Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:21.938 --> 00:00:24.106
My philosophy
of life is dead straight:
2
00:00:24.440 --> 00:00:27.068
whatever doesn't Kill
you makes you stronger.
3
00:00:27.401 --> 00:00:28.152
If I didn't believe that
4
00:00:28.486 --> 00:00:30.404
I would've passed the
dice a long time ago.
5
00:00:31.364 --> 00:00:32.949
And after some of the numbers I've played,
6
00:00:33.282 --> 00:00:34.992
I must be a born again crap shooter.
7
00:00:37.537 --> 00:00:39.163
I'm in pretty good shape for
a guy who drinks too much
8
00:00:39.497 --> 00:00:41.374
and smokes a couple of packs a day,
9
00:00:41.707 --> 00:00:42.792
and I'm still a smooth stick man,
10
00:00:43.125 --> 00:00:45.336
even if my wife is usually
in the driver's seat.
11
00:00:45.670 --> 00:00:47.588
But at my age, that's okay by me.
12
00:00:49.090 --> 00:00:49.924
I'm a writer.
13
00:00:50.258 --> 00:00:52.176
Detective fiction is my line.
14
00:00:52.510 --> 00:00:54.428
You've probably spun a
few dime store pulp racks
15
00:00:54.762 --> 00:00:58.432
with my name buried away in
the back. Richard Foster.
16
00:00:58.766 --> 00:01:01.435
For a long time, that
moniker barely paid the rent.
17
00:01:01.769 --> 00:01:03.187
Then one day, my hero, Johnny Magnum,
18
00:01:03.521 --> 00:01:04.522
clicked with John Q. Public
19
00:01:04.855 --> 00:01:06.524
and I had a bestseller on my hands,
20
00:01:06.857 --> 00:01:08.317
even an offer from Hollywoodland.
21
00:01:09.610 --> 00:01:12.530
But I don't want to tell you
about my financial success.
22
00:01:12.863 --> 00:01:15.199
What's money, anyway, except
paper with germs on it?
23
00:01:16.367 --> 00:01:18.160
I want to tell you about something else,
24
00:01:18.494 --> 00:01:20.621
something that still
haunts me like a nightmare.
25
00:01:20.955 --> 00:01:22.665
Something so bizarre and bloodcurdling,
26
00:01:22.999 --> 00:01:25.626
you'd want to pretend that
it never really happened.
27
00:01:33.676 --> 00:01:36.429
It began in the autumn of 1966.
28
00:01:36.762 --> 00:01:38.514
I was a million miles from that place,
29
00:01:39.599 --> 00:01:42.184
but the fate set in motion that
morning was headed straight
30
00:01:42.518 --> 00:01:43.936
on a collision course with me.
31
00:01:44.854 --> 00:01:46.772
It was the home of Victor and Pearl Tusk,
32
00:01:47.106 --> 00:01:49.442
a pair of factory sealed suburbanites.
33
00:01:49.775 --> 00:01:50.818
They led a regular sort of life,
34
00:01:51.152 --> 00:01:53.738
with lots of polyester
and very little sex.
35
00:01:54.071 --> 00:01:55.823
They had two daughters,
36
00:01:56.157 --> 00:01:57.408
and Sarah, who was 10.
37
00:01:58.367 --> 00:02:01.203
Victor was the kind of guy you'd
call an endangered species.
38
00:02:01.537 --> 00:02:03.956
All heart, but no chest
cavity to put it in.
39
00:02:04.290 --> 00:02:07.126
Pearl was a two-fisted
housewife and a devoted mother.
40
00:02:07.460 --> 00:02:08.919
On the morning of their 11th anniversary,
41
00:02:09.253 --> 00:02:10.880
they thought they had a pretty good life.
42
00:02:25.811 --> 00:02:27.188
- Pearl.
43
00:02:31.776 --> 00:02:33.069
Pearl.
44
00:02:33.402 --> 00:02:34.362
Sweetheart.
45
00:02:35.529 --> 00:02:36.906
Wake up, Sleeping Beauty.
46
00:02:37.239 --> 00:02:38.324
It's Saturday.
47
00:02:38.658 --> 00:02:41.452
You get to spend the whole
day with the man you love.
48
00:02:41.786 --> 00:02:43.954
Do I deserve such joy?
49
00:02:44.288 --> 00:02:44.789
- Oh, come on, dear,
50
00:02:45.122 --> 00:02:46.499
don't you know what day this is?
51
00:02:46.832 --> 00:02:48.834
- This is my day to sleep in.
52
00:02:52.296 --> 00:02:54.507
Ugh. My God...
53
00:02:57.051 --> 00:02:59.428
is it really 11 years already?
54
00:02:59.762 --> 00:03:00.888
- Not a day less, dear.
55
00:03:02.348 --> 00:03:03.766
- Happy anniversary, dear.
56
00:03:04.100 --> 00:03:04.600
- That's my girl.
57
00:03:04.934 --> 00:03:06.602
Happy anniversary, darling.
58
00:03:06.936 --> 00:03:07.978
I couldn't have had 11 happier years
59
00:03:08.312 --> 00:03:09.355
if I planned them myself.
60
00:03:09.689 --> 00:03:11.899
- The best laid plans, Victor...
61
00:03:12.233 --> 00:03:13.150
Promise me something.
62
00:03:13.484 --> 00:03:14.944
Promise me we'll have 50 more.
63
00:03:15.277 --> 00:03:16.404
No, a hundred.
64
00:03:16.737 --> 00:03:18.280
- I can hardly wait.
65
00:03:20.282 --> 00:03:21.200
- Come in.
66
00:03:22.535 --> 00:03:24.245
- Happy anniversary, Mommy and Daddy.
67
00:03:24.578 --> 00:03:25.579
I made this just for you.
- Oh.
68
00:03:25.913 --> 00:03:26.831
- Oh.
- Oh.
69
00:03:27.164 --> 00:03:27.957
- Look at this.
70
00:03:28.290 --> 00:03:29.083
- Isn't that nice.
- Thank you, sweetie.
71
00:03:29.417 --> 00:03:30.084
Hope you like it.
72
00:03:30.418 --> 00:03:32.294
- Pancakes, that's nice.
73
00:03:32.628 --> 00:03:33.337
Ooh, hot coffee.
74
00:03:33.671 --> 00:03:35.506
Mm.
- Mm, yummy.
75
00:03:36.674 --> 00:03:38.008
- Read the card I made you.
76
00:03:39.009 --> 00:03:40.302
- To my mommy and daddy.
77
00:03:40.636 --> 00:03:43.264
I love you more than God,
your loving daughter.
78
00:03:43.597 --> 00:03:44.140
Aw.
79
00:03:44.473 --> 00:03:45.891
- Aw, that's beautiful, sweetie.
80
00:03:46.225 --> 00:03:46.726
Thank you.
81
00:03:47.059 --> 00:03:49.854
Better eat your
pancakes before they get cold.
82
00:03:51.856 --> 00:03:53.149
- Mmm mmm.
83
00:03:54.900 --> 00:03:55.651
Mmm!
84
00:03:57.236 --> 00:03:58.070
Good.
85
00:03:58.404 --> 00:04:00.531
- After breakfast, we'll
all go up to grandma's
86
00:04:00.865 --> 00:04:02.450
and get your sister, okay?
87
00:04:02.783 --> 00:04:04.535
Aw, do we have to?
88
00:04:04.869 --> 00:04:07.413
- Now, sweetie, it's a very special day
89
00:04:07.747 --> 00:04:10.416
and we want everyone from the
family, everyone 10 be there.
90
00:04:10.750 --> 00:04:12.168
So you have to come, okay?
91
00:04:12.501 --> 00:04:14.712
- Okay.
- Okay.
92
00:04:15.755 --> 00:04:17.715
- Daddy.
- Mm-hmm.
93
00:04:18.048 --> 00:04:19.759
- When you die and go see God,
94
00:04:20.092 --> 00:04:21.844
will you come back and
tell me what he looks like?
95
00:04:22.178 --> 00:04:22.887
- Sure, I will.
96
00:04:23.846 --> 00:04:24.805
Promise me?
97
00:04:26.015 --> 00:04:28.726
- Mm-hmm.
- Yes, we promise, dear.
98
00:04:29.059 --> 00:04:33.773
- So pumpkin, you come on up
and snuggle up by dear old dad,
99
00:04:35.024 --> 00:04:37.359
and tell me what you want to do today.
100
00:04:37.693 --> 00:04:38.194
What is it?
101
00:04:38.527 --> 00:04:40.654
I'm gonna kill you and mommy.
102
00:04:40.988 --> 00:04:42.323
Yeah.
103
00:04:46.118 --> 00:04:50.456
Yeah.
104
00:05:25.574 --> 00:05:27.952
- Well, what does he look like?
105
00:05:34.333 --> 00:05:35.417
Can he see me?
106
00:07:15.935 --> 00:07:17.978
Little Sarah
Tusk became ward of the state
107
00:07:18.312 --> 00:07:19.563
and spent the next 15 years
108
00:07:19.897 --> 00:07:21.857
in a big, sprawling place by the lake.
109
00:07:22.191 --> 00:07:24.693
She had a room with a view
and the full treatment.
110
00:07:25.027 --> 00:07:26.528
To call the Lakeview Asylum a snake pit
111
00:07:26.862 --> 00:07:29.323
was like giving it five
stars in the Michelin guide.
112
00:07:29.657 --> 00:07:31.325
Sarah was now 25 years-old
113
00:07:31.659 --> 00:07:33.327
and like most little girls of 25,
114
00:07:33.661 --> 00:07:34.870
she was ready to leave home.
115
00:07:35.204 --> 00:07:37.414
Her sister Victoria was
now her legal guardian
116
00:07:37.748 --> 00:07:40.751
and the only one authorized to
sign Sarah's release papers.
117
00:07:41.085 --> 00:07:42.920
But Victoria had some plans of her own.
118
00:07:43.253 --> 00:07:45.339
- No, I won't do it.
119
00:07:45.673 --> 00:07:49.009
I don't care about medical
conclusions, Doctor.
120
00:07:49.343 --> 00:07:54.139
- Vicky, try to be disinterested
just for a while, okay?
121
00:07:55.307 --> 00:07:57.643
Forget we're discussing your sister.
122
00:07:57.977 --> 00:08:00.938
Try to remember that a human
mind is just as susceptible
123
00:08:01.271 --> 00:08:03.524
to a disease as is the body.
124
00:08:03.857 --> 00:08:06.568
You can't punish someone for
having a common cold, can you?
125
00:08:08.570 --> 00:08:11.615
You're not making this
very easy for me, you Know?
126
00:08:11.949 --> 00:08:12.700
You want one?
127
00:08:13.033 --> 00:08:13.867
- No, thank you.
128
00:08:15.244 --> 00:08:17.997
Well, I'm listening.
129
00:08:18.330 --> 00:08:21.417
- Well, then, the courts
ruled more than once
130
00:08:21.750 --> 00:08:24.878
that your sister committed murder
131
00:08:25.212 --> 00:08:28.716
under the influence of
a highly diseased mind.
132
00:08:29.049 --> 00:08:32.261
That's why she was sent
here, Vicky, not to prison.
133
00:08:34.513 --> 00:08:35.889
Here, to be cured.
134
00:08:36.223 --> 00:08:37.307
Not to be punished.
135
00:08:39.309 --> 00:08:41.020
People are released from Lakeview
136
00:08:41.353 --> 00:08:43.355
when they're healthy again.
137
00:08:43.689 --> 00:08:46.400
- My sister's not healthy again, Doctor.
138
00:08:47.776 --> 00:08:50.070
- I didn't say she was completely cured.
139
00:08:50.404 --> 00:08:52.448
I said she was well on
the road to recovery.
140
00:08:52.781 --> 00:08:55.951
She'll be ready for release
within two years tops.
141
00:08:57.453 --> 00:09:01.665
- Dr. Hippocampus, I want
you to understand something.
142
00:09:01.999 --> 00:09:03.500
I hate my sister.
143
00:09:04.793 --> 00:09:07.004
I know you've tried to
help me overcome it,
144
00:09:07.337 --> 00:09:08.589
but it's impossible.
145
00:09:09.882 --> 00:09:13.302
I know she can't be put in
prison for killing my parents,
146
00:09:13.635 --> 00:09:14.511
but I can see to it
147
00:09:15.554 --> 00:09:20.434
that she never gets outside these walls.
148
00:09:24.813 --> 00:09:26.857
I want her to die here.
149
00:09:27.191 --> 00:09:29.234
I want her to rot here.
150
00:09:33.822 --> 00:09:38.535
I'm never going to sign
those release papers, Doctor.
151
00:09:40.412 --> 00:09:42.664
- There's something you
should know, in that case.
152
00:09:44.041 --> 00:09:47.795
Lakeview is practically
medieval by today's standards.
153
00:09:48.128 --> 00:09:50.047
Oh, it's due to be
closed in a year's time.
154
00:09:51.131 --> 00:09:54.468
If you persist in keeping Sarah
a prisoner of her own mind,
155
00:09:56.303 --> 00:09:59.473
then she'll have to be
transferred to another facility.
156
00:10:01.308 --> 00:10:03.894
A much more expensive one.
157
00:10:04.228 --> 00:10:05.896
- Money is no concern.
158
00:10:06.230 --> 00:10:08.440
I'll spend my last dime if I have to.
159
00:10:10.109 --> 00:10:11.193
- Just remember this:
160
00:10:11.527 --> 00:10:13.278
Sarah's not the only one who'll suffer.
161
00:10:14.822 --> 00:10:16.657
- Thanks for the pep talk, Doc.
162
00:10:16.990 --> 00:10:19.451
I always did enjoy a good bedside manner.
