Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,048 --> 00:00:01,869
Previously on
"Resident Alien"...
2
00:00:01,894 --> 00:00:02,742
I have not told you anything.
3
00:00:02,766 --> 00:00:04,569
You are nothing to the Greys.
4
00:00:04,593 --> 00:00:06,484
I do not think they
will let you live.
5
00:00:06,508 --> 00:00:10,836
The Greys will harness the
intense power of the caldera.
6
00:00:10,860 --> 00:00:12,446
But I do not know why
they are doing it.
7
00:00:12,470 --> 00:00:14,535
They cannot live long
in Earth's gravity.
8
00:00:14,559 --> 00:00:17,277
At least let me
remember this time.
9
00:00:17,301 --> 00:00:18,278
Peter trusted me.
10
00:00:18,302 --> 00:00:19,322
If Peter trusted you,
11
00:00:19,346 --> 00:00:20,933
he would have given you the key.
12
00:00:20,957 --> 00:00:23,544
Who better to fight aliens
13
00:00:23,568 --> 00:00:26,876
than someone who can see aliens?
14
00:00:28,530 --> 00:00:30,029
You're a Blue Avian.
15
00:00:30,053 --> 00:00:30,857
Can I change?
16
00:00:30,881 --> 00:00:31,900
Huh. I see Heather.
17
00:00:31,924 --> 00:00:33,249
I know what this is.
18
00:00:33,273 --> 00:00:35,687
My knees are weak, and
my palms are sweating.
19
00:00:35,711 --> 00:00:37,060
I am in love.
20
00:01:42,342 --> 00:01:43,342
Ah!
21
00:02:00,099 --> 00:02:03,557
The ball appears to be organic.
22
00:02:03,581 --> 00:02:07,213
It can only be controlled
by the Earth alien Harry.
23
00:02:07,237 --> 00:02:09,718
Bring him to us.
24
00:02:34,481 --> 00:02:37,460
Ooh, oh, look!
25
00:02:37,484 --> 00:02:39,811
The dumb humans look like ants.
26
00:02:39,835 --> 00:02:43,597
You look so stupid on
your legs with no wings
27
00:02:43,621 --> 00:02:46,295
on the dumb ground!
28
00:02:46,319 --> 00:02:49,366
Our life is better than
yours in every way!
29
00:02:52,108 --> 00:02:54,477
Attraction is simple physics.
30
00:02:54,501 --> 00:02:57,306
All objects with mass
are drawn to each other
31
00:02:57,330 --> 00:02:59,811
till they meet and
there is a release.
32
00:03:01,944 --> 00:03:04,444
Heather and I have
become very close,
33
00:03:04,468 --> 00:03:08,622
so the pull I feel
toward her is strong.
34
00:03:08,646 --> 00:03:11,605
Oh, this is a new shop.
- Ooh.
35
00:03:13,695 --> 00:03:16,499
No. Harry, no.
36
00:03:16,523 --> 00:03:20,155
♪ With whoever you
wanna do it with ♪
37
00:03:20,179 --> 00:03:21,766
Hey, hey, hey, hey!
Come on, come on!
38
00:03:21,790 --> 00:03:23,506
What are you doing?
39
00:03:23,530 --> 00:03:26,727
The male bird of paradise
puffs out his chest
40
00:03:26,751 --> 00:03:28,990
and performs an elaborate dance
41
00:03:29,014 --> 00:03:32,017
to attract a female mate.
42
00:03:34,193 --> 00:03:37,172
♪ You gotta go
where you wanna go ♪
43
00:03:37,196 --> 00:03:39,697
♪ Do what you wanna do
44
00:03:39,721 --> 00:03:43,657
♪ With whoever you
wanna do it with ♪
45
00:03:43,681 --> 00:03:47,574
I have felt the pull
before, but not like this.
46
00:03:47,598 --> 00:03:49,489
All I want is to be with her.
47
00:03:49,513 --> 00:03:52,057
I do not even mind
that she never showers
48
00:03:52,081 --> 00:03:54,015
and instead just splashes
around in a kiddie pool.
49
00:03:54,039 --> 00:03:57,366
♪ You don't understand
50
00:03:57,390 --> 00:04:01,370
♪ That a girl like me can love ♪
51
00:04:01,394 --> 00:04:03,875
♪ Just one man
52
00:04:07,705 --> 00:04:10,075
♪ You've been gone a week
53
00:04:11,005 --> 00:04:12,859
Hey, Dad, have you seen Harry?
54
00:04:12,883 --> 00:04:14,469
I haven't been
able to reach him.
55
00:04:14,493 --> 00:04:15,862
Not in a couple days.
56
00:04:15,886 --> 00:04:17,298
But it's been a good thing.
57
00:04:17,322 --> 00:04:20,737
I get to sell my pies
instead of turning around
58
00:04:20,761 --> 00:04:22,937
and noticing one
of them is gone.
59
00:04:23,451 --> 00:04:25,844
You expecting Jay's mom?
60
00:04:27,280 --> 00:04:31,173
So she asked if she could
stay with me for a while.
61
00:04:31,197 --> 00:04:32,610
I didn't say yes.
62
00:04:32,634 --> 00:04:35,134
I would never cross that
line without talking to you
63
00:04:35,158 --> 00:04:37,745
after that first time
I crossed the line
64
00:04:37,769 --> 00:04:41,488
without talking to you.
- These are her medications.
65
00:04:41,512 --> 00:04:44,926
One for stomach, one
for help concentrating,
66
00:04:44,950 --> 00:04:47,755
and this is her retainer
that she never remembers
67
00:04:47,779 --> 00:04:50,628
to wear at night.
- So then...
68
00:04:50,652 --> 00:04:52,717
She already asked me. Yeah.
69
00:04:52,741 --> 00:04:55,415
No, sorry, she told me.
70
00:04:55,439 --> 00:04:57,765
I'm sorry. Are things
bad with you two?
71
00:04:57,789 --> 00:04:58,810
No.
72
00:04:58,834 --> 00:05:00,507
Right now, she's
just mad because
73
00:05:00,531 --> 00:05:03,292
I told her she can't blow off
college to explore the world.
74
00:05:03,316 --> 00:05:06,034
Which I totally
backed you up on.
75
00:05:06,058 --> 00:05:07,688
You know Jay.
76
00:05:07,712 --> 00:05:10,256
She's got this new
girlfriend now,
77
00:05:10,280 --> 00:05:12,911
and it's all about that.
- Yeah.
78
00:05:12,935 --> 00:05:15,566
You want to go see Europe
with your girlfriend? Great.
79
00:05:15,590 --> 00:05:18,419
You can go do that
after you get a degree.
80
00:05:19,724 --> 00:05:21,876
Meanwhile, I'd rather
see her with you
81
00:05:21,900 --> 00:05:23,748
while waiting for
acceptance letters
82
00:05:23,772 --> 00:05:26,272
than in some hostel
in Amsterdam.
83
00:05:26,296 --> 00:05:28,317
That is, if you're OK with it.
84
00:05:28,341 --> 00:05:30,058
I...
85
00:05:30,082 --> 00:05:32,583
I'm happy to take
her. Not take her.
86
00:05:32,607 --> 00:05:34,454
Uh, not take her.
87
00:05:34,478 --> 00:05:38,240
I... bad choice of words. I...
88
00:05:38,264 --> 00:05:40,441
I'm happy she has you.
89
00:05:42,051 --> 00:05:43,985
Don't let her borrow
your phone charger,
90
00:05:44,009 --> 00:05:46,379
or you'll never see it again.
- Oh.
91
00:05:46,403 --> 00:05:48,773
Noted.
92
00:05:48,797 --> 00:05:51,689
♪ I'm in love
93
00:05:51,713 --> 00:05:55,519
♪ I'm in love with
a beautiful dove ♪
94
00:05:55,543 --> 00:05:57,999
♪ And she's sweet as pie
95
00:05:58,023 --> 00:06:01,133
There you are. Where were you?
96
00:06:01,157 --> 00:06:04,615
Asta, I am in love, and
it makes me want to dance.
97
00:06:04,639 --> 00:06:07,444
Oh, my God, but it
didn't teach you how.
98
00:06:07,468 --> 00:06:09,533
- Ah! Ooh! Ah!
- Oh!
99
00:06:09,557 --> 00:06:11,491
Ellen.
100
00:06:11,515 --> 00:06:13,972
Did you do something
with your hair?
101
00:06:13,996 --> 00:06:16,235
It looks nice.
102
00:06:16,259 --> 00:06:18,455
You might want to check
him for a head injury.
103
00:06:18,479 --> 00:06:19,934
Thank you.
104
00:06:19,958 --> 00:06:22,633
I have been trying to
reach you for three days.
105
00:06:22,657 --> 00:06:27,246
I have been with Heather...
106
00:06:27,270 --> 00:06:28,813
Having so much intercourse.
107
00:06:28,837 --> 00:06:31,293
It is exciting to find
new places to have sex.
108
00:06:31,317 --> 00:06:33,644
You should lock your
car doors, by the way.
