All language subtitles for The.Vince.Staples.Show.S01E01.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:10,208 Shootings at the beach leave one dead and four injured. 2 00:00:10,291 --> 00:00:12,625 There are currently no... 3 00:00:39,583 --> 00:00:42,500 ♪ Sunny southern California ♪ 4 00:00:45,000 --> 00:00:47,541 ♪ Sunken city by the sea ♪ 5 00:00:49,708 --> 00:00:54,375 ♪ The concrete and the waves The mansions and the gangs ♪ 6 00:00:54,458 --> 00:00:56,250 ♪ Make me wonder ♪ 7 00:00:58,333 --> 00:01:00,333 ♪ Will I ever be... ♪ 8 00:01:04,875 --> 00:01:07,416 - Good morning, Officer. - Mmm, good morning! 9 00:01:07,500 --> 00:01:10,916 - The usual? - Yeah, you know it. 10 00:01:15,791 --> 00:01:17,416 Oh yeah. 11 00:01:20,083 --> 00:01:20,916 Mmm. 12 00:01:21,000 --> 00:01:23,416 ♪ Will I ever be free? ♪ 13 00:01:23,500 --> 00:01:25,000 It's gonna be a good day! 14 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 All right. 15 00:01:31,458 --> 00:01:33,916 Let's see here, Harry. Huh? 16 00:01:34,875 --> 00:01:35,958 What do we got? 17 00:01:41,375 --> 00:01:42,458 {\an8}Jesus! 18 00:01:49,416 --> 00:01:52,625 Ran those plates. I think it's the guy from Abbott Elementary. 19 00:01:52,708 --> 00:01:53,708 The janitor? 20 00:01:54,208 --> 00:01:55,916 No, the rapper boyfriend. 21 00:02:12,875 --> 00:02:13,958 Good morning, Officer. 22 00:02:50,916 --> 00:02:51,958 I do too. 23 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 All the time. 24 00:02:59,166 --> 00:03:06,166 ♪ Every day I see you is a fine day ♪ 25 00:03:07,083 --> 00:03:08,750 ♪ Fine ♪ 26 00:03:12,041 --> 00:03:13,500 Hey, where you from, bro? 27 00:03:14,000 --> 00:03:15,083 North Side, nigga. 28 00:03:16,250 --> 00:03:17,416 I knew that was you, bro. 29 00:03:17,500 --> 00:03:19,500 What I tell you? I told you it was this nigga. 30 00:03:19,583 --> 00:03:21,291 Hey, what's going on, bro? My name is Robb. 31 00:03:23,708 --> 00:03:25,083 My dawg, my dawg. 32 00:03:25,166 --> 00:03:27,208 Vince, he in here with me, okay. 33 00:03:27,291 --> 00:03:30,375 Hey, hey, I ain't gonna hold you, bro. I be messing with the music shit too. 34 00:03:30,458 --> 00:03:33,166 You know what I'm saying? My shit is genius, bro. 35 00:03:33,250 --> 00:03:36,392 It's genius! I listen to your shit too. It's... It's cool. Like, you be talking... 36 00:03:36,416 --> 00:03:38,736 I don't really be fucking with the music like that, though. 37 00:03:39,250 --> 00:03:40,875 Damn. Why? 38 00:03:41,500 --> 00:03:43,340 You seen what that shit did to Michael Jackson? 39 00:03:43,416 --> 00:03:44,333 Hmm... 40 00:03:44,416 --> 00:03:48,500 Shoot... It's my job, for real. You know, I never even had an iPod. 41 00:03:49,625 --> 00:03:50,875 Not even a iPhone? 42 00:03:51,875 --> 00:03:55,125 Hey, whatever, bro, whatever, but I... I really wanna know, you know, 43 00:03:55,208 --> 00:03:57,791 I came up with a little song while I was in here. 44 00:03:57,875 --> 00:04:01,041 I had a lot of time, and if I could just spit that shit for you, bro, 45 00:04:01,125 --> 00:04:02,476 like, I... I... I feel like you... 46 00:04:02,500 --> 00:04:03,541 Hey, look, look. 47 00:04:04,833 --> 00:04:06,875 I ain't in the mood for that right now, bro. 48 00:04:07,833 --> 00:04:08,833 Aight? 