.
He might have been a goat. It
1076
00:17:01,853 --> 00:17:01,885
He might have been a goat. It
1077
00:17:01,886 --> 00:17:02,853
He might have been a goat. It
might have been a goat.
1078
00:17:02,854 --> 00:17:02,886
Might have been a goat.
1079
00:17:02,887 --> 00:17:04,221
Might have been a goat.
>> oh! That you mistook for a
1080
00:17:04,222 --> 00:17:04,254
>> oh! That you mistook for a
1081
00:17:04,255 --> 00:17:05,488
>> oh! That you mistook for a
turkish gentleman.
1082
00:17:08,827 --> 00:17:12,596
>> here he is. Now, ma'am, just
1083
00:17:12,597 --> 00:17:12,630
>> here he is. Now, ma'am, just
1084
00:17:12,631 --> 00:17:14,732
>> here he is. Now, ma'am, just
walk away, walk away, walk away.
1085
00:17:14,733 --> 00:17:14,765
Walk away, walk away, walk away.
1086
00:17:14,766 --> 00:17:16,967
Walk away, walk away, walk away.
>> hey, the lucky lady is a
1087
00:17:16,968 --> 00:17:17,000
>> hey, the lucky lady is a
1088
00:17:17,001 --> 00:17:19,369
>> hey, the lucky lady is a
winner. That lucky lady was a
1089
00:17:19,370 --> 00:17:19,403
Winner. That lucky lady was a
1090
00:17:19,404 --> 00:17:20,137
Winner. That lucky lady was a
winner.
1091
00:17:20,138 --> 00:17:20,171
Winner.
1092
00:17:20,172 --> 00:17:20,670
Winner.
>> hey.
1093
00:17:20,671 --> 00:17:20,704
>> hey.
1094
00:17:20,705 --> 00:17:21,372
>> hey.
>> yeah. That lucky lady was--
1095
00:17:21,373 --> 00:17:21,405
>> yeah. That lucky lady was--
1096
00:17:21,406 --> 00:17:22,206
>> yeah. That lucky lady was--
well, you know why we're here,
1097
00:17:22,207 --> 00:17:22,239
Well, you know why we're here,
1098
00:17:22,240 --> 00:17:22,906
Well, you know why we're here,
don't you?
1099
00:17:22,907 --> 00:17:22,939
Don't you?
1100
00:17:22,940 --> 00:17:23,841
Don't you?
>> to play the game?
1101
00:17:23,842 --> 00:17:23,874
>> to play the game?
1102
00:17:23,875 --> 00:17:25,042
>> to play the game?
>> what's the game, sir?
1103
00:17:25,043 --> 00:17:25,075
>> what's the game, sir?
1104
00:17:25,076 --> 00:17:26,677
>> what's the game, sir?
>> it's just the octopus game.
1105
00:17:26,678 --> 00:17:26,710
>> it's just the octopus game.
1106
00:17:26,711 --> 00:17:27,711
>> it's just the octopus game.
>> the octopus game.
1107
00:17:27,712 --> 00:17:27,745
>> the octopus game.
1108
00:17:27,746 --> 00:17:28,912
>> the octopus game.
>> shock the octopus with the
1109
00:17:28,913 --> 00:17:28,946
>> shock the octopus with the
1110
00:17:28,947 --> 00:17:29,879
>> shock the octopus with the
money bomb.
1111
00:17:29,880 --> 00:17:29,913
Money bomb.
1112
00:17:29,914 --> 00:17:30,981
Money bomb.
>> all right. I'm here. I've got
1113
00:17:30,982 --> 00:17:31,015
>> all right. I'm here. I've got
1114
00:17:31,016 --> 00:17:32,549
>> all right. I'm here. I've got
a money bomb. I chuck a dime.
1115
00:17:32,550 --> 00:17:32,583
A money bomb. I chuck a dime.
1116
00:17:32,584 --> 00:17:33,550
A money bomb. I chuck a dime.
What do I win, carl?
1117
00:17:33,551 --> 00:17:33,583
What do I win, carl?
1118
00:17:33,584 --> 00:17:35,385
What do I win, carl?
