Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,917
(FINGERS SNAPPING)
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,789
COLT: # Well, I'm hot the kind to kiss and tell
But I've been seen with Farrah
3
00:00:06,880 --> 00:00:11,795
# I've never been with anything
less than a nine, so fine!
4
00:00:12,120 --> 00:00:17,240
# I've been on fire with Sally Field
Gone fast with a girl named Bo
5
00:00:17,320 --> 00:00:21,075
# But somehow they just don't end up as mine
6
00:00:22,480 --> 00:00:27,634
# It's a death-defying life I lead
I take my chances
7
00:00:27,720 --> 00:00:31,190
# I die for a livin' in the movies and TV
8
00:00:32,920 --> 00:00:37,994
# But the hardest thing I ever do
is watch my leading ladies
9
00:00:38,080 --> 00:00:41,960
# Kiss some other guy
while I'm bandaging my knee
10
00:00:43,000 --> 00:00:48,154
# I might fall from a tall building
I might roll a brand-new car
11
00:00:48,440 --> 00:00:53,799
# 'Cause I'm the unknown stuntman
that made Redford such a star
12
00:00:58,400 --> 00:01:00,198
(FINGERS SNAPPING)
13
00:01:00,280 --> 00:01:05,434
# I've never spent much time in school
But I taught ladies plenty
14
00:01:05,520 --> 00:01:09,229
# It's true I hire my body out for pay
15
00:01:09,320 --> 00:01:10,594
# Hey, hey
16
00:01:10,680 --> 00:01:15,709
# I've gotten burned over Cheryl Tiegs
Blown up for Raquel Welch
17
00:01:15,800 --> 00:01:19,714
# But when I wind up in the hay
It's only hay
18
00:01:19,800 --> 00:01:20,870
# Hey, hey
19
00:01:20,960 --> 00:01:25,875
# I might jump an open drawbridge
Or Tarzan from a vine
20
00:01:26,240 --> 00:01:31,155
# 'Cause I'm the unknown stuntman
that makes Eastwood look so fine #
21
00:01:56,560 --> 00:01:58,949
(WHISTLING)
22
00:02:26,600 --> 00:02:27,874
(CLICK)
23
00:02:40,720 --> 00:02:41,915
(CAR ENGINE STARTING)
24
00:02:42,000 --> 00:02:44,196
Sid. There he is. That's him.
25
00:02:45,280 --> 00:02:47,590
(R&B MUSIC PLAYING)
26
00:02:48,680 --> 00:02:49,829
John
27
00:02:55,720 --> 00:02:57,597
(TIRES SCREECHING)
28
00:03:01,720 --> 00:03:03,040
CALVIN: Are you sure he saw us?
29
00:03:03,120 --> 00:03:04,793
SID: Damn right, I am!
30
00:03:22,360 --> 00:03:25,113
(SIREN WAILING)
31
00:03:25,200 --> 00:03:27,396
The cops! What do we do?
32
00:03:27,480 --> 00:03:29,198
We just keep going.
33
00:03:31,040 --> 00:03:32,235
(TIRES SCREECHING)
34
00:03:32,320 --> 00:03:33,674
(EXCLAIMS)
35
00:03:40,000 --> 00:03:41,718
Step out of the car, please.
36
00:03:41,800 --> 00:03:44,792
CALVIN: Let's get a closer look,
and then we'll split.
37
00:03:48,880 --> 00:03:51,918
Hey, Officer.
Hey, these the killers coming up the street here.
38
00:03:52,000 --> 00:03:54,116
They saw me seeing them killing somebody!
39
00:03:54,200 --> 00:03:57,636
Yeah, I'm telling you, they are killers!
They are cold-blooded murderers!
40
00:03:57,720 --> 00:03:59,552
They shot a man
right out in the middle of the street!
41
00:03:59,640 --> 00:04:00,755
That's why I ran!
42
00:04:00,840 --> 00:04:02,274
This your Rolls?
43
00:04:02,360 --> 00:04:03,589
Well, that's beside the point!
44
00:04:03,680 --> 00:04:05,034
I'm telling you, I know what I'm talking about.
45
00:04:05,120 --> 00:04:07,794
Those guys are after me.
They're gonna get me, man.
46
00:04:07,880 --> 00:04:09,598
We gotta do something about it! Hey!
47
00:04:09,680 --> 00:04:11,432
- Come on.
- I'm telling you! They're gonna get me!
48
00:04:11,520 --> 00:04:13,716
CALVIN: It could be worse.
At least we know where he is.
49
00:04:13,800 --> 00:04:15,473
We'll get him in jail.
50
00:04:17,600 --> 00:04:21,958
DIRECTOR: ON MEGAPHONE: Okay, This is a take.
Roll cameras. Cue Howie and Colt.
51
00:04:23,320 --> 00:04:24,355
Are you ready, kid?
52
00:04:24,440 --> 00:04:28,195
A couple more Quonset huts
and I'll be right there, Colt.
53
00:04:36,400 --> 00:04:38,630
Hey, remember, I got to lure you to the cliff.
54
00:04:38,720 --> 00:04:40,438
Lure on, MacDuff!
55
00:04:48,560 --> 00:04:52,349
Kid, I said, "Make it close",
but I already shaved this morning.
56
00:05:00,400 --> 00:05:01,754
All right!
57
00:05:07,200 --> 00:05:08,634
Good timing, Colt.
58
00:05:08,720 --> 00:05:11,553
All right, kid, now come up behind me.
Make it easy.
59
00:05:11,640 --> 00:05:13,756
You got 20 tons of steel at your fingertips.
60
00:05:13,840 --> 00:05:16,480
Don't worry, Colt, it's totally under control.
61
00:05:16,560 --> 00:05:18,631
All right, let's go for it.
62
00:05:23,840 --> 00:05:25,877
I'm out, Howie, do it!
63
00:05:34,880 --> 00:05:38,430
DIRECTOR: ON MEGAPHONE'. Cut it! Okay,
let's put out the fire. Howie, bring the tank in.
64
00:05:41,800 --> 00:05:44,872
- Colt! Hi. You're just in time!
- In time for what?
65
00:05:44,960 --> 00:05:48,590
To make the easiest $5,000 you ever made.
This is an absolute cinch.
66
00:05:48,680 --> 00:05:51,149
What are you, some kind of recording?
The last three were a cinch.
67
00:05:51,240 --> 00:05:53,470
All it costed me was a busted elbow,
a week in the hospital,
68
00:05:53,560 --> 00:05:54,675
and I lost a Redford picture.
69
00:05:54,760 --> 00:05:57,354
Oh, Colt. Those jobs,
the men wanted to get away.
70
00:05:57,440 --> 00:05:58,714
This guy wants to turn himself in!
71
00:05:58,800 --> 00:06:00,473
Well, why don't he? Doesn't he?
72
00:06:00,560 --> 00:06:02,233
Because he's paranoid.
73
00:06:02,320 --> 00:06:04,834
Paranoid's a man who suffers
from delusions of persecution.
74
00:06:04,920 --> 00:06:05,955
Thinks everybody is against him,
75
00:06:06,040 --> 00:06:09,112
and he's convinced
that he gets the worst of everything.
76
00:06:09,200 --> 00:06:11,350
Yeah, I know the feeling.
77
00:06:11,440 --> 00:06:12,669
What are his manifestations?
78
00:06:12,760 --> 00:06:15,229
You know, I studied a year of
psychology at the Mayo Clinic.
79
00:06:15,320 --> 00:06:17,516
Hey, Howie, hold the Mayo, will you?
80
00:06:17,600 --> 00:06:19,955
Well, he says he saw a killing,
but there was no body found.
81
00:06:20,040 --> 00:06:22,919
And then he claims that someone
was trying to chase him down and kill him.
82
00:06:23,000 --> 00:06:24,559
The police were there. Nothing.
83
00:06:24,640 --> 00:06:27,758
And then he says that when he was in jail,
someone tried to kill him twice.
84
00:06:27,840 --> 00:06:29,672
But there was no witnesses,
no evidence, you know.