163
00:10:20.994 --> 00:10:23.038
So if the asylum is to be closed,
164
00:10:24.039 --> 00:10:25.916
I won't have to deal with you again.
165
00:10:27.876 --> 00:10:28.836
Correct?
166
00:10:29.169 --> 00:10:32.297
- Victoria, you won't have
to deal with me again.
167
00:10:34.174 --> 00:10:34.925
Correct.
168
00:10:36.093 --> 00:10:36.844
- Good.
169
00:10:40.389 --> 00:10:42.224
I like happy endings.
170
00:10:43.267 --> 00:10:47.396
- But you'll still have to
deal with your sister again.
171
00:10:48.397 --> 00:10:51.692
- Goodbye...Doctor.
172
00:11:07.541 --> 00:11:08.417
I didn't know her then,
173
00:11:08.750 --> 00:11:10.294
who she was or what made her tick,
174
00:11:10.627 --> 00:11:11.503
but in some strange way,
175
00:11:11.837 --> 00:11:14.173
Victoria had already brought
me closer to Lakeview.
176
00:11:15.299 --> 00:11:17.801
A few years later, she came
to work for me as a cook,
177
00:11:18.135 --> 00:11:19.052
and it was my wife, Diane,
178
00:11:19.386 --> 00:11:21.597
who first noticed something
odd about Victoria.
179
00:11:22.514 --> 00:11:24.183
Nothing you could put your finger on,
180
00:11:24.516 --> 00:11:25.601
but the sickly sense that death
181
00:11:25.934 --> 00:11:27.519
tracked this girl like a bloodhound.
182
00:11:29.521 --> 00:11:30.814
When she left the asylum that day,
183
00:11:31.148 --> 00:11:33.984
Victoria never intended
to see Sarah again,
184
00:11:34.318 --> 00:11:35.694
but the past has a way of reaching out
185
00:11:36.028 --> 00:11:37.112
to settle all bad debts.
186
00:12:30.249 --> 00:12:31.333
- I'm leaving now.
187
00:12:35.254 --> 00:12:36.672
For Christ's sake, wake up.
188
00:12:43.929 --> 00:12:44.680
- Oh, God.
189
00:12:52.854 --> 00:12:53.480
Shit.
190
00:13:04.616 --> 00:13:06.034
Come back to bed, mama.
191
00:13:06.368 --> 00:13:07.369
- It's late and besides,
192
00:13:07.703 --> 00:13:08.996
your session is over with for tonight
193
00:13:09.329 --> 00:13:11.623
and I do charge a stiff overtime.
194
00:13:11.957 --> 00:13:12.708
- Oh, mama.
195
00:13:13.041 --> 00:13:14.793
How am I progressing?
196
00:13:15.127 --> 00:13:15.877
- Noticeably.
197
00:13:16.837 --> 00:13:19.298
Perhaps next week, we can
actually try to get it up.
198
00:13:21.258 --> 00:13:22.926
- Aren't you gotta kiss me goodbye?
199
00:13:23.885 --> 00:13:26.430
- No, don't give into your transference.
200
00:13:26.763 --> 00:13:28.598
It's a meaningless love.
201
00:13:28.932 --> 00:13:30.225
- Please.
202
00:13:30.559 --> 00:13:32.394
- That'll be another $10.
203
00:13:32.728 --> 00:13:33.937
Ah, what are you doing?
204
00:13:34.271 --> 00:13:35.564
You're hurting me.
- Mama, sorry.
205
00:13:35.897 --> 00:13:37.399
- You bastard, let me go!
206
00:13:37.733 --> 00:13:38.442
- Please, please, mama.
207
00:13:38.775 --> 00:13:39.276
- You're insane!
208
00:13:39.609 --> 00:13:40.986
You're crazy!
209
00:13:41.320 --> 00:13:41.820
- Yes, yes.
210
00:13:42.154 --> 00:13:43.071
- Let me go!
211
00:13:43.405 --> 00:13:44.364
- Please, oh.
212
00:13:44.698 --> 00:13:45.490
- Hurting me!
213
00:13:45.824 --> 00:13:47.117
- Christ almighty.
214
00:13:48.160 --> 00:13:49.119
Hippocampus.
215
00:13:49.453 --> 00:13:50.454
- Doctor.
- You stupid son of a bitch!
216
00:13:50.787 --> 00:13:52.080
Calling.
217
00:13:53.290 --> 00:13:54.207
- What do you want?
218
00:13:54.541 --> 00:13:58.003
I just got a
call from Dr. Visinichaff.
219
00:13:58.337 --> 00:13:59.796
- He's handling all my patients.
220
00:14:00.130 --> 00:14:01.381
What does he want me for?
221
00:14:01.715 --> 00:14:02.883
It's my day off.
222
00:14:03.216 --> 00:14:06.053
Well, he said
one of them has escaped.
223
00:14:06.386 --> 00:14:07.554
- What the hell do you mean escaped?
224
00:14:07.888 --> 00:14:09.014
That's what he said.
225
00:14:09.348 --> 00:14:09.806
She got out.
226
00:14:10.140 --> 00:14:12.059
I think the police are over there now.
227
00:14:12.392 --> 00:14:12.893
- What happened?
228
00:14:13.226 --> 00:14:15.395
She attacked
her matron and killed her.
229
00:14:15.729 --> 00:14:18.023
The poor woman's throat was torn out.
230
00:14:19.191 --> 00:14:19.983
- Oh my God.
231
00:14:23.153 --> 00:14:25.280
What do you mean she attacked?
232
00:14:25.614 --> 00:14:26.406
Yes.
233
00:14:26.740 --> 00:14:28.867
They said it was Sarah Tusk.
234
00:14:32.245 --> 00:14:33.580
- Phone him back.
235
00:14:35.165 --> 00:14:36.917
Tell him I'll be over.
236
00:15:39.438 --> 00:15:41.440
Hello, Dr. Hippocampus.
237
00:15:41.773 --> 00:15:43.692
I've come for my last appointment.
238
00:15:47.404 --> 00:15:47.988
Now, Waldo!
239
00:16:56.848 --> 00:16:58.517
- Oh, it's one.
240
00:16:59.976 --> 00:17:01.061
I hate you.
241
00:17:01.394 --> 00:17:01.895
I hate you, too.
242
00:17:02.229 --> 00:17:04.189
Now shut up and let me get some sleep.
243
00:17:04.523 --> 00:17:08.485
- Oh, my head feels like
it's got menstrual cramps.
244
00:17:08.818 --> 00:17:09.861
Do you have
to be so disgusting
245
00:17:10.195 --> 00:17:12.948
first thing in the morning?
246
00:17:13.281 --> 00:17:13.782
- Why in God's name
247
00:17:14.115 --> 00:17:17.702
do you and my father always
have to drink so much
248
00:17:18.036 --> 00:17:20.038
every time we go over there?
249
00:17:20.372 --> 00:17:21.373
Nobody said you had to try
250
00:17:21.706 --> 00:17:23.083
and keep up with us boozing.
251
00:17:24.042 --> 00:17:27.212
- So it's -- wait a minute.
252
00:17:28.171 --> 00:17:29.422
Today's something.
253
00:17:29.756 --> 00:17:30.757
What's today?
254
00:17:31.091 --> 00:17:31.925
Saturday.
255
00:17:33.051 --> 00:17:34.052
- Something else.
256
00:17:34.386 --> 00:17:35.470
Something special.
257
00:17:35.804 --> 00:17:37.597
Anniversary.
258
00:17:39.933 --> 00:17:41.851
Happy anniversary.
259
00:17:44.062 --> 00:17:44.896
- Besides that.
260
00:17:46.064 --> 00:17:47.357
- I don't know and I don't care.
261
00:17:47.691 --> 00:17:50.443
It's one o'clock and I just
want to sleep until two.
262
00:17:51.861 --> 00:17:55.115
- Oh, wait a minute. I remember.
263
00:17:55.448 --> 00:17:58.577
You have a lunch date
with a Hollywood producer
264
00:17:58.910 --> 00:18:03.081
who wants to buy your book. At noon.
265
00:18:05.500 --> 00:18:07.127
Rick, for fuck's sake,
266
00:18:07.460 --> 00:18:08.211
Rick, what the hell's the matter with you?
267
00:18:08.545 --> 00:18:11.047
Why do you keep acting
like a goddamn child?
268
00:18:11.381 --> 00:18:12.841
- Yes, Nigel, uh-huh.
- He's a busy man.
269
00:18:13.174 --> 00:18:13.675
- Sure.
- How dare you keep
270
00:18:14.009 --> 00:18:14.509
him waiting this long?
271
00:18:14.843 --> 00:18:15.468
I mean --
- So he is a busy man.
272
00:18:15.802 --> 00:18:16.303
Well, I'm busy, too.
273
00:18:16.636 --> 00:18:17.762
Well, you're
fucking irresponsible.
274
00:18:18.096 --> 00:18:19.472
- Okay, Nigel, so I was irresponsible.
275
00:18:19.806 --> 00:18:21.808
Don't you know what
this man could do for you?
276
00:18:22.142 --> 00:18:22.642
You have a meeting.
277
00:18:22.976 --> 00:18:24.185
Instead, you get fucking
pissed out of your skull again.
278
00:18:24.519 --> 00:18:26.187
- Look, Nigel, it was
a wedding anniversary.
279
00:18:26.521 --> 00:18:27.480
My in-laws were having a party.
280
00:18:27.814 --> 00:18:28.398
What am I gonna do,
281
00:18:28.732 --> 00:18:29.316
pass it up?
- I don't give --
282
00:18:29.649 --> 00:18:30.150
- Come on.
- a shit if it
283
00:18:30.483 --> 00:18:31.359
was your own funeral!
284
00:18:31.693 --> 00:18:32.360
I got a Hollywood
producer about to walk --
285
00:18:32.694 --> 00:18:34.654
- Yeah, okay, Nigel.
- You really screwed up --
286
00:18:34.988 --> 00:18:35.488
- Sure.
- This time.
287
00:18:35.822 --> 00:18:36.906
- Look, you're my agent, right?
288
00:18:37.240 --> 00:18:38.491
You're getting 10% outta me.
289
00:18:38.825 --> 00:18:39.326
- Yeah, right.
- Fix it up.
290
00:18:39.659 --> 00:18:40.160
Do something about it.
- Tell him.
291
00:18:40.493 --> 00:18:41.620
The meeting's
in my office at three.
292
00:18:41.953 --> 00:18:43.079
- Yeah, sure, Nigel. Uh-huh.
- And you better fucking
293
00:18:43.413 --> 00:18:44.664
be there. If you're not --
- Okay, Nigel.
294
00:18:44.998 --> 00:18:45.498
All right.
- Then I suggest you find --
295
00:18:45.832 --> 00:18:46.833
- Okay, fuck you, too, Nigel.
296
00:18:47.167 --> 00:18:49.502
- If you're not there --
- Goodbye.
297
00:18:49.836 --> 00:18:50.337
- What an asshole.
298
00:18:50.670 --> 00:18:51.463
- Nice talk.
299
00:18:53.214 --> 00:18:54.382
Want some?
300
00:18:54.716 --> 00:18:56.843
- Nah, I couldn't eat 'til next summer.
301
00:18:58.303 --> 00:19:00.180
- Or at least until the
dinner party tonight.
302
00:19:00.513 --> 00:19:03.099
- Shit, what are we
having a dinner party for?
303
00:19:03.433 --> 00:19:04.267
We have hardly moved in.
304
00:19:04.601 --> 00:19:05.477
It's our anniversary.
305
00:19:05.810 --> 00:19:07.145
Shouldn't they be taking us out to dinner?
306
00:19:07.479 --> 00:19:11.858
- Well, that's the usual custom,
but you hate going out, so.
307
00:19:13.318 --> 00:19:15.028
- So don't be so smug, okay?
308
00:19:16.905 --> 00:19:18.490
So what did -- what did you get me?
309
00:19:19.783 --> 00:19:20.408
- Nevermind.
310
00:19:20.742 --> 00:19:21.534
- Not even a hint?
311
00:19:21.868 --> 00:19:22.494
- No.
312
00:19:24.454 --> 00:19:26.164
You gonna write today?
313
00:19:26.498 --> 00:19:29.250
- No, Nigel scheduled
the meeting for 3:30,
314
00:19:29.584 --> 00:19:32.629
so I'll meet with this Hollywood asshole.
315
00:19:32.962 --> 00:19:35.757
Maybe I'll tell him to take
a flying fuck at Rodeo Drive.
316
00:19:36.091 --> 00:19:37.217
- That's Ro-DAY-oh Drive, dear.
317
00:19:37.550 --> 00:19:38.677
- Rodeo, rodeo, whatever.
318
00:19:39.010 --> 00:19:40.095
- Besides, you've always said
319
00:19:40.428 --> 00:19:42.430
your first bestseller
should be made into a movie.
320
00:19:42.764 --> 00:19:44.557
Well, now you finally
have your first bestseller
321
00:19:44.891 --> 00:19:46.059
and they're offering you a movie.
322
00:19:46.393 --> 00:19:47.185
- A 3D movie.
323
00:19:48.103 --> 00:19:49.396
I mean, I don't want my name read
324
00:19:49.729 --> 00:19:52.482
by people wearing funny
fucking cellophane glasses,
325
00:19:52.816 --> 00:19:54.025
cheapens the whole thing.
326
00:19:54.359 --> 00:19:57.362
- Dear, I would hardly call Detective Pulp
327
00:19:57.696 --> 00:19:58.571
writing for the new elite.
328
00:19:58.905 --> 00:20:00.156
- Pulp.
329
00:20:00.490 --> 00:20:01.324
- Besides, they just see your book
330
00:20:01.658 --> 00:20:03.284
a little differently than you do.
331
00:20:04.244 --> 00:20:05.954
- Why do you always have
to be so supportive?
