All language subtitles for Portlandia s07e02 Hunk.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,014 --> 00:00:01,849 [pleasant music] 2 00:00:01,951 --> 00:00:03,717 Andy, there's that feminist bookstore 3 00:00:03,819 --> 00:00:05,552 I was telling you about. 4 00:00:05,654 --> 00:00:07,287 Yeah, man, Drew, everyone's talking about feminism. 5 00:00:07,389 --> 00:00:08,722 People are getting together. 6 00:00:08,824 --> 00:00:10,390 They're addressing discrimination-- 7 00:00:10,493 --> 00:00:13,026 Black Lives Matter, transgender activists, right? 8 00:00:13,129 --> 00:00:14,895 People speaking out about sexual assault. 9 00:00:14,997 --> 00:00:17,164 What I hate about it is that none of it's about us. 10 00:00:17,266 --> 00:00:18,665 None of these movements are about us. 11 00:00:18,768 --> 00:00:20,968 I mean, what is our movement? You know what I mean? 12 00:00:21,070 --> 00:00:22,503 I'm telling you, that's why, um, 13 00:00:22,605 --> 00:00:24,071 men need safe spaces, too. 14 00:00:24,173 --> 00:00:26,373 The only place I feel safe expressing myself 15 00:00:26,475 --> 00:00:28,976 is on social media, you know, under a pseudonym. 16 00:00:29,078 --> 00:00:31,512 Dr. Man, that-- that's the name I use. 17 00:00:31,614 --> 00:00:32,513 [chuckles] 18 00:00:32,615 --> 00:00:33,747 My safe space is Reddit. 19 00:00:33,849 --> 00:00:35,315 - You're on Reddit? - Yeah. 20 00:00:35,417 --> 00:00:36,717 Yeah, me too. 21 00:00:36,819 --> 00:00:39,520 Yep, the Internet is like my "Rule of One" zone. 22 00:00:39,622 --> 00:00:41,688 Yeah, I mean, in some ways it kind of feels like 23 00:00:41,791 --> 00:00:44,024 we're a minority all of a sudden. 24 00:00:44,126 --> 00:00:45,893 Yeah. 25 00:00:45,995 --> 00:00:48,162 [upbeat rock music] 26 00:00:48,264 --> 00:00:49,897 both: what about men? 27 00:00:49,999 --> 00:00:51,832 what about men? 28 00:00:51,934 --> 00:00:53,901 don't forget us 29 00:00:54,003 --> 00:00:55,702 you'll regret it 30 00:00:55,805 --> 00:00:59,273 what about men? what about men? 31 00:00:59,375 --> 00:01:02,609 we're people, too 32 00:01:04,713 --> 00:01:06,079 You know, pretty soon 33 00:01:06,182 --> 00:01:07,915 every Hollywood movie's gonna be a remake 34 00:01:08,017 --> 00:01:09,783 with women in the lead role. 35 00:01:09,885 --> 00:01:11,885 Do you know that more women graduate from college than men? 36 00:01:11,987 --> 00:01:13,287 [scoffs] Come on. 37 00:01:13,389 --> 00:01:14,421 You know what's really messed up? 38 00:01:14,523 --> 00:01:16,390 Only women can have babies. 39 00:01:16,492 --> 00:01:17,558 I want to have a baby. 40 00:01:17,660 --> 00:01:19,626 I want control of my own body. 41 00:01:19,728 --> 00:01:21,628 both: what about men? 42 00:01:21,730 --> 00:01:23,630 what about men? 43 00:01:23,732 --> 00:01:25,465 don't suppress us 44 00:01:25,568 --> 00:01:27,534 it's stresses us 45 00:01:27,636 --> 00:01:29,269 what about Doug? 46 00:01:29,371 --> 00:01:30,704 what about Dennis? 47 00:01:30,806 --> 00:01:33,707 can't we play, too? 48 00:01:33,809 --> 00:01:35,976 49 00:01:36,078 --> 00:01:37,477 You want to talk about equality? 50 00:01:37,580 --> 00:01:39,146 The Statue of Liberty. 51 00:01:39,248 --> 00:01:40,714 What about our statue? 52 00:01:40,816 --> 00:01:42,049 The Statue of Liberty. 53 00:01:42,151 --> 00:01:43,650 Where's our Joe of Arc? 54 00:01:43,752 --> 00:01:45,586 I want to be burnt at the stake. 55 00:01:45,688 --> 00:01:47,487 What about the boyfriends of the Women's Rights movement? 56 00:01:47,590 --> 00:01:49,756 Yeah, how come we don't know about Harriet Tubman's husband? 57 00:01:49,859 --> 00:01:52,326 - Or Eleanor Roosevelt's? - FDR? 58 00:01:52,394 --> 00:01:53,994 We only know his initials? 59 00:01:54,096 --> 00:01:57,664 both: what about men? what about men? 60 00:01:57,766 --> 00:01:59,766 we produce things 61 00:01:59,869 --> 00:02:01,501 introduce things 62 00:02:01,604 --> 00:02:03,570 written by men 63 00:02:03,672 --> 00:02:05,005 invented by men 64 00:02:05,074 --> 00:02:08,275 we built this, too 65 00:02:08,377 --> 00:02:10,344 66 00:02:10,446 --> 00:02:11,945 I don't need to ask permission 67 00:02:12,047 --> 00:02:13,947 to tell you what this heart is wishing 68 00:02:14,049 --> 00:02:15,782 you talk about equality 69 00:02:15,885 --> 00:02:17,651 then why don't you hold the door for me? 70 00:02:17,753 --> 00:02:19,853 we didn't sign up for this competition 71 00:02:19,955 --> 00:02:21,622 it's like we're beer, and it's Prohibition 72 00:02:21,724 --> 00:02:23,523 you know, I miss those simpler times 73 00:02:23,626 --> 00:02:24,625 when men were men 74 00:02:24,727 --> 00:02:27,127 and it was all mine 75 00:02:27,196 --> 00:02:29,363 this is our time 76 00:02:29,465 --> 00:02:35,636 we're in our prime now 77 00:02:35,738 --> 00:02:39,773 and nothing's gonna take that away 78 00:02:39,909 --> 00:02:41,608 both: what about men? 79 00:02:41,710 --> 00:02:43,143 what about men? 80 00:02:43,245 --> 00:02:45,812 give him his freedom 81 00:02:45,915 --> 00:02:47,781 don't impede him 82 00:02:47,883 --> 00:02:49,182 what about 83 00:02:49,285 --> 00:02:51,018 what about men? 84 00:02:51,120 --> 00:02:55,389 we're telling you 85 00:02:55,491 --> 00:02:56,857 [patriotic drums playing] 86 00:02:56,959 --> 00:02:58,892 Right. That seemed good, right? 