Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,417 --> 00:00:39,750
[horns honking]
2
00:00:39,958 --> 00:00:44,000
[rain pouring]
3
00:00:48,292 --> 00:00:51,167
[little girl] Prince Harry! Hariya!
4
00:00:56,458 --> 00:00:58,708
Have you seen my cat?
5
00:01:02,125 --> 00:01:03,708
- Prince Harry.
- [meows]
6
00:01:03,875 --> 00:01:07,000
[thunder rumbling]
7
00:01:08,417 --> 00:01:11,167
[little girl] Prince Harry, where are you?
8
00:01:16,458 --> 00:01:17,898
[playful, suspenseful music playing]
9
00:01:17,958 --> 00:01:20,542
PRINCE "HARIYA" HARRY
10
00:01:24,208 --> 00:01:28,292
- [thunder rumbling]
- [rain pouring]
11
00:01:37,292 --> 00:01:40,667
[groans]
12
00:01:41,875 --> 00:01:45,417
LEO "LECHEROUS" MATTHEWS
13
00:01:45,625 --> 00:01:48,750
Have you seen Prince Harry? My cat!
14
00:01:48,875 --> 00:01:50,625
- My cat!
- [bottles rattle]
15
00:01:50,708 --> 00:01:52,333
- [breathes shakily]
- [little girl] Huh?
16
00:01:52,417 --> 00:01:54,625
[music resumes]
17
00:01:55,167 --> 00:02:01,500
- [breathes heavily]
- [sneezes]
18
00:02:05,917 --> 00:02:07,557
[Leo] I'm coming, I'm coming, I'm coming!
19
00:02:07,833 --> 00:02:09,333
[little girl] Prince Harry.
20
00:02:11,458 --> 00:02:14,625
- [sniffs, gasps]
- [objects clattering]
21
00:02:15,875 --> 00:02:16,875
Fuck off!
22
00:02:16,958 --> 00:02:19,500
YASH "THE JUNKIE" BATRA
23
00:02:19,625 --> 00:02:20,958
[music concludes]
24
00:02:21,792 --> 00:02:24,042
Get the dessert ready!
Get the dessert ready!
25
00:02:24,125 --> 00:02:25,458
[indistinct chatter]
26
00:02:26,125 --> 00:02:27,333
Hurry up! Let's go!
27
00:02:27,458 --> 00:02:29,917
[soft music playing]
28
00:02:31,625 --> 00:02:34,542
- [indistinct chatter]
- Prince Harry!
29
00:02:34,792 --> 00:02:35,917
Prince Harry!
30
00:02:36,000 --> 00:02:38,167
Where is Guppie Ram?
Why isn't he here working?
31
00:02:38,333 --> 00:02:41,167
Guppie Ram is missing since afternoon.
God knows where the hell he is!
32
00:02:50,917 --> 00:02:52,250
[soft music concludes]
33
00:02:52,375 --> 00:02:55,042
- Hurry up! The wolves are here, come on!
- [indistinct chatter]
34
00:02:55,917 --> 00:02:57,750
- New car, sahib?
- Always.
35
00:02:57,875 --> 00:02:59,875
- [chuckles]
- [rain pouring]
36
00:03:02,000 --> 00:03:04,583
- At your service, hukum. [chuckles]
- [chuckles]
37
00:03:04,750 --> 00:03:05,833
This way, sir.
38
00:03:06,417 --> 00:03:07,583
Uh…
39
00:03:09,292 --> 00:03:11,292
Get some sweets for your kids, hm?
40
00:03:11,708 --> 00:03:15,542
{\an8}RANNVIJAY "THE SHOW-OFF" SINGH
41
00:03:15,958 --> 00:03:17,458
[chuckles]
42
00:03:21,083 --> 00:03:24,417
[Balbir] Today, I've decided I'll stay
miles away from these two candidates.
43
00:03:24,958 --> 00:03:27,750
Their electioneering
is only going to ruin our budget.
44
00:03:27,833 --> 00:03:31,125
That Raja sahib, great style,
orders one Scotch after another.
45
00:03:31,208 --> 00:03:33,792
- Bloody fraud.
- And that waiter chases us to sign for it.
46
00:03:33,917 --> 00:03:35,333
As for Shehnaz,
47
00:03:35,917 --> 00:03:38,542
she's already offered film roles
to more than half the club
48
00:03:38,667 --> 00:03:40,125
just to push her election bid.
49
00:03:40,208 --> 00:03:41,750
See, he doesn't even pick up my call.
50
00:03:41,833 --> 00:03:44,042
I keep trying him endlessly,
he just won’t answer.
51
00:03:44,458 --> 00:03:46,292
And he won't turn up today,
I'm sure of it.
52
00:03:46,667 --> 00:03:50,667
That Bengali woman, she will not rest
until she's made a leftist out of my son.
53
00:03:50,833 --> 00:03:52,750
Come on, Mala,
don't be a typical mommy now.
54
00:03:53,167 --> 00:03:54,500
"The girl is always the vamp!"
55
00:03:54,583 --> 00:03:56,167
Did I say anything wrong, Beeji?
56
00:03:56,708 --> 00:03:59,667
Okay, so you live by yourself
for three years in Kolkata. That's fine.
57
00:03:59,750 --> 00:04:02,667
But once you're back home,
you need to come and stay with us, right?
58
00:04:02,750 --> 00:04:05,333
To live separately here in Delhi,
how does that make sense?
59
00:04:05,542 --> 00:04:08,292
And these days, he's even started
speaking like that Bengali woman.
60
00:04:08,417 --> 00:04:11,333
He says, "A club is a symbol
of privilege and classism."
61
00:04:12,667 --> 00:04:15,250
[instrumental music playing]
62
00:04:20,875 --> 00:04:22,458
[trolley tires creaking]
63
00:04:22,958 --> 00:04:24,917
- [Balbir] What class?
- Yeah! [chuckles]
64
00:04:25,042 --> 00:04:26,708
- Look at us.
- Exactly.
65
00:04:26,833 --> 00:04:28,913
Knocking around
in this eight-year-old piece of junk.
66
00:04:29,042 --> 00:04:30,625
Who offers us an umbrella?
67
00:04:30,917 --> 00:04:34,167
Bloody hell this, since when did it start
raining in November?
68
00:04:34,417 --> 00:04:36,292
Global warning.
69
00:04:36,875 --> 00:04:40,333
- "Warming," Beeji. "Warming."
- It's still a warning.
70
00:04:41,292 --> 00:04:42,750
[little girl] Prince Harry!
71
00:04:44,667 --> 00:04:45,833
Prince Harry.
72
00:04:46,625 --> 00:04:47,750
Prince Harry.
73
00:04:48,042 --> 00:04:50,000
[rain pouring]
74
00:04:52,042 --> 00:04:54,833
Hello, hello, gather around
for the group photo, please.
75
00:04:55,083 --> 00:04:57,583
Please come to the main stage area.
[sniffs]
76
00:04:57,833 --> 00:05:00,583
Listen, Tambola will begin
only after the group photo.
77
00:05:00,667 --> 00:05:01,750
Hi. Namaste, bhai sahib.
78
00:05:01,875 --> 00:05:03,958
[Bhatti] The bar will still be open
after the photo.
79
00:05:04,083 --> 00:05:05,917
- Let's do glasses later.
- [indistinct chatter]
80
00:05:06,125 --> 00:05:08,208
Please come this side now.
81
00:05:10,917 --> 00:05:12,750
[groans, chuckles]
82
00:05:13,458 --> 00:05:16,542
Hey, cutie. Did you find your cat?
83
00:05:16,875 --> 00:05:18,583
[indistinct chatter]
84
00:05:19,083 --> 00:05:20,208
Love kids.
85
00:05:20,375 --> 00:05:23,083
President sahib!
Stop playing the class monitor.
86
00:05:23,208 --> 00:05:24,958
Your tenure is almost done.
87
00:05:25,333 --> 00:05:27,125
That's what I am waiting for, Raja sahib.
88
00:05:27,583 --> 00:05:30,208
Once the elections get done this Thursday,
I'll withdraw.
89
00:05:30,375 --> 00:05:32,333
Guys, the next round is on me!
90
00:05:33,250 --> 00:05:34,930
Sir, you know the drinks are on the house.
91
00:05:36,958 --> 00:05:39,125
[instrumental music playing]
92
00:05:40,875 --> 00:05:44,750
{\an8}AKASH "THE PITIABLE" DOGRA
93
00:05:45,958 --> 00:05:48,333
[male guest] Hey, Dogra! Join us, yaar.
94
00:06:04,583 --> 00:06:07,958
- Raja sahib!
- [kisses, chuckles]
95
00:06:08,083 --> 00:06:10,625
Sir, what is this, sir?
How can two tickets be enough?
96
00:06:10,792 --> 00:06:12,672
Fine, give me two more,
but don't ask for money.
97
00:06:12,750 --> 00:06:13,976
[Yash] And why is your glass empty?
98
00:06:14,000 --> 00:06:15,375
- Staff!
- Beta!
99
00:06:15,625 --> 00:06:17,333
- There he is.
- What is this?
100
00:06:17,417 --> 00:06:19,851
- Raja sahib's glass should never be empty.
- Never. Hukum. Hukum!
101
00:06:19,875 --> 00:06:21,167
- Always hukum.
- Hukum.
102
00:06:21,250 --> 00:06:24,708
The staff will always call me hukum,
and here's something for the kids.
103
00:06:25,583 --> 00:06:27,625
[chuckles, kisses]
104
00:06:29,667 --> 00:06:34,792
[inhales sharply] I am so proud
of my Yashu. So proud!
105
00:06:35,083 --> 00:06:37,833
You know that place in UK?
The rehab center.
106
00:06:37,917 --> 00:06:41,167
That is just fabulous! Just fab!
107
00:06:41,792 --> 00:06:45,125
Few lacs a month, yaar!
Just a few lacs.
108
00:06:45,208 --> 00:06:48,625
Drugs, wugs, all gone,
all addiction clean!
109
00:06:49,042 --> 00:06:52,667
ROSHNI "THE BULLSHITTER" BATRA
110
00:06:53,250 --> 00:06:57,125
And you know,
it had an indoor heated swimming pool,
111
00:06:57,792 --> 00:07:01,792
scented towels, sushi!
I was like, "You know what?"
112
00:07:01,875 --> 00:07:06,625
"Why don't I also fake an addiction
and get myself admitted?" [laughs]
113
00:07:06,833 --> 00:07:08,333
- [glasses clink]
- Cheers!
114
00:07:10,083 --> 00:07:11,375
[instrumental music concludes]
115
00:07:11,708 --> 00:07:13,708
[indistinct chatter]
116
00:07:13,958 --> 00:07:15,542
- Hello.
- Hello.
117
00:07:16,458 --> 00:07:18,125
- How are you?
- All good.
118
00:07:19,958 --> 00:07:21,375
So my "commie" son has come.
119
00:07:21,458 --> 00:07:23,833
Are you sure I'm yours?
Sometimes, I wonder…
120
00:07:25,125 --> 00:07:26,625
if I was exchanged at the hospital.
121
00:07:26,708 --> 00:07:28,768
[Mala] Not at the hospital, beta.
Now, you've switched.
122
00:07:28,792 --> 00:07:30,632
It's been a whole week
since you came to Delhi,
123
00:07:30,708 --> 00:07:33,308
you haven't bothered to visit me.
You haven't even called me once.
124
00:07:33,375 --> 00:07:35,417
I mean, what are we to you?
We could die tomorrow
125
00:07:35,500 --> 00:07:37,726
and you wouldn't give
a damn about us, isn't it? Isn't it?
126
00:07:37,750 --> 00:07:39,059
- Mommy...
- You have 17 missed calls
127
00:07:39,083 --> 00:07:40,851
from me on your phone!
Do you even check your phone?
128
00:07:40,875 --> 00:07:42,393
- I don't even see a damn blue tick…
- Mommy...
129
00:07:42,417 --> 00:07:43,893
…so you're not reading my messages, beta.
130
00:07:43,917 --> 00:07:45,184
- [Akash] Mommy...
- All I asked for
131
00:07:45,208 --> 00:07:47,684
was to simply attend the Tambola,
just do this for your mother's sake...
132
00:07:47,708 --> 00:07:49,667
I'm here now. Right in front of you. Look.
133
00:07:49,875 --> 00:07:51,333
[exhales sharply]
134
00:07:51,792 --> 00:07:52,958
Let's get a photo taken.
135
00:07:53,125 --> 00:07:56,042
Maa, I don't belong
to this fancy dress competition.
136
00:07:56,208 --> 00:07:57,542
Oh, I see, I see.
137
00:07:57,667 --> 00:08:00,167
If she were here,
you'd suddenly belong, isn't it?
138
00:08:01,583 --> 00:08:06,125
Maa, she's nothing to me anymore, okay?
I have a steady girlfriend.
139
00:08:06,208 --> 00:08:08,684
I see, I see, she's nothing to you.
It's steady, it's unsteady.
140
00:08:08,708 --> 00:08:10,809
- I know everything...
- [Bhatti] Okay, everyone, enough chatting!
141
00:08:10,833 --> 00:08:12,292
Come line up for the photos.
142
00:08:12,375 --> 00:08:15,458
- I am starting Tambola in five minutes.
- What's with this November rain, yaar?
143
00:08:15,542 --> 00:08:17,375
[Bhatti] This is the first and last call!
144
00:08:17,583 --> 00:08:20,042
- The poor farmers.
- Yeah.
145
00:08:21,000 --> 00:08:24,042
- Hi. Yeah! Excuse me.
- Sure.
146
00:08:25,000 --> 00:08:26,375
[Roshni] Hello.
147
00:08:26,458 --> 00:08:28,208
So she really cares about the farmers?
148
00:08:28,375 --> 00:08:30,458
For someone who has risen
from cow dung herself.
149
00:08:33,542 --> 00:08:37,292
{\an8}SHEHNAZ "THE DIVA" NOORANI
150
00:08:38,250 --> 00:08:41,125
[dramatic music playing]
151
00:08:44,542 --> 00:08:45,875
[camera shutter clicking]
152
00:08:52,958 --> 00:08:54,042
[cellphone camera clicks]
153
00:08:56,167 --> 00:08:59,500
Shehnaz ji, I am so glad
you left your shoot to be here tonight.
154
00:08:59,917 --> 00:09:02,792
By the way,
magenta really suits you, I must say.
155
00:09:03,667 --> 00:09:06,625
Green? Grey. [chuckles]
156
00:09:07,042 --> 00:09:09,458
- Gold.
- [chuckles] That you are.
157
00:09:12,000 --> 00:09:13,792
[indistinct chatter]
158
00:09:17,833 --> 00:09:19,583
Stunning, what's up?
159
00:09:20,167 --> 00:09:22,708
How do you do this? Gorgeous.
160
00:09:25,792 --> 00:09:27,250
[dramatic music concludes]
161
00:09:27,375 --> 00:09:28,750
Where's the silver cake knife?
162
00:09:28,875 --> 00:09:31,268
Arey, how am I supposed to know
where the silver cake knife is?
163
00:09:31,292 --> 00:09:32,625
Go ask another waiter.
164
00:09:33,458 --> 00:09:36,083
Oh, yes. Bloody, my dada ji gave me this,
you know. Original.
165
00:09:36,167 --> 00:09:37,268
- Dada ji gave you this?
- Yes!
166
00:09:37,292 --> 00:09:39,417
- Wow! Looks damn cool.
- Yeah.
167
00:09:41,625 --> 00:09:43,583
Okay, everyone, hold your positions.
168
00:09:43,792 --> 00:09:46,750
Come on, come on, everyone.
Let's go! Hurry up, take the picture.
169
00:09:48,167 --> 00:09:49,750
This side, this side, Bhatti ji…
170
00:09:49,875 --> 00:09:51,583
[hesitates] What's going on?
171
00:09:52,500 --> 00:09:54,309
- Hello, I am still the president, guys.
- Excuse me!
172
00:09:54,333 --> 00:09:56,667
- Your tenure is almost over.
- What do you mean by that?
173
00:09:56,917 --> 00:09:57,958
[Bhatti] Come on.
174
00:09:59,250 --> 00:10:01,583
- Yes!
- One second, one second. Wait for me.
175
00:10:01,667 --> 00:10:04,458
[chuckles] Hello, Mrs. Nayyar,
you're looking gorgeous today.
176
00:10:04,542 --> 00:10:05,684
Could you please move up a bit?
177
00:10:05,708 --> 00:10:07,726
- Just a little bit. Arey, come on!
- [Rannvijay] Okay.
178
00:10:07,750 --> 00:10:08,875
Just…
179
00:10:09,083 --> 00:10:10,476
- [Bhatti] Come, come, hurry up!
- Yes, please.
180
00:10:10,500 --> 00:10:11,934
- [chuckles]
- [cameraman] Please, please, come.
181
00:10:11,958 --> 00:10:14,667
And, everybody, now,
just give me your best smiles. Okay?
182
00:10:14,833 --> 00:10:17,226
- Always the best smile!
- [cameraman] Yeah, like a happy family.
183
00:10:17,250 --> 00:10:20,542
And, Shehnaz, oh, my God.
What an unforgettable smile.
184
00:10:20,917 --> 00:10:22,042
Yes, madam.
185
00:10:22,125 --> 00:10:24,917
Better give your best smile today,
because after the election...
186
00:10:25,333 --> 00:10:28,375
After the elections,
I am going to be very busy, Mr. Singh.
187
00:10:28,458 --> 00:10:29,958
- Mm-hmm.
- Building washrooms
188
00:10:30,042 --> 00:10:33,167
- near the kitchen garden.
- Over my dead fucking body!
189
00:10:34,667 --> 00:10:37,250
If that's what it takes. [chuckles]
190
00:10:37,542 --> 00:10:39,502
- [cameraman] Okay. Guys, ready?
- [Rannvijay] Yeah!
191
00:10:39,583 --> 00:10:41,542
[cameraman] And one, two...
192
00:10:41,708 --> 00:10:43,375
- [glass shattering]
- [cameraman] Oi!
193
00:10:43,542 --> 00:10:45,667
[indistinct chatter]
194
00:10:47,708 --> 00:10:50,042
[instrumental music playing]
195
00:10:56,125 --> 00:10:57,292
[chuckles] Fuck.
196
00:10:57,708 --> 00:11:01,500
{\an8}BAMBI "THE WIDOW" TODI
197
00:11:09,000 --> 00:11:10,792
[male guest] Ma'am, are you fine?
198
00:11:17,125 --> 00:11:18,375
[Bambi] Guys, wait.
199
00:11:19,708 --> 00:11:22,625
How can you take the picture
without the prettiest girl in the club?
200
00:11:26,167 --> 00:11:28,500
- Dadi, how are you?
- I am cool!
201
00:11:30,458 --> 00:11:32,292
[soft guitar music playing]
202
00:11:45,042 --> 00:11:47,875
- Beta, so you belong now?
- Mom, let's focus on the photo.
203
00:11:47,958 --> 00:11:50,458
[cameraman] Okay, guys,
no one else remaining? Ready?
204
00:11:50,583 --> 00:11:53,708
- And one, two…
- [camera shutter clicking]
205
00:11:53,833 --> 00:11:59,833
♪ I endured your deceit… ♪
206
00:11:59,917 --> 00:12:01,333
[camera shutter clicking]
207
00:12:01,542 --> 00:12:08,292
♪ Sipping tears
With a smile bittersweet ♪
208
00:12:09,250 --> 00:12:13,333
♪ Breaking promises, deserting me ♪
209
00:12:13,417 --> 00:12:15,500
♪ You walked away ♪
210
00:12:17,042 --> 00:12:18,583
♪ Baby ♪
211
00:12:19,458 --> 00:12:21,958
♪ Innocent, naive baby ♪
212
00:12:23,333 --> 00:12:27,625
♪ Breaking my heart, deserting me ♪
213
00:12:28,625 --> 00:12:33,167
♪ You walked away ♪
214
00:12:34,875 --> 00:12:38,792
[screams]
215
00:12:39,000 --> 00:12:41,208
[music gains momentum]
216
00:12:51,833 --> 00:12:54,583
[music concludes]
217
00:12:55,417 --> 00:12:56,625
Shalini.
218
00:12:58,458 --> 00:13:00,375
- [car engine whirring]
- [groans]
219
00:13:01,167 --> 00:13:02,375
- [Padam] Sir ji.
- Yeah?
220
00:13:03,083 --> 00:13:04,208
May I drive, please?
221
00:13:04,500 --> 00:13:06,375
No, Padam. It's on me.
222
00:13:06,625 --> 00:13:09,042
I made a solemn promise to Shalini,
223
00:13:09,167 --> 00:13:12,458
before I came to Lucknow,
I would learn to parallel park my car.
224
00:13:12,667 --> 00:13:14,042
Just ten days left.
225
00:13:14,125 --> 00:13:17,042
I too had made a solemn promise
that I would get married this year.
226
00:13:17,208 --> 00:13:19,568
Twenty-three girls I checked out,
on average, two per month.
227
00:13:19,708 --> 00:13:21,458
But I haven't even printed invitations.
228
00:13:21,625 --> 00:13:24,000
Because you are checking out the girls.
229
00:13:24,333 --> 00:13:25,917
You need to connect with them.
230
00:13:26,250 --> 00:13:29,750
When connection happens,
the knots untangle themselves.
231
00:13:30,167 --> 00:13:33,042
Sir ji, connection is not going
to help you with your parallel parking.
232
00:13:33,167 --> 00:13:35,750
You need to move a little bit to the left.
Just a little bit.
233
00:13:35,833 --> 00:13:38,309
- [ACP Bhavani] Just a little bit?
- Just a little bit, sir ji. Come.
234
00:13:38,333 --> 00:13:40,000
Yeah, yeah. Coming.
235
00:13:40,750 --> 00:13:42,208
Back up, sir ji, slowly.
236
00:13:44,167 --> 00:13:46,958
Bloody asshole. Motherfucker!
237
00:13:47,375 --> 00:13:48,375
Okay.
238
00:13:49,750 --> 00:13:51,684
[Padam] Hey, take it easy.
It's not the end of the world.
239
00:13:51,708 --> 00:13:53,500
- What's the problem?
- Hey, are you blind?
240
00:13:53,792 --> 00:13:56,934
- You just hit my two-million car, bastard!
- You know what two million looks like?
241
00:13:56,958 --> 00:13:58,518
That piece of junk
is not worth ten rupees,
242
00:13:58,542 --> 00:13:59,542
forget about two million.
243
00:13:59,625 --> 00:14:01,505
Hey, old fuck,
do you have eyes or buttons, huh?
244
00:14:01,542 --> 00:14:04,208
Now, sir, think of it as something
between the two.
245
00:14:04,333 --> 00:14:06,018
- Step out. Out of the car!
- [ACP Bhavani] Coming, coming.
246
00:14:06,042 --> 00:14:07,851
Now, you're screwed.
I am lodging a complaint against you.
247
00:14:07,875 --> 00:14:09,726
- [Padam] Sir, I'll drive you to the cops…
- You bloody mother...
248
00:14:09,750 --> 00:14:10,750
Hey, hey, hey!
249
00:14:10,792 --> 00:14:13,167
Just day before yesterday
he lost his mother.
250
00:14:13,458 --> 00:14:17,708
- Oh. So sorry.
- Sir, do you know, this is Padam Kumar ji.
251
00:14:18,250 --> 00:14:20,125
Do you have any idea what happened to him?
252
00:14:20,458 --> 00:14:21,542
What happened, sir?
253
00:14:22,542 --> 00:14:24,583
He dreamed of joining the police force,
254
00:14:24,750 --> 00:14:26,750
but then his eyesight
turned out to be poor.
255
00:14:26,833 --> 00:14:28,375
He failed the examination.
256
00:14:28,458 --> 00:14:32,042
Now, to the elderly and to women,
he gives driving lessons.
257
00:14:32,208 --> 00:14:34,667
At night, he practices belly dancing.
258
00:14:34,958 --> 00:14:38,333
His father was martyred
while on active police duty.
259
00:14:39,042 --> 00:14:40,083
My father?
260
00:14:42,250 --> 00:14:44,667
- Be kind to him.
- [cellphone ringing]
261
00:14:45,333 --> 00:14:47,309
- Jai Hind, sir.
- [banged car owner] It's all right.
262
00:14:47,333 --> 00:14:50,083
Absolutely, no problem.
Sub-inspector Padam and I are free.
263
00:14:50,208 --> 00:14:51,542
Practicing parallel parking.
264
00:14:51,708 --> 00:14:54,101
[Padam] Everyone, carry on, carry on.
Nothing to see here. Go.
265
00:14:54,125 --> 00:14:56,042
- Which club, sir?
- [Padam] Go, go, go.
266
00:14:56,250 --> 00:14:57,833
[instrumental music playing]
267
00:15:00,417 --> 00:15:01,768
- [Padam] Janab.
- [ACP Bhavani] Hmm?
268
00:15:01,792 --> 00:15:03,518
[Padam] How long do you think
this will take?
269
00:15:03,542 --> 00:15:05,000
It's Diwali night,
270
00:15:05,083 --> 00:15:08,250
and the movers and packers
will be awaiting your arrival.
271
00:15:08,458 --> 00:15:11,042
[ACP Bhavani] And criminals, thieves
and murderers, my departure.
272
00:15:11,125 --> 00:15:13,643
Anyway, Chief sahib insisted
it won't drag on for long. It's an...
273
00:15:13,667 --> 00:15:14,958
Open and shut case, guys.
274
00:15:15,667 --> 00:15:18,000
Your work, my friend, can be so hard.
275
00:15:18,583 --> 00:15:21,625
Now, just see what a useless waste
of time. That too during Diwali.
276
00:15:22,375 --> 00:15:26,417
President sahib,
was it someone's birthday?
277
00:15:26,875 --> 00:15:30,000
[Bhatti] It was our Diwali Tambola night.
A raging success.
278
00:15:30,875 --> 00:15:32,833
Thirty lacs my club made.
279
00:15:34,208 --> 00:15:36,500
No. But the accident was sad.
[clicks tongue]
280
00:15:36,625 --> 00:15:39,417
Very sad. [sniffs] Come, please, come.
281
00:15:42,417 --> 00:15:45,583
The Royal Delhi Club
is one of the country's top-notch clubs.
282
00:15:45,708 --> 00:15:47,809
- [Padam] Yes, yes. Of course.
- [Bhatti] Very exclusive.
283
00:15:47,833 --> 00:15:50,917
Even the presidents of India
have played golf at this club.
284
00:15:51,042 --> 00:15:52,125
There.
285
00:15:52,250 --> 00:15:55,375
[indistinct chatter]
286
00:16:07,167 --> 00:16:11,708
[Bhatti] To become a member,
the fee is 19.9 million, plus GST.