332
00:20:06.287 --> 00:20:07.539
Why don't you take a shot at me sometime?
333
00:20:07.872 --> 00:20:09.040
I'm gonna go take a shower.
334
00:20:09.374 --> 00:20:09.999
- Okay.
335
00:20:10.333 --> 00:20:11.334
Don't forget to shave.
- Yeah.
336
00:20:11.668 --> 00:20:12.961
- You look like hell.
337
00:20:16.172 --> 00:20:17.132
- Okay, babe, I'm splitting.
338
00:20:17.465 --> 00:20:18.007
You seen my keys?
339
00:20:18.341 --> 00:20:19.634
- Uh, no. No, I haven't.
340
00:20:19.968 --> 00:20:21.344
Did you check upstairs
In the chest of drawers?
341
00:20:21.678 --> 00:20:22.679
- Yeah, I did.
- Weren't there?
342
00:20:23.012 --> 00:20:24.764
- Can't find anything
in this fucking place.
343
00:20:25.098 --> 00:20:26.182
Ah, here they are.
344
00:20:26.516 --> 00:20:27.308
So anything you want me to get?
345
00:20:27.642 --> 00:20:28.560
- We need a bottle of wine.
346
00:20:28.893 --> 00:20:30.186
We don't need any more scotch.
347
00:20:30.520 --> 00:20:31.479
- But babe, our friends like to drink.
348
00:20:31.813 --> 00:20:32.647
What if we run out?
349
00:20:32.981 --> 00:20:34.315
- Three bottles for six guests?
350
00:20:34.649 --> 00:20:35.442
- I guess you got a point.
351
00:20:35.775 --> 00:20:37.152
Oh, have you heard from Victoria?
352
00:20:37.485 --> 00:20:38.528
Yeah, she said
she's gonna have a bath
353
00:20:38.862 --> 00:20:39.654
and then be right over.
354
00:20:39.988 --> 00:20:41.114
- Yeah, what's she making for dinner?
355
00:20:41.448 --> 00:20:42.824
Steak tartare.
356
00:20:44.200 --> 00:20:44.909
Steak tartare?
357
00:20:45.243 --> 00:20:46.119
What the hell is that?
358
00:20:47.412 --> 00:20:48.413
- Raw meat.
359
00:20:48.747 --> 00:20:49.622
Isn't that great?
360
00:21:02.385 --> 00:21:03.511
- Just a minute.
361
00:21:11.436 --> 00:21:12.979
Hi, I was in the tub.
362
00:21:14.856 --> 00:21:16.858
Is that you, Mrs. Foster?
363
00:21:19.611 --> 00:21:20.820
Hello?
364
00:21:21.154 --> 00:21:24.032
Today is the day, Vicky.
365
00:21:24.365 --> 00:21:25.825
- Who is this, please?
366
00:21:26.159 --> 00:21:28.203
I got out.
367
00:21:28.536 --> 00:21:31.247
We're going to be together forever.
368
00:21:53.144 --> 00:21:56.606
- Okay, Victoria, I'm off.
369
00:21:59.234 --> 00:22:01.444
- Mrs. Foster, there's
something I'd like to ask you.
370
00:22:01.778 --> 00:22:02.654
- Shoot.
371
00:22:02.987 --> 00:22:05.198
- Well, there's been a
problem, a family problem,
372
00:22:05.532 --> 00:22:06.908
and I have to go back home tonight.
373
00:22:07.242 --> 00:22:09.035
So I'd like to leave after I serve dinner,
374
00:22:09.369 --> 00:22:10.328
if that's okay with you.
375
00:22:10.662 --> 00:22:11.412
- Sure it is.
376
00:22:11.746 --> 00:22:13.206
Is there anything I can do?
377
00:22:13.540 --> 00:22:15.250
Actually, yes.
378
00:22:15.583 --> 00:22:16.751
Could I have my pay before I leave?
379
00:22:17.085 --> 00:22:18.127
- Ask me something hard.
380
00:22:18.461 --> 00:22:19.838
I'll go get it now so
I don't forget later.
381
00:22:20.171 --> 00:22:20.672
- Okay.
382
00:22:21.005 --> 00:22:21.506
Thank you, Mrs. Foster.
383
00:22:21.840 --> 00:22:22.340
It means a lot to me.
384
00:22:22.674 --> 00:22:23.925
- Ah, it's the least I can do.
385
00:22:46.239 --> 00:22:46.865
Here it is.
386
00:22:47.198 --> 00:22:48.908
I'll be back in about an hour.
387
00:22:49.242 --> 00:22:49.909
- Thanks.
388
00:23:27.405 --> 00:23:28.823
Foster residence, hello?
389
00:23:30.909 --> 00:23:31.993
Hello, who's there?
390
00:23:33.369 --> 00:23:34.245
I'm here.
391
00:23:37.123 --> 00:23:37.874
- Sarah?
392
00:23:39.584 --> 00:23:42.337
- I hear you still like
cooking for people.
393
00:23:42.670 --> 00:23:44.756
Does it pay enough to
support a crazy sister?
394
00:23:46.299 --> 00:23:47.675
- What do you want?
395
00:23:48.009 --> 00:23:51.012
I wanna see
you, talk about old times.
396
00:23:51.346 --> 00:23:53.181
You know, girlish things.
397
00:23:53.514 --> 00:23:55.099
- I have nothing to say to you.
398
00:23:55.433 --> 00:23:57.185
Oh, but you do, big sister.
399
00:23:57.518 --> 00:23:59.103
We have a lot to discuss.
400
00:24:08.404 --> 00:24:09.197
Sarah must have really
401
00:24:09.530 --> 00:24:12.617
had the hooks into
Victoria. She was scared.
402
00:24:12.951 --> 00:24:14.702
I don't know exactly
what she had cooked up,
403
00:24:15.036 --> 00:24:15.995
but people do funny things
404
00:24:16.329 --> 00:24:18.373
when they're walking the edge of a razor.
405
00:24:18.706 --> 00:24:20.500
The way I figure it,
loading up on extra jack
406
00:24:20.833 --> 00:24:22.835
means pulling out of town in a hurry.
407
00:24:23.169 --> 00:24:24.587
Victoria was leaving town, all right,
408
00:24:24.921 --> 00:24:26.422
but not the way she planned on it.
409
00:25:10.758 --> 00:25:11.843
- Hello?
410
00:25:12.176 --> 00:25:14.178
I don't like being
cut off when I'm talking.
411
00:25:14.512 --> 00:25:17.015
- Look, I told you, there's
no reason to see each other.
412
00:25:17.348 --> 00:25:18.725
What's the matter?
413
00:25:19.058 --> 00:25:20.560
Are you scared?
414
00:25:20.893 --> 00:25:22.937
- If you keep calling me, I'm
going to go to the police.
415
00:25:23.271 --> 00:25:24.981
I've already been
punished for what happened.
416
00:25:25.314 --> 00:25:26.607
They can't touch me.
417
00:25:26.941 --> 00:25:29.444
Look, I'll tell you what, if
you don't wanna come to me,
418
00:25:29.777 --> 00:25:31.070
then I'll come to you, okay?
419
00:25:31.988 --> 00:25:33.531
Be right over.
420
00:25:33.865 --> 00:25:34.991
- No, wait.
421
00:25:35.324 --> 00:25:36.200
Sarah.
422
00:25:39.662 --> 00:25:40.705
Sarah?
423
00:25:42.123 --> 00:25:42.874
Yes.
424
00:25:52.508 --> 00:25:54.010
- I'll come to you.
425
00:25:54.343 --> 00:25:54.969
Good.
426
00:25:56.054 --> 00:25:57.055
In say...an hour?
427
00:25:58.181 --> 00:25:58.931
- That's fine.
428
00:26:00.475 --> 00:26:01.184
Where?
429
00:26:01.517 --> 00:26:02.977
The Lakeview Asylum.
430
00:26:03.311 --> 00:26:05.772
I'm sure you can remember where that is.
431
00:26:06.105 --> 00:26:07.774
See you real soon.
432
00:27:35.987 --> 00:27:36.904
- Sarah!
433
00:27:56.132 --> 00:27:58.926
Where are you, Sarah?
434
00:28:26.954 --> 00:28:27.705
Sarah.
435
00:28:29.081 --> 00:28:29.874
Victoria.
436
00:28:33.169 --> 00:28:34.712
- Is that you, Sarah?
437
00:28:37.590 --> 00:28:39.383
Vicky.
438
00:28:55.483 --> 00:28:56.108
Victoria.
439
00:29:04.283 --> 00:29:05.034
- Sarah?
440
00:29:15.211 --> 00:29:16.587
Victoria.
441
00:29:18.214 --> 00:29:21.133
- Victoria, Victoria.
442
00:29:21.467 --> 00:29:24.971
Get you.
443
00:29:25.304 --> 00:29:25.763
- Stop, please!
444
00:29:26.097 --> 00:29:27.807
Why are you doing this?
445
00:29:30.518 --> 00:29:33.187
Can't get away.
446
00:29:33.521 --> 00:29:35.481
We will get you.
447
00:29:43.322 --> 00:29:44.115
Down here.
448
00:29:46.534 --> 00:29:47.827
Victoria.
449
00:29:49.578 --> 00:29:50.830
Not in there!
450
00:29:51.163 --> 00:29:52.039
Help!
451
00:29:52.373 --> 00:29:53.165
Here!
452
00:29:53.499 --> 00:29:54.625
Help, I'm scared!
453
00:29:56.627 --> 00:29:57.586
Victoria.
454
00:30:31.454 --> 00:30:32.204
- Hello, Vicky.
455
00:30:34.832 --> 00:30:35.708
- Sarah.
456
00:30:40.463 --> 00:30:42.173
- So nice to see you again.
457
00:30:43.799 --> 00:30:44.759
You're out of breath.
458
00:30:45.968 --> 00:30:47.011
Why don't you sit down?
459
00:30:50.014 --> 00:30:54.435
Let me look at you after all this time.
460
00:30:57.521 --> 00:31:01.067
So what do you think of
how I've kept the place?
461
00:31:01.400 --> 00:31:02.276
- It's awful.
462
00:31:02.610 --> 00:31:03.986
- Yes, it is, isn't it?
463
00:31:04.987 --> 00:31:07.990
I didn't like being locked
up here for so long.
464
00:31:08.324 --> 00:31:10.534
You may think it looks
bad in this condition,
465
00:31:10.868 --> 00:31:13.079
but this is the way I've always seen it.
466
00:31:13.412 --> 00:31:16.457
A rotting place, a dead place.
467
00:31:17.708 --> 00:31:18.959
After all this time,
468
00:31:20.169 --> 00:31:22.755
we've not once talked about our parents.
469
00:31:23.798 --> 00:31:27.468
Tell me, do you miss them?
470
00:31:28.511 --> 00:31:33.432
- Sarah, if this is some form
of revenge, you have to stop.
471
00:31:33.808 --> 00:31:37.228
Don't you see? There's no place for you.
472
00:31:37.561 --> 00:31:39.730
I'm the only support you have.
473
00:31:40.064 --> 00:31:41.315
You still need help.
474
00:31:42.483 --> 00:31:47.405
- I know something you know,
I still have some memories.
475
00:31:49.031 --> 00:31:51.200
There's one that isn't very nice.
476
00:31:52.284 --> 00:31:53.744
Do you know which one that is?
477
00:31:55.496 --> 00:31:57.873
One that you thought could be locked away
478
00:31:58.207 --> 00:31:59.041
in this place forever!
479
00:32:00.960 --> 00:32:02.837
I had to kill a matron to get out.
480
00:32:03.754 --> 00:32:07.633
I had to bite out her neck
481
00:32:10.136 --> 00:32:12.721
because they wouldn't
give me any sharp objects.
482
00:32:16.892 --> 00:32:18.561
You may think that's crude.
483
00:32:19.854 --> 00:32:22.148
I wasn't as subtle as you were.
484
00:32:22.481 --> 00:32:26.235
I couldn't get my hands on
any rat poison like you did.
485
00:32:26.569 --> 00:32:31.282
Oh, well, what does it matter now?
486
00:32:32.408 --> 00:32:35.161
You thought you could get
rid of me in this place,
487
00:32:36.704 --> 00:32:41.125
but instead, you simply
turned me into you.
488
00:32:43.544 --> 00:32:47.548
Isn't that great?
489
00:32:52.511 --> 00:32:53.262
Vicky?
490
00:32:56.348 --> 00:32:58.225
Vicky, isn't that great?
491
00:33:00.978 --> 00:33:01.729
Vicky?
492
00:33:04.648 --> 00:33:05.983
Isn't that great?
493
00:33:09.069 --> 00:33:10.404
Isn't that great?
494
00:33:12.907 --> 00:33:13.657
Vicky?
495
00:33:16.410 --> 00:33:17.161
Vicky?
496
00:33:23.292 --> 00:33:24.585
Isn't that great?
497
00:33:27.213 --> 00:33:27.963
Vicky.
498
00:34:52.881 --> 00:34:54.633
Is that you, Victoria?
499
00:34:55.843 --> 00:34:57.094
- Yes, Mrs. Foster.
500
00:34:57.428 --> 00:34:58.053
Good.
501
00:34:58.387 --> 00:35:00.556
I'd hate my husband to catch
me with the delivery boy.
502
00:35:00.889 --> 00:35:02.224
- Look out, bitch, here I come.
503
00:35:05.436 --> 00:35:06.437
So what's going on up here?
504
00:35:08.480 --> 00:35:08.981
- Hi.
505
00:35:09.315 --> 00:35:09.815
Hi, babe.
506
00:35:10.149 --> 00:35:10.649
- How'd it go?
507
00:35:10.983 --> 00:35:11.483
- Not so bad.
