Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,014 --> 00:00:01,849
[pleasant music]
2
00:00:01,951 --> 00:00:03,717
Andy, there's
that feminist bookstore
3
00:00:03,819 --> 00:00:05,552
I was telling you about.
4
00:00:05,654 --> 00:00:07,287
Yeah, man, Drew, everyone's
talking about feminism.
5
00:00:07,389 --> 00:00:08,722
People are getting together.
6
00:00:08,824 --> 00:00:10,390
They're addressing
discrimination--
7
00:00:10,493 --> 00:00:13,026
Black Lives Matter,
transgender activists, right?
8
00:00:13,129 --> 00:00:14,895
People speaking out
about sexual assault.
9
00:00:14,997 --> 00:00:17,164
What I hate about it
is that none of it's about us.
10
00:00:17,266 --> 00:00:18,665
None of these movements
are about us.
11
00:00:18,768 --> 00:00:20,968
I mean, what is our movement?
You know what I mean?
12
00:00:21,070 --> 00:00:22,503
I'm telling you,
that's why, um,
13
00:00:22,605 --> 00:00:24,071
men need safe spaces, too.
14
00:00:24,173 --> 00:00:26,373
The only place
I feel safe expressing myself
15
00:00:26,475 --> 00:00:28,976
is on social media,
you know, under a pseudonym.
16
00:00:29,078 --> 00:00:31,512
Dr. Man, that--
that's the name I use.
17
00:00:31,614 --> 00:00:32,513
[chuckles]
18
00:00:32,615 --> 00:00:33,747
My safe space is Reddit.
19
00:00:33,849 --> 00:00:35,315
- You're on Reddit?
- Yeah.
20
00:00:35,417 --> 00:00:36,717
Yeah, me too.
21
00:00:36,819 --> 00:00:39,520
Yep, the Internet is like
my "Rule of One" zone.
22
00:00:39,622 --> 00:00:41,688
Yeah, I mean, in some ways
it kind of feels like
23
00:00:41,791 --> 00:00:44,024
we're a minority
all of a sudden.
24
00:00:44,126 --> 00:00:45,893
Yeah.
25
00:00:45,995 --> 00:00:48,162
[upbeat rock music]
26
00:00:48,264 --> 00:00:49,897
both:
what about men?
27
00:00:49,999 --> 00:00:51,832
what about men?
28
00:00:51,934 --> 00:00:53,901
don't forget us
29
00:00:54,003 --> 00:00:55,702
you'll regret it
30
00:00:55,805 --> 00:00:59,273
what about men?
what about men?
31
00:00:59,375 --> 00:01:02,609
we're people, too
32
00:01:04,713 --> 00:01:06,079
You know, pretty soon
33
00:01:06,182 --> 00:01:07,915
every Hollywood movie's
gonna be a remake
34
00:01:08,017 --> 00:01:09,783
with women in the lead role.
35
00:01:09,885 --> 00:01:11,885
Do you know that more women
graduate from college than men?
36
00:01:11,987 --> 00:01:13,287
[scoffs]
Come on.
37
00:01:13,389 --> 00:01:14,421
You know what's
really messed up?
38
00:01:14,523 --> 00:01:16,390
Only women can have babies.
39
00:01:16,492 --> 00:01:17,558
I want to have a baby.
40
00:01:17,660 --> 00:01:19,626
I want control
of my own body.
41
00:01:19,728 --> 00:01:21,628
both:
what about men?
42
00:01:21,730 --> 00:01:23,630
what about men?
43
00:01:23,732 --> 00:01:25,465
don't suppress us
44
00:01:25,568 --> 00:01:27,534
it's stresses us
45
00:01:27,636 --> 00:01:29,269
what about Doug?
46
00:01:29,371 --> 00:01:30,704
what about Dennis?
47
00:01:30,806 --> 00:01:33,707
can't we play, too?
48
00:01:33,809 --> 00:01:35,976
49
00:01:36,078 --> 00:01:37,477
You want to talk
about equality?
50
00:01:37,580 --> 00:01:39,146
The Statue of Liberty.
51
00:01:39,248 --> 00:01:40,714
What about our statue?
52
00:01:40,816 --> 00:01:42,049
The Statue of Liberty.
53
00:01:42,151 --> 00:01:43,650
Where's our Joe of Arc?
54
00:01:43,752 --> 00:01:45,586
I want to be
burnt at the stake.
55
00:01:45,688 --> 00:01:47,487
What about the boyfriends
of the Women's Rights movement?
56
00:01:47,590 --> 00:01:49,756
Yeah, how come we don't know
about Harriet Tubman's husband?
57
00:01:49,859 --> 00:01:52,326
- Or Eleanor Roosevelt's?
- FDR?
58
00:01:52,394 --> 00:01:53,994
We only know his initials?
59
00:01:54,096 --> 00:01:57,664
both:
what about men?
what about men?
60
00:01:57,766 --> 00:01:59,766
we produce things
61
00:01:59,869 --> 00:02:01,501
introduce things
62
00:02:01,604 --> 00:02:03,570
written by men
63
00:02:03,672 --> 00:02:05,005
invented by men
64
00:02:05,074 --> 00:02:08,275
we built this, too
65
00:02:08,377 --> 00:02:10,344
66
00:02:10,446 --> 00:02:11,945
I don't need
to ask permission
67
00:02:12,047 --> 00:02:13,947
to tell you what
this heart is wishing
68
00:02:14,049 --> 00:02:15,782
you talk about equality
69
00:02:15,885 --> 00:02:17,651
then why don't you
hold the door for me?
70
00:02:17,753 --> 00:02:19,853
we didn't sign up
for this competition
71
00:02:19,955 --> 00:02:21,622
it's like we're beer,
and it's Prohibition
72
00:02:21,724 --> 00:02:23,523
you know, I miss
those simpler times
73
00:02:23,626 --> 00:02:24,625
when men were men
74
00:02:24,727 --> 00:02:27,127
and it was all mine
75
00:02:27,196 --> 00:02:29,363
this is our time
76
00:02:29,465 --> 00:02:35,636
we're in our prime now
77
00:02:35,738 --> 00:02:39,773
and nothing's gonna
take that away
78
00:02:39,909 --> 00:02:41,608
both:
what about men?
79
00:02:41,710 --> 00:02:43,143
what about men?
80
00:02:43,245 --> 00:02:45,812
give him his freedom
81
00:02:45,915 --> 00:02:47,781
don't impede him
82
00:02:47,883 --> 00:02:49,182
what about
83
00:02:49,285 --> 00:02:51,018
what about men?
84
00:02:51,120 --> 00:02:55,389
we're telling you
85
00:02:55,491 --> 00:02:56,857
[patriotic drums playing]
86
00:02:56,959 --> 00:02:58,892
Right.
That seemed good, right?