>> you win a vacation to the
1119
00:17:35,386 --> 00:17:35,418
>> you win a vacation to the
1120
00:17:35,419 --> 00:17:36,754
>> you win a vacation to the
buffalo fair.
1121
00:17:36,755 --> 00:17:36,787
Buffalo fair.
1122
00:17:36,788 --> 00:17:39,623
Buffalo fair.
>> well, you know that the great
1123
00:17:39,624 --> 00:17:39,656
>> well, you know that the great
1124
00:17:39,657 --> 00:17:42,459
>> well, you know that the great
spirit that runs this carnival--
1125
00:17:42,460 --> 00:17:42,493
Spirit that runs this carnival--
1126
00:17:42,494 --> 00:17:43,293
Spirit that runs this carnival--
>> really?
1127
00:17:43,294 --> 00:17:43,326
>> really?
1128
00:17:43,327 --> 00:17:44,328
>> really?
>> yeah, mine. He's got a
1129
00:17:44,329 --> 00:17:44,361
>> yeah, mine. He's got a
1130
00:17:44,362 --> 00:17:45,329
>> yeah, mine. He's got a
restraining order against you.
1131
00:17:45,330 --> 00:17:45,362
Restraining order against you.
1132
00:17:45,363 --> 00:17:46,997
Restraining order against you.
He's asked you several times not
1133
00:17:46,998 --> 00:17:47,030
He's asked you several times not
1134
00:17:47,031 --> 00:17:47,865
He's asked you several times not
to come out here.
1135
00:17:47,866 --> 00:17:47,898
To come out here.
1136
00:17:47,899 --> 00:17:48,498
To come out here.
>> oh, yeah.
1137
00:17:48,499 --> 00:17:48,531
>> oh, yeah.
1138
00:17:48,532 --> 00:17:49,199
>> oh, yeah.
>> you know--
1139
00:17:49,200 --> 00:17:49,233
>> you know--
1140
00:17:49,234 --> 00:17:51,201
>> you know--
>> we went to the giraffe safari
1141
00:17:51,202 --> 00:17:51,235
>> we went to the giraffe safari
1142
00:17:51,236 --> 00:17:52,769
>> we went to the giraffe safari
down there at the world's fair
1143
00:17:52,770 --> 00:17:52,803
Down there at the world's fair
1144
00:17:52,804 --> 00:17:53,103
Down there at the world's fair
in--
1145
00:17:53,104 --> 00:17:53,137
In--
1146
00:17:53,138 --> 00:17:53,671
In--
>> where's that?
1147
00:17:53,672 --> 00:17:53,704
>> where's that?
1148
00:17:53,705 --> 00:17:54,338
>> where's that?
>> 1935.
1149
00:17:54,339 --> 00:17:54,371
>> 1935.
1150
00:17:54,372 --> 00:17:55,472
>> 1935.
>> 1935 world's fair had a
1151
00:17:55,473 --> 00:17:55,506
>> 1935 world's fair had a
1152
00:17:55,507 --> 00:17:56,373
>> 1935 world's fair had a
giraffe safari?
1153
00:17:56,374 --> 00:17:56,406
Giraffe safari?
1154
00:17:56,407 --> 00:17:57,308
Giraffe safari?
>> that was in boston,
1155
00:17:57,309 --> 00:17:57,341
>> that was in boston,
1156
00:17:57,342 --> 00:18:00,110
>> that was in boston,
massachusetts, down there by the
1157
00:18:00,111 --> 00:18:00,143
Massachusetts, down there by the
1158
00:18:00,144 --> 00:18:00,878
Massachusetts, down there by the
water.
1159
00:18:00,879 --> 00:18:00,911
Water.
1160
00:18:00,912 --> 00:18:02,346
Water.
>> yeah, that was a good world's
1161
00:18:02,347 --> 00:18:02,379
>> yeah, that was a good world's
1162
00:18:02,380 --> 00:18:02,980
>> yeah, that was a good world's
fair.
1163
00:18:02,981 --> 00:18:03,013
Fair.
1164
00:18:03,014 --> 00:18:04,081
Fair.
>> you look real good for a man
1165
00:18:04,082 --> 00:18:04,114
>> you look real good for a man
1166
00:18:04,115 --> 00:18:05,014
>> you look real good for a man
of that age.