109
00:06:33,668 --> 00:06:34,775
We have a problem.
110
00:06:34,799 --> 00:06:35,950
Mike and Liv have been searching
111
00:06:35,974 --> 00:06:37,778
the Alien Tracker's van and
112
00:06:37,802 --> 00:06:40,825
wait, did have sex in my car?
113
00:06:40,849 --> 00:06:42,827
No.
114
00:06:42,851 --> 00:06:44,785
Yes, it was good!
115
00:06:44,809 --> 00:06:47,962
Uh, but we only did it in
the back seat out of respect.
116
00:06:47,986 --> 00:06:50,138
OK, later we will
talk about boundaries.
117
00:06:50,162 --> 00:06:52,663
But first, you were
the last person to use
118
00:06:52,687 --> 00:06:54,534
the Alien Tracker's van.
119
00:06:54,558 --> 00:06:56,101
If Mike and Liv find your DNA,
120
00:06:56,125 --> 00:06:58,103
they'll know that you were
with him before he died.
121
00:06:58,127 --> 00:06:59,496
That's impossible.
122
00:06:59,520 --> 00:07:03,325
I used over 40 wet wipes
from a barbecue restaurant
123
00:07:03,349 --> 00:07:07,199
on that van and five on
myself. They will find nothing.
124
00:07:07,223 --> 00:07:11,551
Also, where is this
van? And is it locked?
125
00:07:11,575 --> 00:07:13,727
You're not having
sex in the van.
126
00:07:13,751 --> 00:07:15,599
Not if I don't know where it is.
127
00:07:15,623 --> 00:07:16,687
Did you clean all of it?
128
00:07:16,711 --> 00:07:19,690
I think I know how
to clean a car.
129
00:07:19,714 --> 00:07:23,476
Also, I just... I
just remembered,
130
00:07:23,500 --> 00:07:26,566
I forgot to clean your car.
- Gross!
131
00:07:26,590 --> 00:07:29,395
Mm. You're so stressed out.
132
00:07:29,419 --> 00:07:31,963
You should chill, girl.
133
00:07:31,987 --> 00:07:34,511
You should be more like Heather.
134
00:07:36,382 --> 00:07:39,840
OK, I am stressed out
because the end of the world
135
00:07:39,864 --> 00:07:41,973
might be happening,
but actually,
136
00:07:41,997 --> 00:07:45,498
I'm really happy
that you're happy.
137
00:07:45,522 --> 00:07:49,415
- I am happy.
- Well, good.
138
00:07:49,439 --> 00:07:52,853
But life is about balance.
139
00:07:52,877 --> 00:07:55,856
So you can have a girlfriend
and work on the mission.
140
00:07:55,880 --> 00:07:58,990
Fine.
141
00:07:59,014 --> 00:08:02,994
I will go visit the
sheriff and the deputy
142
00:08:03,018 --> 00:08:04,691
and then make sure
that they know nothing.
143
00:08:04,715 --> 00:08:07,999
Oh, thank you.
144
00:08:08,023 --> 00:08:11,132
You should invite
Heather and me to dinner.
145
00:08:11,156 --> 00:08:12,612
You will like her.
146
00:08:12,636 --> 00:08:15,572
OK. I can do that.
147
00:08:15,596 --> 00:08:17,443
And make a lot of food.
148
00:08:17,467 --> 00:08:21,490
Whoever said "eats like a bird"
149
00:08:21,514 --> 00:08:23,995
never took a bird to sushi.
150
00:08:25,475 --> 00:08:28,541
Oh, God, really? Here?
151
00:08:28,565 --> 00:08:29,740
No.
152
00:08:36,399 --> 00:08:38,638
Look like some kind of
chemical formula, right?
153
00:08:38,662 --> 00:08:41,510
What for, I have no idea.
But whatever it is...
154
00:08:41,534 --> 00:08:44,644
It's important
enough to kill over.
155
00:08:44,668 --> 00:08:46,646
Damn, Deputy, I
was gonna say that.
156
00:08:46,670 --> 00:08:48,430
I done waited my whole
career to be able
157
00:08:48,454 --> 00:08:50,868
to say that something was
important enough to kill over,
158
00:08:50,892 --> 00:08:52,652
and I set myself up,
and you just jump in.
159
00:08:52,676 --> 00:08:55,002
I'm sorry. I didn't know.
160
00:08:55,026 --> 00:08:57,962
You could say
something else like,
161
00:08:57,986 --> 00:09:01,095
"Whatever it is, it's
a recipe for death."
162
00:09:01,119 --> 00:09:02,706
See? That's even better.
163
00:09:02,730 --> 00:09:04,011
And I can't say that now
164
00:09:04,035 --> 00:09:05,796
because you just said that too.
165
00:09:05,820 --> 00:09:07,169
This is a nightmare.
166
00:09:08,823 --> 00:09:10,670
Uh, knock, knock.
167
00:09:10,694 --> 00:09:11,932
Dr. Vanderspeigle.
168
00:09:11,956 --> 00:09:13,673
What, you done stopped
by to ruin my day too?
169
00:09:13,697 --> 00:09:15,022
No.
170
00:09:15,046 --> 00:09:17,198
Oh, I just came
by to see how old.
171
00:09:17,222 --> 00:09:20,201
Deputy Mustache's
pinworm medication
172
00:09:20,225 --> 00:09:22,813
was working and decided
to visit my old friends.
173
00:09:22,837 --> 00:09:24,771
I don't think you're
allowed to tell us
174
00:09:24,795 --> 00:09:26,555
about Fred's medication.
175
00:09:26,579 --> 00:09:28,296
Uh-oh, you caught me.
176
00:09:28,320 --> 00:09:30,951
Now you have to tell me
a secret about your job.
177
00:09:30,975 --> 00:09:34,172
Are there any fun crimes
that you can share?
178
00:09:34,196 --> 00:09:36,783
Well, Miss Kim's cat flushed
her dentures down the toilet.
179
00:09:36,807 --> 00:09:38,045
Is that fun enough for you?
180
00:09:38,069 --> 00:09:39,873
Picturing a cat with dentures.
181
00:09:39,897 --> 00:09:42,397
It's very fun.
182
00:09:42,421 --> 00:09:45,487
- Her dentures, not the cat's.
- Then no.
183
00:09:45,511 --> 00:09:47,707
It has been two minutes, and
they have not arrested me yet.
184
00:09:47,731 --> 00:09:49,013
I am safe.
185
00:09:49,037 --> 00:09:51,450
Hey, Doc, you must
know chemistry.
186
00:09:51,474 --> 00:09:53,128
You recognize this formula?
187
00:09:54,303 --> 00:09:57,891
- Where did you get this?
- Why? What is it?
188
00:09:57,915 --> 00:10:00,328
It is a compound with
an alien element.
189
00:10:00,352 --> 00:10:01,832
A Grey element.
190
00:10:04,008 --> 00:10:06,160
Sugar. Sugar.
- Sugar?
191
00:10:06,184 --> 00:10:08,032
It seems kind of long for sugar.
192
00:10:08,056 --> 00:10:11,165
Well, it is a special sugar,
193
00:10:11,189 --> 00:10:14,125
the kind that they used to
make the chocolate sauce
194
00:10:14,149 --> 00:10:16,823
that traps ice cream
in a hard shell,
195
00:10:16,847 --> 00:10:18,346
you know, that
keeps the ice cream
196
00:10:18,370 --> 00:10:20,871
from dripping on your hand,
and you knock on the shell
197
00:10:20,895 --> 00:10:24,831
and say, "Ice cream,
are you in there?"
198
00:10:24,855 --> 00:10:28,269
Because you do not know.
- He's joking.
199
00:10:28,293 --> 00:10:30,968
Sir, he's making a joke.
- Oh, OK.
200
00:10:30,992 --> 00:10:33,535
Yes.
201
00:10:33,559 --> 00:10:37,148
Making a joke and
definitely not memorizing
202
00:10:37,172 --> 00:10:39,367
this formula with my eyes.
203
00:10:39,391 --> 00:10:40,629
I lied.
204
00:10:40,653 --> 00:10:42,501
I am memorizing it
because this formula
205
00:10:42,525 --> 00:10:46,137
may be the key to
understanding the Greys' plan.
206
00:10:47,791 --> 00:10:48,923
And now I want ice cream.
207
00:10:53,144 --> 00:10:55,079
Why are we supporting this?
208
00:10:55,103 --> 00:10:58,735
Harry can't date that bird.
He should be saving the Earth.
209
00:10:58,759 --> 00:11:00,084
Well, he can do both.
210
00:11:00,108 --> 00:11:01,999
And Heather's portal is fixed,
211
00:11:02,023 --> 00:11:03,957
so she should be
leaving soon anyway.
212
00:11:03,981 --> 00:11:05,480
Just let him have some fun.
213
00:11:05,504 --> 00:11:07,091
We're not having fun.
214
00:11:07,115 --> 00:11:10,398
We are choosing to be single
until we finish our mission.