87
00:02:58,994 --> 00:03:01,795
Yeah. Should we, uh,
draft a constitution?
88
00:03:01,897 --> 00:03:03,063
Yes, but let's do it
this time
89
00:03:03,165 --> 00:03:04,998
in a way
that really favors men.
90
00:03:05,100 --> 00:03:07,034
- Good idea.
- All right.
91
00:03:08,938 --> 00:03:11,838
[Washed Out's
"Feel It All Around" playing]
92
00:03:25,160 --> 00:03:27,080
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
93
00:03:27,089 --> 00:03:29,056
- I want both.
- Yeah, me too, me too.
94
00:03:29,158 --> 00:03:30,724
- Got to caffeinate.
- Hey.
95
00:03:30,826 --> 00:03:31,992
- Hi.
- Hey.
96
00:03:32,127 --> 00:03:33,360
This is Dax.
Dax, this is Fred.
97
00:03:33,462 --> 00:03:34,995
- Oh, yeah.
- Ah, Dax.
98
00:03:35,097 --> 00:03:36,096
What's up, man?
Nice to meet you.
99
00:03:36,198 --> 00:03:37,597
Nice to meet you.
Hello.
100
00:03:37,700 --> 00:03:39,032
Hey, I'm gonna go
move the car real quick.
101
00:03:39,134 --> 00:03:40,534
I parked in the driveway
so this little lady
102
00:03:40,636 --> 00:03:41,702
wouldn't have to walk so far.
103
00:03:41,804 --> 00:03:42,836
- Thank you. Mm.
- Be right back.
104
00:03:42,938 --> 00:03:44,037
Okay, bye.
105
00:03:44,139 --> 00:03:46,006
Um...
106
00:03:46,108 --> 00:03:47,874
What's up?
107
00:03:47,977 --> 00:03:50,010
- Isn't he amazing?
- That's the guy you're dating?
108
00:03:50,112 --> 00:03:51,611
- Yeah.
- I mean...
109
00:03:51,714 --> 00:03:53,680
me and you, like,
we make fun of guys like that.
110
00:03:53,782 --> 00:03:55,716
You make fun
of guys like that.
111
00:03:55,818 --> 00:03:56,717
I like it.
112
00:03:56,819 --> 00:03:58,051
- You do?
- Yeah.
113
00:03:58,153 --> 00:03:59,553
He's, like, good-looking,
114
00:03:59,655 --> 00:04:00,887
like, to the point where
it's, like, creepy.
115
00:04:00,990 --> 00:04:02,856
Well, that's weird.
116
00:04:02,958 --> 00:04:04,191
You don't think when a girl's
really hot that that's creepy.
117
00:04:04,293 --> 00:04:05,726
Now I'm dating
someone good-looking
118
00:04:05,828 --> 00:04:06,893
and that's, like, wrong?
119
00:04:06,996 --> 00:04:08,228
Yeah, it's wrong.
I mean--
120
00:04:08,330 --> 00:04:10,063
That is such
a double standard.
121
00:04:10,165 --> 00:04:11,465
Yeah, I mean, that's why
it's a double standard.
122
00:04:11,567 --> 00:04:13,066
It's standard.
123
00:04:13,168 --> 00:04:15,135
Smart girls are supposed
to like nerds, not hunks.
124
00:04:15,237 --> 00:04:17,237
No, hot guys
like smart girls now.
125
00:04:17,339 --> 00:04:18,739
They think
our brains are sexy.
126
00:04:18,841 --> 00:04:20,140
I mean, is he smart?
He's not smart.
127
00:04:20,242 --> 00:04:21,608
He's really smart.
128
00:04:21,710 --> 00:04:23,977
And in addition to that,
he can, like, lift me up,
129
00:04:24,079 --> 00:04:25,712
which turns out I like.
130
00:04:25,814 --> 00:04:27,647
That's what girls like--
to be carried around?
131
00:04:27,750 --> 00:04:29,583
Well, it's not
the only thing we like.
132
00:04:29,685 --> 00:04:31,752
Oh-- oh, here he is.
133
00:04:31,854 --> 00:04:33,387
- Hi.
- [grunts]
134
00:04:33,489 --> 00:04:34,955
- Oh, hi, there.
- [both chuckle]
135
00:04:35,057 --> 00:04:36,957
Hey, Fred, Carrie tells me
that you play the drums.
136
00:04:37,059 --> 00:04:38,625
So do I.
[imitates whoosh]
137
00:04:38,727 --> 00:04:40,894
No, but I started when
I was, like, eight years old.
138
00:04:40,996 --> 00:04:42,396
I'm like a drummer drummer.
139
00:04:42,498 --> 00:04:43,997
Nice.
Dude, yeah, I was, like, six.
140
00:04:44,099 --> 00:04:45,499
[both chuckle]
141
00:04:45,601 --> 00:04:46,500
That's great.
142
00:04:46,602 --> 00:04:49,302
[slapping rhythmically]
143
00:04:49,405 --> 00:04:51,505
That's-- that's amazing.
144
00:04:51,607 --> 00:04:52,939
[chuckles]
145
00:04:53,042 --> 00:04:55,075
Nice. All right, well,
see you guys later.
146
00:04:55,177 --> 00:04:56,109
- See you, man. All right.
- Bye.
147
00:04:56,211 --> 00:04:57,110
- Hey.
- Hello.
148
00:04:57,212 --> 00:04:58,745
Hi, Americano, please.
149
00:04:58,847 --> 00:05:00,414
Yeah, I'll take
one of those, too.
150
00:05:00,516 --> 00:05:03,417
[percussive music]
151
00:05:03,519 --> 00:05:04,818
152
00:05:09,725 --> 00:05:11,324
- Sam?
- Aubrey.
153
00:05:11,427 --> 00:05:12,626
Hey, nice to meet you.
154
00:05:12,728 --> 00:05:14,261
Nice to meet you.
Hello.
155
00:05:14,363 --> 00:05:16,630
Hi--
[mumbles indistinctly]
156
00:05:16,732 --> 00:05:18,698
[both chuckle nervously]
157
00:05:18,801 --> 00:05:20,300
[mumbles indistinctly]
158
00:05:20,402 --> 00:05:21,435
[both chuckle nervously]
159
00:05:21,537 --> 00:05:22,502
You look like your profile pic.
160
00:05:22,604 --> 00:05:24,037
So do you.
161
00:05:24,139 --> 00:05:25,038
- Well...
- All right.
162
00:05:25,140 --> 00:05:26,306
- Shall we?
- Yeah.
163
00:05:26,408 --> 00:05:29,109
Okay.
164
00:05:29,211 --> 00:05:30,544
[door closes]
165
00:05:30,646 --> 00:05:32,846
So what seems to be
the problem?
166
00:05:32,948 --> 00:05:35,048
Well...