287
00:16:12,542 --> 00:16:16,458
And even if you can afford it,
the waiting period is minimum 20 years.
288
00:16:16,917 --> 00:16:19,667
Even after independence, for many years,
289
00:16:20,083 --> 00:16:22,875
only Britishers were allowed
exclusive membership.
290
00:16:23,833 --> 00:16:26,875
Meaning not even other White people,
you see.
291
00:16:29,208 --> 00:16:30,292
Wow!
292
00:16:31,250 --> 00:16:33,417
We should be proud of something like that.
293
00:16:34,042 --> 00:16:36,208
[sniffs] Exactly. [clears throat]
294
00:16:38,292 --> 00:16:41,417
You won't find such a huge campus
anywhere else in India.
295
00:16:41,500 --> 00:16:43,042
[sniffs, exhales sharply]
296
00:16:43,167 --> 00:16:44,417
Isn't this the same club
297
00:16:44,542 --> 00:16:47,042
that Highway Minister Ruhia ji
wanted to shut down?
298
00:16:47,750 --> 00:16:51,167
[Bhatti] The Highway Minister's loafer son
wore loafers and barged in here.
299
00:16:51,875 --> 00:16:53,250
Look, if you want to wear loafers,
300
00:16:53,375 --> 00:16:55,309
there's many cheap dhabbas
on the highway, go there.
301
00:16:55,333 --> 00:16:59,500
We, very humbly, requested him,
"Kind sir, please wear formal shoes."
302
00:16:59,875 --> 00:17:03,167
Everybody has these kind of shoes,
isn't it? I have ten, 12 pairs myself.
303
00:17:03,292 --> 00:17:06,042
- Prada, Gucci, everything.
- [Padam] What? Pucchi?
304
00:17:06,792 --> 00:17:09,708
He wouldn't listen.
We have 100-year-old rules.
305
00:17:09,792 --> 00:17:12,000
- A hundred years.
- Rules are rules.
306
00:17:12,208 --> 00:17:14,667
[Bhatti] Look,
even they understand this much.
307
00:17:15,833 --> 00:17:18,184
Those loafers should've been on his head
instead of his feet.
308
00:17:18,208 --> 00:17:19,976
- [Padam] Yeah, you're right!
- [Bhatti] And that was it.
309
00:17:20,000 --> 00:17:21,792
Within 30 minutes,
he had a hashtag trending.
310
00:17:21,917 --> 00:17:24,458
#SlavestotheBritishRDC.
311
00:17:24,667 --> 00:17:27,042
#AntiNationalRDC.
312
00:17:27,167 --> 00:17:28,250
Anti-national?
313
00:17:28,375 --> 00:17:32,625
Yes, these days, being anti-national
doesn't require much effort from anyone.
314
00:17:32,875 --> 00:17:34,667
[indistinct chatter]
315
00:17:34,833 --> 00:17:39,042
- [bell rings]
- Boy! Boy!
316
00:17:39,208 --> 00:17:40,750
[birds chirping]
317
00:17:43,792 --> 00:17:45,458
Boy, get my cushion, no!
318
00:17:47,333 --> 00:17:48,417
Come on, fast.
319
00:17:56,083 --> 00:17:57,101
[instrumental music concludes]
320
00:17:57,125 --> 00:17:58,375
- Hey, you!
- [sobs] Sir.
321
00:17:58,542 --> 00:18:00,476
Who gave you permission
to use the member’s washroom?
322
00:18:00,500 --> 00:18:03,042
Sorry, sir. [sobs]
323
00:18:07,625 --> 00:18:08,708
Don't mind, sir.
324
00:18:08,792 --> 00:18:11,458
Normally, this doesn't happen.
Rules are rules.
325
00:18:12,208 --> 00:18:15,500
This is a community bar.
Those kinds aren't allowed here either.
326
00:18:17,917 --> 00:18:19,458
- [man] It's done.
- Move, move.
327
00:18:19,583 --> 00:18:20,667
Please come. Please come.
328
00:18:20,750 --> 00:18:23,167
There's elections in three days,
and he had to die today!
329
00:18:23,250 --> 00:18:24,708
- Please, ACP.
- Oh, no, sir…
330
00:18:25,542 --> 00:18:27,917
Myself, SI Padam Kumar. The ACP…
331
00:18:29,083 --> 00:18:31,042
Sir ji? Sir ji?
332
00:18:31,292 --> 00:18:32,625
Hmm? [claps]
333
00:18:33,875 --> 00:18:35,042
- [Padam] Sir ji.
- Yeah?
334
00:18:37,417 --> 00:18:39,333
ACP Bhavani Singh.
335
00:18:39,625 --> 00:18:40,833
[exhales sharply]
336
00:18:42,167 --> 00:18:43,375
Never mind, never mind. Come.
337
00:18:43,583 --> 00:18:45,333
[suspenseful music playing]
338
00:18:55,875 --> 00:18:59,750
[club doctor] Leo Matthews.
Zumba trainer. So sad.
339
00:19:00,417 --> 00:19:02,667
[metal clanging]
340
00:19:03,708 --> 00:19:04,833
[club doctor] It was quick.
341
00:19:05,750 --> 00:19:07,875
The barbell slipped out
of the deceased's hands,
342
00:19:08,375 --> 00:19:11,125
fell on his windpipe,
and fatally fractured his neck.
343
00:19:11,500 --> 00:19:12,625
[Padam] Time of death?
344
00:19:13,542 --> 00:19:15,142
[club doctor] Between 5:00 and 7:00 a.m.
345
00:19:16,208 --> 00:19:18,917
The exact time can only be determined
by an autopsy,
346
00:19:19,000 --> 00:19:22,667
but in such clear accident cases,
an autopsy is unnecessary.
347
00:19:22,750 --> 00:19:24,333
[Bhatti] Apparently, he an orphan.
348
00:19:25,042 --> 00:19:27,667
Let me try and find his address. Mithun!
349
00:19:29,333 --> 00:19:31,292
[intense music concludes]
350
00:19:31,875 --> 00:19:32,875
All right, Doctor sahib.
351
00:19:33,250 --> 00:19:36,750
You and President sahib sign these forms,
and we'll be done.
352
00:19:36,833 --> 00:19:38,375
We'll have the body picked.
353
00:19:39,500 --> 00:19:40,700
[ACP Bhavani] President sahib!
354
00:19:43,750 --> 00:19:46,292
Can we get a glimpse of this CCTV footage?
355
00:19:46,708 --> 00:19:48,125
[Bhatti] Why's that necessary?
356
00:19:48,542 --> 00:19:49,792
[ACP Bhavani] Just a glimpse.
357
00:19:51,333 --> 00:19:53,125
[Bhatti] That's Raja sahib.
Ranvijay Singh.
358
00:19:53,833 --> 00:19:55,958
One of our most esteemed members.
359
00:19:56,250 --> 00:19:58,625
From the royal family
of Achingad. [sniffs]
360
00:19:58,958 --> 00:20:01,333
And that's gym trainer, Thinsuk.
361
00:20:01,792 --> 00:20:03,083
No, maybe it's Theju.
362
00:20:03,458 --> 00:20:05,875
They both look like they came
out of the same mold.
363
00:20:08,958 --> 00:20:11,167
- [intense music playing]
- [ACP Bhavani] Hmm.
364
00:20:11,917 --> 00:20:14,792
I am sure these camera angles
have blind spots.
365
00:20:15,167 --> 00:20:17,542
- [Bhatti] What's that, sir?
- [ACP Bhavani] Nothing.
366
00:20:20,667 --> 00:20:22,083
Pause, pause, pause.
367
00:20:23,375 --> 00:20:27,250
That's the same sky-blue-colored bottle
that was found near the body.
368
00:20:39,125 --> 00:20:40,292
[Padam] Oh, bhai!
369
00:20:40,542 --> 00:20:42,708
When the balloons waltzed
in front of the CCTV,
370
00:20:42,792 --> 00:20:44,750
what dance were you dancing, huh?
371
00:20:45,375 --> 00:20:47,667
- Normally, it doesn't happen. [sniffs]
- [Padam] Hmm.
372
00:20:53,917 --> 00:20:55,601
You need to check the color
of the balloons?
373
00:20:55,625 --> 00:20:56,958
Oh, pause, pause, pause!
374
00:20:58,708 --> 00:20:59,958
The tail of a cat.
375
00:21:00,583 --> 00:21:02,543
- [intense music concludes]
- [Prince Harry meowing]
376
00:21:03,042 --> 00:21:05,458
- Prince Harry.
- [ACP Bhavani] Prince Harry?
377
00:21:06,958 --> 00:21:08,458
Prince Harry.
378
00:21:08,875 --> 00:21:12,208
For the past 100 years,
we have named every pet in the club
379
00:21:12,292 --> 00:21:15,208
after members of the British royal family
as a tradition.
380
00:21:16,250 --> 00:21:19,167
You see, this club was built
to commemorate King George's arrival.
381
00:21:19,250 --> 00:21:22,167
- Hmm.
- Now, he couldn't come here. Busy man.
382
00:21:22,750 --> 00:21:26,625
But even so, to this day,
that family means everything to us.
383
00:21:26,958 --> 00:21:30,875
- [sniffs]
- Wow, they must be bursting with pride.
384
00:21:31,125 --> 00:21:34,500
- Exactly. [sniffs]
- Mmm…
385
00:21:35,750 --> 00:21:37,667
Now, what do we do about this, ACP?
386
00:21:38,333 --> 00:21:40,375
Will your people clear this or should we?
387
00:21:40,792 --> 00:21:43,000
After all, the members also need
to use the gym.
388
00:21:43,208 --> 00:21:44,458
[ACP Bhavani] President sahib.
389
00:21:45,208 --> 00:21:47,250
What you have witnessed
is not an accident…
390
00:21:48,500 --> 00:21:50,333
- but a murder.
- No, no, no, no, no.
391
00:21:50,917 --> 00:21:52,833
Murders are strictly not allowed
in my club.
392
00:21:53,667 --> 00:21:56,083
Our members are all respected people and...
393
00:21:56,250 --> 00:21:58,833
- And they all have my respect.
- [Bhatti sniffs]
394
00:22:00,583 --> 00:22:02,542
CCTV covered by balloons,
395
00:22:03,500 --> 00:22:04,875
Hariya ji's condition,
396
00:22:05,292 --> 00:22:08,167
and that fainting feeling in my belly,
397
00:22:08,708 --> 00:22:11,708
they all say Leo ji has been murdered.
398
00:22:13,333 --> 00:22:16,833
So, who was the first one
to lay eyes on Leo ji's body?
399
00:22:17,375 --> 00:22:20,750
- [birds chirping]
- [hesitates]
400
00:22:21,958 --> 00:22:23,208
- Sir…
- Um…
401
00:22:23,583 --> 00:22:25,958
I don't think we should speak
without our lawyers.
402
00:22:27,083 --> 00:22:29,625
- Yeah.
- Whatever you deem fit.
403
00:22:32,083 --> 00:22:33,292
Yes, sir?
404
00:22:37,167 --> 00:22:38,625
[bell rings]
405
00:22:38,958 --> 00:22:41,500
- Yes, sir?
- My apologies. Thank you.
406
00:22:41,792 --> 00:22:43,583
I… [chuckles]
407
00:22:45,292 --> 00:22:49,167
- [phone chimes]
- [Cookie] I am so upset, so upset.
408
00:22:49,792 --> 00:22:51,417
I've been drinking since morning.
409
00:22:51,542 --> 00:22:54,875
[Roshni] Relax, Cooks.
We will get a new Zumba trainer.
410
00:22:54,958 --> 00:22:57,833
[Cookie] Dime a dozen.
Who cares about Zumba?
411
00:23:01,125 --> 00:23:05,167
Uh… Original. Cookie Katoch Cocktail.
412
00:23:06,292 --> 00:23:10,625
COOKIE "COCKTAIL" KATOCH
413
00:23:11,750 --> 00:23:14,167
- Beetroot juice and little tequila.
- [ACP Bhavani] I see.
414
00:23:14,375 --> 00:23:18,000
Oh, jeez! Nirmal already uploaded
a memorial photo.
415
00:23:18,208 --> 00:23:20,958
- What a phot of her with Leo, shit!
- [Cookie] What? Show me. Show me.
416
00:23:21,667 --> 00:23:25,125
[gasps] Oh, my God! Look at that lip job.
417
00:23:25,208 --> 00:23:26,375
[Roshni] Show!
418
00:23:26,458 --> 00:23:29,417
[Cookie] Bloody bitch. She'll never
tell us who she went to, isn't it?
419
00:23:29,875 --> 00:23:32,000
You can ask her. She's your friend.
420
00:23:32,375 --> 00:23:33,458
Go ask.
421
00:23:33,625 --> 00:23:38,208
So, as I was talking
about Leo ji's dead body…
422
00:23:41,250 --> 00:23:42,333
[exhales sharply]
423
00:23:44,417 --> 00:23:48,250
- [sighs] You can't imagine.
- Hmm.
424
00:23:48,417 --> 00:23:50,417
[breathes shakily]
425
00:23:50,792 --> 00:23:54,333
Oh, my God! Oh, look, I've got goosebumps.
426
00:23:54,417 --> 00:23:55,875
Hmm.
427
00:23:57,208 --> 00:24:00,375
- Rosh! We need to go for waxing!
- [Roshni] Sure.
428
00:24:00,458 --> 00:24:02,976
[Roshni] No, but listen, during Diwali,
Cinderella is just too crowded.
429
00:24:03,000 --> 00:24:06,333
- I am not going. I am not going.
- Let's go to the club parlor then.
430
00:24:06,417 --> 00:24:08,958
- We will give Ganga a hundred or two.
- Babe…
431
00:24:10,625 --> 00:24:13,625
Dead body, madam. Dead body.
432
00:24:13,833 --> 00:24:14,875
Whose?
433
00:24:15,250 --> 00:24:16,970
That's exactly
what I was telling you about.
434
00:24:17,625 --> 00:24:20,417
At seven o'clock,
the three of us went to the gym.
435
00:24:20,542 --> 00:24:22,667
A three-tier strawberry cake
and under it a dead body?
436
00:24:22,750 --> 00:24:25,583
- And that was only the appetizer, Cooks!
- [Cookie] Oh!
437
00:24:26,042 --> 00:24:28,750
[Roshni] After that,
what happened on Tambola night,
438
00:24:28,875 --> 00:24:31,292
I'm telling you,
you're gonna go crazy listening to that.
439
00:24:31,375 --> 00:24:33,292
[Bambi] Cooks Aunty, why didn't you come?
440
00:24:34,167 --> 00:24:35,708
One too many Patiala pegs or what?
441
00:24:36,708 --> 00:24:39,625
No, no, beta.
Katoch sahib was all hot and horny.
442
00:24:39,792 --> 00:24:41,833
That was it, you know, right?
443
00:24:42,208 --> 00:24:43,375
He's like a…
444
00:24:44,125 --> 00:24:45,708
- horse in bed.
- [chuckles]
445
00:24:45,917 --> 00:24:48,958
Thanks to him, I always miss out
on the action in the club.
446
00:24:49,625 --> 00:24:51,458
Come on, girls. Let's go for it.
447
00:24:55,375 --> 00:24:57,042
- [joint pops]
- [groans]
448
00:24:58,708 --> 00:25:00,000
[exhales sharply]
449
00:25:02,333 --> 00:25:04,292
[intense music playing]
450
00:25:10,667 --> 00:25:11,917
[whispers] Oh! Sorry.
451
00:25:22,625 --> 00:25:24,434
- [Roshni] What are you doing?
- [Cookie gasps] What?
452
00:25:24,458 --> 00:25:26,625
- What am I doing, huh?
- What are you doing?
453
00:25:27,292 --> 00:25:29,708
- My napkin fell down, that's it.
- Your napkin fell down?
454
00:25:29,875 --> 00:25:32,184
- Rosh, don't look at me like that.
- [chuckles] Cooks, I know you.
455
00:25:32,208 --> 00:25:33,643
- No you have a wild imagination.
- Cooks…
456
00:25:33,667 --> 00:25:35,000
- Guys…
- It's just gossip, okay?
457
00:25:35,083 --> 00:25:35,958
Guys!
458
00:25:36,083 --> 00:25:37,458
- What?
- What?
459
00:25:39,542 --> 00:25:41,542
[Roshni] Cooks… Cooks, he's dead.
460
00:25:41,833 --> 00:25:43,518
- [cellphone camera clicks]
- Are you calling the police?
461
00:25:43,542 --> 00:25:44,917
- [whimpers]
- Obvio.
462
00:25:45,417 --> 00:25:46,875
[intense music concludes]
463
00:25:46,958 --> 00:25:48,458
Look at him, my poor Leo.
464
00:25:48,917 --> 00:25:50,792
And, oh, those thighs…
465
00:25:51,750 --> 00:25:52,792
What a waste.
466
00:25:53,375 --> 00:25:56,833
- Oh, how I lusted after them.
- [ACP Bhavani groans]
467
00:25:58,000 --> 00:26:00,125
- [clears throat]
- [clears throat]
468
00:26:00,958 --> 00:26:01,958
[chuckles]
469
00:26:02,042 --> 00:26:04,917
Is it that easy to just kill someone
and get away with it?
470
00:26:05,167 --> 00:26:10,333
Not really, it's extremely nerve-wracking,
even for the most seasoned criminals.
471
00:26:10,500 --> 00:26:12,833
So the BMR must be going
through the roof, na?
472
00:26:13,458 --> 00:26:16,375
Two, three kilos must be lost
just by sweating, right?
473
00:26:16,500 --> 00:26:19,667
What? Then I should definitely consider
murdering someone!
474
00:26:19,917 --> 00:26:22,792
I'll lose some of my belly fat,
my hips will get into shape as well.
475
00:26:22,875 --> 00:26:24,268
- [Roshni] Excellent idea.
- Madam, madam,
476
00:26:24,292 --> 00:26:26,667
you were just saying
that under the strawberry cake
477
00:26:26,792 --> 00:26:30,417
- you found somebody's body? Whose body?
- That was his.
478
00:26:36,167 --> 00:26:38,083
[laughs]
479
00:26:38,292 --> 00:26:41,500
- Who'd murder this guy? [laughs]
- [laughs]
480
00:26:43,625 --> 00:26:46,792
- Guys, it's not funny.
- [laughs hysterically]
481
00:26:47,000 --> 00:26:48,083
Guys, it's not funny.
482
00:26:51,083 --> 00:26:52,125
Cooks Aunty, stop it!
483
00:26:54,750 --> 00:26:56,542
[laughs hysterically]
484
00:26:58,042 --> 00:26:59,375
Sir, he's demented.
485
00:27:00,542 --> 00:27:02,708
- [gasps]
- [Mala] Is that blood?
486
00:27:05,167 --> 00:27:06,333
[Rannvijay] Yuck!
487
00:27:07,167 --> 00:27:09,958
[chuckles] Relax, guys.
It's strawberry sauce.
488
00:27:10,042 --> 00:27:12,958
- Oh!
- [Rannvijay] Oh, my God. Come on.
489
00:27:13,042 --> 00:27:15,083
[ACP Bhavani] During all this,where was Leo ji?
490
00:27:15,208 --> 00:27:16,833
Leo was hosting the Tambola.
491
00:27:17,083 --> 00:27:20,125
When the lady is flirty at three and zero…
492
00:27:21,917 --> 00:27:22,917
Thirty.
493
00:27:23,250 --> 00:27:24,333
Jaldi five!
494
00:27:24,833 --> 00:27:26,458
[crowd cheering, applauding]
495
00:27:26,542 --> 00:27:27,583
Come on.
496
00:27:27,667 --> 00:27:28,792
[Roshni] The scoop is…
497
00:27:29,208 --> 00:27:33,208
Leo was Shehnaz Noorani's
latest astronaut.
498
00:27:33,500 --> 00:27:34,875
Congratulations!
499
00:27:35,250 --> 00:27:36,917
[ACP Bhavani] Astronaut, madam?
500
00:27:37,750 --> 00:27:42,417
If Shehnaz is the moon,
then astronauts will be there, right?
501
00:27:42,667 --> 00:27:44,167
[laughs]
502
00:27:44,292 --> 00:27:50,458
Astronaut… Is she the famous actress,
Shehnaz Noorani, by any chance?
503
00:27:50,708 --> 00:27:54,708
- A C-grade heroine of B-grade films.
- Hmm!
504
00:27:55,083 --> 00:27:59,500
Two husbands she's divorced already.
Pocketed a fat alimony from both,
505
00:27:59,667 --> 00:28:02,208
and has come and plonked herself
in our Delhi. Bloody witch!
506
00:28:02,583 --> 00:28:06,375
Since then, a whole bunch of astronauts
have landed on the moon.
507
00:28:06,500 --> 00:28:08,500
- [spits, laughs]
- You know what I mean?
508
00:28:09,458 --> 00:28:11,625
So you were watching
through a telescope, Rosh Aunty?
509
00:28:15,000 --> 00:28:20,500
[chuckles] And the fat magnet,
always late. Six and eight, 68!
510
00:28:20,708 --> 00:28:23,375
- Full house! Full house! [cheers]
- [crowd cheering]
511
00:28:23,500 --> 00:28:26,792
And after that
is when the real commotion started.
512
00:28:26,917 --> 00:28:28,792
- Mine as well!
- [Roshni] And Leo said…
513
00:28:28,958 --> 00:28:30,500
Two fat magnets?
514
00:28:31,958 --> 00:28:32,958
Arey!
515
00:28:33,042 --> 00:28:35,792
[Rannvijay] It's all a scam.
How can there be two full houses?
516
00:28:35,875 --> 00:28:37,643
- This old bugger is cheating.
- [Leo] Show me your ticket.
517
00:28:37,667 --> 00:28:39,518
- Listen, you get back!
- Arey, take it easy, uncle.
518
00:28:39,542 --> 00:28:40,750
What are you doing to him?
519
00:28:41,042 --> 00:28:43,667
Hey, who you calling "uncle"?
520
00:28:43,792 --> 00:28:47,333
Bloody item number, PT teacher. Gigolo!
521
00:28:47,542 --> 00:28:49,351
- Just wait.
- [Rannvijay] Who do you think you are?
522
00:28:49,375 --> 00:28:51,167
Worms crawling out of the bloody gutter.
523
00:28:51,292 --> 00:28:52,500
[Cookie] Rats!
524
00:28:53,250 --> 00:28:54,875
He said rats, I'm sure.
525
00:28:55,833 --> 00:28:57,792
Rats crawling out of the bloody gutter.
526
00:28:58,375 --> 00:29:01,083
[Roshni] Cooks, yaar.
You were not even there, right?
527
00:29:01,208 --> 00:29:03,542
Okay, so then you do all the talking.
Keep on yakking.
528
00:29:03,625 --> 00:29:05,417
You don't need me for this.
I am out of here.
529
00:29:06,042 --> 00:29:07,250
Anyways…
530
00:29:08,333 --> 00:29:11,458
after that, that Dogra boy
arrived on the scene…
531
00:29:13,292 --> 00:29:15,167
Cockroaches crawling out
of the bloody gutter.
532
00:29:15,250 --> 00:29:16,417
[Akash] Guys!
533
00:29:17,375 --> 00:29:20,136
- I am Leo Matthews's lawyer, okay?
- [ACP Bhavani] Pause, pause, pause.
534
00:29:21,708 --> 00:29:24,583
So Leo ji's lawyer
was at the Tambola night that day?
535
00:29:24,750 --> 00:29:28,042
Everyone, move aside, move aside.
Akash bhaiya, I'll lose my job.
536
00:29:28,125 --> 00:29:29,643
You had to come to court on a holiday.
537
00:29:29,667 --> 00:29:31,375
Just 30 seconds more, 30 seconds.
538
00:29:31,500 --> 00:29:32,860
- Yeah, please hurry.
- Okay, listen.
539
00:29:32,917 --> 00:29:35,583
The judge will ask for a blood test.
Carry the report with you.
540
00:29:35,708 --> 00:29:37,208
This lab is not expensive.
541
00:29:37,333 --> 00:29:42,417
- [phone ringing]
- [indistinct chatter]
542
00:29:43,458 --> 00:29:45,083
One second, one second.
543
00:29:47,750 --> 00:29:49,167
Akash, Leo has been murdered.
544
00:29:49,417 --> 00:29:51,708
- That MC?
- [Bambi] Yeah.
545
00:29:53,458 --> 00:29:54,917
The police wants to talk to you.
546
00:29:58,875 --> 00:30:00,833
It's Diwali, yaar.
I am going back to Kolkata.
547
00:30:01,458 --> 00:30:02,898
I've to catch a flight in two hours.
548
00:30:05,125 --> 00:30:06,625
Your girlfriend lives with you there?
549
00:30:08,833 --> 00:30:09,833
Koohu.
550
00:30:10,333 --> 00:30:11,333
Koohu?
551
00:30:13,083 --> 00:30:14,625
Sounds like a bird's name.
552
00:30:16,125 --> 00:30:17,417
Can't help it.
553
00:30:17,583 --> 00:30:20,625
Maybe I am destined to end up
with girls with weird names,
554
00:30:20,917 --> 00:30:21,917
Bambi.
555
00:30:22,708 --> 00:30:25,333
[birds chirping]
556
00:30:28,292 --> 00:30:31,333
Sir, this Leo, I mean, the deceased,
I met him just once.
557
00:30:31,417 --> 00:30:33,833
[male member] What's going on?
Why are the cops here?
558
00:30:33,958 --> 00:30:35,958
He's been here for the last two hours.
Get him out!
559
00:30:36,167 --> 00:30:37,458
About three years ago.
560
00:30:37,667 --> 00:30:41,292
- It was just a minor case.
- Hmm. What sort of case was it?
561
00:30:41,917 --> 00:30:45,000
- Cocaine.
- Hmm.
562
00:30:45,750 --> 00:30:47,917
A few minors
from an orphanage were involved.
563
00:30:49,083 --> 00:30:51,125
The orphanage warden was also arrested.
564
00:30:52,083 --> 00:30:53,250
He had a slight limp.
565
00:30:53,375 --> 00:30:58,375
But didn't you proclaim in the presence
of Maharaja Rannvijay Singh
566
00:30:58,500 --> 00:31:00,833
that you are Leo ji's lawyer?
567
00:31:02,833 --> 00:31:03,875
Sir…
568
00:31:04,458 --> 00:31:07,059
- people in this club fear only two things.
- [man] I mean, this is too much.
569
00:31:07,083 --> 00:31:09,625
- Don't worry, sir, I'll handle it.
- Taxes and lawyers.