215
00:11:10,422 --> 00:11:12,487
Oh, is that why we're single?
216
00:11:12,511 --> 00:11:14,078
God, I hope so.
217
00:11:14,949 --> 00:11:16,404
Hi. Heather!
218
00:11:16,428 --> 00:11:19,451
So happy you could join
us. You are right on time.
219
00:11:19,475 --> 00:11:20,757
We were outside.
220
00:11:20,781 --> 00:11:24,282
We saw you bring out
the food, so we came in.
221
00:11:24,306 --> 00:11:25,892
Oh, well, you
didn't have to wait.
222
00:11:25,916 --> 00:11:27,067
We weren't waiting.
223
00:11:27,091 --> 00:11:28,416
We were screwing in
that tree over there.
224
00:11:28,440 --> 00:11:31,115
Yeah, right over there.
225
00:11:31,139 --> 00:11:33,944
OK, well, probably gonna
want to wash your hands, huh?
226
00:11:33,968 --> 00:11:36,816
- No, thanks.
- No, I do not.
227
00:11:36,840 --> 00:11:38,842
Great.
228
00:11:40,235 --> 00:11:42,996
- Wait, what is that smell?
- Pretty great, huh?
229
00:11:43,020 --> 00:11:46,783
I made feta salad, brown
rice, fresh veggies,
230
00:11:46,807 --> 00:11:49,263
and I made a roast
chick... beef.
231
00:11:49,287 --> 00:11:50,961
- Oh, my God.
- Made a chick beef.
232
00:11:50,985 --> 00:11:53,093
- Oh, my God.
- Did you cook a bird carcass?
233
00:11:53,117 --> 00:11:56,096
How dare you?
- God, I'm so sorry, Heather.
234
00:11:56,120 --> 00:11:58,011
We don't normally
have bird guests,
235
00:11:58,035 --> 00:12:00,448
so we weren't thinking.
- It's OK.
236
00:12:00,472 --> 00:12:02,842
It's an honest mistake.
237
00:12:02,866 --> 00:12:05,932
I am so sorry, my
little sparrow.
238
00:12:05,956 --> 00:12:09,327
Luckily, we brought
our own food.
239
00:12:09,351 --> 00:12:12,180
- Oh, thank you.
- So nice of you.
240
00:12:15,096 --> 00:12:17,291
So... oh.
241
00:12:17,315 --> 00:12:19,163
Heather, um,
242
00:12:19,187 --> 00:12:21,469
I hear that you two are
having a lot of fun.
243
00:12:21,493 --> 00:12:25,647
Yeah, I love your
car. Smells like pine.
244
00:12:25,671 --> 00:12:26,910
Oh.
245
00:12:26,934 --> 00:12:28,520
Or it used to smell like pine.
246
00:12:28,544 --> 00:12:30,565
So the portal is fixed.
247
00:12:30,589 --> 00:12:32,872
You probably have to get
back to work soon, huh?
248
00:12:32,896 --> 00:12:34,961
Yeah. We'll be
going pretty soon.
249
00:12:34,985 --> 00:12:38,336
- We?
- Yes.
250
00:12:39,903 --> 00:12:43,448
Heather's leaving, and so am I.
251
00:12:43,472 --> 00:12:45,189
We are moving to
her home planet!
252
00:12:45,213 --> 00:12:47,258
Ah!
253
00:12:47,987 --> 00:12:51,001
What do you mean you're
going to her home planet?
254
00:12:51,026 --> 00:12:53,986
What about your special project,
255
00:12:54,011 --> 00:12:57,380
you know, um, in
the Grey folder?
256
00:12:57,404 --> 00:12:58,730
You mean Harry's secret mission
257
00:12:58,754 --> 00:13:00,558
to stop the Greys from
destroying the Earth?
258
00:13:00,582 --> 00:13:02,081
- She knows?
- You told the bird?
259
00:13:02,105 --> 00:13:05,214
I should tell you,
my noun is Avian.
260
00:13:05,238 --> 00:13:07,042
This is why we are so close.
261
00:13:07,066 --> 00:13:09,610
We do not keep secrets from
one another like humans do.
262
00:13:09,634 --> 00:13:12,395
That is why you will
never know true love
263
00:13:12,419 --> 00:13:15,224
and why you will end
up lonely spinners.
264
00:13:15,248 --> 00:13:18,532
- Well, it's spinsters.
- Why would you correct him?
265
00:13:18,556 --> 00:13:21,883
- No idea.
- Don't be upset you two, OK?
266
00:13:21,907 --> 00:13:24,233
Harry and I, we tell
each other everything.
267
00:13:24,257 --> 00:13:27,260
For instance, I know
you touched his penis.
268
00:13:28,348 --> 00:13:30,413
What?
269
00:13:30,437 --> 00:13:34,417
We were trapped in a crevasse,
and he was seriously injured.
270
00:13:34,441 --> 00:13:36,289
Well, he says you lingered.
271
00:13:36,313 --> 00:13:37,682
What the hell?
272
00:13:37,706 --> 00:13:40,728
You know what you did.
273
00:13:40,752 --> 00:13:43,189
- And what'd he say about me?
- He did not mention you.
274
00:13:44,451 --> 00:13:46,734
Just the stuff about
Asta groping him,
275
00:13:46,758 --> 00:13:49,258
and that that was very
triggering for him,
276
00:13:49,282 --> 00:13:50,695
very traumatic,
277
00:13:50,719 --> 00:13:53,654
and how the town mayor has
been abducted by Greys.
278
00:13:53,678 --> 00:13:54,829
- Ben's been abducted?
- What?
279
00:13:54,853 --> 00:13:56,875
- When?
- Do not worry.
280
00:13:56,899 --> 00:14:01,053
They bring him back every
time, and he remembers nothing.
281
00:14:01,077 --> 00:14:02,750
Why would you not
tell us this sooner?
282
00:14:02,774 --> 00:14:04,099
Because that is
privileged information
283
00:14:04,123 --> 00:14:07,929
between a patient and
a doctor, and the Avian
284
00:14:07,953 --> 00:14:09,931
that his doctor
is having sex with
285
00:14:09,955 --> 00:14:11,541
in the front seat of your car.
286
00:14:11,565 --> 00:14:13,631
I lied about only
doing it in the back.
287
00:14:13,655 --> 00:14:14,762
Stop having sex in my car.
288
00:14:14,786 --> 00:14:17,199
Now you really
can't leave Earth.
289
00:14:17,223 --> 00:14:19,419
You've got to stay here
and get rid of the Greys.
290
00:14:19,443 --> 00:14:20,812
No, I don't.
291
00:14:20,836 --> 00:14:23,249
Once I figure out what
the Greys' plan is,
292
00:14:23,273 --> 00:14:24,642
I just need to give the General
293
00:14:24,666 --> 00:14:27,233
everything she needs
to defeat them.
294
00:14:28,452 --> 00:14:30,996
Psst.
295
00:14:31,020 --> 00:14:32,935
Oh.
296
00:14:40,986 --> 00:14:46,078
That is, uh...
297
00:14:54,913 --> 00:14:58,438
Caw!
298
00:15:02,094 --> 00:15:05,707
Mwah, mwah, mwah, ah.
299
00:15:07,099 --> 00:15:08,144
What?
300
00:15:14,585 --> 00:15:15,693
Ah.
301
00:15:15,717 --> 00:15:18,565
Mmm.
302
00:15:18,589 --> 00:15:21,026
Hey, it's...
303
00:15:34,083 --> 00:15:35,974
- I have to go to the bathroom.
- Mm-hmm.
304
00:15:35,998 --> 00:15:39,368
I will chaperone you
like a human male
305
00:15:39,392 --> 00:15:42,178
in a false show of protection.
306
00:15:45,137 --> 00:15:47,463
Excuse us.
307
00:15:47,487 --> 00:15:49,185
Yeah.
308
00:16:00,109 --> 00:16:01,303
What the hell?
309
00:16:01,327 --> 00:16:02,827
We have to tell Ben.
310
00:16:02,851 --> 00:16:04,611
No, we can't.
311
00:16:04,635 --> 00:16:06,656
It will expose Harry.
312
00:16:06,680 --> 00:16:08,770
Promise me you will
not tell him anything.
313
00:16:10,989 --> 00:16:12,314
Fine.
314
00:16:12,338 --> 00:16:13,862
Thank you.
315
00:16:20,782 --> 00:16:23,412
And now they're having
sex in our bathroom.
316
00:16:23,436 --> 00:16:24,762
That's your bathroom.
317
00:16:24,786 --> 00:16:25,961
I'll be using the gym.
318
00:16:30,835 --> 00:16:32,639
Hey. What are you two up to?
319
00:16:32,663 --> 00:16:33,988
Helping Max build
a suspension bridge
320
00:16:34,012 --> 00:16:36,208
for his science project.
- Hmm.
321
00:16:36,232 --> 00:16:39,298
Making good progress,
and it is a great way
322
00:16:39,322 --> 00:16:40,865
to spend time together.
323
00:16:40,889 --> 00:16:42,629
A little father-son bonding.
