Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,502
♪ There's a place you gotta go ♪
2
00:00:04,571 --> 00:00:07,806
♪ For learning all you oughta
know about the facts of life ♪
3
00:00:07,874 --> 00:00:09,541
♪ The facts of life ♪
4
00:00:09,609 --> 00:00:11,776
♪ When your books are
what you're there about ♪
5
00:00:11,845 --> 00:00:14,012
♪ But looks are
what you care about ♪
6
00:00:14,080 --> 00:00:16,681
♪ The time is right to
learn the facts of life ♪
7
00:00:16,750 --> 00:00:20,185
♪ When the world never seems ♪
8
00:00:20,254 --> 00:00:23,688
♪ To be living up
to your dreams ♪
9
00:00:23,757 --> 00:00:25,690
♪ It's time you
started finding out ♪
10
00:00:25,759 --> 00:00:29,027
♪ What everything is all about ♪
11
00:00:29,096 --> 00:00:31,096
♪ When the boys you
used to hate you date ♪
12
00:00:31,165 --> 00:00:34,532
♪ I guess you best
investigate the facts of life ♪
13
00:00:34,601 --> 00:00:36,234
♪ You gotta get 'em right ♪
14
00:00:36,303 --> 00:00:38,470
♪ The facts of life ♪
15
00:00:38,538 --> 00:00:42,040
♪♪
16
00:00:43,477 --> 00:00:46,912
♪ The facts of life ♪
17
00:00:49,850 --> 00:00:51,516
♪ The facts of life ♪♪
18
00:01:01,462 --> 00:01:03,728
Boy, doesn't that TV
ever get turned off?
19
00:01:03,798 --> 00:01:05,730
Give us a break, Mr. Bradley.
20
00:01:05,800 --> 00:01:08,967
This is Sunday, and we devote
our evening to the boob tube.
21
00:01:09,036 --> 00:01:11,847
Well, I'm sure you've all finished
your poetry assignments for tomorrow.
22
00:01:11,871 --> 00:01:14,973
Hey, does that poetry assignment
really count for half our grade?
23
00:01:15,042 --> 00:01:16,975
You better believe it.
24
00:01:17,043 --> 00:01:20,479
Girls, I know that some of you think that
poetry is nothing more than flowery words,
25
00:01:20,547 --> 00:01:22,481
but it's not that.
26
00:01:22,549 --> 00:01:25,750
Some of life's great truths
have been echoed by the poets...
27
00:01:25,819 --> 00:01:28,620
Byron, Shelley, Wordsworth.
28
00:01:28,688 --> 00:01:32,457
Tootie! You're gonna
love my poem, Mr. Bradley.
29
00:01:32,526 --> 00:01:34,693
Listen to this.
30
00:01:34,761 --> 00:01:36,995
"How it feels to
make your deals,
31
00:01:37,064 --> 00:01:40,232
eat your meals, cool
your heels, all on wheels."
32
00:01:40,301 --> 00:01:42,267
By Tootie Ramsey.
33
00:01:47,674 --> 00:01:50,309
Well, that's quite
a catchy title.
34
00:01:50,377 --> 00:01:53,578
No, Mr. Bradley,
that's the whole poem.
35
00:01:55,515 --> 00:01:59,651
Then let me give you a title.
How about "Ode to an F-Minus"?
36
00:01:59,719 --> 00:02:03,087
That's okay. I've
got a backup poem.
37
00:02:04,291 --> 00:02:06,591
Hi, gang. Hi, Mrs. Garrett.
38
00:02:06,660 --> 00:02:10,162
- Mr. Bradley.
- Mrs. Garrett, the horizontal's
wobbling again.
39
00:02:10,230 --> 00:02:13,131
I'll give it a shot with
my TV tenderizer.
40
00:02:13,199 --> 00:02:15,767
This is not Hamburger Helper.
41
00:02:15,835 --> 00:02:18,703
This is a sensitive piece
of electronic equipment.
42
00:02:18,772 --> 00:02:21,016
I have been fixing TVs
since I was in high school.
43
00:02:21,040 --> 00:02:22,974
They had TVs back then?
44
00:02:25,745 --> 00:02:27,812
Here's the problem.
45
00:02:27,882 --> 00:02:31,083
Oh, fantastic! Terrific,
Mr. Goodwrench.
46
00:02:31,151 --> 00:02:35,220
Tell me... In high school,
did you also fix fuse boxes?
47
00:02:35,289 --> 00:02:38,323
No. Good. Then we got a chance.
48
00:02:38,392 --> 00:02:40,325
Follow me.
49
00:02:42,629 --> 00:02:46,598
Tootie, give a yell when the
lights come back on. Roger.