49 00:04:10,375 --> 00:04:11,375 I feel it. 50 00:04:12,791 --> 00:04:13,791 Fasho. 51 00:04:15,250 --> 00:04:16,250 Fasho. 52 00:04:33,333 --> 00:04:35,208 ♪ I used to think ♪ 53 00:04:35,291 --> 00:04:40,375 ♪ I was misunderstood ♪ 54 00:04:42,625 --> 00:04:49,500 ♪ Until the day they put me on the hood ♪ 55 00:04:50,250 --> 00:04:51,333 Listen, V. 56 00:04:51,416 --> 00:04:58,000 ♪ And now I'm in this cell Without no bail ♪ 57 00:04:58,666 --> 00:05:00,083 ♪ Don't got no money ♪ 58 00:05:00,166 --> 00:05:06,708 ♪ My lawyer told me, "Go ahead and tell" ♪ 59 00:05:06,791 --> 00:05:07,625 Vince! 60 00:05:07,708 --> 00:05:10,708 ♪ If I can beat it ♪ 61 00:05:10,791 --> 00:05:13,666 ♪ In front of the jury... ♪ 62 00:05:14,250 --> 00:05:15,708 Hey, you look familiar. 63 00:05:16,333 --> 00:05:17,541 What's your name, homie? 64 00:05:18,041 --> 00:05:19,916 My name Vince. 65 00:05:20,000 --> 00:05:21,166 Nah. 66 00:05:22,083 --> 00:05:23,166 Your other name. 67 00:05:23,250 --> 00:05:25,375 ♪ I believe I'll be free... ♪ 68 00:05:25,458 --> 00:05:27,958 Oh yeah, I knew that was you. 69 00:05:29,458 --> 00:05:32,958 When they take us to the back, me and you, we gonna line it up. 70 00:05:33,041 --> 00:05:35,083 ♪ Fighting niggas Every night and day... ♪ 71 00:05:35,166 --> 00:05:36,166 Fasho. 72 00:05:36,500 --> 00:05:43,333 ♪ I'll be free... ♪ 73 00:05:43,416 --> 00:05:44,625 Hey, bro. 74 00:05:46,958 --> 00:05:48,916 Uh, you know that nigga right there? 75 00:05:50,000 --> 00:05:51,166 Who, Poke? 76 00:05:51,250 --> 00:05:53,458 - Yeah. - Yeah, he in here all the time. 77 00:05:53,541 --> 00:05:54,625 - Yeah? - Mm-hmm. 78 00:05:56,125 --> 00:05:58,125 He ain't got no squabble or nothing, though, right? 79 00:05:58,583 --> 00:05:59,500 Mmm... 80 00:05:59,583 --> 00:06:01,208 He's not much of a fighter. 81 00:06:03,500 --> 00:06:06,666 He do be stabbing niggas, though. 82 00:06:06,750 --> 00:06:07,750 Mm-hmm. 83 00:06:09,083 --> 00:06:10,083 Great form. 84 00:06:11,166 --> 00:06:12,166 Masterful. 85 00:06:19,708 --> 00:06:22,375 Hello, and welcome to jail. 86 00:06:22,458 --> 00:06:23,916 You have two free calls. 87 00:06:24,000 --> 00:06:26,880 - Please state your name after the tone. - The fuck are you doing, nigga? 88 00:06:28,291 --> 00:06:29,809 - Thank you. - Nigga. 89 00:06:29,833 --> 00:06:32,833 Please dial the number you are trying to reach. 90 00:06:39,250 --> 00:06:41,041 - You have a call from... - Nigga. 91 00:06:41,125 --> 00:06:43,208 If you accept the charges, press five. 92 00:06:43,291 --> 00:06:44,666 Hello? 93 00:06:45,333 --> 00:06:47,583 Hey, Bri, I need you to come bail me out. 94 00:06:47,666 --> 00:06:49,291 What you do? 95 00:06:49,375 --> 00:06:51,791 Man, do it matter? Just come get me, nigga. 96 00:06:51,875 --> 00:06:54,208 Um, I would, but I'm at work right now, 97 00:06:54,291 --> 00:06:56,041 and I'm super swamped. 98 00:06:56,541 --> 00:07:00,416 Swamped? Man, I might die in here. You can't take no vacation time off? 99 00:07:00,500 --> 00:07:02,875 Please, I'm saving that for Africa. 