324
00:16:44,283 --> 00:16:45,695
Whole day wasted.
325
00:16:45,719 --> 00:16:47,262
You know, it doesn't look
like you're helping him.
326
00:16:47,286 --> 00:16:49,003
It looks like you're
doing it for him.
327
00:16:49,027 --> 00:16:50,831
Nope. Nope. Just inspecting.
328
00:16:50,855 --> 00:16:52,877
You know, barely did anything.
329
00:16:52,901 --> 00:16:54,835
You know, Max is all over
it, aren't you, buddy?
330
00:16:54,859 --> 00:16:58,012
I said, aren't you, buddy?
331
00:16:58,036 --> 00:16:59,777
I'm kind of in the
middle of something.
332
00:17:00,865 --> 00:17:02,538
Get to work.
333
00:17:02,562 --> 00:17:04,845
I already had a project,
but Dad threw it out.
334
00:17:04,869 --> 00:17:06,455
It was a bag of moldy bread.
335
00:17:06,479 --> 00:17:08,414
It was literally trash.
336
00:17:08,438 --> 00:17:10,851
Make your own project, OK?
337
00:17:10,875 --> 00:17:12,331
And one that takes
more effort than just
338
00:17:12,355 --> 00:17:13,767
watching something rot.
339
00:17:13,791 --> 00:17:14,899
You know there's a
whole website where
340
00:17:14,923 --> 00:17:16,596
you can rate teachers, right?
341
00:17:16,620 --> 00:17:18,032
Do your worst.
342
00:17:18,056 --> 00:17:19,468
I already have the worst
rating in the school.
343
00:17:19,492 --> 00:17:21,016
Ugh.
344
00:17:22,582 --> 00:17:24,430
Honey... oh.
345
00:17:24,454 --> 00:17:26,736
Max isn't going to learn if
we do everything for him.
346
00:17:26,760 --> 00:17:28,260
I know.
347
00:17:28,284 --> 00:17:29,957
I just panicked when I
saw he was gonna turn in
348
00:17:29,981 --> 00:17:31,698
a bag of moldy bread.
349
00:17:31,722 --> 00:17:33,265
I was picked on as a kid.
350
00:17:33,289 --> 00:17:35,310
I don't want Max to have
to go through that, too.
351
00:17:35,334 --> 00:17:36,834
Kids wouldn't pick
on him for that.
352
00:17:36,858 --> 00:17:38,313
They'd think he was
cool for not caring
353
00:17:38,337 --> 00:17:40,228
about science class.
354
00:17:40,252 --> 00:17:41,882
I mean, unless they're nerds,
but who cares what they think.
355
00:17:41,906 --> 00:17:43,623
They're dorks.
356
00:17:43,647 --> 00:17:46,147
You ever consider taking a
sabbatical from teaching?
357
00:17:46,171 --> 00:17:47,390
Every day.
358
00:17:50,654 --> 00:17:55,026
Slow down!
359
00:17:55,050 --> 00:17:56,897
Ben?
360
00:17:56,921 --> 00:17:58,856
Come on, this way.
361
00:17:58,880 --> 00:18:00,794
Not so fast!
362
00:18:02,057 --> 00:18:03,667
Ben!
363
00:18:06,191 --> 00:18:08,280
Ben!
364
00:18:17,942 --> 00:18:19,485
If Harry can have his bird over,
365
00:18:19,509 --> 00:18:20,747
I should be able to have a cat.
366
00:18:20,771 --> 00:18:22,314
OK, I am not allergic to birds,
367
00:18:22,338 --> 00:18:24,969
and you don't have to clean
up after them, normally.
368
00:18:24,993 --> 00:18:26,709
At least cats don't
have sex in your car.
369
00:18:26,733 --> 00:18:30,191
Oh, God. We have
to do something.
370
00:18:30,215 --> 00:18:32,890
Goliath made it very clear
that Harry and the General
371
00:18:32,914 --> 00:18:34,804
have to save the
planet together.
372
00:18:34,828 --> 00:18:36,197
So he can't leave.
373
00:18:36,221 --> 00:18:38,808
I guess we have
to break them up?
374
00:18:38,832 --> 00:18:40,182
Yes!
375
00:18:41,835 --> 00:18:44,292
Harry's like a teenager in heat.
376
00:18:44,316 --> 00:18:46,555
The only way is to
get rid of Heather.
377
00:18:46,579 --> 00:18:48,340
I like where your mind's going.
378
00:18:48,364 --> 00:18:52,779
How big of a snake do you think
we need for a bird that size?
379
00:18:52,803 --> 00:18:55,477
I meant talk to
Heather and get her
380
00:18:55,501 --> 00:18:58,002
to break up with Harry.
- Talk to her.
381
00:18:58,026 --> 00:18:59,592
Snake is back-up, got it.
382
00:19:03,466 --> 00:19:04,922
Oh.
383
00:19:04,946 --> 00:19:07,576
Hey, quick question. Random.
384
00:19:07,600 --> 00:19:10,057
How would you feel if
Jay moved in for a bit?
385
00:19:10,081 --> 00:19:11,929
Who's at the door?
386
00:19:11,953 --> 00:19:14,061
Funny story. Jay asked
if she could move in.
387
00:19:14,085 --> 00:19:15,976
And then I talked to her
mom, and she said yes,
388
00:19:16,000 --> 00:19:17,586
so I got really
excited about it,
389
00:19:17,610 --> 00:19:19,110
and then I told Jay that she
could stay with us for a while
390
00:19:19,134 --> 00:19:21,286
without talking to you
first. I'm so sorry.
391
00:19:21,310 --> 00:19:22,485
I'm sorry.
392
00:19:24,922 --> 00:19:26,726
- Hey, roomies.
- Hi.
393
00:19:26,750 --> 00:19:28,336
Hey, Jay. We're getting a cat.
394
00:19:28,360 --> 00:19:29,492
Nice.
395
00:19:33,549 --> 00:19:34,849
Dr. Vanderspeigle wasn't lying
396
00:19:34,874 --> 00:19:36,036
about this chocolate sauce.
397
00:19:36,315 --> 00:19:37,422
Makes it fun when
you're not sure
398
00:19:37,446 --> 00:19:38,728
the ice cream's under there.
399
00:19:38,752 --> 00:19:40,295
Well, you bought it
at the ice cream shop,
400
00:19:40,319 --> 00:19:42,688
so I think you are sure.
401
00:19:42,712 --> 00:19:45,343
Well, now I am.
402
00:19:45,367 --> 00:19:47,848
What the hell?
403
00:19:52,073 --> 00:19:53,834
"Patience isn't safe
404
00:19:53,845 --> 00:19:55,910
with Deputy Beam-Me-Up
Baker in charge."
405
00:19:55,934 --> 00:19:57,564
Don't listen to that.
406
00:19:57,588 --> 00:19:59,130
Clearly, the perpetrator is
not working with a full deck
407
00:19:59,154 --> 00:20:02,003
if they think you
in charge. Look.
408
00:20:02,027 --> 00:20:04,005
Found this chemistry
professor up at CU Boulder.
409
00:20:04,029 --> 00:20:05,397
I checked him out. He
seems to know his stuff.
410
00:20:05,421 --> 00:20:07,095
I said we pay him
a visit and see
411
00:20:07,119 --> 00:20:08,512
if he recognizes the formula.
412
00:20:09,817 --> 00:20:11,795
- No.
- What do you mean, no?
413
00:20:11,819 --> 00:20:13,144
The note is right.
414
00:20:13,168 --> 00:20:15,233
People are in danger
because of me.
415
00:20:15,257 --> 00:20:18,019
And worse, I got wrapped
up in chasing aliens
416
00:20:18,043 --> 00:20:20,108
and led innocent
people to their death,
417
00:20:20,132 --> 00:20:21,936
like Dr. Beasley,
that therapist.
418
00:20:21,960 --> 00:20:24,286
- That's not true.
- Yes, it is.
419
00:20:24,310 --> 00:20:27,071
If I didn't contact
Peter to let him know
420
00:20:27,095 --> 00:20:28,943
there was an alien here,
he never would have come,
421
00:20:28,967 --> 00:20:30,945
and he'd be alive right now.
422
00:20:30,969 --> 00:20:33,469
Everyone I involve
in this gets hurt.
423
00:20:33,493 --> 00:20:35,863
You're better off
handling it without me.
424
00:20:35,887 --> 00:20:39,257
- What?
- And I'm keeping the balloons.
425
00:20:39,281 --> 00:20:42,633
Deputy. Deputy?
Don't start that car.
426
00:20:44,330 --> 00:20:46,071
Don't put this car in reverse.
427
00:20:49,074 --> 00:20:50,902
Do not drive down that street.
428
00:20:52,686 --> 00:20:55,863
OK, but I'm not gonna save
you any of this ice cream!
429
00:20:58,692 --> 00:21:01,628
Mm. It's actually under here!
430
00:21:01,652 --> 00:21:03,804
Just the man I'm looking for.