50
00:02:46,667 --> 00:02:50,968
Everybody must be asleep.
51
00:02:51,037 --> 00:02:55,773
Good night, Jason. It was... It was a
good rehearsal. The play went very well.
52
00:02:55,842 --> 00:02:59,778
I could use a little bit more
practice on the love scene.
53
00:03:01,315 --> 00:03:03,348
You're a great Juliet.
54
00:03:08,455 --> 00:03:10,422
Uh, good night,
Jason. Thank you.
55
00:03:10,490 --> 00:03:12,424
Whoa. I thought you liked me.
56
00:03:12,492 --> 00:03:16,161
I-I do. I do. But, well, I
have a poem due tomorrow,
57
00:03:16,230 --> 00:03:18,596
and I haven't even started it.
58
00:03:18,665 --> 00:03:21,899
I'm great at poetry.
59
00:03:21,968 --> 00:03:25,904
How do I love thee?
Let me count the ways.
60
00:03:25,972 --> 00:03:28,806
I'll count them.
You're too busy.
61
00:03:28,875 --> 00:03:31,321
Has anything turned
on out there, Tootie?
62
00:03:31,345 --> 00:03:33,478
Yeah, but it's not the lights.
63
00:03:35,282 --> 00:03:38,450
Hi.
64
00:03:39,853 --> 00:03:41,831
Blair, what's going on here?
65
00:03:41,855 --> 00:03:44,389
Think hard.
You'll figure it out.
66
00:03:45,792 --> 00:03:49,828
This is Jason Hoss. He's
Romeo, uh, to my Juliet.
67
00:03:49,896 --> 00:03:53,165
- We were just rehearsing.
- Well, rehearsal's over, Romeo.
68
00:03:53,233 --> 00:03:56,734
Well, it's certainly been
a stimulating evening.
69
00:03:56,803 --> 00:03:59,504
Jason.
70
00:03:59,573 --> 00:04:02,007
Oh, right. Right.
71
00:04:02,076 --> 00:04:04,909
Good night, Romeo.
72
00:04:08,182 --> 00:04:11,549
If you ever do... Blair, I know
you have a very busy schedule...
73
00:04:11,618 --> 00:04:14,186
Starring in the school play,
rehearsing with your leading man.
74
00:04:14,254 --> 00:04:17,189
But getting back to the old,
humdrum world of education,
75
00:04:17,257 --> 00:04:19,992
I presume you have completed
your poetry assignment for tomorrow.
76
00:04:20,060 --> 00:04:22,827
Sure. Well, you know...
77
00:04:22,896 --> 00:04:25,230
Just have to put
the polish on it.
78
00:04:25,299 --> 00:04:28,266
Well, I don't care if you
polish it or hot-wax it,
79
00:04:28,334 --> 00:04:30,835
but I want that poem
on my desk tomorrow.
80
00:04:33,273 --> 00:04:38,276
How dare you... Quiet!
81
00:04:38,345 --> 00:04:42,079
Mr. Bradley means it. Do
you really have your poem?
82
00:04:42,148 --> 00:04:46,651
Yes, I... I have my
poem right up here.
83
00:04:46,720 --> 00:04:49,221
I just have to put
it down on paper.
84
00:04:49,289 --> 00:04:52,624
Hmm. Well, you can't
put it down on paper...
85
00:04:52,693 --> 00:04:55,993
until you put this
on a chair up there.
86
00:04:56,062 --> 00:04:58,029
Go on.
87
00:05:05,906 --> 00:05:08,218
Blair, what are you
doing up so late?
88
00:05:08,242 --> 00:05:10,175
I'm writing my poem.
89
00:05:10,244 --> 00:05:12,511
You mean, you
haven't finished it yet?
90
00:05:12,579 --> 00:05:15,313
I haven't even put
on my moisturizer.
91
00:05:15,382 --> 00:05:17,849
Never mind your moisture.
You better write some poetry...
92
00:05:17,918 --> 00:05:20,952
before Bradley hangs
you outside to dry.
93
00:05:21,020 --> 00:05:24,489
Well, I will. First I
have to get inspired.
94
00:05:24,558 --> 00:05:28,560
Should I send for
Jason and his magic lips?
95
00:05:30,597 --> 00:05:35,500
Tootie, you are talking about
the man I may be pinned to.
96
00:05:35,569 --> 00:05:38,937
On second thought, you better
stop dreaming about Jason...
97
00:05:39,005 --> 00:05:41,540
and start thinking
about Bradley.
98
00:05:42,742 --> 00:05:44,676
You're right.
99
00:05:44,744 --> 00:05:47,279
Maybe if I looked at
some poetry it would help.