167
00:05:35,150 --> 00:05:37,484
I mean, for starters,
168
00:05:37,586 --> 00:05:38,952
we just met
in the waiting room.
169
00:05:39,054 --> 00:05:41,121
- Mm.
- You know, so...
170
00:05:41,223 --> 00:05:43,290
I don't really know
her last name,
171
00:05:43,392 --> 00:05:44,724
what her hobbies are.
172
00:05:44,827 --> 00:05:46,193
Yeah.
That can be tough.
173
00:05:46,295 --> 00:05:47,661
Mm-hmm-hmm.
174
00:05:47,763 --> 00:05:49,029
How do you feel
about that, Aubrey?
175
00:05:49,131 --> 00:05:50,697
It's weird to not know
176
00:05:50,799 --> 00:05:53,200
if he has any brothers
or sisters...
177
00:05:53,302 --> 00:05:54,668
Oh...
178
00:05:54,770 --> 00:05:57,104
Whether he's
youngest or oldest.
179
00:05:59,141 --> 00:06:00,307
Can I talk?
[chuckles nervously]
180
00:06:00,409 --> 00:06:01,508
You sure can.
181
00:06:01,610 --> 00:06:03,210
- In my defense...
- Mm-hmm.
182
00:06:03,312 --> 00:06:06,046
...and I'm just speaking openly,
I have a-- an older brother
183
00:06:06,148 --> 00:06:08,682
and a younger sister,
and she's adopted.
184
00:06:08,784 --> 00:06:10,484
Great. So we're making
really good progress.
185
00:06:10,586 --> 00:06:12,552
Well, I-I guess I do
have some questions
186
00:06:12,654 --> 00:06:14,020
about the adopted sister.
187
00:06:14,123 --> 00:06:15,322
Okay,
so that's more of a--
188
00:06:15,424 --> 00:06:17,791
- a second- or third-date deal.
- Okay.
189
00:06:17,860 --> 00:06:20,060
If he doesn't mind,
I-I have a-a basic question
190
00:06:20,162 --> 00:06:22,195
that hopefully won't feel
like an intrusion.
191
00:06:22,264 --> 00:06:23,396
[groans]
192
00:06:23,499 --> 00:06:25,866
Uh, where is, uh, he from?
193
00:06:25,968 --> 00:06:27,334
I would like
to answer that.
194
00:06:27,436 --> 00:06:29,503
I'm from Atlanta.
195
00:06:29,605 --> 00:06:30,871
- Uh...
- The old Peach State.
196
00:06:30,973 --> 00:06:32,172
That's what we--
that's what we say.
197
00:06:32,274 --> 00:06:33,707
It's called
The old Peach State?
198
00:06:33,809 --> 00:06:35,442
- That's right.
- Okay, so what do you think of
199
00:06:35,544 --> 00:06:36,743
when you think
of Atlanta, Georgia?
200
00:06:36,845 --> 00:06:38,845
Um...
rap music, I guess.
201
00:06:38,947 --> 00:06:40,013
- Mm-hmm.
- Um...
202
00:06:40,115 --> 00:06:43,383
Young Thug, Young Jeezy, TI.
203
00:06:43,485 --> 00:06:44,951
Sam, what do you
think about that?
204
00:06:45,053 --> 00:06:46,553
You think you could have
a conversation
205
00:06:46,655 --> 00:06:48,221
with-- with Aubrey
about rap music?
206
00:06:48,323 --> 00:06:49,923
[somber piano music]
207
00:06:50,025 --> 00:06:53,226
Could you en--
could you envision that, Sam?
208
00:06:53,328 --> 00:06:55,428
Seems like you guys
are hitting it off.
209
00:06:55,531 --> 00:06:57,731
No, now,
that's a little projective.
210
00:06:57,833 --> 00:07:00,066
I just want to say, if--
Am I allowed to talk...
211
00:07:00,169 --> 00:07:01,268
You are.
Thank you for asking.
212
00:07:01,370 --> 00:07:02,702
Without being
put up on the cross?
213
00:07:02,804 --> 00:07:04,137
Okay, that's a little...
214
00:07:04,239 --> 00:07:06,106
Uh, that when we hugged,
it felt very distant.
215
00:07:06,208 --> 00:07:07,741
[chuckles nervously]
216
00:07:07,843 --> 00:07:10,744
Of course you felt distant,
because you patted me.
217
00:07:10,846 --> 00:07:12,245
You-- you bowed.
218
00:07:12,347 --> 00:07:14,080
- [sighs] Okay.
- You tried to shake my hand.
219
00:07:14,183 --> 00:07:16,583
Every morning, that's how
my dad would greet my mom.
220
00:07:16,685 --> 00:07:18,785
- They would shake hands?
- And I saw them.
221
00:07:18,887 --> 00:07:21,321
Like, it would be like a bow
and, like, a weird handshake.
222
00:07:21,423 --> 00:07:22,722
They would do it
in front of you?
223
00:07:22,824 --> 00:07:23,957
[somber piano music]
224
00:07:24,059 --> 00:07:25,926
Okay.
We are making some progress.
225
00:07:26,028 --> 00:07:27,160
Well, you--
226
00:07:27,262 --> 00:07:28,562
How does-- how does that
make you feel?
227
00:07:28,664 --> 00:07:31,097
Wait.
Uh, you're not the therapist.
228
00:07:31,200 --> 00:07:32,299
No, he's not.
229
00:07:32,401 --> 00:07:33,567
Or I don't even know.
May--
230
00:07:33,669 --> 00:07:34,801
He might be a therapist,
for all I know.
231
00:07:34,903 --> 00:07:36,303
Yeah, you're right.
232
00:07:36,405 --> 00:07:38,238
But I can tell
by the way you're dressed
233
00:07:38,340 --> 00:07:39,906
that you're-- you don't have
any kind of job like that.
234
00:07:40,008 --> 00:07:41,341
Yeah, she's dressed great.
235
00:07:41,443 --> 00:07:42,576
- No.
- By the way he-- you're dressed.
236
00:07:42,678 --> 00:07:43,910
Oh.
237
00:07:44,012 --> 00:07:45,245
Listen...
238
00:07:45,347 --> 00:07:47,581
I'm not seeing
a relationship here.
239
00:07:47,683 --> 00:07:49,282
What I am seeing
240
00:07:49,384 --> 00:07:51,952
are two good candidates
for a one-night stand.
241
00:07:52,054 --> 00:07:55,121
And, uh, maybe
a second round of intercourse
242
00:07:55,224 --> 00:07:56,523
in a couple months,
243
00:07:56,625 --> 00:07:58,458
after you guys
run into each other
244
00:07:58,560 --> 00:08:00,760
coincidentally at a bar
or a party or a wedding.
245
00:08:00,862 --> 00:08:02,762
I guess we could make out
in the parking lot now
246
00:08:02,864 --> 00:08:04,164
if you want.