85
00:06:29,760 --> 00:06:31,478
He certainly sounds like a paranoid.
86
00:06:31,560 --> 00:06:33,312
Yeah, or a man with a lot of enemies.
87
00:06:33,400 --> 00:06:34,913
Where is he?
88
00:06:35,000 --> 00:06:36,274
Garvey, Texas.
89
00:06:36,360 --> 00:06:39,591
Colt, please. I'll even throw in
all the expenses and a rental plane
90
00:06:39,680 --> 00:06:41,751
so you can fly down there
and back in no time at all.
91
00:06:41,840 --> 00:06:44,753
But if he's that mistrustful,
why would he come back at all?
92
00:06:44,840 --> 00:06:46,399
Well, his lawyers are convinced
that if he comes back,
93
00:06:46,480 --> 00:06:48,949
they can straighten everything out.
94
00:06:49,320 --> 00:06:50,469
All right, I'll go.
95
00:06:50,560 --> 00:06:54,519
Colt... Oh! Oh, great! Well, here's a map.
96
00:06:54,600 --> 00:06:56,352
I know where Texas is.
97
00:06:56,440 --> 00:06:58,636
Yes, well, you don't know where he's hiding.
98
00:06:58,720 --> 00:07:00,358
Now he's hiding?
99
00:07:01,880 --> 00:07:06,238
TERRI: Okay, go to the He's going to be
waiting there at 2:00 tomorrow.
100
00:07:36,600 --> 00:07:39,592
Well, I'm right on that dead-gum
101
00:07:40,400 --> 00:07:41,515
Max?
102
00:07:44,200 --> 00:07:45,315
Max!
103
00:07:46,920 --> 00:07:49,196
Don't turn around! Colt Seaver?
104
00:07:49,960 --> 00:07:51,189
Max Downey?
105
00:07:51,280 --> 00:07:53,430
Show me some identification.
106
00:07:57,560 --> 00:08:00,074
Here. just don't turn around.
just stand right there. Don't turn around.
107
00:08:00,160 --> 00:08:01,309
I ain't turning around yet.
108
00:08:01,400 --> 00:08:04,950
Here. Here, here, here, here, here.
Hey, you can turn around.
109
00:08:05,040 --> 00:08:06,189
Can I keep the card?
110
00:08:06,280 --> 00:08:08,476
Why not?
In six hours, you'll be safe and sound. Let's go.
111
00:08:08,560 --> 00:08:10,278
Oh, like the last time, you mean?
112
00:08:10,360 --> 00:08:12,158
Did you really get shot at twice?
113
00:08:12,240 --> 00:08:14,436
Not shot at, knifed at!
114
00:08:14,520 --> 00:08:15,715
Well, how'd you get away?
115
00:08:15,800 --> 00:08:18,792
Street stomped. Here, I'll show you how it goes.
116
00:08:19,840 --> 00:08:23,595
You can't touch me. I'm too fast!
Go ahead, take a hit.
117
00:08:23,680 --> 00:08:25,318
- I don't wanna hit you.
-'Cause you can't!
118
00:08:25,400 --> 00:08:27,835
Come on, try it. Come on! Come on!
119
00:08:28,480 --> 00:08:30,153
How'd you do that?
120
00:08:30,600 --> 00:08:32,079
I guess I know the step.
121
00:08:32,160 --> 00:08:33,480
Hey, Colt!
122
00:08:34,040 --> 00:08:36,919
Hey! No, no! Don't! Wait. Don't. I had to get even.
123
00:08:37,000 --> 00:08:39,560
Get even?
You're the one that asked to be hit, not me!
124
00:08:39,640 --> 00:08:40,710
Yeah, that's true,
125
00:08:40,800 --> 00:08:43,918
but, you know, I can't stand
you getting the one-upsman on me.
126
00:08:44,000 --> 00:08:46,150
It makes me neurotic. You understand?
127
00:08:46,240 --> 00:08:47,992
Yeah, I understand.
128
00:08:49,680 --> 00:08:52,399
I just hope you do. Now get in the car.
129
00:08:54,520 --> 00:08:57,672
Good God! A hard left to the chin! Boy!
130
00:09:01,840 --> 00:09:04,036
This is gonna be one alert trip.
131
00:09:04,120 --> 00:09:06,191
You really are a paranoid.
132
00:09:06,280 --> 00:09:07,998
No. I'm a Baptist.
133
00:09:24,160 --> 00:09:27,710
CALVIN: We've been on Seavers' tail
since Terri Michaels sent him after Downey.
134
00:09:27,800 --> 00:09:30,189
We're watching his plane now at the airfield.
135
00:09:30,280 --> 00:09:32,635
Jason, stop worrying. It's under control.
136
00:09:33,000 --> 00:09:37,073
They must not, I repeat,
must not board that aircraft.
137
00:09:37,160 --> 00:09:39,595
CALVIN: I rigged the rental car
before they even picked it up.
138
00:09:39,760 --> 00:09:41,398
Oh, I see. Good.
139
00:09:42,360 --> 00:09:43,509
What's your contingency there?
140
00:09:43,760 --> 00:09:44,750
Contingency, sir?
141
00:09:45,240 --> 00:09:48,915
Yes. I mean, you failed before,
in the street, in the jail.
142
00:09:49,440 --> 00:09:51,556
Now, everything I've built
is in jeopardy because of that.
143
00:09:51,920 --> 00:09:52,955
Sid's with me.
144
00:09:53,520 --> 00:09:57,798
Calvin, I don't trust gunmen 100% like him.
145
00:09:58,280 --> 00:10:00,635
That's the nature of the business we're in, sir.
146
00:10:01,320 --> 00:10:04,073
Ours is not a business. Ours is a cause.
147
00:10:04,640 --> 00:10:06,039
Sorry, sir.
148
00:10:06,520 --> 00:10:07,555
A cause.
149
00:10:10,600 --> 00:10:12,591
Trust me. I wasn't followed.
150
00:10:12,680 --> 00:10:14,398
You think you'd know if they didn't want you to?
151
00:10:14,480 --> 00:10:18,314
Man, they got devices
to pick up a nit's spit 50 miles away.
152
00:10:18,400 --> 00:10:21,153
- Who is this "they" you keep talking about?
- I wish I knew.
153
00:10:21,240 --> 00:10:24,710
But I'll tell you, they are connected
every which way, including loose!
154
00:10:24,800 --> 00:10:27,872
How else do you think
they could get somebody into jail after me?
155
00:10:27,960 --> 00:10:29,871
Do you think it could be the Syndicate?
156
00:10:29,960 --> 00:10:32,600
- Syndicate? You think it's the Syndicate?
- I don't know.
157
00:10:32,680 --> 00:10:34,353
Then what are you saying it for, anyway?
158
00:10:34,440 --> 00:10:37,114
Who needs to hear rumors like that?
You some kind of sadist?
159
00:10:37,200 --> 00:10:40,556
Who else goes around shooting people
in broad daylight on the street according to you?
160
00:10:40,640 --> 00:10:41,835
According to me?
161
00:10:41,920 --> 00:10:43,718
Man, because they know how to get rid of a body,
162
00:10:43,800 --> 00:10:47,156
doesn't mean they didn't make
that body in the first place!
163
00:10:47,240 --> 00:10:49,117
Here's the airport.
164
00:10:49,200 --> 00:10:50,349
Can you trust the pilot?
165
00:10:50,440 --> 00:10:52,909
Are you kidding? Totally. It's me.
166
00:10:53,480 --> 00:10:55,312
(DEVICE BEEPING)
167
00:10:55,400 --> 00:10:57,994
SID: Hey, what's the story with that beeping?
168
00:10:58,080 --> 00:11:00,117
CALVIN: It lets me know they're getting closer.
169
00:11:00,200 --> 00:11:02,874
- So?
- Well, I have to wait until they're in range.
170
00:11:02,960 --> 00:11:06,954
When the beeps become a steady tone,
those guys have had it.
171
00:11:07,040 --> 00:11:09,634
Hey, you been playing under the dash?
172
00:11:10,280 --> 00:11:11,315
No. Why?