100
00:05:47,347 --> 00:05:49,281
I just have to get inspired.
101
00:05:51,084 --> 00:05:53,918
"Poems of Emily Dickinson."
102
00:05:53,987 --> 00:05:56,254
She can't be much.
103
00:05:56,323 --> 00:05:59,424
Look at the way
she wears her hair.
104
00:05:59,493 --> 00:06:01,560
Let's see.
105
00:06:02,996 --> 00:06:05,664
"Beauty crowds me till I die.
106
00:06:05,732 --> 00:06:07,965
"Beauty, mercy have on me.
107
00:06:08,034 --> 00:06:13,137
But if I expire today,
let it be in sight of thee."
108
00:06:13,207 --> 00:06:17,242
I don't understand a word
of that. It must be good.
109
00:06:17,311 --> 00:06:20,412
It's a beautiful poem.
110
00:06:20,480 --> 00:06:25,684
You know, she writes the
way I'd write if I had the time.
111
00:06:27,287 --> 00:06:31,255
I'll just change a few lines... you
know, to give it the Blair touch.
112
00:06:31,325 --> 00:06:33,825
Blair, you don't have
to be Nancy Drew...
113
00:06:33,893 --> 00:06:36,628
to figure out that's cheating.
114
00:06:36,697 --> 00:06:38,796
Who's cheating?
115
00:06:38,865 --> 00:06:43,335
I'm just borrowing a poem
from a woman who died in 1886.
116
00:06:43,403 --> 00:06:47,171
I mean, it's not like I'm copying
from the girl in front of me.
117
00:06:47,241 --> 00:06:49,874
Besides, it's only cheating
when someone finds out,
118
00:06:49,943 --> 00:06:52,009
and the only one who
knows are you and me.
119
00:06:52,078 --> 00:06:57,048
Sure. And you're not
gonna tell. Good night.
120
00:06:57,117 --> 00:07:03,288
Tootie, you will keep
my secret, won't you?
121
00:07:03,357 --> 00:07:05,289
You know me.
122
00:07:05,359 --> 00:07:09,694
I sure do. Everything I tell you
goes in one ear and out your mouth.
123
00:07:09,763 --> 00:07:12,196
Blair, don't worry.
124
00:07:12,266 --> 00:07:16,635
I just hope I don't
talk in my sleep.
125
00:07:16,703 --> 00:07:22,574
Exactly what would make
you shut up in your sleep?
126
00:07:22,643 --> 00:07:26,778
Ah, if I weren't under
so much pressure.
127
00:07:28,214 --> 00:07:30,948
All right. What pressure?
128
00:07:31,017 --> 00:07:35,019
Well, I gotta make
my bed every day.
129
00:07:35,088 --> 00:07:37,355
Okay, I'll make your bed.
130
00:07:37,424 --> 00:07:41,293
And clean my room every day.
131
00:07:41,361 --> 00:07:43,295
All right.
132
00:07:43,363 --> 00:07:47,198
And press my uniform. All
right, Tootie, and that's it!
133
00:07:48,502 --> 00:07:53,338
This is too much...
having a white maid.
134
00:07:58,578 --> 00:08:01,913
By the way, Blair, I
like hospital corners.
135
00:08:01,982 --> 00:08:04,415
Good night.
136
00:08:14,694 --> 00:08:18,530
Well, the vertical's fixed.
How's my horizontal?
137
00:08:18,598 --> 00:08:21,465
It's blocking the set.
138
00:08:21,535 --> 00:08:26,037
I guess that's not an insult.
It's only a 19-inch screen.
139
00:08:29,543 --> 00:08:31,754
Oh, Nancy, put on the
football game. Yeah.
140
00:08:31,778 --> 00:08:33,845
Not the Dallas Cowboys.
141
00:08:33,913 --> 00:08:37,649
They exploit women by using
cheerleaders as sex objects.
142
00:08:37,718 --> 00:08:41,453
You won't feel that way when you
have your own set of pom-poms.
143
00:08:43,657 --> 00:08:47,091
Girls, I'm going to
read your poetry grades.
144
00:08:47,160 --> 00:08:51,729
- All right!
- Shh! Hey, you guys,
this is big! Be quiet.
145
00:08:51,798 --> 00:08:55,734
Blair, A-plus.
146
00:08:57,036 --> 00:09:00,237
Sue Ann, C-minus.
147
00:09:00,306 --> 00:09:03,541
Molly, "D." You're kidding!
148
00:09:03,610 --> 00:09:07,144
Cindy, "C." What?
149
00:09:07,213 --> 00:09:09,714
Nancy, "C." "C"?