100 00:07:02,958 --> 00:07:05,375 And besides, Bri don't do jailhouses. 101 00:07:05,458 --> 00:07:07,458 She sell houses. 102 00:07:07,541 --> 00:07:09,083 Did you try to call Deja? 103 00:07:09,166 --> 00:07:10,926 I will, but I don't wanna bother her. 104 00:07:10,958 --> 00:07:12,750 She worked a double shift today. 105 00:07:12,833 --> 00:07:16,291 Oh, bro, that is so sweet and considerate! 106 00:07:16,375 --> 00:07:18,750 I need to find me a nigga with them qualities. 107 00:07:18,833 --> 00:07:19,833 Ain't you get married? 108 00:07:20,666 --> 00:07:22,666 What that mean? 109 00:07:22,750 --> 00:07:24,500 Ooh, how's the new place? 110 00:07:24,583 --> 00:07:27,416 It's cool. Finally finished unpacking. 111 00:07:27,500 --> 00:07:30,625 We were supposed to have dinner tonight, but I'm in jail and shit. 112 00:07:30,708 --> 00:07:32,541 - Hey! - Ooh, look, I gotta go. 113 00:07:32,625 --> 00:07:33,708 Fight hard. 114 00:07:33,791 --> 00:07:35,500 Hey, what are you guys doing? 115 00:07:37,083 --> 00:07:38,166 Whup his ass! 116 00:07:46,625 --> 00:07:48,583 Aggressive. 117 00:07:50,666 --> 00:07:51,666 First time? 118 00:07:53,708 --> 00:07:54,708 Nah. 119 00:07:57,416 --> 00:07:59,208 It's just been a minute, that's all. 120 00:07:59,708 --> 00:08:00,708 Yeah. 121 00:08:01,125 --> 00:08:03,458 Hey, this jail shit is crazy, ain't it? 122 00:08:04,083 --> 00:08:07,250 Boy, I tell you, when I was young, I used to love it in here. 123 00:08:07,333 --> 00:08:08,750 It's like a game, you know? 124 00:08:09,333 --> 00:08:10,500 The cat and mouse. 125 00:08:11,416 --> 00:08:13,375 See, my grandfather always said, 126 00:08:13,458 --> 00:08:15,791 "You do the crime, you do the time." 127 00:08:17,166 --> 00:08:19,086 I wish he'd have just said, "Don't do the crime." 128 00:08:22,416 --> 00:08:23,656 How old are you, young brother? 129 00:08:23,708 --> 00:08:25,833 Eh, don't matter. 130 00:08:25,916 --> 00:08:29,125 See, time don't pass in here like it do on the outside. 131 00:08:29,958 --> 00:08:32,958 You make a lot of friends, though. I know I did. 132 00:08:33,458 --> 00:08:35,250 Oh yeah? 133 00:08:38,000 --> 00:08:41,208 Oh yeah. Yeah, me and him got a real good rapport. 134 00:08:42,416 --> 00:08:43,916 Road was a little rocky at first, 135 00:08:44,000 --> 00:08:49,375 but, uh, after our last run-in a couple of weeks ago... 136 00:08:49,458 --> 00:08:51,958 ...yeah, we came to an understanding. 137 00:08:53,458 --> 00:08:54,500 What kind of run-in? 138 00:08:57,166 --> 00:08:58,166 Yeah. 139 00:08:58,583 --> 00:08:59,958 We good now, though. 140 00:09:00,541 --> 00:09:02,291 On speaking terms, at least. 141 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 ♪ Friends ♪ 142 00:09:05,833 --> 00:09:08,642 - ♪ How many of us have them? ♪ - I gotta get the fuck outta here. 143 00:09:08,666 --> 00:09:09,833 ♪ Friends ♪ 144 00:09:10,583 --> 00:09:12,791 - ♪ One you can depend on... ♪ - Guard! 145 00:09:16,041 --> 00:09:17,541 Hey, you think I can get my own cell? 146 00:09:18,791 --> 00:09:23,166 You know, I'm a danger to myself... and others. 