173
00:11:11,400 --> 00:11:13,311
Somebody has! Let's get out of here!
174
00:11:13,400 --> 00:11:16,711
- Don't be hysterical.
- It's better than blowing up!
175
00:11:26,800 --> 00:11:28,074
SID: Well, do it!
176
00:11:28,160 --> 00:11:31,835
CALVIN: Let them get from behind the hangars.
I wanna see this one.
177
00:11:37,520 --> 00:11:38,715
You happy now?
178
00:11:38,800 --> 00:11:40,791
We can't wait. I'm going for it!
179
00:11:44,920 --> 00:11:47,355
Yeah, I'm happy. How about you?
180
00:11:51,760 --> 00:11:55,151
SID: You didn't get them at all.
That's them in the field!
181
00:11:57,000 --> 00:11:58,718
That's it! Get in!
182
00:12:10,560 --> 00:12:13,871
HOWIE: That's right. That's right. Colt Seavers.
183
00:12:14,400 --> 00:12:17,916
Please.
just patch me through to him on the plane, okay?
184
00:12:18,000 --> 00:12:20,753
WOMAN ON RADIO: Colt Seavers,
there's a Caz'! for you from Howie Manson.
185
00:12:20,840 --> 00:12:23,593
- Shall [patch it through?
Jake H, Max.
186
00:12:23,800 --> 00:12:25,837
- Go ahead with your call!
- Colt?
187
00:12:25,920 --> 00:12:29,470
No. This is Max Downey.
Colt's pretty busy right now.
188
00:12:29,560 --> 00:12:31,631
Too busy to talk to me? I'm his partner.
189
00:12:31,720 --> 00:12:32,790
(GUNSHOT)
190
00:12:32,880 --> 00:12:35,793
(SCOFFS) You might be sole owner pretty soon.
191
00:12:35,880 --> 00:12:38,269
{an he hear ma?
- Yeah. Go ahead.
192
00:12:38,360 --> 00:12:41,512
Listen, Colt, I've been doing
a little detective work out here.
193
00:12:41,600 --> 00:12:43,876
I think there might be some truth
to what Max Downey's been saying.
194
00:12:43,960 --> 00:12:46,713
In fact, you could be in trouble down there.
195
00:12:46,800 --> 00:12:48,234
Trouble? Us?
196
00:12:48,320 --> 00:12:51,073
(GUNFIRE)
197
00:12:51,160 --> 00:12:53,197
- What was that? Backfires?
- Bullets!
198
00:12:53,280 --> 00:12:55,271
Bullets! Are you sure?
199
00:12:55,360 --> 00:12:58,239
I won't be sure until one hits, darling!
200
00:13:06,560 --> 00:13:07,595
Hold tight.
201
00:13:07,680 --> 00:13:10,513
- What are you gonna do?
- Clip their wings.
202
00:13:11,240 --> 00:13:13,880
I can't steer it! They're in our tail!
203
00:13:15,800 --> 00:13:17,438
MAX: Take off! Take off, man!
204
00:13:17,520 --> 00:13:19,716
COLT: I'm trying to,
but he's pushing us into the hangars.
205
00:13:19,800 --> 00:13:21,359
MAX: Don't let him do that!
206
00:13:25,640 --> 00:13:26,835
HOWIE: What was that crash?
207
00:13:26,920 --> 00:13:28,752
MAX". We lost our wings!
208
00:13:28,840 --> 00:13:30,751
What about the gunmen?
209
00:13:30,840 --> 00:13:32,478
They're still chasing us.
210
00:13:32,560 --> 00:13:33,675
Well, how?
211
00:13:33,760 --> 00:13:34,989
(SCOFFS)
212
00:13:35,400 --> 00:13:37,073
Their car is fine.
213
00:13:40,480 --> 00:13:44,314
- Well, now we [eff the airport.
- You took off without wings?
214
00:13:44,400 --> 00:13:46,073
No, the traffic is much lighter.
215
00:13:46,160 --> 00:13:47,480
Howie, that's crazy!
216
00:13:47,560 --> 00:13:48,789
Don't blame me. That's what he said!
217
00:13:48,880 --> 00:13:50,632
Give me the phone! Colt, hi, this is Terri.
218
00:13:50,720 --> 00:13:54,953
Terri, what are you doing to me?
This guy you sent to help me out,
219
00:13:55,040 --> 00:13:58,715
he's been getting us
into one terrible mess after another.
220
00:13:58,800 --> 00:14:01,599
(TIRES SCREECHING)
221
00:14:01,680 --> 00:14:02,795
Why don't you be quiet?
222
00:14:02,880 --> 00:14:06,589
Now, you just keep your eye on the road.
The last thing we need is an accident.
223
00:14:06,680 --> 00:14:10,514
Now, Terri, you wouldn't believe
what I've been going through!
224
00:14:10,920 --> 00:14:13,799
- Right off the bat he hits me!
- Colt?
225
00:14:13,880 --> 00:14:16,679
Rocky! My jaw feels like ground sand.
226
00:14:16,760 --> 00:14:20,230
Then he takes me into a car
with a bomb in it, and it blows up!
227
00:14:20,320 --> 00:14:23,995
And now, he's driving along
on the city streets in an airplane!
228
00:14:24,080 --> 00:14:28,233
Talking about a wing and a prayer,
we ain't got either one of them!
229
00:14:32,880 --> 00:14:34,439
TERRY: What just happened?
230
00:14:34,520 --> 00:14:37,512
Colt's having trouble staying in the road.
231
00:14:40,560 --> 00:14:42,312
Would you tell him to be careful, please?
232
00:14:42,400 --> 00:14:46,314
Oh, that's a very good suggestion.
Colt, would you be careful?
233
00:14:55,560 --> 00:14:57,870
Well, are you planning to come
all the way back to LA like that?
234
00:14:57,960 --> 00:14:59,633
The way he drives?
235
00:15:00,560 --> 00:15:03,473
Terri, this man's a walking disaster area.
236
00:15:06,400 --> 00:15:08,118
Colt, you sound as paranoid as he does.
237
00:15:08,200 --> 00:15:10,635
I can't help it. He's contagious.
238
00:15:23,800 --> 00:15:25,154
And you give me a ticket?
239
00:15:36,760 --> 00:15:39,400
MAX: Colt! That's a lake in front of us!
Stay on the road!
240
00:15:39,480 --> 00:15:41,357
I'm trying! But he's pushing us right into it!
241
00:15:41,440 --> 00:15:42,430
TERRY: Colt, what just happened?
242
00:15:42,520 --> 00:15:45,592
Now he wants
to try out the plane as a submarine.
243
00:15:45,680 --> 00:15:47,239
A submarine?
244
00:15:47,680 --> 00:15:50,194
And it looks like we going that way!
245
00:15:52,320 --> 00:15:54,357
COLT: Hang on!
MAX: Oh, no!
246
00:16:09,440 --> 00:16:11,431
TERRY. Colt! Max!
247
00:16:12,240 --> 00:16:13,753
What happened?
248
00:16:19,600 --> 00:16:21,557
Max, swim for the boat!
249
00:16:30,240 --> 00:16:32,595
You gotta be out of your mind!
250
00:16:42,200 --> 00:16:46,671
I can't believe it. I lost my wallet,
my ID, my credit card, my money, everything!
251
00:16:46,760 --> 00:16:49,673
(SCOFFS) Well, I got my wallet.
But it doesn't do us much good, man.
252
00:16:49,760 --> 00:16:51,910
I ain't got no money. I ain't got no credit card.
253
00:16:52,000 --> 00:16:53,832
It's like we were prisoners.
254
00:16:53,920 --> 00:16:55,911
Well, at least we can make one call.
255
00:16:56,000 --> 00:16:58,037
You better make it good.
256
00:16:58,120 --> 00:16:59,269
Where are you going?
257
00:16:59,360 --> 00:17:01,749
Oh, I'll try to hitch us a ride.
258
00:17:05,680 --> 00:17:07,114
(PHONE RINGING)
259
00:17:07,680 --> 00:17:08,829
Colt?