87 00:02:58,994 --> 00:03:01,795 Yeah. Should we, uh, draft a constitution? 88 00:03:01,897 --> 00:03:03,063 Yes, but let's do it this time 89 00:03:03,165 --> 00:03:04,998 in a way that really favors men. 90 00:03:05,100 --> 00:03:07,034 - Good idea. - All right. 91 00:03:08,938 --> 00:03:11,838 [Washed Out's "Feel It All Around" playing] 92 00:03:25,160 --> 00:03:27,080 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 93 00:03:27,089 --> 00:03:29,056 - I want both. - Yeah, me too, me too. 94 00:03:29,158 --> 00:03:30,724 - Got to caffeinate. - Hey. 95 00:03:30,826 --> 00:03:31,992 - Hi. - Hey. 96 00:03:32,127 --> 00:03:33,360 This is Dax. Dax, this is Fred. 97 00:03:33,462 --> 00:03:34,995 - Oh, yeah. - Ah, Dax. 98 00:03:35,097 --> 00:03:36,096 What's up, man? Nice to meet you. 99 00:03:36,198 --> 00:03:37,597 Nice to meet you. Hello. 100 00:03:37,700 --> 00:03:39,032 Hey, I'm gonna go move the car real quick. 101 00:03:39,134 --> 00:03:40,534 I parked in the driveway so this little lady 102 00:03:40,636 --> 00:03:41,702 wouldn't have to walk so far. 103 00:03:41,804 --> 00:03:42,836 - Thank you. Mm. - Be right back. 104 00:03:42,938 --> 00:03:44,037 Okay, bye. 105 00:03:44,139 --> 00:03:46,006 Um... 106 00:03:46,108 --> 00:03:47,874 What's up? 107 00:03:47,977 --> 00:03:50,010 - Isn't he amazing? - That's the guy you're dating? 108 00:03:50,112 --> 00:03:51,611 - Yeah. - I mean... 109 00:03:51,714 --> 00:03:53,680 me and you, like, we make fun of guys like that. 110 00:03:53,782 --> 00:03:55,716 You make fun of guys like that. 111 00:03:55,818 --> 00:03:56,717 I like it. 112 00:03:56,819 --> 00:03:58,051 - You do? - Yeah. 113 00:03:58,153 --> 00:03:59,553 He's, like, good-looking, 114 00:03:59,655 --> 00:04:00,887 like, to the point where it's, like, creepy. 115 00:04:00,990 --> 00:04:02,856 Well, that's weird. 116 00:04:02,958 --> 00:04:04,191 You don't think when a girl's really hot that that's creepy. 117 00:04:04,293 --> 00:04:05,726 Now I'm dating someone good-looking 118 00:04:05,828 --> 00:04:06,893 and that's, like, wrong? 119 00:04:06,996 --> 00:04:08,228 Yeah, it's wrong. I mean-- 120 00:04:08,330 --> 00:04:10,063 That is such a double standard. 121 00:04:10,165 --> 00:04:11,465 Yeah, I mean, that's why it's a double standard. 122 00:04:11,567 --> 00:04:13,066 It's standard. 123 00:04:13,168 --> 00:04:15,135 Smart girls are supposed to like nerds, not hunks. 124 00:04:15,237 --> 00:04:17,237 No, hot guys like smart girls now. 125 00:04:17,339 --> 00:04:18,739 They think our brains are sexy. 126 00:04:18,841 --> 00:04:20,140 I mean, is he smart? He's not smart. 127 00:04:20,242 --> 00:04:21,608 He's really smart. 128 00:04:21,710 --> 00:04:23,977 And in addition to that, he can, like, lift me up, 129 00:04:24,079 --> 00:04:25,712 which turns out I like. 130 00:04:25,814 --> 00:04:27,647 That's what girls like-- to be carried around? 131 00:04:27,750 --> 00:04:29,583 Well, it's not the only thing we like. 132 00:04:29,685 --> 00:04:31,752 Oh-- oh, here he is. 133 00:04:31,854 --> 00:04:33,387 - Hi. - [grunts] 134 00:04:33,489 --> 00:04:34,955 - Oh, hi, there. - [both chuckle] 135 00:04:35,057 --> 00:04:36,957 Hey, Fred, Carrie tells me that you play the drums. 136 00:04:37,059 --> 00:04:38,625 So do I. [imitates whoosh] 137 00:04:38,727 --> 00:04:40,894 No, but I started when I was, like, eight years old. 138 00:04:40,996 --> 00:04:42,396 I'm like a drummer drummer. 139 00:04:42,498 --> 00:04:43,997 Nice. Dude, yeah, I was, like, six. 140 00:04:44,099 --> 00:04:45,499 [both chuckle] 141 00:04:45,601 --> 00:04:46,500 That's great. 142 00:04:46,602 --> 00:04:49,302 [slapping rhythmically] 143 00:04:49,405 --> 00:04:51,505 That's-- that's amazing. 144 00:04:51,607 --> 00:04:52,939 [chuckles] 145 00:04:53,042 --> 00:04:55,075 Nice. All right, well, see you guys later. 146 00:04:55,177 --> 00:04:56,109 - See you, man. All right. - Bye. 147 00:04:56,211 --> 00:04:57,110 - Hey. - Hello. 148 00:04:57,212 --> 00:04:58,745 Hi, Americano, please. 149 00:04:58,847 --> 00:05:00,414 Yeah, I'll take one of those, too. 150 00:05:00,516 --> 00:05:03,417 [percussive music] 151 00:05:03,519 --> 00:05:04,818 152 00:05:09,725 --> 00:05:11,324 - Sam? - Aubrey. 153 00:05:11,427 --> 00:05:12,626 Hey, nice to meet you. 154 00:05:12,728 --> 00:05:14,261 Nice to meet you. Hello. 155 00:05:14,363 --> 00:05:16,630 Hi-- [mumbles indistinctly] 156 00:05:16,732 --> 00:05:18,698 [both chuckle nervously] 157 00:05:18,801 --> 00:05:20,300 [mumbles indistinctly] 158 00:05:20,402 --> 00:05:21,435 [both chuckle nervously] 159 00:05:21,537 --> 00:05:22,502 You look like your profile pic. 160 00:05:22,604 --> 00:05:24,037 So do you. 161 00:05:24,139 --> 00:05:25,038 - Well... - All right. 162 00:05:25,140 --> 00:05:26,306 - Shall we? - Yeah. 163 00:05:26,408 --> 00:05:29,109 Okay. 164 00:05:29,211 --> 00:05:30,544 [door closes] 165 00:05:30,646 --> 00:05:32,846 So what seems to be the problem? 