147 00:09:23,250 --> 00:09:24,250 Huh. 148 00:09:25,500 --> 00:09:30,166 "I ain't never run from nothing but the police." 149 00:09:30,250 --> 00:09:32,458 Well, I guess we got you, huh? 150 00:09:33,541 --> 00:09:36,375 No, but seriously, I'm a fan. 151 00:09:36,458 --> 00:09:38,375 Come on out. You gotta meet the guys. 152 00:09:38,458 --> 00:09:39,583 No, no, no, no, no. 153 00:09:40,083 --> 00:09:42,291 I don't really communicate with law enforcement. 154 00:09:42,375 --> 00:09:45,208 Next thing I know, you settin' a can of soda next to a nigga, 155 00:09:45,291 --> 00:09:48,125 asking me if I remember anything about Wednesday night. 156 00:09:49,250 --> 00:09:50,875 Who said anything about a soda? 157 00:09:53,875 --> 00:09:55,416 You know, I can get you a soda 158 00:09:55,500 --> 00:09:58,416 if something happened on Wednesday night and you wanna tell me about it. 159 00:09:59,250 --> 00:10:00,250 Hmm? 160 00:10:01,291 --> 00:10:02,291 Of course not. 161 00:10:02,708 --> 00:10:03,708 Come on. 162 00:10:06,416 --> 00:10:07,791 I'm not asking. 163 00:10:09,250 --> 00:10:10,250 No, you good. 164 00:10:12,208 --> 00:10:13,208 Norf Norf! 165 00:10:19,791 --> 00:10:21,666 Yeah, bullshit! 166 00:10:21,750 --> 00:10:23,916 You mean to tell me you beat this case, huh? 167 00:10:24,000 --> 00:10:25,916 Even though they used the lyrics in court? 168 00:10:26,500 --> 00:10:29,708 Yep, DA threw it right out. 169 00:10:29,791 --> 00:10:31,666 Hey, who'd you have? 170 00:10:33,000 --> 00:10:34,333 I don't know, Fuller? 171 00:10:34,416 --> 00:10:35,708 Oh, motherfucker. 172 00:10:35,791 --> 00:10:37,125 - Fuller! - Fuck! 173 00:10:37,208 --> 00:10:38,500 God, I hate that guy. 174 00:10:39,041 --> 00:10:42,125 But... But, you know, he's inept, so that doesn't surprise me. Right? 175 00:10:42,708 --> 00:10:45,041 Hey, bro. Can you be real with us? 176 00:10:45,125 --> 00:10:46,583 Like, what you do? 177 00:10:47,208 --> 00:10:49,458 - I'm innocent. - Everybody in here is innocent. 178 00:10:49,541 --> 00:10:51,291 Might as well take a look. 179 00:10:51,375 --> 00:10:53,708 Out of curiosity, huh? Let's see what we got here. 180 00:10:54,416 --> 00:10:56,166 We have Vincent Jamal. 181 00:10:56,250 --> 00:10:57,291 Oh, Jamal. 182 00:10:57,791 --> 00:10:58,791 I like that name. 183 00:10:58,875 --> 00:11:02,041 Okay, so we have a warrant for you for a... 184 00:11:03,333 --> 00:11:05,166 - ...242. - Assault? 185 00:11:05,250 --> 00:11:07,290 They got him. Can I tell you something real? 186 00:11:07,333 --> 00:11:10,416 You gotta invest in that security, man. That shit is just dumb. 187 00:11:10,916 --> 00:11:14,208 Or why don't you get an entourage? Just like-minded fellas. 188 00:11:14,291 --> 00:11:18,041 Protecting you from your dirty work, like, uh, '90s rappers did. 189 00:11:18,125 --> 00:11:20,416 - Yeah. - Like Tupac. You know what I'm saying? 190 00:11:20,500 --> 00:11:22,791 Yeah, yeah, how'd that work out for him? 191 00:11:24,250 --> 00:11:25,410 He died a very violent death. 