1167
00:18:05,015 --> 00:18:05,048
Of that age.
1168
00:18:05,049 --> 00:18:07,384
Of that age.
>> oh, yeah, I take the lotions
1169
00:18:07,385 --> 00:18:07,417
>> oh, yeah, I take the lotions
1170
00:18:07,418 --> 00:18:08,785
>> oh, yeah, I take the lotions
from the tv on the industrial
1171
00:18:08,786 --> 00:18:08,818
From the tv on the industrial
1172
00:18:08,819 --> 00:18:10,020
From the tv on the industrial
commercials.
1173
00:18:10,021 --> 00:18:10,054
Commercials.
1174
00:18:10,055 --> 00:18:12,722
Commercials.
>> hey, look what we won. We won
1175
00:18:12,723 --> 00:18:12,756
>> hey, look what we won. We won
1176
00:18:12,757 --> 00:18:13,590
>> hey, look what we won. We won
chief carl.
1177
00:18:13,591 --> 00:18:13,624
Chief carl.
1178
00:18:13,625 --> 00:18:14,491
Chief carl.
>> we won chief carl.
1179
00:18:14,492 --> 00:18:14,524
>> we won chief carl.
1180
00:18:14,525 --> 00:18:15,225
>> we won chief carl.
>> look how big he is.
1181
00:18:15,226 --> 00:18:15,259
>> look how big he is.
1182
00:18:15,260 --> 00:18:16,059
>> look how big he is.
>> that's the biggest prize of
1183
00:18:16,060 --> 00:18:16,092
>> that's the biggest prize of
1184
00:18:16,093 --> 00:18:17,361
>> that's the biggest prize of
all. Come on.
1185
00:18:17,362 --> 00:18:17,394
All. Come on.
1186
00:18:17,395 --> 00:18:19,963
All. Come on.
>> you have buffalo breath.
1187
00:18:19,964 --> 00:18:19,996
>> you have buffalo breath.
1188
00:18:19,997 --> 00:18:24,835
>> you have buffalo breath.
That gets me dizzy! Aah! Aah! My
1189
00:18:24,836 --> 00:18:24,868
That gets me dizzy! Aah! Aah! My
1190
00:18:24,869 --> 00:18:26,770
That gets me dizzy! Aah! Aah! My
eyeballs have gone to the back
1191
00:18:26,771 --> 00:18:26,804
Eyeballs have gone to the back
1192
00:18:26,805 --> 00:18:27,871
Eyeballs have gone to the back
of my head!
1193
00:18:27,872 --> 00:18:27,904
Of my head!
1194
00:18:27,905 --> 00:18:31,942
Of my head!
[siren]
1195
00:18:32,943 --> 00:18:36,280
[siren]
1196
00:18:36,281 --> 00:18:36,313
[siren]
1197
00:18:36,314 --> 00:18:38,015
[siren]
[imitates playing the harmonica]
1198
00:18:38,016 --> 00:18:38,048
[imitates playing the harmonica]
1199
00:18:38,049 --> 00:18:57,567
[imitates playing the harmonica]
>> ââ¢Âª wah wah wah wah wah wah ââ¢Âª
1200
00:18:57,568 --> 00:18:57,601
>> ââ¢Âª wah wah wah wah wah wah ââ¢Âª
1201
00:18:57,602 --> 00:19:01,171
>> ââ¢Âª wah wah wah wah wah wah ââ¢Âª
>> [exhales] I'm bored. Come on,
1202
00:19:01,172 --> 00:19:01,204
>> [exhales] I'm bored. Come on,
1203
00:19:01,205 --> 00:19:03,974
>> [exhales] I'm bored. Come on,
people. Do some shootin',
1204
00:19:03,975 --> 00:19:04,008
People. Do some shootin',
1205
00:19:04,009 --> 00:19:06,776
People. Do some shootin',
killin', rapin'! Do something!
1206
00:19:06,777 --> 00:19:06,810
Killin', rapin'! Do something!
1207
00:19:06,811 --> 00:19:11,148
Killin', rapin'! Do something!
Steal! Jaywalk! Anything! Uhh!