260
00:17:09,760 --> 00:17:11,398
We were worried sick about you.
261
00:17:11,480 --> 00:17:12,550
Yeah? Well, I still am.
262
00:17:12,640 --> 00:17:14,438
What was all that stuff about the submarine?
263
00:17:14,520 --> 00:17:16,397
It didn't work. The plane sank.
264
00:17:16,480 --> 00:17:18,835
I think the best bet is for you
to go to the next big town
265
00:17:18,920 --> 00:17:20,797
and grab the first plane home.
266
00:17:20,880 --> 00:17:21,870
That's too dangerous.
267
00:17:21,960 --> 00:17:25,396
Whoever is out to get Max, and now me,
are very well-connected.
268
00:17:25,480 --> 00:17:27,915
I mean, they even knew I was coming to get Max.
269
00:17:28,000 --> 00:17:29,035
Well, how could they?
270
00:17:29,120 --> 00:17:32,078
Well, the only way
would be through the extradition papers.
271
00:17:32,160 --> 00:17:33,230
But they're confidential!
272
00:17:33,320 --> 00:17:35,596
Well, that's the point.
I mean, they knew I'd hired a plane.
273
00:17:35,680 --> 00:17:37,159
They were waiting at the field for me.
274
00:17:37,240 --> 00:17:38,469
They even knew I wired ahead for a car,
275
00:17:38,560 --> 00:17:40,756
and even had a bomb attached
before I took delivery!
276
00:17:40,840 --> 00:17:42,638
(HORN HONKING)
277
00:17:43,440 --> 00:17:45,238
I don't believe this.
278
00:17:45,320 --> 00:17:47,789
Colt? Colt, what?
279
00:17:48,480 --> 00:17:50,676
Colt, what don't you believe? Colt?
280
00:17:50,760 --> 00:17:51,909
Colt?
281
00:17:52,600 --> 00:17:54,637
Colt, are you there? Hello?
282
00:17:54,720 --> 00:17:56,154
Hello, Colt?
283
00:17:58,680 --> 00:17:59,954
Colt.
284
00:18:00,040 --> 00:18:02,236
Hey! Hey! Where'd you get that?
285
00:18:02,320 --> 00:18:03,879
You wouldn't believe it or I'd tell you!
286
00:18:03,960 --> 00:18:06,236
Well, I know that, but tell me, anyway.
287
00:18:06,320 --> 00:18:08,960
Well, first, there's a certain logic in our position.
288
00:18:09,040 --> 00:18:10,075
You stole it.
289
00:18:10,160 --> 00:18:12,720
Stole it? No way! I left your card.
290
00:18:13,280 --> 00:18:15,032
- My card?
- That's right.
291
00:18:15,120 --> 00:18:16,793
I even wrote a little note on the back
292
00:18:16,880 --> 00:18:20,430
telling them that we would be responsible
for anything that happened to it.
293
00:18:20,520 --> 00:18:21,999
We would? My card?
294
00:18:22,080 --> 00:18:23,878
Yeah. Well, let's face facts, buddy.
295
00:18:23,960 --> 00:18:27,112
We can't go to a hotel. We're broke.
They'd find us.
296
00:18:27,200 --> 00:18:28,554
We can't even camp out.
297
00:18:28,640 --> 00:18:29,960
Why not?
298
00:18:30,360 --> 00:18:31,998
- Bugs.
"Bugs?
299
00:18:32,360 --> 00:18:35,830
Yeah, bugs! Have you ever been
outside in the country at night?
300
00:18:35,920 --> 00:18:40,630
The worst!
But with this, we can go all the way back to LA,
301
00:18:40,720 --> 00:18:44,031
nice and comfy-poo,
and nobody would know about it.
302
00:18:44,360 --> 00:18:46,749
- Hello, Colt?
"Comfy-poo?
303
00:18:47,680 --> 00:18:49,159
It's even got a color TV!
304
00:18:49,240 --> 00:18:52,392
Howie, if somebody calls looking for a lost...
305
00:18:52,480 --> 00:18:55,472
That's lost motor home, it's been found.
306
00:18:56,280 --> 00:18:59,159
I've got it, and I'll return it
in a couple of days in perfect condition.
307
00:18:59,240 --> 00:19:01,072
Listen, Colt, stay right there.
308
00:19:01,160 --> 00:19:03,276
You need my help, and I can be down there
in a couple of hours.
309
00:19:03,360 --> 00:19:05,271
No, no! No, no, I...
310
00:19:05,880 --> 00:19:09,111
No, you stay where you are.
I got enough problems.
311
00:19:12,360 --> 00:19:16,513
Hey, a little slower around the bends.
It makes the TV look fuzzy.
312
00:19:17,080 --> 00:19:20,118
- Sorry.
- That's okay. You meant well.
313
00:19:20,760 --> 00:19:24,833
Is this your normal operation
after you hot-wire a car, to go on a joyride?
314
00:19:24,960 --> 00:19:29,431
(SCOFFS) If you call this a joyride,
I'd hate to see how the rest of your life is spent.
315
00:19:29,520 --> 00:19:32,353
And another thing, stop calling me a thief.
316
00:19:32,440 --> 00:19:34,272
Well, ain't that what you were arrested for?
317
00:19:34,360 --> 00:19:36,715
No way! I was resisting arrest.
318
00:19:37,400 --> 00:19:39,869
I work for a car repossession company,
319
00:19:39,960 --> 00:19:42,190
and I saw a shooting
and the killers came after me
320
00:19:42,280 --> 00:19:45,875
and the cops came between us
and chased me instead of them.
321
00:19:45,960 --> 00:19:48,236
Oh, and you were just
an innocent bystander, right?
322
00:19:48,320 --> 00:19:50,914
That's right! A babe in the woods.
323
00:19:51,440 --> 00:19:54,159
And talking about babes in the woods,
324
00:19:54,640 --> 00:19:56,199
it's a long way to Los Angeles
325
00:19:56,280 --> 00:19:58,920
and granted you're about the best company
a man could ask for.
326
00:19:59,000 --> 00:20:02,072
(LAUGHS SARCASTICALLY)
A real laugh riot.
327
00:20:02,160 --> 00:20:08,111
However, it would be cosy to have a couple
of nice ladies snuggled up back here, huh?
328
00:20:08,200 --> 00:20:10,919
They wouldn't be nice ladies
if they were snuggled up with you!
329
00:20:11,000 --> 00:20:12,832
Well, that's even better.
330
00:20:12,920 --> 00:20:17,994
So why don't you pull up and stop
at the next beer joint or cafe or bowling alley.
331
00:20:18,520 --> 00:20:19,919
You're very discriminating.
332
00:20:20,000 --> 00:20:26,235
You bet I am! And they got to wear skirts
or slacks and talk enough to say "yes."
333
00:20:29,800 --> 00:20:32,155
- What happened?
- Any bruises show?
334
00:20:32,240 --> 00:20:35,710
I've been pounding my head up against
the bureaucracy and red tape all day.
335
00:20:35,800 --> 00:20:36,995
Did you find out anything?
336
00:20:37,080 --> 00:20:39,230
A little. Nothing good for our side.
337
00:20:39,320 --> 00:20:41,072
- Who's on the other side?
- That's the problem.
338
00:20:41,160 --> 00:20:42,639
Nobody's quite telling me.
339
00:20:42,720 --> 00:20:46,793
Except there's a small group of men
who are very strongly-connected.
340
00:20:46,880 --> 00:20:49,759
It seems they've formed these illegal
paramilitary groups all over the country
341
00:20:49,840 --> 00:20:52,309
to "save democracy" as they see it.
342
00:20:52,400 --> 00:20:54,357
In other words, they kill anybody
who doesn't agree with them.
343
00:20:54,440 --> 00:20:56,511
That's right. And our friend Max
344
00:20:56,600 --> 00:20:59,194
has witnessed one of the leaders
assassinating a member.
345
00:20:59,280 --> 00:21:02,159
He could unravel the entire organization
if he identifies him.