192 00:11:28,500 --> 00:11:29,500 Thug life. 193 00:11:30,416 --> 00:11:31,666 Damn it. 194 00:11:34,500 --> 00:11:35,541 Hey. Come here. 195 00:11:38,500 --> 00:11:41,250 Next time you have a show, think I can get some tickets? 196 00:11:41,916 --> 00:11:43,250 If you let me outta here. 197 00:11:43,333 --> 00:11:45,708 This fucking guy. 198 00:11:45,791 --> 00:11:47,416 You should try doing some stand-up. 199 00:12:08,666 --> 00:12:11,333 Oh shit. The homie in here is up now. 200 00:12:11,416 --> 00:12:12,416 What? 201 00:12:12,833 --> 00:12:13,916 Shh, shh, shh! 202 00:12:14,000 --> 00:12:16,625 Vince is asleep right now. 203 00:12:19,208 --> 00:12:20,041 Hey. 204 00:12:20,125 --> 00:12:22,708 Hey, sweet dreams, bro. Sweet dreams. 205 00:12:24,666 --> 00:12:27,250 Oh, you up now. Top of the morning, bruh. 206 00:12:34,333 --> 00:12:37,708 ♪ I'm steady misunderstood, stood Till they put me on the hood... ♪ 207 00:12:37,791 --> 00:12:38,791 Guard. 208 00:12:39,666 --> 00:12:40,666 Guard! 209 00:12:43,416 --> 00:12:45,101 - Nigga. - You're in jail. 210 00:12:46,500 --> 00:12:50,083 Welcome back. You have one free call remaining. 211 00:12:50,166 --> 00:12:51,250 Choose wisely. 212 00:13:00,541 --> 00:13:02,750 - You have a call from... - Nigga. 213 00:13:02,833 --> 00:13:05,291 If you accept the charges, press five. 214 00:13:09,083 --> 00:13:10,333 Hey, Ma. 215 00:13:10,416 --> 00:13:11,500 Hey, son. 216 00:13:11,583 --> 00:13:13,833 How you doing? You... You busy right now? 217 00:13:14,416 --> 00:13:16,333 I am never too busy for my baby. 218 00:13:16,416 --> 00:13:18,096 All right, good. I need you to bail me out. 219 00:13:18,125 --> 00:13:21,375 Mmm, I know. I saw them put you in the backseat. 220 00:13:22,000 --> 00:13:24,875 Me and Eloise, we was across the street at Gospel Brunch. 221 00:13:24,958 --> 00:13:26,118 And you ain't try to help me? 222 00:13:26,166 --> 00:13:28,125 You gotta take some accountability, son. 223 00:13:28,208 --> 00:13:30,791 - I bailed you out last week. - Well, that was your decision. 224 00:13:30,875 --> 00:13:33,000 Plus, I don't mind doing a little jail time. 225 00:13:33,083 --> 00:13:35,083 You know, it's good seeing old friends. 226 00:13:35,750 --> 00:13:37,833 So, how did you get caught up this time anyway? 227 00:13:37,916 --> 00:13:40,500 Man, I was just driving, and they pulled me over after a U-turn. 228 00:13:40,583 --> 00:13:43,708 Said I was speeding and then they said I got a warrant for simple assault 229 00:13:43,791 --> 00:13:44,791 or some shit like that. 230 00:13:44,833 --> 00:13:47,708 Well, I have told you about that shit, Vincent. 231 00:13:47,791 --> 00:13:51,708 - No U-turns. You take three rights... - Three rights and a left. I know. 232 00:13:51,791 --> 00:13:52,625 No, seriously, 233 00:13:52,708 --> 00:13:54,875 a U-turn is just asking for trouble. 234 00:13:54,958 --> 00:13:56,375 Ma, can you pick me up, please? 235 00:13:56,458 --> 00:13:59,333 No, uh-uh, no, no. The answer is no. 236 00:13:59,416 --> 00:14:01,500 - Why? - 'Cause I don't feel like it, that's why. 237 00:14:01,583 --> 00:14:03,541 Ask that little girl that you living in sin with. 238 00:14:03,625 --> 00:14:06,875 I'm not finna have Deja come get me from jail. She not like that. 239 00:14:06,958 --> 00:14:09,625 Son, I just don't know what you see in that soft-ass little girl. 240 00:14:10,875 --> 00:14:13,875 - I love her, Mom. - You love a lot of things. 