570
00:31:09,750 --> 00:31:12,792
So I felt Raja ji should
be brought before the court.
571
00:31:12,917 --> 00:31:14,125
I represent Leo Matthews,
572
00:31:14,375 --> 00:31:17,000
and if he wants, he can sue you
and this club for slander,
573
00:31:17,083 --> 00:31:19,417
criminal intimidation
and workplace harassment.
574
00:31:19,500 --> 00:31:21,340
- Okay.
- [old male guest] Let it go, Raja sahib.
575
00:31:21,500 --> 00:31:24,083
We can divide the winnings.
It's okay, I don't mind.
576
00:31:24,167 --> 00:31:26,684
That's exactly what I am trying to say.
Share and care na, yaar, uncle.
577
00:31:26,708 --> 00:31:29,250
Raja sahib never shares his bounty.
578
00:31:29,333 --> 00:31:30,458
[scoffs]
579
00:31:30,542 --> 00:31:32,601
- [Rannvijay] Why the smirk?
- Why are you bullshitting, Hukum?
580
00:31:32,625 --> 00:31:34,667
- [grunts]
- [crowd gasping]
581
00:31:34,833 --> 00:31:36,125
[Rannvijay grunts]
582
00:31:36,792 --> 00:31:38,542
Come, come! You wanna fight? Come!
583
00:31:38,875 --> 00:31:40,333
[indistinct chatter]
584
00:31:40,500 --> 00:31:42,958
[instrumental music playing]
585
00:31:48,458 --> 00:31:50,875
[energetic music playing]
586
00:31:54,958 --> 00:31:57,292
[indistinct clamor]
587
00:31:58,042 --> 00:31:59,542
♪ Baby ♪
588
00:31:59,750 --> 00:32:02,333
♪ Innocent, naive baby ♪
589
00:32:02,458 --> 00:32:07,667
♪ Breaking my heart, deserting me
You walked away ♪
590
00:32:07,750 --> 00:32:12,458
♪ I endured your deceit ♪
591
00:32:12,542 --> 00:32:16,667
♪ Sipping tears
With a smile bittersweet ♪
592
00:32:16,792 --> 00:32:21,375
♪ Breaking promises, deserting me
You walked away ♪
593
00:32:22,167 --> 00:32:24,583
♪ Baby… ♪
594
00:32:26,125 --> 00:32:28,875
[indistinct clamor]
595
00:32:50,583 --> 00:32:52,458
[instrumental music concludes]
596
00:32:53,417 --> 00:32:55,917
[Akash] And in the middle of this chaos,
Bambi was dancing.
597
00:32:58,583 --> 00:33:00,500
Only Bambi is capable
of something like this.
598
00:33:00,625 --> 00:33:01,708
[music concludes]
599
00:33:01,792 --> 00:33:04,542
[indistinct chatter]
600
00:33:08,292 --> 00:33:10,208
- Upwards?
- Yeah, upwards.
601
00:33:10,375 --> 00:33:11,792
♪ Baby ♪
602
00:33:12,833 --> 00:33:15,250
♪ Innocent, naive baby ♪
603
00:33:16,625 --> 00:33:20,958
♪ Breaking my heart, deserting me ♪
604
00:33:21,917 --> 00:33:27,417
♪ You walked away ♪
605
00:33:27,917 --> 00:33:31,417
[Padam] They have given us this junkyard
to conduct our interrogation.
606
00:33:32,625 --> 00:33:34,708
Sir ji, that bloody asshole, Bhatti…
607
00:33:34,958 --> 00:33:36,333
[objects clattering]
608
00:33:36,417 --> 00:33:39,042
- [Padam grunts]
- Hm. Mm-hmm.
609
00:33:39,375 --> 00:33:41,809
[ACP Bhavani] If you're done
with cleaning, then Happy Diwali!
610
00:33:41,833 --> 00:33:43,625
- [coughs]
- [instrumental music playing]
611
00:33:44,083 --> 00:33:45,417
Happy Diwali, sir.
612
00:33:45,583 --> 00:33:47,583
[ACP Bhavani] President sahib
is of the opinion
613
00:33:47,708 --> 00:33:51,833
that at least one of you was responsible
for making a protein shake.
614
00:33:52,250 --> 00:33:55,000
But he is unable to say, for certain, who.
615
00:33:55,500 --> 00:33:57,333
Sir, do you think we both look the same?
616
00:34:01,542 --> 00:34:04,500
Yes, I made the protein shake.
Yeah. So?
617
00:34:05,042 --> 00:34:07,333
He's also the one
who placed weights on the barbells.
618
00:34:07,875 --> 00:34:09,083
You always complain about me.
619
00:34:09,417 --> 00:34:12,125
Sir, this Leo fellow,
he does nothing by himself, sir.
620
00:34:12,292 --> 00:34:13,958
He thinks he is over and above us.
621
00:34:14,458 --> 00:34:15,458
Was.
622
00:34:15,625 --> 00:34:17,833
Only him, sir. He had a problem with Leo.
623
00:34:18,500 --> 00:34:20,542
Sir, he used to make way more money
than us.
624
00:34:20,875 --> 00:34:23,083
Plus, all the ladies
demanded only him, sir.
625
00:34:23,458 --> 00:34:26,167
Hey, I am not interested
in those "aunty.coms."
626
00:34:26,833 --> 00:34:30,292
Sir, my girlfriend is 50 times
more beautiful than them.
627
00:34:30,708 --> 00:34:32,917
Wait, I will show you the photo, sir.
Wait, sir.
628
00:34:34,542 --> 00:34:35,542
Minu, sir.
629
00:34:36,042 --> 00:34:37,962
[ACP Bhavani] Did Leo ji
and you know each other?
630
00:34:38,000 --> 00:34:39,667
[sobs]
631
00:34:40,167 --> 00:34:42,000
Just hi, bye type.
632
00:34:42,083 --> 00:34:45,833
{\an8}MINU "THE CHEAT" DIMRI
633
00:34:49,375 --> 00:34:51,750
Thank you. [blows nose]
634
00:34:53,125 --> 00:34:54,542
- Thank you.
- Mm-hmm.
635
00:34:54,708 --> 00:34:57,167
Actually, that aqua aerobics
was my idea, sir.
636
00:34:57,292 --> 00:34:59,792
That Leo, he even snatched
that from me, sir.
637
00:34:59,917 --> 00:35:02,792
- Aqua…
- Aqua aerobics, Padam.
638
00:35:02,875 --> 00:35:04,833
- Water exercises.
- Oh.
639
00:35:04,958 --> 00:35:07,875
That was your idea?
Then Leo stole it from you?
640
00:35:08,042 --> 00:35:10,042
[instrumental music concludes]
641
00:35:18,750 --> 00:35:19,917
[Akash, muffled] Bambi!
642
00:35:20,792 --> 00:35:21,792
Bambi!
643
00:35:27,500 --> 00:35:28,708
You're didn't go, huh?
644
00:35:30,667 --> 00:35:34,625
So, there's a small village north
of Kolkata, it got hit by a cyclone.
645
00:35:35,458 --> 00:35:38,542
There's a primary school
where the, uh, roof caved in.
646
00:35:39,167 --> 00:35:41,167
So, Koohu's gone there
with her volunteer friends.
647
00:35:41,292 --> 00:35:42,333
Shush!
648
00:35:45,208 --> 00:35:46,417
You didn't go.
649
00:36:03,917 --> 00:36:05,000
Dream girl.
650
00:36:05,542 --> 00:36:08,167
All the girls at the club's beauty parlor
are called dream girls.
651
00:36:13,500 --> 00:36:15,250
[intense music playing]
652
00:36:16,792 --> 00:36:18,042
Hair tong burns.
653
00:36:18,667 --> 00:36:20,476
All the curly haired members
want straight hair,
654
00:36:20,500 --> 00:36:21,958
and the straight haired want curls.
655
00:36:22,083 --> 00:36:25,333
Hmm. Did Leo and you know each other well?
656
00:36:33,333 --> 00:36:35,917
Kitchen, waitering, gardening,
657
00:36:36,750 --> 00:36:39,500
in fact, I even babysit the kids
of some of the club members.
658
00:36:40,000 --> 00:36:42,042
I know who was the one who killed Leo.
659
00:36:44,208 --> 00:36:45,833
The cold gets into your bones.
660
00:36:46,208 --> 00:36:48,750
Back in Garhwal, you know,
there was once this man,
661
00:36:49,292 --> 00:36:50,750
walking with an axe on his shoulder.
662
00:36:50,833 --> 00:36:53,250
Shivering thur, thur, thur, thur
in the bitter cold.
663
00:36:53,417 --> 00:36:56,833
Then suddenly, he sneezed violently,
and the axe chopped his head off.
664
00:36:58,375 --> 00:36:59,583
And after that…
665
00:37:00,542 --> 00:37:03,208
[manager] He would always say
such weird, nonsensical things
666
00:37:03,583 --> 00:37:05,625
that he ended up
with the nickname "Guppie Ram."
667
00:37:07,125 --> 00:37:09,000
But after he was diagnosed with dementia,
668
00:37:09,667 --> 00:37:12,583
it's hard to tell whether Guppie ji
is chatting with you
669
00:37:12,708 --> 00:37:15,625
or if the voices in his head
are chatting with him.
670
00:37:15,750 --> 00:37:16,958
[intense music concludes]
671
00:37:18,958 --> 00:37:20,333
Don't you miss…
672
00:37:22,458 --> 00:37:23,583
this place?
673
00:37:27,125 --> 00:37:29,917
[Akash] This is the exact spot
where 19 years ago…
674
00:37:30,000 --> 00:37:30,917
[kids laughing]
675
00:37:31,000 --> 00:37:34,750
…I first laid eyes on the Bambi Todi.
676
00:37:35,458 --> 00:37:38,292
[Bambi chuckling] And I was four inches
taller than you.
677
00:37:39,167 --> 00:37:41,042
When you put on this entire drowning act,
678
00:37:41,125 --> 00:37:42,768
- just to get me to rescue you.
- [Bambi] Please!
679
00:37:42,792 --> 00:37:44,667
Even if I were really drowning,
680
00:37:45,667 --> 00:37:48,042
times weren't so bad
that I'd have a crush on you!
681
00:37:48,292 --> 00:37:50,083
- [chuckles]
- [cellphone beeping]
682
00:37:50,208 --> 00:37:51,333
[Bambi chuckles]
683
00:37:59,583 --> 00:38:01,375
[Rannvijay] That's for you.
Congratulations!
684
00:38:01,458 --> 00:38:05,417
♪ The more I try to forget you ♪
685
00:38:06,542 --> 00:38:10,833
♪ The more you come to mind ♪
686
00:38:10,917 --> 00:38:15,625
♪ The more I try to forget you… ♪
687
00:38:16,375 --> 00:38:17,458
[Bambi] Akash.
688
00:38:17,542 --> 00:38:19,792
♪ I remember you just as much… ♪
689
00:38:20,292 --> 00:38:22,542
What do you want from me?
Why did you call me here?
690
00:38:22,625 --> 00:38:24,809
- I need to talk to you.
- [Akash] What do you wanna talk about?
691
00:38:24,833 --> 00:38:25,958
[crowd cheering]
692
00:38:26,042 --> 00:38:27,601
What do you want to talk about? Tell me.
693
00:38:27,625 --> 00:38:29,425
- Something really important...
- [Anshul] Bambi!
694
00:38:30,292 --> 00:38:32,101
- Can you come here, please?
- Where the hell, yaar?
695
00:38:32,125 --> 00:38:34,000
One second, just wait. Please wait for me.
696
00:38:34,208 --> 00:38:35,833
[indistinct chatter]
697
00:38:36,375 --> 00:38:40,500
♪ As much as I try to console my heart ♪
698
00:38:40,583 --> 00:38:43,292
{\an8}Happy anniversary, Bambi and Anshul!
699
00:38:43,375 --> 00:38:46,375
{\an8}♪ I remember you just as much ♪
700
00:38:46,750 --> 00:38:51,667
♪ As much as I try to console my heart ♪
701
00:38:52,292 --> 00:38:55,208
♪ My life slips away ♪
702
00:38:55,458 --> 00:38:56,792
"Darling, are you okay?"
703
00:38:59,208 --> 00:39:01,792
Mom just needs an excuse
to send me this text.
704
00:39:04,083 --> 00:39:05,167
Since I am a widow.
705
00:39:05,375 --> 00:39:06,708
[somber music playing]
706
00:39:07,958 --> 00:39:10,167
[chuckles]
707
00:39:11,625 --> 00:39:13,583
I was planning to come to meet you but…
708
00:39:14,542 --> 00:39:18,083
Mommy said that you and Anshul's mom
709
00:39:18,333 --> 00:39:21,250
had gone to Manali to look for the body.
710
00:39:22,333 --> 00:39:23,708
You could have come after.
711
00:39:26,833 --> 00:39:29,083
Fine, forget that.
One call in three years?
712
00:39:30,000 --> 00:39:32,250
You could have
at least called once, Dogra.
713
00:39:37,917 --> 00:39:39,583
I still remember that phone call.
714
00:39:41,083 --> 00:39:45,250
The police said only 21 bodies were found.
715
00:39:46,625 --> 00:39:47,792
They said four…
716
00:39:50,750 --> 00:39:54,125
four bodies probably got washed away
in the river.
717
00:39:57,125 --> 00:39:58,375
Couldn't believe my luck.
718
00:39:58,583 --> 00:39:59,750
[somber music concludes]
719
00:40:00,042 --> 00:40:02,750
Whoa, whoa, whoa, whoa!
The rumors were true!
720
00:40:03,042 --> 00:40:07,667
The great Akash Dogra abandoned
his bogus fight against the class system
721
00:40:07,917 --> 00:40:11,167
to go to The Royal Delhi pool
to take a dip.
722
00:40:11,292 --> 00:40:13,000
Have you heard about the Batra boy?
723
00:40:13,333 --> 00:40:14,625
The one who went to rehab?
724
00:40:15,083 --> 00:40:18,250
And ended up teaching the staff
how to take drugs, up the ass?
725
00:40:18,458 --> 00:40:19,792
- [Yash] Hey, fucker!
- Asshole!
726
00:40:19,875 --> 00:40:21,792
- Bloody prick!
- [Akash] Lord of the pricks!
727
00:40:21,875 --> 00:40:23,625
[Yash and Akash chuckle]
728
00:40:23,833 --> 00:40:27,542
Fucker, I've been clean ten months.
Your bro hasn't even touched a cigarette.
729
00:40:27,667 --> 00:40:29,187
- [Akash screams]
- [Yash] What the fuck!
730
00:40:29,875 --> 00:40:32,250
- [chuckles]
- Fuck you, yaar, Bambi!
731
00:40:33,792 --> 00:40:35,417
Sorry, yaar, Batra.
732
00:40:36,417 --> 00:40:39,208
- Yaar, I dropped my phone, yaar!
- Oh, shit.
733
00:40:40,250 --> 00:40:43,375
- Fucking assholes!
- Call me when you get home.
734
00:40:44,250 --> 00:40:46,042
One of those two trainers
must have done it,
735
00:40:46,125 --> 00:40:47,375
- who else?
- Hmm.
736
00:40:47,458 --> 00:40:49,292
[Bhatti] They keep fighting
among themselves.
737
00:40:49,542 --> 00:40:51,583
Theju, Theja, whoever they are.
738
00:40:51,958 --> 00:40:53,167
They both look the same.
739
00:40:53,250 --> 00:40:58,708
No, no. Theju ji is from Karnataka,
Thinsuk ji is from Arunachal Pradesh, so…
740
00:40:58,958 --> 00:41:01,250
Exactly! Whatever.
741
00:41:01,833 --> 00:41:03,750
{\an8}[Gagan] These British-era club members,
742
00:41:03,833 --> 00:41:06,542
{\an8}do they consider themselvesthe direct defendants of the British?
743
00:41:06,625 --> 00:41:09,500
God knows these so-called liberals…
744
00:41:09,625 --> 00:41:14,000
{\an8}what other nefarious activitiesbesides murder they could be involved in
745
00:41:14,083 --> 00:41:15,708
{\an8}behind those four walls.
746
00:41:15,792 --> 00:41:19,000
If this case
doesn't get investigated thoroughly,
747
00:41:19,542 --> 00:41:21,833
{\an8}then we'll have to take mattersinto our own hands.
748
00:41:22,083 --> 00:41:24,375
Just shut up! Pig!
749
00:41:24,583 --> 00:41:28,458
If this case isn't closed pronto,
our club will be closed down by then.
750
00:41:28,708 --> 00:41:29,833
Ten days.
751
00:41:30,458 --> 00:41:32,417
Would that be pronto enough for you?
752
00:41:33,000 --> 00:41:34,750
I'll adjust. [sniffs]
753
00:41:36,000 --> 00:41:37,083
Thank you!
754
00:41:37,667 --> 00:41:38,750
Let's go!
755
00:41:41,167 --> 00:41:43,792
- [instrumental music playing]
- [water pouring]
756
00:41:45,625 --> 00:41:48,625
{\an8}[speaks indistinctly]
757
00:41:53,083 --> 00:41:55,000
[music continues]
758
00:42:28,458 --> 00:42:29,958
[bell rings]
759
00:42:46,333 --> 00:42:49,833
- [music concludes]
- [indistinct chatter]
760
00:42:51,125 --> 00:42:52,667
[bell ringing]
761
00:42:55,417 --> 00:42:58,083
All my male tenants
eventually move out of here and leave,
762
00:42:58,167 --> 00:43:00,417
but the taste of my chai
they'll never ever forget!
763
00:43:00,625 --> 00:43:03,292
- [glass clinking]
- They don't forget me either. [chuckles]
764
00:43:05,125 --> 00:43:08,375
Until the ginger is ground
and the tea simmers for a long time,
765
00:43:08,500 --> 00:43:10,583
you don't feel like slurping it all up.
766
00:43:11,750 --> 00:43:13,000
Now, watch.
767
00:43:13,125 --> 00:43:14,708
[soft music playing in background]
768
00:43:14,917 --> 00:43:16,458
Aren't you also from Haryana?
769
00:43:17,375 --> 00:43:19,333
I can tell just by looking
at your moustache.
770
00:43:20,250 --> 00:43:22,417
Cool Jutt boys! [chuckles]
771
00:43:22,583 --> 00:43:25,458
♪ Jutt boys ♪
772
00:43:26,125 --> 00:43:30,208
What energy those Haryanvi songs have.
Hindi songs don't have that charm.
773
00:43:30,792 --> 00:43:32,832
This is the first time
police have come to my house.
774
00:43:33,083 --> 00:43:34,708
We must take a selfie, sir!
775
00:43:35,625 --> 00:43:36,750
Come, sir, come!
776
00:43:37,792 --> 00:43:39,458
Smile, please! [gasps]
777
00:43:39,667 --> 00:43:41,427
[Padam] Anything else
you need me to get you?
778
00:43:41,458 --> 00:43:43,042
- Sir!
- Sir!
779
00:43:43,125 --> 00:43:44,565
You think this is your aunty's home?
780
00:43:46,083 --> 00:43:49,750
Now, watch my tea get stronger
and special!
781
00:43:51,958 --> 00:43:53,958
- Let's go upstairs.
- What?
782
00:43:54,583 --> 00:43:57,083
- Leo ji's room.
- Yeah, sure.
783
00:43:59,083 --> 00:44:01,643
- You know, sir, I've been…
- [Padam] I will deal with you guys later.
784
00:44:01,667 --> 00:44:03,351
[Leo's landlady] Sometimes I've to feed
your constables.
785
00:44:03,375 --> 00:44:04,975
Sometimes I've to make tea for everyone.
786
00:44:05,125 --> 00:44:07,625
One thing I tell you, sir,
our guests are like family.
787
00:44:09,292 --> 00:44:10,375
Oh, bloody!
788
00:44:12,875 --> 00:44:14,667
Everything was fine this morning.
789
00:44:16,625 --> 00:44:18,875
Your constables must have messed it up.
790
00:44:19,167 --> 00:44:21,833
- No one else has come up since morning.
- [intense music playing]
791
00:44:21,958 --> 00:44:24,143
[Padam] You two be ready
for some serious disciplinary action.
792
00:44:24,167 --> 00:44:25,500
Get lost! Go!
793
00:44:25,583 --> 00:44:27,434
- [constable 1] Sir, sorry, sir.
- [constable 2] Sorry, sir!
794
00:44:27,458 --> 00:44:30,083
[Padam] Sir, what are these pictures for?
795
00:44:31,000 --> 00:44:32,768
[ACP Bhavani] These aren't
just pictures, Padam.
796
00:44:32,792 --> 00:44:34,708
They are crucial evidences for the case.
797
00:44:34,958 --> 00:44:37,167
Madam, in all of this mess,
798
00:44:37,250 --> 00:44:38,930
do you feel like
there's something missing?
799
00:44:39,667 --> 00:44:41,667
He used to have this thing with him, um…
800
00:44:42,542 --> 00:44:44,167
You know, that thing which is big?
801
00:44:45,000 --> 00:44:47,083
A computer, a phone, something like that.
802
00:44:47,208 --> 00:44:48,208
Trimmer.
803
00:44:48,333 --> 00:44:50,000
- Tablet.
- [Leo's landlady] Yes, that one.
804
00:44:50,125 --> 00:44:51,542
It was a red-colored tablet.
805
00:44:52,333 --> 00:44:55,875
All day long, he'd sit with that tablet
and keep watching films he'd made himself.
806
00:44:56,458 --> 00:44:57,792
He was also a filmmaker?
807
00:44:58,667 --> 00:45:00,208
- Padam.
- [Padam] Yes, sir.
808
00:45:00,833 --> 00:45:06,417
Leo ji seems to be a spontaneous
and philandering kind of personality.
809
00:45:08,167 --> 00:45:09,583
Wait a minute.
810
00:45:12,500 --> 00:45:13,958
[gasps] That's mine.
811
00:45:15,917 --> 00:45:18,277
I used to come up here all the time.
I must have dropped it.
812
00:45:19,167 --> 00:45:21,333
Uncle, would you please hook me up?
813
00:45:22,708 --> 00:45:24,417
[intense music concludes]
814
00:45:25,292 --> 00:45:26,417
Come on!
815
00:45:31,000 --> 00:45:34,625
- [fireworks cracking]
- But, sir, why don't you wear a uniform?
816
00:45:34,833 --> 00:45:37,708
The uniform creates a barrier
between us and the people, Padam.
817
00:45:38,083 --> 00:45:42,583
Once that barrier is broken,
I… I just become one of them.
818
00:45:42,833 --> 00:45:45,250
{\an8}Then they might let out
a tiny little detail
819
00:45:45,625 --> 00:45:47,417
{\an8}which they wouldn't in front of a baton.
820
00:45:47,792 --> 00:45:50,500
What are you saying, sir!
That baton has a magic wand!
821
00:45:50,875 --> 00:45:52,250
[ACP Bhavani] To each their own.
822
00:45:52,542 --> 00:45:53,958
[suspenseful music playing]
823
00:45:58,250 --> 00:45:59,792
[birds chirping]
824
00:45:59,917 --> 00:46:01,458
Kashi, I need to tell you something.
825
00:46:02,417 --> 00:46:04,500
- Leo was blackmailing me.
- What?
826
00:46:12,208 --> 00:46:14,500
[Akash] Bambi, you stole the glasses
from the ACP?
827
00:46:14,625 --> 00:46:17,167
- Yes.
- You're still doing it?
828
00:46:17,833 --> 00:46:19,333
I had given it up for a bit.
829
00:46:22,167 --> 00:46:24,583
But after Anshul's accident, I was…
830
00:46:25,417 --> 00:46:27,667
- I don't know, it started again.
- Started again?
831
00:46:28,250 --> 00:46:29,792
Anything, anywhere, I just nick it.
832
00:46:30,292 --> 00:46:32,125
Honestly, Kashi, I don't even realize!
833
00:46:32,208 --> 00:46:37,417
Frames, gold bangles,
toilet paper, dentures!
834
00:46:37,500 --> 00:46:39,708
- Why?
- Dentures?
835
00:46:41,708 --> 00:46:42,792
Just once.
836
00:46:43,333 --> 00:46:44,500
[suspenseful music concludes]
837
00:46:44,625 --> 00:46:45,875
Bambi, yaar!
838
00:46:46,542 --> 00:46:49,833
Half my life I've spent in returning
the things you've stolen, yaar.
839
00:46:52,125 --> 00:46:54,645
- But this time you weren't there, right?
- [mellow music playing]
840
00:46:59,958 --> 00:47:01,083
So, what now?
841
00:47:01,875 --> 00:47:03,275
Should we tell the Hindi professor?
842
00:47:03,333 --> 00:47:05,208
Not tell him,
we have to return this to him.
843
00:47:05,333 --> 00:47:06,333
Bambi.
844
00:47:07,750 --> 00:47:09,125
I don't trust you. Give it to me.
845
00:47:09,875 --> 00:47:10,917
Give it!
846
00:47:12,708 --> 00:47:13,708
Bambi.
847
00:47:17,958 --> 00:47:19,958
- Mmm.
- [laughs]
848
00:47:20,083 --> 00:47:21,708
- Mmm.
- [laughs]
849
00:47:22,542 --> 00:47:24,333
- Mmm.
- Stop it!
850
00:47:28,458 --> 00:47:29,833
[inhales deeply]
851
00:47:31,250 --> 00:47:33,059
- So, Leo got to know about this?
- [mellow music concludes]
852
00:47:33,083 --> 00:47:34,500
[dramatic music playing]
853
00:47:37,500 --> 00:47:40,417
And you know Mom.
She's always been a mess.
854
00:47:41,000 --> 00:47:43,333
- And you know the people at the club.
- Of course.
855
00:47:43,833 --> 00:47:45,713
If they were to find out, then…
[inhales deeply]
856
00:47:47,167 --> 00:47:48,417
[sighs] Anyway…
857
00:47:50,125 --> 00:47:51,833
- Now what?
- I'm showing you.
858
00:47:53,208 --> 00:47:54,917
- Listen to this.
- ["Awara Hoon" playing]
859
00:47:55,542 --> 00:47:56,833
[man singing indistinctly]
860
00:47:57,083 --> 00:47:59,559
- Whenever Leo started playing this…
- [dramatic music concludes]
861
00:47:59,583 --> 00:48:00,958
…it meant, "Show me the money."
862
00:48:01,250 --> 00:48:03,583
[singing continues]
863
00:48:05,000 --> 00:48:06,125
[ACP Bhavani] Hmm.
864
00:48:06,417 --> 00:48:07,958
[singing continues]
865
00:48:08,083 --> 00:48:09,958
- [ACP Bhavani] Hmm.