1208
00:19:18,122 --> 00:19:21,158
>> ââ¢Âª I'm a dragon slayer, I'm
1209
00:19:21,159 --> 00:19:21,191
>> ââ¢Âª I'm a dragon slayer, I'm
1210
00:19:21,192 --> 00:19:26,130
>> ââ¢Âª I'm a dragon slayer, I'm
carl moore and I'm going to
1211
00:19:26,131 --> 00:19:26,163
Carl moore and I'm going to
1212
00:19:26,164 --> 00:19:28,532
Carl moore and I'm going to
marry a troll ââ¢Âª
1213
00:19:28,533 --> 00:19:28,565
Marry a troll ââ¢Âª
1214
00:19:28,566 --> 00:19:30,901
Marry a troll ââ¢Âª
>> hey. Hey, buddy.
1215
00:19:30,902 --> 00:19:30,934
>> hey. Hey, buddy.
1216
00:19:30,935 --> 00:19:32,869
>> hey. Hey, buddy.
>> [imitates explosion] hey,
1217
00:19:32,870 --> 00:19:32,902
>> [imitates explosion] hey,
1218
00:19:32,903 --> 00:19:33,871
>> [imitates explosion] hey,
guys.
1219
00:19:33,872 --> 00:19:33,904
Guys.
1220
00:19:33,905 --> 00:19:34,704
Guys.
>> how are you doing?
1221
00:19:34,705 --> 00:19:34,738
>> how are you doing?
1222
00:19:34,739 --> 00:19:35,539
>> how are you doing?
>> I'm good, man.
1223
00:19:35,540 --> 00:19:35,572
>> I'm good, man.
1224
00:19:35,573 --> 00:19:36,239
>> I'm good, man.
>> yeah.
1225
00:19:36,240 --> 00:19:36,272
>> yeah.
1226
00:19:36,273 --> 00:19:39,877
>> yeah.
>> I will take a--fine, good.
1227
00:19:39,878 --> 00:19:39,910
>> I will take a--fine, good.
1228
00:19:39,911 --> 00:19:41,745
>> I will take a--fine, good.
Yeah. You're the winner.
1229
00:19:41,746 --> 00:19:41,778
Yeah. You're the winner.
1230
00:19:41,779 --> 00:19:42,345
Yeah. You're the winner.
>> hey, this is--
1231
00:19:42,346 --> 00:19:42,379
>> hey, this is--
1232
00:19:42,380 --> 00:19:43,513
>> hey, this is--
>> whoa, whoa, whoa! No, no!
1233
00:19:43,514 --> 00:19:43,546
>> whoa, whoa, whoa! No, no!
1234
00:19:43,547 --> 00:19:44,648
>> whoa, whoa, whoa! No, no!
Because--
1235
00:19:44,649 --> 00:19:44,681
Because--
1236
00:19:44,682 --> 00:19:45,849
Because--
>> 'cause what?
1237
00:19:45,850 --> 00:19:45,882
>> 'cause what?
1238
00:19:45,883 --> 00:19:47,550
>> 'cause what?
>> that's pabst, sir. That's
1239
00:19:47,551 --> 00:19:47,584
>> that's pabst, sir. That's
1240
00:19:47,585 --> 00:19:48,518
>> that's pabst, sir. That's
pabst blue ribbon, and you had a
1241
00:19:48,519 --> 00:19:48,552
Pabst blue ribbon, and you had a
1242
00:19:48,553 --> 00:19:49,920
Pabst blue ribbon, and you had a
little too much of it. Now, now,
1243
00:19:49,921 --> 00:19:49,953
Little too much of it. Now, now,
1244
00:19:49,954 --> 00:19:51,254
Little too much of it. Now, now,
now, you're good. You're good
1245
00:19:51,255 --> 00:19:51,288
Now, you're good. You're good
1246
00:19:51,289 --> 00:19:52,389
Now, you're good. You're good
right here, sir.
1247
00:19:52,390 --> 00:19:52,422
Right here, sir.
1248
00:19:52,423 --> 00:19:54,157
Right here, sir.
>> I won that? I won that?
1249
00:19:54,158 --> 00:19:54,191
>> I won that? I won that?