150
00:09:09,783 --> 00:09:13,417
"C." Natalie, C-minus.
151
00:09:13,486 --> 00:09:16,988
Oh, no. I'm below "C" level.
152
00:09:19,793 --> 00:09:23,661
- And, Tootie...
- Uh, please. Let it be our secret.
153
00:09:27,767 --> 00:09:30,868
Nobody'll look for it here.
154
00:09:31,972 --> 00:09:34,316
How did Blair get an A-plus?
155
00:09:34,340 --> 00:09:38,075
A-plus, Blair! That's wonderful!
156
00:09:38,144 --> 00:09:41,279
But why did the other
girls get such low grades?
157
00:09:41,347 --> 00:09:44,482
- Yeah!
- Well, I marked it on a curve.
158
00:09:44,551 --> 00:09:46,991
I'm just sorry I couldn't give
you more than an A-plus, Blair.
159
00:09:47,053 --> 00:09:50,421
What else could he give
her? A weekend in Bermuda?
160
00:09:50,490 --> 00:09:52,324
Don't you think it's
unfair to lower the
161
00:09:52,348 --> 00:09:54,392
other girls' grades
just because one girl...
162
00:09:54,460 --> 00:09:57,328
wrote a poem that
particularly caught your fancy?
163
00:09:57,397 --> 00:10:01,165
Yeah. Life isn't always fair.
164
00:10:01,234 --> 00:10:06,170
Blair's extraordinarily gifted.
Here. Let me read you a few lines.
165
00:10:06,239 --> 00:10:09,207
"Beauty crowds me till I die.
166
00:10:09,275 --> 00:10:12,243
Beauty, mercy have on me."
167
00:10:12,311 --> 00:10:16,714
The eloquence. The
simplicity. It's you, Blair. It is you.
168
00:10:16,783 --> 00:10:22,554
What an extraordinary
poem. What a nice surprise.
169
00:10:22,622 --> 00:10:25,957
Oh, I'm not surprised.
170
00:10:26,026 --> 00:10:28,226
Mr. Bradley,
171
00:10:28,294 --> 00:10:32,330
don't you think that each poem should
be graded according to its own merit?
172
00:10:32,399 --> 00:10:36,735
I don't see how you can
grade poems on a curve.
173
00:10:36,803 --> 00:10:38,737
Tough darts, Mrs. Garrett.
174
00:10:40,340 --> 00:10:43,842
When the make you headmaster,
you can grade any old way you want.
175
00:10:43,910 --> 00:10:48,713
Until then... ♪
I'll do it my way ♪
176
00:10:51,517 --> 00:10:54,185
Well, if you'll excuse
me, Mr. Bradley,
177
00:10:54,253 --> 00:10:58,355
I promised the girls I'd bake them one
of my famous blueberry cheesecakes.
178
00:10:58,424 --> 00:11:00,504
Oh, good. Oh, good.
That's my favorite.
179
00:11:00,560 --> 00:11:03,595
That's too bad. There
won't be any left for you,
180
00:11:03,663 --> 00:11:06,197
because I'm baking
it on the curve.
181
00:11:08,735 --> 00:11:13,237
After those lousy grades, we need something
to cheer us up. Let's turn on the TV.
182
00:11:13,306 --> 00:11:17,008
Sorry, girls. I am
pulling the plug. What?
183
00:11:17,076 --> 00:11:19,221
So we can start doing
some learning around here.
184
00:11:19,245 --> 00:11:21,212
But we won't be
able to watch TV.
185
00:11:21,281 --> 00:11:23,548
See? You're learning already.
186
00:11:23,617 --> 00:11:26,651
And to help you learn even more,
you'll all do a poem a second time...
187
00:11:26,720 --> 00:11:28,653
Except, of course, Blair.
188
00:11:28,722 --> 00:11:32,389
Mr. Bradley, my
poem wasn't that great.
189
00:11:32,458 --> 00:11:34,692
Blair, I've never seen
you this modest before.
190
00:11:34,761 --> 00:11:37,228
I'm not sure if I can handle it.
191
00:11:37,297 --> 00:11:40,798
Me either. I think
I'm gonna be sick.
192
00:11:40,867 --> 00:11:43,267
All right, girls.
Upstairs. Start writing.
193
00:11:43,336 --> 00:11:46,103
And remember,
poetry is like love.
194
00:11:46,172 --> 00:11:48,172
It's better the
second time around.
195
00:11:48,241 --> 00:11:52,810
But I haven't even had
my first time around.
196
00:11:52,879 --> 00:11:55,613
I broke my back to
write that first poem.
197
00:11:55,682 --> 00:11:59,116
And now I have to write
another one. Thanks, Blair.
