Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,765
Η Σοφία εξακολουθούσε να μην μπορεί να πιστέψει ότι είχε πραγματικά αυτόν τον πούτσο στο χέρι της αυτή τη στιγμή και τον είχε διεγείρει. Την πούτσα του ίδιου της του γιου.
2
00:00:14,766 --> 00:00:29,398
Oh Cod, I hope we were not too loud! We should hurry up and see that
3
00:00:29,399 --> 00:00:37,465
Oh, don't worry, no one has heard us yet.
4
00:00:37,466 --> 00:00:52,231
UUouu, you showed me that it never feels as good as when a woman's hand
5
00:00:52,232 --> 00:01:09,630
Unbelievable what a difference it makes. Normally it takes me much longer to come, but you managed it in a few seconds.
6
00:01:09,631 --> 00:01:24,263
UUolu, I'll tell all my friends tomorrow how I gave my son the fastest orgasm
7
00:01:24,264 --> 00:01:43,596
Yeah, I'm not an idiot. Mom. I know that what we did is something that can't be talked about. 'Cause it's something socially forbidden.
8
00:01:43,597 --> 00:02:11,795
But why should you follow any man-made guidelines when you can just follow your feelings? But you must believe me that I thought of you as a woman and not my mom at that moment. And you thought of me as a man.
9
00:02:11,796 --> 00:02:26,194
It's not that simple. Come on, let's get dressed again quickly now before
10
00:02:26,679 --> 00:02:35,578
They climbed out of the hot tub and got dressed.
11
00:02:35,579 --> 00:02:49,244
I just... I just can't believe I did that. That was so wrong, no matter how you
12
00:02:49,245 --> 00:02:59,477
I'm your mother and you're not even out of high school yet!
13
00:02:59,478 --> 00:03:10,476
Uh... so if I were in college, you'd be more okay with it? *Smirk*
14
00:03:17,944 --> 00:03:25,976
God, how could I let myself go like that?
15
00:03:26,127 --> 00:03:58,092
Still, I thank you for finally giving me a glimpse of what it feels like to have another woman touch you. Made me feel what it would be like to sleep with a girl. I think this experience gives me more confidence to get
16
00:03:58,093 --> 00:04:09,725
This was the closest experience for me how sex with a woman would feel.
17
00:04:09,726 --> 00:04:21,724
Thank you for letting me feel what all my buddies brag about all the time.
18
00:04:21,725 --> 00:04:31,091
And that it was with your mother doesn't bother you?
19
00:04:31,092 --> 00:04:51,857
You're much more than that. You're first and foremost a very beautiful and stunning woman! Even just kissing you, I almost... you almost made me...
20
00:04:51,858 --> 00:05:00,390
Sophia felt herself smile without meaning to.
21
00:05:00,391 --> 00:05:10,689
R-reolly? Just from kisses? Before I even...t...touched you?
22
00:05:10,690 --> 00:05:20,422
Yes. You're so sexy, and you make me feel special, too.
23
00:05:20,423 --> 00:05:48,522
I really couldn't stand the fact that I would probably be the only virgin on my team. Also, it was just your hand and not real sex, but it came the closest, closer than it probably ever will in years to come.
24
00:05:48,523 --> 00:06:08,188
I was tired of doing it to myself all the time. I wanted to experience so much what it's like to have a woman touch me and make me climax.
25
00:06:08,189 --> 00:06:15,387
lot to
26
00:06:15,655 --> 00:06:24,287
Sophia was shocked by this honesty of her son.
27
00:06:24,288 --> 00:06:49,720
(I can't deny that being physically close to a male body has already made me horny, even if it was that of my son. But have we not now finally crossed the red line? If not now, then when?)
28
00:06:49,721 --> 00:07:04,986
(Just to make my son happy? If not for the alcohol, I probably mould have ng ago.
29
00:07:04,987 --> 00:07:31,852
(But somehow I was also happy to have given my son this special experience. I've done something special for him. Something good. Isn't that what mothers are for? Maybe the end does justify the means.)
30
00:07:31,853 --> 00:07:55,751
At that point, Dylan knew he'd do anything to have his mom give him that pleasure again. It had been intoxicating and pushed his body to sensations he had never experienced.
31
00:07:55,969 --> 00:08:26,200
Mom, can I ask you something else? This is gonna sound weird, but... I was sucking so hard on your breast earlier and I kinda thought that any moment... you know... milk would come out or something. Can you... still give
32
00:08:26,201 --> 00:08:39,300
ILIhy the hell you wanna know that? I'm certainly not gonna 'breastfeed'
33
00:08:39,301 --> 00:08:49,833
Just so. I thought mothers could produce milk again and again.
34
00:08:49,834 --> 00:09:14,565
*Sigh.* It's not that simple. First of all, it's been a while since I breastfed you or your sister. And secondly, there are special massage techniques to
35
00:09:29,699 --> 00:09:43,531
If you ever want somebody to make you... 'feel special1... again... I'll do it.
36
00:09:43,532 --> 00:10:04,030
Sophia showed a smile. Half gentle mother and half naughty little minx. Because apart from the escalation at the end, it was a very nice evening.
37
00:10:04,031 --> 00:10:12,563
Thank you. I really appreciate that, sweetie.
38
00:10:12,564 --> 00:10:34,396
But let me process that first. That was a very wild evening. Very, very wild evening. I need a shower and some time for myself. I have a lot to think
39
00:10:34,397 --> 00:10:55,512
I'd also appreciate it if you would follow me into the house a few minutes later. It's not your fault. Don't take that the wrong way. It's just, uh...
40
00:10:55,513 --> 00:11:13,145
Sure. I get it. Good night. Mom. And no matter what you think. I'm eternally grateful. Don't think we did anything wrong!
41
00:11:13,146 --> 00:11:23,611
*Sigh.* Good night, sweetie. Please dispose of the paper bag.
42
00:11:23,979 --> 00:11:45,011
Sophia took her heels and ran into the house. In her look, reflections of despair and regret. Her mind is a swirling vortex of emotions and thoughts.
43
00:11:45,012 --> 00:12:22,559
Each one surfacing, breaking the surface tension of her control, then submerging back into the depths. There was a sharp pang of guilt that she couldn't seem to shake off. She needed time alone to process what all
44
00:12:23,594 --> 00:12:38,959
In the shower, she put her wedding ring back on, which never seemed to mger.
45
00:12:38,960 --> 00:13:02,492
She thought anxious about the inevitable fallout of her actions. There were so many 'what ifs1 flashing through her mind that it was hard for her
46
00:13:03,026 --> 00:13:03,525
ο»Ώ
47
00:13:03,526 --> 00:13:32,924
In bed, next to her husband, she thought about what she had done. It was a strange feeling to lie next to her husband after having sexually satisfied their son not even half an hour ago and having his sperm on her
48
00:13:32,925 --> 00:13:50,457
That was definitely a taboo break, and she absolutely has to talk to him tomorrow and say that it can't go on like this.
7200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.