- [singing continues]
866
00:48:11,750 --> 00:48:12,750
[ACP Bhavani] Hmm.
867
00:48:14,875 --> 00:48:17,167
- [ACP Bhavani] Uh… Forgive me, but…
- [music stops]
868
00:48:17,500 --> 00:48:21,208
…Shalini, uh, has taken away
all the furniture to Lucknow.
869
00:48:21,417 --> 00:48:23,375
- Shalini?
- [ACP Bhavani] Shalini…
870
00:48:23,458 --> 00:48:25,875
- Better half.
- Much better half, Padam.
871
00:48:25,958 --> 00:48:27,393
- [whimsical music playing]
- [chuckles]
872
00:48:27,417 --> 00:48:28,457
[dogs barking in distance]
873
00:48:28,500 --> 00:48:30,625
Sir, so why are you shifting out of Delhi?
874
00:48:31,417 --> 00:48:34,875
- Is it the cold or the pollution?
- The crime in Delhi, Todi.
875
00:48:35,542 --> 00:48:40,083
Shalini ji must be fed up.
Murderers, blackmailers, kleptomaniacs.
876
00:48:41,625 --> 00:48:43,792
- [whimsical music concludes]
- [Akash] Hmm?
877
00:48:50,500 --> 00:48:51,500
Sorry, sir.
878
00:48:58,125 --> 00:48:59,667
I missed my reading glasses.
879
00:49:00,708 --> 00:49:01,708
Hmm.
880
00:49:04,958 --> 00:49:06,750
- Hmm.
- [whimsical music playing]
881
00:49:07,042 --> 00:49:08,792
[ACP Bhavani] Mm-hmm. Well.
882
00:49:09,833 --> 00:49:11,792
[Akash] Sir, uh,
do you remember those kids,
883
00:49:12,083 --> 00:49:14,208
- the one's I released on bail?
- [ACP Bhavani] Hmm?
884
00:49:14,292 --> 00:49:16,833
Leo used to donate money
to that very same orphanage.
885
00:49:16,917 --> 00:49:19,357
- [smack lips] But Leo ji's phone…
- [whimsical music concludes]
886
00:49:19,458 --> 00:49:21,333
…doesn't have any evidence
of blackmailing.
887
00:49:21,583 --> 00:49:22,750
Sir, but my chat?
888
00:49:22,958 --> 00:49:25,458
Leo ji has deleted all his previous chats.
889
00:49:25,625 --> 00:49:29,000
- [chuckles] It's still on my phone though.
- This rumbling in my belly…
890
00:49:30,500 --> 00:49:32,000
is telling me, Padam…
891
00:49:34,167 --> 00:49:38,250
that Leo ji was not blackmailing only you.
892
00:49:38,333 --> 00:49:39,750
[dramatic music playing]
893
00:49:40,292 --> 00:49:42,625
This case keeps getting
more complex, sir ji.
894
00:49:42,875 --> 00:49:44,417
How do we solve it in ten days?
895
00:49:46,167 --> 00:49:47,208
In ten days?
896
00:49:47,708 --> 00:49:51,917
Uh… If in ten days,
I don't report in Lucknow to Shalini
897
00:49:52,000 --> 00:49:55,167
and to the government,
or if my transfer is stayed,
898
00:49:55,250 --> 00:49:58,958
then she'll look for some poet,
get married and leave.
899
00:49:59,042 --> 00:50:01,375
- [laughing]
- [chuckles] Sir.
900
00:50:01,500 --> 00:50:03,667
- [dramatic music concludes]
- They say…
901
00:50:03,833 --> 00:50:06,667
a poet and a detective are two sides
of the same coin.
902
00:50:06,750 --> 00:50:07,667
Absolutely.
903
00:50:07,750 --> 00:50:11,583
One of them weaves in the mystery,
while the other untangles it.
904
00:50:12,375 --> 00:50:14,625
Just like the world's
most fascinating mystery…
905
00:50:15,708 --> 00:50:16,750
- Love.
- Love.
906
00:50:17,125 --> 00:50:18,250
Whoa!
907
00:50:19,250 --> 00:50:21,417
- [romantic music playing]
- [ACP Bhavani] Hmm.
908
00:50:22,333 --> 00:50:25,250
- Looks like you have been on that train?
- [chuckles]
909
00:50:29,625 --> 00:50:30,708
Hmm.
910
00:50:33,667 --> 00:50:35,893
- [romantic music concludes]
- [Bambi] After all these years,
911
00:50:35,917 --> 00:50:38,792
finally, I am gonna gift you a new car.
How about that?
912
00:50:40,750 --> 00:50:42,792
I got a flashback from childhood
all of a sudden.
913
00:50:42,917 --> 00:50:44,083
Now, what did I do now?
914
00:50:44,708 --> 00:50:46,917
I remember how you used to get me
these imported gifts,
915
00:50:47,625 --> 00:50:49,906
so that your standards could be maintained
in your circle.
916
00:50:51,125 --> 00:50:52,125
Noted.
917
00:50:52,833 --> 00:50:55,833
Your standard.
I'll look for a car that fits there, okay?
918
00:50:55,917 --> 00:50:58,309
- Nice, cute, comfy, middle-class car.
- [romantic music playing]
919
00:50:58,333 --> 00:50:59,458
[Bambi] Is that fine?
920
00:51:02,875 --> 00:51:04,625
I am good with this middle-class car.
921
00:51:05,542 --> 00:51:08,542
- [romantic music concludes]
- [traffic whizzing]
922
00:51:14,958 --> 00:51:16,292
[whimsical music playing]
923
00:51:19,375 --> 00:51:20,792
- What?
- [car lock clicking]
924
00:51:25,625 --> 00:51:27,292
[laughs]
925
00:51:31,500 --> 00:51:32,792
[whimsical music concludes]
926
00:51:34,000 --> 00:51:35,680
- [romantic music playing]
- [inhales deeply]
927
00:51:36,417 --> 00:51:38,000
[fireworks cracking]
928
00:52:22,250 --> 00:52:24,143
- [romantic music concludes]
- [suspenseful music playing]
929
00:52:24,167 --> 00:52:25,500
[crickets chirping]
930
00:52:39,292 --> 00:52:41,332
{\an8}-[indistinct chatter]
- [suspenseful music concludes]
931
00:52:42,542 --> 00:52:44,601
{\an8}-[Rakesh] He was Lambodhar, actually.- [ACP Bhavani] Hmm.
932
00:52:44,625 --> 00:52:47,125
{\an8}-[Rakesh] True to his name, God.- [birds chirping]
933
00:52:47,708 --> 00:52:50,500
Sir, when we were kids,
he used to always misbehave.
934
00:52:50,583 --> 00:52:52,583
- Hmm.
- Intentionally, deliberately…
935
00:52:52,708 --> 00:52:55,292
- Hmm.
- …so that no one would want to adopt him.
936
00:52:55,875 --> 00:52:56,917
Hmm.
937
00:52:57,583 --> 00:52:59,333
'Cause I'd be left alone, and…
938
00:53:01,292 --> 00:53:03,000
there was no demand for kids like me.
939
00:53:03,167 --> 00:53:04,927
- [dramatic music playing]
- [ACP Bhavani] Hmm.
940
00:53:05,333 --> 00:53:08,875
- Warden ji, those donations?
- That was Leo's hard work, sir.
941
00:53:10,250 --> 00:53:13,250
Through his new job, he had built up
a lot of new contracts.
942
00:53:13,333 --> 00:53:15,792
- Hmm.
- Big people with big hearts.
943
00:53:15,917 --> 00:53:16,917
Mm-hmm.
944
00:53:17,708 --> 00:53:19,250
He told me, "Raks, bro…
945
00:53:20,417 --> 00:53:23,458
these fancy rich people
blow so much money on a bottle of wine,
946
00:53:24,167 --> 00:53:25,917
it's more than my monthly salary."
947
00:53:26,333 --> 00:53:27,333
Hmm.
948
00:53:30,000 --> 00:53:31,500
[dramatic music concludes]
949
00:53:33,875 --> 00:53:35,958
The donations kept coming nonstop, sir.
950
00:53:36,500 --> 00:53:38,875
[Padam] Warden bhai,
those weren't donations.
951
00:53:39,250 --> 00:53:42,583
Your God-like benefactor brother
was actually blackmailing everyone.
952
00:53:43,583 --> 00:53:44,708
This basketball court…
953
00:53:46,042 --> 00:53:48,875
- [chuckles] …I probably donated this one.
- So? [chuckles]
954
00:53:49,250 --> 00:53:50,583
You guys are unbelievable.
955
00:53:50,708 --> 00:53:52,559
- Leo took such a big risk…
- [suspenseful music playing]
956
00:53:52,583 --> 00:53:53,792
…got the funds together.
957
00:53:54,833 --> 00:53:57,625
Is that a joke?
He was a goddamn Robin Hood.
958
00:53:58,167 --> 00:53:59,208
[chuckles] Yeah, right!
959
00:53:59,750 --> 00:54:02,250
[Padam] Madam, do you see
the names of any members here?
960
00:54:02,708 --> 00:54:04,458
- [Bambi] Fuck me!
- Hmm?
961
00:54:05,333 --> 00:54:07,917
- [chuckles] Fuck me!
- What, ma'am?
962
00:54:12,458 --> 00:54:14,875
- And who else is on that list?
- [suspenseful music concludes]
963
00:54:15,000 --> 00:54:16,250
Hmm.
964
00:54:18,083 --> 00:54:20,583
What? There was no blackmail shlack-mail!
965
00:54:21,458 --> 00:54:22,917
The boy was a magician!
966
00:54:23,250 --> 00:54:26,417
UK six to UK four
in three months, like that!
967
00:54:26,500 --> 00:54:27,375
What?
968
00:54:27,458 --> 00:54:28,708
- Size. My size.
- Oh.
969
00:54:28,792 --> 00:54:30,226
- [whimsical music playing]
- [Roshni chuckles]
970
00:54:30,250 --> 00:54:34,833
Cookie's didn't reduce at all, you know.
She gained three kgs. [laughs]
971
00:54:34,917 --> 00:54:40,583
Anyway, when Leo informed me about his,
uh, you know, um, NGO, orphanage,
972
00:54:40,708 --> 00:54:43,042
I made an offer myself, na. I mean, like…
973
00:54:49,333 --> 00:54:50,375
Leo.
974
00:54:52,167 --> 00:54:53,208
Leo.
975
00:54:55,375 --> 00:54:56,708
Don't do this to me.
976
00:54:57,417 --> 00:54:59,083
Hmm? [inhales deeply]
977
00:54:59,750 --> 00:55:01,917
- I'll do anything.
- [Leo] Really?
978
00:55:02,375 --> 00:55:03,375
I will.
979
00:55:06,167 --> 00:55:07,833
Sign the fucking check, bitch!
980
00:55:10,458 --> 00:55:11,542
[kisses]
981
00:55:12,792 --> 00:55:15,583
- Smart.
- [breathes angrily]
982
00:55:16,875 --> 00:55:19,917
- [whimsical music concludes]
- [chuckles]
983
00:55:22,250 --> 00:55:25,042
[Padam] Madam, have you seen this before?
984
00:55:26,833 --> 00:55:28,792
- You found this in Leo's things?
- [Padam] Yes.
985
00:55:29,167 --> 00:55:32,042
- [Roshni] That bitch! Kanchan!
- [dramatic music playing]
986
00:55:33,333 --> 00:55:34,333
[Roshni] Jasmeet.
987
00:55:36,083 --> 00:55:37,333
Guppie Ram ji!
988
00:55:38,375 --> 00:55:40,500
- Guppie ji, here.
- [dramatic music concludes]
989
00:55:40,667 --> 00:55:43,208
If you're so keen on listening
to our conversation, come inside.
990
00:55:43,292 --> 00:55:44,292
Please, don't be shy.
991
00:55:44,417 --> 00:55:45,684
[Guppie] I can't find my Harry anywhere.
992
00:55:45,708 --> 00:55:47,059
[ACP Bhavani] You might find him inside.
993
00:55:47,083 --> 00:55:49,167
- Hey, Hariya! Beta?
- [whimsical music playing]
994
00:55:50,542 --> 00:55:51,708
- Aey, bacha!
- Guppie Ram ji,
995
00:55:51,917 --> 00:55:53,717
- your cat must be there somewhere.
- Aey, beta!
996
00:55:54,792 --> 00:55:59,000
Aww. [clicks tongue]
Our Guppie Ram has become so old now.
997
00:55:59,083 --> 00:56:02,667
When Yashu was a little boy,
how much he used to run after him.
998
00:56:02,750 --> 00:56:04,375
- [Guppie] Aey, bacha!
- [Roshni] Guppie!
999
00:56:04,583 --> 00:56:06,500
- When Yash baba goes to America na…
- Harry!
1000
00:56:06,583 --> 00:56:09,708
…I'll give all his polo T-shirts
and summer clothes to you.
1001
00:56:10,000 --> 00:56:11,500
Handsome you'll become.
1002
00:56:11,583 --> 00:56:13,143
- [music concludes]
- He tends to swallow the wool.
1003
00:56:13,167 --> 00:56:14,809
- And the synthetic one, you know…
- [tense music playing]
1004
00:56:14,833 --> 00:56:16,333
…it doesn't dissolve. It stays solid.
1005
00:56:17,042 --> 00:56:19,292
- So, if that happens, you know…
- Guppie…
1006
00:56:20,500 --> 00:56:21,625
is everything okay?
1007
00:56:22,708 --> 00:56:23,750
What's wrong?
1008
00:56:27,500 --> 00:56:28,958
My Harry is nowhere to be seen.
1009
00:56:29,958 --> 00:56:31,125
He must be outside, Guppie.
1010
00:56:31,208 --> 00:56:32,500
- Huh?
- He must be outside.
1011
00:56:33,042 --> 00:56:35,083
- [footsteps receding]
- [tense music concludes]
1012
00:56:35,208 --> 00:56:36,750
Poor people should die young.
1013
00:56:36,875 --> 00:56:38,083
[whimsical music playing]
1014
00:56:38,583 --> 00:56:42,333
Old age is so hard for them.
[clicks tongue, chuckles]
1015
00:56:42,417 --> 00:56:44,958
By the way, I am 48 years old.
1016
00:56:46,167 --> 00:56:48,333
Am I allowed to live
until retirement, madam?
1017
00:56:48,458 --> 00:56:51,583
Everyone is being so all serious and all.
1018
00:56:51,667 --> 00:56:53,875
What? Nobody has got a sense of humor?
1019
00:56:54,042 --> 00:56:56,842
- Rich people can't even crack a joke? Huh?
- [whimsical music concludes]
1020
00:56:56,875 --> 00:56:59,333
- Is that what you're...
- [cell phone ringing]
1021
00:57:05,208 --> 00:57:06,968
[ACP Bhavani]
Yes, Krishnan, what's the news?
1022
00:57:07,792 --> 00:57:09,750
- What's that? Pinko?
- [dramatic music playing]
1023
00:57:15,125 --> 00:57:17,792
Uh… ACP, I'll leave now.
1024
00:57:17,958 --> 00:57:19,792
I… I'll call you back.
I'll call you. Madam.
1025
00:57:19,875 --> 00:57:21,809
- Okay, everyone. I'll see you. Uh…
- [ACP Bhavani] Madam! Madam!
1026
00:57:21,833 --> 00:57:24,042
Come back, come back. Come.
Come here. Sit.
1027
00:57:25,625 --> 00:57:28,750
Do you know what happened, uh,
to Padam one time?
1028
00:57:29,708 --> 00:57:32,500
Padam was on night duty.
The poor fellow was asleep.
1029
00:57:32,833 --> 00:57:34,792
When he woke up, his trousers, uh...
1030
00:57:34,875 --> 00:57:36,250
Weren't there?
1031
00:57:38,542 --> 00:57:40,500
- They were, but they were wet.
- [chuckles]
1032
00:57:40,583 --> 00:57:43,518
[ACP Bhavani] So, everyone at the station
begin to tease him, make fun of him.
1033
00:57:43,542 --> 00:57:48,042
Many days later, Padam discovered
that a sniffer dog had come along.
1034
00:57:48,833 --> 00:57:50,292
He took a liking to his pants,
1035
00:57:50,375 --> 00:57:52,601
so he left his mark on them,
and… [imitates rapid footsteps]
1036
00:57:52,625 --> 00:57:55,625
- [laughs]
- Now, tell me, who was the culprit?
1037
00:57:55,708 --> 00:57:57,125
And who was taking the blame?
1038
00:58:00,417 --> 00:58:01,500
That, uh…
1039
00:58:02,292 --> 00:58:05,250
B-grade heroine said something about me?
Hmm?
1040
00:58:07,667 --> 00:58:08,917
- Raja ji did?
- Oh.
1041
00:58:14,625 --> 00:58:16,417
That show-off Maharaja, na,
1042
00:58:16,500 --> 00:58:19,250
is definitely hiding something
under his shiny sherwani.
1043
00:58:19,333 --> 00:58:20,917
I'm telling you that! I'm telling you!
1044
00:58:21,750 --> 00:58:23,542
- [dramatic music concludes]
- But Leo ji,
1045
00:58:23,708 --> 00:58:26,542
why would he blackmail Raja ji? Tell me.
1046
00:58:26,750 --> 00:58:28,208
- Hmm?
- [dramatic music playing]
1047
00:58:29,000 --> 00:58:31,250
Well, rumor has it…
1048
00:58:32,042 --> 00:58:36,167
that your Maharaja ji
gets a proper "royal salute" every night
1049
00:58:36,292 --> 00:58:37,750
from his "dream girl."
1050
00:58:39,083 --> 00:58:40,208
Ganga…
1051
00:58:42,083 --> 00:58:43,851
- [Bambi] Rosh Aunty, that's not fair.
- [music concludes]
1052
00:58:43,875 --> 00:58:45,375
Sir, she's been through a lot.
1053
00:58:46,042 --> 00:58:47,292
She used to work at my house,
1054
00:58:48,167 --> 00:58:51,625
but her scumbag, piece-of-shit husband,
he used to hit her a lot, sir.
1055
00:58:51,750 --> 00:58:54,270
- [suspenseful music playing]
- [Bambi] He left her and went away,
1056
00:58:54,375 --> 00:58:56,958
and then I got her a job
at the club too, sir, at the salon.
1057
00:58:57,833 --> 00:59:01,625
No idea why all these club members
gossip about her so much.
1058
00:59:02,583 --> 00:59:04,250
- Because she's pretty.
- [chair scraping]
1059
00:59:04,792 --> 00:59:06,208
[footsteps receding]
1060
00:59:06,792 --> 00:59:09,917
These things I can sniff
from a mile away, darling.
1061
00:59:11,083 --> 00:59:13,958
And imagine, if this story comes out,
1062
00:59:14,042 --> 00:59:17,833
then our Raja ji's honor
will not even be worth a scrap.
1063
00:59:18,792 --> 00:59:20,500
Enough of a motive, ACP.
1064
00:59:20,625 --> 00:59:22,145
- [suspenseful music concludes]
- [gasps]
1065
00:59:22,542 --> 00:59:26,625
Raja ji, we were just try... [laughs]
1066
00:59:26,750 --> 00:59:30,125
We were talk... Your Highness. [laughs]
1067
00:59:30,667 --> 00:59:32,292
[Rannvijay] You ruined my game of golf.
1068
00:59:32,500 --> 00:59:35,458
- Now, don't fuck up my card party!
- He's on the list?
1069
00:59:37,958 --> 00:59:39,750
[ACP Bhavani] Have a seat, Raja ji.
1070
00:59:39,875 --> 00:59:42,417
[Rannvijay] "Hukum!"
"Have a seat, hukum!"
1071
00:59:42,625 --> 00:59:44,708
- Hello, sir. Hi, sir.
- [ACP Bhavani] Hello, hello.
1072
00:59:44,833 --> 00:59:47,208
- Raja ji, your flare gun?
- Hello. Oh, yes!
1073
00:59:47,292 --> 00:59:48,958
[dramatic music playing]
1074
00:59:50,208 --> 00:59:51,917
[Rannvijay chuckling]
1075
00:59:52,375 --> 00:59:53,583
Keep this in the club cabinet.
1076
00:59:53,708 --> 00:59:55,375
- [Thinsuk] Yes, sir.
- Hmm. [exclaims]
1077
00:59:56,333 --> 00:59:58,750
[exhales sharply] Hmm.
1078
00:59:59,750 --> 01:00:02,000
- That's for you. Keep it.
- [dramatic music concludes]
1079
01:00:02,292 --> 01:00:04,583
Keep it, keep it. Go on.
Why are you hesitating, yaar?
1080
01:00:04,708 --> 01:00:06,500
Keep it, man. Don't be shy.
1081
01:00:06,750 --> 01:00:09,792
- Come on, man, keep it!
- Yes, sir.
1082
01:00:12,458 --> 01:00:14,583
I love my staff here.
Always take care of them.
1083
01:00:15,083 --> 01:00:18,042
How many years old is the gun, hukum?
1084
01:00:18,292 --> 01:00:20,208
Hundred years, inspector sahib.
Hundred years.
1085
01:00:20,292 --> 01:00:21,792
- Hmm.
- [Rannvijay] My grandfather,
1086
01:00:21,875 --> 01:00:24,156
- Raja sahib Rajyavardhan Singh…
- [whimsical music playing]
1087
01:00:24,625 --> 01:00:27,542
…used it to blow off the guptangs
of many, many Englishmen.
1088
01:00:28,542 --> 01:00:32,333
- Guptang?
- Balls, Bambi beta, balls!
1089
01:00:34,167 --> 01:00:37,875
There are only two in this club,
and both of them belong to me!
1090
01:00:38,083 --> 01:00:40,500
- [laughs]
- Ah! [laughs]
1091
01:00:40,708 --> 01:00:43,250
- No-balls land. [chuckles]
- [laughs]
1092
01:00:43,708 --> 01:00:45,059
- [blows]
- [whimsical music concludes]
1093
01:00:45,083 --> 01:00:46,667
- Thank you.
- Thank you. Thank you.
1094
01:00:49,042 --> 01:00:52,292
Actually,
those were the golden days, hukum.
1095
01:00:52,375 --> 01:00:54,333
- Of rajas and maharajas.
- Yes.
1096
01:00:54,417 --> 01:00:56,768
These days, everyone is just stuck
in this mess of elections.
1097
01:00:56,792 --> 01:00:58,643
[Rannvijay] You know,
this Madam Noorani, you know,
1098
01:00:58,667 --> 01:01:00,934
honestly, I don't even know
why she is contesting this election.
1099
01:01:00,958 --> 01:01:03,333
She keeps on shouting,
"Change, change, change!"
1100
01:01:03,417 --> 01:01:05,583
Why the fuck change something
which is perfect?
1101
01:01:05,833 --> 01:01:07,083
Sorry for the language.
1102
01:01:07,500 --> 01:01:10,042
Shehnaz Aunty wants to build
female staff washrooms.
1103
01:01:10,167 --> 01:01:12,125
[Bambi] We don't have any at all, you see.
1104
01:01:12,250 --> 01:01:15,011
But where does she want to build them?
In place of the kitchen garden?
1105
01:01:15,500 --> 01:01:19,125
Rani Vasudha Devi Garden. My beloved wife.
1106
01:01:19,625 --> 01:01:22,292
- [dramatic music playing]
- She wants smelly staff toilets there?
1107
01:01:22,500 --> 01:01:24,000
It's fucking disgusting!
1108
01:01:24,417 --> 01:01:26,217
Nothing will happen
to Vasudha Aunty's garden.
1109
01:01:26,625 --> 01:01:28,625
In any case,
you are going to win this election.
1110
01:01:28,750 --> 01:01:31,250
- So, you decide. Okay?
- [blows kiss] Love you.
1111
01:01:31,542 --> 01:01:33,958
Oh, and, sir, if you need anything at all…
1112
01:01:34,042 --> 01:01:35,122
- Hmm.
- …just give me a call.
1113
01:01:35,167 --> 01:01:36,851
- I'll sign for it.
- [ACP Bhavani] No, this is enough.
1114
01:01:36,875 --> 01:01:38,292
- Bye.
- We done?
1115
01:01:38,375 --> 01:01:40,542
No, no, no, no. Hmm.
1116
01:01:41,000 --> 01:01:43,200
- The fun part hasn't even begun yet.
- [Rannvijay] Uh-oh.
1117
01:01:43,250 --> 01:01:44,393
Yeah, yeah. Come on, come on.
1118
01:01:44,417 --> 01:01:46,097
- You're wasting my time.
- [ACP Bhavani] So…
1119
01:01:46,250 --> 01:01:48,500
- did Leo ji ever send you…
- [suspenseful music playing]
1120
01:01:48,625 --> 01:01:51,375
…a song to, kind of,
try and blackmail you,
1121
01:01:51,500 --> 01:01:54,833
or a link to make a donation
to an orphanage or something?
1122
01:01:54,958 --> 01:01:57,000
Who the fuck do you think
will blackmail me? Who?
1123
01:01:57,083 --> 01:01:58,583
- Bhenchod!
- [gun cocks]
1124
01:01:58,750 --> 01:02:02,417
My family has conquered
a mountain of corpses to get here!
1125
01:02:03,250 --> 01:02:04,417
Bloody gigolo!
1126
01:02:04,875 --> 01:02:08,542
- I dare you to talk about this to anyone!
- It's empty, chutiya.
1127
01:02:08,625 --> 01:02:10,125
- [breathes angrily]
- [Leo] Ronnie.
1128
01:02:10,875 --> 01:02:12,355
Aren't you getting late for the club?
1129
01:02:14,375 --> 01:02:16,684
You still have to pick up
your rented car from the mechanic.
1130
01:02:16,708 --> 01:02:18,458
- [breathes angrily]
- What's it gonna be?
1131
01:02:19,375 --> 01:02:20,708
Merc or BMW?
1132
01:02:21,750 --> 01:02:23,083
Go fuck yourself!
1133
01:02:24,125 --> 01:02:25,958
- Hmm?
- Fuck yourself!
1134
01:02:26,042 --> 01:02:27,708
I'll fucking fuck you!
1135
01:02:28,417 --> 01:02:29,893
- [sighs]
- [suspenseful music concludes]
1136
01:02:29,917 --> 01:02:32,417
- [pants]
- Gym.
1137
01:02:32,542 --> 01:02:34,208
Gym, yeah. After the gym, you…
1138
01:02:35,167 --> 01:02:37,708
- Was there someone with you?
- [suspenseful music playing]
1139
01:02:39,042 --> 01:02:42,208
If you want to talk about Ganga,
then do it openly.
1140
01:02:42,792 --> 01:02:45,917
Beating around the bush like this
is meant for ladies.