198
00:12:01,287 --> 00:12:04,355
So what are you gonna do
now, Miss Emily Dickinson?
199
00:12:04,423 --> 00:12:07,625
What can I do?
If I turn myself in,
200
00:12:07,694 --> 00:12:09,414
Bradley'll kick me
out of the play...
201
00:12:09,463 --> 00:12:11,395
Maybe out of school.
202
00:12:11,465 --> 00:12:15,500
Gee, I'd hate to see you
get kicked out of school.
203
00:12:15,569 --> 00:12:19,203
You have been a gem of a maid.
204
00:12:20,674 --> 00:12:25,376
Oh, by the way, these pleats
aren't as sharp as I like them.
205
00:12:25,444 --> 00:12:27,078
Tootie!
206
00:12:27,146 --> 00:12:29,213
Blair, I forgot the
most important thing.
207
00:12:29,282 --> 00:12:31,215
I couldn't keep
your talent a secret.
208
00:12:31,284 --> 00:12:33,696
I've entered your poem in the
New York State Poetry Festival.
209
00:12:33,720 --> 00:12:37,755
- Y-Y-You didn't!
- Yeah.
210
00:12:37,824 --> 00:12:41,492
Oh, Blair, are you
gonna be famous!
211
00:12:56,442 --> 00:12:59,210
- Hi, everyone.
- Well, look who's here.
212
00:12:59,278 --> 00:13:02,379
If it isn't Elizabeth
Barrett Brownnose.
213
00:13:02,448 --> 00:13:06,417
Nancy, just because you girls have to write
another poem, don't take it out on Blair.
214
00:13:06,486 --> 00:13:09,120
Hot stuff coming!
Hot stuff coming!
215
00:13:09,188 --> 00:13:11,222
And the pizzas are warm too!
216
00:13:11,290 --> 00:13:13,858
All right!
217
00:13:13,927 --> 00:13:16,393
Okay. This is our lucky day.
218
00:13:16,462 --> 00:13:19,463
The pizzas should've been
$12, but the waitress goofed.
219
00:13:19,533 --> 00:13:21,599
So we got all this change.
220
00:13:21,668 --> 00:13:24,635
Oh, no, Tootie, you're gonna
have to take that money back.
221
00:13:24,704 --> 00:13:29,140
We can't exploit a waitress of the
working class. It's a tainted pizza.
222
00:13:29,209 --> 00:13:33,310
No, it's not. It's
mushrooms and anchovies.
223
00:13:33,379 --> 00:13:35,579
I waited tables
when I was younger,
224
00:13:35,648 --> 00:13:39,350
and every time I made a
mistake, it came out of my pocket.
225
00:13:39,419 --> 00:13:44,121
Tootie, do you want that
waitress to be out that money?
226
00:13:44,190 --> 00:13:46,357
You're right, Mrs. Garrett.
227
00:13:46,425 --> 00:13:50,394
Just 'cause she's dumb doesn't
mean she should be broke too.
228
00:13:50,463 --> 00:13:53,164
You're all heart.
229
00:13:55,235 --> 00:13:59,203
Okay, I pronounce
this pizza untainted.
230
00:13:59,272 --> 00:14:01,906
- And cold.
- Oh, I'll warm it up.
231
00:14:01,975 --> 00:14:04,676
I'm going with you.
We don't trust you.
232
00:14:07,513 --> 00:14:12,283
Hey, Blair, what's this? You
suddenly allergic to pizza?
233
00:14:12,351 --> 00:14:16,854
No, I'm just not very hungry.
I didn't sleep well last night.
234
00:14:16,923 --> 00:14:20,692
Oh? Sounds like an
acute case of Jason.
235
00:14:20,760 --> 00:14:22,693
No.
236
00:14:24,297 --> 00:14:27,698
It's that poem Mr. Bradley
entered in the contest.
237
00:14:29,269 --> 00:14:31,368
It isn't mine.
238
00:14:31,437 --> 00:14:34,238
I copied it from
Emily Dickinson.
239
00:14:35,474 --> 00:14:37,942
Oh, Blair.
240
00:14:39,112 --> 00:14:41,045
Sheesh.
241
00:14:41,114 --> 00:14:43,280
Why?
242
00:14:43,349 --> 00:14:46,717
Well... Well, I kept
putting it off, and then...
243
00:14:46,786 --> 00:14:49,053
Then I panicked.
244
00:14:49,122 --> 00:14:54,558
I... I guess it's like...
Kinda like cheating, huh?
245
00:14:54,628 --> 00:14:59,563
It's worse. It's like stealing.
246
00:14:59,633 --> 00:15:02,700
Blair, when you copied that
poem, did you happen to read it?