247
00:08:04,266 --> 00:08:05,865
Sure. We'll see
where it goes from there.
248
00:08:05,968 --> 00:08:08,034
- [somber piano music]
- Um, great.
249
00:08:08,136 --> 00:08:10,303
So, uh, do you take insurance,
uh, Blue Cross?
250
00:08:10,405 --> 00:08:12,405
- No, mm-mm. No.
- No?
251
00:08:12,843 --> 00:08:14,144
[sinister tone]
252
00:08:14,246 --> 00:08:15,979
What's up, nerds?
253
00:08:16,081 --> 00:08:18,515
I heard a rumor that
the hunks are taking over again.
254
00:08:18,617 --> 00:08:20,483
Yeah.
That rumor's true.
255
00:08:20,586 --> 00:08:21,751
I've seen it
with my own eyes.
256
00:08:21,853 --> 00:08:23,486
- [sinister tone]
- Oh, no.
257
00:08:23,589 --> 00:08:24,988
My own four eyes, if
you know what I'm talking about.
258
00:08:25,090 --> 00:08:26,489
There's a new kind of hunk.
259
00:08:26,592 --> 00:08:27,857
They're not just guys
260
00:08:27,960 --> 00:08:29,259
that, like, beat people up
in high school.
261
00:08:29,361 --> 00:08:30,760
They're charming.
They're cool.
262
00:08:30,862 --> 00:08:32,862
They like music.
They're funny.
263
00:08:32,965 --> 00:08:34,331
And they can dance.
264
00:08:34,433 --> 00:08:36,232
- And they can dance!
- [sinister tone]
265
00:08:36,335 --> 00:08:38,935
I'm sorry, but I think
the nerd thing--
266
00:08:39,037 --> 00:08:40,236
- it's over.
- No.
267
00:08:40,339 --> 00:08:42,172
Yes. I-I--
It really feels that way.
268
00:08:42,274 --> 00:08:43,840
I-I think hunks
are taking over,
269
00:08:43,942 --> 00:08:46,042
and we're gonna be
the underdogs again.
270
00:08:46,144 --> 00:08:47,611
I'm not going back.
I won't go back.
271
00:08:47,713 --> 00:08:48,712
All right,
we need to calm down.
272
00:08:48,814 --> 00:08:50,180
You can't make me go back.
273
00:08:50,282 --> 00:08:51,548
Well, you got to!
274
00:08:51,650 --> 00:08:52,949
You're born a nerd.
You stay a nerd.
275
00:08:53,051 --> 00:08:54,618
- No!
- What happened?
276
00:08:54,720 --> 00:08:56,353
What happened to
that thing we had?
277
00:08:56,455 --> 00:08:58,088
Remember how great it was?
278
00:08:58,190 --> 00:08:59,889
Like around the time
of all the Apatow movies
279
00:08:59,992 --> 00:09:01,191
and everything,
it was just like,
280
00:09:01,293 --> 00:09:02,892
"Yeah, how interesting,
whoa..."
281
00:09:02,995 --> 00:09:05,261
- Yeah.
- "To have a weird body.
282
00:09:05,364 --> 00:09:07,030
To look strange."
283
00:09:07,132 --> 00:09:09,099
I was in a bar last week,
284
00:09:09,201 --> 00:09:10,700
and I was talking to a girl,
285
00:09:10,802 --> 00:09:14,371
and I told her that I have
clinical depression.
286
00:09:14,473 --> 00:09:16,406
- Always interesting.
- No, she didn't care.
287
00:09:16,508 --> 00:09:18,708
That wasn't even a little bit
interesting to her.
288
00:09:18,810 --> 00:09:20,377
That really ticks me off,
289
00:09:20,479 --> 00:09:21,878
because believe me,
if you were, like, a hunky guy,
290
00:09:21,980 --> 00:09:23,880
no offense,
she'd be all over you.
291
00:09:23,982 --> 00:09:25,915
What are we gonna do?
292
00:09:26,018 --> 00:09:28,051
First of all, let's stop
with the comic books.
293
00:09:28,153 --> 00:09:29,452
Wait. Why?
294
00:09:29,554 --> 00:09:31,755
Because hunks
are comic-book heroes.
295
00:09:31,857 --> 00:09:33,423
Look at them--
muscular,
296
00:09:33,525 --> 00:09:35,325
- popular, saving the world.
- Yeah.
297
00:09:35,427 --> 00:09:36,993
And we're here
worshipping them?
298
00:09:37,095 --> 00:09:39,462
In comic books, sometimes
nerds turn into hunks,
299
00:09:39,564 --> 00:09:41,131
and then people like 'em more.
300
00:09:41,233 --> 00:09:42,732
Like Peter Parker
before the spider.
301
00:09:42,834 --> 00:09:44,501
Got bitten by a spider.
302
00:09:44,603 --> 00:09:46,036
You know what happens to me
when I get bitten by a spider?
303
00:09:46,104 --> 00:09:47,737
- I get a rash.
- Yeah, I got stung by a bee,
304
00:09:47,839 --> 00:09:49,506
and my arm puffed up
like a grapefruit.
305
00:09:49,608 --> 00:09:51,841
- Yeah.
- That's a good story, man.
306
00:09:51,943 --> 00:09:54,144
This is what we have to do.
We have to outsmart them.
307
00:09:54,246 --> 00:09:55,478
You know,
they don't know anything.
308
00:09:55,580 --> 00:09:56,913
You think they know
what this is
309
00:09:57,015 --> 00:09:58,415
and this and this and this?
310
00:09:58,517 --> 00:09:59,916
You think a hunk knows
where to plug this thing in?
311
00:10:00,018 --> 00:10:01,584
- Stupid hunks.
- [scoffs]
312
00:10:01,687 --> 00:10:03,586
- [chuckles]
- No, we got to fight them.
313
00:10:03,689 --> 00:10:05,155
- We have to humiliate them.
- Yeah.
314
00:10:05,257 --> 00:10:06,823
Get your friends.
Get your nerd friends.
315
00:10:06,925 --> 00:10:08,591
- Hunks are going down.
- Yeah!
316
00:10:08,694 --> 00:10:11,161
- Come on!
- Yes.
317
00:10:14,766 --> 00:10:16,800
Guys, when I say
let's get out there,
318
00:10:16,902 --> 00:10:18,601
you don't have to wrap up
all your cor-- Leave it!
319
00:10:18,704 --> 00:10:20,370
It'll--
No one's gonna steal it.
320
00:10:20,472 --> 00:10:23,373
[percussive music]
321
00:10:23,475 --> 00:10:24,808
322
00:10:24,943 --> 00:10:27,110
[engine revving]
323
00:10:27,212 --> 00:10:29,279
[tires screech]
324
00:10:29,381 --> 00:10:31,281
[soft dramatic music]
325
00:10:31,383 --> 00:10:32,682
- Hi, there.