508
00:35:11.817 --> 00:35:12.318
I think we're onto something good here.
509
00:35:12.651 --> 00:35:13.527
Oh, good.
510
00:35:13.861 --> 00:35:14.361
- So what's happening?
511
00:35:14.695 --> 00:35:16.405
How come I don't smell any home cooking?
512
00:35:16.739 --> 00:35:17.364
- I don't know.
513
00:35:18.365 --> 00:35:19.867
Before I went out, Victoria told me
514
00:35:20.200 --> 00:35:21.785
she had some kind of family problem
515
00:35:22.119 --> 00:35:23.871
and she wanted to leave early.
516
00:35:24.204 --> 00:35:25.414
She was gone when I got back.
517
00:35:25.748 --> 00:35:26.290
- That's too bad.
518
00:35:26.624 --> 00:35:28.000
We got people coming over for dinner.
519
00:35:28.334 --> 00:35:28.834
We got Dekker Wilson.
520
00:35:29.168 --> 00:35:30.461
You know how that son of
a bitch likes to drink.
521
00:35:30.794 --> 00:35:31.295
- Oh, yeah.
- He's murder
522
00:35:31.629 --> 00:35:33.339
on an empty stomach.
523
00:35:33.672 --> 00:35:35.758
- Well, you're not bad in the kitchen.
524
00:35:36.091 --> 00:35:38.010
- Yeah, but I'm a lot better in bed.
525
00:35:38.344 --> 00:35:39.553
Doesn't mean I'm gonna fuck Dekker Wilson
526
00:35:39.887 --> 00:35:41.263
just so he can have a good time.
527
00:35:41.597 --> 00:35:42.723
Besides, we need some proper cooking.
528
00:35:43.057 --> 00:35:44.350
Not this steak tartare shit.
529
00:35:44.683 --> 00:35:46.060
- Oh, don't be such a pig.
530
00:35:47.019 --> 00:35:48.187
Besides, it's still early.
531
00:35:48.520 --> 00:35:49.355
She'll be here soon.
532
00:35:50.314 --> 00:35:51.357
- Hey, babe, what's this doing in here?
533
00:35:51.690 --> 00:35:53.150
I thought you went to the bank yesterday.
534
00:35:53.484 --> 00:35:53.984
- No time.
535
00:35:54.318 --> 00:35:54.818
- No time?
536
00:35:55.152 --> 00:35:55.653
That's not good enough, honey.
537
00:35:55.986 --> 00:35:57.363
We can't have this loose
jack laying around.
538
00:35:57.696 --> 00:35:58.447
- Oh, God.
539
00:35:58.781 --> 00:35:59.281
You're beginning to sound
540
00:35:59.615 --> 00:36:01.033
like one of your bloody detective novels.
541
00:36:01.367 --> 00:36:03.035
- Yeah, well, don't knock
it, it's a good living.
542
00:36:03.369 --> 00:36:04.161
- Yeah, yeah.
543
00:36:04.495 --> 00:36:05.704
- So who gets the shower first?
544
00:36:06.038 --> 00:36:07.414
- Well, who do you think?
545
00:36:07.748 --> 00:36:08.582
I've been working up a sweat
546
00:36:08.916 --> 00:36:10.501
and I can see you've got a ways to go.
547
00:36:10.834 --> 00:36:11.335
- Oh, yeah?
- Yeah.
548
00:36:11.669 --> 00:36:12.836
- Do you wanna pump for this?
549
00:36:14.046 --> 00:36:15.756
Come and get it, hot shot.
550
00:36:20.219 --> 00:36:21.220
You ready?
551
00:36:21.553 --> 00:36:22.137
Go.
552
00:36:27.559 --> 00:36:29.019
- Hard work, huh?
553
00:36:29.353 --> 00:36:30.062
- Pick up the pace, boy.
554
00:36:30.396 --> 00:36:31.355
- Yeah, you gonna stay with me?
555
00:36:31.689 --> 00:36:32.815
- Come on.
- I don't know.
556
00:36:35.275 --> 00:36:37.611
You're a strong girl.
- You bet your ass, boy.
557
00:37:42.092 --> 00:37:44.261
- Diane and I were just
about to go the distance
558
00:37:44.595 --> 00:37:45.763
when destiny reared its ugly head
559
00:37:46.096 --> 00:37:47.848
to signal the end of the round.
560
00:37:51.643 --> 00:37:54.062
I didn't know it at the time,
but when I came to the door,
561
00:37:54.396 --> 00:37:55.481
I was already in trouble.
562
00:37:56.690 --> 00:37:59.359
This was the first time I
had laid eyes on Sarah Tusk
563
00:37:59.693 --> 00:38:02.446
and when she spoke her name,
the air chilled around her.
564
00:38:03.447 --> 00:38:05.949
She told me Victoria was
tied up with a family problem
565
00:38:06.283 --> 00:38:08.535
and had sent her over to
take care of our dinner.
566
00:38:08.869 --> 00:38:12.456
I smelled something strange
and at first said no thanks.
567
00:38:12.790 --> 00:38:15.292
But then my stomach put
in its two cents' worth.
568
00:38:15.626 --> 00:38:18.086
Trouble was, I'd gotten used
to eating once in a while,
569
00:38:18.420 --> 00:38:20.339
and if this Sarah dame cooked
anything like our sister,
570
00:38:20.672 --> 00:38:22.257
then our problems would be solved.
571
00:38:22.591 --> 00:38:23.300
It is getting a little late
572
00:38:23.634 --> 00:38:25.177
and I really don't want to choke my way
573
00:38:25.511 --> 00:38:27.888
through another one of
my half cooked meals.
574
00:38:28.222 --> 00:38:31.308
Oh, you won't
be sorry, Mr. Foster.
575
00:38:31.642 --> 00:38:33.143
After all, this is your anniversary
576
00:38:33.477 --> 00:38:37.314
and us Tusks sure know
how to celebrate those.
577
00:38:37.648 --> 00:38:38.148
- That's good.
578
00:38:38.482 --> 00:38:38.982
Come on in.
579
00:38:39.316 --> 00:38:40.192
I had my chance,
580
00:38:41.151 --> 00:38:44.196
but fate laughed at me as I
let it slip through my fingers.
581
00:38:44.530 --> 00:38:46.615
This girl had a scent
about her, all right,
582
00:38:46.949 --> 00:38:47.866
a scent of death.
583
00:38:56.291 --> 00:38:57.501
- Tony, you look nice.
584
00:38:57.835 --> 00:38:58.710
Everyone was late, as usual,
585
00:38:59.044 --> 00:39:01.213
so the party got rolling
about an hour off the mark,
586
00:39:01.547 --> 00:39:02.923
but so much for time.
587
00:39:03.257 --> 00:39:05.175
All it does is pass you by, anyway.
588
00:39:05.509 --> 00:39:08.053
It all started out quietly
enough. A home cooked meal,
589
00:39:08.387 --> 00:39:10.472
drinks on the house, and
a group of familiar faces
590
00:39:10.806 --> 00:39:11.974
we called our closest friends.
591
00:39:12.307 --> 00:39:13.183
- Nice go.
592
00:39:13.517 --> 00:39:14.935
It's about that frozen generation.
593
00:39:15.269 --> 00:39:17.729
Anthony Zeto was
an old chum from my salad days.
594
00:39:18.063 --> 00:39:20.315
He boasted a string of
unproduced screenplays
595
00:39:20.649 --> 00:39:22.568
and just as many one night stands.
596
00:39:22.901 --> 00:39:24.736
He was a silver-tongued hello artist
597
00:39:25.070 --> 00:39:26.655
with a wolf's nose for female blood.
598
00:39:26.989 --> 00:39:27.614
- It's like Diner.
599
00:39:27.948 --> 00:39:28.657
You know Diner?
- He'd brought his latest
600
00:39:28.991 --> 00:39:30.784
conquest in the shape of a honey-eyed dish
601
00:39:31.118 --> 00:39:32.327
named Wendy Fields.
602
00:39:32.661 --> 00:39:34.872
She wanted to be a movie star
and as far as I could see,
603
00:39:35.205 --> 00:39:37.207
the only thing holding
her back was her clothing.
604
00:39:37.541 --> 00:39:39.167
- Lower and lower, and just, just --
605
00:39:39.501 --> 00:39:40.085
Nice enough Kid,
606
00:39:40.419 --> 00:39:42.212
even if she was a bit
green around the gills.
607
00:39:42.546 --> 00:39:43.046
You're asking yourself this.
608
00:39:43.380 --> 00:39:44.756
Whoops.
609
00:39:45.090 --> 00:39:46.550
Pick it up again.
610
00:39:46.884 --> 00:39:48.802
- Femme Wilson was a friend of Diane's
611
00:39:49.136 --> 00:39:51.555
going back to their
Marxist days in college.
612
00:39:51.889 --> 00:39:54.433
But even a communist has a
few bad habits to support,
613
00:39:54.766 --> 00:39:56.184
so she went into advertising.
614
00:39:56.518 --> 00:39:57.019
- What do you do now?
615
00:39:57.352 --> 00:39:58.395
Now she was selling philosophy
616
00:39:58.729 --> 00:39:59.438
instead of buying it.
617
00:39:59.771 --> 00:40:01.857
And that's what I call
a good five year plan.
618
00:40:02.190 --> 00:40:03.650
- Decide how I should wear my --
619
00:40:03.984 --> 00:40:05.527
Dekker Wilson
was Femme's husband,
620
00:40:05.861 --> 00:40:06.778
a successful psychologist
621
00:40:07.112 --> 00:40:09.489
and the most belligerent
bastard I ever met.
622
00:40:09.823 --> 00:40:10.866
Our present agreement was that we would
623
00:40:11.199 --> 00:40:12.159
never agree on anything.
624
00:40:12.492 --> 00:40:13.785
And the result of that was a friendship
625
00:40:14.119 --> 00:40:15.662
that suited us both just fine.
626
00:40:15.996 --> 00:40:17.080
- That's a great looking
dress you have on.
627
00:40:17.414 --> 00:40:17.956
- Thank you.
- The evening
628
00:40:18.290 --> 00:40:19.499
was almost perfect.
629
00:40:21.001 --> 00:40:22.169
Almost.
- Not at all, it's great.
630
00:40:23.670 --> 00:40:24.671
- No, I liked her.
- Oh, you liked her.
631
00:40:25.005 --> 00:40:26.173
- Look, here it comes now.
632
00:40:29.593 --> 00:40:30.969
- Looks good enough to eat.
633
00:40:31.303 --> 00:40:31.803
That looks great.
634
00:40:33.889 --> 00:40:35.766
- If you need anything else,
I'll be in the kitchen.
635
00:40:36.099 --> 00:40:37.017
- Thank you, Sarah.
636
00:40:37.351 --> 00:40:38.560
- Don't think, have a stone.
- That's great.
637
00:40:38.894 --> 00:40:42.689
- Once a year, I have this
uncontrollable urge for raw meat
638
00:40:43.023 --> 00:40:44.858
and tonight's the night.
- Lucky.
639
00:40:45.192 --> 00:40:46.318
- Thank God it's only once a year.
640
00:40:46.652 --> 00:40:47.152
I don't like this.
641
00:40:47.486 --> 00:40:48.028
Okay, so pass us your plate.
642
00:40:48.362 --> 00:40:48.987
- So where were we?
643
00:40:49.321 --> 00:40:50.697
- Well, I was just
saying, Richie, you know,
644
00:40:51.031 --> 00:40:53.700
you have an incredibly naive
view of the human animal.
645
00:40:54.034 --> 00:40:54.993
- Ah, bullshit. Come on, come on.
646
00:40:55.327 --> 00:40:56.328
And don't call me Richie, okay?
647
00:40:56.662 --> 00:40:58.163
- Aw.
- I think Richie's cute.
648
00:40:58.497 --> 00:40:58.997
- Yeah.
649
00:40:59.331 --> 00:41:00.123
- Something you're missing here, Dekker.
650
00:41:00.457 --> 00:41:01.833
I don't think you can
look at the human mind
651
00:41:02.167 --> 00:41:03.752
as a piece of meat that
you can just cut up,
652
00:41:04.086 --> 00:41:05.170
or an engine that you can take
653
00:41:05.504 --> 00:41:06.838
to a mechanic to get fixed.
654
00:41:07.172 --> 00:41:08.423
- 'Course it's an engine.
655
00:41:08.757 --> 00:41:12.177
'Course, "mind" is just some
medieval concept, like soul.
656
00:41:12.511 --> 00:41:14.554
We have to start talking about "brain”
657
00:41:14.888 --> 00:41:18.433
and the brain is just a
complicated, elaborate machine.
658
00:41:18.767 --> 00:41:19.226
Okay, that's it.
659
00:41:19.559 --> 00:41:20.227
- Garbage, I can't live with that.
660
00:41:20.560 --> 00:41:21.061
- Look --
- Thank you.
661
00:41:21.395 --> 00:41:21.895
- I'm a writer, okay?
662
00:41:22.229 --> 00:41:23.230
I write for human beings.
663
00:41:23.563 --> 00:41:24.856
I write for the soul.
664
00:41:25.190 --> 00:41:26.525
I don't write for a machine.
665
00:41:26.858 --> 00:41:28.443
- Richie, darling, it's like a car.
666
00:41:28.777 --> 00:41:30.696
It's only as good as its last tuneup.
667
00:41:31.029 --> 00:41:33.240
Fine insight, sweetheart.
668
00:41:34.741 --> 00:41:37.619
- Okay, why don't we eat?
669
00:41:37.953 --> 00:41:40.330
- Mine's still moving.
- Okay, give it a go.
670
00:41:40.664 --> 00:41:41.623
- Mm-hmm, after you.
671
00:41:41.957 --> 00:41:43.083
- Come on.