431
00:21:03,828 --> 00:21:07,372
Lena. Hi. Uh, everything OK?
432
00:21:07,396 --> 00:21:09,374
You tell me.
433
00:21:09,398 --> 00:21:11,376
I kept tabs on the
woman whose prints
434
00:21:11,400 --> 00:21:13,857
you asked me to run. I
just saw she was murdered.
435
00:21:13,881 --> 00:21:15,598
- Ah.
- Look.
436
00:21:15,622 --> 00:21:17,382
I knew if I called, you
would just say were fine
437
00:21:17,406 --> 00:21:20,821
or not pick up at all,
since you tend to do that.
438
00:21:20,845 --> 00:21:23,084
I guess I deserve that.
439
00:21:23,108 --> 00:21:25,652
We both know where there's
smoke, there's fire,
440
00:21:25,676 --> 00:21:28,045
even if the flames aren't big
enough for you to see yet.
441
00:21:28,069 --> 00:21:31,048
I wanted to see your
face when we spoke.
442
00:21:31,072 --> 00:21:32,180
I need to know
that you understand
443
00:21:32,204 --> 00:21:33,660
what you're getting
yourself into.
444
00:21:33,684 --> 00:21:35,183
I appreciate that.
445
00:21:35,207 --> 00:21:36,532
But you don't have
to worry about me.
446
00:21:36,556 --> 00:21:38,036
I'm fine.
447
00:21:38,863 --> 00:21:40,275
OK.
448
00:21:40,299 --> 00:21:41,972
But thanks for
worrying about me.
449
00:21:41,996 --> 00:21:45,019
It's just what I'd
do for any colleague.
450
00:21:45,043 --> 00:21:46,542
How about you?
451
00:21:46,566 --> 00:21:49,134
How are you doing?
How's your boy?
452
00:21:50,309 --> 00:21:52,200
OK.
453
00:21:52,224 --> 00:21:54,681
Good luck with your fire.
454
00:21:54,705 --> 00:21:56,944
Yeah. I'll be fine.
455
00:21:56,968 --> 00:22:00,948
I've got my fire
retardant clothes.
456
00:22:00,972 --> 00:22:03,888
- Great.
- Great.
457
00:22:07,021 --> 00:22:09,241
Great.
458
00:22:18,293 --> 00:22:22,491
♪ Dearest one
459
00:22:22,515 --> 00:22:25,649
♪ You are so dear to me
460
00:22:27,520 --> 00:22:30,784
♪ I want you near to me
461
00:22:32,917 --> 00:22:34,875
♪ Truly I do
462
00:22:37,704 --> 00:22:39,750
♪ Dearest one
463
00:22:45,886 --> 00:22:47,279
What do you want?
464
00:22:49,760 --> 00:22:51,172
Where is he?
465
00:22:51,196 --> 00:22:52,608
I have obtained most components
466
00:22:52,632 --> 00:22:54,828
of the compound from
the military lab.
467
00:22:54,852 --> 00:22:57,724
Now all I need from here
is the Grey element.
468
00:23:04,165 --> 00:23:07,057
The formula has a
carbon-15 isotope
469
00:23:07,081 --> 00:23:08,276
not found on Earth.
470
00:23:08,300 --> 00:23:09,712
The Greys are known to use it
471
00:23:09,736 --> 00:23:11,148
in their highly
advanced technology,
472
00:23:11,172 --> 00:23:13,194
like their waterless dishwasher
473
00:23:13,218 --> 00:23:15,046
and this spaceship.
474
00:23:22,009 --> 00:23:24,640
I just saw that documentary
that you were in.
475
00:23:24,664 --> 00:23:25,946
It's fascinating.
476
00:23:25,970 --> 00:23:28,470
I mean, especially all
that stuff about owls.
477
00:23:28,494 --> 00:23:30,646
Is that a real thing?
- Yeah.
478
00:23:30,670 --> 00:23:33,649
Actually, a lot of
experiencers randomly see owls.
479
00:23:33,673 --> 00:23:35,782
Most of us believe
those are actually
480
00:23:35,806 --> 00:23:39,046
false memories planted to
cover up an alien abduction.
481
00:23:39,070 --> 00:23:42,614
- Really?
- Wait, are you seeing owls?
482
00:23:42,638 --> 00:23:44,529
Do you think you've
been abducted?
483
00:23:44,553 --> 00:23:46,531
Oh, no, no, no. Oh, no, no.
484
00:23:46,555 --> 00:23:49,012
Not me. No, I'm just curious.
485
00:23:49,036 --> 00:23:51,319
Like... like hypothetically,
486
00:23:51,343 --> 00:23:55,018
how would someone know for sure?
487
00:23:55,042 --> 00:23:56,541
Oh.
488
00:23:56,565 --> 00:23:59,501
Well, owls aren't
the only signs.
489
00:23:59,525 --> 00:24:02,025
Someone might have
weird bruising,
490
00:24:02,049 --> 00:24:06,073
lost time you can't account for.
491
00:24:06,097 --> 00:24:08,815
Some people even find tiny chips
492
00:24:08,839 --> 00:24:11,232
in their skin that aliens
use as a tracking device.
493
00:24:14,366 --> 00:24:17,519
If you ever do feel like
you've been abducted,
494
00:24:17,543 --> 00:24:19,086
you can always talk
to me about it.
495
00:24:19,110 --> 00:24:20,870
I will, sure.
496
00:24:20,894 --> 00:24:23,418
- Promise?
- Yes.
497
00:24:24,419 --> 00:24:27,659
- I want to be abducted.
- You do?
498
00:24:27,683 --> 00:24:29,836
No.
499
00:24:29,860 --> 00:24:32,732
Yes.
- Oh.
500
00:24:34,429 --> 00:24:36,494
There's an experiencer
support group
501
00:24:36,518 --> 00:24:38,453
in Braddock that
I go to sometimes.
502
00:24:38,477 --> 00:24:41,828
If you're ever curious,
you should come by.
503
00:24:44,788 --> 00:24:46,853
Yeah, thanks. Yeah, I'm good.
504
00:24:46,877 --> 00:24:48,704
Yeah, I'm good.
505
00:24:52,012 --> 00:24:55,296
You can't just go in
there whenever you like.
506
00:24:55,320 --> 00:24:57,254
There's protocol.
507
00:24:57,278 --> 00:25:00,692
Well, I, uh, got
the final ingredient
508
00:25:00,716 --> 00:25:02,042
for my formula.
509
00:25:02,066 --> 00:25:04,653
You will be happy to
know I got the matter.
510
00:25:04,677 --> 00:25:05,828
Good.
511
00:25:05,852 --> 00:25:07,438
But you're supposed to say,
512
00:25:07,462 --> 00:25:09,789
"What is the matter?"
513
00:25:09,813 --> 00:25:13,033
And then I say, "I don't know.
What's the matter with you?"
514
00:25:14,774 --> 00:25:16,665
Is this all just a joke to you?
515
00:25:16,689 --> 00:25:19,755
No. Just the joke parts.
516
00:25:19,779 --> 00:25:21,539
Do not worry.
517
00:25:21,563 --> 00:25:25,108
I will get to work and find out
what the Greys are doing here
518
00:25:25,132 --> 00:25:27,067
as soon as I get the henway.
519
00:25:27,091 --> 00:25:28,677
What's a henway?
520
00:25:28,701 --> 00:25:31,680
Well, about six pounds.
521
00:25:31,704 --> 00:25:33,987
That's enough.
522
00:25:34,011 --> 00:25:35,771
Let me tell you something.
523
00:25:35,795 --> 00:25:39,122
You might think it's
funny, but the whole world
524
00:25:39,146 --> 00:25:41,235
is depending on you.
525
00:25:49,200 --> 00:25:51,115
Here we go.
526
00:25:52,464 --> 00:25:55,269
Sorry, I know you can't hear me
527
00:25:55,293 --> 00:25:57,097
because your brain doesn't work.
528
00:25:57,121 --> 00:25:59,427
But let's see what I can
do about your vision.
529
00:26:10,917 --> 00:26:12,310
It works.
530
00:26:13,722 --> 00:26:15,744
Thank you for meeting with us.
531
00:26:15,768 --> 00:26:17,659
We really feel bad
about the other night.
532
00:26:17,683 --> 00:26:20,574
Mm, I don't think I
was at my best, either.
533
00:26:20,598 --> 00:26:23,728
Meeting the two people
closest to Harry,
534
00:26:23,753 --> 00:26:25,427
I was nervous.
535
00:26:25,451 --> 00:26:28,560
I'm not really great
with other women.
536
00:26:28,584 --> 00:26:31,737
You don't like women.
Bit of a guy's gull.
537
00:26:31,761 --> 00:26:33,826
- Will you stop it?
- I don't think I can.
538
00:26:33,850 --> 00:26:36,786
Anyway, we want to talk to
you about something on Earth
539
00:26:36,810 --> 00:26:39,397
we call girl code.
540
00:26:39,421 --> 00:26:42,922
It says that women have to
be honest with each other.