241 00:14:13,958 --> 00:14:16,500 I tell you what. Since you love her, why don't you call her? 242 00:14:16,583 --> 00:14:18,583 I ain't got time for this shit right now, Vincent. 243 00:14:18,666 --> 00:14:21,000 Go on, call that girl. 244 00:14:34,125 --> 00:14:35,791 Are you finna eat that, bro? 245 00:14:38,083 --> 00:14:40,916 - That's all you. - Ooh, that's great! 246 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Huh? 247 00:14:42,750 --> 00:14:44,041 ...got in there... 248 00:14:44,125 --> 00:14:46,000 Mmm, it's lit! Mmm! 249 00:14:48,375 --> 00:14:49,375 You are too. 250 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Mm-hmm. 251 00:14:51,500 --> 00:14:53,541 So what brings you in here with us, bro? 252 00:14:53,625 --> 00:14:56,041 You don't strike me as the kind of guy that makes mistakes. 253 00:14:56,125 --> 00:14:58,041 Shit, everybody make mistakes. 254 00:14:59,333 --> 00:15:02,166 That's like saying I don't look like I'm 60% water. 255 00:15:02,250 --> 00:15:03,250 Yeah. 256 00:15:03,791 --> 00:15:05,708 You don't really strike me as that either. 257 00:15:06,375 --> 00:15:07,458 You wanna cell up? 258 00:15:08,583 --> 00:15:11,375 No, I'm cool, bro. I don't plan on being in here that long. 259 00:15:12,166 --> 00:15:16,208 It's really not that bad in here, bro. Food is good. Firm mattresses, bro. 260 00:15:16,291 --> 00:15:19,416 I really be in here tryin' to network. Maximize my opportunities. 261 00:15:19,500 --> 00:15:21,041 What, you got a show or something? 262 00:15:22,208 --> 00:15:23,208 Nah. 263 00:15:25,791 --> 00:15:29,166 Well, listen, if you do decide to extend your stay, 264 00:15:29,250 --> 00:15:31,833 when you get to the back, you're gonna need a cellmate. 265 00:15:32,416 --> 00:15:33,833 And I'm the best candidate. 266 00:15:35,458 --> 00:15:38,375 I'm just saying, you don't wanna leave this to chance, bro. 267 00:15:39,041 --> 00:15:40,625 You might end up with cuz. 268 00:15:44,000 --> 00:15:45,541 I ain't worried about it. 269 00:15:48,833 --> 00:15:49,833 Denial. 270 00:15:50,708 --> 00:15:52,083 That's the first step. bro. 271 00:15:54,000 --> 00:15:55,125 You'll come around. 272 00:16:51,958 --> 00:16:54,375 Oh, man, move your stinkin' ass. 273 00:16:54,458 --> 00:16:55,791 Come on. I'm out. 274 00:16:56,541 --> 00:16:57,958 Bro, can I get a hit? 275 00:17:57,875 --> 00:17:58,916 Fuck it. 276 00:18:03,500 --> 00:18:05,625 Psst! Poke. 277 00:18:06,708 --> 00:18:07,958 Hey, bro, um... 278 00:18:08,958 --> 00:18:11,559 I feel like we got off on the wrong foot. You know what I'm saying? 279 00:18:11,583 --> 00:18:13,583 I heard you into cutlery and shit. 280 00:18:16,083 --> 00:18:18,541 I got these Shun knives from Sur La Table. 281 00:18:18,625 --> 00:18:20,666 Sells only, like, five ends. 282 00:18:20,750 --> 00:18:24,708 I can debone a fish in, like, what, two, maybe three minutes. 