346
00:21:02,240 --> 00:21:05,949
So, they will do anything to stop him,
including killing Max and Colt.
347
00:21:06,040 --> 00:21:08,395
That's it! He needs me! I'm going to go help.
348
00:21:08,480 --> 00:21:11,279
Howie, I would go with you,
but I don't know where he is.
349
00:21:11,360 --> 00:21:12,680
(SIGHS)
350
00:21:12,760 --> 00:21:16,879
- I know how you feel, Howie.
-"They also serve who sit and wait."
351
00:21:24,480 --> 00:21:28,030
There's another joint!
Come on, Let's get some company.
352
00:21:28,120 --> 00:21:30,111
Hey! Come on! Let's stop!
353
00:21:30,480 --> 00:21:32,232
No. Forget it.
354
00:21:32,320 --> 00:21:33,674
Now don't tell me I'm stuck with a...
355
00:21:33,760 --> 00:21:35,433
(TIRES SCREECHING)
356
00:21:39,040 --> 00:21:40,633
PETE ON RADIO: We just made contact.
357
00:21:40,720 --> 00:21:41,949
Hey, I was only kidding.
358
00:21:42,040 --> 00:21:43,235
(HONKING)
359
00:21:43,320 --> 00:21:45,994
- Something’s wrong with that truck...
- PETE: Moving 1?? on them right now.
360
00:21:46,080 --> 00:21:50,517
We're being set up. There's a truck
coming up right behind us real fast!
361
00:21:51,600 --> 00:21:54,956
And a couple of others
that could be with them, too!
362
00:21:55,880 --> 00:21:58,076
They've got the whole countryside out against us!
363
00:21:58,160 --> 00:22:00,231
- How could they get to them?
- Now you see what I mean.
364
00:22:00,320 --> 00:22:03,631
Those guys are connected right to the main juice!
365
00:22:05,120 --> 00:22:07,589
PETE". We're smashing 'them to smithereens, BB!
366
00:22:07,680 --> 00:22:10,672
Oh, sounds good, Pete. You there, Mike?
367
00:22:11,440 --> 00:22:14,319
This is Mike. I'm about to hit them now!
368
00:22:15,280 --> 00:22:17,794
I don't know how I'm going
to get you out of this mess.
369
00:22:17,880 --> 00:22:20,599
Keeping your mouth closed would be
a big step in the right direction.
370
00:22:20,680 --> 00:22:21,875
(HONKING)
371
00:22:21,960 --> 00:22:25,476
MIKE: This guy's a sitting duck, Foley.
Listen to this one!
372
00:22:25,800 --> 00:22:26,949
(CRASHING)
373
00:22:27,040 --> 00:22:28,553
You sure it's the right one?
374
00:22:28,640 --> 00:22:31,473
Well, he left his calling card.
375
00:22:31,720 --> 00:22:35,031
Looks like we're gonna prove
that honesty don't pay.
376
00:22:36,640 --> 00:22:38,756
I'm glad you left my card.
377
00:22:38,840 --> 00:22:41,116
You wouldn't have used
the motor home if I hadn't.
378
00:22:41,200 --> 00:22:42,713
And we wouldn't be in this jam.
379
00:22:42,800 --> 00:22:45,440
You're the stuntman, drive us out of it.
380
00:22:45,520 --> 00:22:48,558
What for? It'd give you more to whine about
when you talk to Terri again.
381
00:22:48,640 --> 00:22:51,029
If I talk to her again, you mean.
382
00:22:53,880 --> 00:22:55,712
Well, what if the owner goes to the police?
383
00:22:55,800 --> 00:22:58,713
Now, what for? I mean, I already paid him
in full for the motor home,
384
00:22:58,800 --> 00:23:00,313
just so he wouldn't go to the police!
385
00:23:00,400 --> 00:23:02,596
Very good. We'll reimburse you.
386
00:23:02,680 --> 00:23:05,877
That won't be necessary. It's my patriotic duty.
387
00:23:06,480 --> 00:23:10,075
And that's one place
you ain't never gonna catch me short!
388
00:23:10,160 --> 00:23:12,754
Mr Jason will be proud of your contribution.
389
00:23:12,840 --> 00:23:17,118
Do you suppose maybe we could give him a call?
Kind of ease his mind?
390
00:23:17,560 --> 00:23:19,198
After it's over.
391
00:23:20,000 --> 00:23:25,200
It won't take long.
My boys is just as dedicated as I am.
392
00:23:25,960 --> 00:23:29,271
MAX: And man, don't take any of that jive
I was giving to her personally.
393
00:23:29,360 --> 00:23:31,397
You weren't talking about the guy
down the street, you know.
394
00:23:31,480 --> 00:23:35,519
I mean, don't you understand? It's got to be
perfectly clear that I turned myself in
395
00:23:35,600 --> 00:23:38,319
and wanted to report back to Los Angeles.
396
00:23:38,400 --> 00:23:43,634
If anything happens, it's got to be your fault,
not mine, or my rear's back in the sling!
397
00:23:47,840 --> 00:23:49,990
Hey, slick, you're getting past him!
398
00:23:50,080 --> 00:23:53,436
Don't be too sure.
399
00:23:53,760 --> 00:23:57,469
FOLEY ON RADIO: Hello, neker-do-wells.
The trap is set! Cue them up, boys!
400
00:24:07,560 --> 00:24:08,630
(HONKING)
401
00:24:08,720 --> 00:24:10,711
MAX: Hey, man, you moved right into their trap!
402
00:24:10,800 --> 00:24:12,996
How long do you think
I'm gonna put up with this stuff?
403
00:24:13,080 --> 00:24:14,912
Let's get out of here!
404
00:24:23,320 --> 00:24:25,755
What's going on out there?
How come that thing's still on the road?
405
00:24:25,840 --> 00:24:27,911
PETE". It won't be for long. You can depend on it.
406
00:24:28,000 --> 00:24:29,752
Well, more than me's depending on it.
407
00:24:29,840 --> 00:24:33,276
I ain't gonna fail first chance we got
to prove what kind of men we are!
408
00:24:35,600 --> 00:24:39,639
I'm sick and tired of hitting this floor.
I'll get us out of here! Give me that wheel!
409
00:24:39,720 --> 00:24:41,472
Fine! Take it!
410
00:24:41,560 --> 00:24:44,279
Are you crazy? Put your hands back!
411
00:24:46,040 --> 00:24:47,758
What can I do?
412
00:24:47,840 --> 00:24:49,797
That reminds me of
a Lancaster picture I once did,
413
00:24:49,880 --> 00:24:51,598
almost the same situation.
414
00:24:51,680 --> 00:24:53,591
Well, can you do what you did there?
415
00:24:53,680 --> 00:24:56,593
Yeah, but we all ended up dead in the picture.
416
00:25:02,920 --> 00:25:05,719
FOLEY ON RADIO: What's going on?
PETE: We're pulverizing him.
417
00:25:07,040 --> 00:25:09,953
COLT: I gotta get that red truck out of the way!
418
00:25:27,800 --> 00:25:31,953
That's better. Now jam it to the floor
and let them smell our dust.
419
00:25:43,160 --> 00:25:45,117
Will you do what I tell you? To the floor!
420
00:25:45,200 --> 00:25:46,520
It is! It is!
421
00:25:46,600 --> 00:25:49,035
- Then why doesn't it go any faster?
- That's all it can do.
422
00:25:49,120 --> 00:25:51,999
- What a lemon!
- Demand your money back!
423
00:26:07,440 --> 00:26:11,559
They're heading right for us!
Hey, there's an opening. Go for it.
424
00:26:18,800 --> 00:26:19,949
What're you trying to do?
425
00:26:20,040 --> 00:26:22,190
Hey, I'm just following orders.
426
00:26:22,280 --> 00:26:24,351
MIKE ON RADIO: I'm naming back onto them!
427
00:26:27,920 --> 00:26:29,877
All right! I'm with him!
428
00:26:31,120 --> 00:26:32,838
I'm out of control!
429
00:26:42,240 --> 00:26:46,120
-(CHUCKLES) One down!
- For all the good it'll do.