1250
00:19:54,192 --> 00:19:56,026
>> I won that? I won that?
>> no, no, no, no. You didn't
1251
00:19:56,027 --> 00:19:56,060
>> no, no, no, no. You didn't
1252
00:19:56,061 --> 00:19:57,895
>> no, no, no, no. You didn't
win any damsel. You didn't
1253
00:19:57,896 --> 00:19:57,928
Win any damsel. You didn't
1254
00:19:57,929 --> 00:19:58,795
Win any damsel. You didn't
win any damsel.
1255
00:19:58,796 --> 00:19:58,828
Win any damsel.
1256
00:19:58,829 --> 00:19:59,863
Win any damsel.
>> come on!
1257
00:19:59,864 --> 00:19:59,897
>> come on!
1258
00:19:59,898 --> 00:20:00,663
>> come on!
>> hey, hey! Whoa, whoa, whoa,
1259
00:20:00,664 --> 00:20:00,697
>> hey, hey! Whoa, whoa, whoa,
1260
00:20:00,698 --> 00:20:01,298
>> hey, hey! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1261
00:20:01,299 --> 00:20:01,331
Whoa, whoa, whoa.
1262
00:20:01,332 --> 00:20:02,499
Whoa, whoa, whoa.
>> I just wanted some turkey.
1263
00:20:02,500 --> 00:20:02,532
>> I just wanted some turkey.
1264
00:20:02,533 --> 00:20:03,367
>> I just wanted some turkey.
>> some turkey?
1265
00:20:03,368 --> 00:20:03,400
>> some turkey?
1266
00:20:03,401 --> 00:20:04,801
>> some turkey?
>> I am a trained knight.
1267
00:20:04,802 --> 00:20:04,835
>> I am a trained knight.
1268
00:20:04,836 --> 00:20:05,936
>> I am a trained knight.
>> can I get your mom's phone
1269
00:20:05,937 --> 00:20:05,970
>> can I get your mom's phone
1270
00:20:05,971 --> 00:20:06,536
>> can I get your mom's phone
number?
1271
00:20:06,537 --> 00:20:06,570
Number?
1272
00:20:06,571 --> 00:20:07,971
Number?
>> I had drunk--I had drinking
1273
00:20:07,972 --> 00:20:08,004
>> I had drunk--I had drinking
1274
00:20:08,005 --> 00:20:10,006
>> I had drunk--I had drinking
training. Come on!
1275
00:20:10,007 --> 00:20:10,040
Training. Come on!
1276
00:20:10,041 --> 00:20:10,808
Training. Come on!
>> sir, can I ask you something?
1277
00:20:10,809 --> 00:20:10,841
>> sir, can I ask you something?
1278
00:20:10,842 --> 00:20:12,576
>> sir, can I ask you something?
>> come on!
1279
00:20:12,577 --> 00:20:12,609
>> come on!
1280
00:20:12,610 --> 00:20:14,177
>> come on!
>> are you here with anybody or
1281
00:20:14,178 --> 00:20:14,211
>> are you here with anybody or
1282
00:20:14,212 --> 00:20:15,345
>> are you here with anybody or
are you just walking around by
1283
00:20:15,346 --> 00:20:15,378
Are you just walking around by
1284
00:20:15,379 --> 00:20:16,046
Are you just walking around by
yourself?
1285
00:20:16,047 --> 00:20:16,079
Yourself?
1286
00:20:16,080 --> 00:20:18,782
Yourself?
>> I was--I was dropped off, ok?
1287
00:20:18,783 --> 00:20:18,816
>> I was--I was dropped off, ok?
1288
00:20:18,817 --> 00:20:19,716
>> I was--I was dropped off, ok?
>> can anybody give me his
1289
00:20:19,717 --> 00:20:19,749
>> can anybody give me his
1290
00:20:19,750 --> 00:20:20,850
>> can anybody give me his
parents' number?
1291
00:20:20,851 --> 00:20:20,884
Parents' number?
1292
00:20:20,885 --> 00:20:21,785
Parents' number?