- You called us?
326
00:10:32,784 --> 00:10:35,118
Yes. Dog owners
have been letting their pets
327
00:10:35,220 --> 00:10:37,887
relieve themselves
on my lawn and on the flowers.
328
00:10:37,989 --> 00:10:39,789
- You need a sign.
- Yes.
329
00:10:39,891 --> 00:10:41,057
What do they do? They pee-pee
and they poo-poo on your lawn?
330
00:10:41,159 --> 00:10:42,826
Both.
331
00:10:42,928 --> 00:10:44,194
Yeah, so we can get some
signs maybe going this way
332
00:10:44,296 --> 00:10:45,528
and this way and this way.
333
00:10:45,630 --> 00:10:46,896
This is the point of view
from here,
334
00:10:46,998 --> 00:10:48,665
and I'm sure
they're gonna come...
335
00:10:48,767 --> 00:10:50,400
But I don't want it to come
across as passive-aggressive.
336
00:10:50,502 --> 00:10:51,701
See, that's where
you have it wrong.
337
00:10:51,803 --> 00:10:53,169
It should be
passive-aggressive.
338
00:10:53,271 --> 00:10:55,038
This is the beauty of a sign.
339
00:10:55,140 --> 00:10:56,539
You stay in your house,
340
00:10:56,641 --> 00:10:58,541
hang out on the porch
and drink wine,
341
00:10:58,643 --> 00:11:00,643
while your sign says...
[fuck you]
342
00:11:00,746 --> 00:11:01,878
- We're the bad guys.
- Yeah.
343
00:11:01,980 --> 00:11:03,379
- You know what I mean?
- Mm-hmm.
344
00:11:03,482 --> 00:11:05,315
Okay.
345
00:11:05,417 --> 00:11:07,851
"I don't have a dog, but
look what I found on my lawn."
346
00:11:07,953 --> 00:11:09,385
So that means, like,
you've got to keep
347
00:11:09,454 --> 00:11:13,022
previous, uh, you know,
feces or pee spots
348
00:11:13,125 --> 00:11:14,390
on the lawn as an example.
349
00:11:14,493 --> 00:11:16,426
Do you think
people will get it?
350
00:11:16,528 --> 00:11:17,927
- You know what? I'm not sure.
- It's a little challenging.
351
00:11:18,029 --> 00:11:19,429
I'm not sure
they will get it.
352
00:11:19,531 --> 00:11:20,997
We're thinking
that one through still.
353
00:11:21,099 --> 00:11:24,033
"Excuse me, dog pee
kills flowers. Thank you."
354
00:11:24,136 --> 00:11:26,102
So the Xs on the eyes
mean it's-- it's dead.
355
00:11:26,204 --> 00:11:27,103
It's sad.
356
00:11:27,205 --> 00:11:29,572
It's not... passionate.
357
00:11:29,674 --> 00:11:31,207
- It's not passionate.
- Or...
358
00:11:31,309 --> 00:11:33,676
Okay, well,
let's make it passionate.
359
00:11:33,779 --> 00:11:36,346
"Dear dogs, please don't
water the plants!"
360
00:11:36,448 --> 00:11:38,214
It-- it's ironic
'cause it's saying,
361
00:11:38,316 --> 00:11:39,716
"Listen, this isn't water,
362
00:11:39,818 --> 00:11:41,284
and it's actually
killing the plants."
363
00:11:41,386 --> 00:11:42,452
[chuckling]
364
00:11:42,554 --> 00:11:43,520
She doesn't like it.
365
00:11:43,622 --> 00:11:46,122
"Found-- large dog crap."
366
00:11:46,224 --> 00:11:48,057
We're a fan of this-- an
artist friend of ours did this.
367
00:11:48,160 --> 00:11:49,759
- It's actually charming.
- Mm-hmm.
368
00:11:49,861 --> 00:11:51,694
I'm charmed by it.
I'm like, "Oh, this is--
369
00:11:51,797 --> 00:11:53,096
I could be friends
with this person."
370
00:11:53,198 --> 00:11:54,397
Yeah, I-I would
actually frame this
371
00:11:54,499 --> 00:11:55,799
and put it in my house.
372
00:11:55,901 --> 00:11:57,267
It shows that
I have a sense of humor and...
373
00:11:57,369 --> 00:12:00,036
But you don't.
You don't.
374
00:12:00,138 --> 00:12:03,039
[playful music]
375
00:12:03,141 --> 00:12:10,079
376
00:12:13,752 --> 00:12:15,885
"Warning-- mountain lions
are attracted to dog poop."
377
00:12:15,987 --> 00:12:17,921
So you've got a small dog
coming by...
378
00:12:18,023 --> 00:12:19,455
[panting]
379
00:12:19,558 --> 00:12:21,124
Looks like it's gonna
defecate on your lawn.
380
00:12:21,226 --> 00:12:23,293
You go ahead
and hit the app.
381
00:12:23,395 --> 00:12:25,428
[whimpering]
382
00:12:25,530 --> 00:12:27,530
[barks]
383
00:12:28,733 --> 00:12:29,999
[barks]
384
00:12:30,101 --> 00:12:31,568
[panting, barks]
385
00:12:31,670 --> 00:12:33,670
- Just still not quite right.
- Fine.
386
00:12:33,772 --> 00:12:35,104
We haven't-- we haven't
gotten it yet.
387
00:12:35,207 --> 00:12:39,776
388
00:12:39,878 --> 00:12:42,145
Yeah, yeah...
389
00:12:42,247 --> 00:12:43,780
[machinery grinding]
390
00:12:43,882 --> 00:12:44,848
[dog whimpers]
391
00:12:44,916 --> 00:12:45,982
- [alarm blaring]
- Woof.
392
00:12:46,084 --> 00:12:48,017
Don't do this.
Woof.
393
00:12:48,119 --> 00:12:51,020
_
394
00:12:54,248 --> 00:12:57,083
[dark dramatic music]
395
00:12:57,185 --> 00:13:00,453
396
00:13:00,555 --> 00:13:01,721
Hey, hunks!
397
00:13:01,823 --> 00:13:04,490
Stop infringing on our turf.
398
00:13:04,592 --> 00:13:07,727
Go back to your gyms and looking
at your abs in the mirror.
399
00:13:07,829 --> 00:13:10,496
Stay our of our science labs
and our comedy clubs.
400
00:13:10,598 --> 00:13:12,398
And stay away
from our smart girls.
401
00:13:12,500 --> 00:13:14,100
[chuckling]
Whoa, whoa, whoa, hey.
402
00:13:14,202 --> 00:13:15,768
We're just doing
our thing, friend.
403
00:13:15,870 --> 00:13:17,403
It's actually pronounced
"Fred."