430
00:26:50,120 --> 00:26:52,475
- Why are we stopping?
- Regroup.
431
00:26:53,040 --> 00:26:56,476
- Regroup? There's only us.
- Mmm-hmm.
432
00:26:56,800 --> 00:27:00,555
PETE". Billy's truck is gone. He's okay, but
it's up to the roadblock to stop them now.
433
00:27:00,640 --> 00:27:03,393
Amateurs. I told you to let me handle it.
434
00:27:03,480 --> 00:27:04,754
Amateurs?
435
00:27:05,120 --> 00:27:06,349
We've been training for five years
436
00:27:06,440 --> 00:27:09,478
to be ready for the day
to make this country safe for democracy.
437
00:27:09,560 --> 00:27:13,474
I mean, real democracy.
Not that lily-livered kind like we got now.
438
00:27:13,560 --> 00:27:15,073
(PHONE BEEPING)
439
00:27:18,160 --> 00:27:19,389
Yes, Mr Jason.
440
00:27:19,480 --> 00:27:21,471
Is our little problem solved?
441
00:27:21,560 --> 00:27:25,076
No. But we are well on our way to a final solution.
442
00:27:25,880 --> 00:27:27,154
May I speak to Foley, please?
443
00:27:27,560 --> 00:27:29,437
He wants to talk to you.
444
00:27:30,360 --> 00:27:34,911
Mr Jason? Sir, I just wanted to tell you
what a real pleasure it is
445
00:27:35,000 --> 00:27:37,150
for me to talk to you personal-like, you know?
446
00:27:37,240 --> 00:27:39,993
Well, thank you, Foley. Thank you very much.
447
00:27:40,080 --> 00:27:42,390
Why can't we stop these two men?
448
00:27:42,840 --> 00:27:45,593
Well, I am! I've got my best men on it.
449
00:27:46,160 --> 00:27:47,798
And what if they're unsuccessful?
450
00:27:47,880 --> 00:27:50,235
Well, then we'll put some more on it.
Many as necessary.
451
00:27:50,320 --> 00:27:51,674
Put all your people on this now!
452
00:27:52,040 --> 00:27:53,075
Yes, sir!
453
00:27:58,240 --> 00:28:02,199
He's a great man, you know?
I'm gonna turn out all my people.
454
00:28:02,280 --> 00:28:04,351
We're gonna nail them guys!
455
00:28:13,360 --> 00:28:14,509
No.
456
00:28:15,760 --> 00:28:17,956
Worried about that boyish figure?
457
00:28:18,040 --> 00:28:20,316
If anything happens, what a waste that would be.
458
00:28:20,400 --> 00:28:21,435
(CHUCKLES)
459
00:28:21,520 --> 00:28:24,353
The wailing that would go on! A tragedy.
460
00:28:25,440 --> 00:28:27,909
You've got a big following, huh?
461
00:28:28,000 --> 00:28:33,200
Following? Parade! just like a candy store.
Sweet and delicious.
462
00:28:33,840 --> 00:28:37,037
- Yeah.
- I'll have to show you around when this is over.
463
00:28:37,120 --> 00:28:39,031
If! If, you mean.
464
00:28:39,120 --> 00:28:41,919
Well, don't be a pessimist. I got us this far.
465
00:28:42,000 --> 00:28:44,196
Yeah? Well what the heck
you got planned for us next?
466
00:28:44,280 --> 00:28:45,714
We go on!
467
00:28:47,800 --> 00:28:49,871
They're probably waiting for us.
468
00:28:49,960 --> 00:28:52,634
Well, we sure ain't going back that way.
469
00:28:52,720 --> 00:28:54,996
Well, it might surprise them.
470
00:28:56,200 --> 00:28:57,918
What do you think we should do?
471
00:28:58,000 --> 00:28:59,593
I think you should surrender.
472
00:28:59,680 --> 00:29:01,751
You crazy? They'd kill me!
473
00:29:01,840 --> 00:29:04,639
Well, it would solve half of our problem.
474
00:29:04,720 --> 00:29:07,155
But, we'll wait for a last resort.
475
00:29:08,560 --> 00:29:11,154
You think maybe they've given up?
476
00:29:12,360 --> 00:29:13,395
Mmm-mmm.
477
00:29:13,480 --> 00:29:14,595
Why not?
478
00:29:14,680 --> 00:29:16,796
Well, they're too anxious to see us dead.
479
00:29:16,880 --> 00:29:18,029
Huh.
480
00:29:18,520 --> 00:29:22,718
Well, I think the first thing we should do
is get rid of this hearse and get another car.
481
00:29:22,800 --> 00:29:23,915
Can't do that, either.
482
00:29:24,000 --> 00:29:26,753
- Why not?
- Because I'm out of cards.
483
00:29:29,880 --> 00:29:34,750
- All right, go ahead and drive.
- Yes, sir! All right!
484
00:29:44,320 --> 00:29:46,391
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
485
00:29:47,920 --> 00:29:50,355
You can just relax and leave the driving to me.
486
00:29:50,440 --> 00:29:53,592
You got an expert at the wheel. We're home free.
487
00:30:05,360 --> 00:30:06,794
Oh, no...
488
00:30:08,760 --> 00:30:11,832
- What is it?
- Well, it looks like an accident.
489
00:30:14,520 --> 00:30:16,830
But all the kids look okay.
490
00:30:24,760 --> 00:30:26,797
- No, it's a set-up. Get out of here!
- You sure?
491
00:30:26,880 --> 00:30:29,759
That truck over there was after us before.
492
00:30:40,200 --> 00:30:43,352
- It looks like we got company.
- Keep driving.
493
00:31:01,520 --> 00:31:04,638
PETE ON RADIO: Hey, Foley,
Moose is going to take rare of them.
494
00:31:05,280 --> 00:31:07,590
We'll double back and check on Joe.
495
00:31:07,680 --> 00:31:10,069
- What a big man!
- Really big!
496
00:31:16,440 --> 00:31:19,910
I don't know how I'm gonna
get you out of this mess.
497
00:31:25,840 --> 00:31:28,753
You nail the guy in the back since I'm driving.
498
00:31:28,840 --> 00:31:30,478
Yeah, no problem.
499
00:31:40,640 --> 00:31:42,631
(GROANS)
500
00:31:42,720 --> 00:31:45,280
- Did you get him?
- Yeah, he's gonna be sore for a while.
501
00:31:45,360 --> 00:31:46,430
(CHUCKLES)
502
00:31:46,520 --> 00:31:49,512
- We did good, didn't we?
- Where do "we" hurt?
503
00:31:52,520 --> 00:31:54,989
Well, what is that, a Sherman Tank?
504
00:31:55,080 --> 00:31:58,550
PETE". Hey, Foley, Moose fell off
and I'm stopping to pick him up.
505
00:31:58,640 --> 00:32:02,156
- Forget Moose, get that motor home or else!
-(STAMMERING) YES, sir.
506
00:32:06,440 --> 00:32:09,432
Boy, it'd be real nice to get
a little bit of luck out of this.
507
00:32:09,520 --> 00:32:12,194
Ah! Luck is for amateurs!
508
00:32:12,280 --> 00:32:13,839
I don't need any of your mouth!
509
00:32:13,920 --> 00:32:15,831
Hey! Hey, hey, we're on the same side for now.
510
00:32:15,920 --> 00:32:18,992
Now, Sid and I will circle around
in case they get by your men.
511
00:32:19,080 --> 00:32:21,833
They can't. We're gonna get them!
512
00:32:40,960 --> 00:32:44,555
(CAR HORNS BLARING)
513
00:32:46,240 --> 00:32:48,800
MAX: There's that white truck again.
514
00:32:51,080 --> 00:32:52,878
(TIRES SCREECHING)
515
00:32:57,480 --> 00:32:59,153
- What are you doing?
- I'm leaving.
516
00:32:59,240 --> 00:33:01,470
You can't leave me here alone!
517
00:33:29,520 --> 00:33:35,038
(CHUCKLES) That got them. I told you to leave
the driving to an expert. Pretty good, huh?