1141
01:02:49,167 --> 01:02:51,917
Or have they stopped hiring men
in the police force?
1142
01:02:52,542 --> 01:02:54,875
[laughs]
1143
01:02:55,000 --> 01:02:57,125
I haven't given you
permission to leave yet.
1144
01:02:57,333 --> 01:02:59,833
- Remain seated, Raja sahib.
- [suspenseful music concludes]
1145
01:02:59,958 --> 01:03:02,250
- "Remain seated, hukum."
- [tense music playing]
1146
01:03:04,333 --> 01:03:06,417
Tell me,
when did your dear wife pass away?
1147
01:03:06,667 --> 01:03:08,042
- Four years back.
- Padam.
1148
01:03:08,208 --> 01:03:09,917
- Yes.
- Check the orphanage reports to see
1149
01:03:10,000 --> 01:03:11,792
if there's a shrimati, uh, Bagula Devi...
1150
01:03:12,917 --> 01:03:15,083
- Vasudha Devi!
- Yeah, after Vasudha ji's death,
1151
01:03:15,167 --> 01:03:16,847
did he start making donations immediately,
1152
01:03:16,875 --> 01:03:18,792
- or was it in the recent months?
- Sure, sir.
1153
01:03:18,958 --> 01:03:20,500
- Inspector, I...
- [ACP Bhavani] ACP.
1154
01:03:20,708 --> 01:03:23,875
Assistant Commissioner of Police,
Bhavani Singh.
1155
01:03:25,875 --> 01:03:27,417
Now, you're welcome to leave, hukum.
1156
01:03:29,167 --> 01:03:30,458
Men like me, you know…
1157
01:03:31,458 --> 01:03:33,625
look straight in the eye
when they commit murder.
1158
01:03:34,833 --> 01:03:35,917
Not like…
1159
01:03:36,917 --> 01:03:38,125
Not like?
1160
01:03:54,417 --> 01:03:57,542
- [suspenseful music concludes]
- [male director] Cut! Cut! Cut!
1161
01:03:57,625 --> 01:03:59,393
- Blood is too fucking fake, man!
- [indistinct chatter]
1162
01:03:59,417 --> 01:04:00,417
[groans]
1163
01:04:00,583 --> 01:04:04,458
My neck's screwed.
Dada, get me some lime juice, yaar.
1164
01:04:04,542 --> 01:04:05,708
[groans]
1165
01:04:06,917 --> 01:04:08,375
[whimsical music playing]
1166
01:04:27,333 --> 01:04:28,667
[music stops]
1167
01:04:31,583 --> 01:04:32,583
[grunts]
1168
01:04:35,042 --> 01:04:35,917
Wow.
1169
01:04:36,000 --> 01:04:38,292
[whimsical music resumes]
1170
01:04:45,375 --> 01:04:46,583
[music stops]
1171
01:04:46,958 --> 01:04:47,958
Thank you.
1172
01:04:48,417 --> 01:04:52,625
Madam, how did it occur to you
to run for club president?
1173
01:04:53,625 --> 01:04:56,833
Would you ever ask a man
this question, ACP sahib?
1174
01:04:57,750 --> 01:05:01,958
Perhaps, you didn't get the memo.
It's no longer a man's world.
1175
01:05:03,000 --> 01:05:04,208
[whimsical music resumes]
1176
01:05:05,333 --> 01:05:08,417
Madam ji, after the Tambola that night,
where were you?
1177
01:05:09,083 --> 01:05:12,042
Raja ji sound it pretty certain
that you killed Leo.
1178
01:05:12,500 --> 01:05:14,750
He must have threatened
to bring your business, uh…
1179
01:05:15,625 --> 01:05:19,208
- Affair. Affair. Out into the open.
- [music concludes]
1180
01:05:19,458 --> 01:05:20,898
- [Padam] Am I right?
- [sighs heavily]
1181
01:05:21,333 --> 01:05:23,458
- If I were to murder him…
- [suspenseful music playing]
1182
01:05:23,542 --> 01:05:25,250
…you wouldn't even find his body.
1183
01:05:25,625 --> 01:05:27,750
I'd chop it into pieces
and feed it to the crows.
1184
01:05:28,708 --> 01:05:31,208
Crows love human meat. Did you know that?
1185
01:05:33,208 --> 01:05:34,917
[crows cawing]
1186
01:05:35,083 --> 01:05:37,333
- [suspenseful music concludes]
- [laughs]
1187
01:05:37,500 --> 01:05:39,250
- [whimsical music playing]
- [chuckles]
1188
01:05:39,667 --> 01:05:43,125
These are dialogues from this film.
It's a delicious character.
1189
01:05:43,708 --> 01:05:46,792
Whenever her heart gets broken,
she murders someone.
1190
01:05:47,000 --> 01:05:48,708
- [smack lips]
- [whimsical music concludes]
1191
01:05:48,875 --> 01:05:52,208
- Leo ji was blackmailing a few people.
- [tense music playing]
1192
01:05:52,333 --> 01:05:56,333
He'd ask them to make donations
to Shepherd's Home Orphanage.
1193
01:05:58,458 --> 01:06:01,292
The donors' list has your name too.
1194
01:06:01,708 --> 01:06:02,917
Where are the files, Leo?
1195
01:06:03,625 --> 01:06:05,333
- [cries]
- [Leo laughing]
1196
01:06:06,250 --> 01:06:07,958
Shit! [cries]
1197
01:06:08,208 --> 01:06:09,458
[Leo] Very nice.
1198
01:06:09,625 --> 01:06:11,385
This must be
your life's best performance na?
1199
01:06:12,250 --> 01:06:14,042
Hey! [kisses] Should I make a video, huh?
1200
01:06:14,167 --> 01:06:15,292
Screw you!
1201
01:06:18,167 --> 01:06:20,625
[Shehnaz breathes shakily, grunts]
1202
01:06:20,792 --> 01:06:23,542
First, in front of everyone…
1203
01:06:24,458 --> 01:06:25,458
accept it.
1204
01:06:26,125 --> 01:06:30,292
- I just can't. I have two daughters.
- Is it?
1205
01:06:33,125 --> 01:06:34,583
[grunts]
1206
01:06:35,875 --> 01:06:37,375
Don't touch me.
1207
01:06:39,417 --> 01:06:41,292
[Leo whistling]
1208
01:06:41,625 --> 01:06:43,250
[breathes deeply]
1209
01:06:46,042 --> 01:06:47,708
[tense music concludes]
1210
01:06:47,833 --> 01:06:50,375
You're welcome to check my bank records,
ACP sahib.
1211
01:06:50,958 --> 01:06:53,917
I've been donating to Shepherd's
for the past 20 years now.
1212
01:06:54,667 --> 01:06:56,208
Nothing to do with blackmail.
1213
01:06:56,833 --> 01:06:58,042
What do you think?
1214
01:06:59,417 --> 01:07:02,292
- Who could have murdered Leo ji?
- [dramatic music playing]
1215
01:07:06,042 --> 01:07:07,458
[indistinct chatter]
1216
01:07:18,792 --> 01:07:22,167
You're the one that gets paid
to find that out, ACP sahib.
1217
01:07:22,292 --> 01:07:23,851
[female assistant]
Ma'am, your shot is ready.
1218
01:07:23,875 --> 01:07:25,292
[dramatic music concludes]
1219
01:07:27,167 --> 01:07:28,917
- Uh… Excuse me.
- [hesitates]
1220
01:07:29,042 --> 01:07:32,417
- [footsteps receding]
- My… My… [chuckles]
1221
01:07:37,208 --> 01:07:39,333
Hmm. Sir ji, shall we?
1222
01:07:40,250 --> 01:07:42,958
Yeah, soon. Water. [chuckles]
1223
01:07:43,833 --> 01:07:45,309
[Krishnan] Pinko Hathini
is the street name.
1224
01:07:45,333 --> 01:07:47,143
- [suspenseful music playing]
- [Krishnan] Very powerful.
1225
01:07:47,167 --> 01:07:50,292
Doesn't have any smell.
And the taste too is impossible to detect.
1226
01:07:51,250 --> 01:07:54,000
His stomach contains
a minimum of 280mg of Pinko.
1227
01:07:54,125 --> 01:07:56,250
Isn't it possible
that this bodybuilder guy
1228
01:07:56,333 --> 01:08:00,000
took it to pump his physique up,
and he got pumped out of existence?
1229
01:08:00,083 --> 01:08:02,500
Pinko has the opposite effect.
It's an opiate.
1230
01:08:02,792 --> 01:08:06,708
Once you take it, it dissolves
and goes to the blood stream directly.
1231
01:08:06,792 --> 01:08:08,958
And after that,
the entire system slows down.
1232
01:08:09,083 --> 01:08:13,125
The muscles start to feel like jelly
and the bones like rubber.
1233
01:08:13,292 --> 01:08:16,625
Meaning a person
can't even lift light objects,
1234
01:08:16,708 --> 01:08:19,750
for example, this teacup over here.
Forget about lifting a barbell.
1235
01:08:25,708 --> 01:08:26,833
Krishnan, tell me something.
1236
01:08:26,958 --> 01:08:31,583
How long after ingesting these drugswould they have affected Leo ji?
1237
01:08:32,125 --> 01:08:33,885
[Krishnan]
This takes affect at bullet speed.
1238
01:08:34,000 --> 01:08:35,917
As though your central nervous system,
1239
01:08:36,042 --> 01:08:39,375
uh, just got a kick
from a sexy, pink elephant.
1240
01:08:41,875 --> 01:08:46,125
Okay, so those, uh, drugs that were found
in that, uh, sky-blue bottle were...
1241
01:08:46,208 --> 01:08:48,208
It was a normal protein shake, sir.
1242
01:08:48,542 --> 01:08:51,292
But traces of Pinko
were found in one more place.
1243
01:08:52,000 --> 01:08:54,125
- In the cat's vomit.
- [chuckles]
1244
01:08:54,458 --> 01:08:57,500
- That bloody Prince Hariya is a junkie?
- [suspenseful music concludes]
1245
01:08:57,583 --> 01:08:59,183
[Bambi] You should have seen Rosh Aunty.
1246
01:08:59,250 --> 01:09:00,851
[chuckles] You just should have seen
her fucking face.
1247
01:09:00,875 --> 01:09:04,667
She hadn't the slightest clue,
and the professor totally took her case.
1248
01:09:04,958 --> 01:09:06,125
It was really something else.
1249
01:09:06,250 --> 01:09:08,101
You really don't have
anything better to do, right?
1250
01:09:08,125 --> 01:09:10,000
- Better than a murder investigation?
- Hmm.
1251
01:09:10,250 --> 01:09:11,458
No.
1252
01:09:12,125 --> 01:09:13,875
Better than a murder investigation.
1253
01:09:14,167 --> 01:09:15,625
[whimsical music playing]
1254
01:09:16,833 --> 01:09:17,875
Dude.
1255
01:09:18,875 --> 01:09:20,268
- What the fuck!
- [girl beggar] Didi, didi.
1256
01:09:20,292 --> 01:09:22,375
Please, give me something to eat.
Please, didi.
1257
01:09:22,875 --> 01:09:24,458
Didi, can I have this?
1258
01:09:25,500 --> 01:09:26,708
[Bambi] Hmm.
1259
01:09:29,125 --> 01:09:32,417
- What? I am really stuffed.
- Oh.
1260
01:09:33,625 --> 01:09:36,500
Getting away leftovers on your plate
doesn't make you great, Todi.
1261
01:09:38,417 --> 01:09:39,583
Aey, Kashi mae...
1262
01:09:40,000 --> 01:09:42,680
Return this or the professor
will catch you and put you behind bars.
1263
01:09:42,792 --> 01:09:44,333
[whimsical music concludes]
1264
01:09:45,042 --> 01:09:48,208
[smack lips] That's exactly
what I was trying to tell you about.
1265
01:09:48,583 --> 01:09:50,542
So, Rosh Aunty was all like,
1266
01:09:50,625 --> 01:09:53,458
"Raja sahib," and suddenly,
he comes in from the back, her face falls.
1267
01:09:53,542 --> 01:09:54,625
That was hysterical.
1268
01:09:54,833 --> 01:09:57,625
And just then, ACP got a call
about some Pinki, Pinko something.
1269
01:09:57,792 --> 01:09:59,250
And then Raja sahib comes in
1270
01:09:59,333 --> 01:10:01,208
- with his flare gun...
- Wait, did he say Pinko?
1271
01:10:01,292 --> 01:10:03,458
- Can you let me finish?
- Did he say Pinko?
1272
01:10:03,542 --> 01:10:04,643
- [Bambi] Yes!
- Pinko? Pinko Hathini?
1273
01:10:04,667 --> 01:10:05,976
- [Bambi] Yes.
- [dramatic music playing]
1274
01:10:06,000 --> 01:10:08,333
[Bambi] Once then, Raja sahib…
1275
01:10:08,458 --> 01:10:10,000
"Bambi beta, balls…"
1276
01:10:10,125 --> 01:10:11,917
- [water rippling]
- [birds chirping]
1277
01:10:12,000 --> 01:10:14,833
[ACP Bhavani] Leo ji began his workout.The day was Sunday.
1278
01:10:14,958 --> 01:10:17,750
- What did he do on Sundays?
- [Theju] Upper body, sir.
1279
01:10:17,833 --> 01:10:20,433
[ACP Bhavani] Uh… So what's
the first drill in upper body routine?
1280
01:10:20,458 --> 01:10:21,833
[Theju] Bench press, sir.
1281
01:10:22,250 --> 01:10:26,500
[ACP Bhavani] So, were it not a Sunday,
and had he not worked on his upper body,
1282
01:10:26,667 --> 01:10:29,167
- the plan wouldn't have succeeded.
- [Padam] Hmm.
1283
01:10:29,250 --> 01:10:30,893
[ACP Bhavani] What can we learn from this?
1284
01:10:30,917 --> 01:10:33,458
[grunts] Maybe starting with squats, sir.
1285
01:10:33,583 --> 01:10:35,351
- [dramatic music concludes]
- [ACP Bhavani] No.
1286
01:10:35,375 --> 01:10:37,000
The killer was familiar
1287
01:10:37,083 --> 01:10:39,101
- with Leo ji's routine.
- [suspenseful music playing]
1288
01:10:39,125 --> 01:10:42,083
[pants] Sir, I didn't do anything, sir.
1289
01:10:42,208 --> 01:10:45,750
Sir, I am not interested in extra money,
and all those Botox barbies.
1290
01:10:45,875 --> 01:10:46,750
Sir, I have a girlfriend...
1291
01:10:46,833 --> 01:10:48,351
- Yeah, yeah. Yes, yes.
- She's very beautiful, sir.
1292
01:10:48,375 --> 01:10:49,851
- Please...
- No, no. I know. Enough. Enough.
1293
01:10:49,875 --> 01:10:51,708
[Padam] Sir, 200% he's our guy.
1294
01:10:52,083 --> 01:10:54,500
He's the one who prepared the shake.
[pants]
1295
01:10:54,708 --> 01:10:57,500
The bottle didn't have
any traces of Pinko, Padam.
1296
01:10:57,708 --> 01:11:03,167
Meaning between Leo's death
and our arriving at this place,
1297
01:11:03,667 --> 01:11:06,708
- somebody switched the real bottle.
- Hmm.
1298
01:11:06,833 --> 01:11:10,667
And by the time we got here,
the whole club was present. Hmm.
1299
01:11:10,792 --> 01:11:13,042
- [suspenseful music concludes]
- [gasps]
1300
01:11:13,958 --> 01:11:15,750
- [groans]
- [party music playing]
1301
01:11:15,875 --> 01:11:17,434
- [Bambi chuckles] That poor ACP.
- [crowd cheering]
1302
01:11:17,458 --> 01:11:19,583
[Bambi] He probably has no clue
about this world.
1303
01:11:19,833 --> 01:11:22,833
[Akash] Listen, I know you are doing
all of this to spend more time with me.
1304
01:11:24,500 --> 01:11:26,125
[Bambi chuckles] Hello, please!
1305
01:11:26,333 --> 01:11:30,083
If there is anywhere we can find out
where the Pinko came from, this is it.
1306
01:11:31,083 --> 01:11:33,333
I can get you
more potent stuff than Pinko.
1307
01:11:33,542 --> 01:11:35,917
This Pinko's just been hyped up
for no reason, man.
1308
01:11:36,042 --> 01:11:38,458
The rich and their drama. [laughs]
1309
01:11:39,417 --> 01:11:40,542
Check this out.
1310
01:11:41,708 --> 01:11:42,708
Ah.
1311
01:11:44,708 --> 01:11:46,750
Just two, three pills left, that's all.
1312
01:11:47,667 --> 01:11:50,750
If club members want to score this stuff,
where do they... who do they go to?
1313
01:11:50,833 --> 01:11:54,500
Aey, they come to me only. Now,
don't ask me the members' names, okay?
1314
01:11:54,583 --> 01:11:56,625
- [laughs]
- Just tell us.
1315
01:11:56,875 --> 01:12:00,583
Arey, three years ago,
I had my men sitting in there. AK.
1316
01:12:00,917 --> 01:12:04,542
Then suddenly, he vanished.
Into thin air! Whoosh!
1317
01:12:05,875 --> 01:12:09,000
[Akash] He was the biggest dealer
around the club. AK bastard!
1318
01:12:09,667 --> 01:12:11,393
- [party music concludes]
- You knew this AK guy or what?
1319
01:12:11,417 --> 01:12:13,375
Yes, Ajay Kumar. Motherfucker!
1320
01:12:13,458 --> 01:12:14,667
- Ajay…
- [traffic whizzing]
1321
01:12:16,375 --> 01:12:17,667
Ganga's husband, Ajay Kumar?
1322
01:12:17,750 --> 01:12:18,851
- What?
- [suspenseful music playing]
1323
01:12:18,875 --> 01:12:20,833
- Were they married?
- Yes!
1324
01:12:23,042 --> 01:12:24,875
Fuck... He used to beat her.
1325
01:12:25,542 --> 01:12:27,958
Akash, he used to beat her
every fucking day.
1326
01:12:28,958 --> 01:12:31,792
And didn't the guy say
he just disappeared three years back?
1327
01:12:31,917 --> 01:12:34,237
God knows how many children's lives
the bastard has ruined.
1328
01:12:35,750 --> 01:12:38,417
He was even jailed.
But the fucker got out on bail, yaar.
1329
01:12:41,292 --> 01:12:42,333
What now?
1330
01:12:46,667 --> 01:12:51,167
Todi, no!
These guys are really dangerous, okay?
1331
01:12:53,500 --> 01:12:56,750
Todi, I fight cases
against these drugs now. I am that lawyer.
1332
01:12:56,833 --> 01:12:58,250
[mumbles] It's for research.
1333
01:12:58,458 --> 01:13:00,458
- It's for research?
- Mm-hmm.
1334
01:13:00,583 --> 01:13:01,917
[music becomes whimsical]
1335
01:13:07,833 --> 01:13:09,583
Fuck! I don't like this!
1336
01:13:11,542 --> 01:13:13,792
Okay. Bambi, I need to tell you something.
1337
01:13:13,875 --> 01:13:17,708
Fuck! Oh, fuck! Yash!
1338
01:13:19,333 --> 01:13:20,875
I thought the rehab worked.
1339
01:13:20,958 --> 01:13:24,292
Either Rosh Aunty doesn't know
about all this, or Leo...
1340
01:13:24,417 --> 01:13:26,792
[Bambi] Akash, let's see
what we find at Yash's place.
1341
01:13:32,708 --> 01:13:36,000
- [Akash grunting] Abey yaar, Bambi.
- [Bambi grunts]
1342
01:13:36,625 --> 01:13:39,208
[Akash] I… I can't even walk straight.
1343
01:13:39,875 --> 01:13:43,583
[laughing] And we're breaking
into someone's house.
1344
01:13:44,500 --> 01:13:46,333
[music continues]
1345
01:13:46,792 --> 01:13:47,958
{\an8}[breathes deeply]
1346
01:13:49,667 --> 01:13:52,375
Oh, God. Bambi.
1347
01:14:20,375 --> 01:14:21,542
[car engine rumbling]
1348
01:14:22,625 --> 01:14:24,375
[hums]
1349
01:14:27,333 --> 01:14:28,958
- [car beeps]
- [sighs]
1350
01:14:49,875 --> 01:14:51,417
[music intensifies]
1351
01:14:51,542 --> 01:14:52,862
- [door opening]
- [music concludes]
1352
01:14:52,917 --> 01:14:54,917
[heavy knocking on door]
1353
01:14:55,000 --> 01:14:56,917
[doorbell ringing]
1354
01:15:03,375 --> 01:15:04,375
Bro…
1355
01:15:06,458 --> 01:15:08,000
Me here, walk…
1356
01:15:09,125 --> 01:15:11,167
- Dog. Potty.
- [dramatic music playing]
1357
01:15:13,000 --> 01:15:15,125
- Moon... Moon reflection.
- [chuckles]
1358
01:15:15,208 --> 01:15:19,458
- Good windows, man. Good car. Good.
- [Yash chuckling]
1359
01:15:19,542 --> 01:15:22,708
- [Akash] Can I… Can I come inside?
- Potty outside, bro.
1360
01:15:22,833 --> 01:15:24,018
- Ah!
- [dramatic music concludes]
1361
01:15:24,042 --> 01:15:26,000
[laughs]
1362
01:15:26,208 --> 01:15:29,625
- Epic party, bro.
- [laughs]
1363
01:15:29,708 --> 01:15:33,917
- [Bambi laughs] Too much fun, man.
- [laughs]
1364
01:15:36,333 --> 01:15:39,375
- Epic party, bro.
- [whimsical music playing]
1365
01:15:40,542 --> 01:15:41,625
Epic party.
1366
01:15:42,958 --> 01:15:44,042
You… You enjoy.
1367
01:15:51,292 --> 01:15:52,934
- Who turned off the music…
- [music concludes]
1368
01:15:52,958 --> 01:15:54,875
- …bhenchod?
- [Bambi laughing]
1369
01:15:55,125 --> 01:15:57,750
- [Bambi laughing] "Epic party, bro!"
- [Akash laughing]
1370
01:15:59,042 --> 01:16:01,292
- [car engine rumbles]
- [Akash sighing]
1371
01:16:02,125 --> 01:16:05,167
Should we tell Professor sahib
about this Batra boy?
1372
01:16:05,917 --> 01:16:07,792
We've known him since childhood. Batra.
1373
01:16:08,875 --> 01:16:10,292
It will destroy his life, man.
1374
01:16:12,125 --> 01:16:15,208
Who knows? Maybe his drugs and this murder
may not even be connected.
1375
01:16:15,417 --> 01:16:17,792
Oof. Akash Dogra.
1376
01:16:19,083 --> 01:16:21,417
How does such a big heart
fit in your body?
1377
01:16:25,958 --> 01:16:28,958
That's why you chop it up
into little pieces all the time,
1378
01:16:29,583 --> 01:16:31,083
so it fits into my body, right?
1379
01:16:31,375 --> 01:16:32,750
[mellow music playing]
1380
01:16:46,208 --> 01:16:47,833
[door lock clicking]
1381
01:17:08,500 --> 01:17:10,000
- Bye, Dogra.
- Bye.
1382
01:17:14,542 --> 01:17:15,875
[Guppie] Hey, Harry,
1383
01:17:15,958 --> 01:17:17,643
- where have you gone, my son?
- [music concludes]
1384
01:17:17,667 --> 01:17:19,667
Here, look.
Papa has got some milk for you.
1385
01:17:20,000 --> 01:17:21,375
Aey, bacha. Where are you hiding?
1386
01:17:21,875 --> 01:17:23,768
Look, I'm walking around
with your milk in my hand,
1387
01:17:23,792 --> 01:17:25,592
and you keep wandering off
to God knows where.
1388
01:17:28,542 --> 01:17:30,333
- [sizzling]
- What is my cake doing outside?
1389
01:17:31,417 --> 01:17:33,184
- What's burning in here?
- [suspenseful music playing]
1390
01:17:33,208 --> 01:17:36,833
[screams, cries] Ah! Oh, no!
1391
01:17:39,042 --> 01:17:42,917
[cries] Harry! Harry! Oh, no!
1392
01:17:44,583 --> 01:17:47,333
[somber music playing]
1393
01:17:51,917 --> 01:17:53,333
[birds chirping]
1394
01:18:20,625 --> 01:18:22,375
Bambi, can you keep that phone away?
1395
01:18:23,417 --> 01:18:24,500
Here.
1396
01:18:30,542 --> 01:18:33,667
Akash, remember this
from Yash's room last night?
1397
01:18:33,750 --> 01:18:38,083
- [Akash] I have seen it.
- [scoffs] No, you haven't. See this.
1398
01:18:39,167 --> 01:18:41,250
Shit! Ajay Kumar?
1399
01:18:41,625 --> 01:18:42,917
Ganga's husband.
1400
01:18:43,000 --> 01:18:44,226
- Yash's dealer.
- [somber music concludes]
1401
01:18:44,250 --> 01:18:45,851
[Akas] He must have supplied
the Pinkos to Yash.
1402
01:18:45,875 --> 01:18:47,375
[suspenseful music playing]
1403
01:18:47,708 --> 01:18:50,333
I suspect
I'm still on your list of suspects.
1404
01:18:51,458 --> 01:18:53,258
- [suspenseful music concludes]
- [Shehnaz] Hmm?
1405
01:18:54,708 --> 01:18:55,917
Padam won't give me…
1406
01:18:56,958 --> 01:18:59,333
permission to take your name off the list.
1407
01:18:59,917 --> 01:19:02,542
- And Mr. Singh?
- He's helpless.
1408
01:19:03,708 --> 01:19:05,750
[whimsical music playing]
1409
01:19:06,750 --> 01:19:08,792
I was referring
to Mr. Rannvijay Singh, actually.
1410
01:19:08,917 --> 01:19:11,875
Oh. [chuckles] Raja ji. Raja ji.
1411
01:19:12,417 --> 01:19:16,708
Padam is of the opinion that Raja ji
would look into the eyes of the enemy
1412
01:19:16,833 --> 01:19:19,500
and kill him. Like a real man would do.
1413
01:19:20,000 --> 01:19:21,667
- [scoffs]
- [suspenseful music playing]
1414
01:19:21,833 --> 01:19:23,875
- Man?
- Man.
1415
01:19:25,125 --> 01:19:28,958
The world has had enough manliness
from you men for too long, ACP sahib.
1416
01:19:29,917 --> 01:19:31,000
And anyway,
1417
01:19:31,500 --> 01:19:35,208
all their manliness only comes out at home
before their wives and their children,
1418
01:19:35,667 --> 01:19:39,000
or as a part of a faceless mob
in front of the weak and helpless.