166 00:05:32,948 --> 00:05:35,048 Well... 167 00:05:35,150 --> 00:05:37,484 I mean, for starters, 168 00:05:37,586 --> 00:05:38,952 we just met in the waiting room. 169 00:05:39,054 --> 00:05:41,121 - Mm. - You know, so... 170 00:05:41,223 --> 00:05:43,290 I don't really know her last name, 171 00:05:43,392 --> 00:05:44,724 what her hobbies are. 172 00:05:44,827 --> 00:05:46,193 Yeah. That can be tough. 173 00:05:46,295 --> 00:05:47,661 Mm-hmm-hmm. 174 00:05:47,763 --> 00:05:49,029 How do you feel about that, Aubrey? 175 00:05:49,131 --> 00:05:50,697 It's weird to not know 176 00:05:50,799 --> 00:05:53,200 if he has any brothers or sisters... 177 00:05:53,302 --> 00:05:54,668 Oh... 178 00:05:54,770 --> 00:05:57,104 Whether he's youngest or oldest. 179 00:05:59,141 --> 00:06:00,307 Can I talk? [chuckles nervously] 180 00:06:00,409 --> 00:06:01,508 You sure can. 181 00:06:01,610 --> 00:06:03,210 - In my defense... - Mm-hmm. 182 00:06:03,312 --> 00:06:06,046 ...and I'm just speaking openly, I have a-- an older brother 183 00:06:06,148 --> 00:06:08,682 and a younger sister, and she's adopted. 184 00:06:08,784 --> 00:06:10,484 Great. So we're making really good progress. 185 00:06:10,586 --> 00:06:12,552 Well, I-I guess I do have some questions 186 00:06:12,654 --> 00:06:14,020 about the adopted sister. 187 00:06:14,123 --> 00:06:15,322 Okay, so that's more of a-- 188 00:06:15,424 --> 00:06:17,791 - a second- or third-date deal. - Okay. 189 00:06:17,860 --> 00:06:20,060 If he doesn't mind, I-I have a-a basic question 190 00:06:20,162 --> 00:06:22,195 that hopefully won't feel like an intrusion. 191 00:06:22,264 --> 00:06:23,396 [groans] 192 00:06:23,499 --> 00:06:25,866 Uh, where is, uh, he from? 193 00:06:25,968 --> 00:06:27,334 I would like to answer that. 194 00:06:27,436 --> 00:06:29,503 I'm from Atlanta. 195 00:06:29,605 --> 00:06:30,871 - Uh... - The old Peach State. 196 00:06:30,973 --> 00:06:32,172 That's what we-- that's what we say. 197 00:06:32,274 --> 00:06:33,707 It's called The old Peach State? 198 00:06:33,809 --> 00:06:35,442 - That's right. - Okay, so what do you think of 199 00:06:35,544 --> 00:06:36,743 when you think of Atlanta, Georgia? 200 00:06:36,845 --> 00:06:38,845 Um... rap music, I guess. 201 00:06:38,947 --> 00:06:40,013 - Mm-hmm. - Um... 202 00:06:40,115 --> 00:06:43,383 Young Thug, Young Jeezy, TI. 203 00:06:43,485 --> 00:06:44,951 Sam, what do you think about that? 204 00:06:45,053 --> 00:06:46,553 You think you could have a conversation 205 00:06:46,655 --> 00:06:48,221 with-- with Aubrey about rap music? 206 00:06:48,323 --> 00:06:49,923 [somber piano music] 207 00:06:50,025 --> 00:06:53,226 Could you en-- could you envision that, Sam? 208 00:06:53,328 --> 00:06:55,428 Seems like you guys are hitting it off. 209 00:06:55,531 --> 00:06:57,731 No, now, that's a little projective. 210 00:06:57,833 --> 00:07:00,066 I just want to say, if-- Am I allowed to talk... 211 00:07:00,169 --> 00:07:01,268 You are. Thank you for asking. 212 00:07:01,370 --> 00:07:02,702 Without being put up on the cross? 213 00:07:02,804 --> 00:07:04,137 Okay, that's a little... 214 00:07:04,239 --> 00:07:06,106 Uh, that when we hugged, it felt very distant. 215 00:07:06,208 --> 00:07:07,741 [chuckles nervously] 216 00:07:07,843 --> 00:07:10,744 Of course you felt distant, because you patted me. 217 00:07:10,846 --> 00:07:12,245 You-- you bowed. 218 00:07:12,347 --> 00:07:14,080 - [sighs] Okay. - You tried to shake my hand. 219 00:07:14,183 --> 00:07:16,583 Every morning, that's how my dad would greet my mom. 220 00:07:16,685 --> 00:07:18,785 - They would shake hands? - And I saw them. 221 00:07:18,887 --> 00:07:21,321 Like, it would be like a bow and, like, a weird handshake. 222 00:07:21,423 --> 00:07:22,722 They would do it in front of you? 223 00:07:22,824 --> 00:07:23,957 [somber piano music] 224 00:07:24,059 --> 00:07:25,926 Okay. We are making some progress. 225 00:07:26,028 --> 00:07:27,160 Well, you-- 226 00:07:27,262 --> 00:07:28,562 How does-- how does that make you feel? 227 00:07:28,664 --> 00:07:31,097 Wait. Uh, you're not the therapist. 228 00:07:31,200 --> 00:07:32,299 No, he's not. 229 00:07:32,401 --> 00:07:33,567 Or I don't even know. May-- 230 00:07:33,669 --> 00:07:34,801 He might be a therapist, for all I know. 231 00:07:34,903 --> 00:07:36,303 Yeah, you're right. 232 00:07:36,405 --> 00:07:38,238 But I can tell by the way you're dressed 233 00:07:38,340 --> 00:07:39,906 that you're-- you don't have any kind of job like that. 234 00:07:40,008 --> 00:07:41,341 Yeah, she's dressed great. 235 00:07:41,443 --> 00:07:42,576 - No. - By the way he-- you're dressed. 236 00:07:42,678 --> 00:07:43,910 Oh. 237 00:07:44,012 --> 00:07:45,245 Listen... 238 00:07:45,347 --> 00:07:47,581 I'm not seeing a relationship here. 239 00:07:47,683 --> 00:07:49,282 What I am seeing 240 00:07:49,384 --> 00:07:51,952 are two good candidates for a one-night stand. 241 00:07:52,054 --> 00:07:55,121 And, uh, maybe a second round of intercourse 242 00:07:55,224 --> 00:07:56,523 in a couple months, 243 00:07:56,625 --> 00:07:58,458 after you guys run into each other 244 00:07:58,560 --> 00:08:00,760 coincidentally at a bar or a party or a wedding. 