404
00:13:17,505 --> 00:13:18,838
There's no N in it, see?
405
00:13:18,940 --> 00:13:20,006
[men chuckling]
406
00:13:20,108 --> 00:13:21,908
- Spelling, right?
- Yeah.
407
00:13:22,010 --> 00:13:23,175
You know, you're all born
with your perfect features,
408
00:13:23,278 --> 00:13:24,911
and we're just like this.
409
00:13:25,013 --> 00:13:27,146
We had to make up for it
by having a sense of humor
410
00:13:27,248 --> 00:13:28,481
and being smart
and reading
411
00:13:28,583 --> 00:13:30,016
and knowing
about music and art.
412
00:13:30,118 --> 00:13:31,484
As soon as you guys
start doing it,
413
00:13:31,586 --> 00:13:33,019
- well, it renders us invisible.
- [sighs]
414
00:13:33,121 --> 00:13:34,754
Fred, we've moved past
that kind of stuff.
415
00:13:34,856 --> 00:13:36,289
Come on, Carrie,
he's an impostor.
416
00:13:36,391 --> 00:13:37,790
Can't you see him
for what he is?
417
00:13:37,892 --> 00:13:39,659
Yeah, like, a really
wonderful guy.
418
00:13:39,761 --> 00:13:40,793
This is our turf.
419
00:13:40,895 --> 00:13:42,261
Well, I believe it was Ramdas
420
00:13:42,363 --> 00:13:44,096
who called it the
"costume of identity," right?
421
00:13:44,198 --> 00:13:45,264
Stop it.
422
00:13:45,366 --> 00:13:46,365
Stop reading.
423
00:13:46,467 --> 00:13:47,633
- Go away!
- Yeah.
424
00:13:47,735 --> 00:13:48,634
You know what I say?
425
00:13:48,736 --> 00:13:49,769
[dramatic music]
426
00:13:49,871 --> 00:13:51,470
I want to rumble.
427
00:13:51,573 --> 00:13:52,471
Yeah.
428
00:13:52,574 --> 00:13:53,940
Great.
429
00:13:54,042 --> 00:13:55,274
Now, when you say rumble,
what are we talking?
430
00:13:55,376 --> 00:13:56,809
Are we talking
technically four on four?
431
00:13:56,911 --> 00:13:58,477
Are we talking medieval times?
What...
432
00:13:58,580 --> 00:14:00,046
Classic '50s?
What do you guys want to do?
433
00:14:00,148 --> 00:14:02,281
Stop it.
Stop discussing it.
434
00:14:02,383 --> 00:14:05,284
[bombastic dramatic music]
435
00:14:05,386 --> 00:14:10,456
436
00:14:10,558 --> 00:14:11,457
Nerd.
437
00:14:11,559 --> 00:14:12,458
Hunk.
438
00:14:12,560 --> 00:14:13,526
Pencil pusher.
439
00:14:13,628 --> 00:14:14,794
Meathead.
440
00:14:14,896 --> 00:14:15,861
Pasty.
441
00:14:15,964 --> 00:14:17,163
[chuckles mockingly]
442
00:14:17,265 --> 00:14:19,031
[sobs mockingly]
443
00:14:19,133 --> 00:14:20,466
444
00:14:20,568 --> 00:14:22,068
Let's dance.
445
00:14:22,170 --> 00:14:23,903
Let's dance.
446
00:14:24,005 --> 00:14:26,572
she's the one
who can rock my world
447
00:14:26,674 --> 00:14:28,841
she's the one,
and you know she makes me go
448
00:14:28,943 --> 00:14:31,077
oh, oh-oh, oh,
oh, oh-oh
449
00:14:37,318 --> 00:14:39,218
[triumphant music]
450
00:14:39,320 --> 00:14:40,419
[grunts]
451
00:14:40,521 --> 00:14:41,887
- Don't roll it.
- No, up.
452
00:14:41,990 --> 00:14:43,656
- Your side.
- With your legs, not your back.
453
00:14:43,758 --> 00:14:44,690
Are you lifting?
454
00:14:44,792 --> 00:14:45,691
Unh.
455
00:14:45,793 --> 00:14:47,860
[whistling]
456
00:14:47,962 --> 00:14:50,863
[playing jaunty tune]
457
00:14:50,965 --> 00:14:52,331
458
00:14:52,433 --> 00:14:54,834
- [lounge music]
- Mmm.
459
00:14:54,936 --> 00:14:56,535
You look beautiful tonight.
460
00:14:58,139 --> 00:14:59,405
Are you gonna eat that?
461
00:14:59,507 --> 00:15:02,241
[bombastic dramatic music]
462
00:15:03,811 --> 00:15:07,246
[soft suspenseful music]
463
00:15:07,348 --> 00:15:10,383
He's a nerd, right?
464
00:15:10,485 --> 00:15:13,352
I'm not totally
awkward at sports.
465
00:15:13,454 --> 00:15:15,388
Fred...
466
00:15:15,490 --> 00:15:16,455
you're a hunk.
467
00:15:16,557 --> 00:15:18,758
[gentle music]
468
00:15:18,860 --> 00:15:20,393
What am I?
469
00:15:20,495 --> 00:15:21,827
Fred!
470
00:15:30,905 --> 00:15:32,538
All right, well,
have a good summer, guys.
471
00:15:32,640 --> 00:15:35,541
[percussive music]
472
00:15:35,643 --> 00:15:36,742
473
00:15:38,713 --> 00:15:39,945
I've been thinking
474
00:15:40,048 --> 00:15:42,815
that I would
really like to get a rug.
475
00:15:42,917 --> 00:15:46,218
Just like a-a crappy rug
from, like, a secondhand store?
476
00:15:46,320 --> 00:15:49,321
Like a nice rug.
477
00:15:49,424 --> 00:15:50,723
Wow.
478
00:15:50,825 --> 00:15:52,324
Are you okay?
I don't mean to...
479
00:15:52,427 --> 00:15:54,794
No, I'm just-- I mean,
should we get married first?
480
00:15:54,896 --> 00:15:57,596
My parents were married
when they got their first rug.
481
00:15:57,699 --> 00:15:59,298
- Were yours?
- Oh, yes.
482
00:15:59,400 --> 00:16:01,467
But it's a different time.
483
00:16:01,569 --> 00:16:04,336
- I mean, I'm ready if you are.
- I-I think I am.
484
00:16:04,439 --> 00:16:06,672
And you're the person
I want to get a rug with.
485
00:16:06,774 --> 00:16:09,008
Oh, my God.
This is crazy.
486
00:16:09,110 --> 00:16:10,443
- [laughs]
- Uh, screw it.
487
00:16:10,545 --> 00:16:11,677
Yeah, I love you.
488
00:16:11,779 --> 00:16:13,412
I love you.
Let's get a rug.