>> let me stay in front of the
1293
00:20:21,786 --> 00:20:21,818
>> let me stay in front of the
1294
00:20:21,819 --> 00:20:23,019
>> let me stay in front of the
girl that I won. I was dropped
1295
00:20:23,020 --> 00:20:23,053
Girl that I won. I was dropped
1296
00:20:23,054 --> 00:20:25,122
Girl that I won. I was dropped
off. I will be picked up. It
1297
00:20:25,123 --> 00:20:25,155
Off. I will be picked up. It
1298
00:20:25,156 --> 00:20:25,789
Off. I will be picked up. It
doesn't matter.
1299
00:20:25,790 --> 00:20:25,822
Doesn't matter.
1300
00:20:25,823 --> 00:20:26,523
Doesn't matter.
>> by?
1301
00:20:26,524 --> 00:20:26,556
>> by?
1302
00:20:26,557 --> 00:20:27,624
>> by?
>> they will pick m--who cares?
1303
00:20:27,625 --> 00:20:27,658
>> they will pick m--who cares?
1304
00:20:27,659 --> 00:20:28,424
>> they will pick m--who cares?
>> by?
1305
00:20:28,425 --> 00:20:28,458
>> by?
1306
00:20:28,459 --> 00:20:30,493
>> by?
>> by. Bye-bye.
1307
00:20:30,494 --> 00:20:30,527
>> by. Bye-bye.
1308
00:20:30,528 --> 00:20:31,528
>> by. Bye-bye.
>> no. You were dropped off
1309
00:20:31,529 --> 00:20:31,562
>> no. You were dropped off
1310
00:20:31,563 --> 00:20:33,163
>> no. You were dropped off
by--was it your mom?
1311
00:20:33,164 --> 00:20:33,196
By--was it your mom?
1312
00:20:33,197 --> 00:20:33,830
By--was it your mom?
>> your moms?
1313
00:20:33,831 --> 00:20:33,863
>> your moms?
1314
00:20:33,864 --> 00:20:38,969
>> your moms?
>> there is a patron to--I--
1315
00:20:38,970 --> 00:20:39,003
>> there is a patron to--I--
1316
00:20:39,004 --> 00:20:40,671
>> there is a patron to--I--
>> your mom.
1317
00:20:40,672 --> 00:20:40,704
>> your mom.
1318
00:20:40,705 --> 00:20:42,172
>> your mom.
Come on. You know what we got?
1319
00:20:42,173 --> 00:20:42,205
Come on. You know what we got?
1320
00:20:42,206 --> 00:20:43,072
Come on. You know what we got?
You know, when we take you back
1321
00:20:43,073 --> 00:20:43,106
You know, when we take you back
1322
00:20:43,107 --> 00:20:43,807
You know, when we take you back
to the station--
1323
00:20:43,808 --> 00:20:43,840
To the station--
1324
00:20:43,841 --> 00:20:44,474
To the station--
>> yeah?
1325
00:20:44,475 --> 00:20:44,508
>> yeah?
1326
00:20:44,509 --> 00:20:45,408
>> yeah?
>> we'll make you some coffee.
1327
00:20:45,409 --> 00:20:45,442
>> we'll make you some coffee.
1328
00:20:45,443 --> 00:20:46,943
>> we'll make you some coffee.
We'll put in star trek ii.
1329
00:20:46,944 --> 00:20:46,976
We'll put in star trek ii.
1330
00:20:46,977 --> 00:20:50,447
We'll put in star trek ii.
>> oh, man! When he's khan!
1331
00:20:50,448 --> 00:20:50,481
>> oh, man! When he's khan!
1332
00:20:50,482 --> 00:20:52,116
>> oh, man! When he's khan!
>> yes, sure.
1333
00:20:52,117 --> 00:20:52,149
>> yes, sure.
1334
00:20:52,150 --> 00:20:53,350
>> yes, sure.
>> oh, yeah. You know one thing
1335
00:20:53,351 --> 00:20:53,383
>> oh, yeah. You know one thing
1336
00:20:53,384 --> 00:20:55,919
>> oh, yeah. You know one thing
I noticed? All these weird
1337
00:20:55,920 --> 00:20:55,952
I noticed? All these weird
1338
00:20:55,953 --> 00:20:56,286
I noticed? All these weird
honkeys...
1339
00:20:56,287 --> 00:20:56,319
Honkeys...