245 00:08:00,862 --> 00:08:02,762 I guess we could make out in the parking lot now 246 00:08:02,864 --> 00:08:04,164 if you want. 247 00:08:04,266 --> 00:08:05,865 Sure. We'll see where it goes from there. 248 00:08:05,968 --> 00:08:08,034 - [somber piano music] - Um, great. 249 00:08:08,136 --> 00:08:10,303 So, uh, do you take insurance, uh, Blue Cross? 250 00:08:10,405 --> 00:08:12,405 - No, mm-mm. No. - No? 251 00:08:12,843 --> 00:08:14,144 [sinister tone] 252 00:08:14,246 --> 00:08:15,979 What's up, nerds? 253 00:08:16,081 --> 00:08:18,515 I heard a rumor that the hunks are taking over again. 254 00:08:18,617 --> 00:08:20,483 Yeah. That rumor's true. 255 00:08:20,586 --> 00:08:21,751 I've seen it with my own eyes. 256 00:08:21,853 --> 00:08:23,486 - [sinister tone] - Oh, no. 257 00:08:23,589 --> 00:08:24,988 My own four eyes, if you know what I'm talking about. 258 00:08:25,090 --> 00:08:26,489 There's a new kind of hunk. 259 00:08:26,592 --> 00:08:27,857 They're not just guys 260 00:08:27,960 --> 00:08:29,259 that, like, beat people up in high school. 261 00:08:29,361 --> 00:08:30,760 They're charming. They're cool. 262 00:08:30,862 --> 00:08:32,862 They like music. They're funny. 263 00:08:32,965 --> 00:08:34,331 And they can dance. 264 00:08:34,433 --> 00:08:36,232 - And they can dance! - [sinister tone] 265 00:08:36,335 --> 00:08:38,935 I'm sorry, but I think the nerd thing-- 266 00:08:39,037 --> 00:08:40,236 - it's over. - No. 267 00:08:40,339 --> 00:08:42,172 Yes. I-I-- It really feels that way. 268 00:08:42,274 --> 00:08:43,840 I-I think hunks are taking over, 269 00:08:43,942 --> 00:08:46,042 and we're gonna be the underdogs again. 270 00:08:46,144 --> 00:08:47,611 I'm not going back. I won't go back. 271 00:08:47,713 --> 00:08:48,712 All right, we need to calm down. 272 00:08:48,814 --> 00:08:50,180 You can't make me go back. 273 00:08:50,282 --> 00:08:51,548 Well, you got to! 274 00:08:51,650 --> 00:08:52,949 You're born a nerd. You stay a nerd. 275 00:08:53,051 --> 00:08:54,618 - No! - What happened? 276 00:08:54,720 --> 00:08:56,353 What happened to that thing we had? 277 00:08:56,455 --> 00:08:58,088 Remember how great it was? 278 00:08:58,190 --> 00:08:59,889 Like around the time of all the Apatow movies 279 00:08:59,992 --> 00:09:01,191 and everything, it was just like, 280 00:09:01,293 --> 00:09:02,892 "Yeah, how interesting, whoa..." 281 00:09:02,995 --> 00:09:05,261 - Yeah. - "To have a weird body. 282 00:09:05,364 --> 00:09:07,030 To look strange." 283 00:09:07,132 --> 00:09:09,099 I was in a bar last week, 284 00:09:09,201 --> 00:09:10,700 and I was talking to a girl, 285 00:09:10,802 --> 00:09:14,371 and I told her that I have clinical depression. 286 00:09:14,473 --> 00:09:16,406 - Always interesting. - No, she didn't care. 287 00:09:16,508 --> 00:09:18,708 That wasn't even a little bit interesting to her. 288 00:09:18,810 --> 00:09:20,377 That really ticks me off, 289 00:09:20,479 --> 00:09:21,878 because believe me, if you were, like, a hunky guy, 290 00:09:21,980 --> 00:09:23,880 no offense, she'd be all over you. 291 00:09:23,982 --> 00:09:25,915 What are we gonna do? 292 00:09:26,018 --> 00:09:28,051 First of all, let's stop with the comic books. 293 00:09:28,153 --> 00:09:29,452 Wait. Why? 294 00:09:29,554 --> 00:09:31,755 Because hunks are comic-book heroes. 295 00:09:31,857 --> 00:09:33,423 Look at them-- muscular, 296 00:09:33,525 --> 00:09:35,325 - popular, saving the world. - Yeah. 297 00:09:35,427 --> 00:09:36,993 And we're here worshipping them? 298 00:09:37,095 --> 00:09:39,462 In comic books, sometimes nerds turn into hunks, 299 00:09:39,564 --> 00:09:41,131 and then people like 'em more. 300 00:09:41,233 --> 00:09:42,732 Like Peter Parker before the spider. 301 00:09:42,834 --> 00:09:44,501 Got bitten by a spider. 302 00:09:44,603 --> 00:09:46,036 You know what happens to me when I get bitten by a spider? 303 00:09:46,104 --> 00:09:47,737 - I get a rash. - Yeah, I got stung by a bee, 304 00:09:47,839 --> 00:09:49,506 and my arm puffed up like a grapefruit. 305 00:09:49,608 --> 00:09:51,841 - Yeah. - That's a good story, man. 306 00:09:51,943 --> 00:09:54,144 This is what we have to do. We have to outsmart them. 307 00:09:54,246 --> 00:09:55,478 You know, they don't know anything. 308 00:09:55,580 --> 00:09:56,913 You think they know what this is 309 00:09:57,015 --> 00:09:58,415 and this and this and this? 310 00:09:58,517 --> 00:09:59,916 You think a hunk knows where to plug this thing in? 311 00:10:00,018 --> 00:10:01,584 - Stupid hunks. - [scoffs] 312 00:10:01,687 --> 00:10:03,586 - [chuckles] - No, we got to fight them. 313 00:10:03,689 --> 00:10:05,155 - We have to humiliate them. - Yeah. 314 00:10:05,257 --> 00:10:06,823 Get your friends. Get your nerd friends. 