541
00:26:42,946 --> 00:26:44,924
Oh. But not with men?
542
00:26:44,948 --> 00:26:45,925
No.
543
00:26:45,949 --> 00:26:47,231
Girl code is when
544
00:26:47,255 --> 00:26:48,754
we warn each other
when one of us
545
00:26:48,778 --> 00:26:53,106
is about to make a huge mistake
like you are with Harry.
546
00:26:53,130 --> 00:26:55,196
- Mm.
- I don't understand.
547
00:26:55,220 --> 00:26:56,675
Well, think about it.
548
00:26:56,699 --> 00:26:59,243
He's in trouble, and he's
asking you to help him out,
549
00:26:59,267 --> 00:27:00,940
but you have to break the rules,
550
00:27:00,964 --> 00:27:02,159
and pretty soon,
you'll be on the run
551
00:27:02,183 --> 00:27:03,378
with him like that movie.
552
00:27:03,402 --> 00:27:05,206
Have you ever seen
"Bonnie and Clyde"?
553
00:27:05,230 --> 00:27:06,729
We're 60 light years
behind you guys,
554
00:27:06,753 --> 00:27:09,122
so we're just now getting
Chuck Berry music.
555
00:27:09,146 --> 00:27:10,646
Oh, in 30 years,
you're gonna want
556
00:27:10,670 --> 00:27:11,864
to look out for the Pixies.
557
00:27:11,888 --> 00:27:12,952
You might not be sure at first,
558
00:27:12,976 --> 00:27:14,258
but stick around
for "Doolittle."
559
00:27:14,282 --> 00:27:15,607
"Bossanova" is actually
also kind of sick.
560
00:27:15,631 --> 00:27:16,956
You know, I'm gonna
make you a list.
561
00:27:16,980 --> 00:27:20,525
- OK.
- Um, what we're saying is,
562
00:27:20,549 --> 00:27:22,223
do you really want
to spend your life
563
00:27:22,247 --> 00:27:23,615
with a guy you barely know?
- Yeah.
564
00:27:23,639 --> 00:27:24,834
I mean, how many
kids does he have?
565
00:27:24,858 --> 00:27:26,270
What, 300?
- 400.
566
00:27:26,294 --> 00:27:27,706
Yeah. And never sees 'em.
567
00:27:27,730 --> 00:27:29,273
Most of them are dead.
568
00:27:29,297 --> 00:27:31,449
And have you met his
other friends, ever? No.
569
00:27:31,473 --> 00:27:33,582
Because he only had one.
- Right.
570
00:27:33,606 --> 00:27:37,150
- Killed him and ate him.
- That is not true!
571
00:27:37,174 --> 00:27:39,979
I did not murder 42, a dog did.
572
00:27:40,003 --> 00:27:41,938
And I only ate him
573
00:27:41,962 --> 00:27:45,289
because it was his last wish.
574
00:27:45,313 --> 00:27:46,856
I changed the
recipe a little bit,
575
00:27:46,880 --> 00:27:49,250
but it said salt to taste, so...
576
00:27:49,274 --> 00:27:50,729
What are you doing here?
577
00:27:50,753 --> 00:27:52,644
We told you, we
don't keep secrets.
578
00:27:52,668 --> 00:27:55,081
OK.
579
00:27:55,105 --> 00:27:57,170
OK, we said some mean
things just now, Harry,
580
00:27:57,194 --> 00:27:59,216
but it's really because
we care for you.
581
00:27:59,240 --> 00:28:01,697
We want to help you.
582
00:28:01,721 --> 00:28:03,655
Help.
583
00:28:03,679 --> 00:28:07,485
You never help anyone for
them. You do it for you.
584
00:28:07,509 --> 00:28:10,358
Because you think helping
is the only reason
585
00:28:10,382 --> 00:28:12,273
anyone will love you,
586
00:28:12,297 --> 00:28:14,449
so you go around looking
for broken and needy people
587
00:28:14,473 --> 00:28:17,887
to help, which is perfect
that this stray cat
588
00:28:17,911 --> 00:28:19,497
showed up at your door.
589
00:28:19,521 --> 00:28:21,804
Except she cannot
give love back.
590
00:28:21,828 --> 00:28:23,196
Uh-uh.
591
00:28:23,220 --> 00:28:25,286
She can only take more and more,
592
00:28:25,310 --> 00:28:28,593
because she is a pit
of need with no bottom,
593
00:28:28,617 --> 00:28:31,944
a sun at the center
of her own universe,
594
00:28:31,968 --> 00:28:35,992
incapable of caring about
anyone else but herself.
595
00:28:36,016 --> 00:28:39,343
- OK, well that's...
- Accurate? Yes.
596
00:28:39,367 --> 00:28:40,910
Seems absolutely accurate to me.
597
00:28:40,934 --> 00:28:42,651
It's like infallible math.
598
00:28:42,675 --> 00:28:46,132
You will never know a
love like Heather and I.
599
00:28:46,156 --> 00:28:49,048
And I feel sorry for you both.
- Harry.
600
00:28:49,072 --> 00:28:51,834
- You want to get out of here?
- Yeah, let's get out of here.
601
00:28:51,858 --> 00:28:54,382
Let's go be in love
somewhere not around hate.
602
00:28:55,557 --> 00:28:57,361
I do want those
music recs, though,
603
00:28:57,385 --> 00:29:00,780
if you get a chance.
- Oh, OK.
604
00:29:08,744 --> 00:29:11,375
Chemistry is a delicate balance.
605
00:29:11,399 --> 00:29:14,291
When you mess with the
balance, things explode.
606
00:29:14,315 --> 00:29:17,250
It is like Asta and her
red raggedy sidekick.
607
00:29:17,274 --> 00:29:19,905
Asta lied to her about
my alien identity,
608
00:29:19,929 --> 00:29:22,908
and the imbalance nearly
ended their friendship.
609
00:29:22,932 --> 00:29:26,738
Now my friendship with
Asta has exploded too.
610
00:29:26,762 --> 00:29:29,132
It is her fault. I do not care.
611
00:29:29,156 --> 00:29:33,029
The formula is now complete,
and I will be leaving soon.
612
00:29:35,467 --> 00:29:38,097
That will be Asta
coming to apologize,
613
00:29:38,121 --> 00:29:40,012
probably with a pie.
614
00:29:40,036 --> 00:29:43,431
I will get rid of her,
but I will keep the pie.
615
00:29:46,565 --> 00:29:48,281
- I need your help.
- What?
616
00:29:48,305 --> 00:29:50,022
Whoa, cool volcano.
617
00:29:50,046 --> 00:29:52,547
That is not a volcano.
618
00:29:52,571 --> 00:29:55,506
That is a caldera.
You were there.
619
00:29:55,530 --> 00:29:57,987
Did you not hear the raccoon?
620
00:29:58,011 --> 00:29:59,380
Is this what makes it blow up?
621
00:29:59,404 --> 00:30:01,643
Hey! Do not touch that.
622
00:30:01,667 --> 00:30:05,429
Harry, come to bed. Ew.
623
00:30:05,453 --> 00:30:07,953
Hey, you're the alien
lady from the diner.
624
00:30:07,977 --> 00:30:09,520
You told him who I am?
625
00:30:09,544 --> 00:30:12,915
He is one of those
statistical annoyances
626
00:30:12,939 --> 00:30:15,221
that can see through
our genetic disguises.
627
00:30:15,245 --> 00:30:18,094
Such a pest.
- Yeah, they're the worst.
628
00:30:18,118 --> 00:30:20,488
Get out of here, pest. Shoo!
629
00:30:20,512 --> 00:30:23,360
Yeah, yeah. Hit the
bricks, ya freak.
630
00:30:23,384 --> 00:30:25,362
No, the science fair's today,
631
00:30:25,386 --> 00:30:26,494
and you have to help
me make a project.
632
00:30:26,518 --> 00:30:27,930
I don't have to help you.
633
00:30:27,954 --> 00:30:30,454
You need to get out of
here before my girlfriend
634
00:30:30,478 --> 00:30:32,543
pecks a hole in your face.
635
00:30:32,567 --> 00:30:34,502
Time to go, human child.
636
00:30:34,526 --> 00:30:36,547
- You guys are mean.
- Make like a Kleenex.
637
00:30:36,571 --> 00:30:38,225
Put a little boogie on it.
638
00:30:46,276 --> 00:30:48,745
Oh, well, that turned me on.
639
00:30:59,115 --> 00:31:00,745
Oh.
640
00:31:00,769 --> 00:31:03,879
Would you like something
to drink, my love bird?
641
00:31:03,903 --> 00:31:05,924
- Nectar.
- Nectar?
642
00:31:05,948 --> 00:31:07,341
I barely knew her.
643
00:31:19,092 --> 00:31:20,397
Son of a bitch!
644
00:31:34,378 --> 00:31:35,660
OK. Stand by your projects, OK?
645
00:31:35,684 --> 00:31:37,009
Mm-hmm.