672
00:41:44.084 --> 00:41:44.710
- Anybody joining us?
- It'll be chicken.
673
00:41:45.043 --> 00:41:45.711
- Looks great.
- Hmm.
674
00:41:46.962 --> 00:41:49.131
- It's wonderful.
- Mm.
675
00:41:52.884 --> 00:41:54.094
See? It's not bad.
676
00:41:54.428 --> 00:41:55.637
Oh, no, it's good.
677
00:42:21.288 --> 00:42:22.664
Look, any goddamn writer
678
00:42:22.998 --> 00:42:24.124
knows more about the human psyche
679
00:42:24.458 --> 00:42:26.334
than a psychologist or a psychiatrist.
680
00:42:26.668 --> 00:42:27.461
It's not even a science.
681
00:42:27.794 --> 00:42:29.004
It's what, 150 years old?
682
00:42:29.337 --> 00:42:30.172
It's mental masturbation.
683
00:42:30.505 --> 00:42:31.298
It's a fucking crap game.
684
00:42:31.631 --> 00:42:33.633
- Oh, look, look, try and be disinterested
685
00:42:33.967 --> 00:42:34.885
for just a second, okay?
686
00:42:35.218 --> 00:42:36.219
Not everything in the world
687
00:42:36.553 --> 00:42:38.555
revolves around you as a writer, okay?
688
00:42:38.889 --> 00:42:40.182
I'm speaking in principle
689
00:42:40.515 --> 00:42:42.184
and in principle, there's
no such thing as a mind.
690
00:42:42.517 --> 00:42:45.353
Man is just a brain powered by chemicals,
691
00:42:45.687 --> 00:42:47.105
electrical impulses.
692
00:42:47.439 --> 00:42:50.192
It's like -- it's like a liver,
693
00:42:50.525 --> 00:42:53.487
or a gallbladder, or a
piece of meat, you know?
694
00:42:53.820 --> 00:42:55.030
That's all it is.
695
00:42:55.363 --> 00:42:56.073
When something goes wrong,
696
00:42:56.406 --> 00:42:59.367
it can be fixed by chemicals
or surgical procedures.
697
00:42:59.701 --> 00:43:00.202
That's all there is to it, man.
698
00:43:00.535 --> 00:43:01.745
Okay? There's no mystique.
699
00:43:02.079 --> 00:43:03.205
- I never thought I
would hear a psychiatrist
700
00:43:03.538 --> 00:43:04.414
say something like this.
701
00:43:04.748 --> 00:43:06.291
- Well, he fancies himself
a bit of a maverick.
702
00:43:06.625 --> 00:43:07.793
- Well, I'm a psychologist
703
00:43:08.126 --> 00:43:09.336
and there's a difference.
704
00:43:09.669 --> 00:43:10.504
I study the brain.
705
00:43:10.837 --> 00:43:11.922
- You mean you don't make people lie down
706
00:43:12.255 --> 00:43:13.381
and tell you their dreams?
707
00:43:13.715 --> 00:43:14.883
No, sorry.
708
00:43:15.217 --> 00:43:15.842
- That's okay.
709
00:43:17.302 --> 00:43:18.386
I like the way he looks at me.
710
00:43:18.720 --> 00:43:20.263
It's like he can read my mind.
711
00:43:20.597 --> 00:43:21.389
- What's the fucking difference?
712
00:43:21.723 --> 00:43:22.682
It's all bullshit, anyway.
713
00:43:23.016 --> 00:43:25.393
Psychologist, psychiatrist,
you're all charlatans.
714
00:43:25.727 --> 00:43:26.770
You're always toying with our brains.
715
00:43:27.104 --> 00:43:28.271
You're trying to turn us into zombies,
716
00:43:28.605 --> 00:43:29.564
or fucking Guinea pigs or something,
717
00:43:29.898 --> 00:43:31.274
just to justify your experiments.
718
00:43:31.608 --> 00:43:32.442
You're taking the magic out of it.
719
00:43:32.776 --> 00:43:33.693
- Okay, okay, okay.
720
00:43:34.027 --> 00:43:36.530
What you're saying is really dumb.
721
00:43:36.863 --> 00:43:37.697
But I can see your point.
722
00:43:38.031 --> 00:43:40.242
Yeah, yeah, yeah, you're just afraid.
723
00:43:40.575 --> 00:43:41.201
- Ah!
724
00:43:41.535 --> 00:43:46.081
- Dekker, darling, we're all afraid.
725
00:43:48.333 --> 00:43:49.501
So take my latest book,
726
00:43:49.835 --> 00:43:50.585
for instance. There's a character,
727
00:43:50.919 --> 00:43:53.130
he's a psychiatrist, but he's
impotent as most of 'em are,
728
00:43:53.463 --> 00:43:54.422
and the only way he can make love
729
00:43:54.756 --> 00:43:56.758
IS if she's tied to a
barber's chair and she's mute.
730
00:43:57.092 --> 00:43:57.717
- You know what your problem is?
731
00:43:58.051 --> 00:43:58.844
You think people are motivated
732
00:43:59.177 --> 00:44:01.388
like the stupid characters you
create in your books, right?
733
00:44:01.721 --> 00:44:03.056
Which I understand are not doing so hot.
734
00:44:03.390 --> 00:44:05.892
They're on remainder tables
at Brentano's at the moment.
735
00:44:06.226 --> 00:44:08.311
People are motivated
by electricity, right?
736
00:44:08.645 --> 00:44:09.729
It begins in the body.
737
00:44:10.063 --> 00:44:11.356
It's biological imperative.
738
00:44:11.690 --> 00:44:13.358
It's something we have no choice about.
739
00:44:13.692 --> 00:44:15.735
But it's not -- it's not soul
740
00:44:16.069 --> 00:44:18.071
and all this garbage that
you keep coming up with
741
00:44:18.405 --> 00:44:19.531
so you can sell books and fool people.
742
00:44:19.865 --> 00:44:20.615
Keep my books out of it.
743
00:44:20.949 --> 00:44:21.700
You're starting to piss me off.
744
00:44:22.033 --> 00:44:23.410
- Richard, the man is a guest.
745
00:44:23.743 --> 00:44:24.953
I'm sorry,
he's a pompous asshole.
746
00:44:25.287 --> 00:44:25.871
- Don't apologize to me,
747
00:44:26.204 --> 00:44:27.330
it's Dekker you've insulted.
748
00:44:27.664 --> 00:44:29.916
- Yes, Richie, please apologize to Dekker,
749
00:44:30.250 --> 00:44:31.418
then maybe he'll shut up.
750
00:44:31.751 --> 00:44:33.545
- Dekker, please, forgive me if I
751
00:44:33.879 --> 00:44:37.090
refuse to kneel down to the
latest psychiatric fashion.
752
00:44:37.424 --> 00:44:39.134
But you can't put people
under a microscope.
753
00:44:39.467 --> 00:44:42.012
You can't project their
actions on a sign curve.
754
00:44:42.345 --> 00:44:43.722
They're more mysterious than that.
755
00:44:44.055 --> 00:44:45.640
They do things for
reasons that neither you
756
00:44:45.974 --> 00:44:47.434
nor all this Freudian bullshit
757
00:44:47.767 --> 00:44:48.852
will ever be able to fathom.
758
00:44:49.186 --> 00:44:53.315
Call it faith, call it
mystery, call it destiny.
759
00:44:53.648 --> 00:44:55.150
- No, wait, he makes sense.
760
00:44:55.483 --> 00:44:57.819
I had an Aunt, Zia Constanza,
761
00:44:58.153 --> 00:44:59.487
perfectly normal her whole life.
762
00:45:00.447 --> 00:45:02.824
Then years ago, for no
apparent reason at all,
763
00:45:03.158 --> 00:45:04.951
she invested all her money in DeLorean.
764
00:45:05.285 --> 00:45:06.244
Her husband had her committed.
765
00:45:06.578 --> 00:45:07.787
- Tony, be serious.
766
00:45:08.121 --> 00:45:09.831
- I am, you think I'm always lying to you.
767
00:45:10.165 --> 00:45:10.665
- Well, what about that part
768
00:45:10.999 --> 00:45:12.500
you said was perfect for me, hmm?
769
00:45:12.834 --> 00:45:14.085
- Oh, well, I want to
talk to you about that.
770
00:45:14.419 --> 00:45:17.505
Um, I gave it to the
producer's ex-girlfriend.
771
00:45:18.423 --> 00:45:21.259
- Tony, I don't believe it.
772
00:45:21.593 --> 00:45:23.053
Tonight, you're going home alone.
773
00:45:23.386 --> 00:45:25.180
Ooh, I'm lucky tonight.
774
00:45:25.513 --> 00:45:27.307
- Need a lift?
775
00:45:32.103 --> 00:45:34.064
- Anybody for another drink?
776
00:45:34.397 --> 00:45:34.856
Wendy, maybe you better
777
00:45:35.190 --> 00:45:36.024
give a hand with that thing.
778
00:45:36.358 --> 00:45:36.858
Anybody else?
779
00:45:37.192 --> 00:45:38.026
- Oh, no.
- I've had enough.
780
00:45:38.360 --> 00:45:38.902
- No, I'm stuffed.
- No for me, thanks.
781
00:45:39.236 --> 00:45:40.195
Can I have a smoke then?
782
00:45:40.528 --> 00:45:41.196
Sure, just hold a sec.
783
00:45:41.529 --> 00:45:43.073
- So what's the story, big boy?
784
00:45:43.406 --> 00:45:44.199
- Ah, let's drop it.
785
00:45:45.575 --> 00:45:46.409
- He can't take it.
786
00:45:48.870 --> 00:45:49.955
- What about -- all right,
what about this guy,
787
00:45:50.288 --> 00:45:52.165
went up in the tower and
started picking off people
788
00:45:52.499 --> 00:45:53.208
with a rifle?
789
00:45:53.541 --> 00:45:54.668
What about this guy who
went into a burger joint
790
00:45:55.001 --> 00:45:56.586
and blew away a bunch
of women and children?
791
00:45:56.920 --> 00:45:58.380
What about Charles
Manson, for Christ's sake?
792
00:45:58.713 --> 00:45:59.589
Are you trying to tell me that
793
00:45:59.923 --> 00:46:01.508
there's a rational explanation for that?
794
00:46:01.841 --> 00:46:03.885
- Oh, man, there's a function for that.
795
00:46:04.219 --> 00:46:06.012
A brain function, right?
796
00:46:06.346 --> 00:46:07.514
And when that goes wrong,
797
00:46:07.847 --> 00:46:09.808
that's the stuff that happens.
798
00:46:10.141 --> 00:46:10.642
- Oh, but that's awful.
799
00:46:10.976 --> 00:46:12.936
So many people die and we don't know why.
800
00:46:13.270 --> 00:46:15.230
- Well, they're in the wrong
place at the wrong time.
801
00:46:15.563 --> 00:46:16.523
That's all there is to it.
802
00:46:16.856 --> 00:46:17.691
Yeah, that's all you need.
803
00:46:18.024 --> 00:46:19.234
- Listen, I can't believe it.
804
00:46:19.567 --> 00:46:20.944
You're a filmmaker, for Christ's sake.
805
00:46:21.278 --> 00:46:22.737
Are you trying to tell me
you can agree with this shit?
806
00:46:23.071 --> 00:46:25.615
- I think what Dekker is trying
to say is that rational acts
807
00:46:25.949 --> 00:46:27.701
are seen by us as irrational.
808
00:46:28.034 --> 00:46:30.203
You mean like we
wanna see them as unexplainable?
809
00:46:30.537 --> 00:46:32.664
- Exactly, we like to
believe in the irrational.
810
00:46:32.998 --> 00:46:35.083
- That's it, gives us an
excuse to remain like children.
811
00:46:35.417 --> 00:46:38.295
So we -- Richard needs
to mystify everything
812
00:46:38.628 --> 00:46:41.923
into mind and soul, and faith and destiny,
813
00:46:42.257 --> 00:46:42.966
and all that dumb claptrap.
814
00:46:43.300 --> 00:46:44.509
Come on,
Dekker, give us a break.
815
00:46:44.843 --> 00:46:46.219
- Listen, listen, you know my nephew?
816
00:46:46.553 --> 00:46:47.053
Remember?
- Uh-huh.
817
00:46:47.387 --> 00:46:47.887
- Jason, six months old?
- Yeah.
818
00:46:48.221 --> 00:46:48.722
- Right.
819
00:46:49.055 --> 00:46:50.432
I'm bouncing him on my
knee the other day, right?
820
00:46:50.765 --> 00:46:51.850
All of a sudden,
821
00:46:52.183 --> 00:46:54.644
kid lets out this incredible
monster fart, okay?
822
00:46:54.978 --> 00:46:55.770
His eyes open wide.
823
00:46:56.104 --> 00:46:57.939
He stops breathing, okay?
824
00:46:58.273 --> 00:47:00.692
Then, another second,
bursts into tears, right?
825
00:47:01.026 --> 00:47:02.861
The kid is terrified of his own fart.
826
00:47:03.194 --> 00:47:04.988
To him, it sounds like
the end of the world.
827
00:47:05.322 --> 00:47:06.489
We know it's just gas.
- Yes.
828
00:47:06.823 --> 00:47:07.782
It's the big bang theory.
829
00:47:08.116 --> 00:47:10.744
You're so smug,
it makes me puke sometimes.
830
00:47:11.077 --> 00:47:13.747
- Oh, good, I mean, you
should be quiet for a minute.
831
00:47:14.080 --> 00:47:16.333
- All right, listen,
I'm a mystery to myself.
832
00:47:16.666 --> 00:47:18.126
You're a mystery to me.
833
00:47:18.460 --> 00:47:20.128
- We're a mystery to each
other, for Christ's sake.
