Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,766 --> 00:00:54,566
ah
2
00:02:35,266 --> 00:02:36,066
hello
3
00:02:37,033 --> 00:02:37,833
hello
4
00:02:38,633 --> 00:02:41,866
Oh Da-young, yes, my name is Oh Da-nyeong.
5
00:02:42,266 --> 00:02:44,400
her husband is cheating
6
00:02:48,200 --> 00:02:49,000
what
7
00:02:50,000 --> 00:02:52,133
There's something else to joke about. It's really funny.
8
00:03:28,866 --> 00:03:30,466
Jinwoo, come down quickly
9
00:03:39,033 --> 00:03:39,900
Dad is
10
00:03:39,900 --> 00:03:42,666
Hey, he said he'd come straight to the airport. Let's go.
11
00:03:46,800 --> 00:03:48,600
Arguing 6 Ready
12
00:03:48,700 --> 00:03:51,933
Mom, don’t speak English. I’m not going.
13
00:03:53,200 --> 00:03:54,000
Let's go
14
00:04:21,466 --> 00:04:22,266
Oh what are you doing
15
00:04:23,400 --> 00:04:25,233
I'm not going to eat, you old man.
16
00:04:26,033 --> 00:04:27,333
Damn Kang Daniel
17
00:04:28,200 --> 00:04:28,700
why next to me
18
00:04:28,700 --> 00:04:30,766
Did I boil the train barrel?
19
00:04:35,800 --> 00:04:36,600
uh
20
00:05:32,933 --> 00:05:33,933
Oh, it's dad.
21
00:05:34,500 --> 00:05:36,033
Oh my brother hahaha
22
00:05:36,300 --> 00:05:38,833
Our Jinwoo, aha, I realized a lot.
23
00:05:39,300 --> 00:05:40,100
haha
24
00:05:42,733 --> 00:05:45,833
Hahaha why are you so late?
25
00:05:45,866 --> 00:05:48,500
Hey, let's go to the meeting, Genie.
26
00:05:58,033 --> 00:05:59,966
My aunt will be there when I arrive.
27
00:06:00,500 --> 00:06:02,800
Memorize my aunt’s phone number and address, okay?
28
00:06:04,066 --> 00:06:04,866
ruler
29
00:06:05,866 --> 00:06:07,433
This is my passport and plane ticket.
30
00:06:08,066 --> 00:06:09,700
Could it be that this kind of person
31
00:06:10,533 --> 00:06:12,666
What are you doing, Jinwoo? Are you going?
32
00:06:13,666 --> 00:06:16,366
My son, study hard and come kiss me
33
00:06:18,133 --> 00:06:19,166
Now let's go in
34
00:06:21,833 --> 00:06:23,266
Hello, have a nice trip
35
00:06:24,066 --> 00:06:24,966
Go in, go in
36
00:06:28,733 --> 00:06:30,233
Hello Jun, fighting!
37
00:06:34,166 --> 00:06:34,966
I saw it today
38
00:06:35,700 --> 00:06:37,300
I think our Jinwoo has grown up a lot.
39
00:06:38,266 --> 00:06:39,066
however
40
00:06:39,366 --> 00:06:40,833
What if my sister-in-law doesn’t recognize me?
41
00:06:41,000 --> 00:06:42,200
Oh, it can't be
42
00:06:42,300 --> 00:06:43,466
She came and went last year too
43
00:06:49,833 --> 00:06:50,700
Oh this person
44
00:06:51,200 --> 00:06:52,666
Oh, why are you like this in front of people?
45
00:06:57,833 --> 00:06:59,266
You guys we meet often
46
00:07:00,133 --> 00:07:00,933
Oh so cute
47
00:07:01,433 --> 00:07:02,600
Are you quiet these days?
48
00:07:02,800 --> 00:07:03,600
Hey General Daegal
49
00:07:03,600 --> 00:07:04,600
What are you trying to say again?
50
00:07:04,600 --> 00:07:05,766
Just have a drink
51
00:07:06,466 --> 00:07:07,166
Hey you
52
00:07:07,166 --> 00:07:09,000
You got into trouble at school and you're telling me this?
53
00:07:09,033 --> 00:07:10,200
No, he is
54
00:07:11,100 --> 00:07:12,500
Hyukbin looks a bit like him
55
00:07:13,666 --> 00:07:15,166
You came without a husband.
56
00:07:15,233 --> 00:07:16,400
It's too blatant
57
00:07:16,933 --> 00:07:18,200
There is also Danyoung.
58
00:07:19,433 --> 00:07:20,333
are you okay
59
00:07:20,633 --> 00:07:21,800
Just kidding.
60
00:07:28,400 --> 00:07:29,200
hey
61
00:07:29,666 --> 00:07:30,833
When did you hit the jackpot?
62
00:07:31,400 --> 00:07:33,433
I invested all my money, trusting only 40,000.
63
00:07:34,100 --> 00:07:35,933
If I get kicked, I'll get kicked out by that kid.
64
00:07:36,133 --> 00:07:37,233
Hehehe, don't worry
65
00:07:37,800 --> 00:07:39,266
If it were you, I would take responsibility
66
00:07:39,766 --> 00:07:40,566
Ah really
67
00:07:41,066 --> 00:07:42,633
At this time, I also told Hyeongpil
68
00:07:42,700 --> 00:07:45,966
Should I invest all my money?
69
00:07:48,066 --> 00:07:50,333
Haha, that's right haha
70
00:07:50,833 --> 00:07:52,166
Dajeong looks uncomfortable.
71
00:07:52,966 --> 00:07:54,066
The jokes are mischievous
72
00:07:54,933 --> 00:07:55,733
no
73
00:07:56,733 --> 00:07:59,866
Only I know this hahahaha
74
00:08:00,733 --> 00:08:01,933
Hahaha Hyukjun
75
00:08:02,333 --> 00:08:03,633
Looking at you guys, what is the secret?
76
00:08:03,933 --> 00:08:05,500
Let me learn a little bit too, yeah, yeah
77
00:08:06,000 --> 00:08:06,800
It's money, it's money
78
00:08:07,233 --> 00:08:09,566
Make a lot of money and give it to me haha
79
00:08:10,600 --> 00:08:12,166
No, the couple lives only on money.
80
00:08:12,633 --> 00:08:13,433
There is a saying like that
81
00:08:14,266 --> 00:08:16,400
Eating the same food as a couple
82
00:08:16,400 --> 00:08:17,866
People who think the same way
83
00:08:18,433 --> 00:08:19,433
That's true of you
84
00:08:19,900 --> 00:08:21,633
Since the couple is taking the same path
85
00:08:22,133 --> 00:08:23,233
That’s right, Director Jang.
86
00:08:24,466 --> 00:08:25,266
yes
87
00:08:25,700 --> 00:08:26,500
LOL
88
00:08:27,533 --> 00:08:28,266
hey
89
00:08:28,266 --> 00:08:30,366
You guys have so many things to wish for
90
00:08:30,366 --> 00:08:32,500
Oh, I just live like that
91
00:08:32,800 --> 00:08:33,966
Are the couple separate?
92
00:08:34,033 --> 00:08:34,800
hurry
93
00:08:34,800 --> 00:08:37,400
If you don't wish for anything, you're happy
94
00:08:37,800 --> 00:08:39,700
Right yeah lol
95
00:08:40,833 --> 00:08:42,100
Hey, don't be like that.
96
00:08:42,100 --> 00:08:43,833
Let's have a drink in a tempting way
97
00:08:44,000 --> 00:08:44,700
ruler
98
00:08:44,700 --> 00:08:48,900
Raise a glass to our youth
99
00:08:49,033 --> 00:08:51,700
Cheers Cheers Cheers
100
00:08:56,633 --> 00:08:57,700
I didn't know at home
101
00:08:58,333 --> 00:09:00,633
It was well-concentrated and popular.
102
00:09:01,200 --> 00:09:02,566
I guess I was too caught off guard
103
00:09:03,433 --> 00:09:05,766
Hey, I don’t even know who the text is from.
104
00:09:05,766 --> 00:09:07,000
What should I do if I doubt it so much?
105
00:09:08,166 --> 00:09:08,966
Hey yeah
106
00:09:09,366 --> 00:09:11,100
He's talking nonsense again
107
00:09:11,733 --> 00:09:13,600
Her husband smells like women's perfume
108
00:09:13,600 --> 00:09:14,400
They say they go there
109
00:09:15,433 --> 00:09:17,666
So I got a sense of what kind of bitch it is
110
00:09:18,366 --> 00:09:19,166
no
111
00:09:19,566 --> 00:09:20,900
Everything was suspicious
112
00:09:21,400 --> 00:09:21,766
Oh that
113
00:09:21,766 --> 00:09:23,400
Ask the guy who called
114
00:09:24,033 --> 00:09:25,466
I call and hang up unilaterally.
115
00:09:25,466 --> 00:09:26,266
How can I ask
116
00:09:30,566 --> 00:09:31,366
hello
117
00:09:31,500 --> 00:09:32,600
her husband and the woman
118
00:09:32,633 --> 00:09:34,066
Her daughter is going on a separate trip.
119
00:09:34,266 --> 00:09:35,600
who are you
120
00:09:36,066 --> 00:09:37,933
And if you're going to teach me, do it right
121
00:09:38,033 --> 00:09:39,400
Who are you cheating with?
122
00:09:39,966 --> 00:09:41,366
Take care of your husband well.
123
00:09:42,333 --> 00:09:44,333
Hey, don't hang up, hello hey
124
00:09:45,633 --> 00:09:48,400
Hey hey, is it that guy? What are you saying?
125
00:09:49,166 --> 00:09:51,400
I said we would go on a separate trip.
126
00:09:51,733 --> 00:09:53,833
I'm from Japan
127
00:09:56,266 --> 00:09:57,066
hello
128
00:09:57,400 --> 00:09:58,300
Well it's me
129
00:09:58,666 --> 00:09:59,666
Suddenly today
130
00:09:59,666 --> 00:10:00,866
Ta, I got the copyright.
131
00:10:01,000 --> 00:10:01,933
It's only two days
132
00:10:02,133 --> 00:10:02,700
If you've been there
133
00:10:02,700 --> 00:10:03,933
I have to go to work right away
134
00:10:05,633 --> 00:10:07,366
You said it was a sudden business trip.
135
00:10:08,433 --> 00:10:09,733
Oh hang up, I’m busy right now
136
00:10:22,766 --> 00:10:24,900
Oh what should I do
137
00:10:25,700 --> 00:10:26,866
stop crying
138
00:10:27,366 --> 00:10:28,700
Did you make the initial sound?
139
00:10:31,166 --> 00:10:31,966
uh
140
00:10:33,100 --> 00:10:34,233
how
141
00:10:36,433 --> 00:10:38,066
I have to make sure to get the evidence.
142
00:10:38,733 --> 00:10:40,400
Oh, I reacted clumsily.
143
00:10:40,533 --> 00:10:42,066
I'll slip away like a loach
144
00:10:43,200 --> 00:10:45,133
I didn’t look at Hyukpil like that.
145
00:10:45,766 --> 00:10:46,566
h
146
00:10:46,866 --> 00:10:48,033
catch it by any means
147
00:10:48,200 --> 00:10:49,933
I don't even have a passport right now
148
00:10:51,100 --> 00:10:51,900
Oh my
149
00:10:52,466 --> 00:10:53,600
Who told you to go
150
00:10:55,666 --> 00:10:57,733
Oh, there is someone
151
00:10:58,733 --> 00:10:59,933
It's a changed street
152
00:11:00,600 --> 00:11:02,833
When Danyoung died, she was the one who chased after you for 4 days.
153
00:11:03,033 --> 00:11:03,833
Do you remember
154
00:11:05,900 --> 00:11:08,700
The soccer team is such a bastard
155
00:11:09,533 --> 00:11:11,166
I met you on the street a while ago
156
00:11:11,733 --> 00:11:13,733
What kind of consulting company do you work for?
157
00:11:14,066 --> 00:11:16,366
It seemed like a crime hotspot.
158
00:11:16,633 --> 00:11:17,100
kid him
159
00:11:17,100 --> 00:11:18,933
A kid who got kicked out for fighting during school.
160
00:11:18,933 --> 00:11:20,966
No, how come I don’t trust him?
161
00:11:22,633 --> 00:11:23,433
Yeongsil-ah
162
00:11:24,600 --> 00:11:25,900
Please give me your contact information.
163
00:11:27,500 --> 00:11:29,333
Accurate data and know-how
164
00:11:30,000 --> 00:11:32,266
Yes, I will only remove certain information.
165
00:11:33,800 --> 00:11:35,133
Why do you do business with me?
166
00:11:35,633 --> 00:11:37,133
No one suffered any loss.
167
00:11:38,200 --> 00:11:39,666
If you trust and invest
168
00:11:41,300 --> 00:11:42,500
I scheduled a consultation.