283 00:18:26,375 --> 00:18:30,041 When it's all said and done, you know, maybe you should pull up to the house... 284 00:18:30,125 --> 00:18:31,958 Why are you talking to me, cuz? 285 00:18:33,625 --> 00:18:35,541 I just don't understand the root of the problem. 286 00:18:37,125 --> 00:18:38,375 You don't understand? 287 00:18:39,916 --> 00:18:41,291 You one of them niggas. 288 00:18:41,875 --> 00:18:45,083 Could you define "them niggas"? I mean, I had a full life. 289 00:18:45,166 --> 00:18:46,833 Nigga, you from... 290 00:18:46,916 --> 00:18:49,416 Yeah, man. But I don't be on that. 291 00:18:49,500 --> 00:18:51,083 I really be on this music shit, bro. 292 00:18:51,166 --> 00:18:54,083 Speaking of which, have you ever thought about recordin' something? 293 00:18:54,166 --> 00:18:57,875 You got, like, the voice for soul. Like, it's really Barry White-type shit. 294 00:18:57,958 --> 00:18:59,708 What? Vince. 295 00:19:01,458 --> 00:19:02,958 ♪ Why would you lie to me... ♪ 296 00:19:03,041 --> 00:19:06,041 Robb! You can't see we having a moment? 297 00:19:06,125 --> 00:19:08,375 I don't give a fuck about none of that music shit. 298 00:19:09,916 --> 00:19:11,166 You from over there. 299 00:19:11,791 --> 00:19:14,541 So we got problems, on Bam-Bam. 300 00:19:14,625 --> 00:19:15,916 Bam-Bam... 301 00:19:17,750 --> 00:19:19,125 Miss Mary's son? 302 00:19:20,041 --> 00:19:22,083 Nigga, Miss Mary used to watch me. 303 00:19:22,708 --> 00:19:25,875 Yeah, K through third grade. Back when she had that pink house. 304 00:19:27,083 --> 00:19:29,166 Nigga, I know you been to the pink house. 305 00:19:29,875 --> 00:19:31,250 Yeah, man. 306 00:19:31,958 --> 00:19:33,375 Bake cookies, 307 00:19:33,458 --> 00:19:34,458 oatmeal, 308 00:19:34,958 --> 00:19:35,958 all kind of shit. 309 00:19:36,875 --> 00:19:38,541 You probably know Terrance too, huh? 310 00:19:39,500 --> 00:19:41,250 T-Lo Terrance or Trouble Terrance? 311 00:19:41,333 --> 00:19:44,333 T-Lo. I was just with cuz before I got in here. 312 00:19:44,416 --> 00:19:45,625 That's my day one nigga, yeah. 313 00:19:45,708 --> 00:19:47,541 - That's crazy. - It's crazy, right? 314 00:19:47,625 --> 00:19:49,166 Yeah, he snitched on me. 315 00:19:50,250 --> 00:19:52,541 And now I'm facing 800 years to life. 316 00:19:54,125 --> 00:19:55,708 And I fucking hate oatmeal. 317 00:19:56,791 --> 00:19:58,375 Don't nobody hate oatmeal. 318 00:19:59,666 --> 00:20:01,583 When they pop these cells open, 319 00:20:02,125 --> 00:20:04,708 I'mma bust your head against the concrete. 320 00:20:06,750 --> 00:20:10,708 Yeah. Hey, time to go. 321 00:20:10,791 --> 00:20:11,875 No! 322 00:20:13,791 --> 00:20:14,791 No... 323 00:20:21,583 --> 00:20:22,583 Vince! 