247
00:15:02,769 --> 00:15:05,602
It's about feeling beautiful.
248
00:15:05,671 --> 00:15:09,673
Hmm. Well, how are
you feeling right now...
249
00:15:11,477 --> 00:15:13,144
in here?
250
00:15:13,213 --> 00:15:15,946
Rotten. Hmm.
251
00:15:18,884 --> 00:15:21,452
And you're saying...
252
00:15:21,521 --> 00:15:25,256
I should tell
Mr. Bradley the truth?
253
00:15:25,324 --> 00:15:27,925
You said it.
254
00:15:27,994 --> 00:15:29,927
Thank you.
255
00:15:31,064 --> 00:15:34,598
Oh, uh, you owe
yourself one more thing.
256
00:15:34,668 --> 00:15:39,170
- What's that?
- A poem.
257
00:15:39,239 --> 00:15:41,939
Right.
258
00:15:42,008 --> 00:15:46,543
- Hi, Blair.
- Jason! What a surprise!
259
00:15:46,612 --> 00:15:49,213
I'm leaving tomorrow
for my college interview,
260
00:15:49,282 --> 00:15:52,250
so I came over for
one more rehearsal.
261
00:15:52,318 --> 00:15:54,952
Mrs. Garrett, Blair.
262
00:15:55,021 --> 00:15:58,889
Uh, Mr. Bradley,
can we have a talk?
263
00:15:58,958 --> 00:16:01,225
Sure.
264
00:16:06,165 --> 00:16:08,432
I have a problem. No, you don't.
265
00:16:08,501 --> 00:16:10,746
I know it's a school night,
but go ahead and rehearse.
266
00:16:10,770 --> 00:16:13,215
Just stay on school
grounds. But, Mr. Bradley...
267
00:16:13,239 --> 00:16:15,718
Blair, don't be such a
goody-goody. Get going.
268
00:16:15,742 --> 00:16:17,975
Mr. Bradley... Thank you.
269
00:16:21,181 --> 00:16:23,848
Quite a girl we've got there.
270
00:16:23,917 --> 00:16:26,450
I wish we had a hundred of her.
271
00:16:26,519 --> 00:16:28,452
One is plenty.
272
00:16:37,396 --> 00:16:41,032
Well, this is it.
Tomorrow I'll be gone.
273
00:16:41,101 --> 00:16:43,167
I know.
274
00:16:43,236 --> 00:16:47,504
Who knows when I'll be
back, or what's in store for me.
275
00:16:47,573 --> 00:16:51,608
Jason, you're going to
college for a crummy interview,
276
00:16:51,677 --> 00:16:53,744
not into combat.
277
00:17:00,386 --> 00:17:04,555
How can you kiss with your
eyes open? Only fish do that.
278
00:17:05,724 --> 00:17:09,326
I'm sorry, Jason.
I'm just not into this.
279
00:17:09,395 --> 00:17:11,462
That's okay. I
am. No, no, no, no.
280
00:17:11,530 --> 00:17:15,099
I feel guilty. Guilty? We
haven't done anything.
281
00:17:15,168 --> 00:17:18,069
Yeah, but I have.
282
00:17:18,137 --> 00:17:20,071
Oh.
283
00:17:22,141 --> 00:17:25,176
Oh, no, no, no. It's not that.
284
00:17:25,244 --> 00:17:28,145
I cheated on my
poetry assignment.
285
00:17:28,214 --> 00:17:32,984
Oh, is that all? Look,
everyone does that.
286
00:17:33,052 --> 00:17:36,387
How do you think I'm
gonna get into Yale?
287
00:17:37,490 --> 00:17:39,590
Come here.
288
00:17:45,064 --> 00:17:50,468
I'm sorry, Jason. I'm sorry.
I've got to write a poem.
289
00:17:52,004 --> 00:17:54,538
I don't believe this.
290
00:17:56,375 --> 00:17:58,675
Have a good time at Yale.
291
00:18:01,714 --> 00:18:04,248
Yeah. Boola, Boola.
292
00:18:11,056 --> 00:18:14,758
I'm glad Bradley gave us a
chance to do a second poem.
293
00:18:14,827 --> 00:18:17,694
This one'll knock his socks off.
294
00:18:17,763 --> 00:18:20,497
I'm trying to write
one about tennis.
295
00:18:20,566 --> 00:18:22,599
What rhymes with Björn Borg?
296
00:18:22,668 --> 00:18:26,737
Who cares? Björn is "gyorgeous."
297
00:18:26,805 --> 00:18:30,341
Blair! I thought you were
rehearsing with Jason.
298
00:18:30,409 --> 00:18:33,377
I was, but...