489
00:16:13,514 --> 00:16:14,780
Let's get a rug.
490
00:16:14,882 --> 00:16:18,517
- That one's too... complicated.
- Yeah.
491
00:16:18,619 --> 00:16:20,186
Ah, white.
492
00:16:20,288 --> 00:16:22,088
- I like this one.
- That's something, right?
493
00:16:22,190 --> 00:16:23,422
It's a beautiful rug,
isn't it?
494
00:16:23,524 --> 00:16:24,924
Yeah.
495
00:16:25,026 --> 00:16:26,292
I've been down there
to the operation.
496
00:16:26,394 --> 00:16:27,660
It's pretty phenomenal.
497
00:16:27,762 --> 00:16:29,695
- So how much is this one?
- Three.
498
00:16:29,797 --> 00:16:32,598
- Hundred?
- Thousand.
499
00:16:32,700 --> 00:16:34,433
- $3,000?
- Mm-hmm.
500
00:16:34,535 --> 00:16:35,701
- For this?
- Yeah.
501
00:16:35,803 --> 00:16:37,369
- The-- the white one there.
- Wow.
502
00:16:37,472 --> 00:16:39,605
Is there anything
in the sort of $300 range?
503
00:16:39,707 --> 00:16:41,440
Uh, we have,
you know, a doormat
504
00:16:41,542 --> 00:16:43,142
that we carry.
505
00:16:43,244 --> 00:16:44,777
I feel like this is
what nice rugs cost.
506
00:16:44,879 --> 00:16:46,278
Mm-hmm...
507
00:16:46,380 --> 00:16:48,314
I want to bring
something into our home
508
00:16:48,416 --> 00:16:50,049
that we can love and cherish.
509
00:16:50,151 --> 00:16:51,684
- And I feel like you do, too.
- That's true, yeah.
510
00:16:51,786 --> 00:16:53,519
I feel like you'd be
such a good rug-owner.
511
00:16:53,621 --> 00:16:55,821
When I see you at other people's
houses with their rugs,
512
00:16:55,923 --> 00:16:58,290
I just-- I know how good
you're gonna be with this one.
513
00:16:58,392 --> 00:16:59,325
- Mm!
- Ah.
514
00:16:59,427 --> 00:17:00,860
I'm-- Let's just do it.
515
00:17:00,962 --> 00:17:02,228
Do you want to look
at paperwork right now?
516
00:17:02,330 --> 00:17:03,362
- Yes. Thank you.
- Okay.
517
00:17:03,464 --> 00:17:04,497
Yeah, let's get you started.
518
00:17:04,599 --> 00:17:05,498
I'm excited.
Okay.
519
00:17:05,600 --> 00:17:06,665
[knock at door]
520
00:17:06,768 --> 00:17:08,033
- Hey.
- Hey.
521
00:17:08,136 --> 00:17:09,168
Dude, I need coffee.
522
00:17:09,270 --> 00:17:10,369
Okay.
I'll go make you some.
523
00:17:10,471 --> 00:17:11,904
Ooh, ooh, hold on!
524
00:17:12,006 --> 00:17:13,706
Uh, please take off your shoes
if you don't mind.
525
00:17:13,808 --> 00:17:15,674
Take off my shoes?
Why?
526
00:17:15,777 --> 00:17:17,042
We got a rug.
527
00:17:17,145 --> 00:17:18,511
Are you excited
528
00:17:18,613 --> 00:17:19,845
about that new grocery store
that's coming in?
529
00:17:19,947 --> 00:17:21,547
- Where?
- Brand-new-- new aisles,
530
00:17:21,649 --> 00:17:23,082
- new shopping carts, everything.
- Yeah.
531
00:17:23,184 --> 00:17:24,216
- Yeah, I hadn't heard.
- [coffee spills]
532
00:17:24,318 --> 00:17:26,018
Oh! Ugh!
533
00:17:26,120 --> 00:17:28,154
Don't panic, don't panic.
Slow, slow, slow.
534
00:17:28,256 --> 00:17:29,722
I'm gonna get something.
I'm gonna get something.
535
00:17:29,824 --> 00:17:32,224
I am so, so sorry.
536
00:17:32,293 --> 00:17:33,826
Ah, man.
537
00:17:33,928 --> 00:17:35,060
- That is...
- Dab it!
538
00:17:35,163 --> 00:17:36,162
I am dabbing it.
539
00:17:36,264 --> 00:17:37,696
No!
Not with a paper towel.
540
00:17:37,799 --> 00:17:38,898
Seriously.
541
00:17:39,000 --> 00:17:41,167
Just dab it.
You're rubbing it in.
542
00:17:41,269 --> 00:17:42,368
Well, what am I supposed
to do?
543
00:17:42,470 --> 00:17:43,936
- You have to keep it wet.
- Dab it!
544
00:17:44,038 --> 00:17:45,771
- What do you mean by dab?
- That's dabbing.
545
00:17:45,840 --> 00:17:48,440
- Okay, what was I doing?
- You were doing this.
546
00:17:48,543 --> 00:17:50,242
That's more wiping.
547
00:17:50,344 --> 00:17:51,677
- That's wiping.
- Yeah.
548
00:17:51,779 --> 00:17:52,878
Wha-- That's not
where the stain is--
549
00:17:52,980 --> 00:17:54,346
Take this off.
550
00:17:54,448 --> 00:17:55,748
I thought you were
supposed to be dabbing.
551
00:17:55,850 --> 00:17:57,449
- It's beyond dabbing now!
- Ooh.
552
00:17:57,552 --> 00:17:59,718
- Keep it white.
- Oh, man.
553
00:17:59,821 --> 00:18:01,954
[tense music]
554
00:18:02,056 --> 00:18:03,956
I think the dabbing
was working better.
555
00:18:04,058 --> 00:18:06,959
[somber music]
556
00:18:07,061 --> 00:18:13,999
557
00:18:28,716 --> 00:18:31,217
[indistinct talking]
558
00:18:31,319 --> 00:18:32,551
- [gasps]
- No!
559
00:18:32,653 --> 00:18:34,386
- No.
- It's ruined.
560
00:18:34,488 --> 00:18:35,721
- Charlie.
- I want this out.
561
00:18:35,823 --> 00:18:37,289
I want this out.
I want this out!
562
00:18:37,391 --> 00:18:38,958
Wait.
No, it's fixable still.
563
00:18:39,060 --> 00:18:40,426
It's not fixable!
564
00:18:40,528 --> 00:18:41,961
- Get some duct tape.
- It's over!
565
00:18:42,063 --> 00:18:44,230
This is a document of shame!
Look at it!
566
00:18:44,332 --> 00:18:46,432
Look at it!
I want this out!
567
00:18:46,534 --> 00:18:48,500
[cries]
We're terrible people.
568
00:18:48,603 --> 00:18:50,169
We're terrible people.