169
00:11:43,133 --> 00:11:45,166
That's right, go in, you bastard.
170
00:11:45,233 --> 00:11:45,800
What
171
00:11:45,800 --> 00:11:46,933
아 개새끼야
172
00:11:47,466 --> 00:11:48,866
Don't hit kids for no reason.
173
00:11:49,500 --> 00:11:50,800
Don't do shit
174
00:11:52,066 --> 00:11:54,000
Come back under me yeah
175
00:11:54,500 --> 00:11:55,466
Okay lady
176
00:11:56,300 --> 00:11:57,100
Ah quickly
177
00:11:57,500 --> 00:11:58,466
Hello brother
178
00:12:07,500 --> 00:12:10,066
Social Life Consultant Park Ingeori
179
00:12:11,800 --> 00:12:12,600
uh
180
00:12:13,133 --> 00:12:13,933
who
181
00:12:16,766 --> 00:12:17,566
of course
182
00:12:18,066 --> 00:12:19,333
Oh hey
183
00:12:19,933 --> 00:12:22,566
Hahahahaha hey this is this
184
00:12:22,566 --> 00:12:24,333
It's a dream, it's real haha
185
00:12:26,533 --> 00:12:27,333
what
186
00:12:36,800 --> 00:12:38,566
The business trip was good
187
00:12:40,566 --> 00:12:41,466
I always turn it on
188
00:12:43,133 --> 00:12:44,300
I did 10,000 all night long
189
00:12:45,100 --> 00:12:45,933
Overnight
190
00:12:47,100 --> 00:12:47,933
It must have been nice
191
00:12:49,733 --> 00:12:50,533
uh
192
00:12:50,966 --> 00:12:51,866
It wasn't bad
193
00:12:57,833 --> 00:12:59,400
I'll organize my business trip tickets.
194
00:13:01,733 --> 00:13:02,966
I won't be tired
195
00:13:05,300 --> 00:13:07,166
It's okay, sleep first
196
00:13:10,466 --> 00:13:11,266
okay
197
00:13:12,433 --> 00:13:14,233
When you come back, you have to tidy up.
198
00:13:24,033 --> 00:13:24,833
hey
199
00:13:25,400 --> 00:13:26,533
you have become prettier
200
00:13:27,700 --> 00:13:30,966
After all, women have to get married to Nongshim.
201
00:13:31,233 --> 00:13:32,233
I barely got it
202
00:13:32,466 --> 00:13:33,800
It was a motel in Cheongju.
203
00:13:34,933 --> 00:13:36,466
One haha haha
204
00:13:36,466 --> 00:13:38,466
When we hear something like that, it’s easy to understand
205
00:13:38,633 --> 00:13:41,133
You know, it's easy to find hahaha
206
00:13:42,433 --> 00:13:44,300
The woman is a doctor.
207
00:13:44,700 --> 00:13:45,500
The name
208
00:13:46,166 --> 00:13:48,133
They say it’s just one bite.
209
00:13:49,600 --> 00:13:50,433
Hanscheo
210
00:13:51,500 --> 00:13:53,300
I'm a brother who knows you
211
00:13:54,500 --> 00:13:55,300
uh
212
00:13:56,400 --> 00:13:57,200
uh
213
00:13:58,966 --> 00:14:02,066
Oh yay ya ya ya ya
214
00:14:03,033 --> 00:14:04,033
Hey hey
215
00:14:06,300 --> 00:14:08,100
That bastard, that bastard
216
00:14:33,133 --> 00:14:33,933
Haaaa
217
00:14:35,366 --> 00:14:36,166
It's sweet
218
00:14:37,266 --> 00:14:38,466
What are you doing now?
219
00:14:38,666 --> 00:14:40,200
No, you're saying you'll become a writer.
220
00:14:40,200 --> 00:14:41,000
no
221
00:14:41,933 --> 00:14:42,733
hello
222
00:14:43,333 --> 00:14:45,400
uh uh hello
223
00:14:46,933 --> 00:14:48,033
Ah, that house
224
00:14:48,366 --> 00:14:50,233
My wife is Hyeokpil.
225
00:14:50,333 --> 00:14:51,366
You didn't know
226
00:14:52,166 --> 00:14:53,500
It's strange, what on earth is this?
227
00:14:53,833 --> 00:14:55,900
You really didn't call.
228
00:14:57,533 --> 00:14:58,333
two people
229
00:14:59,400 --> 00:15:00,666
I used to want to get married
230
00:15:00,666 --> 00:15:01,466
What is between
231
00:15:01,933 --> 00:15:02,866
I knew it
232
00:15:06,066 --> 00:15:07,000
My wife’s family
233
00:15:08,166 --> 00:15:09,466
We come from a family of doctors for generations.
234
00:15:11,300 --> 00:15:12,966
Because my parents were so strongly against it,
235
00:15:13,966 --> 00:15:14,766
We broke up
236
00:15:15,100 --> 00:15:16,066
Didn't you know
237
00:15:17,700 --> 00:15:18,500
ah
238
00:15:19,466 --> 00:15:20,400
I broke up with that woman.
239
00:15:20,400 --> 00:15:22,033
I got married to you two months later.
240
00:15:22,300 --> 00:15:23,966
Oh my, I didn't see it that way.
241
00:15:23,966 --> 00:15:25,000
It's strong ah
242
00:15:25,500 --> 00:15:26,166
She said when he died
243
00:15:26,166 --> 00:15:27,766
You were chasing Saji Hyukpi.
244
00:15:28,500 --> 00:15:30,266
I did it out of anger.
245
00:15:30,433 --> 00:15:32,733
I have other things to do when I'm angry.
246
00:15:33,366 --> 00:15:35,233
Wow, crazy things
247
00:15:35,533 --> 00:15:37,066
It's not like I'm filming some kind of movie.
248
00:15:37,400 --> 00:15:39,033
Whether due to opposition from parents or anger
249
00:15:39,166 --> 00:15:40,333
It's over once you get married.
250
00:15:40,766 --> 00:15:42,133
Why do we meet again?
251
00:15:42,333 --> 00:15:43,233
what did i say
252
00:15:43,433 --> 00:15:43,900
The woman
253
00:15:43,900 --> 00:15:45,333
She's with a man who likes her
254
00:15:45,333 --> 00:15:46,666
She said she better get married
255
00:15:47,233 --> 00:15:48,733
What's the point of being a woman?
256
00:15:49,366 --> 00:15:51,200
Well, I guess it won't work.
257
00:15:51,333 --> 00:15:52,700
Let's just go kill it first.
258
00:15:52,766 --> 00:15:53,966
peninsula bucket
259
00:15:53,966 --> 00:15:55,900
If you find out I’m cheating on you openly, it’s a problem.
260
00:15:55,900 --> 00:15:57,166
Oh she's going to ask for a divorce
261
00:15:57,166 --> 00:15:57,966
So what should I do?
262
00:15:58,166 --> 00:16:00,600
What should she do to get revenge in the same way?
263
00:16:00,800 --> 00:16:02,966
An eye for an eye, ouch
264
00:16:02,966 --> 00:16:04,500
But is she avoiding the wind?
265
00:16:04,500 --> 00:16:05,800
What is it?
266
00:16:05,866 --> 00:16:07,866
Whether it's a headwind or a headwind
267
00:16:07,933 --> 00:16:09,500
If you want to give it a try, you should give it a try
268
00:16:10,566 --> 00:16:12,500
I'm glad I just divorced you.
269
00:16:12,766 --> 00:16:13,866
Anyway, what are you doing?
270
00:16:13,866 --> 00:16:14,366
with them
271
00:16:14,366 --> 00:16:15,533
Is it just more of the same thing?
272
00:16:15,700 --> 00:16:16,466
Just gently
273
00:16:16,466 --> 00:16:17,666
Just get a clean divorce.
274
00:16:18,166 --> 00:16:20,000
Oh crazy bitch
275
00:16:20,033 --> 00:16:21,700
She says shit so easily
276
00:16:22,033 --> 00:16:23,533
She was a child who only knew home
277
00:16:23,633 --> 00:16:25,266
How could she do anything else?
278
00:16:25,800 --> 00:16:27,700
Danyoung, take care of your future wealth.
279
00:16:28,066 --> 00:16:28,866
ah
280
00:16:29,100 --> 00:16:32,500
Ugh ah ah ah
281
00:16:32,800 --> 00:16:35,533
Hey, hey, why are you like this? Hey, are you okay?
282
00:16:35,666 --> 00:16:38,333
Why are you like this? Hey hey hey hey hey
283
00:16:38,600 --> 00:16:40,600
Float water water water water yayaya
284
00:16:40,600 --> 00:16:42,933
Breathe, breathe, uh, hide uh
285
00:16:43,000 --> 00:16:45,100
Hey hey ah
286
00:16:52,100 --> 00:16:53,466
I can't get divorced even if I die
287
00:16:54,633 --> 00:16:55,633
Who do you like?
288
00:16:55,900 --> 00:16:58,833
Are you okay? Water water water water water
289
00:17:00,333 --> 00:17:01,133
Oh my goodness
290
00:17:01,300 --> 00:17:02,866
Where is the operating room?
291
00:17:03,166 --> 00:17:04,466
Where are you, Ingeolni?
292
00:17:04,900 --> 00:17:06,200
Are you with that bitch again?
293
00:17:10,333 --> 00:17:11,933
It's been like 8 years. 8 years.
294
00:17:14,500 --> 00:17:16,100
It's only been two years since I met Sujeong.
295
00:17:16,100 --> 00:17:17,266
I noticed that too
296
00:17:18,233 --> 00:17:19,033
no how
297
00:17:20,766 --> 00:17:21,566
Oh really
298
00:17:21,900 --> 00:17:23,166
I can't see more
299
00:17:23,600 --> 00:17:25,366
I called you, do you know?
300
00:17:30,700 --> 00:17:31,500
me
301
00:17:32,300 --> 00:17:33,766
Somehow I ran to the lady
302
00:17:34,266 --> 00:17:35,933
I was thinking of separating the two of you.
303
00:17:36,433 --> 00:17:38,100
Ha, I can't even do it right.
304
00:17:39,866 --> 00:17:40,666
then
305
00:17:41,100 --> 00:17:43,000
who are you
306
00:17:43,633 --> 00:17:44,433
Me
307
00:17:47,600 --> 00:17:48,400
With Sujeong Han
308
00:17:51,333 --> 00:17:52,133
We are in love
309
00:17:55,000 --> 00:17:55,800
what
310
00:17:57,866 --> 00:17:59,433
Then to her own husband and to my husband
311
00:17:59,866 --> 00:18:01,033
Even you are there
312
00:18:01,733 --> 00:18:02,966
No, that's why I told the lady
313
00:18:03,766 --> 00:18:04,900
You called the lady.
314
00:18:04,900 --> 00:18:05,966
I want you two to tear me apart.
315
00:18:08,333 --> 00:18:09,133
Madame
316
00:18:10,500 --> 00:18:11,666
She doesn't know aunty.
317
00:18:13,400 --> 00:18:14,233
uncle husband
318
00:18:15,233 --> 00:18:16,033
That guy
319
00:18:16,700 --> 00:18:18,566
Going on a trip with my sister
320
00:18:19,666 --> 00:18:20,633
Doesn't cover the bad
321
00:18:20,666 --> 00:18:21,966
Every time I go on a hotel broadcast
322
00:18:22,533 --> 00:18:23,333
my heart
323
00:18:24,800 --> 00:18:26,433
Do you know how much this heart hurts?
324
00:18:27,566 --> 00:18:28,366
here
325
00:18:29,766 --> 00:18:30,766
It hurts
326
00:18:33,233 --> 00:18:34,033
oh my
327
00:18:35,166 --> 00:18:36,333
I have to chase after my brother.
328
00:18:37,166 --> 00:18:38,833
Stay still even when you hear this
329
00:18:45,466 --> 00:18:46,266
Madame
330
00:18:46,966 --> 00:18:47,733
Aunty's husband
331
00:18:47,733 --> 00:18:49,066
Singer, please do it right.
332
00:18:49,466 --> 00:18:50,266
yes
333
00:18:50,400 --> 00:18:51,200
please
334
00:18:51,800 --> 00:18:52,600
Ugh
335
00:19:11,300 --> 00:19:12,100
still
336
00:19:14,300 --> 00:19:15,700
That's better than me
337
00:19:21,866 --> 00:19:22,666
my wife
338
00:19:24,300 --> 00:19:25,666
There are two men
339
00:19:26,533 --> 00:19:28,000
Isn’t that common?
340
00:19:40,033 --> 00:19:41,433
I want to get better
341
00:19:42,000 --> 00:19:42,800
under
342
00:19:43,100 --> 00:19:44,333
Ha, one or two
343
00:19:44,800 --> 00:19:46,533
What if there are ten people?