299
00:18:33,446 --> 00:18:37,080
Well, there's something
I want to tell the girls.
300
00:18:37,150 --> 00:18:40,985
You know that fantastic,
terrific poem I wrote?
301
00:18:41,054 --> 00:18:44,288
- I didn't write it.
- Who did?
302
00:18:44,357 --> 00:18:46,991
Emily Dickinson.
303
00:18:47,060 --> 00:18:49,760
Are you kidding us? You cheated?
304
00:18:49,828 --> 00:18:53,697
Ask Tootie. She was there.
305
00:18:53,766 --> 00:18:57,868
Tootie, you kept a
secret? There is a God.
306
00:18:59,405 --> 00:19:03,140
I'm sorry, you guys. I
feel worse than you do.
307
00:19:03,209 --> 00:19:05,729
Gimme a break. Are we
supposed to feel sorry for you?
308
00:19:05,778 --> 00:19:07,544
You can't go
through life cheating.
309
00:19:07,613 --> 00:19:11,114
If you cheat your way through
school, you're in real trouble.
310
00:19:11,184 --> 00:19:14,618
Unless you go into politics.
311
00:19:14,687 --> 00:19:17,588
Yeah, Blair, why don't
you run for president?
312
00:19:17,657 --> 00:19:19,356
I said I was sorry.
313
00:19:19,425 --> 00:19:21,392
Sure, Blair. Take
care of number one.
314
00:19:21,461 --> 00:19:24,395
What's the difference if the
rest of us got lousy grades?
315
00:19:24,464 --> 00:19:27,130
- That's enough!
- No, that's okay.
316
00:19:27,200 --> 00:19:29,166
I've got it coming.
317
00:19:29,235 --> 00:19:32,670
But I want you to know I
did do one thing, Mrs. Garrett.
318
00:19:32,738 --> 00:19:35,138
I finally wrote a poem.
319
00:19:35,208 --> 00:19:39,543
Ah, I see you're all here.
I've got some terrific news.
320
00:19:39,612 --> 00:19:43,447
I don't think we can handle
any more terrific news.
321
00:19:43,516 --> 00:19:46,517
Mr. Bradley, I have something
very important to tell you.
322
00:19:46,585 --> 00:19:49,553
This is more important. I just
talked to the poetry committee.
323
00:19:49,622 --> 00:19:51,722
Your poem won third prize.
324
00:19:51,790 --> 00:19:57,294
Oh, no! Mr. Bradley,
honest, I don't deserve it.
325
00:19:57,363 --> 00:20:00,731
Frankly, Blair, your modesty
is getting to be a bore.
326
00:20:00,800 --> 00:20:01,733
Mr. Bradley...
327
00:20:01,757 --> 00:20:04,568
First thing we do is
have a Blair Warner Day.
328
00:20:04,637 --> 00:20:07,416
Mr. Bradley... Then we'll take
your picture with the trophy.
329
00:20:07,440 --> 00:20:09,418
Mr. Bradley... Your
mother'll be so proud.
330
00:20:09,442 --> 00:20:12,776
Mr. Bradley!
331
00:20:12,845 --> 00:20:16,046
Blair has something to tell you.
332
00:20:16,114 --> 00:20:19,717
Mr. Bradley, I cheated.
333
00:20:19,785 --> 00:20:22,353
I copied that poem
from Emily Dickinson.
334
00:20:22,421 --> 00:20:25,823
Emily Dickinson? Blair, what
the hell are you talking about?
335
00:20:25,891 --> 00:20:28,759
I didn't mean it.
336
00:20:28,827 --> 00:20:31,862
Yes, I did.
337
00:20:31,931 --> 00:20:34,398
I was shocked too, Mr. Bradley.
338
00:20:34,467 --> 00:20:36,867
How could you do
this to Eastland, to me?
339
00:20:36,936 --> 00:20:40,137
How could you let me go around
praising a poem you never wrote?
340
00:20:40,206 --> 00:20:43,307
- I feel like a complete idiot.
- Mr. Bradley...
341
00:20:43,376 --> 00:20:46,276
- What?
- You're right.
342
00:20:46,345 --> 00:20:50,581
This is a serious offense, and,
yes, she did make a terrible mistake,
343
00:20:50,649 --> 00:20:53,049
but at least she had the
courage enough to admit it.
344
00:20:53,118 --> 00:20:56,420
- That doesn't excuse her.
- I know that,
and she knows that.
345
00:20:56,489 --> 00:20:59,466
But she's written a
poem of her own, and...
346
00:20:59,490 --> 00:21:00,224
Big deal.