518
00:33:35,120 --> 00:33:37,236
I was too busy to applaud.
519
00:33:37,320 --> 00:33:41,598
You know, it's unbelievable.
How could anyone kill a nice guy like me?
520
00:33:42,040 --> 00:33:46,159
Well, they've tried knives, fire and bullets.
Maybe a stake through the heart would do it.
521
00:33:46,240 --> 00:33:49,073
I don't understand. Why don't you like me?
522
00:33:49,600 --> 00:33:51,796
Mainly, it's your personality.
523
00:34:05,920 --> 00:34:08,514
I finished the stunt and got here
as fast as I could.
524
00:34:08,600 --> 00:34:10,273
Did you hear anything from Colt?
525
00:34:10,360 --> 00:34:11,634
Not a sound.
526
00:34:11,720 --> 00:34:13,518
Well, I just can't hang around here any longer!
527
00:34:13,600 --> 00:34:15,432
You can't just go running off half-cocked.
528
00:34:15,520 --> 00:34:19,275
Listen, Jody, fools rush in
where angels fear to tread.
529
00:34:20,240 --> 00:34:21,913
Don't go anywhere.
530
00:34:26,000 --> 00:34:30,676
Man, this thing is a disgrace! We can't ride
all the way back to Los Angeles in this!
531
00:34:30,760 --> 00:34:33,593
Yeah, well, you're not taking another vehicle.
532
00:34:33,680 --> 00:34:38,356
Colt, I have to tell you. I'm a little worried.
533
00:34:39,160 --> 00:34:41,470
Just don't panic and run for home again.
534
00:34:41,560 --> 00:34:42,959
What're you talking about?
535
00:34:43,040 --> 00:34:45,031
Why else would you run
all the way back to Texas?
536
00:34:45,120 --> 00:34:47,236
It's only natural to head for home
when you're scared.
537
00:34:47,320 --> 00:34:49,994
Look, I called my sister when I left Los Angeles
538
00:34:50,080 --> 00:34:53,357
and she told me these nice guys visited
and asked about me.
539
00:34:53,440 --> 00:34:57,479
The last thing in the world I wanted
was to put her life in danger because of me.
540
00:34:57,560 --> 00:34:59,949
So, lucky me! I ended up with you.
541
00:35:00,680 --> 00:35:03,638
(SCOFFS) Well, you ain't exactly
the bargain of the week.
542
00:35:03,720 --> 00:35:07,156
And I resent you hitting me!
You got one-up on me.
543
00:35:07,240 --> 00:35:09,550
And I plan on staying that way.
544
00:35:09,640 --> 00:35:12,632
You really think you're a tough guy, don't you?
545
00:35:12,720 --> 00:35:15,838
Max, I may have been raised
in a different city than you,
546
00:35:15,920 --> 00:35:18,309
but the streets were the same.
547
00:35:24,800 --> 00:35:27,997
We should have handled it all the way. Amateurs!
548
00:35:29,280 --> 00:35:33,353
Well, we have the best-trained people
in the world helping us now.
549
00:35:44,200 --> 00:35:47,795
Hey! There, up ahead!
There's a nice, safe place to stop.
550
00:35:48,200 --> 00:35:50,430
There is no "nice, safe place."
551
00:35:51,040 --> 00:35:53,714
What are you talking about?
They can't see in the dark.
552
00:35:53,800 --> 00:35:55,518
Oh, they can see in the dark, all right.
553
00:35:55,600 --> 00:35:57,193
Well, you've got to be kidding!
554
00:35:57,280 --> 00:35:59,669
Look, if they've got the muscle
to turn out all that scum,
555
00:35:59,760 --> 00:36:01,080
infiltrate a jail,
556
00:36:01,160 --> 00:36:03,037
they probably got sophisticated
surveillance equipment
557
00:36:03,120 --> 00:36:04,997
like infra-red scanners.
558
00:36:05,080 --> 00:36:06,639
Well, maybe they lost us?
559
00:36:07,240 --> 00:36:10,710
(SCOFFS) Come on, let's face it,
this bunch doesn't give up.
560
00:36:10,800 --> 00:36:14,953
It's to the finish.
Either until we identify them or they kill us.
561
00:36:15,640 --> 00:36:20,919
Colt, I'm getting that strange feeling.
I want to go home.
562
00:36:22,720 --> 00:36:24,119
So do I.
563
00:36:32,360 --> 00:36:35,193
- PILOT ON RADIO: I think I've spotted them.
- Can you see me?
564
00:36:35,280 --> 00:36:38,113
Roger. You're not too far away from them.
565
00:36:42,880 --> 00:36:45,599
- Colt, I'm starving!
- Check the fridge.
566
00:36:49,720 --> 00:36:53,156
- Milk and cheese. I can't eat that stuff.
- Why not?
567
00:36:54,480 --> 00:36:57,950
Not an inch of fat. See? The ladies like that.
568
00:36:58,440 --> 00:37:00,750
I can't improve on perfection.
569
00:37:01,640 --> 00:37:03,358
(HELICOPTER APPROACHING)
570
00:37:03,440 --> 00:37:04,953
What's that?
571
00:37:06,640 --> 00:37:10,349
It must be those eyes in the night
I was telling you about.
572
00:37:15,280 --> 00:37:17,271
PILOT ON RADIO:
H's them. No quest/on about if.
573
00:37:17,360 --> 00:37:18,475
Good work.
574
00:37:18,560 --> 00:37:21,951
You're not too far away from them.
Keep heading in the same direction.
575
00:37:22,040 --> 00:37:24,509
- We'll handle it from here.
- Roger.
576
00:37:27,840 --> 00:37:30,912
- Huh. It's gone.
- Maybe.
577
00:37:32,880 --> 00:37:36,271
We're only a few minutes away.
Take that lane ahead.
578
00:37:43,160 --> 00:37:44,753
There they are!
579
00:37:46,800 --> 00:37:49,269
I'll show you how a pro works.
580
00:38:00,200 --> 00:38:02,237
- Come on. We're going.
- What for?
581
00:38:02,320 --> 00:38:05,836
- It don't feel right.
- It feels fine to me. I'm staying here.
582
00:38:06,160 --> 00:38:08,117
You want to go conscious or unconscious?
583
00:38:08,200 --> 00:38:09,873
Look, we're all right here.
584
00:38:09,960 --> 00:38:12,918
Now, I've got good instincts
and I've learnt to trust them.
585
00:38:13,000 --> 00:38:14,991
What do your instincts tell you about this?
586
00:38:15,080 --> 00:38:17,469
- That you're gonna bop me. Mmm-hmm.
- Come on.
587
00:38:19,080 --> 00:38:21,037
Hey! You're very alert.
588
00:38:21,360 --> 00:38:23,317
Look, one more move like that
and you're gonna go handcuffed.
589
00:38:23,400 --> 00:38:24,470
- Do you understand me?
- You try that
590
00:38:24,560 --> 00:38:26,631
and you're gonna find yourself flat on the floor.
591
00:38:26,720 --> 00:38:28,711
Maybe we ought to find out about that right now.
592
00:38:28,800 --> 00:38:32,191
Well, now, you still got time
to forget about going and save face.
593
00:38:32,280 --> 00:38:33,873
- Yeah?
- Yeah.
594
00:38:33,960 --> 00:38:35,792
Last chance. Back off!
595
00:38:37,640 --> 00:38:40,109
Oh, man, you are lucky!
596
00:38:42,320 --> 00:38:45,358
My instincts just changed. It's time to go.
597
00:38:47,080 --> 00:38:48,593
Good instincts.
598
00:38:57,400 --> 00:38:59,277
SID: I've got it set.
599
00:39:03,240 --> 00:39:05,390
Hey, you've got to be kidding!
The two of us on that?
600
00:39:05,480 --> 00:39:06,550
(SHUSHING)
601
00:39:06,640 --> 00:39:08,517
We got company. Let's get out of here.
602
00:39:08,600 --> 00:39:11,797
- Well, aren't we gonna ride it out?
- No, help me push.