1419
01:19:42,458 --> 01:19:45,833
Tell Mr. Singh I'd like to see him
give birth to a child
1420
01:19:45,917 --> 01:19:48,750
in a burning ghetto
after a 14-hour painful labor.
1421
01:19:49,000 --> 01:19:52,167
[cries] And that too with rioters armed
with swords are banging on your door!
1422
01:19:52,250 --> 01:19:53,708
[cries, breathes shakily] And then…
1423
01:19:56,958 --> 01:19:59,500
- [cellphone ringing]
- [suspenseful music concludes]
1424
01:19:59,917 --> 01:20:02,500
- [Akash] Shit.
- Put your phone on silent!
1425
01:20:02,833 --> 01:20:05,333
- Where is that warden, Rakesh?
- [indistinct chatter]
1426
01:20:05,583 --> 01:20:07,583
[Shehnaz] Leo used to speak
very highly of him.
1427
01:20:07,667 --> 01:20:08,750
[suspenseful music playing]
1428
01:20:08,917 --> 01:20:11,000
Rakesh ji's missing since yesterday.
1429
01:20:13,542 --> 01:20:14,875
- [breathes deeply]
- He's missing.
1430
01:20:22,708 --> 01:20:24,309
- Thank you so much for coming, bro.
- [music concludes]
1431
01:20:24,333 --> 01:20:26,133
I won't be there to save you
every time, Raks.
1432
01:20:26,292 --> 01:20:28,708
Why get drunk and create a ruckus
at the police station?
1433
01:20:29,208 --> 01:20:30,792
So, what wrong did I do, bro?
1434
01:20:30,875 --> 01:20:33,750
I only went there to tell those people
that I know who it was.
1435
01:20:34,167 --> 01:20:35,500
Who killed Leo Matthews.
1436
01:20:35,875 --> 01:20:37,750
- [grunts, retches]
- [suspenseful music playing]
1437
01:20:37,833 --> 01:20:39,542
- What? You okay?
- Ugh.
1438
01:20:39,625 --> 01:20:42,250
- [Rakesh coughing]
- [Akash] You want some water?
1439
01:20:43,500 --> 01:20:45,000
- Do you have a smoke, bro?
- Smoke…
1440
01:20:46,250 --> 01:20:47,500
I don't smoke.
1441
01:20:47,667 --> 01:20:50,667
- Leo ji had a dark-red-colored tablet.
- [Rakesh coughing]
1442
01:20:50,750 --> 01:20:51,875
Have you seen it with him?
1443
01:20:52,208 --> 01:20:55,042
- Those rich bastards did it together.
- [car tires screeching]
1444
01:20:55,333 --> 01:20:58,250
- They all killed him together, Bhavani ji!
- [car tires screeching]
1445
01:20:59,250 --> 01:21:00,333
Ah!
1446
01:21:00,583 --> 01:21:02,250
- [Rakesh retching]
- Oh, no!
1447
01:21:02,333 --> 01:21:03,684
- [car engine halts]
- [Rakesh retching]
1448
01:21:03,708 --> 01:21:06,958
- Oh, damn.
- [Rakesh] Bloody fucking murderers!
1449
01:21:07,375 --> 01:21:10,625
Looks like you're deeply attached
to this vehicle.
1450
01:21:12,000 --> 01:21:13,417
[chuckles]
1451
01:21:23,250 --> 01:21:24,458
[car approaching]
1452
01:21:25,667 --> 01:21:26,750
[music concludes]
1453
01:21:26,917 --> 01:21:28,393
- [Bambi] Rakesh ji!
- [Rannvijay] Hello, hello.
1454
01:21:28,417 --> 01:21:30,143
- [Bambi chuckles] Hi.
- [Rannvijay] Hi, hi, how are you?
1455
01:21:30,167 --> 01:21:32,226
- All the best for elections.
- Yes, thank you. Vote for me.
1456
01:21:32,250 --> 01:21:34,917
- Hey! How are you?
- [grunts]
1457
01:21:35,000 --> 01:21:38,417
[screams, grunts] Oh!
1458
01:21:39,583 --> 01:21:41,208
- [cat meowing]
- [Padam] Oh!
1459
01:21:41,958 --> 01:21:44,333
Sir, let me get a flowerpot here for you.
1460
01:21:44,750 --> 01:21:45,792
No need to go to Lucknow,
1461
01:21:45,875 --> 01:21:47,101
- you can settle down here.
- [chuckles]
1462
01:21:47,125 --> 01:21:48,885
There's a Queen Victoria
for company as well.
1463
01:21:49,250 --> 01:21:50,333
Do you know, Padam…
1464
01:21:51,375 --> 01:21:53,083
among the staff members who…
1465
01:21:53,958 --> 01:21:55,250
wasn't there at the church?
1466
01:21:55,583 --> 01:21:57,583
- [Padam] Who?
- [suspenseful music playing]
1467
01:21:57,708 --> 01:22:00,333
- [paper rustling]
- [water pattering]
1468
01:22:00,500 --> 01:22:01,708
[ACP Bhavani] Guppie Ram ji.
1469
01:22:02,500 --> 01:22:04,750
You didn't come
to bid farewell to your friend?
1470
01:22:05,083 --> 01:22:08,125
He was a potful of sin!
Stealing secrets from everyone!
1471
01:22:09,125 --> 01:22:10,833
Just couldn't keep things to himself.
1472
01:22:11,417 --> 01:22:13,497
Here to there. There to here.
Gossiping all the time.
1473
01:22:14,167 --> 01:22:17,833
Guppie Ram ji, are you sure
beetroot can handle so much water?
1474
01:22:17,958 --> 01:22:20,750
But it's done now! The pot has burst open.
1475
01:22:22,125 --> 01:22:24,458
- Just like the other time.
- Other time?
1476
01:22:25,708 --> 01:22:27,083
Which other time, Guppie ji?
1477
01:22:29,958 --> 01:22:31,393
- [music concludes]
- [ACP Bhavani] Guppie ji?
1478
01:22:31,417 --> 01:22:33,875
[gasps, hesitates] Another party's here!
1479
01:22:34,333 --> 01:22:37,833
[chuckles] What can I do for you, sir?
Tell me, what can I do for you?
1480
01:22:38,375 --> 01:22:43,250
- The other time…
- [hums]
1481
01:22:43,458 --> 01:22:44,750
[indistinct chatter]
1482
01:22:44,958 --> 01:22:46,708
[suspenseful music playing]
1483
01:22:51,667 --> 01:22:52,958
[ACP Bhavani] Ah-ha-ha!
1484
01:22:54,708 --> 01:22:56,208
- [music concludes]
- [crowd cheering]
1485
01:22:56,417 --> 01:22:58,434
- [party music playing]
- [male guest] Come on! Come on!
1486
01:22:58,458 --> 01:23:01,333
Hey, bro. Raja sahib is the killer!
1487
01:23:01,542 --> 01:23:03,101
- [male member 1] Yes!
- [male member 2] Idiot!
1488
01:23:03,125 --> 01:23:04,333
Say, "Hukum." "Hukum."
1489
01:23:04,417 --> 01:23:07,292
[Thinsuk laughing]
He's Bhatti, man, Bhatti.
1490
01:23:07,417 --> 01:23:09,417
Here's the 50, bhenchod!
1491
01:23:09,625 --> 01:23:12,833
I'm betting 100 rupees on Shehnaz Noorani.
1492
01:23:13,167 --> 01:23:16,542
Looks like you have met my daughters,
Shahana and Ira. [chuckles]
1493
01:23:16,625 --> 01:23:18,917
[ACP Bhavani]
Shahana ji, Ira ji, Bhavani ji.
1494
01:23:19,167 --> 01:23:20,083
- [Shehnaz] For you.
- Arey.
1495
01:23:20,167 --> 01:23:22,887
- But I can't even vote for you here.
- [Shehnaz] It's fine. [chuckles]
1496
01:23:23,000 --> 01:23:25,042
- [indistinct chatter]
- Your better half…
1497
01:23:25,958 --> 01:23:27,208
I'm a single mother,
1498
01:23:27,292 --> 01:23:28,976
- and that's more than enough.
- [whimsical music playing]
1499
01:23:29,000 --> 01:23:30,200
- [female guest] Hi.
- [chuckles]
1500
01:23:32,125 --> 01:23:33,708
- ACP sahib.
- Hmm?
1501
01:23:33,792 --> 01:23:36,167
You're completely different
from the detective in my film.
1502
01:23:36,500 --> 01:23:37,708
How's that?
1503
01:23:39,000 --> 01:23:41,458
Detective Bose always remains undercover.
1504
01:23:41,583 --> 01:23:43,833
- Hmm.
- And those cliché dialogues.
1505
01:23:44,417 --> 01:23:46,625
"Terrifying blood-thirsty savages!"
1506
01:23:47,375 --> 01:23:50,333
But what I love about you, you're real.
1507
01:23:50,750 --> 01:23:54,708
The reality is most murderers
aren't the blood-thirsty savage types.
1508
01:23:54,792 --> 01:23:56,750
We know them, we're familiar with them.
1509
01:23:57,458 --> 01:23:59,125
Very often, we even love them.
1510
01:23:59,917 --> 01:24:01,625
Ordinary men, women.
1511
01:24:02,125 --> 01:24:04,667
People like me. People like you.
1512
01:24:04,750 --> 01:24:06,059
- [whimsical music concludes]
- That's great.
1513
01:24:06,083 --> 01:24:08,958
Yet another field
where we're in competition with men.
1514
01:24:09,042 --> 01:24:10,542
[both laugh]
1515
01:24:10,833 --> 01:24:12,042
- [chuckles]
- See you later.
1516
01:24:15,000 --> 01:24:16,417
[suspenseful music playing]
1517
01:24:28,542 --> 01:24:30,458
- [music concludes]
- Sir.
1518
01:24:30,542 --> 01:24:33,167
Yaar, these artifacts are quite popular.
1519
01:24:34,125 --> 01:24:35,893
[chuckles] Sir,
this is all Cookie Aunty's talent.
1520
01:24:35,917 --> 01:24:38,667
- [chuckles]
- And also, Cooks Aunty's so generous
1521
01:24:38,833 --> 01:24:41,833
that she keeps gifting
all these kalakriti…
1522
01:24:42,917 --> 01:24:45,208
- to literally everybody all the time.
- [Cookie] Oh, baby.
1523
01:24:45,333 --> 01:24:48,000
We quietly dump them
into the club's storeroom. [chuckles]
1524
01:24:48,083 --> 01:24:50,167
Oh. [laughs]
1525
01:24:50,458 --> 01:24:52,667
But by the way,
whose statues are these anyway?
1526
01:24:53,250 --> 01:24:54,542
Our two candidates.
1527
01:24:55,083 --> 01:24:57,208
Oh, really? Which one is Shehnaz ji?
1528
01:24:57,708 --> 01:24:59,042
[dramatic music playing]
1529
01:25:03,500 --> 01:25:04,500
Oh.
1530
01:25:05,833 --> 01:25:09,458
[chuckles] Obviously, this one is Shehnaz!
1531
01:25:09,917 --> 01:25:11,726
- I've seen her movie.
- [dramatic music concludes]
1532
01:25:11,750 --> 01:25:13,208
[Cookie] Isn't she beautiful?
1533
01:25:13,292 --> 01:25:15,934
[Rannvijay] Whatever food is leftover,
pack it and keep it in my car.
1534
01:25:15,958 --> 01:25:18,125
Just keep it.
You see that shiny blue Mercedes?
1535
01:25:18,208 --> 01:25:19,417
That one. Got it?
1536
01:25:20,625 --> 01:25:22,125
[suspenseful music playing]
1537
01:25:22,292 --> 01:25:23,500
I'm taking it for the poor.
1538
01:25:24,000 --> 01:25:25,747
- I hate wastage.
- You, please pack this.
1539
01:25:25,922 --> 01:25:27,351
[Yash shouting]
Have you lost your fucking mind?
1540
01:25:27,375 --> 01:25:29,975
Just because your bloody cat is dead,
I should fuck up my stomach?
1541
01:25:30,000 --> 01:25:32,667
I ordered sausages,
and you cooked them the same microwave?
1542
01:25:32,875 --> 01:25:34,083
Get lost, yaar, Guppie!
1543
01:25:34,833 --> 01:25:36,193
[pants] I should water the plants.
1544
01:25:37,292 --> 01:25:40,083
[hesitating] But I need to look
for Prince Harry.
1545
01:25:44,417 --> 01:25:45,500
Are you all right?
1546
01:25:49,250 --> 01:25:50,333
Come, sit here.
1547
01:25:51,875 --> 01:25:53,375
Did Yash baba say anything?
1548
01:25:54,833 --> 01:25:56,958
- Are you missing Harry?
- [cries]
1549
01:25:58,250 --> 01:25:59,583
I killed Harry.
1550
01:26:01,417 --> 01:26:04,500
[cries] I must have lost my mind.
How could I have done this?
1551
01:26:05,667 --> 01:26:07,083
I burned him in the oven.
1552
01:26:07,583 --> 01:26:10,333
You must have left
the oven door open by mistake.
1553
01:26:12,417 --> 01:26:13,708
It's not your fault.
1554
01:26:15,583 --> 01:26:19,208
If she wins, things will get difficult!
It will get very difficult!
1555
01:26:19,833 --> 01:26:21,059
- I...
- [Bambi] Nothing's going to happen,
1556
01:26:21,083 --> 01:26:22,292
Guppie.
1557
01:26:23,167 --> 01:26:24,500
Everything will be all right.
1558
01:26:24,583 --> 01:26:25,750
- [twig snapping]
- Don't...
1559
01:26:40,917 --> 01:26:42,601
- [crowd cheering]
- [suspenseful music concludes]
1560
01:26:42,625 --> 01:26:44,208
[party music playing over speaker]
1561
01:26:49,208 --> 01:26:51,500
Akash, I am very worried about Guppie.
1562
01:26:51,667 --> 01:26:53,458
- [shushes]
- [dramatic music playing]
1563
01:26:56,625 --> 01:26:57,875
[Bambi] But seriously...
1564
01:27:03,875 --> 01:27:05,542
[both breathe softly]
1565
01:27:34,542 --> 01:27:36,042
♪ Born to one ♪
1566
01:27:36,167 --> 01:27:42,625
♪ Now, taken away by another ♪
1567
01:27:44,167 --> 01:27:46,792
♪ Oh, Lord ♪
1568
01:27:46,917 --> 01:27:52,500
♪ My Almighty! ♪
1569
01:27:53,333 --> 01:27:57,917
♪ Oh, Lord ♪
1570
01:27:58,000 --> 01:28:01,542
♪ My Almighty! ♪
1571
01:28:01,792 --> 01:28:03,667
[crowd cheers]
1572
01:28:03,750 --> 01:28:06,250
- [indistinct chatter]
- Cheers! Cheers to everyone!
1573
01:28:06,417 --> 01:28:08,042
[muffled cheering]
1574
01:28:08,625 --> 01:28:12,583
Listen, I'll leave first.
You come out two minutes later. Okay?
1575
01:28:13,500 --> 01:28:14,750
[kisses]
1576
01:28:17,542 --> 01:28:18,542
Yash!
1577
01:28:20,708 --> 01:28:23,208
Who could ever tell
that a murder was committed here
1578
01:28:23,333 --> 01:28:25,268
- just three days ago?
- [suspenseful music playing]
1579
01:28:25,292 --> 01:28:26,917
- Yash!
- [ACP Bhavani] And the murderer
1580
01:28:27,583 --> 01:28:29,000
is one of these people.
1581
01:28:30,750 --> 01:28:33,083
Who's congratulating himself right now…
1582
01:28:35,042 --> 01:28:37,542
- "Murder Mubarak!"
- [suspenseful music concludes]
1583
01:28:39,125 --> 01:28:41,792
- [gunshot]
- [tense music playing]
1584
01:28:41,875 --> 01:28:43,833
[pants] I know everything
about you, bastard!
1585
01:28:43,917 --> 01:28:45,625
You were here much
before me, bhenchod!
1586
01:28:45,708 --> 01:28:47,059
- [Akash] Really?
- [overlapping chatter]
1587
01:28:47,083 --> 01:28:48,643
- [Padam] Hey, what's going on?
- [Rannvijay] Stop it!
1588
01:28:48,667 --> 01:28:49,917
- Calm down.
- [Yash] Fuck!
1589
01:28:50,000 --> 01:28:52,792
- How dare you touch me, motherfucker?
- [overlapping chatter]
1590
01:28:53,708 --> 01:28:55,101
- [overlapping chatter]
- [Yash] I will sue them!
1591
01:28:55,125 --> 01:28:56,601
Don't talk to them, Yash!
Don't talk to them!
1592
01:28:56,625 --> 01:28:58,809
[Yash] Asshole, you became a lawyer
with just a correspondence course,
1593
01:28:58,833 --> 01:28:59,708
- bhenchod!
- Hey, shut up!
1594
01:28:59,833 --> 01:29:00,708
- Asshole!
- You back off!
1595
01:29:00,833 --> 01:29:02,917
Hey! I will sue you!
I will sue your family.
1596
01:29:03,042 --> 01:29:04,917
[Padam] Hey, step back! Step back!
Move! Move!
1597
01:29:05,042 --> 01:29:07,375
- [overlapping chatter]
- [Padam] Move! Stop!
1598
01:29:07,500 --> 01:29:11,000
- [overlapping chatter]
- ["Awara Hoon" playing over cell phone]
1599
01:29:11,083 --> 01:29:12,375
[Bhatti] I'm the president.
1600
01:29:14,875 --> 01:29:18,000
[Padam] Move back. Move back.
Raja sahib, move back, please. Back, back.
1601
01:29:18,458 --> 01:29:19,583
Come on. Come on.
1602
01:29:21,750 --> 01:29:24,250
[Padam] Yes, yes. Madam, that's it.
That's it. Stop, stop.
1603
01:29:24,708 --> 01:29:26,588
- Bambi, come, let's go.
- [Rannvijay] Bambi beta.
1604
01:29:26,750 --> 01:29:28,875
[Padam] Madam?
Madam, please take care of Bambi.
1605
01:29:29,042 --> 01:29:31,434
- [employee] Please, come this way.
- [Padam] Okay, that's it. That's it.
1606
01:29:31,458 --> 01:29:32,893
- [employee] Ma'am?
- [Bhatti] Come, come, come.
1607
01:29:32,917 --> 01:29:34,757
[Padam] Come on. Keep moving.
This way, please.
1608
01:29:35,500 --> 01:29:37,333
[indistinct chatter]
1609
01:29:44,667 --> 01:29:47,125
The murderer blew
Guppie Ram's ji head off,
1610
01:29:47,292 --> 01:29:50,708
and place the gun in his hand
to make it look like a suicide.
1611
01:29:51,333 --> 01:29:54,792
Guppie Ram ji appears to have
fine taste in coffee.
1612
01:30:01,208 --> 01:30:04,000
{\an8}-So many bags of coffee.
- [ambulance siren blaring]
1613
01:30:04,292 --> 01:30:06,292
- [dogs barking]
- [tense music concludes]
1614
01:30:06,667 --> 01:30:08,667
- Don't. [groans] Stop it.
- Beta!
1615
01:30:09,125 --> 01:30:11,083
Just… Don't do that, man!
1616
01:30:12,792 --> 01:30:16,208
Yashu, I've spoken to dad already.
There's nothing to worry about.
1617
01:30:16,292 --> 01:30:17,601
I will talk to them, na? What is...
1618
01:30:17,625 --> 01:30:20,333
- Can you just shut the fuck up?
- [tense music playing]
1619
01:30:21,042 --> 01:30:23,792
This matter's way above your station.
Dad will handle this.
1620
01:30:25,000 --> 01:30:27,125
- [breathes deeply]
- [Yash] Look pleasant…
1621
01:30:28,000 --> 01:30:29,375
and keep your mouth shut.
1622
01:30:30,792 --> 01:30:32,917
This much you can do for me, Rosh... Mom?
1623
01:30:33,333 --> 01:30:35,042
[breathes softly]
1624
01:30:35,500 --> 01:30:36,976
[ACP Bhavani] Where were you
when you heard
1625
01:30:37,000 --> 01:30:38,893
- the sound of the gunshot?
- [tense music concludes]
1626
01:30:38,917 --> 01:30:40,292
- Uh…
- Yash baba.
1627
01:30:40,417 --> 01:30:41,958
- [traffic whizzing]
- Yash baba?
1628
01:30:42,875 --> 01:30:44,417
[dramatic music playing]
1629
01:30:44,500 --> 01:30:45,940
[Akash] He's a complete psycho, sir.
1630
01:30:46,208 --> 01:30:49,375
Do you know he's taking drugs even now?
Your favorite Pinko Hathini.
1631
01:30:49,667 --> 01:30:51,708
And that's why
Leo was blackmailing Rosh Aunty.
1632
01:30:52,000 --> 01:30:55,542
That Uttarakhand rehab… [inhales deeply]
…was a torture cell.
1633
01:30:55,792 --> 01:30:57,917
It was freezing,
but they used to tie up Yashu
1634
01:30:58,000 --> 01:31:02,125
and leave him on the floor.
They fed him watery daal and thick rotis.
1635
01:31:02,333 --> 01:31:04,458
Six months he had to spend in that hell.
1636
01:31:04,750 --> 01:31:08,000
Stinking junkies.
Low-class people all around.
1637
01:31:08,125 --> 01:31:11,792
With great difficulty, he's got
an internship in a Boston University.
1638
01:31:12,083 --> 01:31:15,292
But Leo found out that he… [hesitates]
1639
01:31:15,667 --> 01:31:18,417
And he threatened to share
that information with his employers.
1640
01:31:18,500 --> 01:31:22,250
Guppie ji said that Leo ji's
pot of sin burst open.
1641
01:31:22,417 --> 01:31:23,875
Just like the other time.
1642
01:31:25,250 --> 01:31:26,976
- What could that other time be?
- [music concludes]
1643
01:31:27,000 --> 01:31:29,125
- Ganga's husband, sir.
- [sinister music playing]
1644
01:31:29,250 --> 01:31:31,792
Ajay Kumar. It's been three years
since he's been missing.
1645
01:31:31,958 --> 01:31:33,792
And, sir, he was the one
supplying Yash drugs.
1646
01:31:33,875 --> 01:31:37,000
I told him that I don't want to live
my life with his dirty money.
1647
01:31:38,000 --> 01:31:40,708
Sweeping, mopping.
Took up any work I could.
1648
01:31:40,917 --> 01:31:43,667
But he was suspicious
that the people I work for and I were…
1649
01:31:43,917 --> 01:31:45,792
You didn't file a police complaint?
1650
01:31:46,417 --> 01:31:48,458
Does the police listen
to people like us, sir?
1651
01:31:49,833 --> 01:31:53,083
- I only told Raja sahib.
- [Rannvijay] Yes, it is mine.
1652
01:31:53,583 --> 01:31:55,423
It was stolen
from the club cabinet last night.
1653
01:31:55,458 --> 01:31:59,083
You and, uh, Raja ji,
what was the nature of your relationship?
1654
01:31:59,208 --> 01:32:02,083
Can the rich and the poor have
only one kind of dealing between them?
1655
01:32:02,208 --> 01:32:03,375
Nothing more than that?
1656
01:32:04,417 --> 01:32:07,000
Till date, Raja ji has never been
inappropriate with me.
1657
01:32:07,375 --> 01:32:09,792
One second! Are you suggesting
that I'm responsible
1658
01:32:09,875 --> 01:32:11,292
for Ajay Kumar's disappearance?
1659
01:32:11,917 --> 01:32:14,833
- And I also killed Guppie?
- It certainly entangles everything.
1660
01:32:15,958 --> 01:32:17,875
Next time,
don't make the mistake of calling me
1661
01:32:17,958 --> 01:32:19,333
without evidence, inspector.
1662
01:32:21,292 --> 01:32:22,292
Raja ji…
1663
01:32:23,250 --> 01:32:25,690
- those are the government's balls.
- [sinister music concludes]
1664
01:32:27,667 --> 01:32:29,458
[tense music playing]
1665
01:32:29,625 --> 01:32:32,333
We're aware that there's Pinko
in your house.
1666
01:32:32,625 --> 01:32:35,500
As we speak,
our team is already conducting a search.
1667
01:32:38,333 --> 01:32:39,333
Search.
1668
01:32:45,583 --> 01:32:47,708
My son cannot murder anyone!
1669
01:32:49,167 --> 01:32:50,250
And you, madam?
1670
01:32:57,292 --> 01:33:00,792
Rosh Aunty was involved as well.
I bet the son had a Pinko pill at night,
1671
01:33:00,875 --> 01:33:02,684
and in the morning,
the mother switched the bottles.
1672
01:33:02,708 --> 01:33:05,625
We had sent a team
to conduct a search in Yash ji's room.
1673
01:33:06,500 --> 01:33:09,083
- And?
- And we found nothing there.
1674
01:33:09,292 --> 01:33:10,333
Not a thing.
1675
01:33:10,833 --> 01:33:13,042
Let's say those photos
are from same room, okay?
1676
01:33:13,542 --> 01:33:15,125
Apart from that, we have...
1677
01:33:25,792 --> 01:33:26,833
[Padam] Hey!
1678
01:33:27,958 --> 01:33:30,417
Had a brain wave? Huh?
1679
01:33:35,750 --> 01:33:38,042
[tense music concludes]
1680
01:33:38,208 --> 01:33:39,792
- [faucet running]
- [birds chirping]
1681
01:33:39,917 --> 01:33:41,000
What happened?
1682
01:33:45,833 --> 01:33:49,625
You know the earrings that I had given you
on your 20th birthday, remember?
1683
01:33:50,375 --> 01:33:52,208
I just saw them in Leo's evidence box.
1684
01:33:53,583 --> 01:33:54,792
That's what happened.
1685
01:33:59,583 --> 01:34:01,000
Akash, it was just physical.
1686
01:34:01,667 --> 01:34:04,708
After Anshul's accident,
I just had no idea what was going on.
1687
01:34:05,000 --> 01:34:09,542
I was so disoriented.
I would… l would just stay up just crying.
1688
01:34:09,667 --> 01:34:11,434
- I just needed someone...
- I hear there are plenty of flights
1689
01:34:11,458 --> 01:34:12,875
between Delhi and Kolkata.
1690
01:34:14,667 --> 01:34:16,292
Do you know how many times I called you?
1691
01:34:18,125 --> 01:34:19,458
Picked up even once?
1692
01:34:24,375 --> 01:34:26,250
My husband had just died, Kashi.