344
00:19:46,533 --> 00:19:48,433
Do it with 100 people. Yeah, do it with 100 people.
345
00:19:49,033 --> 00:19:50,400
Ha ha ha ha ha
346
00:19:51,433 --> 00:19:52,833
Oh that
347
00:19:53,400 --> 00:19:54,233
So
348
00:19:55,100 --> 00:19:56,200
I'm going to divorce
349
00:19:56,500 --> 00:19:57,300
yes
350
00:19:57,633 --> 00:19:59,600
I can never do it like this
351
00:20:00,666 --> 00:20:01,566
Training or
352
00:20:02,266 --> 00:20:03,933
I lived through training and being deceived.
353
00:20:04,633 --> 00:20:07,833
I have to take revenge. I'm not going.
354
00:20:08,900 --> 00:20:09,700
uh
355
00:20:11,266 --> 00:20:12,066
Is my wife
356
00:20:15,000 --> 00:20:15,800
wife
357
00:20:17,433 --> 00:20:18,966
It wasn't the same as glutinous rice.
358
00:20:23,133 --> 00:20:23,933
each other
359
00:20:25,733 --> 00:20:27,400
I thought it was because we were both busy
360
00:20:29,600 --> 00:20:30,400
I'm there too
361
00:20:32,466 --> 00:20:33,266
Madame
362
00:20:33,766 --> 00:20:35,600
Lady, I have a boyfriend here.
363
00:20:38,333 --> 00:20:39,233
Why the role?
364
00:20:40,033 --> 00:20:42,233
I'm going to stab her right here and kill her.
365
00:20:49,033 --> 00:20:52,800
She said hey, take care of the laundry.
366
00:20:52,900 --> 00:20:53,700
okay
367
00:20:53,933 --> 00:20:55,433
Take care of it quickly, take care of it quickly, take care of it quickly
368
00:20:55,433 --> 00:20:56,233
mass
369
00:20:56,700 --> 00:20:58,466
Where should I go? Where should I go?
370
00:20:59,433 --> 00:21:00,233
go
371
00:21:04,266 --> 00:21:07,100
Don't come quickly
372
00:21:07,433 --> 00:21:09,400
iced coffee
373
00:21:10,166 --> 00:21:10,966
ah
374
00:21:12,066 --> 00:21:12,866
hmm
375
00:21:15,233 --> 00:21:16,033
ah
376
00:21:18,100 --> 00:21:19,800
Over there
377
00:21:20,833 --> 00:21:21,633
Among us
378
00:21:22,133 --> 00:21:24,433
I need some cross wind, yeah
379
00:21:25,233 --> 00:21:26,033
what
380
00:21:26,766 --> 00:21:27,566
what
381
00:22:13,800 --> 00:22:14,600
honey
382
00:22:15,500 --> 00:22:16,533
Honey yes
383
00:22:17,266 --> 00:22:18,733
Already sleep
384
00:22:19,200 --> 00:22:21,233
I drank alcohol. Hurry up and go to sleep.
385
00:22:22,900 --> 00:22:24,633
Don't ask me why I drank
386
00:22:25,700 --> 00:22:27,500
I'm tired because I don't have 10 days to listen to my drunkenness.
387
00:22:30,033 --> 00:22:30,833
honey
388
00:22:31,533 --> 00:22:32,333
honey
389
00:22:37,566 --> 00:22:38,366
what are you doing
390
00:22:39,100 --> 00:22:40,000
we are a couple
391
00:22:40,100 --> 00:22:41,166
It's strange not to do it
392
00:22:41,166 --> 00:22:42,266
It's been like 8 years
393
00:22:43,233 --> 00:22:44,233
What is the reason for avoiding it?
394
00:23:46,900 --> 00:23:50,233
Ah, it’s been a while since I was so excited. It’s fun.
395
00:23:52,600 --> 00:23:55,000
Hey, I put you to sleep now.
396
00:23:57,366 --> 00:23:59,066
Oh, it's so fishy
397
00:24:02,100 --> 00:24:03,033
How is he?
398
00:24:09,366 --> 00:24:11,733
He looks so much like my husband
399
00:24:12,700 --> 00:24:13,500
Igu
400
00:24:14,733 --> 00:24:15,533
haha
401
00:24:20,866 --> 00:24:22,533
Hahahahahahaha
402
00:24:23,100 --> 00:24:24,566
Don't worry about drinking today
403
00:24:25,100 --> 00:24:26,866
Enjoy it to your heart's content, okay?
404
00:24:27,366 --> 00:24:28,300
Thank you brother
405
00:24:28,466 --> 00:24:29,100
To this extent
406
00:24:29,100 --> 00:24:30,400
You don’t have to worry about it.
407
00:24:30,800 --> 00:24:31,966
LOL your father
408
00:24:32,400 --> 00:24:33,300
my elementary school
409
00:24:33,466 --> 00:24:34,766
It was given in proportion to my upbringing.
410
00:24:35,166 --> 00:24:35,966
I did that
411
00:24:36,366 --> 00:24:38,200
I can never trust you
412
00:25:03,733 --> 00:25:04,533
ruler
413
00:25:04,800 --> 00:25:05,400
reading workshop
414
00:25:05,400 --> 00:25:06,866
Have you heard of boredom?
415
00:25:08,500 --> 00:25:09,300
no
416
00:25:11,533 --> 00:25:13,200
Now eat.
417
00:25:15,900 --> 00:25:17,466
It will relax you moderately.
418
00:25:18,000 --> 00:25:19,033
I feel better too
419
00:25:19,633 --> 00:25:20,433
yes
420
00:25:30,700 --> 00:25:31,500
Do you want to dance?
421
00:25:32,333 --> 00:25:33,133
yes
422
00:28:50,266 --> 00:28:51,066
Jinwoo
423
00:28:52,066 --> 00:28:52,866
It's mom
424
00:28:55,466 --> 00:28:56,266
huh
425
00:28:57,366 --> 00:28:58,766
I just want to see you
426
00:29:00,033 --> 00:29:01,733
I made a lot of friends
427
00:29:04,833 --> 00:29:05,633
okay
428
00:29:11,766 --> 00:29:12,566
uh
429
00:29:13,400 --> 00:29:14,866
I'm eating well
430
00:29:17,766 --> 00:29:18,566
uh
431
00:29:19,233 --> 00:29:21,433
No, nothing happened
432
00:29:30,900 --> 00:29:31,700
Come now
433
00:29:32,566 --> 00:29:33,733
I was worried it was too late
434
00:29:34,900 --> 00:29:36,300
You came early
435
00:29:40,400 --> 00:29:41,300
why did you do that
436
00:29:41,900 --> 00:29:42,700
Are not you tired
437
00:29:44,000 --> 00:29:44,800
no
438
00:29:50,000 --> 00:29:50,800
you
439
00:29:51,233 --> 00:29:52,066
why live with me
440
00:29:54,800 --> 00:29:57,000
Ha, what are you talking about all of a sudden?
441
00:29:58,033 --> 00:29:59,400
Since there is no intention, the heart does it
442
00:30:01,066 --> 00:30:02,433
Oh, it's empty
443
00:30:03,266 --> 00:30:04,100
It's empty
444
00:30:06,033 --> 00:30:07,266
sorry for you
445
00:30:07,866 --> 00:30:08,666
what
446
00:30:12,266 --> 00:30:13,066
finely
447
00:30:25,333 --> 00:30:26,133
bon appetite
448
00:30:26,566 --> 00:30:27,933
your cheating husband
449
00:30:27,933 --> 00:30:29,466
What's so pretty about octopus?
450
00:30:29,766 --> 00:30:30,300
Not yet
451
00:30:30,300 --> 00:30:31,766
Her remaining energy will turn around and she will lose it.
452
00:30:32,666 --> 00:30:34,700
To do better in the future
453
00:30:35,400 --> 00:30:36,233
Change the strategy
454
00:30:36,933 --> 00:30:38,433
I decided to make my husband's side
455
00:30:39,033 --> 00:30:39,666
It's Gigibae.
456
00:30:39,666 --> 00:30:41,300
Did you make that mess yesterday?
457
00:30:41,966 --> 00:30:43,300
I can't do it because I'm in pain.
458
00:30:43,466 --> 00:30:44,800
I can't even do this to Jinwoo.
459
00:30:46,733 --> 00:30:48,833
You didn't have any 1 yesterday
460
00:30:50,700 --> 00:30:51,633
Then what
461
00:30:51,933 --> 00:30:52,666
When living together
462
00:30:52,666 --> 00:30:54,166
What do you mean by staying loyal?
463
00:30:57,400 --> 00:30:59,200
Hello, Mr. Ko Dan-young.
464
00:30:59,666 --> 00:31:00,633
I'm a man
465
00:31:02,900 --> 00:31:04,633
Ah ah really slowly
466
00:31:05,000 --> 00:31:06,533
Oh Danyoung
467
00:31:07,300 --> 00:31:08,100
Oh boy
468
00:31:08,333 --> 00:31:09,366
You don't have calligraphy painting
469
00:31:09,600 --> 00:31:10,733
Change your clothes first and go
470
00:31:10,866 --> 00:31:11,733
I'm going to go like this
471
00:31:12,300 --> 00:31:13,900
Hey, shouldn't you be swayed?
472
00:31:13,900 --> 00:31:14,766
you go to that bitch
473
00:31:14,766 --> 00:31:16,266
I'm sure you're in trouble
474
00:31:16,266 --> 00:31:17,066
Come show me
475
00:31:18,533 --> 00:31:19,333
ah
476
00:31:20,533 --> 00:31:23,166
Charlie, please hurry up. Oh really.
477
00:31:24,666 --> 00:31:25,500
Because I'm in too much of a hurry
478
00:31:25,500 --> 00:31:26,166
I'm out of my mind
479
00:31:26,166 --> 00:31:27,166
I can't find the style
480
00:31:27,666 --> 00:31:30,000
What's so urgent?
481
00:31:30,966 --> 00:31:32,533
I at least set a fire in the house
482
00:31:34,100 --> 00:31:35,000
Where did you go?
483
00:31:58,300 --> 00:31:59,100
You idiot
484
00:32:06,766 --> 00:32:08,400
Because of your immature behavior
485
00:32:08,900 --> 00:32:10,400
About the people who will be harmed
486
00:32:10,400 --> 00:32:11,233
I thought about it
487
00:32:13,000 --> 00:32:14,133
immature behavior
488
00:32:16,066 --> 00:32:17,133
She said she met my husband
489
00:32:18,100 --> 00:32:19,133
Hyukpil with me
490
00:32:19,133 --> 00:32:20,266
She said it was an affair.
491
00:32:20,266 --> 00:32:21,066
not your mom
492
00:32:22,333 --> 00:32:23,700
Ha Hyeokpil and I
493
00:32:24,466 --> 00:32:25,400
Just friends
494
00:32:26,033 --> 00:32:27,166
she said nothing happened
495
00:32:27,700 --> 00:32:28,600
We meet every day
496
00:32:28,600 --> 00:32:30,333
Going in and out of hotel after hotel
497
00:32:30,666 --> 00:32:31,933
And yet friends
498
00:32:32,266 --> 00:32:33,166
That's right my friend
499
00:32:36,366 --> 00:32:38,000
It's crazy, all the money is back
500
00:32:38,466 --> 00:32:40,300
I have a friend who goes in and out of the hotel.
501
00:32:40,800 --> 00:32:41,933
I've been deceived for eight years
502
00:32:41,933 --> 00:32:43,233
Why do I look so funny
503
00:32:44,933 --> 00:32:46,266
Let me give you a warning.
504
00:32:47,366 --> 00:32:48,933
With such cheap imagination
505
00:32:48,966 --> 00:32:50,466
You barge into my family
506
00:32:50,466 --> 00:32:51,900
Don't do it, okay
507
00:32:52,666 --> 00:32:54,100
Hey, I'm leaving.
508
00:32:55,866 --> 00:32:58,333
Hey hey where are you going
509
00:32:59,533 --> 00:33:00,333
honey
510
00:33:02,133 --> 00:33:04,133
Hey hey, aren’t you 2 miles away?
511
00:33:04,433 --> 00:33:06,233
Why are you being like this?
512
00:33:06,633 --> 00:33:07,733
Let it go hey
513
00:33:08,100 --> 00:33:09,200
If you cheat, you die right away
514
00:33:09,366 --> 00:33:10,633
That's what I'm talking about
515
00:33:10,900 --> 00:33:12,100
What are you doing so well?
516
00:33:12,100 --> 00:33:13,200
It's a big deal if you cheat
517
00:33:18,600 --> 00:33:19,400
belt
518
00:33:19,900 --> 00:33:21,200
Why are you so proud?