603
00:39:12,960 --> 00:39:14,075
- What you talking about? Push?
- Push!
604
00:39:14,160 --> 00:39:16,276
Man, you got to be out of your mind.
605
00:39:16,360 --> 00:39:17,919
Where are we going to push this thing, man?
606
00:39:18,000 --> 00:39:19,115
(COLT SHUSHING)
607
00:39:27,000 --> 00:39:28,559
The motor home?
608
00:39:30,600 --> 00:39:33,638
Well, we sure are lucky my instincts changed.
609
00:39:36,400 --> 00:39:38,994
- Well, that's that.
- No. In a little while.
610
00:39:39,080 --> 00:39:42,869
- What are we waiting for?
- I want to wait after the fire dies down.
611
00:39:42,960 --> 00:39:46,237
- That's ghoulish.
- Well, only if there are bodies.
612
00:39:52,560 --> 00:39:57,555
Hey, Colt, slow down, man!
This doesn't feel too good.
613
00:39:58,440 --> 00:40:02,957
Why don't you let me take over? Come on!
I know how to drive these things!
614
00:40:03,640 --> 00:40:08,635
Have a heart, Colt.
Please, man, we've been riding all night, Colt!
615
00:40:08,720 --> 00:40:11,917
Have a little mercy on me. My back is killing me.
616
00:40:12,640 --> 00:40:15,758
Hey, Colt, how much longer
we gonna keep this up?
617
00:40:15,840 --> 00:40:17,911
Oh, all the way to LA, if we're lucky.
618
00:40:18,000 --> 00:40:19,991
Oh, man, you're a sadist!
619
00:40:22,200 --> 00:40:24,396
Hey! I saw that! You hit that bump on purpose.
620
00:40:24,480 --> 00:40:26,039
Now, that's petty.
621
00:40:26,120 --> 00:40:29,670
We're gonna have to get off the road.
Go across country.
622
00:40:32,440 --> 00:40:35,034
-(ON RADIO) This is shopper Olympus.
- CALVIN: Go ahead, Olympus.
623
00:40:35,120 --> 00:40:37,270
You say those guys are on a motorcycle?
624
00:40:37,360 --> 00:40:39,920
We saw tracks. There'd be two men riding on it.
625
00:40:40,000 --> 00:40:41,991
Well, then I've got them.
Two men on a motorcycle.
626
00:40:42,080 --> 00:40:46,711
They've just turned off the main road
and they're heading cross-country.
627
00:40:46,800 --> 00:40:50,191
You think that's Big Brother
keeping an eye on us?
628
00:40:52,560 --> 00:40:53,914
What's our position to them?
629
00:40:54,000 --> 00:40:56,719
You're almost parallel.
If you keep going in the same direction
630
00:40:56,800 --> 00:40:58,757
and swing left at the first dirt road,
631
00:40:58,840 --> 00:41:00,672
you've got a good chance to cut them off.
632
00:41:00,760 --> 00:41:03,400
Thanks. You better pull back again
so they don't make you.
633
00:41:03,480 --> 00:41:04,675
Roger.
634
00:41:08,080 --> 00:41:09,400
COLT: How're you doing back there?
635
00:41:09,480 --> 00:41:12,438
Awful! Hey, look! The chopper is gone, man!
636
00:41:12,520 --> 00:41:16,354
- Let's get back on the main road.
- No! It could be dangerous.
637
00:41:19,600 --> 00:41:21,193
CALVIN: There they are!
638
00:41:26,040 --> 00:41:30,637
How do you keep doing it?
Getting into mess after mess after mess?
639
00:41:30,720 --> 00:41:32,358
We're not gaining on them.
640
00:41:32,440 --> 00:41:35,080
It's a standoff. The cycle's too fast.
641
00:41:37,080 --> 00:41:39,720
- What's wrong? What's wrong?
- Almost out of gas.
642
00:41:39,800 --> 00:41:41,837
Oh, man! You are unreal.
643
00:41:41,920 --> 00:41:44,150
First you get me out here
in the middle of nowhere
644
00:41:44,240 --> 00:41:46,072
and then you run out of gas!
645
00:41:46,200 --> 00:41:47,759
You ever make a transfer?
646
00:41:47,840 --> 00:41:49,114
What's a transfer?
647
00:41:49,200 --> 00:41:53,717
When we get next to that train,
we transfer from the bike to the train.
648
00:41:54,360 --> 00:41:56,351
You got to be kidding!
649
00:42:05,280 --> 00:42:06,953
Get me next to it!
650
00:42:10,040 --> 00:42:12,350
- Okay, go for it!
- I ain't going nowhere!
651
00:42:12,440 --> 00:42:14,590
Well, then you're gonna be
sitting here by yourself.
652
00:42:14,680 --> 00:42:17,035
I'll transfer! I'll transfer!
653
00:42:52,760 --> 00:42:55,479
(GUNFIRE)
654
00:43:03,800 --> 00:43:06,553
(GUNFIRE)
655
00:43:17,680 --> 00:43:18,715
(GUNFIRE)
656
00:43:18,800 --> 00:43:19,949
Let them go!
657
00:43:20,040 --> 00:43:21,519
- You haven't got a gun?
- No!
658
00:43:21,600 --> 00:43:23,830
What kind of bounty hunter are you,
putting my life in jeopardy?
659
00:43:23,920 --> 00:43:25,957
- You haven't got a gun?
- No! But get in!
660
00:43:26,040 --> 00:43:27,713
- What for?
- Get in!
661
00:43:31,960 --> 00:43:34,474
- Hold on!
- That's all I do with you!
662
00:44:06,920 --> 00:44:08,593
- Hold on!
- To what?
663
00:44:10,720 --> 00:44:12,279
Oh, no!
664
00:44:13,760 --> 00:44:15,353
Not again!
665
00:44:40,920 --> 00:44:43,070
COLT: You can open your eyes now.
666
00:44:47,800 --> 00:44:50,838
What's wrong? My plan worked. We got them!
667
00:44:50,920 --> 00:44:54,072
Yeah. Well, I still haven't gotten rid of you!
668
00:44:54,920 --> 00:44:57,355
You know, I think I'd make a hell of a stuntman.
669
00:44:57,440 --> 00:45:00,432
I think we could be a team, don't you think?
670
00:45:08,880 --> 00:45:09,915
(MAX CLEARS THROAT)
671
00:45:10,000 --> 00:45:11,320
TERRI Hi!
JODY: Hello!
672
00:45:11,680 --> 00:45:13,079
HOWIE: What happened to jail?
673
00:45:13,160 --> 00:45:16,710
There was a mad race between Calvin and Sid
to see who would turn state's evidence first.
674
00:45:16,800 --> 00:45:19,110
I nearly didn't make it here
in time for the celebration.
675
00:45:19,200 --> 00:45:20,429
Oh, really? Why not?
676
00:45:20,520 --> 00:45:23,114
- I am a hero.
- And humble.
677
00:45:23,840 --> 00:45:26,673
Well, it's hard to be humble and truthful.
678
00:45:27,600 --> 00:45:30,274
At the press conference
I had to tell them how I did it.
679
00:45:30,360 --> 00:45:31,634
Yeah. They say Max is responsible
680
00:45:31,720 --> 00:45:34,075
for the entire underground operation crumbling.
681
00:45:34,160 --> 00:45:36,834
Well, that's great! Let's start the celebration.
682
00:45:36,920 --> 00:45:38,957
For the all-American hero.
683
00:45:39,760 --> 00:45:41,114
- Milk?
- It's good for you.
684
00:45:41,200 --> 00:45:42,520
It'll help you with your parade.
685
00:45:42,600 --> 00:45:45,274
- They're going to throw a parade for him?
- Yeah! Go ahead. Trust me.
686
00:45:45,360 --> 00:45:47,670
Trust you? After what you did to me?
687
00:45:47,760 --> 00:45:50,149
You wouldn't believe
what this man put me through.
688
00:45:50,240 --> 00:45:52,390
One mess after another.
689
00:45:52,480 --> 00:45:55,757
Well, I was telling them at the press conference...
56001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.