1693
01:34:28,333 --> 01:34:30,458
So, I am really sorry
if this was about me.
1694
01:34:33,375 --> 01:34:35,958
And he was there for me. You weren't.
1695
01:34:39,250 --> 01:34:40,292
You know what?
1696
01:34:43,042 --> 01:34:44,208
Fuck you, Todi!
1697
01:34:45,417 --> 01:34:48,750
I wasn't there?
I was always there for you!
1698
01:34:49,167 --> 01:34:52,500
Like a fucking fool,
always standing next to you.
1699
01:34:53,208 --> 01:34:55,208
Like a fool,
I used to keep standing there for you.
1700
01:34:55,667 --> 01:34:57,792
Bambi, I have no idea
what it is you want from me.
1701
01:34:59,333 --> 01:35:00,500
This much is clear.
1702
01:35:01,542 --> 01:35:03,184
Three years ago,
you were messing around with me.
1703
01:35:03,208 --> 01:35:05,833
Today, you're doing the same thing.
I'm done with you!
1704
01:35:08,125 --> 01:35:11,542
You… You know what?
You consume my entire life, man!
1705
01:35:12,542 --> 01:35:14,125
And you didn't even realize it!
1706
01:35:16,333 --> 01:35:19,750
Why? Huh? What did I ever do to you?
1707
01:35:23,667 --> 01:35:27,125
[emotional music playing]
1708
01:35:30,583 --> 01:35:32,208
[emotional music concludes]
1709
01:35:33,000 --> 01:35:34,042
[knocking on table]
1710
01:35:35,000 --> 01:35:37,167
[Padam] What was the reason
for your husband's death?
1711
01:35:37,917 --> 01:35:39,597
- Sir, I'm trying to...
- [Padam] Bambi Madam!
1712
01:35:39,667 --> 01:35:40,875
I want nothing but the truth!
1713
01:35:40,958 --> 01:35:42,750
What's the real reason
for your blackmailing?
1714
01:35:42,833 --> 01:35:47,167
Was it your klepto-escapades
or your current affair? Hmm?
1715
01:35:47,917 --> 01:35:49,875
Speak up, speak up, speak up! Hmm?
1716
01:35:50,250 --> 01:35:54,000
I didn't give a shit
if he told anybody about the affair.
1717
01:35:54,125 --> 01:35:55,250
If you didn't give a shit,
1718
01:35:55,333 --> 01:35:57,813
then why have you been hiding
this shit from us all these days?
1719
01:35:58,333 --> 01:35:59,417
Huh?
1720
01:36:01,875 --> 01:36:03,583
Kashi would've found out.
1721
01:36:05,875 --> 01:36:08,875
[sobs]
1722
01:36:10,833 --> 01:36:12,208
[sniffing]
1723
01:36:15,333 --> 01:36:18,417
From now on,
you'll stay away from this case.
1724
01:36:18,917 --> 01:36:20,792
[suspenseful music playing]
1725
01:36:21,542 --> 01:36:23,167
- [ACP Bhavani] Please leave. Go.
- Uh, I…
1726
01:36:25,083 --> 01:36:26,083
Leave.
1727
01:36:32,417 --> 01:36:34,542
[Padam] Now, even Bambi Todi
is a murder suspect.
1728
01:36:34,958 --> 01:36:37,417
For the world,
the members of this club are full hi-fi,
1729
01:36:37,542 --> 01:36:39,125
always prancing around.
1730
01:36:39,667 --> 01:36:43,292
But come nighttime, they are worse
than the criminal from the ghettos.
1731
01:36:43,750 --> 01:36:46,542
I say the minister
should definitely shut down this club.
1732
01:36:46,750 --> 01:36:48,375
I support him fully.
1733
01:37:02,125 --> 01:37:04,333
- [doorbell dinging]
- [door opening]
1734
01:37:04,833 --> 01:37:06,167
[music concludes]
1735
01:37:08,583 --> 01:37:09,809
[ACP Bhavani] Never punish the stomach
1736
01:37:09,833 --> 01:37:12,042
for the afflictions
of the heart, vakil sahib.
1737
01:37:15,708 --> 01:37:18,375
You know, an octopus has three hearts.
1738
01:37:22,667 --> 01:37:24,083
- Bhai sahib.
- [ACP Bhavani] Hmm?
1739
01:37:24,208 --> 01:37:27,208
You must be wondering why I'm serving
sautéed beetroot for dinner.
1740
01:37:27,333 --> 01:37:31,083
Oh, no, no. The… beetroots
have turned out delicious, madam.
1741
01:37:31,167 --> 01:37:32,250
Really?
1742
01:37:32,375 --> 01:37:35,583
The sight of Guppie Ram's beetroots
was very painful!
1743
01:37:35,708 --> 01:37:37,868
- [Mala] Yes.
- [ACP Bhavani] They were weird to look at.
1744
01:37:38,042 --> 01:37:40,208
Day and night,
he'd keep watering the kitchen gardens.
1745
01:37:40,292 --> 01:37:42,333
Yes! This is exactly where they go wrong.
1746
01:37:42,792 --> 01:37:45,333
So, the thing is,
beetroot is a root vegetable.
1747
01:37:45,417 --> 01:37:48,333
Now, beetroot and root vegetables
should not be watered too much.
1748
01:37:48,458 --> 01:37:50,268
- But people keep on overwatering.
- [dramatic music playing]
1749
01:37:50,292 --> 01:37:53,042
[Mala] What it does is,
it makes them soggy. Kind of mushy.
1750
01:37:53,125 --> 01:37:55,000
Are you sure beetroot
can handle so much water?
1751
01:37:55,292 --> 01:37:58,667
Guppie Ram ji appears to havefine taste in coffee.
1752
01:38:00,833 --> 01:38:02,458
Who has his pot of sin burst open?
1753
01:38:03,917 --> 01:38:06,083
Forgive me,
I have a slight, uh, emergency.
1754
01:38:06,375 --> 01:38:08,601
- [Mala] Bhai sahib, dinner?
- [ACP Bhavani] No, no, some other time.
1755
01:38:08,625 --> 01:38:09,792
Some other time.
1756
01:38:11,167 --> 01:38:14,167
Who the hell allowed this?
The results are out there, Bhatti!
1757
01:38:14,625 --> 01:38:16,250
Bhenchod, I'll bury you right here!
1758
01:38:16,458 --> 01:38:18,059
- [dramatic music concludes]
- [indistinct chatter]
1759
01:38:18,083 --> 01:38:20,792
Kings and queens
are things of the past, hukum.
1760
01:38:21,250 --> 01:38:23,083
Don't fuck with me today, Shehnaz!
1761
01:38:23,250 --> 01:38:24,917
- ACP, gold! You found gold...
- [shushes]
1762
01:38:25,083 --> 01:38:27,042
[Padam] Madam,
please don't get overexcited.
1763
01:38:27,167 --> 01:38:29,958
Careful with the mud.
Keep them back. Move back, everyone.
1764
01:38:30,042 --> 01:38:31,875
- Move back.
- [indistinct chatter]
1765
01:38:31,958 --> 01:38:33,667
[dramatic music playing]
1766
01:38:34,208 --> 01:38:36,917
[ACP Bhavani] Hmm. Padam.
1767
01:38:39,875 --> 01:38:43,958
[indistinct chatter]
1768
01:38:50,292 --> 01:38:52,612
[ACP Bhavani] Guppie Ram ji
wasn't watering the vegetables.
1769
01:38:53,167 --> 01:38:55,167
He was pouring acid into the ground.
1770
01:38:55,417 --> 01:38:58,292
And in the linings,
coffee and vinegar.
1771
01:38:58,750 --> 01:39:00,958
So, anything underneath
would dissolve quickly.
1772
01:39:01,042 --> 01:39:03,000
That's why those… those beetroots…
1773
01:39:03,125 --> 01:39:05,208
- [pukes]
- Madam! Back! Get back.
1774
01:39:05,292 --> 01:39:06,434
- Oh, God!
- [ACP Bhavani] Get back.
1775
01:39:06,458 --> 01:39:08,309
- I've been eating beets from here.
- Madam, come back.
1776
01:39:08,333 --> 01:39:12,500
[gasps] This is not beetroot.
Oh, my God! Cannibals…
1777
01:39:28,583 --> 01:39:30,500
[music concludes]
1778
01:39:34,625 --> 01:39:36,917
Who are here to arrest?
Can it wait an hour?
1779
01:39:37,125 --> 01:39:38,167
No, sir, it's urgent.
1780
01:39:38,333 --> 01:39:39,458
- Huh?
- Yes.
1781
01:39:40,042 --> 01:39:43,125
You can't just look at a pile of bones
and say whether it's my husband or not.
1782
01:39:43,292 --> 01:39:46,208
Madam, can you tell me when was
the last time you saw your mister?
1783
01:39:47,208 --> 01:39:49,875
I mean, your husband,
when did you see him?
1784
01:39:52,917 --> 01:39:54,597
That would be at didi's anniversary party.
1785
01:39:54,667 --> 01:39:56,750
[Padam] Hmm. Three years ago?
1786
01:39:57,875 --> 01:40:00,375
The same night Raja sahib
made tandoori chicken out of him?
1787
01:40:02,333 --> 01:40:03,875
Are you in touch with your in-laws?
1788
01:40:04,500 --> 01:40:08,500
[suspenseful music playing]
1789
01:40:59,167 --> 01:41:01,583
[Krishnan] It's a male, 25 to 30 years.
1790
01:41:02,500 --> 01:41:04,083
Buried for three to four years.
1791
01:41:04,333 --> 01:41:08,333
The death was due to blunt force trauma
with some heavy object.
1792
01:41:09,083 --> 01:41:10,417
Right on the face.
1793
01:41:10,500 --> 01:41:12,917
We're trying to locate
Ajay Kumar's dental records
1794
01:41:13,000 --> 01:41:14,250
to do a DNA match.
1795
01:41:14,958 --> 01:41:17,083
There's something important
I wanted to show you.
1796
01:41:17,833 --> 01:41:22,042
In his left eye socket,
I found these tiny, little shards.
1797
01:41:22,417 --> 01:41:24,208
This could be from your murder weapon.
1798
01:41:32,042 --> 01:41:33,917
[music concludes]
1799
01:41:45,583 --> 01:41:48,667
[dramatic music playing]
1800
01:41:56,833 --> 01:41:59,167
Tell me, why was Leo ji blackmailing you?
1801
01:42:01,750 --> 01:42:02,792
Do you see anything?
1802
01:42:04,708 --> 01:42:06,333
There are no bone china cups…
1803
01:42:08,042 --> 01:42:09,250
no Mercedes…
1804
01:42:11,917 --> 01:42:13,167
no elephants either.
1805
01:42:14,917 --> 01:42:18,167
Rannvijay Singh is just
a ground-floor tenant of an old mansion.
1806
01:42:21,208 --> 01:42:22,208
That's it.
1807
01:42:23,708 --> 01:42:26,208
All I do is wait for the clock
to strike 4:00, ACP,
1808
01:42:27,250 --> 01:42:29,167
when I can go to The Royal Delhi Club…
1809
01:42:30,792 --> 01:42:32,292
and become Raja sahib again.
1810
01:42:32,750 --> 01:42:35,375
And if that scumbag Leo
had revealed the truth about me
1811
01:42:35,500 --> 01:42:36,500
in front of everyone,
1812
01:42:37,208 --> 01:42:40,625
then never mind the members,
even the staff would have ridiculed me.
1813
01:42:41,333 --> 01:42:43,167
They would've laughed
at my 20-rupee tip…
1814
01:42:43,333 --> 01:42:44,708
[breathes shakily]
1815
01:42:45,250 --> 01:42:47,542
…and thrown 50 rupees
at my face instead.
1816
01:42:48,417 --> 01:42:51,583
You are telling the truth, Raja sahib…
1817
01:42:52,875 --> 01:42:54,208
but not the whole truth.
1818
01:42:54,792 --> 01:42:55,833
[sighs]
1819
01:42:56,542 --> 01:42:59,917
[ACP Bhavani] At Leo ji's house,
we found several photos like this.
1820
01:43:01,500 --> 01:43:05,083
If anyone would've discovered that a man
from the royal family…
1821
01:43:13,667 --> 01:43:15,542
I truly loved my wife very much.
1822
01:43:16,458 --> 01:43:18,292
She was the only one who really knew me.
1823
01:43:19,000 --> 01:43:22,375
Understood me. Please don't tell anyone.
1824
01:43:23,333 --> 01:43:26,625
So, Raja sahib,
you were with Thinsuk that night?
1825
01:43:28,750 --> 01:43:31,167
Uh… If you want my advice,
then you should…
1826
01:43:31,750 --> 01:43:34,542
fearlessly accept this relationship.
This case would...
1827
01:43:34,708 --> 01:43:36,333
I won't be able to live with it.
1828
01:43:36,792 --> 01:43:38,875
I can't do this to someone like Thinsuk.
1829
01:43:42,583 --> 01:43:44,208
His life will be ruined.
1830
01:43:45,333 --> 01:43:49,917
I request you, please give
the other photos back to me.
1831
01:43:50,042 --> 01:43:52,250
[breathes shakily]
1832
01:43:53,917 --> 01:43:56,250
I'll consider myself
in your debt for life.
1833
01:43:58,625 --> 01:44:00,083
Raja ji, I promise you,
1834
01:44:00,167 --> 01:44:05,500
as soon as we recover more photographs
and pictures, I'll give them all to you.
1835
01:44:07,292 --> 01:44:08,333
Meaning?
1836
01:44:15,792 --> 01:44:18,708
Please forgive me,
but I have to place you under arrest.
1837
01:44:21,917 --> 01:44:22,958
Come on.
1838
01:44:24,833 --> 01:44:26,042
Just give me a minute.
1839
01:44:41,500 --> 01:44:42,708
Mm-hmm.
1840
01:44:52,625 --> 01:44:53,833
[Cookie] Tanzanite.
1841
01:44:54,667 --> 01:44:57,667
It's very expensive. Pricey, you know.
1842
01:44:57,917 --> 01:44:59,875
That's why I made just two of them.
1843
01:45:00,000 --> 01:45:02,292
- And you sold both of them.
- No, no.
1844
01:45:02,375 --> 01:45:04,250
I always gift the special ones.
1845
01:45:05,667 --> 01:45:06,917
Poor Raja sahib.
1846
01:45:07,833 --> 01:45:09,750
After his wife passed away…
1847
01:45:10,917 --> 01:45:14,625
he became very, very lonely.
That's when I gifted it to him.
1848
01:45:14,792 --> 01:45:17,792
- The second one?
- Not the second. His first wife.
1849
01:45:17,917 --> 01:45:19,708
The second Mother Teresa.
1850
01:45:19,792 --> 01:45:21,542
[reporters] Sir, please tell us something.
1851
01:45:21,625 --> 01:45:23,708
There's no criminal that can escape
the Delhi Police.
1852
01:45:23,875 --> 01:45:25,958
Not even the Maharaja
of a dilapidated mansion.
1853
01:45:26,125 --> 01:45:27,601
[female reporter] A dilapidated mansion,
1854
01:45:27,625 --> 01:45:30,042
perverted Maharaja
turned out to be the murderer.
1855
01:45:30,125 --> 01:45:33,292
Was Raja ji romancing Ganga,who's young enough to be his daughter?
1856
01:45:33,417 --> 01:45:36,125
- I gifted that one as well.
- Whom did you gift it to, madam?
1857
01:45:36,208 --> 01:45:38,875
[male reporter] Raja ji
buried Ganga's husband, Ajay Kumar,
1858
01:45:39,000 --> 01:45:40,167
in the club ground.
1859
01:45:40,417 --> 01:45:42,625
In the memory of his wife, Vasudha Devi…
1860
01:45:42,708 --> 01:45:44,125
[Rakesh] I'll kill that bastard!
1861
01:45:46,125 --> 01:45:47,393
To whom did you gift the second gift?
1862
01:45:47,417 --> 01:45:49,268
God! My blood pressure
is going through the roof.
1863
01:45:49,292 --> 01:45:51,268
- Whom did you give the second...
- Don't shout, SP ji! Please leave.
1864
01:45:51,292 --> 01:45:54,667
{\an8}[male reporter 1] Delhi Policehas found key evidence against Raja ji.
1865
01:45:54,750 --> 01:45:57,167
{\an8}[male reporter 2] After the argument,it's been three years.
1866
01:45:57,333 --> 01:45:59,417
Ganga's husband, Ajay Kumar, is missing.
1867
01:45:59,542 --> 01:46:01,893
[female reporter 1] Sir, why are you
not sharing all the details with us?
1868
01:46:01,917 --> 01:46:03,768
[male reporter 3] Sir, can you give us
some more details?
1869
01:46:03,792 --> 01:46:05,559
[chief officer]
When the time's right, rest assured,
1870
01:46:05,583 --> 01:46:07,125
we'll share every detail with you.
1871
01:46:07,250 --> 01:46:10,542
Cookie ji, the second Mother Teresa,
whom did you give it to?
1872
01:46:10,625 --> 01:46:12,958
[female reporter 3]
His ancestral mansion…
1873
01:46:22,875 --> 01:46:23,875
Dogras.
1874
01:46:23,917 --> 01:46:25,792
[female reporter 4]
Maharaja Rannvijay Singh…
1875
01:46:27,833 --> 01:46:30,625
- [breathes shakily]
- [indistinct chatter]
1876
01:46:32,375 --> 01:46:33,809
- Thank you, Cookie ji. Thank…
- [Cookie sighs]
1877
01:46:33,833 --> 01:46:35,958
- [gasps]
- [breathes deeply]
1878
01:46:36,250 --> 01:46:38,500
- No, no, SP.
- [whimpers]
1879
01:46:38,833 --> 01:46:39,958
[sighs]
1880
01:46:40,917 --> 01:46:43,208
- Hell… Nothing. [chuckles]
- What… What are you doing, SP?
1881
01:46:43,542 --> 01:46:47,333
What are you...
Katoch sahib is inside. He'll get upset.
1882
01:46:47,750 --> 01:46:49,500
Yeah, Padam, you are ready?
1883
01:46:50,542 --> 01:46:53,125
[grunts]
1884
01:46:54,583 --> 01:46:58,042
Yes, yes!
We have got today's biggest breaking news!
1885
01:46:58,208 --> 01:47:01,542
- Ajay Kumar is alive!
- Sir, Ajay Kumar is still alive!
1886
01:47:01,667 --> 01:47:02,934
[male reporter 5] What's happening, sir?
1887
01:47:02,958 --> 01:47:04,375
Ajay Kumar in flesh and blood
1888
01:47:04,500 --> 01:47:06,583
stands alive and well
right before our eyes!
1889
01:47:06,708 --> 01:47:08,000
So, the question that rises
1890
01:47:08,083 --> 01:47:11,417
is the the skeleton
that was found at the RDC belongs to who?
1891
01:47:11,583 --> 01:47:12,708
[dramatic music concludes]
1892
01:47:13,083 --> 01:47:14,375
What could I do here?
1893
01:47:15,417 --> 01:47:17,875
My Mrs. was coochie-cooing
with her bosses here.
1894
01:47:17,958 --> 01:47:18,958
Mmm.
1895
01:47:19,125 --> 01:47:22,583
And that bastard lawyer, Dogra,
bloody dog! He was hot on my trail.
1896
01:47:24,167 --> 01:47:26,875
So, I disappeared.
I could've escaped the police very soon.
1897
01:47:28,208 --> 01:47:29,375
God knows what his deal was.
1898
01:47:29,500 --> 01:47:31,583
Asshole would make
my entire stock disappear.
1899
01:47:32,750 --> 01:47:33,792
Pinko.
1900
01:47:35,625 --> 01:47:37,000
Thank you for meeting me.
1901
01:47:42,833 --> 01:47:43,958
You're leaving?
1902
01:47:45,917 --> 01:47:48,375
[emotional music playing]
1903
01:47:52,542 --> 01:47:55,917
♪ I remember you just as much ♪
1904
01:47:56,417 --> 01:47:57,708
Yes, I was pretending.
1905
01:48:00,000 --> 01:48:01,333
Nineteen years back…
1906
01:48:03,792 --> 01:48:05,417
I did pretend to drown.
1907
01:48:09,958 --> 01:48:11,792
So that you could come and save me.
1908
01:48:18,292 --> 01:48:20,625
You always landed up
to save me, didn't you?
1909
01:48:29,333 --> 01:48:30,542
Kashi, if I pretend…
1910
01:48:31,042 --> 01:48:32,375
[breathes shakily]
1911
01:48:34,292 --> 01:48:36,250
…once more that I'm drowning…
1912
01:48:38,667 --> 01:48:39,958
would you come and save…
1913
01:48:42,625 --> 01:48:45,125
[cellphone ringing]
1914
01:48:49,583 --> 01:48:51,167
I really have to take this. Sorry.
1915
01:48:51,875 --> 01:48:53,542
[emotional music concludes]
1916
01:48:54,625 --> 01:48:56,958
- Yes, sir.
- It's a DNA match, sir.
1917
01:48:57,417 --> 01:48:59,042
[dramatic music playing]
1918
01:48:59,375 --> 01:49:00,958
I found Leo's iPad, bro.
1919
01:49:01,042 --> 01:49:04,083
There are more than 100 photos
and videos of those club members.
1920
01:49:05,208 --> 01:49:06,768
You haven't told anyone else, have you?
1921
01:49:07,625 --> 01:49:08,825
[ACP Bhavani] Hello, Bambi ji.
1922
01:49:08,875 --> 01:49:11,500
A few minutes ago, we received
the DNA report on the skeleton.
1923
01:49:12,292 --> 01:49:14,375
It's a match with your husband, Anshul.
1924
01:49:15,708 --> 01:49:17,208
Is vakil sahib with you?
1925
01:49:17,625 --> 01:49:19,125
I need to ask him something.
1926
01:49:20,875 --> 01:49:22,417
Hello, Bambi ji, can you hear me?
1927
01:49:24,583 --> 01:49:25,625
[Akash] Do one thing.
1928
01:49:25,958 --> 01:49:28,542
Wait right there. I am coming.
Don't go anywhere.
1929
01:49:28,625 --> 01:49:31,083
Bambi ji, I'm asking,
is vakil sahib with you right now?
1930
01:49:32,250 --> 01:49:33,292
No.
1931
01:49:42,250 --> 01:49:44,531
[Mala] Okay, it's not nice
to keep reminding all the time…
1932
01:49:45,375 --> 01:49:46,542
Where is vakil sahib?
1933
01:49:47,333 --> 01:49:48,833
[Mala] He's gone back to Kolkata.
1934
01:49:49,292 --> 01:49:51,500
- This Koohu Madam, can we get her number?
- Number…
1935
01:49:51,583 --> 01:49:54,292
Koohu? But we've never even spoken
to her till today.
1936
01:49:54,542 --> 01:49:58,292
Cookie ji had gifted you something.
A bust of Mother Teresa.
1937
01:49:58,542 --> 01:50:00,500
- [Balbir] Uh…
- Can you tell me where it is?
1938
01:50:00,833 --> 01:50:03,583
That's, uh, been missing
for quite some time.
1939
01:50:04,625 --> 01:50:06,042
- Padam.
- Yes, sir.
1940
01:50:06,125 --> 01:50:07,917
Vakil sahib hasn't gone to Kolkata.
1941
01:50:08,417 --> 01:50:09,817
- Track his phone.
- [Padam] Yes, sir.
1942
01:50:09,875 --> 01:50:11,083
What are you saying?
1943
01:50:20,125 --> 01:50:21,167
Raks!
1944
01:50:21,833 --> 01:50:23,833
[siren wails]
1945
01:50:24,208 --> 01:50:26,048
Shepherd's Orphanage.
Send someone immediately!
1946
01:50:32,958 --> 01:50:35,167
What did he want
with the Mother Teresa bust, huh?
1947
01:50:38,042 --> 01:50:40,167
[Cookie] Hello?You didn't like my joke or what?
1948
01:50:41,250 --> 01:50:42,708
[pants]
1949
01:50:59,167 --> 01:51:00,542
Where's Warden Raks's room, huh?
1950
01:51:06,583 --> 01:51:10,375
[police sirens wailing]
1951
01:51:12,292 --> 01:51:14,208
[dramatic music concludes]
1952
01:51:14,917 --> 01:51:16,375
["Awara Hoon" playing]
1953
01:51:16,500 --> 01:51:17,917
[cellphone chimes]
1954
01:51:19,000 --> 01:51:21,917
[cellphones chime]
1955
01:51:22,792 --> 01:51:24,250
["Awara Hoon" continues]
1956
01:51:28,125 --> 01:51:29,125
[cellphone chimes]
1957
01:51:47,625 --> 01:51:49,145
- [music stops abruptly]
- [bell ringing]
1958
01:51:51,208 --> 01:51:52,333
[chuckles]
1959
01:51:56,458 --> 01:51:58,167
[tense music playing]
1960
01:52:01,208 --> 01:52:04,250
Do all of you know
what happened once with Padam?
1961
01:52:05,208 --> 01:52:06,958
A case was brought before him.
1962
01:52:07,708 --> 01:52:11,708
A poor rickshaw driver
was crushed under a fancy Mercedes.
1963
01:52:13,000 --> 01:52:16,833
Everyone said, "Drop it."
"He was a poor man, he was a nobody."
1964
01:52:17,375 --> 01:52:18,458
Padam said, "No!"
1965
01:52:20,167 --> 01:52:22,792
The value of a car can be high or low.
1966
01:52:22,875 --> 01:52:26,500
But the value of the lives inside either
is always equal.
1967
01:52:28,750 --> 01:52:29,792
In your world,
1968
01:52:30,083 --> 01:52:32,625
there may be a distinction
between higher, lower, rich, poor.
1969
01:52:33,000 --> 01:52:36,667
But today, in this assembly,
you are all equal.
1970
01:52:37,375 --> 01:52:40,458
So, please be seated.
Those standing, please sit.
1971
01:52:48,500 --> 01:52:49,708
Hmm.
1972
01:52:50,833 --> 01:52:52,042
Now, it looks democratic.
1973
01:52:52,208 --> 01:52:54,750
Arey, stop it! He's called me here!
1974
01:52:54,917 --> 01:52:57,000
[grunts] SP!
1975
01:52:57,958 --> 01:52:59,750
I don't remember inviting you here.
1976
01:53:01,583 --> 01:53:03,542
- I know.
- [sighs]
1977
01:53:04,333 --> 01:53:06,583
- I'm here for you, Rosh.
- I'm okay. Okay. I'm okay.
1978
01:53:16,125 --> 01:53:18,833
Shehnaz ji, I caught onto your lie
1979
01:53:19,000 --> 01:53:21,292
the moment you spoke to me
about the riots.