519
00:33:21,566 --> 00:33:22,500
Oh, it's amazing
520
00:33:22,833 --> 00:33:24,433
Frequently going in and out of the hotel
521
00:33:24,733 --> 00:33:26,600
Well, Plato is Khan.
522
00:33:26,633 --> 00:33:27,466
You are Plato
523
00:33:27,466 --> 00:33:28,300
Doing it that way
524
00:33:28,366 --> 00:33:29,833
Do you know with your body, not your head?
525
00:33:30,233 --> 00:33:31,800
I can't stand it anymore, bud
526
00:33:31,933 --> 00:33:33,066
Even if you pray, it's not enough at the vending machine
527
00:33:33,066 --> 00:33:34,000
What kind of bud is this?
528
00:33:34,533 --> 00:33:36,266
What’s wrong with not standing up?
529
00:33:38,433 --> 00:33:40,100
It's been 8 years since I was diagnosed.
530
00:33:41,200 --> 00:33:42,033
Even if I'm with a woman
531
00:33:42,866 --> 00:33:44,200
I'm a worthless guy
532
00:33:54,833 --> 00:33:56,266
Yeah, let’s say I didn’t stand up.
533
00:33:57,066 --> 00:33:58,266
So it's platonic
534
00:33:59,100 --> 00:34:00,333
Then meet me at the library.
535
00:34:00,333 --> 00:34:01,000
That's why we meet
536
00:34:01,000 --> 00:34:01,800
why a hotel
537
00:34:02,200 --> 00:34:03,200
What did you two do?
538
00:34:03,400 --> 00:34:04,633
I studied in a hotel room
539
00:34:05,233 --> 00:34:07,200
Sujeong is now on the verge of divorce.
540
00:34:07,600 --> 00:34:08,600
How can you take responsibility?
541
00:34:09,300 --> 00:34:10,333
I'm just worried
542
00:34:10,833 --> 00:34:11,633
stop the car
543
00:34:12,166 --> 00:34:12,966
Stop the car
544
00:34:29,466 --> 00:34:31,400
That bitch talking about that little guy
545
00:34:31,900 --> 00:34:33,566
He said he was platonic with that young guy too.
546
00:34:52,233 --> 00:34:53,033
what
547
00:34:54,166 --> 00:34:56,466
Ha, I lived in this neighborhood
548
00:35:41,333 --> 00:35:42,400
Why is it so hard to communicate
549
00:35:44,033 --> 00:35:45,233
This is the hotel we went to
550
00:35:47,733 --> 00:35:48,533
This leather skin
551
00:35:49,333 --> 00:35:50,133
are you listening to me
552
00:35:51,566 --> 00:35:52,366
you
553
00:35:53,433 --> 00:35:54,966
There was someone he was meeting other than me
554
00:36:26,533 --> 00:36:28,466
Hey, the guy who got eaten gets angry.
555
00:36:29,400 --> 00:36:31,133
Even if I leave the house, you have to leave
556
00:36:31,400 --> 00:36:32,400
No contact
557
00:36:32,966 --> 00:36:33,766
hey
558
00:36:33,933 --> 00:36:35,633
Didn’t you know we were going to a night out?
559
00:36:36,200 --> 00:36:37,400
If you know it, it's okay
560
00:36:37,966 --> 00:36:39,800
I don't think about what he did, yeah
561
00:36:40,400 --> 00:36:42,266
If what he said is true
562
00:36:44,000 --> 00:36:46,033
What didn't you do with that girl?
563
00:36:48,133 --> 00:36:49,766
That person was loyal
564
00:36:50,433 --> 00:36:51,933
I betrayed you first.
565
00:36:53,233 --> 00:36:56,166
Oh my, I’m pure because I didn’t have sex.
566
00:36:56,166 --> 00:36:57,033
If you argue like that
567
00:36:57,100 --> 00:36:59,600
You're more pure because you didn't give me your heart
568
00:37:01,100 --> 00:37:02,533
Ha still
569
00:37:03,833 --> 00:37:06,600
I feel upset and empty that I did that.
570
00:37:07,300 --> 00:37:08,833
Even if I do it
571
00:37:08,833 --> 00:37:10,166
If you're pretending that you didn't do it
572
00:37:10,166 --> 00:37:10,966
What should I do?
573
00:37:11,733 --> 00:37:14,333
And indeed you are you too
574
00:37:14,666 --> 00:37:15,566
how for 8 years
575
00:37:15,566 --> 00:37:16,933
We can't sleep together
576
00:37:17,300 --> 00:37:18,100
Ugh
577
00:37:18,233 --> 00:37:20,066
I haven't solved it on my own so far.
578
00:37:20,200 --> 00:37:21,266
It won't go behind me
579
00:37:22,233 --> 00:37:23,033
hey
580
00:37:23,433 --> 00:37:24,933
But if you don't do that for a year
581
00:37:24,933 --> 00:37:25,833
find the road
582
00:37:25,833 --> 00:37:26,233
That said
583
00:37:26,233 --> 00:37:27,033
Is that real?
584
00:37:27,133 --> 00:37:27,933
I'll go
585
00:37:29,233 --> 00:37:30,033
hey
586
00:38:05,433 --> 00:38:06,233
Meantime
587
00:38:07,700 --> 00:38:08,966
Where were you?
588
00:38:12,033 --> 00:38:12,833
Sorry
589
00:38:15,166 --> 00:38:16,200
It's my fault
590
00:38:18,200 --> 00:38:19,600
There will never be anything like that again
591
00:38:27,866 --> 00:38:28,966
I know it's hard
592
00:38:31,033 --> 00:38:31,966
let's try again
593
00:38:35,500 --> 00:38:36,300
With Mr. Sujeong
594
00:38:37,466 --> 00:38:38,266
I organized it.
595
00:38:39,700 --> 00:38:40,500
uh
596
00:38:42,466 --> 00:38:44,233
If this is going to be like this, where did you come from and what did you do?
597
00:38:45,866 --> 00:38:47,566
I'm afraid you'll ask for a divorce
598
00:38:47,566 --> 00:38:48,933
How anxious I was
599
00:38:50,300 --> 00:38:51,100
Last name and
600
00:38:51,533 --> 00:38:53,266
I'm afraid they might even say we live together.
601
00:38:54,933 --> 00:38:56,666
How worried were you?
602
00:38:58,566 --> 00:38:59,366
sorry
603
00:39:00,500 --> 00:39:01,566
I'll never meet you again
604
00:39:04,066 --> 00:39:06,333
I'll never meet you again, even if it's just a coincidence
605
00:39:39,033 --> 00:39:39,833
honey
606
00:39:40,400 --> 00:39:41,800
What are you going to do for lunch later?
607
00:39:42,700 --> 00:39:43,733
Call me after 10 minutes
608
00:39:44,266 --> 00:39:46,000
Because I have 10 days to answer your phone.
609
00:39:46,333 --> 00:39:47,400
I'll come back, yes
610
00:40:02,500 --> 00:40:03,300
mister
611
00:40:10,566 --> 00:40:12,066
Did you live here?
612
00:40:13,700 --> 00:40:14,966
We have a very deep connection.
613
00:40:16,000 --> 00:40:17,700
I live in this neighborhood too
614
00:40:18,866 --> 00:40:20,466
I think I saw the wrong person.
615
00:40:21,600 --> 00:40:24,566
Ah, why are you like this? I already forgot.
616
00:40:33,733 --> 00:40:34,600
It's a kimchi container.
617
00:40:35,133 --> 00:40:36,666
She says thank you that her mom ate well.
618
00:40:37,133 --> 00:40:38,266
I came yesterday too
619
00:40:38,600 --> 00:40:39,833
Who's not home?
620
00:40:40,400 --> 00:40:41,200
I'm back again
621
00:40:44,000 --> 00:40:45,366
There was a lot of rudeness
622
00:40:45,866 --> 00:40:47,233
See you again soon
623
00:40:52,833 --> 00:40:54,233
Who are you?
624
00:40:55,400 --> 00:40:56,200
Oh no no
625
00:40:58,400 --> 00:40:59,200
what
626
00:40:59,466 --> 00:41:00,266
to
627
00:41:30,866 --> 00:41:31,666
hi
628
00:41:32,933 --> 00:41:34,866
How do you want to get out? Are you going to get in?
629
00:41:36,666 --> 00:41:37,466
Why are you like this?
630
00:41:37,833 --> 00:41:39,400
I can't go fast enough before they call the police.
631
00:41:42,100 --> 00:41:44,066
I'd be sad if I just let you go
632
00:41:45,600 --> 00:41:46,300
I'm not that much
633
00:41:46,300 --> 00:41:47,633
It's not that heavy already.
634
00:41:49,300 --> 00:41:49,966
Even though I know that
635
00:41:49,966 --> 00:41:51,533
Can I live with my husband?
636
00:41:54,600 --> 00:41:55,533
give me a chance
637
00:41:56,500 --> 00:41:57,833
8pm tonight
638
00:41:59,133 --> 00:42:00,633
I remember that motel back then.
639
00:42:02,700 --> 00:42:04,200
If it doesn't come out, ask everything.
640
00:42:08,700 --> 00:42:09,500
hi
641
00:42:12,866 --> 00:42:14,800
What should I do? What should I do? What should I do?
642
00:42:15,500 --> 00:42:17,400
Heh heh heh
643
00:42:17,866 --> 00:42:18,666
What do we do
644
00:42:18,833 --> 00:42:20,266
What should I do? What should I do?
645
00:42:21,200 --> 00:42:22,766
This distance, this distance, this distance
646
00:42:27,033 --> 00:42:27,833
hey
647
00:42:28,100 --> 00:42:30,933
Yeah, hehe, who is this?
648
00:42:31,033 --> 00:42:32,666
Hahaha oh my
649
00:42:33,033 --> 00:42:38,600
I thought you forgot everything again lol
650
00:42:39,633 --> 00:42:40,466
Oh what is it
651
00:42:42,400 --> 00:42:44,066
Okay, okay.
652
00:42:44,333 --> 00:42:46,033
Don't worry, I'll solve it.
653
00:42:50,333 --> 00:42:51,133
okay
654
00:42:51,633 --> 00:42:53,166
Let’s only trust Ingeol, only Ingeol
655
00:43:01,600 --> 00:43:02,400
under
656
00:43:07,500 --> 00:43:08,300
what are you
657
00:43:31,233 --> 00:43:32,133
Thank you
658
00:43:33,233 --> 00:43:34,300
thank you so much
659
00:43:40,000 --> 00:43:42,900
Not once, but twice
660
00:43:43,300 --> 00:43:44,500
thank you so much
661
00:43:44,633 --> 00:43:45,600
I'll ask again next time
662
00:43:45,600 --> 00:43:47,533
1 I will call you when I have it. Thank you.
663
00:43:49,533 --> 00:43:50,333
uh uh
664
00:43:52,266 --> 00:43:53,700
They said they would compensate
665
00:43:53,700 --> 00:43:54,733
It can't be like this
666
00:43:55,133 --> 00:43:55,933
ah
667
00:43:56,200 --> 00:43:57,000
organize
668
00:43:57,900 --> 00:43:58,700
really
669
00:43:59,566 --> 00:44:01,666
Who says compensation like this?
670
00:44:03,766 --> 00:44:06,466
Hmm, ah, what's wrong with that kid?
671
00:44:07,400 --> 00:44:08,066
Something like me
672
00:44:08,066 --> 00:44:09,533
Where is your loved one?
673
00:44:09,933 --> 00:44:11,633
Now it's time for me
674
00:44:11,833 --> 00:44:12,733
You got married.
675
00:44:16,333 --> 00:44:17,833
Leave it to that guy
676
00:44:19,700 --> 00:44:21,300
You can't give it to me, this is it
677
00:44:24,600 --> 00:44:25,533
You know I'm heavy
678
00:44:26,633 --> 00:44:27,433
don't worry
679
00:44:31,466 --> 00:44:32,333
AC
680
00:44:33,400 --> 00:44:35,000
It's not over after you received the memorandum.
681
00:44:35,533 --> 00:44:37,400
I really want to get hurt by that guy
682
00:44:39,300 --> 00:44:40,100
uh
683
00:44:41,666 --> 00:44:42,466
uh
684
00:45:04,833 --> 00:45:05,633
break up
685
00:45:07,433 --> 00:45:08,233
what
686
00:45:10,300 --> 00:45:11,133
Break up
687
00:45:11,933 --> 00:45:13,533
Because you are the one who made the situation like this.
688
00:45:15,500 --> 00:45:16,333
Mr. Sujeong Han
689
00:45:17,266 --> 00:45:18,066
my husband
690
00:45:18,300 --> 00:45:19,933
I will never see Sujeong again.
691
00:45:20,500 --> 00:45:20,933
therefore
692
00:45:20,933 --> 00:45:22,733
Soojung, please forget about it and live well.