324 00:20:23,375 --> 00:20:25,166 Bro, what about the verse, bro? 325 00:20:25,666 --> 00:20:27,458 Hey, cuz, you from......too? 326 00:20:28,500 --> 00:20:29,500 Nah, big Poke. 327 00:20:30,666 --> 00:20:33,166 Mm-mm. I don't even like that nigga, bro. 328 00:20:34,958 --> 00:20:37,791 The next time you do a show, I'm gonna bring my kids. 329 00:20:37,875 --> 00:20:38,791 They're gonna love it. 330 00:20:38,875 --> 00:20:41,250 They won't understand a lot of it, but they'll love it. 331 00:20:41,750 --> 00:20:44,500 - We 18 and up, so... - Oh, okay. 332 00:20:45,416 --> 00:20:47,958 So, it turns out you were innocent after all, huh? 333 00:20:48,666 --> 00:20:52,000 Man, I'm sorry for the case of mistaken identity, you know. 334 00:20:52,083 --> 00:20:54,184 But don't feel bad. You know, it happens all the time. 335 00:20:54,208 --> 00:20:55,708 Like, a lot. 336 00:20:55,791 --> 00:20:56,791 A lot. 337 00:20:57,833 --> 00:20:59,833 Oh! Have fun at Surf City. 338 00:21:00,583 --> 00:21:02,625 - Hmm. - Fuck, Surf City? 339 00:21:02,708 --> 00:21:03,958 You a Beach Boy too? 340 00:21:05,000 --> 00:21:06,833 Nah, I fucking hate that place. 341 00:21:08,833 --> 00:21:10,541 Need a ride back to your car? 342 00:21:11,916 --> 00:21:13,083 I'm good, man. 343 00:21:14,000 --> 00:21:15,041 Suit yourself. 344 00:21:33,541 --> 00:21:36,500 Towin' my shit, man. I just got that car. 345 00:21:48,083 --> 00:21:49,083 Hey, cuz. 346 00:21:50,041 --> 00:21:51,125 You Vince Staples? 347 00:21:53,875 --> 00:21:54,875 Yeah. 348 00:21:55,625 --> 00:21:57,000 I knew that was you. 349 00:21:57,083 --> 00:21:58,875 You know my cousin Terrance. 350 00:22:02,083 --> 00:22:03,791 T-Lo Terrance or Trouble Terrance? 351 00:22:04,375 --> 00:22:05,291 T-Lo! 352 00:22:05,375 --> 00:22:08,541 You mind if I take a flick? Gotta send it to cuz. 353 00:22:09,541 --> 00:22:10,541 Fuck T-Lo. 354 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 Okay, okay. 355 00:22:13,625 --> 00:22:17,500 Hey, bro just whipped out on me. Cuz really like that. 356 00:22:36,791 --> 00:22:37,791 I'm home. 357 00:22:57,125 --> 00:22:58,833 Hi, baby. 358 00:22:58,916 --> 00:22:59,916 What's up? 359 00:23:02,625 --> 00:23:03,833 Aw! 360 00:23:03,916 --> 00:23:07,041 You actually got the tickets. 361 00:23:07,125 --> 00:23:08,500 - I told you. - Thank you. 362 00:23:09,125 --> 00:23:10,000 You're welcome. 363 00:23:10,083 --> 00:23:12,375 And the food's almost ready. Are you hungry? 364 00:23:13,208 --> 00:23:14,208 Low-key. 365 00:23:15,333 --> 00:23:16,458 How was your day? 366 00:23:17,583 --> 00:23:18,583 It was cool. 367 00:23:19,541 --> 00:23:21,875 Anything interesting happen? 368 00:23:22,583 --> 00:23:23,583 Not really. 369 00:23:24,416 --> 00:23:25,458 I feel you. 370 00:23:28,291 --> 00:23:33,875 ♪ Fine day ♪ 371 00:23:33,958 --> 00:23:35,208 ♪ Fine ♪ 372 00:23:36,791 --> 00:23:39,000 God, I get, like, 50% of what he's saying. 373 00:23:39,083 --> 00:23:40,916 - I mean... - I fucking love this song. 374 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 He's an asshole, but he's so fucking talented. 375 00:23:43,083 --> 00:23:45,125 ♪ I ain't never ran from nothin' But the police ♪ 376 00:23:45,208 --> 00:23:46,541 That's us. 377 00:23:47,875 --> 00:23:50,375 ♪ I ain't never ran from nothin' But the police! ♪ 378 00:23:52,500 --> 00:23:54,708 ♪ From the city Where the skinny carry strong heat ♪ 379 00:23:54,791 --> 00:23:57,416 ♪ Norfside, Long Beach Norfside, Long Beach! ♪ 25764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.