834
00:47:20.462 --> 00:47:20.962
But I'm a writer.
835
00:47:21.296 --> 00:47:22.213
I'm a human fucking being.
836
00:47:22.547 --> 00:47:25.342
I have to try and make
some sense out of this.
837
00:47:25.675 --> 00:47:27.010
Of course we're irrational.
838
00:47:27.344 --> 00:47:31.556
We hunt, we sleep, we shit,
we piss, we fart, we fuck.
839
00:47:31.890 --> 00:47:33.308
And then every once in a
while, we go a little crazy.
840
00:47:33.641 --> 00:47:35.352
We cross over that line
and we have to Kill.
841
00:47:35.685 --> 00:47:37.896
Maybe we kill hundreds,
maybe we Kill thousands.
842
00:47:38.229 --> 00:47:40.774
But it's not because
we're low on chemicals.
843
00:47:41.107 --> 00:47:43.401
Can you get that through
your thick fucking skull?
844
00:47:48.156 --> 00:47:51.493
- I'd like to propose a toast
to our host and hostess,
845
00:47:51.826 --> 00:47:54.371
who tonight have ended one beautiful year
846
00:47:54.704 --> 00:47:55.997
of love and happiness.
847
00:47:56.331 --> 00:47:57.040
And are beginning second of what
848
00:47:57.374 --> 00:48:00.168
I'm sure is gonna be a whole
long series of such years.
849
00:48:00.502 --> 00:48:01.461
May they love and prosper,
850
00:48:01.795 --> 00:48:03.880
and bear many sons and daughters,
851
00:48:04.214 --> 00:48:06.341
all of whom someday,
as in the primal myth,
852
00:48:06.674 --> 00:48:09.052
will rise up and slay
their dad with a big mouth.
853
00:48:11.262 --> 00:48:12.931
To Richard and Diane, with all our love.
854
00:48:13.264 --> 00:48:13.932
Salud.
855
00:48:14.265 --> 00:48:15.266
Thank you, dear.
- Cheers.
856
00:48:15.600 --> 00:48:16.643
- Cheers.
- Cheers.
857
00:48:19.896 --> 00:48:21.272
So, okay, I know I'm gonna be home early,
858
00:48:21.606 --> 00:48:23.525
'cause I have a bit of a headache
859
00:48:23.858 --> 00:48:26.027
and this party's kind of dying out.
860
00:48:26.361 --> 00:48:26.861
Yeah, it was fun.
861
00:48:27.195 --> 00:48:27.695
It was okay.
862
00:48:28.029 --> 00:48:29.280
We had a nice meal and everything.
863
00:48:30.907 --> 00:48:32.951
Okay, so I left you some --
864
00:48:33.284 --> 00:48:33.785
Oh, you found it.
865
00:48:34.119 --> 00:48:35.870
It was good, wasn't it?
866
00:48:36.204 --> 00:48:37.288
Yeah, no, I don't cook like that.
867
00:48:37.622 --> 00:48:38.248
It's my mom's.
868
00:48:39.707 --> 00:48:41.668
Okay, so I'll see you in about,
869
00:48:42.001 --> 00:48:43.837
say, an hour, hour and a half.
870
00:48:45.046 --> 00:48:46.673
Give my sweetheart a kiss.
871
00:48:47.006 --> 00:48:48.216
Okay, goodnight.
872
00:50:02.665 --> 00:50:04.000
When I came to, my brain
873
00:50:04.334 --> 00:50:07.212
felt like it was carved open
by a pack of wild butchers.
874
00:50:07.545 --> 00:50:08.922
Whatever she put in that meat hit harder
875
00:50:09.255 --> 00:50:11.508
than dirty smack in a
cheap junkie's needle.
876
00:50:11.841 --> 00:50:12.967
But the pain in my head was nothing
877
00:50:13.301 --> 00:50:14.135
compared to the rabid fear
878
00:50:14.469 --> 00:50:17.347
that burned through my
guts like a blast furnace.
879
00:50:19.474 --> 00:50:20.433
- What a mess.
880
00:50:22.644 --> 00:50:23.978
Kazma?
881
00:50:24.312 --> 00:50:25.063
I'm busy.
882
00:50:25.396 --> 00:50:26.981
- I've got a surprise for you.
883
00:50:27.315 --> 00:50:28.650
I don't like surprises.
884
00:50:29.817 --> 00:50:31.069
You'll like this one.
885
00:50:31.402 --> 00:50:32.820
The company has arrived.
886
00:50:34.531 --> 00:50:36.241
- You got people?
- Mm-hmm.
887
00:50:36.574 --> 00:50:37.325
- You got real people?
888
00:50:37.659 --> 00:50:38.743
- Real people.
889
00:50:39.077 --> 00:50:39.953
- Are there any girls?
890
00:50:40.286 --> 00:50:41.287
- Lot.
891
00:50:41.621 --> 00:50:43.248
- Ooh, I hope they like me.
892
00:50:43.581 --> 00:50:45.083
Okay, I get the tub.
893
00:50:45.416 --> 00:50:47.585
- She promised the tub to me.
894
00:50:47.919 --> 00:50:50.338
- You promised the first
time that we got real people
895
00:50:50.672 --> 00:50:52.006
that you'd give me the tub.
896
00:50:52.340 --> 00:50:53.550
You promised.
897
00:50:58.263 --> 00:50:59.597
- No, no, no, no.
898
00:51:00.557 --> 00:51:02.475
You can look, but you can't touch.
899
00:51:07.438 --> 00:51:08.481
Now that's better.
900
00:51:10.483 --> 00:51:13.361
Now, be a good little boy
and let me see a smile.
901
00:51:13.695 --> 00:51:17.115
Come on now, let me see
those pearly whites.
902
00:51:19.659 --> 00:51:21.035
You take the chair tonight.
903
00:51:22.829 --> 00:51:24.956
Okay, now come on, boys,
we've gotta get going here.
904
00:51:25.290 --> 00:51:26.249
I gotta go put my makeup on
905
00:51:26.583 --> 00:51:28.626
and I'll meet you In the
playroom in 20 minutes.
906
00:51:28.960 --> 00:51:32.755
And clean this mess up and
shut off that awful music.
907
00:51:35.174 --> 00:51:38.428
- I never liked the second
act of this opera, anyway.
908
00:51:38.761 --> 00:51:42.140
It always made me feel melancholy.
909
00:51:42.473 --> 00:51:44.642
- Waldo, what are you
talking about, Waldo?
910
00:51:45.977 --> 00:51:47.478
We got real people, you big jerk.
911
00:51:47.812 --> 00:51:48.354
We got real people.
912
00:52:11.210 --> 00:52:11.919
Fuck.
913
00:52:12.253 --> 00:52:13.504
I knew one thing for sure.
914
00:52:13.838 --> 00:52:16.090
Beyond that door, life took second place.
915
00:52:16.424 --> 00:52:17.592
The nightmare was on the other side
916
00:52:17.925 --> 00:52:19.677
just waiting to swallow me whole.
917
00:52:20.011 --> 00:52:22.597
A kind of nightmare from
which you never wake up,
918
00:52:22.930 --> 00:52:25.350
or wake up already dead.
919
00:52:28.144 --> 00:52:30.146
Go fuck yourself.
920
00:52:30.480 --> 00:52:31.105
Let me out of here, bastards!
921
00:52:31.439 --> 00:52:31.939
You fucks!
922
00:52:32.273 --> 00:52:33.399
Shut up!
923
00:52:36.319 --> 00:52:41.115
Come here, come here.
924
00:52:43.326 --> 00:52:44.744
Sit down.
925
00:52:55.004 --> 00:52:56.297
- Here.
- Here.
926
00:54:12.915 --> 00:54:14.834
Sarah Tusk wasn't insane.
927
00:54:15.168 --> 00:54:16.627
She was beyond insanity.
928
00:54:16.961 --> 00:54:18.379
She left it standing at the gate.
929
00:54:19.547 --> 00:54:21.007
Whatever they did to her in this place
930
00:54:21.340 --> 00:54:23.760
was buried deep inside
her brain like a maggot.
931
00:54:24.093 --> 00:54:27.096
And every time it crawled,
she crawled along with it.
932
00:54:27.430 --> 00:54:29.348
She was running neck and neck with mania
933
00:54:29.682 --> 00:54:31.476
and at any moment, she was going to win.
934
00:54:48.075 --> 00:54:50.411
Well, hello, you all.
935
00:54:50.745 --> 00:54:54.707
It's so nice that y'all came
down this evening to see me.
936
00:54:55.041 --> 00:54:58.002
Are y'all having a real good time?
937
00:54:58.336 --> 00:55:00.546
I know we're gonna have a good time.
938
00:55:00.880 --> 00:55:02.340
Did y'all enjoy your dinner, hmm?
939
00:55:03.257 --> 00:55:04.634
Wasn't it real nice?
940
00:55:05.760 --> 00:55:09.347
Come on now, let's see
some fun on those faces.
941
00:55:09.680 --> 00:55:12.058
I can't see any of you smiling.
942
00:55:12.391 --> 00:55:15.186
Y'all look like you're
gonna die or somethin'.
943
00:55:15.520 --> 00:55:18.064
Come on, now, I wanna
hear you say something.
944
00:55:18.397 --> 00:55:20.441
Come on, tell me if y'all
are having a good time.
945
00:55:20.775 --> 00:55:21.651
Are you having a good time?
946
00:55:21.984 --> 00:55:23.569
Come on, I wanna hear you say, yeah!
947
00:55:23.903 --> 00:55:25.279
- Yeah!
- I said yeah!
948
00:55:25.613 --> 00:55:27.406
- Oh, yeah!
- I said yeah!
949
00:55:35.832 --> 00:55:40.336
You see before you the
three stations of the soul,
950
00:55:42.213 --> 00:55:47.134
the id, the ego, and the superego.
951
00:55:55.226 --> 00:55:58.104
It is also the number of
congregants we have in our church,
952
00:55:59.897 --> 00:56:01.566
as well as the number of roles
953
00:56:01.899 --> 00:56:03.776
we will assume in tonight's ceremony.
954
00:56:05.069 --> 00:56:09.240
So you see, each and every one of us
955
00:56:09.574 --> 00:56:14.370
will experience the sensual
pleasures of the full cycle,
956
00:56:18.374 --> 00:56:23.296
the dispassion, eroticism of the voyeur.
957
00:56:26.799 --> 00:56:31.512
And we also have the impotent thrill
958
00:56:31.846 --> 00:56:33.264
of the eunuch disciple.
959
00:56:36.893 --> 00:56:40.897
And as well, we have the godlike
power of the executioner.
960
00:56:48.487 --> 00:56:53.367
We are ready to begin
the ceremony to Freud.
961
00:57:09.383 --> 00:57:12.094
Now, which one will it be, boys?
962
00:57:12.428 --> 00:57:13.054
Let's see.
963
00:57:14.555 --> 00:57:17.224
I know.
964
00:57:18.476 --> 00:57:20.311
Eeny, meeny, miny, moe.
965
00:57:21.771 --> 00:57:25.441
Catch a monkey by the toe.
966
00:57:25.775 --> 00:57:27.526
If he hollers, let him go.
967
00:57:27.860 --> 00:57:29.153
Eeny, meeny, miny, moe!
968
00:57:31.364 --> 00:57:32.573
You're it, honey.
969
00:57:32.907 --> 00:57:33.616
- Come here, sir.
970
00:57:54.220 --> 00:57:54.720
- Next.
971
00:57:59.475 --> 00:58:01.143
So nice to see you again.
972
00:58:02.311 --> 00:58:04.647
And how are you?
973
00:58:04.981 --> 00:58:05.690
Just relax.
974
00:58:06.774 --> 00:58:10.361
Just -- oh, you have such beautiful hair.
975
00:58:20.621 --> 00:58:22.415
♪ La, la, la, la ♪
976
00:58:22.748 --> 00:58:23.749
♪ La, la ♪
977
00:58:24.083 --> 00:58:25.251
♪ La, la ♪
978
00:58:25.584 --> 00:58:26.377
Is that hot enough for you?
979
00:58:26.711 --> 00:58:28.004
No, no, no, no, just say something.
980
00:58:28.337 --> 00:58:29.171
No.
981
00:58:31.549 --> 00:58:36.095
I tell you, in order to get
a really, really close shave,
982
00:58:36.429 --> 00:58:39.515
the face must always be prepped first.
983
00:58:39.849 --> 00:58:44.645
You see, it opens the pores,
it lets the skin breathe.
984
00:58:46.480 --> 00:58:50.651
It makes the whiskers
stand erect.
985
00:59:00.995 --> 00:59:03.581
So, how's the wife?
986
00:59:04.749 --> 00:59:07.126
Did you see those Yankees last night, hmm?
987
00:59:08.711 --> 00:59:10.087
What a game.
988
00:59:10.421 --> 00:59:12.339
Bums, a bunch of bums.
989
00:59:12.673 --> 00:59:14.925
I could have coached them better myself.
990
00:59:22.600 --> 00:59:23.350
Perfect.
991
00:59:26.062 --> 00:59:29.523
Always just a Rolls, I say.
992
00:59:29.857 --> 00:59:32.068
Finest blade money can buy.
993
00:59:35.946 --> 00:59:40.159
Have you ever really
thought about shaving?
994
00:59:41.994 --> 00:59:43.996
I mean, the act itself.
995
00:59:45.206 --> 00:59:47.291
Why is it that every day,
996
00:59:48.250 --> 00:59:52.922
a man takes a sharp, sharp instrument
997
00:59:55.674 --> 00:59:57.635
like a razor blade,
998
01:00:01.764 --> 01:00:06.560
And moves it back and forth,
up and down his soft skin.
999
01:00:08.270 --> 01:00:11.440
The skin on his face.