315 00:10:06,925 --> 00:10:08,591 - Hunks are going down. - Yeah! 316 00:10:08,694 --> 00:10:11,161 - Come on! - Yes. 317 00:10:14,766 --> 00:10:16,800 Guys, when I say let's get out there, 318 00:10:16,902 --> 00:10:18,601 you don't have to wrap up all your cor-- Leave it! 319 00:10:18,704 --> 00:10:20,370 It'll-- No one's gonna steal it. 320 00:10:20,472 --> 00:10:23,373 [percussive music] 321 00:10:23,475 --> 00:10:24,808 322 00:10:24,943 --> 00:10:27,110 [engine revving] 323 00:10:27,212 --> 00:10:29,279 [tires screech] 324 00:10:29,381 --> 00:10:31,281 [soft dramatic music] 325 00:10:31,383 --> 00:10:32,682 - Hi, there. - You called us? 326 00:10:32,784 --> 00:10:35,118 Yes. Dog owners have been letting their pets 327 00:10:35,220 --> 00:10:37,887 relieve themselves on my lawn and on the flowers. 328 00:10:37,989 --> 00:10:39,789 - You need a sign. - Yes. 329 00:10:39,891 --> 00:10:41,057 What do they do? They pee-pee and they poo-poo on your lawn? 330 00:10:41,159 --> 00:10:42,826 Both. 331 00:10:42,928 --> 00:10:44,194 Yeah, so we can get some signs maybe going this way 332 00:10:44,296 --> 00:10:45,528 and this way and this way. 333 00:10:45,630 --> 00:10:46,896 This is the point of view from here, 334 00:10:46,998 --> 00:10:48,665 and I'm sure they're gonna come... 335 00:10:48,767 --> 00:10:50,400 But I don't want it to come across as passive-aggressive. 336 00:10:50,502 --> 00:10:51,701 See, that's where you have it wrong. 337 00:10:51,803 --> 00:10:53,169 It should be passive-aggressive. 338 00:10:53,271 --> 00:10:55,038 This is the beauty of a sign. 339 00:10:55,140 --> 00:10:56,539 You stay in your house, 340 00:10:56,641 --> 00:10:58,541 hang out on the porch and drink wine, 341 00:10:58,643 --> 00:11:00,643 while your sign says... [fuck you] 342 00:11:00,746 --> 00:11:01,878 - We're the bad guys. - Yeah. 343 00:11:01,980 --> 00:11:03,379 - You know what I mean? - Mm-hmm. 344 00:11:03,482 --> 00:11:05,315 Okay. 345 00:11:05,417 --> 00:11:07,851 "I don't have a dog, but look what I found on my lawn." 346 00:11:07,953 --> 00:11:09,385 So that means, like, you've got to keep 347 00:11:09,454 --> 00:11:13,022 previous, uh, you know, feces or pee spots 348 00:11:13,125 --> 00:11:14,390 on the lawn as an example. 349 00:11:14,493 --> 00:11:16,426 Do you think people will get it? 350 00:11:16,528 --> 00:11:17,927 - You know what? I'm not sure. - It's a little challenging. 351 00:11:18,029 --> 00:11:19,429 I'm not sure they will get it. 352 00:11:19,531 --> 00:11:20,997 We're thinking that one through still. 353 00:11:21,099 --> 00:11:24,033 "Excuse me, dog pee kills flowers. Thank you." 354 00:11:24,136 --> 00:11:26,102 So the Xs on the eyes mean it's-- it's dead. 355 00:11:26,204 --> 00:11:27,103 It's sad. 356 00:11:27,205 --> 00:11:29,572 It's not... passionate. 357 00:11:29,674 --> 00:11:31,207 - It's not passionate. - Or... 358 00:11:31,309 --> 00:11:33,676 Okay, well, let's make it passionate. 359 00:11:33,779 --> 00:11:36,346 "Dear dogs, please don't water the plants!" 360 00:11:36,448 --> 00:11:38,214 It-- it's ironic 'cause it's saying, 361 00:11:38,316 --> 00:11:39,716 "Listen, this isn't water, 362 00:11:39,818 --> 00:11:41,284 and it's actually killing the plants." 363 00:11:41,386 --> 00:11:42,452 [chuckling] 364 00:11:42,554 --> 00:11:43,520 She doesn't like it. 365 00:11:43,622 --> 00:11:46,122 "Found-- large dog crap." 366 00:11:46,224 --> 00:11:48,057 We're a fan of this-- an artist friend of ours did this. 367 00:11:48,160 --> 00:11:49,759 - It's actually charming. - Mm-hmm. 368 00:11:49,861 --> 00:11:51,694 I'm charmed by it. I'm like, "Oh, this is-- 369 00:11:51,797 --> 00:11:53,096 I could be friends with this person." 370 00:11:53,198 --> 00:11:54,397 Yeah, I-I would actually frame this 371 00:11:54,499 --> 00:11:55,799 and put it in my house. 372 00:11:55,901 --> 00:11:57,267 It shows that I have a sense of humor and... 373 00:11:57,369 --> 00:12:00,036 But you don't. You don't. 374 00:12:00,138 --> 00:12:03,039 [playful music] 375 00:12:03,141 --> 00:12:10,079 376 00:12:13,752 --> 00:12:15,885 "Warning-- mountain lions are attracted to dog poop." 377 00:12:15,987 --> 00:12:17,921 So you've got a small dog coming by... 378 00:12:18,023 --> 00:12:19,455 [panting] 379 00:12:19,558 --> 00:12:21,124 Looks like it's gonna defecate on your lawn. 380 00:12:21,226 --> 00:12:23,293 You go ahead and hit the app. 381 00:12:23,395 --> 00:12:25,428 [whimpering] 382 00:12:25,530 --> 00:12:27,530 [barks] 383 00:12:28,733 --> 00:12:29,999 [barks] 384 00:12:30,101 --> 00:12:31,568 [panting, barks] 385 00:12:31,670 --> 00:12:33,670 - Just still not quite right. - Fine. 386 00:12:33,772 --> 00:12:35,104 We haven't-- we haven't gotten it yet. 387 00:12:35,207 --> 00:12:39,776 388 00:12:39,878 --> 00:12:42,145 Yeah, yeah... 389 00:12:42,247 --> 00:12:43,780 [machinery grinding] 390 00:12:43,882 --> 00:12:44,848 [dog whimpers] 391 00:12:44,916 --> 00:12:45,982 - [alarm blaring] - Woof. 392 00:12:46,084 --> 00:12:48,017 Don't do this. Woof. 393 00:12:48,119 --> 00:12:51,020 _ 394 00:12:54,248 --> 00:12:57,083 [dark dramatic music] 395 00:12:57,185 --> 00:13:00,453 396 00:13:00,555 --> 00:13:01,721 Hey, hunks! 397 00:13:01,823 --> 00:13:04,490 Stop infringing on our turf. 398 00:13:04,592 --> 00:13:07,727 Go back to your gyms and looking at your abs in the mirror. 399 00:13:07,829 --> 00:13:10,496 Stay our of our science labs and our comedy clubs. 