569
00:18:50,271 --> 00:18:52,771
We don't deserve
anything nice!
570
00:18:52,874 --> 00:18:54,506
[breathing heavily]
571
00:18:54,609 --> 00:18:55,975
The rug that you're
looking at and the size...
572
00:18:56,077 --> 00:18:57,276
- Excuse us.
- That you're looking at.
573
00:18:57,378 --> 00:18:58,744
- Ma'am?
- Ma'am, excuse us.
574
00:18:58,846 --> 00:19:00,112
Oh, sorry, hang on
just one second, okay?
575
00:19:00,181 --> 00:19:01,780
- Hi.
- What was wrong with the rug?
576
00:19:01,883 --> 00:19:03,449
- Is everything--
- Oh...
577
00:19:03,551 --> 00:19:04,783
- The style wasn't exactly right.
- Yeah-- the style.
578
00:19:04,886 --> 00:19:06,452
- Once it's in the house.
- Yeah.
579
00:19:06,554 --> 00:19:07,786
But, you know, the size,
maybe something like...
580
00:19:07,889 --> 00:19:09,054
[both mumbling]
Smaller.
581
00:19:09,123 --> 00:19:10,356
- Smaller.
- Just a little.
582
00:19:13,998 --> 00:19:16,999
Freddie, ever since
you were two, I've known.
583
00:19:17,101 --> 00:19:19,135
I'd catch you
flexing in the mirror.
584
00:19:19,237 --> 00:19:21,671
And when you were eight,
you were always arm-wrestling
585
00:19:21,773 --> 00:19:23,339
with your cousin Georgie.
586
00:19:23,441 --> 00:19:25,541
Yeah, I remember that.
587
00:19:25,643 --> 00:19:27,910
We were arm-wrestling.
I really enjoyed it.
588
00:19:28,012 --> 00:19:29,712
- Yes.
- I remember, like,
589
00:19:29,814 --> 00:19:32,982
I slammed his head
against the table, right?
590
00:19:33,084 --> 00:19:34,250
Yes, you did.
591
00:19:34,352 --> 00:19:37,153
He was so little,
and you were so strong.
592
00:19:37,255 --> 00:19:39,055
But I've always known.
593
00:19:39,157 --> 00:19:40,923
Mom, why didn't you
say anything?
594
00:19:41,025 --> 00:19:42,825
Times were different then.
595
00:19:42,927 --> 00:19:44,494
"Revenge of the Nerds"
was big.
596
00:19:44,596 --> 00:19:45,528
Right.
597
00:19:45,630 --> 00:19:47,830
And hunks were...
598
00:19:47,932 --> 00:19:50,500
[sighs]
599
00:19:50,602 --> 00:19:52,535
- I was going through your closet.
- Mm-hmm.
600
00:19:52,637 --> 00:19:54,036
And I found something.
601
00:19:54,138 --> 00:19:56,005
- Whoa.
- There.
602
00:19:56,107 --> 00:19:57,273
[grunts]
603
00:19:57,375 --> 00:19:58,741
[hard rock music]
604
00:19:58,843 --> 00:20:00,409
Wow, my old weights.
605
00:20:00,512 --> 00:20:02,445
- I know.
- Wow.
606
00:20:02,547 --> 00:20:04,580
Look at that, my initials
are in there and everything.
607
00:20:04,682 --> 00:20:06,215
[chuckles]
608
00:20:06,317 --> 00:20:09,385
Now you can finally be
who you really are, Freddie--
609
00:20:09,487 --> 00:20:10,453
a hunk.
610
00:20:10,555 --> 00:20:11,554
[light music]
611
00:20:11,656 --> 00:20:13,289
Oh.
612
00:20:13,391 --> 00:20:15,358
All that time I wasted.
613
00:20:15,460 --> 00:20:17,026
You are a hunk.
614
00:20:17,128 --> 00:20:20,062
- Say it.
- I am a hunk.
615
00:20:20,164 --> 00:20:21,264
Yes.
616
00:20:21,332 --> 00:20:22,431
I'm a hunk.
617
00:20:22,534 --> 00:20:24,233
[hard rock music]
618
00:20:24,335 --> 00:20:26,068
Oh, man.
619
00:20:26,170 --> 00:20:27,203
[chuckles]
620
00:20:27,305 --> 00:20:28,604
- Great throw.
- [horn honks]
621
00:20:28,706 --> 00:20:30,473
- What's up, you guys?
- Hey, Fred.
622
00:20:30,575 --> 00:20:31,574
- What's going on?
- Hey, what's up, Fred?
623
00:20:31,676 --> 00:20:33,442
Nice to see you.
624
00:20:33,545 --> 00:20:35,912
I'd kind of prefer it
if you, uh,
625
00:20:36,014 --> 00:20:38,047
called me "Scoot"
from now on.
626
00:20:38,182 --> 00:20:40,216
- Of course.
- What's up, Scoot?
627
00:20:40,318 --> 00:20:41,417
- Hey, what's up?
- Nice.
628
00:20:41,519 --> 00:20:43,119
Scoot, I'm so happy for you.
629
00:20:43,221 --> 00:20:44,620
- Proud of you, man.
- You look great.
630
00:20:44,722 --> 00:20:45,821
We're all proud of you,
right, guys?
631
00:20:45,924 --> 00:20:47,323
- all: Yeah.
- You guys want to play?
632
00:20:47,425 --> 00:20:49,659
I mean, what are we waiting
around for?
633
00:20:49,761 --> 00:20:51,327
Hell, yeah!
We got Scoot. Come on.
634
00:20:51,429 --> 00:20:53,229
you make me better
635
00:20:53,331 --> 00:20:57,333
this I do believe
636
00:20:57,435 --> 00:21:02,838
got me feeling
I wasn't losing
637
00:21:02,941 --> 00:21:04,006
Ah.
638
00:21:04,108 --> 00:21:05,508
Oh, no, Scoot,
are you okay?
639
00:21:05,610 --> 00:21:07,343
- You okay, man?
- Yeah, man.
640
00:21:07,445 --> 00:21:09,645
nerds rule the world,
nerds rule the world
641
00:21:09,747 --> 00:21:11,480
nerds rule the world
642
00:21:11,583 --> 00:21:13,950
You guys ever go on the
Indiana Jones ride
643
00:21:14,052 --> 00:21:15,551
there in Disneyland?
644
00:21:15,653 --> 00:21:17,353
You ever go on that?
It's a lot-- lot of fun.
645
00:21:17,455 --> 00:21:19,722
Hey, my driver was insane.
646
00:21:19,824 --> 00:21:22,724
I went on that thing. He was
just going through tunnels.
647
00:21:22,725 --> 00:21:24,588
***
648
00:21:25,096 --> 00:21:28,069
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
649
00:21:28,119 --> 00:21:32,669
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.