693
00:45:23,833 --> 00:45:25,366
Seok-gyu loves me
694
00:45:26,933 --> 00:45:28,833
He thinks we're meeting because he likes that place.
695
00:45:31,300 --> 00:45:32,700
my husband loves you
696
00:45:32,700 --> 00:45:33,500
who said that
697
00:45:35,466 --> 00:45:37,233
We've been seeing each other for the past 8 years.
698
00:45:37,633 --> 00:45:39,233
What more proof do you need than that?
699
00:45:39,900 --> 00:45:40,633
This guy and that guy
700
00:45:40,633 --> 00:45:41,166
Intensifying
701
00:45:41,166 --> 00:45:42,900
I pity you because I feel sorry for you
702
00:45:42,900 --> 00:45:44,266
I think we met because we loved each other
703
00:45:44,666 --> 00:45:45,633
Don't be mistaken
704
00:45:46,666 --> 00:45:47,466
what
705
00:45:47,966 --> 00:45:48,933
drooling
706
00:45:49,500 --> 00:45:52,500
Hey, did you see it? Yes, you saw it.
707
00:45:52,533 --> 00:45:55,133
That young guy I met for two years
708
00:45:56,833 --> 00:45:58,366
I guess he loves you too
709
00:46:00,300 --> 00:46:01,100
He
710
00:46:02,133 --> 00:46:03,333
You're at the age where you're hung up on me
711
00:46:04,000 --> 00:46:05,466
He's a kid who can't live without me
712
00:46:07,966 --> 00:46:09,300
Those kids in their prime
713
00:46:09,600 --> 00:46:10,800
why should i meet you
714
00:46:11,900 --> 00:46:12,266
that
715
00:46:12,266 --> 00:46:13,866
Because you give too easily
716
00:46:15,366 --> 00:46:16,166
what
717
00:46:16,966 --> 00:46:19,133
They say a woman gives it unconditionally.
718
00:46:19,666 --> 00:46:21,966
Some kids won't meet you
719
00:46:23,100 --> 00:46:24,400
I know that words are all words
720
00:46:25,233 --> 00:46:26,033
under
721
00:46:26,566 --> 00:46:27,900
If you give me something like you
722
00:46:28,066 --> 00:46:29,333
I think he will meet me
723
00:46:29,566 --> 00:46:31,366
Even if a kid like you calls, he comes running.
724
00:46:31,666 --> 00:46:33,100
He won't come to me
725
00:46:33,566 --> 00:46:35,266
I think all people are the same
726
00:46:35,733 --> 00:46:37,233
There are levels to everything.
727
00:46:38,800 --> 00:46:39,600
Below article
728
00:46:40,333 --> 00:46:42,266
How would I know about a school like yours?
729
00:46:43,866 --> 00:46:44,666
what
730
00:46:48,033 --> 00:46:48,833
then you
731
00:46:49,400 --> 00:46:50,900
What will I do if I meet him?
732
00:46:52,566 --> 00:46:53,933
If you're confident, try it
733
00:46:56,533 --> 00:46:57,333
Look at that
734
00:46:58,633 --> 00:46:59,933
When a man and a woman meet
735
00:46:59,933 --> 00:47:00,966
I know it's easy
736
00:47:01,400 --> 00:47:01,766
especially
737
00:47:01,766 --> 00:47:03,366
I love that we've been together for 8 years
738
00:47:03,366 --> 00:47:04,166
instead
739
00:47:05,466 --> 00:47:06,500
if i succeed
740
00:47:07,033 --> 00:47:08,900
Don't even come near my husband
741
00:47:10,066 --> 00:47:11,766
Haha it's really funny
742
00:47:14,233 --> 00:47:15,166
If you fail
743
00:47:16,566 --> 00:47:18,200
I knew you were gone
744
00:47:27,400 --> 00:47:28,266
high
745
00:47:53,033 --> 00:47:54,900
Why is Sujeong noona so 1?
746
00:47:55,733 --> 00:47:57,800
Since I'm at the bar, I'll have a drink
747
00:47:57,800 --> 00:47:58,733
Let's have a drink first
748
00:47:59,366 --> 00:48:00,166
ruler
749
00:48:01,166 --> 00:48:02,200
I can't drink alcohol
750
00:48:02,633 --> 00:48:03,400
Even if you drink just a little
751
00:48:03,400 --> 00:48:04,466
I have a constitution that causes me to collapse.
752
00:48:04,466 --> 00:48:05,333
What are you talking about?
753
00:48:05,333 --> 00:48:07,900
At your prime, just drink one drink.
754
00:48:09,100 --> 00:48:10,866
salty one shot
755
00:48:14,733 --> 00:48:15,533
Hey, maybe
756
00:48:16,433 --> 00:48:17,866
I told my sister what I did wrong.
757
00:48:18,766 --> 00:48:19,566
no way
758
00:48:19,633 --> 00:48:21,233
I'm not that narrow-minded girl
759
00:48:22,966 --> 00:48:23,766
however
760
00:48:25,233 --> 00:48:27,266
Our Jihoon and Sujeong
761
00:48:28,466 --> 00:48:29,733
how did she meet
762
00:48:31,166 --> 00:48:31,966
yes
763
00:48:42,633 --> 00:48:43,433
in fact
764
00:48:44,433 --> 00:48:45,533
Soo-jeong’s sister at the hospital
765
00:48:46,833 --> 00:48:48,233
I'm sponsoring an acting academy.
766
00:48:49,500 --> 00:48:51,333
Oh, I see.
767
00:48:53,433 --> 00:48:54,233
With money
768
00:48:54,900 --> 00:48:55,400
Love is
769
00:48:55,400 --> 00:48:57,200
It's also an easy way to get it
770
00:48:57,200 --> 00:48:58,000
summer solstice
771
00:48:58,566 --> 00:48:59,966
We're not in that kind of relationship.
772
00:49:00,300 --> 00:49:01,300
It's you, right?
773
00:49:02,333 --> 00:49:03,133
but
774
00:49:03,733 --> 00:49:05,733
Does Sujeong think so too?
775
00:49:07,500 --> 00:49:09,133
Now, have a drink
776
00:49:09,433 --> 00:49:11,200
I also don't drink alcohol.
777
00:49:11,200 --> 00:49:12,300
I will never be able to do it.
778
00:49:16,766 --> 00:49:18,366
Talk quickly, what are you talking about?
779
00:49:20,133 --> 00:49:21,000
That's it
780
00:49:24,266 --> 00:49:25,066
wait for a sec
781
00:49:25,433 --> 00:49:26,800
Oh, let’s talk, where are we going?
782
00:49:26,966 --> 00:49:27,766
speak quickly
783
00:49:29,700 --> 00:49:30,733
restroom
784
00:49:30,866 --> 00:49:34,166
Come on, have one more drink.
785
00:49:34,700 --> 00:49:38,133
It's okay, eat well.
786
00:49:39,233 --> 00:49:41,000
I'll be right back, yeah
787
00:49:58,766 --> 00:49:59,566
ah
788
00:49:59,666 --> 00:50:00,600
Ah, but why are you like this guy?
789
00:50:00,600 --> 00:50:01,100
It's your girlfriend
790
00:50:01,100 --> 00:50:02,233
She also says she follows her older sister around.
791
00:50:03,066 --> 00:50:04,366
Oh, she has been this baby
792
00:50:04,900 --> 00:50:06,400
지금 여자 올 10간 됐으니까
793
00:50:06,400 --> 00:50:07,900
친구들 데리고 얼른 내려가
794
00:50:07,966 --> 00:50:08,766
어
795
00:50:09,166 --> 00:50:10,300
무슨 1 있으면 전화하세요
796
00:50:10,700 --> 00:50:12,666
알았어 걱정하지 말고 어서 내려가
797
00:50:12,700 --> 00:50:13,500
어허
798
00:50:14,133 --> 00:50:14,933
얼른 얼른
799
00:50:18,600 --> 00:50:19,733
한수정도
800
00:52:01,833 --> 00:52:03,900
어 난 바빠서 있나
801
00:52:06,566 --> 00:52:07,366
참
802
00:52:09,233 --> 00:52:10,433
이거 깜빡했네
803
00:52:11,633 --> 00:52:15,066
너 내 남편한테서 떨어져 알았어
804
00:52:46,400 --> 00:52:47,200
아줌마
805
00:52:47,733 --> 00:52:48,633
이게 어떻게 된 거야
806
00:52:59,733 --> 00:53:01,533
Oh, you guys did a great job.
807
00:53:01,733 --> 00:53:04,300
Oh thank you thank you thank you everything
808
00:53:05,466 --> 00:53:08,200
Haha thank you Yubin
809
00:53:08,333 --> 00:53:09,833
Thanks to you, I got it right
810
00:53:10,166 --> 00:53:11,500
yes thank you
811
00:53:15,566 --> 00:53:16,366
hello
812
00:53:17,033 --> 00:53:19,233
I’m close to you, so come see me right away.
813
00:53:19,866 --> 00:53:20,666
wait for a sec
814
00:53:22,033 --> 00:53:23,066
You guys worked so hard
815
00:53:23,066 --> 00:53:23,600
This first
816
00:53:23,600 --> 00:53:25,433
I'm taking it with me and having a party afterward.
817
00:53:25,633 --> 00:53:26,433
huh
818
00:53:27,466 --> 00:53:28,966
I'll follow you
819
00:53:29,500 --> 00:53:30,300
Hurry up and go
820
00:53:30,366 --> 00:53:31,833
Let's go, let's go, let's go, let's go
821
00:53:32,600 --> 00:53:34,200
You have to come quickly, sister.
822
00:53:37,333 --> 00:53:38,633
What should I do if it keeps doing this?
823
00:53:39,066 --> 00:53:40,033
We decided not to meet
824
00:53:40,666 --> 00:53:41,566
That bastard
825
00:53:42,766 --> 00:53:45,166
Toad and my brother embrace each other.
826
00:53:45,966 --> 00:53:47,233
Ah ah ah ah ah
827
00:53:48,133 --> 00:53:49,400
It’s not a thing, it’s a thing
828
00:53:50,033 --> 00:53:51,700
I'm sorry you ended up like this
829
00:53:52,133 --> 00:53:53,700
No more explosions
830
00:53:53,700 --> 00:53:55,000
I'm finished
831
00:53:55,166 --> 00:53:56,900
Ingeon, let me ask you a favor.
832
00:53:57,600 --> 00:53:59,433
Who is this all because of?
833
00:53:59,700 --> 00:54:01,000
call it a horse
834
00:54:01,766 --> 00:54:03,766
Oh, I'm such a fucking bastard.
835
00:54:03,766 --> 00:54:05,466
This bastard is evil
836
00:54:05,566 --> 00:54:06,833
Leave this
837
00:54:07,200 --> 00:54:09,633
Oh, let this go.
838
00:54:09,966 --> 00:54:13,633
Ah, no, ah, let go of this.
839
00:54:17,933 --> 00:54:18,733
hello
840
00:54:19,733 --> 00:54:20,533
Oh it's me
841
00:54:21,933 --> 00:54:23,600
I was thinking of going somewhere nice and eating out.
842
00:54:24,833 --> 00:54:25,633
where are you
843
00:54:26,466 --> 00:54:27,266
uh
844
00:54:27,633 --> 00:54:28,433
It's home
845
00:54:30,100 --> 00:54:30,900
okay
846
00:54:31,166 --> 00:54:32,600
Well, if we leave now,
847
00:54:32,600 --> 00:54:33,800
It will take about forty minutes.
848
00:54:34,666 --> 00:54:36,200
I'm preparing, okay?
849
00:54:37,133 --> 00:54:39,300
Okay, icy.
850
00:54:40,700 --> 00:54:41,800
I have to go home now
851
00:54:41,966 --> 00:54:43,200
You can't crash anymore
852
00:54:43,300 --> 00:54:46,966
Please, okay, okay, yes Mr. Lee
853
00:54:53,833 --> 00:54:55,533
Ha, how dare you destroy me
854
00:54:59,900 --> 00:55:02,366
Happy three birthday honey
855
00:55:07,200 --> 00:55:08,000
thank you
856
00:55:09,800 --> 00:55:10,600
we
857
00:55:11,233 --> 00:55:12,133
Let's start again
858
00:55:12,966 --> 00:55:13,933
I'll forgive you everything
859
00:55:16,200 --> 00:55:17,466
Who wants to forgive me?
860
00:55:19,533 --> 00:55:20,333
Forgiveness
861
00:55:21,033 --> 00:55:22,666
I also went to her mother and asked her
862
00:55:24,533 --> 00:55:25,333
honey
863
00:55:25,966 --> 00:55:27,700
what have you done for me
864
00:55:28,566 --> 00:55:30,133
As a man, I tried to make you happy
865
00:55:30,133 --> 00:55:31,466
Satisfied as a business partner
866
00:55:31,466 --> 00:55:32,266
I tried it
867
00:55:32,600 --> 00:55:33,933
What did you do for me as a husband?