1980
01:53:21,375 --> 01:53:23,250
I'd like to see him give birth to a child
1981
01:53:23,333 --> 01:53:25,958
in a burning ghetto
after a 14-hour painful labor.
1982
01:53:26,250 --> 01:53:29,500
And that too when rioters armed
with swords are banging on your door!
1983
01:53:29,583 --> 01:53:30,708
And then…
1984
01:53:31,083 --> 01:53:35,333
So, the riots that fit your story
are the Mumbai riots of 1992.
1985
01:53:36,208 --> 01:53:38,042
That year, your age was…
1986
01:53:38,583 --> 01:53:41,875
Forgive me, uh,
I am about to mention a lady's age.
1987
01:53:42,500 --> 01:53:43,875
Sixteen years,
1988
01:53:44,625 --> 01:53:47,583
which does not match
the present ages of your daughters.
1989
01:53:58,208 --> 01:54:00,917
Ammi didn't even let me see
my baby's face.
1990
01:54:01,750 --> 01:54:06,250
But I found out that he was placed
in Shepherd's Home Orphanage.
1991
01:54:07,458 --> 01:54:09,417
As I progressed forward in my career…
1992
01:54:10,875 --> 01:54:11,917
I always tried…
1993
01:54:13,250 --> 01:54:14,708
never to turn and look back.
1994
01:54:15,708 --> 01:54:17,833
But I kept making donations to Shepherd's.
1995
01:54:18,625 --> 01:54:20,417
[breathes deeply]
1996
01:54:21,208 --> 01:54:22,667
Then, one day, Leo showed up.
1997
01:54:23,542 --> 01:54:25,375
And he knew about who my son was.
1998
01:54:27,167 --> 01:54:31,417
He had some photos with him.
And he began to blackmail me.
1999
01:54:32,542 --> 01:54:33,917
His only condition was…
2000
01:54:34,958 --> 01:54:37,042
that I accept my son in front of everyone,
2001
01:54:37,167 --> 01:54:39,667
or else he'd reveal everything
to my daughters.
2002
01:54:40,958 --> 01:54:43,125
So, today, I did that myself.
2003
01:54:46,333 --> 01:54:48,000
[sighs]
2004
01:55:06,250 --> 01:55:11,208
[sobs]
2005
01:55:14,792 --> 01:55:17,667
[sobs]
2006
01:55:27,333 --> 01:55:29,458
- [sniffs, sobs]
- [kisses]
2007
01:55:34,375 --> 01:55:35,792
Perhaps not Shehnaz ji…
2008
01:55:37,125 --> 01:55:39,333
but Leo ji was blackmailing Raja ji.
2009
01:55:39,917 --> 01:55:41,667
Only for money and nothing else.
2010
01:55:42,417 --> 01:55:44,458
[Rannvijay] I can't do this
to someone like Thinsuk.
2011
01:55:44,958 --> 01:55:46,417
[sobs]
2012
01:55:47,083 --> 01:55:48,458
His life will be ruined.
2013
01:55:49,250 --> 01:55:51,583
That's got nothing to do with this murder.
2014
01:55:52,625 --> 01:55:53,958
It's his personal matter.
2015
01:55:55,792 --> 01:55:58,583
Whatever his personal matter may be,
who cares?
2016
01:55:59,333 --> 01:56:03,125
But Guppie Ram
was killed by his gun, I'm sure.
2017
01:56:03,250 --> 01:56:05,333
[sniffs, clears throat]
2018
01:56:07,542 --> 01:56:11,167
I regret to inform you…
that was a suicide.
2019
01:56:11,333 --> 01:56:12,542
[gunshot]
2020
01:56:12,833 --> 01:56:13,976
[ACP Bhavani] The forensic evidence
2021
01:56:14,000 --> 01:56:16,125
and the blood splatter reports
suitably prove it.
2022
01:56:16,250 --> 01:56:19,292
Forensics also revealed
an astonishing fact to us.
2023
01:56:20,125 --> 01:56:22,917
The identity of the corpse
buried in the kitchen garden.
2024
01:56:23,500 --> 01:56:25,125
I've already informed Bambi ji.
2025
01:56:26,083 --> 01:56:29,000
It was her husband Anshul ji's body.
2026
01:56:29,667 --> 01:56:32,625
The DNA has been matched
with both his parents.
2027
01:56:33,167 --> 01:56:36,208
Anshul ji's skeleton
also provided another detail.
2028
01:56:36,292 --> 01:56:39,500
Cause of death,
a powerful blow to the head.
2029
01:56:39,583 --> 01:56:41,917
He was attacked. By whom?
2030
01:56:43,083 --> 01:56:44,708
- Padam.
- [Padam] Yes, sir.
2031
01:56:45,750 --> 01:56:48,250
"I am sorry for everything, Bambi."
2032
01:56:48,875 --> 01:56:50,625
"I love you." "I always have."
2033
01:56:50,708 --> 01:56:53,875
[ACP Bhavani] Yesterday, Yash attempted
to kill himself.
2034
01:56:54,375 --> 01:56:57,000
By overdosing on drugs.
Right now, he's in a coma.
2035
01:56:57,458 --> 01:57:01,375
Since childhood, Yash ji
had a soft corner for Bambi.
2036
01:57:01,542 --> 01:57:05,833
We also discovered that he would stalk her
and secretly spy on her.
2037
01:57:18,083 --> 01:57:21,042
Yash baba could not stand itwhen Bambi chose another,
2038
01:57:21,125 --> 01:57:25,083
and that is why he decided
to remove Anshul ji from the picture.
2039
01:57:25,875 --> 01:57:28,292
It was impossible
to accomplish this task alone.
2040
01:57:28,917 --> 01:57:31,375
His accompliceturned out to be Guppie Ram ji.
2041
01:57:32,958 --> 01:57:35,083
- Druggie bastard!
- Shut up!
2042
01:57:35,500 --> 01:57:36,542
Just shut up!
2043
01:57:36,875 --> 01:57:39,625
I knew this is what you people
would say! I knew it!
2044
01:57:40,833 --> 01:57:44,875
This is why today, I left Yashu half dead
in the hospital and came here!
2045
01:57:45,167 --> 01:57:47,792
You're a bunch of scumbags!
Bloody scumbags!
2046
01:57:48,417 --> 01:57:51,458
Nobody cares for anyone here!
Everyone is...
2047
01:57:52,042 --> 01:57:55,083
Don't, don't. I know.
I know exactly what you guys
2048
01:57:55,208 --> 01:57:57,375
are saying about me behind my back.
2049
01:57:58,167 --> 01:58:00,625
[sobs] Cow dung. Gold-digger!
2050
01:58:00,875 --> 01:58:02,208
Cheap leach!
2051
01:58:02,333 --> 01:58:04,042
- Rosh...
- Arey, stop it!
2052
01:58:05,083 --> 01:58:07,792
My favorite. Blood-sucker pussy.
2053
01:58:08,833 --> 01:58:12,125
Fine! Today I'll show you
what a wild cat I am!
2054
01:58:12,208 --> 01:58:14,083
Anyone dare bad-mouth my Yash,
2055
01:58:14,167 --> 01:58:16,167
I'll claw them to pieces.
Won't spare anyone!
2056
01:58:16,250 --> 01:58:19,667
- Roshni ji, please calm down.
- [breathes shakily]
2057
01:58:20,125 --> 01:58:23,500
Fine, let us assume Yash ji
is not the killer.
2058
01:58:25,375 --> 01:58:26,958
This is, uh, Leo ji's tab.
2059
01:58:27,042 --> 01:58:29,333
Leo ji kept the camera on at all times
2060
01:58:29,417 --> 01:58:32,250
so that he could capture
the weaknesses of his next victim
2061
01:58:32,333 --> 01:58:33,693
and then use it to blackmail them.
2062
01:58:33,750 --> 01:58:36,333
Observe the date and time stamp
on this video.
2063
01:58:36,417 --> 01:58:40,917
It's from the night of Bambi ji's
and Anshul ji's anniversary, 2:30 a.m.
2064
01:58:41,000 --> 01:58:44,042
This video revealed to us
a very highly intriguing detail.
2065
01:58:44,375 --> 01:58:47,292
That perhaps… [chuckles]
…escaped even Leo's notice.
2066
01:58:47,417 --> 01:58:49,625
Look here. Far behind at the parking lot,
2067
01:58:49,833 --> 01:58:54,083
there's a car standing here
that has a prominent dent in the rear.
2068
01:58:55,000 --> 01:58:57,875
Even from here,
we can clearly tell whose car this is.
2069
01:58:57,958 --> 01:58:59,167
Vakil sahib's.
2070
01:59:03,458 --> 01:59:07,208
Vakil sahib may have leftthat anniversary party early.
2071
01:59:07,292 --> 01:59:09,292
- That's possible.
- [Anshul] Bastard, wait!
2072
01:59:09,417 --> 01:59:11,708
[ACP Bhavani] But he was back again
later that night.
2073
01:59:12,625 --> 01:59:15,792
Not thinking straight,
heady from alcohol and anger.
2074
01:59:19,042 --> 01:59:20,375
[knocking on door]
2075
01:59:22,167 --> 01:59:24,792
[ACP Bhavani] It was impossible for him
to bury the body alone.
2076
01:59:25,292 --> 01:59:27,000
That's how drunk he was.
2077
01:59:27,625 --> 01:59:29,958
Then he found an accomplicein Guppie Ram ji.
2078
01:59:32,375 --> 01:59:33,417
And coincidentally,
2079
01:59:33,500 --> 01:59:37,375
the bus taking Anshul ji and his friends
to the mountains fell into a gorge.
2080
01:59:37,500 --> 01:59:41,417
And no one even realized anything.
Anshul ji never boarded that bus.
2081
01:59:43,917 --> 01:59:47,583
Yes, I did go that night,
back to the club, to meet Bambi.
2082
01:59:47,750 --> 01:59:50,750
I knocked on the door, nobody answered,
so I went back home, okay?
2083
01:59:51,250 --> 01:59:53,083
This bullshit yarn you're spinning…
2084
01:59:53,167 --> 01:59:54,887
might work here,
but it won't hold in court.
2085
01:59:55,500 --> 01:59:57,667
That's what you think. It'll hold fine.
2086
02:00:00,417 --> 02:00:04,917
The CCTV footage from that night,
that is October 12th, has been deleted.
2087
02:00:07,167 --> 02:00:10,542
Your murder weapon,
the Mother Teresa bust,
2088
02:00:10,833 --> 02:00:12,958
has been missing from your home
for three years.
2089
02:00:13,458 --> 02:00:15,167
While conducting your raids
on Ajay Kumar,
2090
02:00:15,292 --> 02:00:17,542
you also came across several sources
of Pinko.
2091
02:00:17,625 --> 02:00:19,292
- [scoffs]
- [tense music concludes]
2092
02:00:19,542 --> 02:00:21,042
Sir, but Yash's letter.
2093
02:00:22,833 --> 02:00:24,458
He has confessed, hasn't he?
2094
02:00:24,750 --> 02:00:28,208
Whether he wrote it himself
or vakil sahib forced him to write it,
2095
02:00:28,292 --> 02:00:29,625
we may never know, Bambi ji.
2096
02:00:31,583 --> 02:00:34,125
But Kashi wasn't even at the club, sir.
2097
02:00:35,875 --> 02:00:38,000
How could he have switched
the protein bottles?
2098
02:00:38,083 --> 02:00:41,625
So, he didn't do it.
Guppie Ram ji switched them.
2099
02:00:42,500 --> 02:00:47,458
And that's how that bottle came in contact
with Prince Harry, the cat.
2100
02:00:48,750 --> 02:00:50,333
My apologies, vakil sahib.
2101
02:00:51,375 --> 02:00:52,500
[Padam] Let's go.
2102
02:00:56,542 --> 02:00:57,708
Come on, come on. Get up.
2103
02:00:57,792 --> 02:01:01,542
♪ Oh Lord, my Almighty! ♪
2104
02:01:02,875 --> 02:01:09,542
♪ Born to one, now taken away by another ♪
2105
02:01:09,917 --> 02:01:12,042
- You pulled a miracle today, sir ji.
- Hmm.
2106
02:01:12,333 --> 02:01:16,042
You nabbed the killer,
saved the fake Raja ji,
2107
02:01:16,333 --> 02:01:19,000
and to top it all, compelled everyone
to revealing everything.
2108
02:01:19,292 --> 02:01:20,292
Sir.
2109
02:01:22,375 --> 02:01:24,833
All the knots
are not yet untangled, Padam.
2110
02:01:25,875 --> 02:01:27,708
- Ji?
- ACP sir!
2111
02:01:29,250 --> 02:01:30,667
Hmm.
2112
02:01:31,917 --> 02:01:33,458
Now, the knots unravel.
2113
02:01:39,417 --> 02:01:41,417
[tense music playing]
2114
02:01:50,917 --> 02:01:53,083
[Bambi] I need
to tell you something, ACP sir.
2115
02:01:55,208 --> 02:01:56,458
I loved the club.
2116
02:01:57,333 --> 02:02:00,875
I know a person like you
will never understand…
2117
02:02:01,833 --> 02:02:04,167
I love each and every thing about RDC.
2118
02:02:04,917 --> 02:02:07,000
It's a privileged world I was born into.
2119
02:02:07,458 --> 02:02:08,958
And it's the only world I have known.
2120
02:02:16,833 --> 02:02:23,333
{\an8}♪ Oh Lord, my Almighty! ♪
2121
02:02:24,917 --> 02:02:30,042
{\an8}♪ Born to one, now taken away by another ♪
2122
02:02:30,125 --> 02:02:32,042
[Bambi] So many of us
have nowhere else to go.
2123
02:02:32,792 --> 02:02:35,208
We're all so terrified of the real world…
2124
02:02:36,417 --> 02:02:38,417
that we make the club our whole world.
2125
02:02:39,333 --> 02:02:44,125
It's my home. My prison.
And what a beautiful fucking prison.
2126
02:02:45,500 --> 02:02:47,000
[door creaks]
2127
02:03:00,917 --> 02:03:03,500
Anshul was the perfect husband material.
2128
02:03:03,708 --> 02:03:07,083
Sweet, dependable, rich,
et cetera, et cetera.
2129
02:03:07,542 --> 02:03:09,125
There was just one problem.
2130
02:03:10,458 --> 02:03:11,708
He was not Kashi.
2131
02:03:13,542 --> 02:03:15,375
I just needed one thing from him.
2132
02:03:15,875 --> 02:03:18,667
We needed to look
like the perfect couple. That's all.
2133
02:03:18,875 --> 02:03:20,167
You know, for the club.
2134
02:03:21,167 --> 02:03:22,708
But he couldn't even manage that.
2135
02:03:23,667 --> 02:03:26,000
[dramatic music playing]
2136
02:03:33,458 --> 02:03:36,833
You're leaving me? Huh?
You're leaving me for a maid?
2137
02:03:37,708 --> 02:03:40,417
For a fucking maid, Anshul?
2138
02:03:40,500 --> 02:03:42,180
{\an8}[Anshul] I left you a long time ago,
Bambi.
2139
02:03:43,250 --> 02:03:47,208
- And like I said, I fucking love her.
- [Bambi] I don't care if you love her!
2140
02:03:47,333 --> 02:03:50,250
Love her, fuck her,
do whatever the fuck you want!
2141
02:03:50,500 --> 02:03:52,083
But do it in your room!
2142
02:03:52,375 --> 02:03:54,375
The world… Fuck the world!
2143
02:03:54,458 --> 02:03:58,083
The club cannot find out about this!
Do you understand…
2144
02:03:58,250 --> 02:04:00,375
Is that the only thing
that you give a fuck about?
2145
02:04:00,500 --> 02:04:01,851
Look at your mom and dad's situation.
2146
02:04:01,875 --> 02:04:03,708
Even after that,
you haven't figured it out?
2147
02:04:04,458 --> 02:04:09,667
You're so fucking selfish, Anshul!
You're so fucking selfish!
2148
02:04:10,958 --> 02:04:14,375
Have you even thought about Ganga?
You think people will accept her?
2149
02:04:14,458 --> 02:04:17,042
She won't even get membership
at the club, Anshul.
2150
02:04:17,125 --> 02:04:18,708
You're so stupid!
2151
02:04:18,792 --> 02:04:22,000
Do you really think
I give a fuck if she gets a membership?
2152
02:04:22,083 --> 02:04:23,750
- You should give a fuck!
- I don't!
2153
02:04:24,208 --> 02:04:26,917
[sobs] "I love her."
2154
02:04:27,125 --> 02:04:29,042
Marriage is about love, not status.
2155
02:04:30,083 --> 02:04:33,792
Love and marriage have nothing to do
with each other, Anshul!
2156
02:04:34,042 --> 02:04:36,208
How could that fool know
what love feels like?
2157
02:04:37,375 --> 02:04:38,708
Look at me, sir.
2158
02:04:39,167 --> 02:04:42,167
I madly loved Kashi,
but I didn't marry him.
2159
02:04:42,458 --> 02:04:46,000
You need to understand what I'm saying.
No one is going to accept her.
2160
02:04:46,500 --> 02:04:47,542
Listen to me.
2161
02:04:47,792 --> 02:04:51,750
- We have a perfect marriage.
- We don't, Bambi.
2162
02:04:51,833 --> 02:04:54,250
- Are you fucking hearing yourself?
- [glass smashes]
2163
02:04:54,333 --> 02:05:00,208
We have a perfect marriage, Anshul.
2164
02:05:00,958 --> 02:05:02,083
We don't.
2165
02:05:03,083 --> 02:05:07,833
It doesn't matter, Anshul.
It doesn't fucking matter!
2166
02:05:08,000 --> 02:05:10,000
How are love and marriage connected?
2167
02:05:10,500 --> 02:05:14,083
Kashi is a chutiya too.
He just never understood this.
2168
02:05:14,875 --> 02:05:17,500
- Anshul, please listen to me.
- [Anshul] You listen to me.
2169
02:05:19,250 --> 02:05:22,250
The divorce papers are almost ready.
Once I come back from my...
2170
02:05:26,625 --> 02:05:28,542
[Bambi] Getting Guppie to help was easy.
2171
02:05:29,042 --> 02:05:31,417
I just told him Anshul had raped Ganga.
2172
02:05:33,083 --> 02:05:35,750
I loved Guppie a lot. I promise.
2173
02:05:36,833 --> 02:05:40,750
But in the end,
these folks can never be us.
2174
02:05:43,000 --> 02:05:46,250
They don't have it in them to know
what's good and what's bad for them.
2175
02:05:50,333 --> 02:05:53,250
But Leo did, though. Bastard.
2176
02:05:53,500 --> 02:05:56,542
[whistles]
2177
02:05:57,167 --> 02:05:59,167
[Bambi] Once you've taken one life,
2178
02:06:00,208 --> 02:06:02,583
murder becomes a part
of your list of solutions.
2179
02:06:09,000 --> 02:06:10,042
[meows]
2180
02:06:32,375 --> 02:06:34,875
["Awara Hoon" playing on cellphone]
2181
02:06:37,583 --> 02:06:40,292
- Arey, do you hear that song?
- What song?
2182
02:06:41,000 --> 02:06:42,250
Where is it playing from?
2183
02:06:54,875 --> 02:06:56,583
[Bambi] It's not your fault, Guppie.
2184
02:06:57,000 --> 02:06:58,208
You're not well, you know?
2185
02:07:01,333 --> 02:07:02,333
That's why.
2186
02:07:04,792 --> 02:07:06,458
I'm like a daughter to you, aren't I?
2187
02:07:07,083 --> 02:07:08,375
Would you like it…
2188
02:07:10,208 --> 02:07:12,542
if you're the reason
I'm sentenced to death?
2189
02:07:33,917 --> 02:07:37,750
I know if you had the means,
you'd save me for sure.
2190
02:07:44,000 --> 02:07:46,667
If only that stupid Yash
had not cleaned out the Pinko
2191
02:07:46,792 --> 02:07:47,833
I had planted,
2192
02:07:48,583 --> 02:07:51,208
he'd be in jail, not in the ICU.
2193
02:07:53,000 --> 02:07:54,750
Everything would've been sorted out.
2194
02:07:55,417 --> 02:07:58,375
But then you came along
with your middle-class interference.
2195
02:08:05,958 --> 02:08:07,638
[ACP Bhavani] Now, it's my turn, Bambi ji.
2196
02:08:08,667 --> 02:08:11,333
The knots will unravel only when we talk.
2197
02:08:13,625 --> 02:08:16,417
- Yes, dadi.
- Return gift.
2198
02:08:17,917 --> 02:08:19,583
{\an8}I returned the gift.
2199
02:08:20,083 --> 02:08:24,833
{\an8}All night, that bust
used to stare at me like an owl.
2200
02:08:25,375 --> 02:08:29,042
So, to whom did you give that bust
as a return gift?
2201
02:08:29,125 --> 02:08:30,875
To that Todi’s daughter.
2202
02:08:35,917 --> 02:08:37,500
Looks like you've been on that train.
2203
02:08:37,917 --> 02:08:39,458
Kashi would've found out.
2204
02:08:40,583 --> 02:08:42,458
[ACP Bhavani] That tingling in my belly,
2205
02:08:42,750 --> 02:08:45,250
and the way you were buzzing
like a bee around this case,
2206
02:08:45,375 --> 02:08:49,875
both seemed to clearly tell me
that you were the murderer.
2207
02:08:50,833 --> 02:08:53,667
If you need anything at all,
just give me a call. I'll sign for it.
2208
02:08:53,792 --> 02:08:56,792
[ACP Bhavani] But I didn't have
any strong evidence against you.
2209
02:08:57,333 --> 02:09:01,083
And suddenly, it occurred to me.
I had an ace up my sleeve.
2210
02:09:01,625 --> 02:09:02,625
Vakil sahib.
2211
02:09:10,375 --> 02:09:12,000
[tense music concludes]
2212
02:09:14,500 --> 02:09:17,917
[ACP Bhavani] No matter
how low a person stoops,
2213
02:09:18,625 --> 02:09:21,042
when it comes to matters of the heart,
2214
02:09:21,500 --> 02:09:25,292
the benevolence inside him
instinctively takes charge.
2215
02:09:26,792 --> 02:09:27,792
Didn't I tell you…
2216
02:09:28,625 --> 02:09:31,333
the world's greatest mystery…
2217
02:09:32,250 --> 02:09:33,375
is love?
2218
02:09:42,958 --> 02:09:48,000
♪ The more I try to forget you ♪
2219
02:09:48,792 --> 02:09:53,125
♪ I remember you just as much ♪
2220
02:09:53,208 --> 02:09:58,042
♪ The more I try to forget you ♪
2221
02:09:58,958 --> 02:10:03,500
♪ I remember you just as much ♪
2222
02:10:04,042 --> 02:10:07,625
♪ My life slips away ♪
2223
02:10:07,750 --> 02:10:09,125
[Bambi] But professor sahib.
2224
02:10:10,125 --> 02:10:11,708
All is not lost.
2225
02:10:13,583 --> 02:10:14,958
And that's why I know…
2226
02:10:15,833 --> 02:10:20,917
I'll find a good lawyer,
one who'll come to meet me every day.
2227
02:10:22,000 --> 02:10:23,125
For years to come.
2228
02:10:28,875 --> 02:10:30,167
- Do one thing.
- Yes.
2229
02:10:30,250 --> 02:10:32,184
- You know, you get these large plants…
- [Balbir chuckles] Yes.
2230
02:10:32,208 --> 02:10:34,128
[grandmother]
The rats will come and eat them up.
2231
02:10:34,375 --> 02:10:35,934
[Mala] If we grow carrots,
we'll get great results.
2232
02:10:35,958 --> 02:10:38,278
- [Balbir] And you'll make delicious halwa.
- [Mala chuckles]
2233
02:10:38,375 --> 02:10:39,958
[grandmother] No, I'll make the halwa.
2234
02:10:40,250 --> 02:10:41,458
[tires screech]
2235
02:10:45,625 --> 02:10:50,000
Vakil sahib,
do not take up Bambi ji's case.
2236
02:10:52,542 --> 02:10:54,542
Why did you rush
to the orphanage that night?
2237
02:10:54,750 --> 02:10:57,208
To see whether or not
Bambi left any evidence?
2238
02:10:58,958 --> 02:11:00,625
If she had, what then?
2239
02:11:03,042 --> 02:11:04,250
[car door closing]
2240
02:11:06,833 --> 02:11:09,000
Vakil sahib,
you seem to have a big heart.
2241
02:11:10,292 --> 02:11:11,542
Shrink it a little.
2242
02:11:12,417 --> 02:11:14,750
Go back to that Bengali maid in Kolkata.
2243
02:11:15,708 --> 02:11:16,750
Bye.
2244
02:11:19,917 --> 02:11:21,000
Vakil sahib!
2245
02:11:22,292 --> 02:11:24,375
This Koohu ji does exist, right?
2246
02:11:32,000 --> 02:11:33,708
[dramatic music playing]
2247
02:11:34,542 --> 02:11:38,250
This matter was more complicated
than our previous cases, Padam.
2248
02:11:38,917 --> 02:11:41,917
We were not just solving
only a murder case,
2249
02:11:42,458 --> 02:11:45,167
but also untangling
the knots of a love story.
2250
02:11:45,500 --> 02:11:46,875
A peculiar love story.
2251
02:11:47,875 --> 02:11:49,143
- [Padam] Sir.
- [ACP Bhavani] Hmm?
2252
02:11:49,167 --> 02:11:51,309
- [Padam] Should I park it?
- No, no, no, no. I will park it.
2253
02:11:51,333 --> 02:11:53,500
You, please locate to the chat protocol.
2254
02:11:58,208 --> 02:11:59,417
Hmm.
2255
02:12:00,292 --> 02:12:01,917
[Padam] Yeah, a little more spice.
2256
02:12:05,250 --> 02:12:09,625
[indistinct chatter]
2257
02:12:11,458 --> 02:12:15,750
Do you all know
what happened to Padam once upon a time?
2258
02:12:17,083 --> 02:12:18,667
[bell ringing]
2259
02:12:18,917 --> 02:12:21,042
[soft, dramatic music playing]
2260
02:13:18,292 --> 02:13:20,333
[music concludes]
2261
02:13:21,333 --> 02:13:23,208
[ambient music playing]
2262
02:13:54,500 --> 02:14:00,250
♪ Milk churn! ♪
2263
02:14:02,083 --> 02:14:09,000
♪ Oh Lord, my Almighty! ♪
2264
02:14:10,167 --> 02:14:17,167
♪ Born to one, now taken away by another ♪
2265
02:20:40,125 --> 02:20:41,625
[music concludes]
182598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.