1000
01:00:17.780 --> 01:00:18.781
Isn't that crazy?
1001
01:00:22.993 --> 01:00:26.747
It's not civilized.
1002
01:00:27.081 --> 01:00:30.751
Only reason we shave is to
add yet another difference
1003
01:00:31.085 --> 01:00:33.671
between man and animal.
1004
01:00:36.382 --> 01:00:38.884
Because, you see, animals
1005
01:00:39.218 --> 01:00:41.887
don't shave the hair from their bodies.
1006
01:00:42.221 --> 01:00:43.264
There's no need to.
1007
01:00:44.348 --> 01:00:46.100
Only men and women do.
1008
01:00:47.268 --> 01:00:50.396
And it's awful, because you never know
1009
01:00:50.729 --> 01:00:53.107
when you just might slip.
1010
01:01:06.078 --> 01:01:08.080
Now see what you've done.
1011
01:01:08.414 --> 01:01:12.501
I'm just gonna have to
work around your struggles.
1012
01:01:12.835 --> 01:01:15.337
You're making it worse for yourself.
1013
01:01:15.671 --> 01:01:20.467
You might as well relax.
1014
01:01:26.223 --> 01:01:27.725
Okay, okay, okay.
1015
01:01:28.058 --> 01:01:28.976
Relax.
1016
01:01:29.310 --> 01:01:29.935
Relax.
1017
01:01:33.189 --> 01:01:33.898
How about a haircut?
1018
01:01:44.867 --> 01:01:46.202
Now look what you've done!
1019
01:01:46.535 --> 01:01:47.953
Don't think I would let
you leave this place
1020
01:01:48.287 --> 01:01:50.998
and tell the world about this.
1021
01:01:51.332 --> 01:01:52.917
I have a reputation at stake.
1022
01:01:53.250 --> 01:01:55.252
My clientele to think about.
1023
01:01:55.586 --> 01:01:57.463
Now you've gone and
blasted your blabbermouth.
1024
01:01:57.796 --> 01:01:59.882
Now you've gone and done it.
1025
01:02:00.216 --> 01:02:03.510
I can't let you leave and tell
the world that Kazma Varus
1026
01:02:03.844 --> 01:02:05.137
IS a quack barber.
1027
01:02:08.641 --> 01:02:10.434
Shave and a haircut, two bits.
1028
01:02:20.861 --> 01:02:21.612
- Oh.
1029
01:02:30.829 --> 01:02:32.081
- Nice work, eh?
1030
01:02:36.210 --> 01:02:37.711
Do come back again.
1031
01:03:10.244 --> 01:03:13.205
Yeah, Mario's? I'd like to
order a large pizza, please.
1032
01:03:13.539 --> 01:03:14.707
Anchovies.
1033
01:03:15.040 --> 01:03:16.583
- Yeah, give me everything
on it and anchovies.
1034
01:03:16.917 --> 01:03:18.877
Don't forget the anchovies.
1035
01:03:20.045 --> 01:03:20.671
Yeah, yeah.
1036
01:03:21.005 --> 01:03:23.966
Give me three Brios and a Fresca,
1037
01:03:24.300 --> 01:03:26.593
and a deck of Black Cat filters, please.
1038
01:03:27.636 --> 01:03:28.262
Mm-hmm.
1039
01:03:28.595 --> 01:03:32.975
Uh, Lakeview Asylum for Mental Disease.
1040
01:03:33.309 --> 01:03:35.394
1313 Lakeview Boulevard.
1041
01:03:36.645 --> 01:03:37.521
Great.
1042
01:03:37.855 --> 01:03:39.982
I'll leave a light on for you.
1043
01:03:41.317 --> 01:03:42.401
Forty minutes?
1044
01:03:42.735 --> 01:03:43.235
Thanks a lot.
1045
01:03:43.569 --> 01:03:44.320
Bye-bye.
1046
01:03:53.203 --> 01:03:53.996
- Come on you bitch.
1047
01:03:54.330 --> 01:03:55.164
Come on, it's your turn.
1048
01:04:03.672 --> 01:04:04.757
- Please.
1049
01:04:05.090 --> 01:04:06.800
Please.
- You better
1050
01:04:07.134 --> 01:04:08.802
get out of those clothes.
1051
01:04:09.136 --> 01:04:10.929
They'll only get wet
1052
01:04:11.263 --> 01:04:13.182
and then you'll catch your death of cold.
1053
01:04:25.944 --> 01:04:27.112
- Please, no.
1054
01:04:27.446 --> 01:04:28.072
No.
1055
01:04:41.960 --> 01:04:43.337
No, no, no!
1056
01:04:43.670 --> 01:04:45.381
No!
1057
01:04:49.843 --> 01:04:50.594
Feel good?
1058
01:04:50.928 --> 01:04:51.512
Ooh.
1059
01:04:51.845 --> 01:04:52.596
Come on, give me your hand.
1060
01:04:54.515 --> 01:04:55.641
That's good, that's a good girl.
1061
01:04:55.974 --> 01:04:56.683
- Oh, please.
- That's good.
1062
01:04:57.017 --> 01:04:58.477
Come on, come on.
1063
01:04:58.811 --> 01:05:00.062
It's all right.
1064
01:05:00.396 --> 01:05:01.855
You are a good girl.
1065
01:05:03.982 --> 01:05:04.900
A nice bath.
1066
01:05:12.324 --> 01:05:13.492
- Oh, please.
1067
01:05:13.826 --> 01:05:16.745
- It's good to relax in a hot tub.
1068
01:05:18.247 --> 01:05:20.749
It makes you feel better.
1069
01:05:22.626 --> 01:05:23.585
- Oh, please.
1070
01:05:23.919 --> 01:05:25.462
- It eases your mind.
1071
01:05:27.589 --> 01:05:31.135
Don't worry, this won't hurt a bit.
1072
01:05:33.095 --> 01:05:36.348
It'll make you feel better.
1073
01:05:36.682 --> 01:05:39.518
Shock treatment makes me feel better, too.
1074
01:05:40.811 --> 01:05:42.104
You'll like it.
1075
01:05:42.438 --> 01:05:43.397
You'll see.
1076
01:05:43.730 --> 01:05:45.858
No.
1077
01:05:51.613 --> 01:05:53.449
- You'll like it.
1078
01:05:53.782 --> 01:05:55.617
You really will.
- No!
1079
01:05:55.951 --> 01:05:59.246
- Here, I'll start off slow at first,
1080
01:05:59.580 --> 01:06:02.624
SO you can ease into it.
1081
01:06:07.754 --> 01:06:10.174
There, that wasn't so bad.
1082
01:06:11.383 --> 01:06:13.385
- Oh, no, please.
1083
01:06:13.719 --> 01:06:18.140
- I think you'd better turn it up by 50%.
1084
01:06:19.808 --> 01:06:22.352
- Oh, please, no.
1085
01:06:22.686 --> 01:06:23.312
Please.
1086
01:06:30.652 --> 01:06:33.447
- She's looking so much better.
1087
01:06:39.703 --> 01:06:40.746
Turn it up full.
1088
01:06:44.458 --> 01:06:45.083
- Whoo-ho!
1089
01:06:57.429 --> 01:07:00.641
Ooh!
1090
01:07:03.101 --> 01:07:03.810
Oh, oh, oh.
1091
01:07:05.979 --> 01:07:07.356
Oh.
1092
01:07:54.695 --> 01:07:55.445
- Yo!
1093
01:07:57.906 --> 01:07:59.658
Anybody order a pizza?
1094
01:08:02.119 --> 01:08:03.370
You order a pizza?
1095
01:08:03.704 --> 01:08:04.663
- Anchovies?
1096
01:08:04.997 --> 01:08:06.206
Oh, let me see.
1097
01:08:06.540 --> 01:08:07.583
Yeah.
1098
01:08:07.916 --> 01:08:09.668
- You bring the Brios and the smokes?
1099
01:08:10.002 --> 01:08:11.253
- Yeah, they're right here.
1100
01:08:11.587 --> 01:08:12.379
- Good.
1101
01:08:12.713 --> 01:08:13.422
How much?
1102
01:08:14.464 --> 01:08:16.300
- Let me see...that's $18.50, plus, uh --
1103
01:08:18.051 --> 01:08:18.802
- Plus what?
1104
01:08:21.221 --> 01:08:21.847
- Well, look at this.
1105
01:08:22.180 --> 01:08:25.976
It says here that you're the
100th customer of the day,
1106
01:08:26.310 --> 01:08:28.186
so there's no charge.
1107
01:08:29.813 --> 01:08:30.772
What was that?
1108
01:08:31.898 --> 01:08:32.899
- Rats.
1109
01:08:34.693 --> 01:08:37.613
Big fucking rats in this place.
1110
01:08:37.946 --> 01:08:42.492
Had to kill one the
other day with a shotgun.
1111
01:08:44.202 --> 01:08:45.579
- Rats?
- Uh-huh.
1112
01:08:45.912 --> 01:08:48.290
- Yeah, well, I guess
they be big around here.
1113
01:08:50.292 --> 01:08:51.877
You enjoy that pizza, okay?
1114
01:08:52.210 --> 01:08:52.836
Okay.
1115
01:09:13.398 --> 01:09:14.733
- Nice try.
1116
01:09:27.245 --> 01:09:28.497
- You're gonna die.
1117
01:09:28.830 --> 01:09:29.915
Come on.
1118
01:09:30.248 --> 01:09:31.124
Shut up.
1119
01:09:31.458 --> 01:09:32.751
Come on, fat slob.
1120
01:09:33.794 --> 01:09:34.961
Get up.
1121
01:09:35.295 --> 01:09:37.005
Can't wait for this, huh?
1122
01:09:37.339 --> 01:09:38.298
Yeah, so what you think?
1123
01:09:38.632 --> 01:09:39.675
Get down there.
1124
01:09:40.008 --> 01:09:41.218
Shut up, shut up.
1125
01:09:42.511 --> 01:09:43.553
Shut up.
1126
01:09:47.265 --> 01:09:47.891
Shut up!
1127
01:09:59.903 --> 01:10:03.740
- Now then, Dr. Wilson,
tell me all your problems.
1128
01:10:09.955 --> 01:10:11.998
Did you have an unhappy childhood?
1129
01:10:17.295 --> 01:10:18.588
Was your mother a shrew?
1130
01:10:22.008 --> 01:10:23.593
Were you jealous of your brother?
1131
01:10:25.971 --> 01:10:27.347
Were you a spoiled child?
1132
01:10:34.771 --> 01:10:38.859
Come, come, Dr. Wilson, you're a doctor,
1133
01:10:40.902 --> 01:10:43.780
you know how important it is to cooperate.
1134
01:10:51.747 --> 01:10:52.831
Well, then...
1135
01:10:54.916 --> 01:10:59.546
if you won't let me help
you with psychoanalysis,
1136
01:11:02.883 --> 01:11:07.804
I'm simply going to have to
revert to modern methods.
1137
01:11:13.477 --> 01:11:15.645
Now, one little hit of this,
1138
01:11:21.026 --> 01:11:24.905
And you're going to feel
much, much, much better.
1139
01:11:27.115 --> 01:11:29.159
Now, Doctor, stay still.
1140
01:11:29.493 --> 01:11:31.328
Keep still, Dr. Wilson.
1141
01:11:31.661 --> 01:11:32.913
Come on.
1142
01:11:33.246 --> 01:11:34.539
That's a good little boy.
1143
01:11:34.873 --> 01:11:36.124
Now, Dr. Wilson, you're making
1144
01:11:36.458 --> 01:11:38.960
this very difficult for me, Dr. Wilson.
1145
01:11:39.294 --> 01:11:41.713
Dr. Wilson! Keep still, Dr. Wilson!
1146
01:11:42.047 --> 01:11:44.674
Dr. Wilson! Dr. Wilson, keep still!
1147
01:11:45.008 --> 01:11:48.136
Now, Dr. Wilson --
1148
01:11:50.388 --> 01:11:53.558
This simply is not going to work.
1149
01:11:53.892 --> 01:11:56.019
Now I just simply don't
know what I'm gonna do.
1150
01:11:58.605 --> 01:12:00.524
Now that's an idea.
1151
01:12:17.415 --> 01:12:21.670
Hmm. Well, there doesn't seem
to be anything wrong in there.
1152
01:12:22.879 --> 01:12:25.006
That is good news, isn't it?
1153
01:12:25.340 --> 01:12:26.341
But just in case, I'm going to write you
1154
01:12:26.675 --> 01:12:28.718
out a prescription for antidepressants.
1155
01:12:29.052 --> 01:12:32.055
Now, I'd like you to take
one tablet twice daily.
1156
01:12:32.389 --> 01:12:34.432
At first, you'll feel a little bit groggy,
1157
01:12:34.766 --> 01:12:36.393
but then you'll feel more alert and alive
1158
01:12:36.726 --> 01:12:37.686
than you've ever felt.
1159
01:12:39.396 --> 01:12:40.146
There you go.
1160
01:12:44.526 --> 01:12:47.529
Well, now, seems your hour is up.
1161
01:12:50.198 --> 01:12:51.616
See you next week.
1162
01:12:57.122 --> 01:13:00.208
We have now completed the first cycle.
1163
01:13:01.418 --> 01:13:05.255
Let us rest before we begin the second.
1164
01:13:05.589 --> 01:13:06.965
- Great, let's eat.
1165
01:13:11.761 --> 01:13:13.555
This is yours.
1166
01:13:13.889 --> 01:13:15.098
Waldo, careful with the knife.
1167
01:13:15.432 --> 01:13:16.266
You're making me nervous.
1168
01:13:16.600 --> 01:13:18.685
Ah, ow.
1169
01:13:19.019 --> 01:13:21.605
Did you hurt yourself, honey?
1170
01:13:21.938 --> 01:13:23.732
- You crazy jerk.