868
00:55:33,933 --> 00:55:35,066
Forgive me honey
869
00:55:35,933 --> 00:55:36,733
Go
870
00:55:37,166 --> 00:55:39,000
She got along well with her good-looking mother.
871
00:55:43,200 --> 00:55:44,000
where is she going
872
00:55:44,766 --> 00:55:45,633
He's going to that guy.
873
00:55:50,866 --> 00:55:51,666
we
874
00:55:52,133 --> 00:55:52,933
let's divorce
875
00:55:55,900 --> 00:55:56,833
I think it was 40,000
876
00:55:57,733 --> 00:55:59,066
I did it too, with Danhyuk Woo.
877
00:56:09,066 --> 00:56:09,866
That's right
878
00:56:10,466 --> 00:56:12,666
Who saw this bastard?
879
00:56:13,200 --> 00:56:14,166
Did you see Mr. Lee?
880
00:56:14,233 --> 00:56:15,600
You saw all three of us earlier.
881
00:56:16,300 --> 00:56:17,233
Im Georini
882
00:56:17,666 --> 00:56:19,966
Hey, I went to that guy, hey hey hey
883
00:56:20,300 --> 00:56:23,000
He was taken advantage of by 40,000.
884
00:56:34,466 --> 00:56:36,933
Oh, I've been waiting for a long time
885
00:56:37,766 --> 00:56:39,366
Did you go to visit your husband?
886
00:56:39,700 --> 00:56:40,500
Go out
887
00:56:40,500 --> 00:56:41,733
oh he can't do that
888
00:56:41,733 --> 00:56:42,633
he's gonna call the police
889
00:56:42,866 --> 00:56:45,333
If you don’t go out, come 2 ri and see Cheongsan.
890
00:56:45,400 --> 00:56:46,200
no way
891
00:56:47,966 --> 00:56:49,966
Oh, you're good, you're good.
892
00:56:50,933 --> 00:56:51,666
At this point, I
893
00:56:51,666 --> 00:56:53,266
I even grabbed my face and started bursting out.
894
00:56:53,333 --> 00:56:54,766
I thought she was a great married woman
895
00:56:55,366 --> 00:56:56,966
Touching a fellow journalist's writer
896
00:56:57,233 --> 00:56:58,500
Nice to meet you bitch.
897
00:56:58,566 --> 00:57:00,200
You come to work, you come to work
898
00:57:00,400 --> 00:57:01,000
ah
899
00:57:01,000 --> 00:57:03,066
It won't work next time. Let's refine it a bit more.
900
00:57:03,066 --> 00:57:04,100
Hey, not you
901
00:57:04,366 --> 00:57:05,766
I understand
902
00:57:22,700 --> 00:57:24,000
Hey hey you
903
00:57:24,300 --> 00:57:25,766
I'm going to put the whole liver in it.
904
00:57:25,766 --> 00:57:27,166
Oh, spread all the rumors in the neighborhood
905
00:57:27,333 --> 00:57:29,133
Hey, I was wrong.
906
00:57:29,133 --> 00:57:30,200
please take a look
907
00:57:30,200 --> 00:57:31,400
I didn't know or not
908
00:57:31,400 --> 00:57:32,200
good
909
00:57:32,433 --> 00:57:33,233
my husband's face
910
00:57:33,233 --> 00:57:34,233
I made it like this
911
00:57:34,500 --> 00:57:36,600
50 million won including the store being destroyed.
912
00:57:37,233 --> 00:57:38,033
yes
913
00:57:38,066 --> 00:57:39,700
Pay 50 million won in compensation for damage
914
00:57:40,866 --> 00:57:42,233
The settlement amount
915
00:57:42,333 --> 00:57:43,766
How do you get that much money
916
00:57:43,766 --> 00:57:44,700
Suddenly right now
917
00:57:44,700 --> 00:57:44,866
ah
918
00:57:44,866 --> 00:57:46,666
Then bring 100 million won by tomorrow.
919
00:57:47,333 --> 00:57:48,266
Oh that
920
00:57:48,466 --> 00:57:49,700
Oh, I was wrong.
921
00:57:49,866 --> 00:57:51,033
Please save me just once
922
00:57:51,400 --> 00:57:52,800
I was wrong huh
923
00:57:53,433 --> 00:57:54,233
her
924
00:58:05,700 --> 00:58:06,500
it's me
925
00:58:07,400 --> 00:58:08,200
Hyukpil
926
00:58:10,166 --> 00:58:10,966
I miss you
927
00:58:11,933 --> 00:58:12,733
Please come
928
00:58:15,433 --> 00:58:16,300
I decided to stop watching
929
00:58:16,533 --> 00:58:17,900
Enough has been said between us
930
00:58:19,033 --> 00:58:21,300
I really need you, come right now
931
00:58:22,533 --> 00:58:23,900
No, I'm sorry.
932
00:58:24,733 --> 00:58:25,433
That's right
933
00:58:25,433 --> 00:58:26,966
I might do something
934
00:58:29,900 --> 00:58:31,066
If you leave anyway
935
00:58:33,933 --> 00:58:35,566
There is no reason to stay in this world
936
00:58:39,100 --> 00:58:40,433
Sujeong-a Han Sujeong
937
00:58:54,966 --> 00:58:55,766
ah
938
00:58:56,066 --> 00:58:57,166
Honey it's me
939
00:58:59,433 --> 00:59:00,600
I'm sorry, what should I do?
940
00:59:01,433 --> 00:59:02,766
I got caught leaving work.
941
00:59:03,500 --> 00:59:04,833
I thought it would end soon
942
00:59:05,100 --> 00:59:06,166
I can't see the end of the kite
943
00:59:07,700 --> 00:59:08,766
Oh what are you talking about
944
00:59:09,166 --> 00:59:10,433
Carrot work comes first
945
00:59:15,200 --> 00:59:16,433
Yeah uh
946
00:59:18,600 --> 00:59:19,400
uh
947
00:59:19,733 --> 00:59:20,866
The sky is shining brightly
948
00:59:26,200 --> 00:59:26,433
kid
949
00:59:26,433 --> 00:59:28,266
Is it possible to get 50 million won without collateral?
950
00:59:28,566 --> 00:59:30,166
A uncle
951
00:59:30,566 --> 00:59:31,800
The one who will protect our family
952
00:59:31,800 --> 00:59:32,833
You're the only one
953
00:59:33,366 --> 00:59:33,766
mister
954
00:59:33,766 --> 00:59:35,733
You've always been nice to me.
955
00:59:36,200 --> 00:59:37,766
Please save me just once
956
00:59:38,100 --> 00:59:39,000
yes no
957
00:59:39,000 --> 00:59:39,866
My usual Jinho
958
00:59:39,866 --> 00:59:41,733
I used to think well of her mom
959
00:59:41,766 --> 00:59:43,266
But she's me for free
960
00:59:43,266 --> 00:59:44,066
This person and that person
961
00:59:44,500 --> 00:59:46,966
I will do a lot of moving work for you Cube
962
00:59:47,666 --> 00:59:49,466
The interest rate is also 2 characters.
963
00:59:50,933 --> 00:59:53,133
Uncle, then what should I do?
964
00:59:56,300 --> 00:59:57,933
Follow me, yeah
965
01:00:08,633 --> 01:00:09,433
mister
966
01:00:10,033 --> 01:00:11,233
What are you doing?
967
01:00:12,033 --> 01:00:13,666
I haven't been there for 10 years.
968
01:00:23,800 --> 01:00:24,533
mister
969
01:00:24,533 --> 01:00:26,333
Let’s pretend there wasn’t that money.
970
01:00:26,700 --> 01:00:27,500
I'm going
971
01:00:39,266 --> 01:00:41,533
Didn't someone just pass by?
972
01:00:45,000 --> 01:00:45,800
I don't know
973
01:00:47,100 --> 01:00:48,233
Follow me and bring it
974
01:00:49,100 --> 01:00:50,200
Yes, bring that and come to work.
975
01:00:54,133 --> 01:00:55,633
Oh my gosh it's just uh
976
01:00:56,066 --> 01:00:57,500
No this this
977
01:00:57,500 --> 01:00:58,200
These pants
978
01:00:58,200 --> 01:01:00,233
Who owns it? Hurry up and do something.
979
01:01:00,366 --> 01:01:01,666
If you just leave, that bitch is a beggar
980
01:01:01,666 --> 01:01:02,500
who is that bitch
981
01:01:02,566 --> 01:01:03,900
Oh, who are you?
982
01:01:04,166 --> 01:01:04,966
Oh no
983
01:01:05,200 --> 01:01:05,500
here
984
01:01:05,500 --> 01:01:07,333
'Cause I'll always be alone here
985
01:01:07,800 --> 01:01:08,800
No, I'm alone
986
01:01:09,066 --> 01:01:11,100
Why are the pants you are searching for here? Why?
987
01:01:11,833 --> 01:01:13,433
Oh why are you asking me that?
988
01:01:13,633 --> 01:01:14,800
Ask this guy
989
01:01:14,800 --> 01:01:15,833
This guy, this guy, this guy
990
01:01:16,566 --> 01:01:17,366
Ah father
991
01:01:17,466 --> 01:01:18,966
Dad why are you calling me
992
01:01:18,966 --> 01:01:19,566
why are you calling me
993
01:01:19,566 --> 01:01:20,200
You are you
994
01:01:20,200 --> 01:01:21,966
You did that over there
995
01:01:21,966 --> 01:01:23,033
Since you did that
996
01:01:23,066 --> 01:01:23,866
why are you calling me
997
01:01:24,100 --> 01:01:25,333
I just don’t know, so take care of it yourself
998
01:01:25,333 --> 01:01:25,933
You take care of it.
999
01:01:25,933 --> 01:01:27,633
I don't know, father, I don't know
1000
01:01:27,700 --> 01:01:28,766
Ah ah I am you
1001
01:01:30,566 --> 01:01:32,066
I can't say the opposite
1002
01:01:32,866 --> 01:01:33,666
uh
1003
01:01:35,100 --> 01:01:37,066
Yes, I did that. That's it.
1004
01:01:42,400 --> 01:01:43,200
me
1005
01:01:44,366 --> 01:01:45,266
she's getting divorced
1006
01:01:47,566 --> 01:01:49,200
It's okay because I saw that you were okay.
1007
01:01:50,233 --> 01:01:51,033
I'll go
1008
01:01:57,933 --> 01:01:58,733
do not be like this
1009
01:02:02,700 --> 01:02:03,566
Why are you really like this?
1010
01:02:05,866 --> 01:02:06,900
Why are you like this?
1011
01:02:09,566 --> 01:02:10,433
It's because of him
1012
01:02:11,800 --> 01:02:12,600
Jihoon is him
1013
01:02:14,133 --> 01:02:15,733
I'm just a kid who just sleeps
1014
01:02:16,400 --> 01:02:17,233
That's it
1015
01:02:18,900 --> 01:02:19,700
okay
1016
01:02:20,100 --> 01:02:21,800
I'm angry, but what can I do?
1017
01:02:22,100 --> 01:02:23,433
It's all because I can't let go
1018
01:02:25,466 --> 01:02:26,400
This leather skin
1019
01:02:28,233 --> 01:02:29,366
I did it all wrong
1020
01:02:31,400 --> 01:02:32,200
Ooh we
1021
01:02:33,100 --> 01:02:34,666
Let's try again, yeah
1022
01:02:36,700 --> 01:02:38,200
Don't give me a hard time anymore
1023
01:02:39,500 --> 01:02:41,100
It's been hard enough so far
1024
01:02:42,366 --> 01:02:43,300
holding you
1025
01:02:43,933 --> 01:02:44,733
touching
1026
01:02:45,866 --> 01:02:47,266
We can do this together
1027
01:02:47,266 --> 01:02:49,033
I'm happy, I'm happy
1028
01:02:50,433 --> 01:02:51,966
Because of this thing,
1029
01:02:53,433 --> 01:02:55,200
I know how much your pride has been hurt.
1030
01:02:57,333 --> 01:02:58,400
If you felt like dying
1031
01:02:58,400 --> 01:02:59,200
Do you understand?
1032
01:03:02,700 --> 01:03:03,600
I said it was okay
1033
01:03:04,933 --> 01:03:06,400
I said that doesn't matter to me.