1340
00:20:56,320 --> 00:20:58,154
Honkeys...
Walking around with swords, they
1341
00:20:58,155 --> 00:20:58,188
Walking around with swords, they
1342
00:20:58,189 --> 00:20:59,256
Walking around with swords, they
wouldn't let black fellas do
1343
00:20:59,257 --> 00:20:59,289
Wouldn't let black fellas do
1344
00:20:59,290 --> 00:20:59,556
Wouldn't let black fellas do
that.
1345
00:20:59,557 --> 00:20:59,590
That.
1346
00:20:59,591 --> 00:21:00,257
That.
>> no, they would not.
1347
00:21:03,328 --> 00:21:03,793
>> [humming]
1348
00:21:03,794 --> 00:21:03,826
>> [humming]
1349
00:21:03,827 --> 00:21:04,594
>> [humming]
>> yes.
1350
00:21:04,595 --> 00:21:04,628
>> yes.
1351
00:21:04,629 --> 00:21:06,597
>> yes.
Both: ââ¢Âª oh, my lord, lord,
1352
00:21:06,598 --> 00:21:06,630
Both: ââ¢Âª oh, my lord, lord,
1353
00:21:06,631 --> 00:21:09,265
Both: ââ¢Âª oh, my lord, lord,
lord, lord ââ¢Âª
1354
00:21:09,266 --> 00:21:09,299
Lord, lord ââ¢Âª
1355
00:21:09,300 --> 00:21:10,167
Lord, lord ââ¢Âª
>> I'm gonna take the harmony.
1356
00:21:10,168 --> 00:21:10,200
>> I'm gonna take the harmony.
1357
00:21:10,201 --> 00:21:10,868
>> I'm gonna take the harmony.
>> good.
1358
00:21:10,869 --> 00:21:10,901
>> good.
1359
00:21:10,902 --> 00:21:12,970
>> good.
Both: ââ¢Âª oh, my lord, lord,
1360
00:21:12,971 --> 00:21:13,003
Both: ââ¢Âª oh, my lord, lord,
1361
00:21:13,004 --> 00:21:15,572
Both: ââ¢Âª oh, my lord, lord,
lord, lord ââ¢Âª
1362
00:21:15,573 --> 00:21:15,605
Lord, lord ââ¢Âª
1363
00:21:15,606 --> 00:21:18,542
Lord, lord ââ¢Âª
>> uh...Oh, good lord in heaven,
1364
00:21:18,543 --> 00:21:18,575
>> uh...Oh, good lord in heaven,
1365
00:21:18,576 --> 00:21:21,044
>> uh...Oh, good lord in heaven,
I want to thank you, uh...
1366
00:21:21,045 --> 00:21:21,077
I want to thank you, uh...
1367
00:21:21,078 --> 00:21:22,545
I want to thank you, uh...
For giving me a police car that
1368
00:21:22,546 --> 00:21:22,579
For giving me a police car that
1369
00:21:22,580 --> 00:21:25,783
For giving me a police car that
works, with its flashing lights
1370
00:21:25,784 --> 00:21:25,816
Works, with its flashing lights
1371
00:21:25,817 --> 00:21:27,418
Works, with its flashing lights
and a siren that says you...
1372
00:21:27,419 --> 00:21:27,451
And a siren that says you...
1373
00:21:27,452 --> 00:21:28,919
And a siren that says you...
[captioning made possible by
1374
00:21:28,920 --> 00:21:28,952
[captioning made possible by
1375
00:21:28,953 --> 00:21:30,420
[captioning made possible by
mtv networks]
1376
00:21:30,421 --> 00:21:30,454
Mtv networks]
1377
00:21:30,455 --> 00:21:31,422
Mtv networks]
[captioned by the national
1378
00:21:31,423 --> 00:21:31,455
[captioned by the national
1379
00:21:31,456 --> 00:21:32,422
[captioned by the national
captioning institute
1380
00:21:32,423 --> 00:21:32,455
Captioning institute
1381
00:21:32,456 --> 00:21:33,424
Captioning institute
--www.Ncicap.Org--]
1382
00:21:33,474 --> 00:21:38,024
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
108329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.