646
00:31:37,033 --> 00:31:38,837
OK, kids, the judges are
gonna be coming around,
647
00:31:38,861 --> 00:31:40,883
so get ready to answer
some questions, OK?
648
00:31:40,907 --> 00:31:43,537
- All right, Mrs. Hawthorne.
- The deer looks...
649
00:31:43,561 --> 00:31:45,322
- It's a bear.
- Oh.
650
00:31:45,346 --> 00:31:47,150
Hey, check out Max's project.
651
00:31:47,174 --> 00:31:49,413
Max, our son.
652
00:31:49,437 --> 00:31:51,719
You did this all by yourself?
653
00:31:51,743 --> 00:31:54,897
Well, I can't lie. Yes, I did.
654
00:31:54,921 --> 00:31:58,030
That little shit does
not know what he's done.
655
00:31:58,054 --> 00:32:00,946
Even I do not know the
effects of the Grey compound.
656
00:32:00,970 --> 00:32:03,427
His stupidity may
put others in danger,
657
00:32:03,451 --> 00:32:05,777
or worse, ruin my caldera.
658
00:32:05,801 --> 00:32:08,238
I finally got the
color just right.
659
00:32:10,980 --> 00:32:14,612
So, Max, what is a caldera?
660
00:32:14,636 --> 00:32:16,701
- That's right.
- I'm sorry?
661
00:32:16,725 --> 00:32:18,964
That's the project.
People have to guess.
662
00:32:18,988 --> 00:32:21,184
What is a caldera?
663
00:32:21,208 --> 00:32:22,446
Do you know?
- Of course, I know.
664
00:32:22,470 --> 00:32:24,317
I'm a science teacher.
- Great!
665
00:32:24,341 --> 00:32:26,972
Tell me.
- No, you tell me.
666
00:32:26,996 --> 00:32:28,365
I'm sorry.
667
00:32:28,389 --> 00:32:29,825
That's not a good enough answer.
668
00:32:33,350 --> 00:32:35,981
Dr. Vanderspeigle. Hi.
669
00:32:36,005 --> 00:32:37,287
Where is your son?
670
00:32:37,311 --> 00:32:40,638
He is right over there,
next to his caldera.
671
00:32:40,662 --> 00:32:43,728
Isn't it great?
- He stole it from me.
672
00:32:43,752 --> 00:32:45,232
Of course, he did.
673
00:32:48,452 --> 00:32:50,150
How about a demonstration?
674
00:32:53,022 --> 00:32:54,154
I am too late.
675
00:33:06,383 --> 00:33:08,361
- Come on, let's go.
- Sorry, buddy.
676
00:33:08,385 --> 00:33:10,189
We were just about
to see your caldera.
677
00:33:10,213 --> 00:33:11,799
- He stole it.
- Of course, he did.
678
00:33:11,823 --> 00:33:14,585
Max.
- I know, I'm grounded.
679
00:33:14,609 --> 00:33:16,674
Yeah, I was pretty sure
he stole it all along.
680
00:33:16,698 --> 00:33:18,241
Yeah, me too. Are
we bad parents?
681
00:33:18,265 --> 00:33:19,788
We're not great.
682
00:33:36,457 --> 00:33:38,043
Is this it?
683
00:33:38,067 --> 00:33:40,872
Is this the only thing
the Greys' compound does?
684
00:33:40,896 --> 00:33:43,464
Just create smoke?
685
00:34:05,138 --> 00:34:06,724
Gravity.
686
00:34:06,748 --> 00:34:08,552
The scrawny Greys cannot survive
687
00:34:08,576 --> 00:34:10,206
in Earth's gravity.
688
00:34:10,230 --> 00:34:13,252
This is what they want...
not to destroy the Earth,
689
00:34:13,276 --> 00:34:15,863
but to change its atmosphere
and gravitational pull
690
00:34:15,887 --> 00:34:19,848
so only they can survive
and have it to themselves.
691
00:34:22,633 --> 00:34:25,525
That faint one there is Mars,
692
00:34:25,549 --> 00:34:29,486
the god of war.
693
00:34:29,510 --> 00:34:31,836
And over there is Venus,
694
00:34:31,860 --> 00:34:34,360
the gentle goddess of fertility.
695
00:34:34,384 --> 00:34:35,951
Wow.
696
00:34:37,170 --> 00:34:40,105
What's that? Let's go.
697
00:34:40,129 --> 00:34:41,367
Asta, Kayla, come on.
698
00:34:41,391 --> 00:34:42,629
- Cool!
- Wait up!
699
00:34:42,653 --> 00:34:45,850
- Hey, hey.
- Slow down!
700
00:34:45,874 --> 00:34:49,530
- Come on, this way.
- Not so fast.
701
00:34:52,707 --> 00:34:53,882
Ben!
702
00:35:00,367 --> 00:35:03,128
That's a terrifying dream.
703
00:35:03,152 --> 00:35:05,739
Not a dream. Remember?
704
00:35:05,763 --> 00:35:07,915
Liv said she saw
a UFO that night.
705
00:35:07,939 --> 00:35:09,308
The Greys were there.
706
00:35:09,332 --> 00:35:11,005
They took Ben.
- Oh.
707
00:35:11,029 --> 00:35:12,572
I don't think I was
supposed to remember,
708
00:35:12,596 --> 00:35:14,226
but maybe something Harry said
709
00:35:14,250 --> 00:35:15,749
made the memory
come back somehow.
710
00:35:15,773 --> 00:35:16,924
I don't...
711
00:35:16,948 --> 00:35:19,318
- Oh, my God, that's horrible.
- I know.
712
00:35:19,342 --> 00:35:21,929
And what did I do? Nothing.
713
00:35:21,953 --> 00:35:23,105
You were ten.
714
00:35:23,129 --> 00:35:25,019
And you didn't even
remember until now.
715
00:35:25,043 --> 00:35:28,284
It doesn't matter.
I should have known.
716
00:35:28,308 --> 00:35:31,156
I've been so focused
on my own shit
717
00:35:31,180 --> 00:35:33,811
that I can't even see when
one of my friends needs help.
718
00:35:33,835 --> 00:35:36,335
You know, Harry was
right. You heard him.
719
00:35:36,359 --> 00:35:39,121
I'm just a selfish asshole
who only thinks about myself.
720
00:35:39,145 --> 00:35:42,496
- Yeah.
- Yeah?
721
00:35:43,714 --> 00:35:46,258
Yeah, no, I heard
him. I was there.
722
00:35:46,282 --> 00:35:47,607
Yeah, but you have to agree.
723
00:35:47,631 --> 00:35:50,828
Otherwise, you would have
said "no," not "yeah."
724
00:35:50,852 --> 00:35:53,483
I disagree, OK?
Harry was just mad.
725
00:35:53,507 --> 00:35:55,746
I mean, he said that
I only help people
726
00:35:55,770 --> 00:35:58,381
so they'll love me.
That's bullshit.
727
00:36:00,035 --> 00:36:02,187
- Yeah, I know.
- What was that?
728
00:36:02,211 --> 00:36:04,102
- What was what?
- You hesitated.
729
00:36:04,126 --> 00:36:05,669
- Did not.
- You did.
730
00:36:05,693 --> 00:36:08,150
I'm a nurse, OK? I help people.
731
00:36:08,174 --> 00:36:10,587
So sorry.
- OK, stop. Stop.
732
00:36:10,611 --> 00:36:12,980
The plan was to break up
him and Heather, not us.
733
00:36:13,004 --> 00:36:16,636
Right, I'm sorry. Yes. Sorry.
734
00:36:16,660 --> 00:36:18,725
Look, if I don't tell Ben,
735
00:36:18,749 --> 00:36:20,684
then Harry will definitely
be right about me.
736
00:36:20,708 --> 00:36:22,207
You cannot tell him.
737
00:36:22,231 --> 00:36:23,730
I wasn't there for him
then, but I could be there
738
00:36:23,754 --> 00:36:26,037
for him now.
- You cannot tell him.
739
00:36:26,061 --> 00:36:27,691
He has a family, a life.
740
00:36:27,715 --> 00:36:30,868
He's happy, for Ben, anyway.
741
00:36:30,892 --> 00:36:33,349
And if you tell him,
it could possibly...
742
00:36:33,373 --> 00:36:35,307
Help him?
743
00:36:35,331 --> 00:36:37,570
Ruin his life.
744
00:36:37,594 --> 00:36:39,224
Sometimes when we
try to help people,
745
00:36:39,248 --> 00:36:41,792
it's not really for them.
746
00:36:41,816 --> 00:36:43,359
Here's your order, Asta.
747
00:36:43,383 --> 00:36:45,883
- Oh, thanks, Kim.
- You're welcome.
748
00:36:45,907 --> 00:36:48,779
Jay asked me to get
her some dinner.
749
00:36:49,780 --> 00:36:51,845
- I am her mother.
- I know!
750
00:36:51,869 --> 00:36:52,890
Get that look off your face.
751
00:36:52,914 --> 00:36:54,568
- But... what?
- Ah.
752
00:37:18,069 --> 00:37:20,439
All right, Joseph,
I know it's you.