400 00:13:10,598 --> 00:13:12,398 And stay away from our smart girls. 401 00:13:12,500 --> 00:13:14,100 [chuckling] Whoa, whoa, whoa, hey. 402 00:13:14,202 --> 00:13:15,768 We're just doing our thing, friend. 403 00:13:15,870 --> 00:13:17,403 It's actually pronounced "Fred." 404 00:13:17,505 --> 00:13:18,838 There's no N in it, see? 405 00:13:18,940 --> 00:13:20,006 [men chuckling] 406 00:13:20,108 --> 00:13:21,908 - Spelling, right? - Yeah. 407 00:13:22,010 --> 00:13:23,175 You know, you're all born with your perfect features, 408 00:13:23,278 --> 00:13:24,911 and we're just like this. 409 00:13:25,013 --> 00:13:27,146 We had to make up for it by having a sense of humor 410 00:13:27,248 --> 00:13:28,481 and being smart and reading 411 00:13:28,583 --> 00:13:30,016 and knowing about music and art. 412 00:13:30,118 --> 00:13:31,484 As soon as you guys start doing it, 413 00:13:31,586 --> 00:13:33,019 - well, it renders us invisible. - [sighs] 414 00:13:33,121 --> 00:13:34,754 Fred, we've moved past that kind of stuff. 415 00:13:34,856 --> 00:13:36,289 Come on, Carrie, he's an impostor. 416 00:13:36,391 --> 00:13:37,790 Can't you see him for what he is? 417 00:13:37,892 --> 00:13:39,659 Yeah, like, a really wonderful guy. 418 00:13:39,761 --> 00:13:40,793 This is our turf. 419 00:13:40,895 --> 00:13:42,261 Well, I believe it was Ramdas 420 00:13:42,363 --> 00:13:44,096 who called it the "costume of identity," right? 421 00:13:44,198 --> 00:13:45,264 Stop it. 422 00:13:45,366 --> 00:13:46,365 Stop reading. 423 00:13:46,467 --> 00:13:47,633 - Go away! - Yeah. 424 00:13:47,735 --> 00:13:48,634 You know what I say? 425 00:13:48,736 --> 00:13:49,769 [dramatic music] 426 00:13:49,871 --> 00:13:51,470 I want to rumble. 427 00:13:51,573 --> 00:13:52,471 Yeah. 428 00:13:52,574 --> 00:13:53,940 Great. 429 00:13:54,042 --> 00:13:55,274 Now, when you say rumble, what are we talking? 430 00:13:55,376 --> 00:13:56,809 Are we talking technically four on four? 431 00:13:56,911 --> 00:13:58,477 Are we talking medieval times? What... 432 00:13:58,580 --> 00:14:00,046 Classic '50s? What do you guys want to do? 433 00:14:00,148 --> 00:14:02,281 Stop it. Stop discussing it. 434 00:14:02,383 --> 00:14:05,284 [bombastic dramatic music] 435 00:14:05,386 --> 00:14:10,456 436 00:14:10,558 --> 00:14:11,457 Nerd. 437 00:14:11,559 --> 00:14:12,458 Hunk. 438 00:14:12,560 --> 00:14:13,526 Pencil pusher. 439 00:14:13,628 --> 00:14:14,794 Meathead. 440 00:14:14,896 --> 00:14:15,861 Pasty. 441 00:14:15,964 --> 00:14:17,163 [chuckles mockingly] 442 00:14:17,265 --> 00:14:19,031 [sobs mockingly] 443 00:14:19,133 --> 00:14:20,466 444 00:14:20,568 --> 00:14:22,068 Let's dance. 445 00:14:22,170 --> 00:14:23,903 Let's dance. 446 00:14:24,005 --> 00:14:26,572 she's the one who can rock my world 447 00:14:26,674 --> 00:14:28,841 she's the one, and you know she makes me go 448 00:14:28,943 --> 00:14:31,077 oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh 449 00:14:37,318 --> 00:14:39,218 [triumphant music] 450 00:14:39,320 --> 00:14:40,419 [grunts] 451 00:14:40,521 --> 00:14:41,887 - Don't roll it. - No, up. 452 00:14:41,990 --> 00:14:43,656 - Your side. - With your legs, not your back. 453 00:14:43,758 --> 00:14:44,690 Are you lifting? 454 00:14:44,792 --> 00:14:45,691 Unh. 455 00:14:45,793 --> 00:14:47,860 [whistling] 456 00:14:47,962 --> 00:14:50,863 [playing jaunty tune] 457 00:14:50,965 --> 00:14:52,331 458 00:14:52,433 --> 00:14:54,834 - [lounge music] - Mmm. 459 00:14:54,936 --> 00:14:56,535 You look beautiful tonight. 460 00:14:58,139 --> 00:14:59,405 Are you gonna eat that? 461 00:14:59,507 --> 00:15:02,241 [bombastic dramatic music] 462 00:15:03,811 --> 00:15:07,246 [soft suspenseful music] 463 00:15:07,348 --> 00:15:10,383 He's a nerd, right? 464 00:15:10,485 --> 00:15:13,352 I'm not totally awkward at sports. 465 00:15:13,454 --> 00:15:15,388 Fred... 466 00:15:15,490 --> 00:15:16,455 you're a hunk. 467 00:15:16,557 --> 00:15:18,758 [gentle music] 468 00:15:18,860 --> 00:15:20,393 What am I? 469 00:15:20,495 --> 00:15:21,827 Fred! 470 00:15:30,905 --> 00:15:32,538 All right, well, have a good summer, guys. 471 00:15:32,640 --> 00:15:35,541 [percussive music] 472 00:15:35,643 --> 00:15:36,742 473 00:15:38,713 --> 00:15:39,945 I've been thinking 474 00:15:40,048 --> 00:15:42,815 that I would really like to get a rug. 475 00:15:42,917 --> 00:15:46,218 Just like a-a crappy rug from, like, a secondhand store? 476 00:15:46,320 --> 00:15:49,321 Like a nice rug. 477 00:15:49,424 --> 00:15:50,723 Wow. 478 00:15:50,825 --> 00:15:52,324 Are you okay? I don't mean to... 479 00:15:52,427 --> 00:15:54,794 No, I'm just-- I mean, should we get married first? 480 00:15:54,896 --> 00:15:57,596 My parents were married when they got their first rug. 481 00:15:57,699 --> 00:15:59,298 - Were yours? - Oh, yes. 482 00:15:59,400 --> 00:16:01,467 But it's a different time. 483 00:16:01,569 --> 00:16:04,336 - I mean, I'm ready if you are. - I-I think I am. 484 00:16:04,439 --> 00:16:06,672 And you're the person I want to get a rug with. 485 00:16:06,774 --> 00:16:09,008 Oh, my God. This is crazy. 