1034
01:03:09,766 --> 01:03:10,733
Since I met you
1035
01:03:12,366 --> 01:03:13,800
I died and was brought to you
1036
01:03:16,833 --> 01:03:17,666
Stop it
1037
01:03:19,933 --> 01:03:20,866
Those are all excuses
1038
01:03:21,733 --> 01:03:22,733
It's because of your wife
1039
01:03:23,533 --> 01:03:24,333
your wife
1040
01:03:25,400 --> 01:03:25,966
your wife
1041
01:03:25,966 --> 01:03:27,800
My husband and her jihoon touched it all
1042
01:03:38,900 --> 01:03:39,900
why are you here
1043
01:03:40,266 --> 01:03:43,533
Hey sister, I'll take responsibility if I don't
1044
01:03:44,733 --> 01:03:45,666
i will live here
1045
01:03:47,166 --> 01:03:47,966
what
1046
01:03:49,166 --> 01:03:50,566
You raped my sister and I.
1047
01:03:51,333 --> 01:03:51,833
Because of my sister
1048
01:03:51,833 --> 01:03:53,100
I'm done with my sister-in-law.
1049
01:03:54,233 --> 01:03:55,100
'Cause I'm alone now
1050
01:03:55,766 --> 01:03:57,433
I'm responsible with my sister, I don't know.
1051
01:04:00,366 --> 01:04:01,300
you shouldn't be here
1052
01:04:01,533 --> 01:04:04,000
Go out, go out, where are you going, where are you going?
1053
01:04:04,533 --> 01:04:05,433
I will buy it
1054
01:04:05,733 --> 01:04:06,866
I'm going to buy it
1055
01:04:08,500 --> 01:04:09,966
What is hey
1056
01:04:09,966 --> 01:04:12,366
This teacher, these teachers, stole it.
1057
01:04:12,600 --> 01:04:14,400
Hey hey I got it
1058
01:04:16,066 --> 01:04:18,333
Come find me right away
1059
01:04:19,366 --> 01:04:19,866
today
1060
01:04:19,866 --> 01:04:21,866
I can't drink this bastard's bones
1061
01:04:22,766 --> 01:04:25,666
Do you understand that you will die by my hands?
1062
01:04:25,933 --> 01:04:26,966
Yes brother
1063
01:04:27,600 --> 01:04:29,933
Hurry up Mr. Lee
1064
01:04:30,100 --> 01:04:33,900
Ah ya ya ya ya
1065
01:04:33,933 --> 01:04:36,466
Ah uh uh uh
1066
01:04:37,166 --> 01:04:38,066
I'm responsible
1067
01:04:38,333 --> 01:04:39,333
If I don't take responsibility
1068
01:04:39,566 --> 01:04:41,633
I won't move a single step from here.
1069
01:04:41,966 --> 01:04:42,766
oh my
1070
01:04:43,366 --> 01:04:44,866
What kind of fuss is this?
1071
01:04:45,666 --> 01:04:47,466
Auntie, this is also this lady
1072
01:04:47,633 --> 01:04:49,066
What are you talking about now?
1073
01:04:49,833 --> 01:04:51,266
Give me the money, 50 million won
1074
01:04:51,500 --> 01:04:52,933
I told you to wait, I'll give it to you.
1075
01:04:52,933 --> 01:04:53,733
Hey there
1076
01:04:54,033 --> 01:04:54,833
if
1077
01:04:55,266 --> 01:04:56,766
Seocho-dong golf course owner
1078
01:04:57,133 --> 01:04:59,300
Who does Kim Ki-tae know?
1079
01:04:59,766 --> 01:05:01,200
Oh, that's right, that's right
1080
01:05:02,100 --> 01:05:03,166
Oh why don't I remember
1081
01:05:03,666 --> 01:05:06,000
On Christmas Eve last year,
1082
01:05:06,433 --> 01:05:06,833
yes yes
1083
01:05:06,833 --> 01:05:08,433
At the police station detention center in Seocho-dong
1084
01:05:09,166 --> 01:05:09,966
kid why
1085
01:05:10,666 --> 01:05:12,300
I am drunk driving and you are
1086
01:05:13,000 --> 01:05:14,966
Ugh ugh ugh that swallow
1087
01:05:15,200 --> 01:05:16,600
Oh, that's the swallow guy.
1088
01:05:18,200 --> 01:05:19,000
swallow
1089
01:05:19,566 --> 01:05:20,366
then
1090
01:05:20,666 --> 01:05:21,666
This person is a swallow
1091
01:05:21,966 --> 01:05:24,166
Ahaha, this is definitely not a commercial product.
1092
01:05:24,166 --> 01:05:24,600
therefore
1093
01:05:24,600 --> 01:05:25,900
Extort 50 million won from me
1094
01:05:26,766 --> 01:05:28,100
Oh my god mom
1095
01:05:28,800 --> 01:05:29,600
then
1096
01:05:30,066 --> 01:05:30,866
With this guy
1097
01:05:30,933 --> 01:05:32,300
She dumped Jinwoo’s mom.
1098
01:05:32,500 --> 01:05:33,233
no
1099
01:05:33,233 --> 01:05:35,566
I'm really not Jinwoo
1100
01:05:35,633 --> 01:05:37,200
Jinwoo's mom Jinwoo's mom
1101
01:05:38,366 --> 01:05:39,166
Jinwoo's mom
1102
01:05:39,333 --> 01:05:40,800
Jinwoo's mom Jinwoo's mom
1103
01:05:40,933 --> 01:05:42,466
These are your panties
1104
01:05:42,666 --> 01:05:45,566
Oh no, I don't know
1105
01:05:46,100 --> 01:05:46,900
Oh my, you
1106
01:05:47,633 --> 01:05:49,166
Earlier, you kept running away.
1107
01:05:49,166 --> 01:05:50,400
Where are you and that's you
1108
01:05:50,533 --> 01:05:52,166
I went there briefly earlier.
1109
01:05:52,166 --> 01:05:53,266
Talk about being jealous
1110
01:05:54,266 --> 01:05:55,600
Hey Silto, I am
1111
01:05:56,733 --> 01:05:58,133
What if I raped you?
1112
01:05:58,433 --> 01:05:59,933
Where did I become petty?
1113
01:06:01,133 --> 01:06:02,566
Oh, when are you still?
1114
01:06:03,400 --> 01:06:04,333
Oh my head
1115
01:06:05,366 --> 01:06:07,900
This has really moved into the times.
1116
01:06:10,000 --> 01:06:10,800
under
1117
01:06:10,933 --> 01:06:13,000
What is that again?
1118
01:06:13,200 --> 01:06:13,600
That bastard
1119
01:06:13,600 --> 01:06:14,066
thief thief
1120
01:06:14,066 --> 01:06:15,466
thief thief thief thief thief
1121
01:06:15,566 --> 01:06:16,133
thief thief thief
1122
01:06:16,133 --> 01:06:16,700
thief thief thief
1123
01:06:16,700 --> 01:06:17,533
thief thief thief thief thief
1124
01:06:17,733 --> 01:06:19,733
thief thief thief thief
1125
01:06:20,233 --> 01:06:21,733
thief thief thief thief
1126
01:06:45,633 --> 01:06:46,433
Guys
1127
01:06:47,066 --> 01:06:48,400
Guys, why are you like this?
1128
01:06:48,666 --> 01:06:49,566
Sister, it's too much
1129
01:06:50,100 --> 01:06:51,966
I helped my sister with all my heart.
1130
01:06:52,700 --> 01:06:53,533
A child called Indol
1131
01:06:53,533 --> 01:06:54,833
I run away with one phone call
1132
01:06:55,033 --> 01:06:55,833
This indol
1133
01:06:56,000 --> 01:06:57,933
Who is this Indori? Uh, over there.
1134
01:06:58,166 --> 01:07:01,566
Oh, that's my friend. Oh, barely.
1135
01:07:01,933 --> 01:07:03,233
To meet Taewoo Yoo
1136
01:07:04,033 --> 01:07:05,100
It didn't come to me
1137
01:07:05,733 --> 01:07:07,366
I loved my sister with all my heart.
1138
01:07:08,100 --> 01:07:09,800
Ah, I didn't always love you
1139
01:07:11,200 --> 01:07:13,366
Honey honey you can never trust me
1140
01:07:14,033 --> 01:07:15,900
Yubin, why are you really like this?
1141
01:07:16,733 --> 01:07:18,866
Leave all my friends hugging me
1142
01:07:19,300 --> 01:07:20,966
I didn't even notice you
1143
01:07:21,266 --> 01:07:23,300
Me and I were raped earlier
1144
01:07:23,666 --> 01:07:25,166
This kid was there too.
1145
01:07:25,900 --> 01:07:26,900
What are you saying?
1146
01:07:27,566 --> 01:07:28,500
Then at that hotel earlier
1147
01:07:29,066 --> 01:07:30,366
I really did it with this guy.
1148
01:07:31,000 --> 01:07:31,800
Oh no
1149
01:07:31,866 --> 01:07:32,600
no no
1150
01:07:32,600 --> 01:07:34,133
Honey, don’t ever believe it, don’t believe it
1151
01:07:34,433 --> 01:07:36,000
Everything you see and hear must be mistaken
1152
01:07:36,000 --> 01:07:37,033
Misunderstanding honey
1153
01:07:37,300 --> 01:07:38,400
I only love you
1154
01:07:38,833 --> 01:07:39,633
Honey ugh
1155
01:08:15,300 --> 01:08:16,100
oh my
1156
01:08:16,666 --> 01:08:17,033
now
1157
01:08:17,033 --> 01:08:18,633
Carrying young, black things with you
1158
01:08:18,633 --> 01:08:19,433
what
1159
01:08:19,533 --> 01:08:20,433
Bow your head, man
1160
01:08:20,933 --> 01:08:21,833
damn
1161
01:08:22,733 --> 01:08:24,833
The former captain of the national team has a sister.
1162
01:08:24,833 --> 01:08:27,066
What should I do, oh what is it, honey?
1163
01:08:27,100 --> 01:08:28,500
Oh why are you here
1164
01:08:28,600 --> 01:08:29,866
Oh, what happened?
1165
01:08:29,966 --> 01:08:31,833
Ah, now, I can't be quiet.
1166
01:08:32,700 --> 01:08:34,366
Why did you get into a group fight?
1167
01:08:35,033 --> 01:08:36,466
Did you end up shooting a gun?
1168
01:08:37,033 --> 01:08:38,700
Tell it like it is
1169
01:08:39,000 --> 01:08:39,800
all right
1170
01:08:40,066 --> 01:08:41,266
It's all because of 2 years
1171
01:08:41,300 --> 01:08:42,833
What are you going to do, my son?
1172
01:08:43,533 --> 01:08:43,866
you then
1173
01:08:43,866 --> 01:08:45,333
What kind of gangster are you protecting and eating?
1174
01:08:45,333 --> 01:08:46,133
Oh, that
1175
01:08:46,366 --> 01:08:48,433
I've never done that, eat eat eat no
1176
01:08:48,966 --> 01:08:50,066
I can't believe I've never done that before.
1177
01:08:50,566 --> 01:08:52,233
Our family's rich and rich all at once.
1178
01:08:52,333 --> 01:08:54,133
Like the shameless slut of the world.
1179
01:08:54,133 --> 01:08:56,066
where did you hear that sound
1180
01:08:56,533 --> 01:08:57,366
Did you do it or not?
1181
01:08:57,366 --> 01:08:59,533
It just happened to my husband too.
1182
01:08:59,766 --> 01:09:01,100
What are you saying?
1183
01:09:01,800 --> 01:09:02,666
damage compensation
1184
01:09:02,766 --> 01:09:04,500
I went because they said they would give me 50 million won.
1185
01:09:04,800 --> 01:09:07,066
Oh, detective, please leave us alone.
1186
01:09:07,300 --> 01:09:08,100
Hey lady
1187
01:09:08,700 --> 01:09:10,266
No, she told me to speak straight
1188
01:09:10,633 --> 01:09:13,200
It's not compensation, it's not blackmail.
1189
01:09:13,233 --> 01:09:15,900
What is it, blackmail jelly?
1190
01:09:16,333 --> 01:09:17,466
Did you sleep with him too?
1191
01:09:17,866 --> 01:09:19,400
Oh honey what are you talking about
1192
01:09:19,400 --> 01:09:20,700
I'm not, I'm definitely not
1193
01:09:20,833 --> 01:09:21,733
Oh you
1194
01:09:21,733 --> 01:09:22,200
no
1195
01:09:22,200 --> 01:09:23,933
I see you took it from me, so you did it with him.
1196
01:09:23,966 --> 01:09:24,633
Oh no
1197
01:09:24,633 --> 01:09:25,666
That's why you always
1198
01:09:25,666 --> 01:09:26,933
I shaved the green onions and did that.
1199
01:09:26,933 --> 01:09:29,500
Oh, that's right, because I ate meat.
1200
01:09:29,766 --> 01:09:30,566
You bastard
1201
01:09:31,766 --> 01:09:32,633
Wow
1202
01:09:34,566 --> 01:09:36,133
Mr. Anyone
1203
01:09:36,833 --> 01:09:40,200
If you touch that girl, I won't let you go.