347
00:21:00,293 --> 00:21:05,862
Oh, for goodness' sake,
would you listen to her? Please.
348
00:21:07,566 --> 00:21:10,667
All right. I'll listen.
349
00:21:10,736 --> 00:21:13,203
Mrs. Garrett, could
you read it for me?
350
00:21:13,272 --> 00:21:15,773
I... I get too emotional.
351
00:21:15,841 --> 00:21:18,074
Oh. Oh, sure, honey.
352
00:21:21,781 --> 00:21:24,715
"Reflections" by Blair Warner.
353
00:21:24,784 --> 00:21:28,652
"I never thought it possible,
but when I look into the mirror,
354
00:21:28,721 --> 00:21:31,522
"I don't like what I see.
355
00:21:31,591 --> 00:21:34,791
"What I behold is
a tarnished image...
356
00:21:34,860 --> 00:21:37,694
"of a betrayer of friends...
357
00:21:39,232 --> 00:21:42,032
and a cheater of self."
358
00:21:43,569 --> 00:21:46,036
That's eloquent, Blair.
359
00:21:46,105 --> 00:21:48,772
"Where is that
Blair of yesteryear,
360
00:21:48,841 --> 00:21:52,176
"that reflection that
we held so dear?
361
00:21:52,245 --> 00:21:57,214
"Those perfect eyes.
Those pearly teeth.
362
00:21:57,283 --> 00:22:01,018
"That adorable, perky nose.
363
00:22:01,086 --> 00:22:04,321
Those alabaster,
dimpled cheeks."
364
00:22:04,390 --> 00:22:07,858
Blair, I think you're being
too harsh on yourself.
365
00:22:07,927 --> 00:22:10,694
No, no, no. I
deserve it. Go ahead.
366
00:22:10,763 --> 00:22:14,297
Read the part about
the soft, cascading hair.
367
00:22:14,367 --> 00:22:17,000
We get your point, Blair.
368
00:22:17,069 --> 00:22:21,538
Now, understand that your
punishment is going to be very severe.
369
00:22:21,607 --> 00:22:24,107
That's okay. I can take it.
370
00:22:24,177 --> 00:22:27,010
I've gotten all the
guilt out of my system.
371
00:22:27,080 --> 00:22:29,680
And how do you feel?
372
00:22:30,950 --> 00:22:32,883
Beautiful.
373
00:22:35,688 --> 00:22:38,855
Hi. I'm back.
374
00:22:42,695 --> 00:22:44,928
Mr. Bradley? Well?
375
00:22:44,997 --> 00:22:47,531
It's obvious that your
extracurricular activities...
376
00:22:47,600 --> 00:22:50,166
are getting in the way
of your schoolwork.
377
00:22:50,235 --> 00:22:53,003
So you'll have to
withdraw from the play.
378
00:22:53,071 --> 00:22:56,574
And you're grounded for a month.
379
00:22:56,642 --> 00:22:59,610
And, of course, you've
just flunked English Lit.
380
00:22:59,679 --> 00:23:01,845
Flunked?
381
00:23:01,914 --> 00:23:04,381
Boy, Blair, that's really rough.
382
00:23:04,450 --> 00:23:09,185
Here, Blair. This is for
your perky, adorable nose.
383
00:23:09,254 --> 00:23:11,822
Blow.
384
00:23:11,891 --> 00:23:14,457
And that means all of ya.
385
00:23:17,029 --> 00:23:19,763
Blair?
386
00:23:19,832 --> 00:23:22,766
Uh, I'm sorry for what
I've put you through.
387
00:23:22,835 --> 00:23:27,471
But can I still have you for
half the day on Thursday?
388
00:23:43,722 --> 00:23:45,689
♪ When the boys you
used to hate you date ♪
389
00:23:45,758 --> 00:23:47,891
♪ I guess you best investigate ♪
390
00:23:47,960 --> 00:23:50,827
♪ The facts of life
The facts of life ♪
391
00:23:50,896 --> 00:23:52,696
♪ If you hear 'em
from your brother ♪
392
00:23:52,765 --> 00:23:54,698
♪ Better clear 'em
with your mother ♪
393
00:23:54,767 --> 00:23:57,367
♪ Gotta get 'em
right The facts of life ♪
394
00:23:57,436 --> 00:24:01,805
♪ When the world never seems ♪
395
00:24:01,874 --> 00:24:04,842
♪ To be living up
to your dreams ♪
396
00:24:04,910 --> 00:24:06,944
♪ It's time you
started finding out ♪
397
00:24:07,012 --> 00:24:09,079
♪ The facts of
life are all about ♪
398
00:24:09,147 --> 00:24:13,417
♪ You ♪♪
29372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.