753
00:37:20,463 --> 00:37:21,986
Come on out. We can
talk about this.
754
00:37:23,584 --> 00:37:25,368
Joseph?
755
00:37:31,126 --> 00:37:34,758
Some people even find
tiny chips in their skin
756
00:37:34,782 --> 00:37:37,611
that aliens use as
a tracking device.
757
00:38:32,589 --> 00:38:34,262
Hey, buddy.
758
00:38:34,286 --> 00:38:36,395
Hey. What's going on?
759
00:38:36,419 --> 00:38:38,614
Nothing, just in
the neighborhood.
760
00:38:38,638 --> 00:38:40,529
I thought I'd drop by.
761
00:38:40,553 --> 00:38:42,488
Just a friend checking
on her friend.
762
00:38:42,512 --> 00:38:45,883
Yeah, how are you doing?
- Yeah, fine.
763
00:38:45,907 --> 00:38:48,755
It feels like maybe this
could have been a phone call.
764
00:38:48,779 --> 00:38:49,800
Ah.
765
00:38:49,824 --> 00:38:51,366
You know who shows up in person?
766
00:38:51,390 --> 00:38:52,498
Real friends do.
767
00:38:52,522 --> 00:38:53,717
That's who.
768
00:38:53,741 --> 00:38:55,066
I thought I'd throw
this out there.
769
00:38:55,090 --> 00:38:57,068
If you, Kate, ever want,
like, a date night,
770
00:38:57,092 --> 00:38:58,243
I'm here for you.
771
00:38:58,267 --> 00:38:59,897
I could come over and babysit.
772
00:38:59,921 --> 00:39:01,768
Well, the last time you babysat,
773
00:39:01,792 --> 00:39:03,422
I found an empty wine
bottle in the bathtub.
774
00:39:03,446 --> 00:39:04,728
Doesn't need to be babysitting.
775
00:39:04,752 --> 00:39:06,512
Could be anything, really.
776
00:39:06,536 --> 00:39:08,557
You know, airport rides,
groceries, you know.
777
00:39:08,581 --> 00:39:10,429
Give this thing a tune.
778
00:39:10,453 --> 00:39:12,300
Take it easy. It's late.
779
00:39:12,324 --> 00:39:13,998
I know it's late.
780
00:39:14,022 --> 00:39:17,566
I just want you to
know I'm here for you.
781
00:39:17,590 --> 00:39:19,351
I really am.
782
00:39:19,375 --> 00:39:21,788
Whatever you need.
783
00:39:21,812 --> 00:39:24,138
Are you sure you're doing OK?
784
00:39:24,162 --> 00:39:26,880
Yeah. Yeah, sure.
785
00:39:26,904 --> 00:39:28,490
Of course.
786
00:39:28,514 --> 00:39:29,840
What was that?
787
00:39:29,864 --> 00:39:31,406
Did you say something
about camping?
788
00:39:31,430 --> 00:39:34,279
- No.
- Weird.
789
00:39:34,303 --> 00:39:35,497
Could have sworn you did.
790
00:39:35,521 --> 00:39:36,740
Huh.
791
00:39:39,438 --> 00:39:40,894
You remember those camping trips
792
00:39:40,918 --> 00:39:42,591
we used to take up on the ridge?
793
00:39:42,615 --> 00:39:44,289
- Yeah, yeah.
- Yeah.
794
00:39:44,313 --> 00:39:47,248
And that time we were kids,
and you saw something,
795
00:39:47,272 --> 00:39:50,077
and we all chased
after it, like a light.
796
00:39:50,101 --> 00:39:53,254
Yeah, sort of. But
there wasn't anything.
797
00:39:53,278 --> 00:39:54,821
Or was there, right?
798
00:39:54,845 --> 00:39:57,868
- There wasn't.
- Or was there?
799
00:39:57,892 --> 00:39:59,652
I can play this game all night.
800
00:39:59,676 --> 00:40:03,134
But wouldn't it be weird
if something did happen
801
00:40:03,158 --> 00:40:05,614
and you were forced
to forget it?
802
00:40:05,638 --> 00:40:08,139
You know, like,
abducted by aliens.
803
00:40:08,163 --> 00:40:09,401
Oh, wow.
804
00:40:09,425 --> 00:40:10,663
You wouldn't even know about it.
805
00:40:10,687 --> 00:40:13,318
Yeah, yeah. That
would be pretty weird.
806
00:40:13,342 --> 00:40:15,320
But you were abducted
by aliens that night.
807
00:40:15,344 --> 00:40:17,148
Or were you? Just kidding.
808
00:40:17,172 --> 00:40:18,453
But you were.
809
00:40:18,477 --> 00:40:20,542
And I wasn't there for you then,
810
00:40:20,566 --> 00:40:23,807
but I'm here for you now.
811
00:40:23,831 --> 00:40:25,634
I'm sorry, do you
812
00:40:25,658 --> 00:40:27,114
are you being serious?
813
00:40:27,138 --> 00:40:28,637
You really think I was
abducted by aliens?
814
00:40:28,661 --> 00:40:29,725
Let's bring this full circle.
815
00:40:29,749 --> 00:40:31,118
You were abducted by aliens.
816
00:40:31,142 --> 00:40:33,642
I can't tell you how
I know, but I do know.
817
00:40:33,666 --> 00:40:36,645
And I'm here for
you now as a friend,
818
00:40:36,669 --> 00:40:39,474
a good friend.
819
00:40:39,498 --> 00:40:40,867
OK.
820
00:40:40,891 --> 00:40:44,479
Oh, God, I feel good.
Do you feel good?
821
00:40:44,503 --> 00:40:46,331
- Never better.
- Great.
822
00:41:01,520 --> 00:41:04,760
♪ I am just an alien
823
00:41:04,784 --> 00:41:08,939
♪ Who came from up above
824
00:41:08,963 --> 00:41:12,856
♪ I wanted to kill everyone
825
00:41:12,880 --> 00:41:16,511
♪ But then I fell in love
826
00:41:16,535 --> 00:41:19,297
♪ I fell
827
00:41:19,321 --> 00:41:24,128
♪ In love
828
00:41:24,152 --> 00:41:26,695
♪ I fell
829
00:41:26,719 --> 00:41:28,741
♪ In love
830
00:41:28,765 --> 00:41:31,439
Whoo-hoo! Whoo-hoo-hoo!
831
00:41:31,463 --> 00:41:34,921
♪ I fell
832
00:41:34,945 --> 00:41:39,012
♪ In love
833
00:41:39,036 --> 00:41:42,929
♪ She is a Blue Avian
834
00:41:42,953 --> 00:41:46,977
♪ The feelings are complex
835
00:41:47,001 --> 00:41:50,850
♪ I cannot wait
to see her soon ♪
836
00:41:50,874 --> 00:41:54,723
♪ So we can have
great intercourse ♪
837
00:41:54,747 --> 00:41:57,813
♪ I should have
838
00:41:57,837 --> 00:42:01,295
♪ Said sex
839
00:42:01,319 --> 00:42:04,646
♪ Love has changed everything ♪
840
00:42:04,670 --> 00:42:08,041
♪ Everything I knew
841
00:42:08,065 --> 00:42:11,479
♪ I knew the world
had many things ♪
842
00:42:11,503 --> 00:42:14,985
♪ But I never knew
the world had you ♪
843
00:42:17,248 --> 00:42:19,835
The Greys know where
your family lives.
844
00:42:19,859 --> 00:42:22,403
You will do what we say,
or we will kill them all.
845
00:42:22,427 --> 00:42:25,102
You understand?
846
00:42:25,126 --> 00:42:26,407
Good.
847
00:42:26,431 --> 00:42:27,974
You work for the Greys now.
848
00:42:27,998 --> 00:42:32,109
You are gonna help us
get Harry's alien DNA.
849
00:42:32,133 --> 00:42:34,938
Why? Why are you doing this?
850
00:42:34,962 --> 00:42:36,896
Because we do what we want.
851
00:42:36,920 --> 00:42:38,637
And once you give
me what I need,
852
00:42:38,661 --> 00:42:40,247
you will leave the
planet without Harry
853
00:42:40,271 --> 00:42:42,206
and you will never
see him again,
854
00:42:42,230 --> 00:42:45,165
or we will kill him too.
855
00:42:45,189 --> 00:42:48,777
♪ I'm in love with Heather
856
00:42:48,801 --> 00:42:52,477
♪ That's all I have to say
857
00:42:52,501 --> 00:42:55,784
♪ Together with Heather
forever and ever ♪
858
00:42:55,808 --> 00:42:59,005
♪ 'Cause love never goes away
859
00:42:59,029 --> 00:43:00,180
OK.
860
00:43:00,204 --> 00:43:04,513
♪ Love never goes away
861
00:43:06,732 --> 00:43:11,452
♪ Love never goes away
862
00:43:11,476 --> 00:43:17,476
♪ Love never goes
863
00:43:17,700 --> 00:43:20,007
♪ Away
61831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.