1204
01:09:41,833 --> 01:09:42,800
Hey you bastard
1205
01:09:43,300 --> 01:09:45,000
You can't say the right thing
1206
01:09:45,666 --> 01:09:47,366
To a bastard like you
1207
01:09:47,833 --> 01:09:48,700
Give me your body too
1208
01:09:48,733 --> 01:09:49,366
Even money
1209
01:09:49,366 --> 01:09:51,066
I'm so pissed that I'm going to die
1210
01:09:51,233 --> 01:09:52,233
you bastard
1211
01:09:52,566 --> 01:09:54,566
You were harmed by Damyoung
1212
01:09:55,033 --> 01:09:57,366
If you investigate, everything will come out and you won't be able to solve it quickly.
1213
01:09:57,366 --> 01:09:58,166
You bastard
1214
01:09:58,366 --> 01:09:59,300
Oh why are you like this
1215
01:09:59,433 --> 01:10:00,833
Oh, why are you writing this to the world?
1216
01:10:01,900 --> 01:10:04,033
Women here, listen carefully.
1217
01:10:05,166 --> 01:10:06,600
Because I guarantee
1218
01:10:06,700 --> 01:10:08,233
That woman is not guilty at all
1219
01:10:08,766 --> 01:10:10,400
mom is so funny
1220
01:10:10,500 --> 01:10:11,433
Women's ladies
1221
01:10:11,500 --> 01:10:12,300
I'm that kind of singer
1222
01:10:12,300 --> 01:10:13,866
You who did wrong are the problem
1223
01:10:14,700 --> 01:10:15,833
What's wrong with that woman?
1224
01:10:16,233 --> 01:10:17,666
Does she think being pretty is a sin?
1225
01:10:18,566 --> 01:10:20,600
Oh, it's me, I'm you idiot
1226
01:10:20,633 --> 01:10:22,933
What is pretty? What number are you in?
1227
01:10:24,266 --> 01:10:25,066
To get out
1228
01:10:26,033 --> 01:10:27,233
Hanyoung takes him out
1229
01:10:28,666 --> 01:10:30,300
This is what happened to your wife
1230
01:10:30,700 --> 01:10:31,900
It's not all because of you
1231
01:10:32,700 --> 01:10:35,166
Where did you go alone, you idiot?
1232
01:10:36,833 --> 01:10:38,200
you were not my husband
1233
01:10:38,833 --> 01:10:40,800
What is she? She's not even a husband.
1234
01:10:41,000 --> 01:10:42,800
Who are you to turn me into this mess?
1235
01:10:43,200 --> 01:10:44,666
What are you and when are you, you bastard?
1236
01:10:44,833 --> 01:10:46,066
Dang Dangryeong
1237
01:10:46,266 --> 01:10:48,066
Why is Danghyung my first love?
1238
01:10:48,833 --> 01:10:49,666
first love
1239
01:10:50,166 --> 01:10:53,566
Oh my, this woman is sitting next to me
1240
01:10:57,133 --> 01:10:59,366
Honey honey honey honey no
1241
01:11:00,000 --> 01:11:00,733
no
1242
01:11:00,733 --> 01:11:02,466
You should never trust her. Let me explain.
1243
01:11:02,866 --> 01:11:04,100
me my house
1244
01:11:04,100 --> 01:11:05,800
I did this to protect my family.
1245
01:11:06,100 --> 01:11:07,633
But things keep going wrong
1246
01:11:08,066 --> 01:11:09,333
I feel unfair too, honey.
1247
01:11:10,800 --> 01:11:12,333
I'm calling this an excuse
1248
01:11:12,800 --> 01:11:14,700
If you're making excuses, I have nothing to say.
1249
01:11:15,066 --> 01:11:16,733
That's my truth and it's true
1250
01:11:17,400 --> 01:11:18,200
her
1251
01:11:18,400 --> 01:11:19,200
At first
1252
01:11:19,233 --> 01:11:21,033
At first, you were really with Sujeong Han.
1253
01:11:21,200 --> 01:11:22,166
I thought so
1254
01:11:23,433 --> 01:11:25,333
For 10 years, I lived trusting only in you.
1255
01:11:25,833 --> 01:11:26,633
even I did not know
1256
01:11:31,166 --> 01:11:31,966
hey
1257
01:11:33,133 --> 01:11:34,466
Oh, look!
1258
01:11:35,533 --> 01:11:36,400
People all over the neighborhood
1259
01:11:36,400 --> 01:11:36,600
we
1260
01:11:36,600 --> 01:11:38,033
How do you see it? Look carefully.
1261
01:11:39,333 --> 01:11:40,833
Can Jinwoo endure something like this?
1262
01:11:44,900 --> 01:11:45,766
over the past 10 years
1263
01:11:46,800 --> 01:11:48,166
I did my best for my family.
1264
01:11:49,566 --> 01:11:50,366
why
1265
01:11:50,766 --> 01:11:51,933
Why because of you
1266
01:11:52,000 --> 01:11:53,533
Do I have to be pointed at like this?
1267
01:11:58,766 --> 01:11:59,966
We lived together for 10 years
1268
01:11:59,966 --> 01:12:01,066
More than the couple's sincerity
1269
01:12:01,800 --> 01:12:03,633
The opinions of people around you are so important
1270
01:12:04,933 --> 01:12:05,433
you are
1271
01:12:05,433 --> 01:12:07,033
You can date another woman for 8 years.
1272
01:12:07,033 --> 01:12:08,900
Are you the bitch who will kill me for making a mistake?
1273
01:12:09,966 --> 01:12:11,266
Did that happen to be a mistake?
1274
01:12:11,366 --> 01:12:12,466
The whole neighborhood knows
1275
01:12:15,300 --> 01:12:16,100
okay
1276
01:12:17,200 --> 01:12:18,066
To you
1277
01:12:19,633 --> 01:12:20,733
My heart so far
1278
01:12:20,733 --> 01:12:21,733
Rather than my pain
1279
01:12:21,866 --> 01:12:22,866
The gaze of people around me
1280
01:12:22,866 --> 01:12:23,800
It's probably more important
1281
01:12:26,233 --> 01:12:27,466
why is it so important
1282
01:12:27,733 --> 01:12:29,200
Than the wife I lived with for 10 years.
1283
01:12:29,200 --> 01:12:30,466
Is it that important?
1284
01:12:32,100 --> 01:12:33,600
No physical love
1285
01:12:33,900 --> 01:12:34,900
spiritual love
1286
01:12:34,900 --> 01:12:36,266
Just make one modification
1287
01:12:40,433 --> 01:12:41,533
why did you live with me
1288
01:12:42,733 --> 01:12:43,566
That's such nonsense
1289
01:12:43,566 --> 01:12:45,400
She calls her family her wife
1290
01:12:46,966 --> 01:12:49,133
I'm sorry for embarrassing you, but
1291
01:12:49,966 --> 01:12:51,533
while you love another woman
1292
01:12:51,900 --> 01:12:54,033
You gave me 8 years of shame
1293
01:13:03,466 --> 01:13:04,266
ah
1294
01:13:07,500 --> 01:13:08,333
let's get divorced
1295
01:13:11,566 --> 01:13:12,966
Because it’s painful to see each other’s faces
1296
01:13:14,200 --> 01:13:15,800
Let’s deal with it quickly before Jinwoo comes.
1297
01:14:34,166 --> 01:14:34,966
sorry
1298
01:14:36,733 --> 01:14:37,533
Days
1299
01:14:37,933 --> 01:14:39,700
I really didn't know it would get this big
1300
01:14:42,500 --> 01:14:43,633
What are you saying?
1301
01:14:46,700 --> 01:14:47,500
Homeroom teacher
1302
01:14:50,900 --> 01:14:51,900
What I mean is that you slept with me
1303
01:14:53,033 --> 01:14:53,966
It was a lie
1304
01:14:58,500 --> 01:14:59,900
When her wife said she wanted a divorce
1305
01:15:01,566 --> 01:15:02,700
I'm so angry so stop
1306
01:15:05,466 --> 01:15:06,266
Youngshin Dan
1307
01:15:06,900 --> 01:15:08,133
I'm definitely not that kind of person
1308
01:15:09,533 --> 01:15:10,866
Holding a scalpel to my throat
1309
01:15:11,233 --> 01:15:12,700
He is a man who kept to himself
1310
01:15:13,766 --> 01:15:15,033
That's it.
1311
01:15:15,266 --> 01:15:17,033
I don't want to hear it.
1312
01:15:17,933 --> 01:15:19,233
Responsibility for all of this is
1313
01:15:20,100 --> 01:15:21,000
I have it
1314
01:15:21,666 --> 01:15:23,000
What are you saying?
1315
01:15:26,700 --> 01:15:27,533
I have ever
1316
01:15:29,266 --> 01:15:30,066
To my wife
1317
01:15:31,433 --> 01:15:32,600
don't do anything
1318
01:15:34,200 --> 01:15:35,866
Couldn't fill anything
1319
01:15:38,866 --> 01:15:39,666
so
1320
01:15:41,300 --> 01:15:42,033
My wife is 200 million
1321
01:15:42,033 --> 01:15:43,600
It made me look for a PC.
1322
01:15:46,666 --> 01:15:47,766
Even though I'm a bad guy
1323
01:15:49,500 --> 01:15:50,600
I only blamed you
1324
01:15:54,600 --> 01:15:55,400
if I
1325
01:15:55,633 --> 01:15:56,466
Like Lee Hyuk-pi
1326
01:15:56,466 --> 01:15:57,633
If only she had been nice to her wife
1327
01:15:59,333 --> 01:16:00,166
To Danyoung too
1328
01:16:01,566 --> 01:16:03,166
Things like this wouldn't have happened
1329
01:16:06,866 --> 01:16:08,533
Ha Sujeong-i
1330
01:16:12,100 --> 01:16:13,133
I decided to send it to you
1331
01:16:15,700 --> 01:16:16,566
be happy
1332
01:16:19,300 --> 01:16:21,266
Hey, wait a minute
1333
01:16:25,700 --> 01:16:26,500
jeon
1334
01:16:27,366 --> 01:16:28,766
I don't love crystals
1335
01:16:58,100 --> 01:16:58,966
What happened?
1336
01:17:00,666 --> 01:17:01,900
To get clothes
1337
01:17:10,200 --> 01:17:11,066
Mr. Salt Jangcheol
1338
01:17:11,900 --> 01:17:13,333
believe what you want to believe
1339
01:17:14,133 --> 01:17:15,500
I don't want to talk about that anymore
1340
01:17:18,166 --> 01:17:18,800
Mr. Sujeong Han
1341
01:17:18,800 --> 01:17:20,033
I called home earlier.
1342
01:17:21,033 --> 01:17:22,333
She asked me to contact you just once
1343
01:17:26,500 --> 01:17:27,300
2 o'clock tomorrow
1344
01:17:27,933 --> 01:17:29,033
Don't forget to come to court
1345
01:17:42,000 --> 01:17:43,300
Divorce ladies period.
1346
01:17:43,800 --> 01:17:45,733
Yes come back in 4 weeks
1347
01:17:46,700 --> 01:17:47,000
Harvey
1348
01:17:47,000 --> 01:17:48,800
I have to wait to see if I can get divorced.
1349
01:17:49,600 --> 01:17:50,733
If you want to shorten the period
1350
01:17:51,500 --> 01:17:52,866
Go to a counseling clinic appointed by the court
1351
01:17:52,866 --> 01:17:53,700
Have an interview
1352
01:17:54,200 --> 01:17:55,866
You must submit the results
1353
01:17:56,700 --> 01:17:57,833
To Yo Station University Hospital
1354
01:17:57,866 --> 01:17:58,933
There is a congressman
1355
01:17:59,000 --> 01:17:59,800
Would you like to go?
1356
01:18:05,433 --> 01:18:06,233
so
1357
01:18:06,666 --> 01:18:08,433
I heard there was no one else with that woman.
1358
01:18:09,833 --> 01:18:11,500
Who knows if she says it's true
1359
01:18:12,900 --> 01:18:13,800
She says this person is real
1360
01:18:15,033 --> 01:18:16,666
When did her erectile dysfunction begin?
1361
01:18:17,366 --> 01:18:18,700
Is she since the affair?
1362
01:18:22,366 --> 01:18:24,833
Well, maybe it’s some kind of bad memory
1363
01:18:27,400 --> 01:18:28,200
she said that
1364
01:18:29,433 --> 01:18:30,633
she doesn't want to
1365
01:18:32,800 --> 01:18:35,233
Did her wife do something wrong?
1366
01:18:40,233 --> 01:18:42,100
The day she was making her first fix
1367
01:18:44,800 --> 01:18:45,600
suddenly
1368
01:18:46,833 --> 01:18:48,500
This person's face came to mind.
80571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.