486 00:16:09,110 --> 00:16:10,443 - [laughs] - Uh, screw it. 487 00:16:10,545 --> 00:16:11,677 Yeah, I love you. 488 00:16:11,779 --> 00:16:13,412 I love you. Let's get a rug. 489 00:16:13,514 --> 00:16:14,780 Let's get a rug. 490 00:16:14,882 --> 00:16:18,517 - That one's too... complicated. - Yeah. 491 00:16:18,619 --> 00:16:20,186 Ah, white. 492 00:16:20,288 --> 00:16:22,088 - I like this one. - That's something, right? 493 00:16:22,190 --> 00:16:23,422 It's a beautiful rug, isn't it? 494 00:16:23,524 --> 00:16:24,924 Yeah. 495 00:16:25,026 --> 00:16:26,292 I've been down there to the operation. 496 00:16:26,394 --> 00:16:27,660 It's pretty phenomenal. 497 00:16:27,762 --> 00:16:29,695 - So how much is this one? - Three. 498 00:16:29,797 --> 00:16:32,598 - Hundred? - Thousand. 499 00:16:32,700 --> 00:16:34,433 - $3,000? - Mm-hmm. 500 00:16:34,535 --> 00:16:35,701 - For this? - Yeah. 501 00:16:35,803 --> 00:16:37,369 - The-- the white one there. - Wow. 502 00:16:37,472 --> 00:16:39,605 Is there anything in the sort of $300 range? 503 00:16:39,707 --> 00:16:41,440 Uh, we have, you know, a doormat 504 00:16:41,542 --> 00:16:43,142 that we carry. 505 00:16:43,244 --> 00:16:44,777 I feel like this is what nice rugs cost. 506 00:16:44,879 --> 00:16:46,278 Mm-hmm... 507 00:16:46,380 --> 00:16:48,314 I want to bring something into our home 508 00:16:48,416 --> 00:16:50,049 that we can love and cherish. 509 00:16:50,151 --> 00:16:51,684 - And I feel like you do, too. - That's true, yeah. 510 00:16:51,786 --> 00:16:53,519 I feel like you'd be such a good rug-owner. 511 00:16:53,621 --> 00:16:55,821 When I see you at other people's houses with their rugs, 512 00:16:55,923 --> 00:16:58,290 I just-- I know how good you're gonna be with this one. 513 00:16:58,392 --> 00:16:59,325 - Mm! - Ah. 514 00:16:59,427 --> 00:17:00,860 I'm-- Let's just do it. 515 00:17:00,962 --> 00:17:02,228 Do you want to look at paperwork right now? 516 00:17:02,330 --> 00:17:03,362 - Yes. Thank you. - Okay. 517 00:17:03,464 --> 00:17:04,497 Yeah, let's get you started. 518 00:17:04,599 --> 00:17:05,498 I'm excited. Okay. 519 00:17:05,600 --> 00:17:06,665 [knock at door] 520 00:17:06,768 --> 00:17:08,033 - Hey. - Hey. 521 00:17:08,136 --> 00:17:09,168 Dude, I need coffee. 522 00:17:09,270 --> 00:17:10,369 Okay. I'll go make you some. 523 00:17:10,471 --> 00:17:11,904 Ooh, ooh, hold on! 524 00:17:12,006 --> 00:17:13,706 Uh, please take off your shoes if you don't mind. 525 00:17:13,808 --> 00:17:15,674 Take off my shoes? Why? 526 00:17:15,777 --> 00:17:17,042 We got a rug. 527 00:17:17,145 --> 00:17:18,511 Are you excited 528 00:17:18,613 --> 00:17:19,845 about that new grocery store that's coming in? 529 00:17:19,947 --> 00:17:21,547 - Where? - Brand-new-- new aisles, 530 00:17:21,649 --> 00:17:23,082 - new shopping carts, everything. - Yeah. 531 00:17:23,184 --> 00:17:24,216 - Yeah, I hadn't heard. - [coffee spills] 532 00:17:24,318 --> 00:17:26,018 Oh! Ugh! 533 00:17:26,120 --> 00:17:28,154 Don't panic, don't panic. Slow, slow, slow. 534 00:17:28,256 --> 00:17:29,722 I'm gonna get something. I'm gonna get something. 535 00:17:29,824 --> 00:17:32,224 I am so, so sorry. 536 00:17:32,293 --> 00:17:33,826 Ah, man. 537 00:17:33,928 --> 00:17:35,060 - That is... - Dab it! 538 00:17:35,163 --> 00:17:36,162 I am dabbing it. 539 00:17:36,264 --> 00:17:37,696 No! Not with a paper towel. 540 00:17:37,799 --> 00:17:38,898 Seriously. 541 00:17:39,000 --> 00:17:41,167 Just dab it. You're rubbing it in. 542 00:17:41,269 --> 00:17:42,368 Well, what am I supposed to do? 543 00:17:42,470 --> 00:17:43,936 - You have to keep it wet. - Dab it! 544 00:17:44,038 --> 00:17:45,771 - What do you mean by dab? - That's dabbing. 545 00:17:45,840 --> 00:17:48,440 - Okay, what was I doing? - You were doing this. 546 00:17:48,543 --> 00:17:50,242 That's more wiping. 547 00:17:50,344 --> 00:17:51,677 - That's wiping. - Yeah. 548 00:17:51,779 --> 00:17:52,878 Wha-- That's not where the stain is-- 549 00:17:52,980 --> 00:17:54,346 Take this off. 550 00:17:54,448 --> 00:17:55,748 I thought you were supposed to be dabbing. 551 00:17:55,850 --> 00:17:57,449 - It's beyond dabbing now! - Ooh. 552 00:17:57,552 --> 00:17:59,718 - Keep it white. - Oh, man. 553 00:17:59,821 --> 00:18:01,954 [tense music] 554 00:18:02,056 --> 00:18:03,956 I think the dabbing was working better. 555 00:18:04,058 --> 00:18:06,959 [somber music] 556 00:18:07,061 --> 00:18:13,999 557 00:18:28,716 --> 00:18:31,217 [indistinct talking] 558 00:18:31,319 --> 00:18:32,551 - [gasps] - No! 559 00:18:32,653 --> 00:18:34,386 - No. - It's ruined. 560 00:18:34,488 --> 00:18:35,721 - Charlie. - I want this out. 561 00:18:35,823 --> 00:18:37,289 I want this out. I want this out! 562 00:18:37,391 --> 00:18:38,958 Wait. No, it's fixable still. 563 00:18:39,060 --> 00:18:40,426 It's not fixable! 564 00:18:40,528 --> 00:18:41,961 - Get some duct tape. - It's over! 565 00:18:42,063 --> 00:18:44,230 This is a document of shame! Look at it! 566 00:18:44,332 --> 00:18:46,432 Look at it! I want this out! 567 00:18:46,534 --> 00:18:48,500 [cries] We're terrible people. 