1171
01:13:24.065 --> 01:13:25.483
Don't leave the thumb on my piece.
1172
01:13:25.817 --> 01:13:27.611
What is this, no napkins?
1173
01:13:27.944 --> 01:13:29.988
What do they think we are, pigs?
1174
01:13:31.781 --> 01:13:34.034
Who got meat on this pizza?
1175
01:13:34.367 --> 01:13:34.910
You guys know --
- Diane.
1176
01:13:35.243 --> 01:13:35.744
- I can't eat meat.
1177
01:13:36.077 --> 01:13:36.578
I don't like it.
1178
01:13:36.912 --> 01:13:38.455
Makes me sick to look at it already.
1179
01:13:38.788 --> 01:13:39.289
- I'm definitely --
- Diane.
1180
01:13:39.623 --> 01:13:40.415
- Convinced that you're a pig.
1181
01:13:40.749 --> 01:13:41.708
Don't eat like that.
1182
01:13:42.042 --> 01:13:44.002
What are you -- what are you doing?
1183
01:13:48.548 --> 01:13:49.424
Ah, good pizza.
1184
01:13:50.884 --> 01:13:51.509
How's the drink?
1185
01:13:51.843 --> 01:13:54.721
Diet enough for you?
1186
01:13:55.055 --> 01:13:55.680
- You finish it.
1187
01:13:56.014 --> 01:13:59.225
Don't throw that at me.
1188
01:13:59.559 --> 01:14:00.810
- Okay, boys, it's getting late.
1189
01:14:01.144 --> 01:14:02.312
We gotta get going.
1190
01:14:03.229 --> 01:14:05.315
I'll go get changed and
when you boys are finished,
1191
01:14:05.649 --> 01:14:06.775
I'll meet you at the altar.
1192
01:14:10.612 --> 01:14:12.405
- Don't fuck with me, Tony.
1193
01:14:12.739 --> 01:14:14.240
Just don't fuck with me.
1194
01:14:15.450 --> 01:14:17.160
Hey, man, once you fuck with me,
1195
01:14:17.494 --> 01:14:19.746
you--you--you fuck with the best, man.
1196
01:14:20.080 --> 01:14:21.831
You know you fuck with the best.
1197
01:14:24.876 --> 01:14:26.753
How'd you get that scar, Tony?
1198
01:14:27.087 --> 01:14:28.213
Get that scar eating pussy?
1199
01:14:29.381 --> 01:14:31.841
How am I gonna get a scar like
this eating pussy man, huh?
1200
01:14:32.175 --> 01:14:33.593
Come on, how am I gonna do that?
1201
01:14:43.687 --> 01:14:46.064
- Kaz, what the fuck are you doing?
1202
01:14:47.941 --> 01:14:49.734
- I got two things in this world, man.
1203
01:14:50.068 --> 01:14:51.152
I got my balls and my back,
1204
01:14:51.486 --> 01:14:53.655
and I don't break them for nobody.
1205
01:14:53.989 --> 01:14:58.493
- That's Al Pacino in Scarface.
1206
01:14:58.827 --> 01:14:59.869
- Okay, hotshot, you try.
1207
01:15:03.373 --> 01:15:05.083
- She came at me in sections.
1208
01:15:06.251 --> 01:15:08.837
More curves than a scenic railway.
1209
01:15:10.547 --> 01:15:12.757
- Fred Astaire, The Great Thick Field.
1210
01:15:17.429 --> 01:15:18.596
I had a dream.
1211
01:15:20.390 --> 01:15:21.725
I had a dream about it.
1212
01:15:22.058 --> 01:15:25.770
A snail crossing a
straight razor and lived.
1213
01:15:27.814 --> 01:15:32.736
- That's, uh, that's
Brando in Apocalypse Now.
1214
01:15:35.155 --> 01:15:37.407
- No, yeah, yeah, come on,
no, I want you to have it.
1215
01:15:37.741 --> 01:15:39.075
No take -- no, take it, take it.
1216
01:15:39.409 --> 01:15:40.910
Well, it's -- it's all I got.
1217
01:15:41.244 --> 01:15:42.495
- What?
1218
01:15:42.829 --> 01:15:43.747
- You don't know?
- I don't know.
1219
01:15:44.080 --> 01:15:45.206
Okay, okay, I'll
try something else, okay.
1220
01:15:45.540 --> 01:15:46.166
Ready, ready?
1221
01:15:49.919 --> 01:15:52.464
- That's uh, that's James
Cagney in Anything at All.
1222
01:15:54.382 --> 01:15:57.010
- Go.
1223
01:15:57.343 --> 01:16:00.513
- There are men and there are women.
1224
01:16:00.847 --> 01:16:04.476
And sometimes, when they
fit together really well,
1225
01:16:04.809 --> 01:16:07.520
they go together like spoons.
1226
01:16:12.442 --> 01:16:15.862
Lana Turner, The
Naked Jungle.
1227
01:16:18.448 --> 01:16:20.867
- Movies ain't what they
used to be, you know that?
1228
01:16:23.161 --> 01:16:24.454
- I should've been an actor.
1229
01:16:25.872 --> 01:16:26.623
I should've.
1230
01:16:36.424 --> 01:16:37.884
- Welcome back, guys.
1231
01:16:38.218 --> 01:16:43.014
Thank you for being so
very, very, very patient.
1232
01:16:45.225 --> 01:16:45.850
Ooh, ooh.
1233
01:16:47.227 --> 01:16:49.687
We will now conclude with
tonight's festivities.
1234
01:17:03.034 --> 01:17:04.786
Let us begin with prayer.
1235
01:17:07.789 --> 01:17:10.041
These bedbug loonies
had nothing left to lose,
1236
01:17:10.375 --> 01:17:12.293
so they played for the highest stakes.
1237
01:17:12.627 --> 01:17:14.587
They were trying to beat
the devil at his own game.
1238
01:17:14.921 --> 01:17:16.756
And I couldn't afford another slip up.
1239
01:17:17.090 --> 01:17:18.758
I had to make my next
move with a trump card
1240
01:17:19.092 --> 01:17:22.053
and it had to be as cold and
clean as a killer's kiss.
1241
01:17:25.974 --> 01:17:27.559
- You're on.
1242
01:17:56.171 --> 01:17:57.672
- Hey, how are you?
1243
01:17:58.006 --> 01:18:00.341
I haven't seen you in a long time.
1244
01:18:00.675 --> 01:18:03.178
Oh, but your hair looks wild.
1245
01:18:03.511 --> 01:18:06.055
You haven't been seeing
someone else, have you?
1246
01:18:06.389 --> 01:18:08.057
Don't worry, we'll fix that right up.
1247
01:18:09.392 --> 01:18:10.810
We've got some split ends here.
1248
01:18:11.144 --> 01:18:12.437
Naughty, naughty girl.
1249
01:18:13.354 --> 01:18:17.442
Ah, such beautiful dogs.
1250
01:18:20.445 --> 01:18:22.572
But they do look so overworked.
1251
01:18:31.039 --> 01:18:35.043
Have you ever really thought about toes?
1252
01:18:37.545 --> 01:18:40.798
Now, Dr. Freud has a
lot to say about feet.
1253
01:18:41.925 --> 01:18:44.093
So why don't we start
with a pedicure, hmm?
1254
01:18:50.225 --> 01:18:50.975
They're lovely.
1255
01:18:53.102 --> 01:18:54.062
So beautiful.
1256
01:18:56.940 --> 01:18:57.690
So frail.
1257
01:19:00.360 --> 01:19:01.110
So pretty.
1258
01:19:03.071 --> 01:19:04.280
But they're going to have to come out.
1259
01:19:47.448 --> 01:19:48.157
- Stop him!
1260
01:19:49.659 --> 01:19:51.619
- Freeze motherfuckers!
1261
01:19:54.372 --> 01:19:56.916
You move and I'll blow
your fucking lungs out!
1262
01:19:57.250 --> 01:19:59.294
Kill him, Waldo!
1263
01:19:59.627 --> 01:20:00.128
Kill him.
1264
01:20:00.461 --> 01:20:02.797
What are you waiting for?
1265
01:20:03.965 --> 01:20:04.465
- Hold it!
1266
01:20:08.052 --> 01:20:09.846
- It's not fair!
1267
01:20:10.179 --> 01:20:11.514
I didn't get to finish!
1268
01:20:11.848 --> 01:20:12.348
- Halt!
1269
01:20:50.762 --> 01:20:52.597
- Ah, come here.
1270
01:21:32.845 --> 01:21:35.056
- Come on, baby. Come on, get up.
1271
01:21:35.390 --> 01:21:36.307
That's it.
1272
01:21:36.641 --> 01:21:38.434
All right, all right now.
Take this, take this.
1273
01:21:38.768 --> 01:21:40.019
Hold it, that's it.
1274
01:21:40.353 --> 01:21:40.978
Let's go.
1275
01:21:43.106 --> 01:21:44.190
Hold it, wait.
1276
01:21:45.983 --> 01:21:47.652
Let's move, let's go.
1277
01:21:49.695 --> 01:21:50.863
Okay, go that way.
1278
01:21:51.197 --> 01:21:52.156
Go!
1279
01:22:04.710 --> 01:22:06.421
Okay, all right.
1280
01:22:09.215 --> 01:22:10.007
What's this?
1281
01:22:12.468 --> 01:22:13.219
Okay.
1282
01:22:15.513 --> 01:22:17.181
Where are we?
1283
01:22:17.515 --> 01:22:18.683
Okay, find something to wear.
1284
01:22:19.016 --> 01:22:19.725
See if you can find something.
1285
01:22:20.059 --> 01:22:20.685
Come on.
1286
01:22:24.856 --> 01:22:26.774
Diane, here, put this on.
1287
01:22:28.443 --> 01:22:29.569
We gotta get outta here.
1288
01:22:49.213 --> 01:22:50.256
Where's the knife?
1289
01:22:50.590 --> 01:22:51.466
Where's the knife?
1290
01:22:53.801 --> 01:22:54.302
Take it, take it now.
1291
01:22:54.635 --> 01:22:55.261
Come on.
1292
01:22:56.721 --> 01:22:58.890
Wait a minute, wait a minute.
1293
01:22:59.223 --> 01:22:59.849
All right.
1294
01:23:01.893 --> 01:23:02.518
Let's go.
1295
01:23:39.347 --> 01:23:41.516
Richard, I've got to stop.
1296
01:23:41.849 --> 01:23:46.562
I've got to catch my breath.
1297
01:24:05.081 --> 01:24:08.125
Oh, God, we're never
gonna get out of here.
1298
01:24:08.459 --> 01:24:09.335
- Don't worry, babe.
1299
01:24:09.669 --> 01:24:10.586
They're all dead.
1300
01:24:21.055 --> 01:24:22.557
Diane, get the fuck out of here.
1301
01:24:22.890 --> 01:24:23.391
Run.
1302
01:24:23.724 --> 01:24:24.350
Save yourself.
1303
01:24:24.684 --> 01:24:25.768
Find a way out.
1304
01:26:21.008 --> 01:26:21.967
Die, motherfucker.
1305
01:26:51.664 --> 01:26:52.415
Diane!
1306
01:26:55.084 --> 01:26:55.710
Wait!
1307
01:26:59.672 --> 01:27:02.091
It's me, don't be afraid.
1308
01:27:02.425 --> 01:27:03.050
Diane.
1309
01:27:05.803 --> 01:27:06.429
Diane!
1310
01:27:13.936 --> 01:27:14.687
Diane!
1311
01:27:17.857 --> 01:27:18.691
Diane!
1312
01:27:19.024 --> 01:27:20.651
Wait!
1313
01:27:20.985 --> 01:27:22.111
It's me, Diane! Wait!
1314
01:27:24.155 --> 01:27:24.905
Diane!
1315
01:28:10.117 --> 01:28:12.912
- Come out, come out, wherever you are.
1316
01:28:21.045 --> 01:28:21.796
- No.
1317
01:28:43.734 --> 01:28:44.360
- Diane!
1318
01:28:44.693 --> 01:28:47.321
Diane, where are you?
1319
01:29:10.469 --> 01:29:12.012
Diane? Diane?
1320
01:31:24.186 --> 01:31:25.896
Where the fuck are you going?
1321
01:31:53.924 --> 01:31:55.718
Window.
1322
01:32:58.822 --> 01:32:59.573
Diane.
1323
01:33:01.200 --> 01:33:02.534
Diane, baby.
1324
01:33:02.868 --> 01:33:03.410
It's all right now.
1325
01:33:03.744 --> 01:33:05.079
Come on, come on, Diane.
1326
01:33:06.872 --> 01:33:07.915
No, wait!
1327
01:33:08.248 --> 01:33:09.208
It's me!
1328
01:34:09.518 --> 01:34:11.019
Well, that's my story.
1329
01:34:11.353 --> 01:34:13.564
Not too pretty, but the straight goods.
1330
01:34:13.897 --> 01:34:15.274
You can use it if you want to.
1331
01:34:15.607 --> 01:34:17.276
It'll make a good case history.
1332
01:34:17.609 --> 01:34:19.236
Or better yet, a story to scare the hell
1333
01:34:19.570 --> 01:34:21.780
out of your friends after a dinner party.
1334
01:34:22.114 --> 01:34:22.739
But like I said,
1335
01:34:23.073 --> 01:34:25.409
whatever doesn't Kill
you makes you stronger.
1336
01:34:25.742 --> 01:34:27.161
Unless, of course, it kills you.
1337
01:34:28.078 --> 01:34:29.621
So do yourself a favor,
1338
01:34:29.955 --> 01:34:32.249
don't tell anyone you
heard this from a dead man.
1339
01:34:32.583 --> 01:34:33.292
They'll think you're crazy.87130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.