568 00:18:48,603 --> 00:18:50,169 We're terrible people. 569 00:18:50,271 --> 00:18:52,771 We don't deserve anything nice! 570 00:18:52,874 --> 00:18:54,506 [breathing heavily] 571 00:18:54,609 --> 00:18:55,975 The rug that you're looking at and the size... 572 00:18:56,077 --> 00:18:57,276 - Excuse us. - That you're looking at. 573 00:18:57,378 --> 00:18:58,744 - Ma'am? - Ma'am, excuse us. 574 00:18:58,846 --> 00:19:00,112 Oh, sorry, hang on just one second, okay? 575 00:19:00,181 --> 00:19:01,780 - Hi. - What was wrong with the rug? 576 00:19:01,883 --> 00:19:03,449 - Is everything-- - Oh... 577 00:19:03,551 --> 00:19:04,783 - The style wasn't exactly right. - Yeah-- the style. 578 00:19:04,886 --> 00:19:06,452 - Once it's in the house. - Yeah. 579 00:19:06,554 --> 00:19:07,786 But, you know, the size, maybe something like... 580 00:19:07,889 --> 00:19:09,054 [both mumbling] Smaller. 581 00:19:09,123 --> 00:19:10,356 - Smaller. - Just a little. 582 00:19:13,998 --> 00:19:16,999 Freddie, ever since you were two, I've known. 583 00:19:17,101 --> 00:19:19,135 I'd catch you flexing in the mirror. 584 00:19:19,237 --> 00:19:21,671 And when you were eight, you were always arm-wrestling 585 00:19:21,773 --> 00:19:23,339 with your cousin Georgie. 586 00:19:23,441 --> 00:19:25,541 Yeah, I remember that. 587 00:19:25,643 --> 00:19:27,910 We were arm-wrestling. I really enjoyed it. 588 00:19:28,012 --> 00:19:29,712 - Yes. - I remember, like, 589 00:19:29,814 --> 00:19:32,982 I slammed his head against the table, right? 590 00:19:33,084 --> 00:19:34,250 Yes, you did. 591 00:19:34,352 --> 00:19:37,153 He was so little, and you were so strong. 592 00:19:37,255 --> 00:19:39,055 But I've always known. 593 00:19:39,157 --> 00:19:40,923 Mom, why didn't you say anything? 594 00:19:41,025 --> 00:19:42,825 Times were different then. 595 00:19:42,927 --> 00:19:44,494 "Revenge of the Nerds" was big. 596 00:19:44,596 --> 00:19:45,528 Right. 597 00:19:45,630 --> 00:19:47,830 And hunks were... 598 00:19:47,932 --> 00:19:50,500 [sighs] 599 00:19:50,602 --> 00:19:52,535 - I was going through your closet. - Mm-hmm. 600 00:19:52,637 --> 00:19:54,036 And I found something. 601 00:19:54,138 --> 00:19:56,005 - Whoa. - There. 602 00:19:56,107 --> 00:19:57,273 [grunts] 603 00:19:57,375 --> 00:19:58,741 [hard rock music] 604 00:19:58,843 --> 00:20:00,409 Wow, my old weights. 605 00:20:00,512 --> 00:20:02,445 - I know. - Wow. 606 00:20:02,547 --> 00:20:04,580 Look at that, my initials are in there and everything. 607 00:20:04,682 --> 00:20:06,215 [chuckles] 608 00:20:06,317 --> 00:20:09,385 Now you can finally be who you really are, Freddie-- 609 00:20:09,487 --> 00:20:10,453 a hunk. 610 00:20:10,555 --> 00:20:11,554 [light music] 611 00:20:11,656 --> 00:20:13,289 Oh. 612 00:20:13,391 --> 00:20:15,358 All that time I wasted. 613 00:20:15,460 --> 00:20:17,026 You are a hunk. 614 00:20:17,128 --> 00:20:20,062 - Say it. - I am a hunk. 615 00:20:20,164 --> 00:20:21,264 Yes. 616 00:20:21,332 --> 00:20:22,431 I'm a hunk. 617 00:20:22,534 --> 00:20:24,233 [hard rock music] 618 00:20:24,335 --> 00:20:26,068 Oh, man. 619 00:20:26,170 --> 00:20:27,203 [chuckles] 620 00:20:27,305 --> 00:20:28,604 - Great throw. - [horn honks] 621 00:20:28,706 --> 00:20:30,473 - What's up, you guys? - Hey, Fred. 622 00:20:30,575 --> 00:20:31,574 - What's going on? - Hey, what's up, Fred? 623 00:20:31,676 --> 00:20:33,442 Nice to see you. 624 00:20:33,545 --> 00:20:35,912 I'd kind of prefer it if you, uh, 625 00:20:36,014 --> 00:20:38,047 called me "Scoot" from now on. 626 00:20:38,182 --> 00:20:40,216 - Of course. - What's up, Scoot? 627 00:20:40,318 --> 00:20:41,417 - Hey, what's up? - Nice. 628 00:20:41,519 --> 00:20:43,119 Scoot, I'm so happy for you. 629 00:20:43,221 --> 00:20:44,620 - Proud of you, man. - You look great. 630 00:20:44,722 --> 00:20:45,821 We're all proud of you, right, guys? 631 00:20:45,924 --> 00:20:47,323 - all: Yeah. - You guys want to play? 632 00:20:47,425 --> 00:20:49,659 I mean, what are we waiting around for? 633 00:20:49,761 --> 00:20:51,327 Hell, yeah! We got Scoot. Come on. 634 00:20:51,429 --> 00:20:53,229 you make me better 635 00:20:53,331 --> 00:20:57,333 this I do believe 636 00:20:57,435 --> 00:21:02,838 got me feeling I wasn't losing 637 00:21:02,941 --> 00:21:04,006 Ah. 638 00:21:04,108 --> 00:21:05,508 Oh, no, Scoot, are you okay? 639 00:21:05,610 --> 00:21:07,343 - You okay, man? - Yeah, man. 640 00:21:07,445 --> 00:21:09,645 nerds rule the world, nerds rule the world 641 00:21:09,747 --> 00:21:11,480 nerds rule the world 642 00:21:11,583 --> 00:21:13,950 You guys ever go on the Indiana Jones ride 643 00:21:14,052 --> 00:21:15,551 there in Disneyland? 644 00:21:15,653 --> 00:21:17,353 You ever go on that? It's a lot-- lot of fun. 645 00:21:17,455 --> 00:21:19,722 Hey, my driver was insane. 646 00:21:19,824 --> 00:21:22,724 I went on that thing. He was just going through tunnels. 647 00:21:22,725 --> 00:21:24,588 *** 648 00:21:25,096 --> 00:21:28,069 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 649 00:21:28,119 --> 00:21:32,669 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.